Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:08,990
(New Normal Zine
Episode 1: A Blog's Splendid Revival)
2
00:00:09,220 --> 00:00:11,920
Why did you want to join this team, Ms. Cha?
3
00:00:23,270 --> 00:00:28,110
Congratulations for your resignation!
Congratulations for your resignation!
4
00:00:28,110 --> 00:00:31,260
Cutie Pie Bo Hyun!
5
00:00:31,440 --> 00:00:34,880
Congratulations for your resignation!
6
00:00:35,010 --> 00:00:36,920
(A letter of resignation
I'll quit the company)
7
00:00:37,650 --> 00:00:38,720
Free people!
8
00:00:40,590 --> 00:00:42,220
What's wrong with you,
Ms. Full-time employee?
9
00:00:42,220 --> 00:00:44,560
We should be happier if the restructuring
is out of the other way.
10
00:00:44,560 --> 00:00:47,130
The only girl alive
out of The News Magazine...
11
00:00:47,760 --> 00:00:49,110
I'm sorry.
12
00:00:49,200 --> 00:00:52,300
Uh uh, Dobby loves freedom.
13
00:00:52,770 --> 00:00:54,630
You should be swearing at the company.
14
00:00:56,500 --> 00:00:57,880
Why do you have to be sorry?
15
00:00:57,940 --> 00:01:00,370
So, what was the problem?
16
00:01:01,370 --> 00:01:02,510
About that...
17
00:01:09,280 --> 00:01:11,280
- Look over here!
- Serena's babies!
18
00:01:11,280 --> 00:01:12,790
It's Serena.
19
00:01:12,790 --> 00:01:15,650
If you upload the heart lip pose
hashtag Serena Challenge
20
00:01:15,920 --> 00:01:18,340
together with New Normal Zine,
21
00:01:18,340 --> 00:01:25,080
we will give this tint to LGBTQ+ babies.
22
00:01:25,260 --> 00:01:27,530
Wow!
23
00:01:27,700 --> 00:01:29,840
Shall we start?
24
00:01:29,840 --> 00:01:30,890
New Normal Zine?
25
00:01:30,890 --> 00:01:31,300
(#SerenaChallenge #HeartLip)
26
00:01:31,300 --> 00:01:32,570
Isn't that a digital magazine?
(#NewNormalZineChallenge #NewNormalZine)
27
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
I heard that the editor-in-chief
is very good at planning.
(#QueenSerena #SerenaTint #NNMZ #SERENA)
28
00:01:35,470 --> 00:01:36,680
You're right.
29
00:01:36,680 --> 00:01:39,980
That legendary editor-in-chief was
my motivation to join this company.
30
00:01:40,550 --> 00:01:41,810
(SERENA / Real-time Chatting)
What's wrong, sister?
31
00:01:41,810 --> 00:01:43,420
- You're so cool, sis.
- Heart!
32
00:01:45,420 --> 00:01:46,950
She's Song Ro Ji.
33
00:01:48,850 --> 00:01:50,720
Our commerce team did a great job.
34
00:01:50,720 --> 00:01:52,360
Cosmetics are sold out!
35
00:01:54,190 --> 00:01:56,160
It's all thanks to our CEO.
36
00:01:56,160 --> 00:01:58,330
Thank you for
trusting and signing the contract.
37
00:02:00,970 --> 00:02:02,030
Cheers!
38
00:02:02,030 --> 00:02:04,740
And Yoon Jae Yi, the leading marketer!
39
00:02:04,740 --> 00:02:06,910
Delicious! Shall we take a selfie?
40
00:02:07,340 --> 00:02:09,169
The brand she's in charge of
41
00:02:09,169 --> 00:02:11,710
gets 10,000 followers in a week.
42
00:02:11,710 --> 00:02:13,110
She's a pro at personal connections.
43
00:02:13,110 --> 00:02:15,310
Airdrop that to me!
44
00:02:15,310 --> 00:02:16,980
Can I post this on Instagram?
45
00:02:16,980 --> 00:02:18,980
I'll edit it a little bit.
46
00:02:22,520 --> 00:02:24,960
Jesus! Isn't this a limited edition?
47
00:02:25,460 --> 00:02:27,890
A designer gave it to me.
48
00:02:27,890 --> 00:02:30,030
As expected from Jae Yi, it looks pretty!
49
00:02:30,030 --> 00:02:31,130
Wow, gorgeous!
50
00:02:35,970 --> 00:02:39,000
The last one, a beauty editor, Jung Seok Jin.
51
00:02:46,610 --> 00:02:47,880
Yes, we're done.
52
00:02:48,810 --> 00:02:51,480
Can I get your number?
53
00:02:52,820 --> 00:02:54,920
Oh... About that...
54
00:02:55,390 --> 00:02:57,942
If it's about business, you can take my number.
55
00:02:57,942 --> 00:03:01,760
There are a lot of people in the back,
so hurry up.
56
00:03:01,760 --> 00:03:02,930
Hurry!
57
00:03:04,730 --> 00:03:05,560
This way!
58
00:03:05,560 --> 00:03:09,670
He's famous for his skills and looks.
59
00:03:10,270 --> 00:03:12,440
- Yes, come here!
- Hello!
60
00:03:12,440 --> 00:03:14,440
Look at his face. He's so handsome!
61
00:03:14,440 --> 00:03:16,040
- Here's mine!
- Thank you.
62
00:03:16,040 --> 00:03:18,910
Where? Right in your heart?
63
00:03:18,910 --> 00:03:20,310
Let's go with "lip" first.
64
00:03:22,210 --> 00:03:25,280
So, what's wrong with
joining the most popular magazine?
65
00:03:25,280 --> 00:03:27,720
The problem is that it's a digital magazine.
66
00:03:27,720 --> 00:03:29,760
Not until today did I download Instagram.
67
00:03:30,660 --> 00:03:33,760
You know my personality, don't you?
68
00:03:36,830 --> 00:03:38,400
(Pumba Festival!
Male Willow Tree Im Hyung Kyu Laughter Guaranteed!)
69
00:03:38,830 --> 00:03:39,730
Oh!
70
00:03:40,800 --> 00:03:42,630
Why don't you take out your dentures now?
71
00:03:43,100 --> 00:03:44,600
You should throw that
Janggu Festival T-shirt away too!
72
00:03:44,600 --> 00:03:45,770
(36th Hanmaeum Janggu Festival)
73
00:03:46,510 --> 00:03:48,610
I got this shirt because I got the first place!
74
00:03:48,610 --> 00:03:51,610
Wow! Congratulations!
75
00:03:52,080 --> 00:03:54,710
But I vote for holding out a little bit.
76
00:03:55,050 --> 00:03:58,050
If you're going to leave the company,
it's advantageous to fill up your five years!
77
00:03:58,480 --> 00:04:01,720
Attach the name "New Normal Zine",
not the closed The News Magazine!
78
00:04:02,790 --> 00:04:04,620
I have three months left.
79
00:04:04,620 --> 00:04:05,690
How am I going to manage?
80
00:04:05,690 --> 00:04:07,530
It'll get well soon!
81
00:04:08,960 --> 00:04:11,300
But, are you preparing
an article for New Normal Zine?
82
00:04:12,400 --> 00:04:13,600
That...
83
00:04:13,600 --> 00:04:15,800
Oh, wait! I've got a delivery.
84
00:04:16,670 --> 00:04:17,870
It came to Cheongdam.
85
00:04:18,839 --> 00:04:20,170
I have to go.
86
00:04:20,170 --> 00:04:21,370
Share your review!
87
00:04:22,170 --> 00:04:24,110
I have to go to Cheongdam.
88
00:04:29,520 --> 00:04:33,150
(A letter of resignation)
89
00:04:36,790 --> 00:04:37,400
(This is my first 100 years old...
Love and friendship of old age)
90
00:04:37,400 --> 00:04:38,590
Oh...
(This is my first 100 years old...
Love and friendship of old age)
91
00:04:38,590 --> 00:04:42,660
This is an article I was planning
when I was in The News Magazine.
92
00:04:42,660 --> 00:04:45,560
"A 100-year-old grandmother was
in love with an old man...
93
00:04:45,560 --> 00:04:46,530
- in Chowol Eup".
- Again.
94
00:04:51,900 --> 00:04:53,370
Next talent?
95
00:04:53,370 --> 00:04:54,370
You...
96
00:04:55,310 --> 00:04:57,410
You say again without listening to the end.
97
00:04:57,410 --> 00:04:58,540
Ms. Cha!
98
00:05:00,950 --> 00:05:03,680
Why did you want to join this team, Ms. Cha?
99
00:05:09,990 --> 00:05:12,020
Do you know who our target audience is?
100
00:05:12,020 --> 00:05:14,430
Isn't it basic to understand
the needs of the target audience?
101
00:05:15,960 --> 00:05:20,270
To write a title in Chinese characters
that 10-year-old children can't read,
102
00:05:20,270 --> 00:05:24,000
the understanding of our magazine
they will have is zero.
103
00:05:24,000 --> 00:05:26,510
Did it have
any other special meaning to Ji Min?
104
00:05:28,170 --> 00:05:30,580
Were you trying to boost about thing
planned in the closed News Magazine
105
00:05:30,580 --> 00:05:34,980
in our New Normal Zine,
where the trend is life
106
00:05:34,980 --> 00:05:36,450
and MZ is the target audience?
107
00:05:40,650 --> 00:05:42,450
What a special idea!
108
00:05:46,230 --> 00:05:47,690
I'm sorry.
109
00:05:50,000 --> 00:05:51,300
I'll give you 3 days.
110
00:05:52,030 --> 00:05:55,930
Bring it back as an article that will get
more than 1000 likes on SNS.
111
00:05:55,930 --> 00:05:57,150
1000?
112
00:05:57,150 --> 00:06:01,170
If you can't, I think you should have
a meeting with the HR team again.
113
00:06:01,170 --> 00:06:02,040
Next.
114
00:06:09,010 --> 00:06:13,290
Hahahahaha.
115
00:06:13,290 --> 00:06:16,220
I'm sorry. I'm sorry.
116
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Editor Song is so attractive!
117
00:06:18,960 --> 00:06:21,590
Hey, it's so funny! How's it going?
There's no part 2?
118
00:06:21,590 --> 00:06:22,860
Do you wanna know?
119
00:06:22,860 --> 00:06:24,100
Hehe. I'm sorry!
120
00:06:24,400 --> 00:06:28,000
Naturally, everyone is bullied
and embarrassed in the beginning.
121
00:06:28,000 --> 00:06:31,070
Be thick-skinned and ask the younger juniors.
122
00:06:31,400 --> 00:06:33,010
Oh, I've got a delivery.
123
00:06:33,010 --> 00:06:34,010
Hang up!
124
00:06:34,010 --> 00:06:35,010
Senior!
125
00:06:39,880 --> 00:06:41,680
- Oh, so delicious!
- Enjoy your meal!
126
00:06:41,680 --> 00:06:43,250
How to do it together?
127
00:06:43,250 --> 00:06:44,450
Help yourself!
128
00:06:44,450 --> 00:06:45,380
Sigh...
129
00:06:51,620 --> 00:06:52,760
Eating alone?
130
00:06:53,590 --> 00:06:57,330
Well. I got an order from our group chat.
131
00:06:57,330 --> 00:06:59,160
Oh, is there a group chat?
132
00:07:01,900 --> 00:07:05,270
Umm. Hey, can I give you a tip?
133
00:07:05,270 --> 00:07:08,870
Good tip to get good view count on SNS!
134
00:07:09,440 --> 00:07:10,840
Good tip?
135
00:07:10,840 --> 00:07:11,940
Come closer!
136
00:07:11,940 --> 00:07:13,010
Thank you!
137
00:07:17,450 --> 00:07:20,390
You post the videos...
138
00:07:20,690 --> 00:07:22,990
Till the end? Beat?
139
00:07:22,990 --> 00:07:23,750
(POP-UP Booth: Serena x New Normal Zine)
140
00:07:23,750 --> 00:07:24,560
(POP-UP Booth: Serena x New Normal Zine)
Last week
141
00:07:24,560 --> 00:07:28,590
influencer and brand
collaboration event ended successfully.
142
00:07:28,590 --> 00:07:30,660
The reaction of the target audience MZ
143
00:07:30,660 --> 00:07:32,100
was so positive.
144
00:07:33,730 --> 00:07:35,470
I bought the magazine.
145
00:07:36,300 --> 00:07:38,070
Anyone reading it would know
that's an entertainer?
146
00:07:38,070 --> 00:07:41,940
Aren't the magazine naturally
supposed to lead the trend?
147
00:07:42,810 --> 00:07:45,780
The top-down situation
in the senior team is serious.
148
00:07:45,780 --> 00:07:47,110
It doesn't seem to be good.
149
00:07:48,410 --> 00:07:49,850
Your talk doesn't seem to be wrong?
150
00:07:51,220 --> 00:07:52,420
Euporium,
151
00:07:52,920 --> 00:07:54,390
go ahead.
152
00:07:54,390 --> 00:07:57,860
What if our company's traffic website be reduced?
153
00:07:58,360 --> 00:08:00,560
Yes, I'll keep that in mind.
154
00:08:00,560 --> 00:08:04,160
You know there are 3 months left
to get the target sales
155
00:08:04,160 --> 00:08:05,800
for the second half of the year, right?
156
00:08:08,230 --> 00:08:11,740
The News Magazine was discontinued.
Is that others' business?
157
00:08:12,140 --> 00:08:14,210
Everyone is very nervous.
158
00:08:15,170 --> 00:08:15,610
Oh,
159
00:08:17,040 --> 00:08:19,610
the editor, who was dropped
from The News Magazine,
160
00:08:19,610 --> 00:08:22,350
is adjusting well?
Is she Cha Ji Min or something?
161
00:08:22,880 --> 00:08:25,420
The test result has been grade C for 5 years?
162
00:08:33,860 --> 00:08:34,490
Hey!
163
00:08:36,190 --> 00:08:40,530
Bruhbruhbruhbruh!
164
00:08:40,530 --> 00:08:42,669
It's the first time I wanna go delivery fast.
165
00:08:43,270 --> 00:08:46,240
Oh, this old man doesn't know anything.
166
00:08:46,610 --> 00:08:51,840
This is the trendy look for people
born in 2004 these days.
167
00:08:51,840 --> 00:08:55,050
Our team ace, Min Kyu told me about it.
168
00:08:55,050 --> 00:08:57,050
You don't know anything.
169
00:09:00,620 --> 00:09:02,620
I guess he doesn't like you.
170
00:09:10,230 --> 00:09:11,730
Is it right? Am I doing well now?
171
00:09:12,260 --> 00:09:15,630
Oh, don't...
172
00:09:23,240 --> 00:09:25,540
Why is there no answer? Is he busy?
173
00:09:26,180 --> 00:09:28,250
I took it like what you said.
174
00:09:28,680 --> 00:09:29,450
How is it?
175
00:09:31,380 --> 00:09:32,260
It's funny.
176
00:09:33,390 --> 00:09:35,290
Oh! Bro.
177
00:09:36,150 --> 00:09:38,420
You're so hilarious.
178
00:09:38,420 --> 00:09:40,730
Shall we go to drink together?
179
00:10:00,710 --> 00:10:02,680
Hey! Isn't she hilarious?
180
00:10:02,680 --> 00:10:04,150
Does she just do what I told her to do?
181
00:10:04,150 --> 00:10:06,250
I sent it to the group chat
as soon as I saw her.
182
00:10:06,250 --> 00:10:07,520
This is crazy.
183
00:10:07,990 --> 00:10:09,820
But isn't that senior in the group chat?
184
00:10:10,260 --> 00:10:12,860
Yes. I didn't invite him.
185
00:10:13,760 --> 00:10:15,990
Someone is just an assistant for two years
186
00:10:15,990 --> 00:10:18,300
and doesn't know
how precious this opportunity is.
187
00:10:18,300 --> 00:10:21,330
I hate to see her do it roughly.
188
00:10:30,980 --> 00:10:32,010
Did you cry?
189
00:10:33,350 --> 00:10:34,180
No.
190
00:10:58,600 --> 00:10:59,900
Let me see.
191
00:11:09,180 --> 00:11:12,920
You seem to know a lot about cosmetics.
192
00:11:13,550 --> 00:11:16,350
I also like it and it's my job.
193
00:11:21,590 --> 00:11:23,300
Just ignore what they said before.
194
00:11:24,860 --> 00:11:26,260
I think
195
00:11:27,030 --> 00:11:28,700
Ji Min, you have the courage.
196
00:11:32,440 --> 00:11:34,110
I have so much courage.
197
00:11:36,140 --> 00:11:39,810
They say that a trend
without a trend is a trend these days.
198
00:11:40,250 --> 00:11:43,750
Like a trendy person decorating
a house with furniture but you feel like
199
00:11:43,750 --> 00:11:45,020
you haven't see it on vlogs.
200
00:11:45,880 --> 00:11:48,950
I don't think it's bad to show
201
00:11:48,950 --> 00:11:50,660
Ji Min's color.
202
00:11:55,690 --> 00:11:57,500
My color...
203
00:12:07,770 --> 00:12:09,110
(Bo Hyun)
204
00:12:09,110 --> 00:12:11,980
(Humor: I came to set the discipline in TokTok World.)
You've become a superstar.
205
00:12:11,980 --> 00:12:14,410
After seeing this,
my depression was completely cured.
206
00:12:15,410 --> 00:12:16,950
What are you saying!
I'm busy right now.
207
00:12:18,350 --> 00:12:20,190
You should laugh out of it.
208
00:12:20,820 --> 00:12:22,720
I've got masses of work to do.
209
00:12:43,070 --> 00:12:45,410
If you decide the route of a TokToker,
210
00:12:45,410 --> 00:12:47,050
I think it will take a while.
211
00:12:51,180 --> 00:12:53,180
I'll become a celebrity later.
212
00:12:53,180 --> 00:12:54,420
Let's see this first.
213
00:12:56,920 --> 00:12:58,290
(This is my first 100 years old...
Love and friendship of old age)
214
00:13:02,830 --> 00:13:04,560
I'm pretty rural.
215
00:13:05,030 --> 00:13:06,770
I like old things.
216
00:13:07,830 --> 00:13:11,600
So instead of following trends that I can't do
217
00:13:11,600 --> 00:13:13,770
I decided to go with what I'm good at.
218
00:13:15,210 --> 00:13:18,210
What I felt when I read
New Normal Zine's article was
219
00:13:18,210 --> 00:13:20,880
the speaker was too one-sided.
220
00:13:20,880 --> 00:13:23,010
There's so much to tell
221
00:13:23,010 --> 00:13:26,320
but strangely there is
a lot of duplicate content.
222
00:13:26,320 --> 00:13:30,590
"MZ is cool, we're hot", stuff like that.
223
00:13:30,590 --> 00:13:32,760
That's why
224
00:13:32,760 --> 00:13:35,460
it had high video views
225
00:13:35,460 --> 00:13:38,930
but the time users linger in New Normal Zine
is very short.
226
00:13:38,930 --> 00:13:41,530
Apparently among users leaving,
227
00:13:41,530 --> 00:13:44,440
there are a lot of people
who want content with depth
228
00:13:44,440 --> 00:13:49,170
that they can empathize with rather than
draw attention-grabbing short lines.
229
00:13:49,170 --> 00:13:50,540
That's why...
230
00:13:51,500 --> 00:13:52,410
(This is my first 100 years old...
Blog post link)
231
00:13:52,410 --> 00:13:54,410
(Blog)
...recently gen MZ
232
00:13:54,410 --> 00:13:57,820
usually attach their blogs on their Instagram
233
00:13:57,820 --> 00:14:00,750
with the meaning
"Let's be more honest with each other".
234
00:14:01,290 --> 00:14:03,420
A small group of people
who know each other will gather
235
00:14:03,420 --> 00:14:06,260
and use that place
to express their feelings.
236
00:14:08,160 --> 00:14:09,660
Even when you turn 100,
237
00:14:09,660 --> 00:14:12,200
this is your first time living that age, right?
238
00:14:12,200 --> 00:14:15,300
So I edited the interviews with grannies
239
00:14:15,300 --> 00:14:17,200
talking about their strange
and indescribable feelings
240
00:14:17,200 --> 00:14:21,600
when they first passed the age of 100
241
00:14:21,640 --> 00:14:24,380
in the form of an essay.
242
00:14:25,180 --> 00:14:26,580
In the comment, it said that
243
00:14:26,580 --> 00:14:30,650
it's hard to make friends
on the first day of a new semester.
(I completely sympathize.
Being alone in another class is really hard.)
244
00:14:30,650 --> 00:14:31,800
(I completely sympathize.
Being alone in another class is really hard.)
245
00:14:32,250 --> 00:14:36,090
It comforted me that
I wasn't the only one who found it difficult.
(Today is also my first day
as a department head, it's not easy at all.)
246
00:14:36,760 --> 00:14:38,960
The MZ generation is also
very sympathetic to this.
247
00:14:40,860 --> 00:14:41,790
Um...
248
00:14:43,660 --> 00:14:45,730
Although I can't get enough 1000 but...
249
00:14:45,860 --> 00:14:48,400
(Empathy: 816
Comment: 15)
250
00:14:55,740 --> 00:14:59,010
Writing is not our main format
251
00:15:00,310 --> 00:15:03,650
but having a new perspective
in New Normal Zine is also very good.
252
00:15:04,380 --> 00:15:06,050
Let's edit it a bit.
253
00:15:19,900 --> 00:15:22,700
Congratulations on joining the company!
254
00:15:25,040 --> 00:15:28,070
Hey Min Kyu, let's start with your head.
255
00:15:28,070 --> 00:15:31,010
He hasn't been added to the group chat yet.
256
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
But...
257
00:15:34,780 --> 00:15:37,250
Actually, I didn't do well either.
258
00:15:37,250 --> 00:15:41,020
I should have studied and prepared
more carefully, but I didn't.
259
00:15:42,090 --> 00:15:44,620
Regarding Digital, Min Kyu is a senior
260
00:15:44,620 --> 00:15:45,760
so please teach me.
261
00:15:46,260 --> 00:15:47,560
Senior?
262
00:15:48,190 --> 00:15:50,030
Let me see.
263
00:15:50,030 --> 00:15:52,230
Okay, it's settled, so let's take a selfie.
264
00:15:52,230 --> 00:15:54,330
- Now?
- Come here.
265
00:15:54,330 --> 00:15:55,470
Sister.
266
00:15:55,470 --> 00:15:56,840
Your face is big, so step back a bit.
267
00:15:56,840 --> 00:15:58,740
Good idea. You step back.
268
00:15:59,340 --> 00:16:00,610
Thank you.
269
00:16:00,610 --> 00:16:02,610
♪It's a little, a little bit shy♪
270
00:16:05,080 --> 00:16:06,710
(Congratulation on joining the company!)
271
00:16:07,010 --> 00:16:08,010
Okay, okay!
272
00:16:08,010 --> 00:16:09,950
Let's eat cake! Quickly! Quickly!
273
00:16:09,950 --> 00:16:12,050
Give me too!
274
00:16:13,320 --> 00:16:14,820
So delicious!
275
00:16:15,050 --> 00:16:16,790
New projects will be prepared next week.
276
00:16:16,790 --> 00:16:19,520
Senior Ji Min is same like...
277
00:16:20,430 --> 00:16:23,190
♪It's a little, a little bit shy♪
278
00:16:25,430 --> 00:16:27,530
♪Knowing someday♪
279
00:16:31,800 --> 00:16:35,140
Ji Min works hard until late.
280
00:16:35,970 --> 00:16:36,710
So what?
281
00:16:37,480 --> 00:16:38,680
Are you interested?
282
00:16:39,640 --> 00:16:40,450
Well,
283
00:16:40,850 --> 00:16:42,980
she's the one you picked. She's doing well.
284
00:16:46,550 --> 00:16:47,790
Oh,
285
00:16:48,650 --> 00:16:50,190
I heard that from the HR team.
286
00:16:50,720 --> 00:16:52,690
Originally, she was the one
of recommended resignation,
287
00:16:53,060 --> 00:16:54,760
but you kept her.
288
00:16:55,660 --> 00:16:57,260
Both of you are closer than I think.
289
00:17:09,810 --> 00:17:11,609
Bo Hyun!
290
00:17:11,609 --> 00:17:12,380
Delivery goods!
291
00:17:12,880 --> 00:17:14,510
Oh! You're late!
292
00:17:20,450 --> 00:17:21,050
Sigh...
293
00:17:22,589 --> 00:17:23,790
Oh, handsome!
294
00:17:23,790 --> 00:17:26,490
He's so handsome!
295
00:17:26,490 --> 00:17:28,260
Of course...
296
00:17:30,960 --> 00:17:32,460
Thank you.
297
00:17:35,130 --> 00:17:36,030
Hey,
298
00:17:36,700 --> 00:17:39,370
If you're with a handsome guy like me,
299
00:17:39,370 --> 00:17:41,370
wouldn't your stock price go up a bit?
300
00:17:42,170 --> 00:17:43,440
- Senior!
- Uh?
301
00:17:43,440 --> 00:17:45,080
There are sesame seeds on your teeth.
302
00:17:45,080 --> 00:17:47,210
Haha... Sesame guy!
303
00:17:48,480 --> 00:17:50,250
I guess it's jealous of my handsomeness.
304
00:17:51,020 --> 00:17:52,220
Sesame, get out!
305
00:17:53,790 --> 00:17:55,190
Get out!
306
00:17:55,920 --> 00:17:58,920
Anyway, I'm glad that things were solved well.
307
00:17:58,920 --> 00:18:01,160
Bo Hyun also clicked the like button.
308
00:18:01,160 --> 00:18:04,260
Ji Min, if you think about your job,
think about Bo Hyun first. You got it?
309
00:18:04,260 --> 00:18:05,900
Just don't use the third-person pronoun.
310
00:18:06,560 --> 00:18:08,300
Woo woo woong!
311
00:18:09,270 --> 00:18:10,030
Woong!
312
00:18:10,030 --> 00:18:10,970
Do you love me?
313
00:18:26,250 --> 00:18:28,250
As the youngest editor-in-chief,
314
00:18:28,250 --> 00:18:30,250
(Song Ro Ji's personal information)
315
00:18:32,320 --> 00:18:34,230
she will be easy to be trapped and fall.
316
00:18:35,190 --> 00:18:37,030
I only like to win,
317
00:18:37,330 --> 00:18:39,260
so there must be lots of enemies around me.
318
00:18:39,800 --> 00:18:42,030
It's good. I'll do it.
319
00:18:44,700 --> 00:18:46,540
I like to win too.
23204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.