Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:05,135
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,267
Ray, that's Mandy.
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,311
In the SGS custody?
4
00:00:07,355 --> 00:00:08,617
JASON:
We got to do something.
5
00:00:11,141 --> 00:00:14,666
[grunts] Tell me where he is.
You got 20 seconds.
6
00:00:14,710 --> 00:00:17,321
RAY:
Letting a terrorist loose
on some desperate long shot?
7
00:00:17,365 --> 00:00:19,106
That something could get us
kicked from the teams, Jace.
8
00:00:19,149 --> 00:00:21,151
Mandy needs our help.
9
00:00:21,195 --> 00:00:23,501
[grunting]
10
00:00:23,545 --> 00:00:25,068
- [gunshots]
- Don't shoot!
11
00:00:25,112 --> 00:00:27,027
- Mandy.
- SONNY: Something up with Ash?
12
00:00:27,070 --> 00:00:29,029
- Cancer.
- But having lost my mother,
13
00:00:29,072 --> 00:00:31,422
I would do anything just to get
one more day with her.
14
00:00:31,466 --> 00:00:33,685
- Stella's pregnant.
- [chuckles] I knew
you could do it.
15
00:00:33,729 --> 00:00:36,645
Hoping your new DoD Fellowship
will open up some new doors.
16
00:00:36,688 --> 00:00:38,516
DAVIS:
I'm just broadening my horizons.
17
00:00:44,305 --> 00:00:46,133
[door closes]
18
00:00:47,177 --> 00:00:48,265
You're late.
19
00:00:48,309 --> 00:00:50,180
Worried I'd changed my mind?
20
00:00:50,224 --> 00:00:53,053
No, I was just worried
that you got lost.
21
00:00:53,096 --> 00:00:55,272
Well, fortunately for me,
22
00:00:55,316 --> 00:00:58,058
GPS works in Delaware.
23
00:00:58,101 --> 00:01:02,540
♪ Stay while I rebuild the world
on paper, Rose♪
24
00:01:02,584 --> 00:01:06,109
♪ Your soul is the picture♪
25
00:01:06,153 --> 00:01:09,678
♪ But your body is the frame♪
26
00:01:10,635 --> 00:01:13,203
♪ But the frame is exquisite♪
27
00:01:14,291 --> 00:01:17,251
♪ And you taste
just like your name.♪
28
00:01:19,688 --> 00:01:21,690
♪
29
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
30
00:01:31,700 --> 00:01:34,137
- This was a good idea.
- JASON: Oh, yeah. Yeah.
31
00:01:34,181 --> 00:01:37,227
It was. It was
one of my better ones, huh?
32
00:01:37,271 --> 00:01:39,490
I'm glad you were free
this weekend.
33
00:01:39,534 --> 00:01:41,840
Here. I'm glad you called.
34
00:01:41,884 --> 00:01:44,408
Even though it took a month.
35
00:01:44,452 --> 00:01:46,584
So, did you, uh...
36
00:01:46,628 --> 00:01:48,586
did you get in trouble
with the Agency?
37
00:01:48,630 --> 00:01:51,415
- That's what you're thinking
about right now?
- Well, as a friend,
38
00:01:51,459 --> 00:01:53,591
I'm just genuinely concerned.
That's all.
39
00:01:53,635 --> 00:01:56,246
- A friend.
- Yeah.
40
00:01:56,290 --> 00:01:58,683
All right, buddy.
41
00:01:58,727 --> 00:02:00,120
Buddy. [chuckles]
42
00:02:00,163 --> 00:02:01,512
[chuckles softly]
43
00:02:01,556 --> 00:02:03,384
Well, um...
44
00:02:03,427 --> 00:02:05,342
I'm out of the Agency,
45
00:02:05,386 --> 00:02:07,214
so what they think
doesn't matter to me.
46
00:02:07,257 --> 00:02:10,260
You experiencing
something like that, uh,
47
00:02:10,304 --> 00:02:13,133
definitely can, uh...
48
00:02:13,176 --> 00:02:17,137
make things shaky, right?
49
00:02:17,180 --> 00:02:20,444
The reentry process.
Was it bumpy?
50
00:02:20,488 --> 00:02:24,622
I made a choice
to step back into that world,
51
00:02:24,666 --> 00:02:27,495
and I paid the price. But...
52
00:02:27,538 --> 00:02:29,671
[sighs]
53
00:02:29,714 --> 00:02:31,629
It's not my first rodeo.
54
00:02:31,673 --> 00:02:33,892
- Not my first kidnapping, even.
- Mm.
55
00:02:33,936 --> 00:02:36,199
I know sharking when I hear it.
56
00:02:36,243 --> 00:02:37,331
- Whoa. [chuckles]
- [chuckles]
57
00:02:37,374 --> 00:02:38,810
That's a compliment
58
00:02:38,854 --> 00:02:41,422
coming from
Mr. Ignore and Override.
59
00:02:41,465 --> 00:02:44,207
- What can I tell you?
I've evolved.
- Mm-hmm.
60
00:02:44,251 --> 00:02:46,731
That's why we're hanging out
here in Rehoboth
61
00:02:46,775 --> 00:02:48,907
instead of Vah Beach.
62
00:02:52,607 --> 00:02:54,913
Ooh, I forgot to tell you
that I, uh, spoke
63
00:02:54,957 --> 00:02:56,654
with Dr. McKenna's office,
64
00:02:56,698 --> 00:02:58,830
and she said
that she can fit us in
65
00:02:58,874 --> 00:03:01,181
Thursday instead of Friday.
66
00:03:01,224 --> 00:03:02,530
You know, this is a...
67
00:03:02,573 --> 00:03:04,662
It's a pretty big appointment.
68
00:03:04,706 --> 00:03:07,361
She'll tell us the sex
if we want to know.
69
00:03:07,404 --> 00:03:09,885
[chuckles] Well, don't
we pretty much know anyway?
70
00:03:09,928 --> 00:03:14,237
I mean, Emma. Jameelah. Leanne.
71
00:03:14,281 --> 00:03:15,282
Having a daughter
as the first child
72
00:03:15,325 --> 00:03:17,501
seems to be the frogman way.
73
00:03:17,545 --> 00:03:19,373
Yeah.
74
00:03:19,416 --> 00:03:22,202
Well, little girl's probably
easier than a boy, anyways.
75
00:03:22,245 --> 00:03:24,900
[laughs] Said no mother ever.
76
00:03:24,943 --> 00:03:26,902
It's the frogman way.
77
00:03:26,945 --> 00:03:29,252
Fathers and sons
tend to be messy.
78
00:03:30,949 --> 00:03:34,388
Is our little run-in with Ash
still weighing on you?
79
00:03:34,431 --> 00:03:37,217
More of an ambush than run-in.
80
00:03:37,260 --> 00:03:39,828
Well, Ash is always working
some angle.
81
00:03:39,871 --> 00:03:41,873
Just can't figure out
what this one is.
82
00:03:43,527 --> 00:03:44,876
I mean...
83
00:03:46,878 --> 00:03:48,880
Why tell me
that he might be dying
84
00:03:48,924 --> 00:03:50,708
and then just ghost me again?
85
00:03:50,752 --> 00:03:53,929
Maybe because he came
extending an olive branch
86
00:03:53,972 --> 00:03:56,801
that you, uh,
snapped over your knee.
87
00:03:56,845 --> 00:03:58,586
Repeatedly.
88
00:04:01,632 --> 00:04:03,982
I mean, have you even tried
reaching out to him?
89
00:04:06,811 --> 00:04:08,770
Then who's ghosting who?
90
00:04:14,558 --> 00:04:16,908
I told you
two scoops wasn't too many.
91
00:04:16,952 --> 00:04:19,563
How come you got a cup?
92
00:04:19,607 --> 00:04:21,565
That's why.
[chuckles]
93
00:04:21,609 --> 00:04:22,958
Because you're messy.
94
00:04:24,307 --> 00:04:25,961
Knucklehead.
95
00:04:43,370 --> 00:04:44,936
Can I help you?
96
00:04:44,980 --> 00:04:47,330
Just brightening her day.
97
00:04:48,418 --> 00:04:51,291
- Our day's
already bright, thanks.
- That's hers.
98
00:04:51,334 --> 00:04:53,641
Not mine. Not yours.
99
00:04:57,384 --> 00:04:58,820
Want a few bucks?
100
00:04:58,863 --> 00:05:00,691
I didn't ask for that.
101
00:05:00,735 --> 00:05:02,606
Then my daughter and I
are gonna continue walking.
102
00:05:02,650 --> 00:05:04,695
Appreciate you letting us by.
103
00:05:25,020 --> 00:05:27,718
You okay, sweetheart?
104
00:05:27,762 --> 00:05:29,720
What'd he say to you?
105
00:05:29,764 --> 00:05:31,374
He said he liked my hat.
106
00:05:31,418 --> 00:05:34,029
Said he used to be
in the Navy, too.
107
00:05:34,072 --> 00:05:35,552
Oh, did he?
108
00:05:38,599 --> 00:05:40,122
JAMEELAH:
How is that true?
109
00:05:41,428 --> 00:05:44,518
If he was in the Navy,
why is he living there?
110
00:05:44,561 --> 00:05:46,346
It's hard to say, baby.
111
00:05:46,389 --> 00:05:49,436
Your and Mom's jobs
are to help people, right?
112
00:05:49,479 --> 00:05:50,567
Yeah.
113
00:05:50,611 --> 00:05:51,960
Can't you help him?
114
00:05:53,962 --> 00:05:55,746
You know what,
let's talk about it with Mommy
115
00:05:55,790 --> 00:05:56,878
when we get home, okay?
116
00:05:56,921 --> 00:05:59,097
Come on, monkey. Come on.
117
00:05:59,141 --> 00:06:02,013
Oh. Oh, there we go.
[exhales]
118
00:06:02,057 --> 00:06:04,625
So, uh, your flight was okay?
119
00:06:04,668 --> 00:06:07,018
- Uh, yeah? She, uh...
- Yeah.
120
00:06:07,062 --> 00:06:08,368
Little munchkin
didn't cry too much
121
00:06:08,411 --> 00:06:10,370
and, uh, piss off
some of the passengers?
122
00:06:10,413 --> 00:06:13,024
Emmit gave me your grandninny's
Cowboy Cookie recipe.
123
00:06:13,068 --> 00:06:15,853
I took a batch on board.
Bribed the other passengers
124
00:06:15,897 --> 00:06:18,508
- into liking her.
- Oh, yeah?
125
00:06:18,552 --> 00:06:20,075
- Did you save some for Daddy?
- [baby talk] "Sorry, Daddy.
126
00:06:20,118 --> 00:06:22,991
I screamed like an asshole.
Needed a lot of bribes."
127
00:06:23,034 --> 00:06:25,036
Oh, really?
After I went to Costco
128
00:06:25,080 --> 00:06:27,604
and cleared out
all the Cheerios for you?
129
00:06:27,648 --> 00:06:29,127
And I, uh,
130
00:06:29,171 --> 00:06:31,086
I got a bunch
of different pureed vegetables
131
00:06:31,129 --> 00:06:33,044
for her, as well.
132
00:06:33,088 --> 00:06:35,395
It's quite the artisanal racket
they got going on there.
133
00:06:35,438 --> 00:06:36,526
[chuckles]
Yeah.
134
00:06:36,570 --> 00:06:38,006
SONNY:
All right, here you go.
135
00:06:38,049 --> 00:06:40,443
I guess...
Well, you're sleeping,
136
00:06:40,487 --> 00:06:42,706
- but this is your...
this is your new room.
- [chuckles]
137
00:06:42,750 --> 00:06:44,839
You can take the bed.
I'm gonna be out on the couch.
138
00:06:45,883 --> 00:06:48,973
Oh, and I-I got you a...
I got you this, uh...
139
00:06:49,017 --> 00:06:52,716
- It's like a massage pad thing.
- Mm-hmm.
140
00:06:52,760 --> 00:06:54,718
I-I just thought, you know,
with the plane and everything,
141
00:06:54,762 --> 00:06:55,980
might have done a number
on your back.
142
00:06:56,024 --> 00:06:58,722
Aw, you're a big-box store's
wet dream.
143
00:06:58,766 --> 00:07:00,985
A small price to pay
for you, uh,
144
00:07:01,029 --> 00:07:02,900
getting this little munchkin
up here.
145
00:07:02,944 --> 00:07:05,729
Few dicey FaceTimes there
had me worried about you.
146
00:07:05,773 --> 00:07:07,992
[sighs]
Yeah. You know, it can...
147
00:07:08,036 --> 00:07:10,821
get a little squirrelly
inside the wire.
148
00:07:10,865 --> 00:07:13,650
Being away from my little girl.
149
00:07:13,694 --> 00:07:15,696
Oh, uh, uh, Ray was gonna have
150
00:07:15,739 --> 00:07:17,001
a little get-together,
um, tomorrow,
151
00:07:17,045 --> 00:07:20,135
and, uh, I was just thinking
it'd be cool to...
152
00:07:20,178 --> 00:07:24,052
you know, like,
introduce her to all the guys.
153
00:07:24,095 --> 00:07:26,968
- And, you know,
if you need more time to...
- No, tomorrow's fine.
154
00:07:27,011 --> 00:07:28,796
Sounds fun.
155
00:07:29,840 --> 00:07:32,103
- Last one. Get it in there.
- [chuckles]
156
00:07:32,147 --> 00:07:35,455
Mm-hmm.
[exhales]
157
00:07:35,498 --> 00:07:37,500
Gonna eat that last fry there?
158
00:07:37,544 --> 00:07:38,588
- This one here?
- Yeah, that one.
159
00:07:38,632 --> 00:07:39,850
- Would you...
- Yeah, sure.
160
00:07:39,894 --> 00:07:42,505
Oh. [chuckles]
You got a healthy appetite.
161
00:07:42,549 --> 00:07:46,466
- [chuckles] Better be
complimenting your own prowess.
- Wow.
162
00:07:46,509 --> 00:07:47,597
- Interesting.
- [phone vibrating]
163
00:07:47,641 --> 00:07:48,903
Oh, God.
164
00:07:49,947 --> 00:07:52,167
Just when we were hitting
our stride.
165
00:07:52,210 --> 00:07:53,516
JASON:
Yeah.
166
00:07:54,865 --> 00:07:57,520
It's not Command.
It's, uh, it's Ray.
167
00:07:58,869 --> 00:08:01,655
Sonny's, uh, kid is in town.
168
00:08:01,698 --> 00:08:02,960
There's a party
to meet her tomorrow.
169
00:08:03,004 --> 00:08:05,485
God, Sonny's a dad.
170
00:08:05,528 --> 00:08:07,138
What's that like?
171
00:08:07,182 --> 00:08:08,836
Why don't you find out
for yourself.
172
00:08:08,879 --> 00:08:12,535
Isn't there a reason
we're in Rehoboth?
173
00:08:13,928 --> 00:08:17,061
I mean, us arriving together
invites a lot of eyes.
174
00:08:17,105 --> 00:08:18,628
I got a great idea.
175
00:08:18,672 --> 00:08:20,804
Why don't we arrive separately.
[chuckles]
176
00:08:20,848 --> 00:08:22,545
[chuckles]
177
00:08:23,590 --> 00:08:25,635
So, the last time we did this
178
00:08:25,679 --> 00:08:26,984
in J-Bad,
179
00:08:27,028 --> 00:08:29,552
neither of us was
in a very good place.
180
00:08:29,596 --> 00:08:31,728
This is not that.
181
00:08:32,729 --> 00:08:34,644
Okay.
182
00:08:34,688 --> 00:08:36,646
Yeah.
183
00:08:36,690 --> 00:08:40,084
It isn't. Good.
We're on the same page.
184
00:08:40,128 --> 00:08:43,784
We're just two friends...
185
00:08:43,827 --> 00:08:46,003
- Wearing robes. [chuckles]
- [chuckles]
186
00:08:46,047 --> 00:08:49,703
- Celebrating
my daring rescue of you.
- It's a shame
187
00:08:49,746 --> 00:08:52,096
Brock wasn't the first one
through that door.
188
00:08:55,578 --> 00:08:57,275
[both chuckle]
189
00:09:08,243 --> 00:09:10,245
[indistinct chatter]
190
00:09:12,247 --> 00:09:14,249
[coughing]
191
00:09:24,912 --> 00:09:27,871
This is
where you wanted to meet?
192
00:09:27,915 --> 00:09:30,265
You kidding me?
It's safer than the coffee shop.
193
00:09:30,308 --> 00:09:32,876
Nurses can shield me
from your haymakers.
194
00:09:32,920 --> 00:09:35,052
[Ash chuckles]
195
00:09:35,096 --> 00:09:37,707
Well, sit down.
196
00:09:41,363 --> 00:09:43,974
Not a friendly visit, huh?
197
00:09:45,976 --> 00:09:48,326
I just, uh...
198
00:09:49,676 --> 00:09:51,634
I want to know
what's going on with you.
199
00:09:55,986 --> 00:09:58,772
You want to know
what's landed me in this chair
200
00:09:58,815 --> 00:10:01,731
with a needle in my chest?
[exhales]
201
00:10:01,775 --> 00:10:05,343
I could tell you,
but you would just google it.
202
00:10:05,387 --> 00:10:07,607
If you don't tell me,
I'll just ask the front desk.
203
00:10:07,650 --> 00:10:10,348
Too bad you're not on the
approved list of close contacts
204
00:10:10,392 --> 00:10:12,742
for my doctor to talk to
about me.
205
00:10:12,786 --> 00:10:14,831
What close contacts?
206
00:10:14,875 --> 00:10:16,877
[laughing]
207
00:10:23,187 --> 00:10:24,841
Shit.
208
00:10:26,190 --> 00:10:29,193
[sighs]
209
00:10:31,195 --> 00:10:32,849
Ewing's sarcoma.
210
00:10:34,155 --> 00:10:37,027
Chemo's just the opening salvo.
211
00:10:37,071 --> 00:10:39,726
Soften up the tumors.
212
00:10:41,728 --> 00:10:45,122
Then assault via radiation
or surgery.
213
00:10:46,167 --> 00:10:48,038
You don't know which?
214
00:10:48,082 --> 00:10:49,649
Nah.
215
00:10:49,692 --> 00:10:52,652
If this doesn't work,
then neither.
216
00:10:54,349 --> 00:10:57,221
What are the chances
that it doesn't work?
217
00:10:57,265 --> 00:11:00,007
I didn't ask.
218
00:11:00,050 --> 00:11:01,312
Why wouldn't you ask?
219
00:11:01,356 --> 00:11:03,750
"Never tell me the odds."
220
00:11:03,793 --> 00:11:05,752
[chuckling]
221
00:11:06,840 --> 00:11:08,406
This isn't piloting
the Millennium Falcon
222
00:11:08,450 --> 00:11:10,713
through an asteroid field.
223
00:11:10,757 --> 00:11:12,759
This is your life.
224
00:11:12,802 --> 00:11:14,891
That's right.
225
00:11:14,935 --> 00:11:16,371
It's my life.
226
00:11:16,414 --> 00:11:18,025
My terms, Clay.
227
00:11:18,068 --> 00:11:20,418
I don't need you just poking
your nose around my business.
228
00:11:20,462 --> 00:11:21,855
[scoffs]
229
00:11:21,898 --> 00:11:23,770
Then why'd you track me down
at the coffee shop?
230
00:11:33,040 --> 00:11:35,738
Clay, just...
231
00:11:35,782 --> 00:11:38,393
Come on, you drove
all the way up here. Just stay.
232
00:11:42,440 --> 00:11:44,181
I got better things to do
233
00:11:44,225 --> 00:11:45,879
than fight with a sick guy.
234
00:11:50,884 --> 00:11:53,060
That's a low blow, Clay.
235
00:11:59,109 --> 00:12:00,850
JAMEELAH:
She's cute.
236
00:12:00,894 --> 00:12:03,026
Doesn't look a lot like you,
Uncle Sonny.
237
00:12:03,070 --> 00:12:04,332
[all laugh]
238
00:12:04,375 --> 00:12:07,378
Resemblance is strongest
in her poopy-face.
239
00:12:07,422 --> 00:12:08,728
You burn Sonny any harder,
240
00:12:08,771 --> 00:12:10,730
- he's gonna be like his tri-tip.
- SONNY: Oh.
241
00:12:10,773 --> 00:12:12,775
You can make fun of my looks
all you want,
242
00:12:12,819 --> 00:12:15,822
but don't you dare
come after my meat.
243
00:12:15,865 --> 00:12:18,738
Don't worry, man.
Your meat is safe.
244
00:12:18,781 --> 00:12:20,783
- [all laugh]
- SONNY: That's a good thing.
245
00:12:20,827 --> 00:12:22,785
From everyone,
if the rumors are true.
246
00:12:22,829 --> 00:12:25,222
- SONNY: They are true.
- [laughs]
- RAY: Hey.
247
00:12:25,266 --> 00:12:29,096
What's got you all lit up?
Can't be that watered-down beer.
248
00:12:30,880 --> 00:12:32,839
- BROCK: Look who's here.
- Hi.
249
00:12:32,882 --> 00:12:34,754
RAY:
Mandy? Oh,
250
00:12:34,797 --> 00:12:37,278
well, this is unexpected,
honey. Uh...
251
00:12:37,321 --> 00:12:40,020
I was in Langley answering some
questions about Burkina Faso.
252
00:12:40,063 --> 00:12:42,500
I told Jason I was thinking
of swinging through
253
00:12:42,544 --> 00:12:44,241
to say hello.
He told me to come here.
254
00:12:44,285 --> 00:12:47,767
- NAIMA: Glad you did.
- Whatever you say, spook.
255
00:12:47,810 --> 00:12:49,246
[chuckles]
256
00:12:49,290 --> 00:12:51,509
[Mandy chuckles]
257
00:12:51,553 --> 00:12:53,816
Grant, I just sent you a link.
258
00:12:53,860 --> 00:12:55,426
De La Soul tickets?
259
00:12:55,470 --> 00:12:57,994
At the Kennedy Center.
260
00:12:58,038 --> 00:12:59,517
[both chuckle]
261
00:12:59,561 --> 00:13:01,171
Look, I mean, you've been
driving down here for a month,
262
00:13:01,215 --> 00:13:04,218
so we should probably hang out
in your neck of the woods.
263
00:13:04,261 --> 00:13:06,873
The drive's gotten easier since
I started taking a layover.
264
00:13:06,916 --> 00:13:09,005
I'm glad
that I can help break up
265
00:13:09,049 --> 00:13:10,441
the monotony of the road
for you.
266
00:13:10,485 --> 00:13:11,878
[chuckles]
267
00:13:12,966 --> 00:13:16,143
The concert will break up
the monotony of these papers.
268
00:13:16,186 --> 00:13:17,971
- Mm.
- Surprised you stopped writing
long enough
269
00:13:18,014 --> 00:13:19,320
to purchase the tickets.
270
00:13:19,363 --> 00:13:21,148
Look, it's not every day
that I have the chance
271
00:13:21,191 --> 00:13:23,019
to tell important people
how their decisions
272
00:13:23,063 --> 00:13:26,936
impact my ability
to keep operators safe.
273
00:13:26,980 --> 00:13:29,896
Can't be easy
sending people you're close with
274
00:13:29,939 --> 00:13:31,071
into the line of fire.
275
00:13:31,114 --> 00:13:32,202
It's not.
276
00:13:32,246 --> 00:13:34,814
I mean, they're family, so...
277
00:13:34,857 --> 00:13:37,860
Mm. So, say these
important people listen to you.
278
00:13:37,904 --> 00:13:40,907
Do you keep sending your family
into the line of fire,
279
00:13:40,950 --> 00:13:43,431
or do you step away?
280
00:13:43,474 --> 00:13:45,041
Find a new path?
281
00:13:46,869 --> 00:13:49,045
I kind of like
exploring new paths.
282
00:13:49,089 --> 00:13:51,526
- Little bit. Yeah.
- Mm. Mm-hmm?
283
00:13:53,876 --> 00:13:56,139
JASON:
That's great you've been able
to bring Leanne here. I mean,
284
00:13:56,183 --> 00:13:57,837
it's been really rough on Sonny
285
00:13:57,880 --> 00:13:59,839
- not being able to see her.
- HANNAH: No, well,
286
00:13:59,882 --> 00:14:02,015
the situation's not ideal
for either of us,
287
00:14:02,058 --> 00:14:04,495
but I could've done worse
in the co-parent lottery.
288
00:14:04,539 --> 00:14:07,411
Well, you know,
being his team leader,
289
00:14:07,455 --> 00:14:09,849
I can tell you too much praise
is not good
290
00:14:09,892 --> 00:14:11,154
- for his motivation.
- [all laugh]
291
00:14:11,198 --> 00:14:12,547
Whiskey works better.
292
00:14:12,590 --> 00:14:14,244
Yeah, or, uh, wrestling videos.
293
00:14:14,288 --> 00:14:15,593
Or shitty country music.
294
00:14:15,637 --> 00:14:17,030
- [chuckles]
- Wait, you don't have the cred
295
00:14:17,073 --> 00:14:18,509
to drag country music
through the mud like that,
296
00:14:18,553 --> 00:14:20,903
you know, with all
the French space pop music
297
00:14:20,947 --> 00:14:22,383
- you've been pushing
on me for years.
- MANDY: What?
298
00:14:22,426 --> 00:14:24,907
- That is a great album.
- No, it's not.
299
00:14:24,951 --> 00:14:25,952
So, what's y'all's story?
300
00:14:25,995 --> 00:14:27,867
Just friends.
301
00:14:27,910 --> 00:14:29,172
Yeah.
302
00:14:29,216 --> 00:14:31,392
Mm-hmm.
303
00:14:31,435 --> 00:14:34,438
- Oh. Oh, look at this.
- Let me see that.
Look at that thing.
304
00:14:34,482 --> 00:14:36,005
Hey, Leanne, you want to...
305
00:14:36,049 --> 00:14:37,920
you want to go
in Goldilocks' arms?
306
00:14:37,964 --> 00:14:40,183
- Come here.
- There you go.
307
00:14:40,227 --> 00:14:41,968
- Leanne. Hey.
- STELLA: Here we go.
308
00:14:42,011 --> 00:14:43,360
SONNY:
That's what it feels like
to be held by a princess.
309
00:14:43,404 --> 00:14:44,971
[all laugh]
310
00:14:45,014 --> 00:14:47,887
Whenever you need to blackmail
your dad, you let me know.
311
00:14:47,930 --> 00:14:49,453
All right? I know some things.
312
00:14:49,497 --> 00:14:50,933
- [Stella laughs]
- Yeah?
- Yeah.
313
00:14:50,977 --> 00:14:52,195
- Yeah. [laughs]
- Yeah. [laughs]
314
00:14:52,239 --> 00:14:55,024
- You are behind. Noticed you...
- Oh, um...
315
00:14:55,068 --> 00:14:56,243
- Um...
- No, no, no, no. No.
316
00:14:56,286 --> 00:14:59,115
- Stella is not drinking.
- Yeah, I'm good.
317
00:14:59,159 --> 00:15:01,204
- SONNY: No drinking. She's good.
- STELLA: Yeah.
318
00:15:01,248 --> 00:15:03,032
- Yep.
- Whoa.
319
00:15:03,076 --> 00:15:04,251
You two are expecting?
320
00:15:04,294 --> 00:15:05,905
Um...
321
00:15:05,948 --> 00:15:07,341
[laughter, murmuring]
322
00:15:08,646 --> 00:15:10,997
Look, today is about Sonny
and Hannah's baby.
323
00:15:11,040 --> 00:15:12,433
Not, not ours.
324
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
Come on, wait, come on,
this deserves a toast.
325
00:15:14,435 --> 00:15:15,915
All right? Come on.
326
00:15:15,958 --> 00:15:17,220
First of all, I want to welcome
327
00:15:17,264 --> 00:15:18,961
Hannah and baby Leanne here
328
00:15:19,005 --> 00:15:21,572
to the, uh, Bravo house, right?
329
00:15:21,616 --> 00:15:23,661
And, uh, here's to Clay and
Stella.
330
00:15:23,705 --> 00:15:25,489
And to a great future.
331
00:15:25,533 --> 00:15:28,405
- SONNY: [laughing] Yeah.
- Any addition
to the Bravo family
332
00:15:28,449 --> 00:15:31,017
is just a reminder that we have
to fight just as hard
333
00:15:31,060 --> 00:15:33,628
inside the wire
as we do outside the wire, so...
334
00:15:33,671 --> 00:15:36,065
- cheers.
- ALL: Cheers!
335
00:15:36,109 --> 00:15:37,980
All right, well, that's
two Bravo babies in one year.
336
00:15:38,024 --> 00:15:39,460
Must be something
in the DEVGRU water.
337
00:15:39,503 --> 00:15:41,027
Then you better not be
drinking it,
338
00:15:41,070 --> 00:15:42,419
'cause I'm closed for business.
339
00:15:42,463 --> 00:15:44,987
[laughter, clamoring]
340
00:15:45,031 --> 00:15:47,947
- JASON: Why?
- NAIMA: No more.
341
00:15:47,990 --> 00:15:49,122
[laughing]
342
00:15:49,165 --> 00:15:52,342
Oh, my God.
These two are perfect.
343
00:15:52,386 --> 00:15:54,997
[phones buzzing]
344
00:15:55,041 --> 00:15:56,042
- No...
- Uh-oh.
345
00:15:59,306 --> 00:16:01,090
[phones ding, chime]
346
00:16:03,658 --> 00:16:05,312
Seeing is believing.
347
00:16:05,355 --> 00:16:07,183
Seeing Sonny as a dad,
it's not so odd
348
00:16:07,227 --> 00:16:08,968
after seeing it.
349
00:16:09,011 --> 00:16:10,404
No, I meant you.
350
00:16:10,447 --> 00:16:12,449
- Oh.
- You found a way to be
351
00:16:12,493 --> 00:16:15,061
both Jason Hayes and Bravo 1.
352
00:16:15,104 --> 00:16:17,106
Now you're making sure
your guys are doing it, too.
353
00:16:17,150 --> 00:16:20,066
It's... a far cry from J-bad.
354
00:16:20,109 --> 00:16:21,458
All right, for both of us?
355
00:16:23,112 --> 00:16:25,288
Definitely.
356
00:16:29,597 --> 00:16:31,991
I'm sorry Rehoboth
got cut short.
357
00:16:32,034 --> 00:16:34,558
I guess I'll see you
when I see you?
358
00:16:34,602 --> 00:16:35,995
Yeah.
359
00:16:36,038 --> 00:16:37,300
I'll see you when I see you.
360
00:16:51,575 --> 00:16:53,490
Bryce Nichols.
361
00:16:53,534 --> 00:16:55,231
Agency case officer
who stayed in country
362
00:16:55,275 --> 00:16:57,712
after the U.S. withdrew
from Afghanistan.
363
00:16:57,755 --> 00:17:00,541
"Withdrew" must be cake-eater
for abandoned.
364
00:17:00,584 --> 00:17:03,109
A month ago, his cover was blown
365
00:17:03,152 --> 00:17:04,458
and he disappeared.
366
00:17:04,501 --> 00:17:06,503
He was presumed dead,
but the Agency
367
00:17:06,547 --> 00:17:08,505
picked up intel that
the Taliban are holding him.
368
00:17:08,549 --> 00:17:11,421
Current intel shows
they have Nichols at FOB Fenty.
369
00:17:11,465 --> 00:17:12,727
Sun's barely set
on our last stay there,
370
00:17:12,770 --> 00:17:15,034
and Taliban's already
taken it over.
371
00:17:15,077 --> 00:17:17,297
Probably not turning it
into a gender studies center.
372
00:17:17,340 --> 00:17:20,082
It appears they're using
the base as a supply depot.
373
00:17:20,126 --> 00:17:22,171
CLAY:
Yeah, supplies
that we left behind.
374
00:17:22,215 --> 00:17:24,086
We should learn
to clean up after ourselves.
375
00:17:24,130 --> 00:17:25,522
FOB's pretty secure, so, look,
376
00:17:25,566 --> 00:17:27,350
how many enemy we got on target?
377
00:17:27,394 --> 00:17:29,265
Taliban are only running
a skeleton crew to secure it.
378
00:17:29,309 --> 00:17:31,311
All the equipment and weaponry
we left means we're facing
379
00:17:31,354 --> 00:17:33,182
a force armed
as well or better than we are.
380
00:17:33,226 --> 00:17:35,358
Huge tactical advantage gone.
381
00:17:35,402 --> 00:17:37,273
No, we are the tactical
advantage, all right?
382
00:17:37,317 --> 00:17:39,319
Our best way in is a jump.
383
00:17:39,362 --> 00:17:42,061
So do we have, uh, eyes
in the sky watching over us?
384
00:17:42,104 --> 00:17:44,193
We're gonna send
a backpack platform with you.
385
00:17:44,237 --> 00:17:46,369
- Agency have a plan
to get us out?
- Ground Branch has arranged
386
00:17:46,413 --> 00:17:48,110
a driver and indig vehicle
to get you and Nichols
387
00:17:48,154 --> 00:17:49,372
across the border to Kashmir.
388
00:17:49,416 --> 00:17:51,505
Wheels up in an hour.
389
00:17:51,548 --> 00:17:52,810
Who says
you can't go home again?
390
00:17:59,513 --> 00:18:01,341
[indistinct radio transmission]
391
00:18:01,384 --> 00:18:03,256
We got to be the first frogmen
392
00:18:03,299 --> 00:18:05,606
to jump into Afghanistan
in 20 years, right?
393
00:18:05,649 --> 00:18:08,087
It was probably since,
uh, Team Three?
394
00:18:08,130 --> 00:18:10,306
Progress, War on Terror-style.
395
00:18:10,350 --> 00:18:12,743
Yeah, yeah.
396
00:18:12,787 --> 00:18:15,485
Trillions of dollars that
we dumped into that war there,
397
00:18:15,529 --> 00:18:18,749
and now we're using
paper airplanes
398
00:18:18,793 --> 00:18:20,403
- for overwatch.
- Hey,
399
00:18:20,447 --> 00:18:22,231
hey, this, uh,
paper plane's a missile.
400
00:18:22,275 --> 00:18:24,842
Show some respect, all right?
401
00:18:25,887 --> 00:18:27,845
Hey, boss dog.
402
00:18:27,889 --> 00:18:30,457
Spent most of the flight
in seclusion.
403
00:18:30,500 --> 00:18:32,589
[exhales]
You worried about the op?
404
00:18:32,633 --> 00:18:34,113
Ah...
405
00:18:34,156 --> 00:18:35,592
plan's solid.
406
00:18:35,636 --> 00:18:37,464
I agree.
407
00:18:37,507 --> 00:18:40,162
Feelings about where
we're heading aren't though.
408
00:18:40,206 --> 00:18:42,425
I mean, we spent more time
in Afghanistan
409
00:18:42,469 --> 00:18:44,645
than home some years.
410
00:18:44,688 --> 00:18:47,256
It ain't easy watching, uh,
all our work
411
00:18:47,300 --> 00:18:49,693
get undone on cable news.
412
00:18:49,737 --> 00:18:51,826
Look, our job
is executing the mission,
413
00:18:51,869 --> 00:18:54,829
all right,
not to express our feelings.
414
00:18:56,657 --> 00:18:58,398
So you were in rare form
at the party.
415
00:18:58,441 --> 00:19:00,661
- That right?
- Yeah.
416
00:19:00,704 --> 00:19:02,663
Yeah, curious timing with, uh,
417
00:19:02,706 --> 00:19:05,318
Mandy being around, I mean...
418
00:19:05,361 --> 00:19:07,537
Hope you guys got
to spend some time together.
419
00:19:07,581 --> 00:19:09,365
Ooh, what's that
supposed to mean?
420
00:19:09,409 --> 00:19:12,542
It means, it's just that...
421
00:19:12,586 --> 00:19:14,544
the way you were acting
when we were looking for her--
422
00:19:14,588 --> 00:19:16,720
something was driving you.
423
00:19:16,764 --> 00:19:18,418
Maybe that same something
that had you giddy
424
00:19:18,461 --> 00:19:20,550
- as a pig in shit
at my house, huh?
- Okay, you know what?
425
00:19:20,594 --> 00:19:23,205
She's my friend, okay?
426
00:19:23,249 --> 00:19:25,555
I went after her the same way
427
00:19:25,599 --> 00:19:27,775
I went after you
when I was looking for you.
428
00:19:27,818 --> 00:19:29,777
- Got it?
- Uh-huh.
429
00:19:29,820 --> 00:19:31,822
- Okay, friends.
- Yeah.
430
00:19:31,866 --> 00:19:33,911
- You know, you just keep
telling yourself that.
- Mm-hmm.
431
00:19:33,955 --> 00:19:36,392
But from where I sit,
432
00:19:36,436 --> 00:19:38,742
you two make
a lot of sense together.
433
00:19:38,786 --> 00:19:41,267
Damn shame if you can't
see that for yourself.
434
00:19:41,310 --> 00:19:43,704
Hey, fellas, time to get ready.
435
00:19:43,747 --> 00:19:46,446
RAY:
Captain.
436
00:19:46,489 --> 00:19:48,491
[grunts]
437
00:19:50,232 --> 00:19:52,408
[indistinct chatter]
438
00:19:52,452 --> 00:19:54,758
Still looks like home
from up here.
439
00:19:54,802 --> 00:19:56,717
Almost.
440
00:19:56,760 --> 00:19:59,546
Taliban's added
some personal touches.
441
00:20:04,290 --> 00:20:06,205
Havoc, this is 1. I pass James.
442
00:20:06,248 --> 00:20:08,337
Havoc copies James.
443
00:20:08,381 --> 00:20:09,773
Be advised,
video feed shows
444
00:20:09,817 --> 00:20:11,775
what appears to be
a series of cages
445
00:20:11,819 --> 00:20:12,994
at the outdoor gym.
446
00:20:13,037 --> 00:20:14,343
A group of unknowns
have gathered there.
447
00:20:14,387 --> 00:20:15,475
How copy?
448
00:20:15,518 --> 00:20:17,520
It's good copy.
449
00:20:26,312 --> 00:20:28,705
Must've missed a DRMO auction.
450
00:20:28,749 --> 00:20:30,664
We just leave everything?
451
00:20:30,707 --> 00:20:32,535
Haven't fixed a bridge at home
in 50 years,
452
00:20:32,579 --> 00:20:35,277
but least our tax dollars
armed up these Cheeto dicks.
453
00:20:35,321 --> 00:20:37,279
[indistinct chatter, clamoring]
454
00:20:51,989 --> 00:20:53,252
That's Nichols.
455
00:20:56,298 --> 00:20:58,735
Low port, trigger discipline.
456
00:20:58,779 --> 00:21:00,737
Textbook.
457
00:21:00,781 --> 00:21:02,652
Learned from the best.
458
00:21:02,696 --> 00:21:04,698
I guess we did have
an impact here.
459
00:21:04,741 --> 00:21:07,353
Let's focus up.
Eyes on the prize.
460
00:21:07,396 --> 00:21:10,312
[indistinct chatter]
461
00:21:10,356 --> 00:21:11,922
Sonny, Trent, move quietly.
462
00:21:11,966 --> 00:21:13,968
No shots fired.
463
00:21:15,448 --> 00:21:17,450
Cover down on them.
464
00:21:41,343 --> 00:21:42,997
Good?
465
00:22:06,063 --> 00:22:07,891
Are you serious right now?
466
00:22:07,935 --> 00:22:10,503
Got this.
467
00:22:28,129 --> 00:22:29,522
Let's move.
468
00:22:31,698 --> 00:22:33,961
♪
469
00:22:35,789 --> 00:22:37,573
Come on, we got to move.
470
00:22:37,617 --> 00:22:39,575
Hey, you all right?
471
00:22:39,619 --> 00:22:41,011
- You all right?
- How is he?
472
00:22:41,055 --> 00:22:43,449
He's conscious,
but in rough shape.
473
00:22:43,492 --> 00:22:45,625
Help him out, let's go.
Get him up, we got to move.
474
00:22:45,668 --> 00:22:47,844
Havoc, this is 1,
I pass Vaughan.
475
00:22:47,888 --> 00:22:49,672
DAVIS:
Bravo 1, Havoc copies Vaughan.
476
00:22:49,716 --> 00:22:52,371
There are others who need help.
477
00:22:52,414 --> 00:22:54,024
Whoa! Where, on the base?
478
00:22:54,068 --> 00:22:55,852
Americans?
479
00:22:55,896 --> 00:22:57,811
My asset.
480
00:22:57,854 --> 00:23:00,640
I can't just leave her behind.
She's in danger.
481
00:23:00,683 --> 00:23:02,032
Hey, look, she's not
the mission. We got to move.
482
00:23:02,076 --> 00:23:03,599
Let's go.
483
00:23:06,559 --> 00:23:08,735
♪
484
00:23:18,005 --> 00:23:19,485
Mustang.
485
00:23:19,528 --> 00:23:20,573
Sally.
486
00:23:20,616 --> 00:23:22,096
How many?
487
00:23:22,139 --> 00:23:23,576
Seven.
488
00:23:31,801 --> 00:23:33,890
JASON:
What's the route looking like?
489
00:23:33,934 --> 00:23:36,545
Roads are rough, but Taliban
activity's cooled down.
490
00:23:53,606 --> 00:23:55,216
♪
491
00:23:59,699 --> 00:24:01,701
We're ready.
492
00:24:06,053 --> 00:24:08,447
CLAY:
Everything we tried
to do here...
493
00:24:08,490 --> 00:24:10,536
just erased.
494
00:24:10,579 --> 00:24:12,929
Mm, depends on what you think
we were trying to do here.
495
00:24:12,973 --> 00:24:15,758
We gave them a blueprint
496
00:24:15,802 --> 00:24:16,977
- for democracy.
- SONNY: Yep.
497
00:24:17,020 --> 00:24:19,109
And they wiped their asses
with it.
498
00:24:19,153 --> 00:24:20,763
All the good people here
who stuck their necks out
499
00:24:20,807 --> 00:24:22,156
to help us,
500
00:24:22,199 --> 00:24:24,463
marked for death
while we beat feet.
501
00:24:24,506 --> 00:24:26,595
That's some legacy we left.
502
00:24:26,639 --> 00:24:28,815
Hey, your asset-- where is she?
503
00:24:28,858 --> 00:24:30,860
Hiding out in Jalalabad.
504
00:24:30,904 --> 00:24:32,819
Hey, stop the truck!
505
00:24:32,862 --> 00:24:35,125
RAY:
Jas, the hell are you doing?
Stop the truck!
506
00:24:35,169 --> 00:24:36,910
Sticking my fucking neck out,
that's what I'm doing.
507
00:24:43,656 --> 00:24:45,135
I know one life won't change
what we did here,
508
00:24:45,179 --> 00:24:47,050
but I'm not gonna sit back
and do nothing.
509
00:24:47,094 --> 00:24:48,791
CLAY:
All our terps
and their families,
510
00:24:48,835 --> 00:24:51,141
I wish I had a chance to spare
them the fate they likely met.
511
00:24:51,185 --> 00:24:54,014
Least we can do
is right one wrong.
512
00:24:54,057 --> 00:24:57,104
All right, look...
tell us all about your asset.
513
00:24:57,147 --> 00:24:59,019
Benesh Noor.
514
00:24:59,062 --> 00:25:00,847
She helped
in an information campaign
515
00:25:00,890 --> 00:25:03,066
to destabilize Islamist control
in the area.
516
00:25:03,110 --> 00:25:05,068
Used Agency money
to establish schools.
517
00:25:05,112 --> 00:25:07,027
Educated thousands of girls.
518
00:25:07,070 --> 00:25:09,029
Well, the Taliban's definitely
gonna have a target on her back.
519
00:25:09,072 --> 00:25:11,161
SONNY:
Well, I hate to be
the party pooper,
520
00:25:11,205 --> 00:25:13,512
but there's no way in hell that
command's gonna approve it.
521
00:25:13,555 --> 00:25:15,252
This would be
a political rescue,
522
00:25:15,296 --> 00:25:17,951
- not a strategic one.
- You know, it's pretty clear
523
00:25:17,994 --> 00:25:19,605
that every decision
the cake-eaters made here
524
00:25:19,648 --> 00:25:20,997
for the last 20 years
has been wrong.
525
00:25:21,041 --> 00:25:22,869
There's no chance in hell
526
00:25:22,912 --> 00:25:24,261
- they're gonna get
this one right.
- JASON: Then we don't give them
527
00:25:24,305 --> 00:25:25,872
- the opportunity.
- RAY: Better to beg forgiveness
528
00:25:25,915 --> 00:25:27,613
- than ask permission.
- Damn straight.
529
00:25:27,656 --> 00:25:28,875
Okay, hey!
530
00:25:28,918 --> 00:25:30,529
Change of plans.
531
00:25:30,572 --> 00:25:31,878
[indistinct radio chatter]
532
00:25:31,921 --> 00:25:33,923
What the hell's going on?
533
00:25:36,883 --> 00:25:38,928
Th-They're headed back
the way they came.
534
00:25:38,972 --> 00:25:41,148
Jesus, what now?
535
00:25:41,191 --> 00:25:43,106
Bravo 1, this is Havoc Base.
536
00:25:43,150 --> 00:25:46,022
Your direction of travel has
changed, please advise. Over.
537
00:25:46,066 --> 00:25:49,025
Havoc, this is 1,
Agency asset received intel
538
00:25:49,069 --> 00:25:51,158
our route is compromised.
Calling an audible.
539
00:25:51,201 --> 00:25:54,727
Sun's coming up, so we're gonna
F.O. this bird. Bravo out.
540
00:25:56,903 --> 00:25:58,861
You believe him?
541
00:25:58,905 --> 00:26:01,037
I believe he'll let us know
if they need help.
542
00:26:01,081 --> 00:26:03,126
Not that we can give it to them.
543
00:26:12,875 --> 00:26:14,877
[indistinct chatter]
544
00:26:30,023 --> 00:26:31,894
Trent, Brock, pull security
outside with Nichols.
545
00:26:31,938 --> 00:26:33,069
Everyone else on me.
546
00:26:33,113 --> 00:26:34,897
They won't let you in
without me.
547
00:26:34,941 --> 00:26:36,595
You good enough to move?
548
00:26:36,638 --> 00:26:39,032
I am for Benesh.
549
00:26:41,208 --> 00:26:43,210
♪
550
00:27:15,155 --> 00:27:17,287
[speaking Pashto]
551
00:27:44,184 --> 00:27:46,665
[speaking Pashto]
552
00:27:57,806 --> 00:27:59,068
Salam.
553
00:27:59,112 --> 00:28:00,983
Salam.
We're here to get you out.
554
00:28:01,027 --> 00:28:03,159
Do you have room for all of us?
555
00:28:03,203 --> 00:28:04,857
We'll make it work.
556
00:28:04,900 --> 00:28:06,423
Wish we had room for everyone
still hiding out.
557
00:28:06,467 --> 00:28:08,121
We need to get out of Dodge.
558
00:28:08,164 --> 00:28:10,123
- Sun's up.
- Okay.
559
00:28:10,166 --> 00:28:12,734
Clay, Ray, post secure
at the window, will you?
560
00:28:12,778 --> 00:28:14,257
[Noor speaking Pashto]
561
00:28:14,301 --> 00:28:16,695
Ma'am, we need to move, okay?
562
00:28:16,738 --> 00:28:17,826
We're ready now.
563
00:28:17,870 --> 00:28:19,001
[speaking Pashto]
564
00:28:19,045 --> 00:28:20,350
TRENT:
All stations, I'm looking
565
00:28:20,394 --> 00:28:21,961
at eight Tali headed
door to door.
566
00:28:22,004 --> 00:28:24,398
Looks like a cordon and search.
567
00:28:24,441 --> 00:28:27,488
- Speaking of shifting sides.
- I got them.
568
00:28:31,231 --> 00:28:35,148
Rolling in one of our Humvees...
with a 50 cal., to boot.
569
00:28:35,191 --> 00:28:37,063
Killed by our own weapons.
570
00:28:38,107 --> 00:28:40,196
Now, there's
some legacy for you.
571
00:28:49,771 --> 00:28:51,381
[men shouting]
572
00:28:51,425 --> 00:28:53,819
- What's the call, Jace?
- We need to take out that .50.
573
00:28:55,298 --> 00:28:57,344
Not with these
little pea shooters.
574
00:28:57,387 --> 00:28:59,781
Well, death squad's packing
America's finest punch, too.
575
00:28:59,825 --> 00:29:01,217
They got more firepower
than we do.
576
00:29:01,261 --> 00:29:03,480
Sustained gunfight's gonna
draw more soldiers.
577
00:29:03,524 --> 00:29:05,744
That's why we're gonna
end this fast. Bravo 4,
578
00:29:05,787 --> 00:29:07,180
how many birds we got left?
579
00:29:07,223 --> 00:29:09,051
TRENT:
Two.
580
00:29:09,095 --> 00:29:10,400
Get them to a roof.
581
00:29:10,444 --> 00:29:12,228
Clay, overwatch, rooftop.
582
00:29:12,272 --> 00:29:14,448
- Ray, on me.
- Roger.
583
00:29:16,145 --> 00:29:18,887
[men shouting outside]
584
00:29:27,243 --> 00:29:29,245
Armor on that Humvee's
gonna laugh at the rounds
585
00:29:29,289 --> 00:29:31,770
- we're packing.
- We got something
a little bigger for 'em.
586
00:29:33,815 --> 00:29:36,296
- Ray, punch out.
- Roger.
587
00:29:36,339 --> 00:29:38,167
JASON:
6, are you in position?
588
00:29:38,211 --> 00:29:40,909
1, this is 6.
589
00:29:40,953 --> 00:29:42,171
In position.
590
00:29:46,132 --> 00:29:48,221
Bravo 4.
591
00:29:48,264 --> 00:29:49,831
How's it looking?
592
00:29:51,920 --> 00:29:53,835
It's in the air.
593
00:29:53,879 --> 00:29:55,881
- 6 is ready.
- We're set.
594
00:29:55,924 --> 00:29:57,796
All right.
595
00:29:57,839 --> 00:29:59,972
[gunfire]
596
00:30:24,866 --> 00:30:27,129
Bravo 4, drop the hammer!
597
00:30:27,173 --> 00:30:29,262
Jesus! Come on, Trent.
598
00:30:29,305 --> 00:30:30,916
Stay on target.
599
00:30:41,056 --> 00:30:42,449
Trent, we're getting chewed up!
600
00:30:42,492 --> 00:30:43,972
Stay on target.
601
00:30:44,016 --> 00:30:45,887
Trent! Trent!
602
00:30:45,931 --> 00:30:47,497
Coming in hot!
603
00:30:47,541 --> 00:30:48,847
Boom.
604
00:31:01,511 --> 00:31:03,600
SONNY:
Lucky for us,
605
00:31:03,644 --> 00:31:05,951
despite all their upgrade
in weaponry...
606
00:31:05,994 --> 00:31:08,997
Talimonsters still can't
shoot for shit.
607
00:31:09,041 --> 00:31:11,434
And to think,
all the firepower we needed
608
00:31:11,478 --> 00:31:13,349
fit into a backpack.
609
00:31:13,393 --> 00:31:15,264
Well, technology
wins battles, not wars.
610
00:31:15,308 --> 00:31:18,485
It took one day for 20 years
of work to unravel.
611
00:31:18,528 --> 00:31:22,141
I just hate thinking the last
20 years was a waste of time.
612
00:31:22,184 --> 00:31:24,230
And lives.
613
00:31:24,273 --> 00:31:27,015
- Don't forget,
trillions of dollars.
- Yeah.
614
00:31:27,059 --> 00:31:29,148
CLAY:
Yeah, all that money
could've been used to help
615
00:31:29,191 --> 00:31:30,584
the warfighters
paying the price back home.
616
00:31:30,627 --> 00:31:33,326
Yeah, look, it's
a graveyard of empires.
617
00:31:33,369 --> 00:31:35,545
The Brits, then Russia, now us.
618
00:31:35,589 --> 00:31:39,898
Should've learned from history
that some things can't be fixed.
619
00:31:39,941 --> 00:31:41,943
Maybe if we'd have came
to Afghanistan thinking
620
00:31:41,987 --> 00:31:43,945
more about what they needed
instead of what we needed,
621
00:31:43,989 --> 00:31:45,991
less blood
would have been spilled.
622
00:31:46,034 --> 00:31:47,601
TRENT:
None of this
is on the warfighters.
623
00:31:47,644 --> 00:31:50,256
I mean, politicians
have always had us
624
00:31:50,299 --> 00:31:52,171
fighting with one hand
tied behind our backs.
625
00:31:52,214 --> 00:31:54,173
CLAY:
Didn't have to be this way.
626
00:31:54,216 --> 00:31:57,089
They just kept changing
our reasons for being here.
627
00:31:57,132 --> 00:31:58,960
It's like a...
628
00:31:59,004 --> 00:32:01,006
self-licking ice cream cone.
629
00:32:01,049 --> 00:32:03,312
Well, the Taliban
didn't defeat us. Mm-mmm.
630
00:32:03,356 --> 00:32:05,619
We were our own worst enemy.
631
00:32:07,447 --> 00:32:10,232
Uh-oh.
632
00:32:10,276 --> 00:32:13,627
Hope you're not reporting Bravo
for going off the reservation.
633
00:32:15,237 --> 00:32:17,196
I am just jotting down
a few thoughts
634
00:32:17,239 --> 00:32:18,980
for a paper I'm writing.
635
00:32:19,024 --> 00:32:22,462
Well, if you ever need
help proofreading,
636
00:32:22,505 --> 00:32:25,030
I, uh...
637
00:32:25,073 --> 00:32:26,945
I'm definitely not
the guy to help.
638
00:32:26,988 --> 00:32:28,424
[both laugh]
639
00:32:28,468 --> 00:32:31,166
Hey, I'm sorry
I missed Ray's party.
640
00:32:31,210 --> 00:32:33,038
I hope it wasn't my only chance
641
00:32:33,081 --> 00:32:35,954
to meet Leanne and Hannah
before they go back home.
642
00:32:35,997 --> 00:32:38,173
It's all good,
you know, but, uh,
643
00:32:38,217 --> 00:32:41,220
you can always grab a bite
with us when we get back.
644
00:32:41,263 --> 00:32:43,265
Oh, I would, but I'm...
645
00:32:43,309 --> 00:32:45,398
uh, driving up to D.C.
646
00:32:48,140 --> 00:32:50,316
Driving up to D.C., mm-hmm.
647
00:32:50,359 --> 00:32:52,579
The, uh, pencil pusher
from the bar?
648
00:32:52,622 --> 00:32:54,668
- Yes, wow.
- [laughs] Uh-oh.
649
00:32:54,711 --> 00:32:56,191
Okay.
650
00:32:58,150 --> 00:33:00,152
[chuckles]
You know...
651
00:33:00,195 --> 00:33:03,155
whatever else you and I
have been to each other,
652
00:33:03,198 --> 00:33:05,592
we've always been friends.
653
00:33:06,636 --> 00:33:09,596
And that's... that's
history worth remembering.
654
00:33:09,639 --> 00:33:11,380
Hmm.
655
00:33:11,424 --> 00:33:13,295
Yeah.
656
00:33:13,339 --> 00:33:15,428
You know...
657
00:33:15,471 --> 00:33:17,734
no matter how hard we fight,
658
00:33:17,778 --> 00:33:21,129
some things just can't be fixed.
659
00:33:24,350 --> 00:33:27,179
Water, toothbrush,
660
00:33:27,222 --> 00:33:29,485
toothpaste...
661
00:33:29,529 --> 00:33:31,270
Oh, no.
662
00:33:31,313 --> 00:33:33,315
We forgot the socks.
663
00:33:33,359 --> 00:33:35,056
No, we didn't.
664
00:33:35,100 --> 00:33:36,666
We got seven pair right here.
665
00:33:36,710 --> 00:33:38,712
One for each day of the week.
666
00:33:41,106 --> 00:33:43,195
Hello?
667
00:33:43,238 --> 00:33:45,197
Well, wait, hold up, baby girl.
668
00:33:45,240 --> 00:33:48,026
Let, uh,
Daddy go in first, okay?
669
00:33:49,418 --> 00:33:51,159
[grunts]
Hello?
670
00:33:51,203 --> 00:33:53,205
Yo.
671
00:33:57,470 --> 00:33:59,124
Naima.
672
00:33:59,167 --> 00:34:00,734
What's wrong with him?
673
00:34:00,777 --> 00:34:03,737
RAY:
Uh, nothing, baby.
He's just sick.
674
00:34:03,780 --> 00:34:04,781
Don't worry about it.
Mommy's gonna help him.
675
00:34:04,825 --> 00:34:06,827
But I need you
to sit here, okay?
676
00:34:10,483 --> 00:34:11,614
Talk to me.
677
00:34:11,658 --> 00:34:13,051
Hand me my Narcan
out of my purse.
678
00:34:13,094 --> 00:34:14,356
RAY:
All right.
679
00:34:14,400 --> 00:34:15,749
Here you go.
680
00:34:17,098 --> 00:34:19,405
Yes, 911?
Can you please send an ambulance
681
00:34:19,448 --> 00:34:21,711
to the Plaza Shops south alley?
682
00:34:24,149 --> 00:34:26,281
[sprays]
683
00:34:31,243 --> 00:34:32,548
[coughs]
684
00:34:32,592 --> 00:34:35,160
All right, airway's clear.
685
00:34:35,203 --> 00:34:37,205
- Roll him over on his side.
- [coughing]
686
00:34:42,776 --> 00:34:44,734
Sam Hughes.
687
00:34:46,736 --> 00:34:49,087
Deeper.
688
00:34:49,130 --> 00:34:51,611
[siren wailing in distance]
689
00:34:53,308 --> 00:34:55,615
Guess he really was Navy.
690
00:34:56,659 --> 00:34:58,618
[exhales]
691
00:35:01,316 --> 00:35:03,492
Stop right... here.
692
00:35:03,536 --> 00:35:05,103
Just wait one sec, okay?
693
00:35:05,146 --> 00:35:07,192
Take it off.
694
00:35:07,235 --> 00:35:08,628
Ta-da.
695
00:35:08,671 --> 00:35:11,544
Is the surprise
behind the minivan?
696
00:35:11,587 --> 00:35:13,459
- [laughs]
- [Hannah chuckles]
697
00:35:13,502 --> 00:35:16,636
- No, the-the surprise
isthe minivan.
- [car doors unlock]
698
00:35:18,681 --> 00:35:21,815
Am I supposed to drive
Leanne back
699
00:35:21,858 --> 00:35:23,817
to Texas in this thing?
700
00:35:23,860 --> 00:35:27,734
Well, it's supposed
to be our car.
701
00:35:27,777 --> 00:35:30,606
- Our car?
- Yeah.
702
00:35:30,650 --> 00:35:33,261
Like a shared car?
703
00:35:33,305 --> 00:35:35,655
What are you suggesting here?
704
00:35:35,698 --> 00:35:39,528
I'm suggesting that
you and Leanne move here.
705
00:35:39,572 --> 00:35:41,182
Live together as a family.
706
00:35:41,226 --> 00:35:44,751
But I-I own a business in Texas.
And you and I...
707
00:35:44,794 --> 00:35:48,189
Okay, I know there's other
details that we got to work out,
708
00:35:48,233 --> 00:35:50,670
but as far as you and I go...
709
00:35:50,713 --> 00:35:54,369
Look, Leanne
might've been an accident,
710
00:35:54,413 --> 00:35:57,242
but she ain't no mistake.
711
00:35:58,243 --> 00:35:59,505
And if you can tell me right now
712
00:35:59,548 --> 00:36:01,724
that you don't feel
anything real between us,
713
00:36:01,768 --> 00:36:04,336
then I-I'll... I'll drop it.
714
00:36:06,686 --> 00:36:08,862
But if there's...
715
00:36:08,905 --> 00:36:11,865
If there's any shot,
716
00:36:11,908 --> 00:36:16,478
then don't you think we...
owe it to our daughter
717
00:36:16,522 --> 00:36:19,220
to at least try
to make our family whole?
718
00:36:20,265 --> 00:36:22,832
Till you cut
and run on me again.
719
00:36:23,877 --> 00:36:26,662
[chuckles]
I learned my lesson.
720
00:36:26,706 --> 00:36:27,837
I have.
721
00:36:30,362 --> 00:36:32,364
Them running days are over.
722
00:36:38,544 --> 00:36:41,199
Let me just...
723
00:36:41,242 --> 00:36:43,549
try something.
724
00:36:52,558 --> 00:36:54,516
Thanks for coming.
725
00:36:54,560 --> 00:36:57,954
Yeah. I was, um,
surprised to get the invite.
726
00:36:57,998 --> 00:37:00,870
I'm sure Stella
put you up to this.
727
00:37:00,914 --> 00:37:02,611
[chuckles softly]
728
00:37:02,655 --> 00:37:05,223
Which answer's
gonna get you inside the door?
729
00:37:05,266 --> 00:37:06,746
[laughs]
730
00:37:06,789 --> 00:37:08,791
What the hell am I doing here?
731
00:37:11,403 --> 00:37:13,231
- [door closes]
- Cards on the table,
732
00:37:13,274 --> 00:37:14,884
I, uh...
733
00:37:14,928 --> 00:37:17,235
I looked up Ewing's sarcoma.
734
00:37:17,278 --> 00:37:18,627
Listen,
if you brought me in here
735
00:37:18,671 --> 00:37:20,238
to talk about odds,
I am gonna leave.
736
00:37:20,281 --> 00:37:22,240
I didn't.
737
00:37:22,283 --> 00:37:24,677
Yeah, I went by the hospital
738
00:37:24,720 --> 00:37:26,635
'cause I needed something
from you.
739
00:37:27,680 --> 00:37:29,943
What do you need?
740
00:37:29,986 --> 00:37:31,988
Doesn't matter.
741
00:37:33,381 --> 00:37:36,602
Look, I-I realized that instead
of focusing on what I need,
742
00:37:36,645 --> 00:37:38,604
I should consider what you need.
743
00:37:40,649 --> 00:37:43,391
I already told you,
I don't need anything, son.
744
00:37:43,435 --> 00:37:45,611
Then why'd you show up in town?
745
00:37:47,526 --> 00:37:49,615
Don't say Coop's boat, either.
746
00:37:56,012 --> 00:37:58,754
When you're staring down the
wrong end of a bad diagnosis,
747
00:37:58,798 --> 00:38:00,713
it gets you thinking
a little bit.
748
00:38:02,410 --> 00:38:04,934
And I know
I've messed things up,
749
00:38:04,978 --> 00:38:07,633
Clay, but whatever time
I have left...
750
00:38:10,636 --> 00:38:12,420
I'd like to try
to repair things,
751
00:38:12,464 --> 00:38:13,813
if you'll let me.
752
00:38:16,468 --> 00:38:17,904
You know, most of my life,
753
00:38:17,947 --> 00:38:19,993
you've been nothing more
than a chip on my shoulder.
754
00:38:25,825 --> 00:38:29,437
I don't know, I might not need
that chip anymore.
755
00:38:29,481 --> 00:38:31,483
Yeah.
[chuckles]
756
00:38:34,877 --> 00:38:38,968
And maybe remembering
what it's like to be a son
757
00:38:39,012 --> 00:38:41,580
will help me to be a better dad.
758
00:38:48,804 --> 00:38:50,763
[Stella clears throat]
759
00:38:50,806 --> 00:38:52,460
Hi.
760
00:38:52,504 --> 00:38:54,070
- Hey.
- Hey.
761
00:38:54,114 --> 00:38:56,943
Wow. [chuckles]
You, uh, you look beautiful.
762
00:38:56,986 --> 00:38:59,424
Oh, thank you.
How are you feeling?
763
00:38:59,467 --> 00:39:00,599
ASH:
Uh, I'm a little better.
764
00:39:00,642 --> 00:39:01,817
- Yeah?
- ASH: Yeah.
765
00:39:01,861 --> 00:39:04,864
- Good. You want to sit?
- Definitely.
766
00:39:06,387 --> 00:39:07,867
Oh, gosh.
767
00:39:07,910 --> 00:39:09,912
- [dishes clink]
- Mm.
768
00:39:11,000 --> 00:39:13,046
- CLAY: Here you go.
- STELLA: Oh.
769
00:39:13,089 --> 00:39:15,527
- [clears throat] None-none
for me, thank you. I...
- ASH: Wow.
770
00:39:15,570 --> 00:39:17,833
- All right.
- STELLA: Yeah.
771
00:39:17,877 --> 00:39:20,488
Peanut butter and banana
sandwich coming up, baby.
772
00:39:20,532 --> 00:39:21,663
- Yes, please.
- Wow.
773
00:39:21,707 --> 00:39:23,839
This smells used.
774
00:39:23,883 --> 00:39:26,015
- [Stella chuckles]
- What is it?
775
00:39:26,059 --> 00:39:28,496
- It's lentil stew.
- ASH: Oh.
776
00:39:28,540 --> 00:39:31,064
The...
The website says that it's
777
00:39:31,107 --> 00:39:34,502
full of potassium
and iron and fiber.
778
00:39:34,546 --> 00:39:36,678
It's all the things
you need right now.
779
00:39:36,722 --> 00:39:38,637
Um, I will trade this
780
00:39:38,680 --> 00:39:40,421
for a banana sandwich,
if you don't mind.
781
00:39:40,465 --> 00:39:42,858
- [Stella and Ash chuckle]
- I do mind. Look,
782
00:39:42,902 --> 00:39:44,425
Stella's growing a life
right now, okay?
783
00:39:44,469 --> 00:39:46,384
You're-you're growing...
784
00:39:46,427 --> 00:39:47,863
the opposite.
785
00:39:47,907 --> 00:39:50,692
[Stella and Ash laughing]
786
00:39:52,999 --> 00:39:54,957
Uh, do you need any help,
my love?
787
00:39:55,001 --> 00:39:56,089
Oh, God.
788
00:39:56,132 --> 00:39:58,700
No. No, no. I'm...
789
00:39:58,744 --> 00:40:00,528
I'm good.
790
00:40:00,572 --> 00:40:03,096
You guys just relax.
791
00:40:03,139 --> 00:40:05,533
I got this.
792
00:40:05,577 --> 00:40:06,969
[toy squeaking]
793
00:40:07,013 --> 00:40:08,536
[door unlocks]
794
00:40:11,104 --> 00:40:13,019
[whistles]
795
00:40:13,062 --> 00:40:16,718
- Hey.
- Oh! Wait a second.
This is a surprise.
796
00:40:16,762 --> 00:40:19,460
Made a stop on the way down.
797
00:40:19,504 --> 00:40:21,027
Wait a second.
798
00:40:22,768 --> 00:40:24,813
Dalessandro's?
What is the occasion?
799
00:40:24,857 --> 00:40:26,554
EMMA:
Came home to raid
the storage unit,
800
00:40:26,598 --> 00:40:29,078
grab some stuff
for me and Brad's new place.
801
00:40:29,122 --> 00:40:31,907
You know what? Bringing Italian
does not make up
802
00:40:31,951 --> 00:40:34,475
for the fact that, uh,
you're moving in with Brad
803
00:40:34,519 --> 00:40:36,042
when I told you
that you couldn't.
804
00:40:36,085 --> 00:40:38,653
We were looking for your
blessing, not your approval.
805
00:40:38,697 --> 00:40:42,091
Oh. Isn't that exciting.
806
00:40:42,135 --> 00:40:43,571
What are you doing?
807
00:40:43,615 --> 00:40:45,007
- [Emma exhales]
- Whoa, whoa, wait. Hello?
808
00:40:45,051 --> 00:40:48,010
- What are you doing?
- Uh, need keys for the truck.
809
00:40:48,054 --> 00:40:49,969
Okay. Well, they're...
810
00:40:50,012 --> 00:40:51,753
What's this?
811
00:40:51,797 --> 00:40:53,799
- [sighs, chuckles]
- The Sands at Rehoboth.
812
00:40:53,842 --> 00:40:56,062
- [chuckles]
- Sounds romantic.
813
00:40:56,105 --> 00:40:58,934
- Hope Eva had a nice time.
- [laughs]
814
00:40:58,978 --> 00:41:01,937
You're something else.
Eva? Who's Eva?
815
00:41:01,981 --> 00:41:04,113
Someone hasn't been taking
his memory pills.
816
00:41:04,157 --> 00:41:06,768
Eva's the woman Aunt Naima
tried to fix you up with?
817
00:41:06,812 --> 00:41:08,770
Oh, no. No, it's not...
it's not Eva.
818
00:41:08,814 --> 00:41:11,469
She failed on all levels. Sorry.
819
00:41:11,512 --> 00:41:13,209
- But you
definitely weren't alone.
- [bottles clink]
820
00:41:13,253 --> 00:41:15,516
- Do you remember
this woman's name?
- [refrigerator door closes]
821
00:41:15,560 --> 00:41:16,909
[sighs]
822
00:41:16,952 --> 00:41:19,172
Yeah, of course,
I remember her name. [chuckles]
823
00:41:19,215 --> 00:41:21,087
- Ooh, you like her.
- [laughs] Stop.
824
00:41:21,130 --> 00:41:22,523
Who is it?
825
00:41:22,567 --> 00:41:23,872
- Stop. She-she...
- Do I know her?
826
00:41:23,916 --> 00:41:26,135
Would you... Em, stop, okay?
827
00:41:26,179 --> 00:41:28,964
This is weird having this kind
of conversation with you.
828
00:41:29,008 --> 00:41:30,618
It can't be worse than talking
about my relationship.
829
00:41:30,662 --> 00:41:31,837
- [sighs]
- [chuckles]
830
00:41:32,838 --> 00:41:34,143
Mandy.
831
00:41:34,187 --> 00:41:35,841
- Mandy. Yeah, Mandy.
- Mandy?
832
00:41:35,884 --> 00:41:37,146
- Dad, that's incredible.
- Yeah.
833
00:41:37,190 --> 00:41:38,496
Wait, I thought she moved.
834
00:41:38,539 --> 00:41:39,714
How often do you see each other?
835
00:41:39,758 --> 00:41:41,499
- You guys
have always been so close.
- Stop.
836
00:41:41,542 --> 00:41:42,978
Just pump the brakes, okay?
837
00:41:43,022 --> 00:41:44,545
- We're just having fun here.
- Too much history
838
00:41:44,589 --> 00:41:46,068
between you two
for it to not mean anything.
839
00:41:46,112 --> 00:41:48,549
You were wrong. This is worse
than talking about Brad.
840
00:41:48,593 --> 00:41:49,811
- Don't do that.
- Really is. Don't do what?
841
00:41:49,855 --> 00:41:52,510
- Deny what you're feeling.
- [laughs]
842
00:41:52,553 --> 00:41:54,773
If you're excited about Mandy--
and clearly you are--
843
00:41:54,816 --> 00:41:56,078
then be excited.
844
00:41:56,122 --> 00:41:57,993
I know you have an arsenal
845
00:41:58,037 --> 00:41:59,995
of excuses
to put ahead of your happiness,
846
00:42:00,039 --> 00:42:02,694
but please don't be your own
worst enemy, for a change.
847
00:42:04,957 --> 00:42:07,916
[chuckles] You want to come
with me to storage?
848
00:42:07,960 --> 00:42:10,789
- What? No, I don't want to come
with you to the storage.
- [chuckles]
849
00:42:10,832 --> 00:42:12,268
Okay.
850
00:42:12,312 --> 00:42:14,793
Uh, I'm good.
851
00:42:14,836 --> 00:42:16,708
I have everything I need here.
852
00:42:18,884 --> 00:42:20,842
[door opens]
853
00:42:20,886 --> 00:42:22,888
[door closes]
854
00:42:34,290 --> 00:42:36,902
[sighs softly]
855
00:42:36,945 --> 00:42:39,774
Hey, Mandy.
856
00:42:47,608 --> 00:42:50,568
Captioning sponsored by
CBS
857
00:42:50,611 --> 00:42:53,571
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
857
00:42:54,305 --> 00:43:54,311
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.