Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,954 --> 00:00:22,899
Any available unit,
2
00:00:22,923 --> 00:00:25,357
possible shots fired
near Kearney Plaza.
3
00:00:25,392 --> 00:00:28,894
Any available unit,
please respond.
4
00:00:44,277 --> 00:00:47,612
Get down! Everybody get down!
5
00:00:47,647 --> 00:00:49,625
Come here, kids. Come
on, right here. Get down!
6
00:00:50,817 --> 00:00:52,162
Get down. Police. Get down.
7
00:00:52,186 --> 00:00:53,952
Take care of these
kids. Keep them down.
8
00:00:53,987 --> 00:00:55,420
Where the hell is he?
9
00:00:55,455 --> 00:00:56,799
You'll be all right.
10
00:00:56,823 --> 00:00:58,823
Call for backup.
11
00:01:08,235 --> 00:01:09,668
Go.
12
00:01:14,141 --> 00:01:16,085
Come here. Come on, let's go.
13
00:01:16,109 --> 00:01:18,010
This is Five George 31.
14
00:01:18,045 --> 00:01:20,389
We're at the shots fired
at Kearney and Sutter.
15
00:01:20,413 --> 00:01:22,125
Request backup
and medical services.
16
00:01:27,254 --> 00:01:29,554
Get down!
17
00:01:32,025 --> 00:01:35,494
All right. Stay with
me, here. Stay with me.
18
00:01:37,130 --> 00:01:39,976
Stay with me. The
ambulance is on the way.
19
00:01:40,000 --> 00:01:41,933
Give me your tie.
20
00:01:45,772 --> 00:01:49,574
Man, if I don't make it, man,
could you tell my daughters...
21
00:01:49,609 --> 00:01:52,978
You're going to make it.
You can tell them yourself.
22
00:01:53,013 --> 00:01:56,214
Here, give me that.
23
00:01:56,250 --> 00:01:57,215
Hey. What?
24
00:01:57,251 --> 00:01:59,084
You hear that?
25
00:01:59,119 --> 00:02:00,085
Hear what?
26
00:02:00,120 --> 00:02:01,564
Put your hand on it. Silence.
27
00:02:01,588 --> 00:02:04,122
Where'd he go?
28
00:02:04,157 --> 00:02:07,292
Oh, oh, Dan, Dan!
29
00:02:18,139 --> 00:02:19,671
He's gone.
30
00:02:21,108 --> 00:02:22,774
Hold on to that.
31
00:02:24,311 --> 00:02:25,611
We got you, we got you.
32
00:03:09,089 --> 00:03:10,167
This guy must be nuts.
33
00:03:10,191 --> 00:03:12,791
No, the crazy ones stick around.
34
00:03:12,826 --> 00:03:15,260
This one was
definitely hit and run.
35
00:03:15,296 --> 00:03:16,728
Different animal.
36
00:03:16,763 --> 00:03:19,130
So, what's with the
numbers on the shell casings?
37
00:03:19,166 --> 00:03:20,843
Well, they meant
something to him.
38
00:03:20,867 --> 00:03:22,212
Supposed to mean
something to us.
39
00:03:22,236 --> 00:03:23,368
Yeah, well, why 13?
40
00:03:23,403 --> 00:03:26,037
I mean, why not 14 or 27?
41
00:03:26,073 --> 00:03:28,006
Yeah, and a city
park right down there.
42
00:03:28,041 --> 00:03:29,407
More people, easier targets.
43
00:03:29,442 --> 00:03:31,776
Why bother to aim at Kearney
Plaza two blocks away?
44
00:03:31,811 --> 00:03:33,323
Maybe he likes a challenge.
45
00:03:33,347 --> 00:03:35,747
Or he was aiming at
something more specific.
46
00:03:35,782 --> 00:03:38,583
We got two confirmed
dead and three injured.
47
00:03:38,618 --> 00:03:41,586
Harve, you and Evan see what
you can dig up on the victims.
48
00:03:41,621 --> 00:03:43,255
And then talk to the companies
49
00:03:43,290 --> 00:03:44,890
he was aiming
at in that building.
50
00:03:44,925 --> 00:03:46,724
See if there's anybody
on the grudge list.
51
00:03:46,760 --> 00:03:47,904
Got it.
52
00:03:47,928 --> 00:03:49,072
Michelle. Yeah?
53
00:03:49,096 --> 00:03:50,306
See who had access to this roof.
54
00:03:50,330 --> 00:03:52,030
Right.
55
00:03:52,065 --> 00:03:53,232
Between this
56
00:03:53,267 --> 00:03:54,877
and Halloween, boy,
the uniformed cops
57
00:03:54,901 --> 00:03:56,613
sure picked a fine
time to call in sick.
58
00:03:56,637 --> 00:03:58,237
What, are you kidding?
59
00:03:58,272 --> 00:04:00,972
Calling in the blue flu
on Halloween, it's brilliant.
60
00:04:01,007 --> 00:04:03,186
It's the one time of year that
people actually appreciate
61
00:04:03,210 --> 00:04:04,443
what cops do.
62
00:04:04,478 --> 00:04:07,045
Yeah. Meanwhile, it
means twice the work for us.
63
00:04:09,083 --> 00:04:11,383
Oh, thank you, thank you,
thank you. It's still here.
64
00:04:11,418 --> 00:04:12,662
What's still here?
65
00:04:12,686 --> 00:04:14,486
Lucia's Halloween costume, man.
66
00:04:14,521 --> 00:04:16,354
I got her the red
Cuddle Bug outfit
67
00:04:16,390 --> 00:04:18,256
with the detachable antennas.
68
00:04:18,292 --> 00:04:20,292
It was the last one
left in San Francisco.
69
00:04:20,327 --> 00:04:21,560
Cost me 50 bucks.
70
00:04:21,595 --> 00:04:23,261
50?
71
00:04:23,297 --> 00:04:24,474
As in five-oh?
72
00:04:24,498 --> 00:04:26,331
That's right. Hey, I'd
have paid 100, man.
73
00:04:26,366 --> 00:04:28,266
This is absolutely the
hottest costume in town.
74
00:04:28,302 --> 00:04:32,036
Yeah, it's as much for Inger
as it is for Lucia, you know.
75
00:04:32,072 --> 00:04:35,140
Got to impress the
mommy-and-me crowd, you know?
76
00:04:35,175 --> 00:04:38,410
Actually, I don't, but
I'll take your word for it.
77
00:04:38,445 --> 00:04:40,423
News team special report.
78
00:04:40,447 --> 00:04:43,214
We now go to our field
reporter, Courtney O'Pearson.
79
00:04:43,250 --> 00:04:45,717
At Kearney Plaza this
morning, two people were killed
80
00:04:45,753 --> 00:04:47,719
and three others were injured.
81
00:04:47,755 --> 00:04:49,688
Police officials...
82
00:04:51,592 --> 00:04:53,870
At Kearney Plaza this
morning, two people were killed
83
00:04:53,894 --> 00:04:55,071
and three others were injured.
84
00:04:55,095 --> 00:04:57,195
Thanks, Marge. Nash,
we ID'd the victims.
85
00:04:57,230 --> 00:04:59,497
A Manny Gomez and
a Steve McCormick.
86
00:04:59,533 --> 00:05:00,665
And they are?
87
00:05:00,700 --> 00:05:02,745
Lawyers, both of them.
No obvious enemies.
88
00:05:02,769 --> 00:05:03,846
Any connection between the two?
89
00:05:03,870 --> 00:05:05,248
Well, none that we know of.
90
00:05:05,272 --> 00:05:06,904
They didn't work
at the same firms,
91
00:05:06,940 --> 00:05:08,407
and they didn't even
know each other.
92
00:05:08,442 --> 00:05:09,641
What was the connection?
93
00:05:09,676 --> 00:05:11,153
Well, we're still trying
to run down whether they
94
00:05:11,177 --> 00:05:13,456
could have had any
common cases or clients.
95
00:05:13,480 --> 00:05:15,514
Maybe this whole
thing is just random.
96
00:05:15,549 --> 00:05:16,959
No.
97
00:05:16,983 --> 00:05:19,751
Not with numbered shell casings.
98
00:05:19,786 --> 00:05:22,053
Not with exactly 13.
This thing was planned.
99
00:05:22,088 --> 00:05:24,389
I guarantee you we haven't
seen the last of this guy.
100
00:05:24,424 --> 00:05:25,991
Three others were injured.
101
00:05:26,026 --> 00:05:28,926
Police officials acknowledge
they have no suspect yet,
102
00:05:28,962 --> 00:05:31,162
and the investigation
is being hindered
103
00:05:31,198 --> 00:05:33,664
by the uniformed
officers' blue flu sick out.
104
00:05:33,700 --> 00:05:36,101
Greg, back to you.
105
00:05:36,136 --> 00:05:37,713
You know, maybe
he's a constitutionalist.
106
00:05:37,737 --> 00:05:40,638
13 shells, 13 colonies.
A Bill of Rights nut.
107
00:05:40,673 --> 00:05:41,906
Well, whatever it is,
108
00:05:41,941 --> 00:05:43,319
there's some kind of
philosophy behind it.
109
00:05:43,343 --> 00:05:45,154
Let's find out what
it is. All over it.
110
00:05:45,178 --> 00:05:46,811
Fully on it.
111
00:05:46,846 --> 00:05:50,381
Five George 31. Five George 31.
112
00:05:53,220 --> 00:05:54,653
You going to answer that?
113
00:05:54,688 --> 00:05:56,799
Hey, man, they can't
give us a radio call, man.
114
00:05:56,823 --> 00:05:59,335
How long has it been
since we did a radio call?
115
00:05:59,359 --> 00:06:01,860
Probably before they
had radios. Pick it up.
116
00:06:01,895 --> 00:06:04,429
Five George 31, do you copy?
117
00:06:04,464 --> 00:06:05,942
I was thinking if I ignored it,
118
00:06:05,966 --> 00:06:07,843
they'd skip on down
to somebody else.
119
00:06:07,867 --> 00:06:09,768
Yeah, well, guess again, bubba.
120
00:06:12,939 --> 00:06:15,373
Five George 31. What?
121
00:06:15,408 --> 00:06:18,676
Five George 31, 2-40 in
progress... 3103 Powell Street.
122
00:06:18,712 --> 00:06:20,645
Code Three.
123
00:06:20,680 --> 00:06:25,150
Uh, got it. 2-40 in progress,
3103 Powell Street.
124
00:06:25,185 --> 00:06:29,087
Uh, Five George 31. We're
handling a Code Three.
125
00:06:30,824 --> 00:06:32,591
Yes. Very nice.
126
00:06:35,128 --> 00:06:37,429
Very nice. Nicely done.
127
00:06:37,464 --> 00:06:39,064
Nice to see you
haven't lost your touch.
128
00:06:39,099 --> 00:06:40,731
What's a 2-40?
129
00:06:40,767 --> 00:06:44,035
Beats the hell out of me. I'll
tell you when we get there.
130
00:06:44,070 --> 00:06:45,581
SFPD.
131
00:06:45,605 --> 00:06:46,749
Thank God you're here.
132
00:06:46,773 --> 00:06:48,305
What's the problem?
133
00:06:48,341 --> 00:06:49,819
One of our customers
went ballistic.
134
00:06:49,843 --> 00:06:51,175
One moment he's eating,
135
00:06:51,210 --> 00:06:53,355
the next he thinks he's
a tiger or something,
136
00:06:53,379 --> 00:06:54,924
and starts tearing up the place.
137
00:06:54,948 --> 00:06:57,448
Is that a white tiger,
stripes, bushy collar, what?
138
00:06:57,483 --> 00:07:00,284
This guy starts growling,
attacking people...
139
00:07:00,319 --> 00:07:02,064
He starts acting
like a wild animal.
140
00:07:02,088 --> 00:07:05,122
My guess, he's on PCP.
141
00:07:05,158 --> 00:07:07,570
We managed to lock
him behind the glass.
142
00:07:07,594 --> 00:07:09,994
Oh, good, so, uh,
you got a guy on PCP
143
00:07:10,030 --> 00:07:12,229
locked in your... kitchen...
144
00:07:13,767 --> 00:07:15,132
who thinks he's a tiger.
145
00:07:15,168 --> 00:07:16,178
Yes!
146
00:07:16,202 --> 00:07:18,536
I hated this part of
the job 20 years ago.
147
00:07:18,572 --> 00:07:21,338
I'm not liking it very
much at present.
148
00:07:29,682 --> 00:07:32,451
Hi, there. How you doing?
149
00:07:32,486 --> 00:07:35,064
Here, kitty, kitty, kitty.
150
00:07:35,088 --> 00:07:36,721
Think a can a tuna
will do the trick?
151
00:07:36,757 --> 00:07:38,601
Yeah, maybe if you hit
him in the head with it.
152
00:07:39,960 --> 00:07:41,325
All right, kitty.
153
00:07:41,361 --> 00:07:43,962
Come on, now. I
know you're tense.
154
00:07:43,997 --> 00:07:45,597
Oh, easy now, easy.
155
00:07:45,632 --> 00:07:47,966
But we're going to get
you some help, okay?
156
00:07:48,001 --> 00:07:49,568
Ah, that's a good kitty.
157
00:07:49,603 --> 00:07:50,603
Oh!
158
00:07:50,637 --> 00:07:51,570
Watch out!
159
00:07:51,605 --> 00:07:52,704
Hey!
160
00:07:52,739 --> 00:07:54,016
Joe!
161
00:07:54,040 --> 00:07:55,640
Easy. Kitty. Oh!
162
00:07:57,210 --> 00:07:59,221
Hold him still. Get
a hold of him, Joe!
163
00:07:59,245 --> 00:08:00,378
Do something, will you?
164
00:08:00,413 --> 00:08:02,680
Joe! Get him...
165
00:08:10,056 --> 00:08:12,023
You always wanted
to go big-game hunting.
166
00:08:12,058 --> 00:08:14,225
Yeah, but in Africa.
167
00:08:14,261 --> 00:08:16,261
Less paperwork.
168
00:08:16,296 --> 00:08:18,530
Kitty stepped on my foot.
169
00:08:21,000 --> 00:08:22,634
Got him?
170
00:08:22,669 --> 00:08:24,602
What's burning?
171
00:08:25,705 --> 00:08:27,005
Oh!
172
00:08:27,040 --> 00:08:28,873
God, Lucia's costume.
173
00:08:35,148 --> 00:08:38,316
I thought those costumes were
supposed to be flame retardant.
174
00:08:38,351 --> 00:08:40,618
Whoa, what's going on with him?
175
00:08:40,653 --> 00:08:44,222
Well, apparently, his
drug of choice is PCP.
176
00:08:44,257 --> 00:08:45,902
And handcuffs just
don't do it for him.
177
00:08:45,926 --> 00:08:47,503
You want to give me a hand here?
178
00:08:47,527 --> 00:08:48,838
Yeah, sure. We got him, Joe.
179
00:08:48,862 --> 00:08:49,828
Really? Yep.
180
00:08:49,863 --> 00:08:51,429
Come on, putty tat.
181
00:08:51,464 --> 00:08:54,866
Could somebody get
that? Our guys are busy.
182
00:08:54,901 --> 00:08:56,500
Joe.
183
00:08:56,536 --> 00:08:58,769
Oh, hey, Pepe. What
are you doing here?
184
00:08:58,805 --> 00:09:00,749
Attempting to
file a police report.
185
00:09:00,773 --> 00:09:03,119
My psychotic roommate
disappeared yesterday
186
00:09:03,143 --> 00:09:05,587
when I was at work, taking
half my belongings with him.
187
00:09:05,611 --> 00:09:07,979
Yeah, well... uh,
tell you what, Pepe.
188
00:09:08,015 --> 00:09:09,993
Uh, we're kind of shorthanded
around here, you know.
189
00:09:10,017 --> 00:09:11,382
This blue flu thing, so...
190
00:09:11,418 --> 00:09:14,686
Hello, my autographed
picture of Eartha Kitt is missing.
191
00:09:14,721 --> 00:09:17,288
Oh, that's tragic.
192
00:09:17,323 --> 00:09:18,968
Um, all right, listen.
Give me an hour,
193
00:09:18,992 --> 00:09:20,636
I'll see what I can do. An hour?
194
00:09:20,660 --> 00:09:22,505
I've already sat
here all morning.
195
00:09:22,529 --> 00:09:24,974
I had to give up my temp job
at San Francisco Memorial.
196
00:09:24,998 --> 00:09:26,864
I'm sorry, Pepe.
It's the best I can do.
197
00:09:26,899 --> 00:09:28,277
Is anybody going to answer that?
198
00:09:28,301 --> 00:09:29,968
I'll type my own report.
199
00:09:31,538 --> 00:09:34,506
Okay, look... But if anybody
asks you, you work for me.
200
00:09:34,541 --> 00:09:36,218
Of course, yes. Okay? All right.
201
00:09:36,242 --> 00:09:37,653
Be gone.
202
00:09:37,677 --> 00:09:40,612
Now, then, why don't
you lay down here
203
00:09:40,647 --> 00:09:42,780
and take a nice little cat nap?
204
00:09:42,815 --> 00:09:45,250
We'll get that tape off
of you in a little while.
205
00:09:45,285 --> 00:09:47,152
There you go.
206
00:09:49,556 --> 00:09:50,522
SIU.
207
00:09:50,557 --> 00:09:51,523
Up yours.
208
00:09:51,558 --> 00:09:52,524
Nice.
209
00:09:52,559 --> 00:09:54,192
Well, the Cuddle Bug is gone.
210
00:09:54,227 --> 00:09:57,162
Now how am I going to
explain what happened to Inger?
211
00:09:57,197 --> 00:09:58,663
Try telling her the truth.
212
00:09:58,698 --> 00:10:01,366
What, that some
drug-addled tiger man
213
00:10:01,401 --> 00:10:03,441
in a micro brewery
run by East Indians,
214
00:10:03,470 --> 00:10:05,714
uh, actually bumped it into
the stove and it burned up?
215
00:10:05,738 --> 00:10:07,104
Should I tell her that?
216
00:10:07,140 --> 00:10:08,739
Hmm. No, you're right.
217
00:10:08,775 --> 00:10:11,120
You're going to have to come up
with something more believable.
218
00:10:11,144 --> 00:10:13,844
Want to go have a cup of
real coffee and kick it around?
219
00:10:13,880 --> 00:10:15,647
Yes, I do.
220
00:10:15,682 --> 00:10:18,316
Okay, we've got 38 people
who have had access to that roof.
221
00:10:18,351 --> 00:10:20,251
And so far, no red flags.
222
00:10:20,287 --> 00:10:21,730
And the building
that he was aiming at
223
00:10:21,754 --> 00:10:23,666
housed three law
firms, a dental clinic,
224
00:10:23,690 --> 00:10:25,290
and 40 IRS auditors.
225
00:10:25,325 --> 00:10:26,624
Oh, yeah, that's great.
226
00:10:26,660 --> 00:10:28,092
So, we're looking for someone
227
00:10:28,127 --> 00:10:31,629
who's got a beef with a lawyer,
a dentist, and a tax collector.
228
00:10:31,665 --> 00:10:34,499
I'll just whip out the White
Pages and start with the "A's."
229
00:10:34,534 --> 00:10:36,868
Keep working this. This
doesn't feel random to me.
230
00:10:36,903 --> 00:10:39,270
And don't spend too much
time looking for the obvious.
231
00:10:39,305 --> 00:10:42,207
The best answers are usually
in the last place you look.
232
00:10:42,242 --> 00:10:43,686
Did you get that
off a fortune cookie?
233
00:10:43,710 --> 00:10:45,110
I get it.
234
00:10:45,145 --> 00:10:46,778
She got it.
235
00:10:46,813 --> 00:10:47,957
So, did you find anything?
236
00:10:47,981 --> 00:10:50,581
Yeah, a headache. Two
floors of divorce attorneys?
237
00:10:50,617 --> 00:10:52,550
I would have made more
progress asking for a list
238
00:10:52,585 --> 00:10:54,952
of satisfied clients.
What about you?
239
00:10:54,987 --> 00:10:56,632
Death threats. What, IRS?
240
00:10:56,656 --> 00:10:57,799
Dentists.
241
00:11:02,328 --> 00:11:05,330
Everybody down! Everybody down!
242
00:11:05,365 --> 00:11:10,035
Ev, two o'clock! Over
there! Over there! Over there!
243
00:11:12,338 --> 00:11:15,139
Oh, man! Okay, let's go,
let's go. Come on! Go, go, go!
244
00:11:28,988 --> 00:11:30,454
Oh, my God, I've been shot!
245
00:11:30,489 --> 00:11:32,201
Nash, our shooter's
back in action.
246
00:11:32,225 --> 00:11:33,458
Where are you?
247
00:11:33,493 --> 00:11:34,903
Kearney Plaza. He's on top of
248
00:11:34,927 --> 00:11:36,172
the Hyde Hills Building
shooting at the Federal Building.
249
00:11:36,196 --> 00:11:38,107
We got two civilians hit.
We need an ambulance.
250
00:11:38,131 --> 00:11:40,798
We're a minute away.
251
00:11:40,833 --> 00:11:42,244
Our shooter's back for seconds.
252
00:11:42,268 --> 00:11:43,568
Should I call for backup?
253
00:11:43,603 --> 00:11:45,870
We are backup, bubba.
254
00:12:17,704 --> 00:12:19,615
What's the quickest
way to the roof?
255
00:12:19,639 --> 00:12:20,650
Express elevator.
256
00:12:20,674 --> 00:12:23,875
Harve, Evan, take those stairs.
257
00:12:23,910 --> 00:12:25,554
Yeah, door to the
roof's always locked.
258
00:12:25,578 --> 00:12:27,444
Give me that passkey. Thank you.
259
00:12:44,330 --> 00:12:46,297
My lung is somewhere
near the sixth floor.
260
00:12:46,332 --> 00:12:47,565
But where's our shooter?
261
00:12:47,600 --> 00:12:49,879
Beats the hell outta me.
262
00:12:49,903 --> 00:12:52,570
Huh... same shell
casings as before.
263
00:12:52,605 --> 00:12:53,571
Same numbers.
264
00:12:53,606 --> 00:12:55,739
Tell you one damn thing...
265
00:12:56,776 --> 00:12:59,336
We're gonna get his number soon.
266
00:13:04,250 --> 00:13:07,485
Can you explain to me how
we can get up here so fast
267
00:13:07,520 --> 00:13:09,653
and this guy still gets away?
268
00:13:09,689 --> 00:13:11,289
Well, the building's
got four stairwells
269
00:13:11,324 --> 00:13:13,057
and six elevators.
That's ten ways down.
270
00:13:13,093 --> 00:13:15,159
There's only four
of us. He got lucky.
271
00:13:15,195 --> 00:13:19,397
First he shot up the IRS and
now the Federal Building itself.
272
00:13:19,432 --> 00:13:21,343
Someone's got a
beef with Uncle Sam.
273
00:13:21,367 --> 00:13:23,446
A militia dude,
maybe. That could be.
274
00:13:23,470 --> 00:13:25,414
All right, run down all the
anti-government geeks.
275
00:13:25,438 --> 00:13:28,038
See if there's someone
on the radical fringe.
276
00:13:28,074 --> 00:13:29,173
Shouldn't be a problem,
277
00:13:29,209 --> 00:13:31,576
because those guys
like to make a lot of noise.
278
00:13:31,611 --> 00:13:34,345
Now the roof door had no
sign of forced entry up here.
279
00:13:34,380 --> 00:13:36,581
He's got a set of keys.
I wanna know how.
280
00:13:36,616 --> 00:13:37,960
Fully and
unilaterally on it, sir.
281
00:13:37,984 --> 00:13:39,428
Five George 42.
282
00:13:39,452 --> 00:13:41,163
Five George 42
for an incident call.
283
00:13:41,187 --> 00:13:43,466
Great, that's us, Harve.
The blue flu strikes again.
284
00:13:43,490 --> 00:13:44,766
Five George 42.
285
00:13:44,790 --> 00:13:47,558
Five George 42, 2-11
reported, 13011 Grant Avenue.
286
00:13:47,594 --> 00:13:48,893
Oh, great, armed robbery.
287
00:13:48,928 --> 00:13:50,639
Go! CORTEZ: Five George 42,
288
00:13:50,663 --> 00:13:51,929
we're on our way.
289
00:13:51,964 --> 00:13:53,509
The thrill and danger
of uniform work.
290
00:13:53,533 --> 00:13:54,932
Meet us back at the SIU.
291
00:13:54,967 --> 00:13:55,978
Got it.
292
00:13:56,002 --> 00:13:57,146
So what's next?
293
00:13:57,170 --> 00:14:00,839
Well, that's a good
question, bubba.
294
00:14:00,874 --> 00:14:02,841
There's at least
two dozen buildings
295
00:14:02,876 --> 00:14:06,144
with federal agencies in
'em... that I can think of.
296
00:14:06,179 --> 00:14:10,248
And at least ten times that
many that he can shoot from.
297
00:14:10,283 --> 00:14:12,850
So what's the good news?
298
00:14:14,120 --> 00:14:16,454
I'll let you know
when I get some.
299
00:14:16,489 --> 00:14:18,523
Police! Police!
300
00:14:18,558 --> 00:14:20,669
Freeze! Freeze, freeze!
301
00:14:20,693 --> 00:14:24,261
Oh, nothing like a good old-
fashioned show of force, boys.
302
00:14:24,296 --> 00:14:26,698
Unfortunately, you missed
'em by about five minutes.
303
00:14:26,733 --> 00:14:28,632
Missed who?
304
00:14:28,668 --> 00:14:30,501
The robbers.
305
00:14:30,536 --> 00:14:33,104
They took my money and
my best pain facilitators.
306
00:14:33,139 --> 00:14:34,505
I'm Frankie, the owner.
307
00:14:34,540 --> 00:14:37,008
Is anybody gonna uncuff me?
308
00:14:37,043 --> 00:14:38,809
Uh, yeah, yeah.
309
00:14:38,844 --> 00:14:39,978
Sorry.
310
00:14:40,013 --> 00:14:42,880
Pain facilitators?
311
00:14:42,915 --> 00:14:45,328
Yeah, well, I could tell
you what they are, but...
312
00:14:45,352 --> 00:14:47,896
it'd be a lot more
fun to show ya.
313
00:14:47,920 --> 00:14:49,354
You know, usually,
314
00:14:49,389 --> 00:14:52,390
I like my men to be worthless,
spineless pieces of scum,
315
00:14:52,425 --> 00:14:56,527
but in your case, I
could make an exception.
316
00:14:56,562 --> 00:14:58,073
Mm-hmm. Mm-hmm!
317
00:14:58,097 --> 00:15:00,365
Yeah, yeah, I'll get
ya a little air there.
318
00:15:02,201 --> 00:15:04,569
Excuse me, what are you doing?
319
00:15:04,604 --> 00:15:08,206
I'm trying to set this guy free.
320
00:15:08,241 --> 00:15:12,143
Mr. Williams pays $75 an
hour to be chained up like that.
321
00:15:12,178 --> 00:15:14,812
Really? Mm-hmm.
322
00:15:16,315 --> 00:15:19,283
Okay.
323
00:15:19,318 --> 00:15:20,396
Let's make this simple.
324
00:15:20,420 --> 00:15:22,186
Who here wants to be uncuffed?
325
00:15:23,223 --> 00:15:24,522
Mm-mm.
326
00:15:24,557 --> 00:15:25,890
Uh-uh.
327
00:15:29,595 --> 00:15:32,663
Bubba, we've been
partners for 20 years,
328
00:15:32,698 --> 00:15:35,244
and for 20 years we've been
having the same conversation.
329
00:15:35,268 --> 00:15:37,334
What're you talking about?
330
00:15:37,370 --> 00:15:39,837
I've never destroyed a
Halloween costume before.
331
00:15:39,873 --> 00:15:42,473
It ain't about the
Halloween costume.
332
00:15:42,509 --> 00:15:44,141
Just like last year,
333
00:15:44,176 --> 00:15:46,255
it wasn't about you
losing your wedding ring.
334
00:15:46,279 --> 00:15:47,745
Just like 15 years ago,
335
00:15:47,780 --> 00:15:51,515
it wasn't about you investing
in a Beta-only video store.
336
00:15:51,551 --> 00:15:54,085
Hey, you have to admit,
that was superior technology.
337
00:15:54,120 --> 00:15:56,787
Okay, what's your point?
338
00:15:56,822 --> 00:15:58,155
My point is you and Inger.
339
00:15:58,191 --> 00:15:59,435
I mean, you're like...
340
00:15:59,459 --> 00:16:01,136
Aw, never mind. It's
none of my business.
341
00:16:01,160 --> 00:16:02,359
No, no, no, what, what?
342
00:16:02,395 --> 00:16:03,872
No, no, it's none
of my business.
343
00:16:03,896 --> 00:16:05,463
Well, if it's none
of your business,
344
00:16:05,498 --> 00:16:07,976
how come we've been having the
same conversation for 20 years, then?
345
00:16:08,000 --> 00:16:09,968
You tell me.
346
00:16:10,003 --> 00:16:11,314
Well, what're you
trying to tell me?
347
00:16:11,338 --> 00:16:13,637
That, uh, uh, Inger
has to be handled?
348
00:16:13,673 --> 00:16:15,740
That there's an art
form to handling her?
349
00:16:15,775 --> 00:16:18,075
Show me one wife
where that isn't true.
350
00:16:18,111 --> 00:16:20,655
Bubba, it's only
become an art form
351
00:16:20,679 --> 00:16:23,225
because for some odd reason,
you have always been afraid
352
00:16:23,249 --> 00:16:24,326
to level with her.
353
00:16:24,350 --> 00:16:26,250
That is not true.
354
00:16:26,285 --> 00:16:28,586
Bubba...
355
00:16:28,621 --> 00:16:31,756
Look, I don't like to
disappoint her, okay?
356
00:16:31,791 --> 00:16:32,823
What's wrong with that?
357
00:16:32,859 --> 00:16:34,691
I mean, making her
happy makes me happy.
358
00:16:34,727 --> 00:16:36,060
Nothing.
359
00:16:36,095 --> 00:16:39,163
Look, ah, look, she doesn't
have expensive tastes,
360
00:16:39,198 --> 00:16:42,600
and little things make a huge
difference to her, you know?
361
00:16:42,635 --> 00:16:44,235
Look, I believe ya.
362
00:16:44,270 --> 00:16:45,936
I mean, let's face it,
363
00:16:45,972 --> 00:16:48,484
you're more of an expert
at marriage than I am.
364
00:16:48,508 --> 00:16:49,974
That's for damn sure.
365
00:16:50,009 --> 00:16:52,110
Look, I promised Inger
that Lucia would have
366
00:16:52,145 --> 00:16:55,913
a Cuddle Bug costume for the
Tumbletime Halloween parade,
367
00:16:55,949 --> 00:16:59,283
and I'm gonna find her a Cuddle
Bug costume by tomorrow night.
368
00:16:59,319 --> 00:17:00,751
You might.
369
00:17:00,786 --> 00:17:02,886
Even if I have to
scour every aisle
370
00:17:02,922 --> 00:17:05,356
of every costume
shop in this time zone.
371
00:17:05,391 --> 00:17:06,502
It might.
372
00:17:06,526 --> 00:17:08,325
Even if it costs me big time.
373
00:17:08,361 --> 00:17:09,994
I'm sure it will.
374
00:17:10,029 --> 00:17:11,529
Shut up, will ya?
375
00:17:14,634 --> 00:17:16,579
Wait a minute. What?
376
00:17:16,603 --> 00:17:18,836
You notice something different?
377
00:17:18,871 --> 00:17:19,915
What?
378
00:17:19,939 --> 00:17:21,171
No noise.
379
00:17:21,207 --> 00:17:25,009
Man, I hope the phones
aren't down again.
380
00:17:25,044 --> 00:17:26,877
No, my apologies,
381
00:17:26,913 --> 00:17:29,947
but I don't recognize
the word "impossible."
382
00:17:29,983 --> 00:17:31,894
I expect a delivery
first thing tomorrow
383
00:17:31,918 --> 00:17:33,963
or I'll go back to
the Yellow Pages.
384
00:17:33,987 --> 00:17:35,252
Thank you.
385
00:17:35,287 --> 00:17:38,422
Excuse me. Yes, hello.
We type our labels here.
386
00:17:38,457 --> 00:17:41,058
I think you'll find a word
processor in the back.
387
00:17:41,094 --> 00:17:42,337
Okay.
388
00:17:42,361 --> 00:17:44,495
Wow, Pepe, you really
got this place organized.
389
00:17:44,530 --> 00:17:46,441
It's amazing how people respond
390
00:17:46,465 --> 00:17:49,500
when you speak clearly and
show them who's in charge.
391
00:17:49,535 --> 00:17:51,769
Who is in charge, Joe?
392
00:17:51,804 --> 00:17:53,448
Oh, well, I just asked Pepe
393
00:17:53,472 --> 00:17:54,883
to fill out a report, you know,
394
00:17:54,907 --> 00:17:56,118
'cause we were
shorthanded, that's all.
395
00:17:56,142 --> 00:17:59,143
I see disorder, and a
primal impulse takes over.
396
00:17:59,178 --> 00:18:01,912
Yeah, but, uh, what
happened with the phones?
397
00:18:01,948 --> 00:18:03,892
I noticed they were
on a very high volume,
398
00:18:03,916 --> 00:18:06,250
so I took the liberty
of rerouting them
399
00:18:06,285 --> 00:18:07,618
through the main switchboard.
400
00:18:07,654 --> 00:18:09,319
Wh-Why wasn't that being used?
401
00:18:09,355 --> 00:18:11,421
I don't know. Why?
402
00:18:11,457 --> 00:18:13,201
I had no idea we
had a switchboard.
403
00:18:13,225 --> 00:18:16,593
I also reorganized
your filing system,
404
00:18:16,629 --> 00:18:19,630
and I found a
guy to fix the leak.
405
00:18:19,666 --> 00:18:21,844
I thought that leak
came with the joint.
406
00:18:21,868 --> 00:18:23,300
I'll miss it.
407
00:18:23,335 --> 00:18:25,970
And there is Kona
coffee in the drip machine.
408
00:18:26,005 --> 00:18:27,738
Well, Pepe, you've
just done a great job.
409
00:18:27,774 --> 00:18:29,140
Thank you, thank you.
410
00:18:29,175 --> 00:18:32,810
Well, I guess it's time
for me to be moving on.
411
00:18:32,845 --> 00:18:35,445
Uh, uh-uh-uh, moving on?
412
00:18:35,481 --> 00:18:37,760
Yes, everything seems to
be under control here, and...
413
00:18:37,784 --> 00:18:41,952
no one's talked to me
about a paycheck yet.
414
00:18:41,988 --> 00:18:43,453
Oh, well, let's talk, bubba.
415
00:18:43,489 --> 00:18:45,990
We need a temp and
you need a job, right?
416
00:18:46,025 --> 00:18:47,870
Hey, hey, we'll pay
your full hourly rate,
417
00:18:47,894 --> 00:18:50,405
uh, plus, uh, overtime and
all the donuts you can eat.
418
00:18:50,429 --> 00:18:52,362
No, no, I'm yeast intolerant,
419
00:18:52,398 --> 00:18:55,365
and I already have another
job lined up for tomorrow.
420
00:18:55,401 --> 00:18:56,945
Well, now, there's
gotta be something that
421
00:18:56,969 --> 00:19:00,171
we can do to keep you here
until this blue flu thing is over.
422
00:19:00,206 --> 00:19:01,449
Hmm, no, I don't think so.
423
00:19:01,473 --> 00:19:04,875
You know, I may have a
connection to Eartha Kitt.
424
00:19:04,911 --> 00:19:06,343
And Chita Rivera.
425
00:19:06,378 --> 00:19:07,344
Hmm...
426
00:19:07,379 --> 00:19:10,647
Uh, Liza with a "Z."
427
00:19:10,683 --> 00:19:14,785
There's gotta be
something we can do.
428
00:19:14,821 --> 00:19:17,188
Actually, there is one thing.
429
00:19:17,223 --> 00:19:22,326
I've always wanted
a police uniform.
430
00:19:22,361 --> 00:19:23,527
Hmm?
431
00:19:24,997 --> 00:19:26,496
Police uniform?
432
00:19:26,532 --> 00:19:28,065
For personal use only.
433
00:19:28,101 --> 00:19:29,633
Oh, don't tell me.
434
00:19:29,668 --> 00:19:32,436
Uh, sure, we could arrange that.
435
00:19:32,471 --> 00:19:33,670
Boots, too?
436
00:19:33,706 --> 00:19:34,805
Don't push it, Pepe.
437
00:19:34,841 --> 00:19:35,841
Okay. Mmm!
438
00:19:35,875 --> 00:19:37,875
Listen, I gotta hit the phones,
439
00:19:37,910 --> 00:19:39,321
find that Cuddle Bug costume.
440
00:19:39,345 --> 00:19:41,846
Go for it.
441
00:19:41,881 --> 00:19:43,181
Meet Carl Doogan.
442
00:19:43,216 --> 00:19:45,082
An ex-Marine Vietnam vet
443
00:19:45,117 --> 00:19:47,652
who, up until two months
ago, worked for Canon Security.
444
00:19:47,687 --> 00:19:49,487
He did night patrol
445
00:19:49,522 --> 00:19:51,433
for the building used
in the first sniper attack.
446
00:19:51,457 --> 00:19:54,192
So he had his own set of keys.
447
00:19:54,227 --> 00:19:56,260
The entire place. Roof included.
448
00:19:56,295 --> 00:19:58,340
And here's the kicker.
I went on the Internet,
449
00:19:58,364 --> 00:20:00,309
I did a word search
under things like "militia,"
450
00:20:00,333 --> 00:20:02,833
"revolution," "New World Order."
451
00:20:02,868 --> 00:20:04,046
Doogan's got his
own little Web page.
452
00:20:04,070 --> 00:20:07,171
Your basic "black
helicopter, taxes are illegal,
453
00:20:07,206 --> 00:20:09,807
the day of reckoning
is coming" sort of thing.
454
00:20:09,842 --> 00:20:12,610
Mm-hmm. Can we tie Doogan
to the second sniper attack?
455
00:20:12,645 --> 00:20:14,612
Not yet, but we're
still working on it.
456
00:20:14,647 --> 00:20:15,780
Where does he live?
457
00:20:15,815 --> 00:20:17,515
According to the DMV, he's in
458
00:20:17,550 --> 00:20:19,317
an empty lot in the
Western Addition.
459
00:20:19,352 --> 00:20:21,419
So he doesn't want to be found.
460
00:20:21,454 --> 00:20:22,553
Yeah, well...
461
00:20:22,588 --> 00:20:24,499
And that makes me
wanna find him even more.
462
00:20:24,523 --> 00:20:26,123
We ran his name down
463
00:20:26,158 --> 00:20:27,903
a list of local
guerrilla kook groups.
464
00:20:27,927 --> 00:20:29,805
He belongs to the
Bay Area Patriots,
465
00:20:29,829 --> 00:20:31,896
run by a chief crackpot
466
00:20:31,931 --> 00:20:33,030
named Alan Tully.
467
00:20:33,065 --> 00:20:34,832
They work out of
a local print shop
468
00:20:34,867 --> 00:20:36,900
here in town.
Here's the address.
469
00:20:38,137 --> 00:20:39,514
Joe... DOMINGUEZ: Yeah, yeah.
470
00:20:39,538 --> 00:20:41,083
Let's take a ride. For children.
471
00:20:41,107 --> 00:20:43,374
Pay a visit to these
weekend warriors.
472
00:20:43,409 --> 00:20:44,875
Uh, listen, uh, I can't.
473
00:20:44,910 --> 00:20:46,822
I'm talking to this guy
who knows another guy
474
00:20:46,846 --> 00:20:48,924
who, uh, owes a third
guy a favor who lives
475
00:20:48,948 --> 00:20:51,393
next-door to a guy who
might have a Cuddle Bug, uh...
476
00:20:54,953 --> 00:20:56,420
Did anybody understand that?
477
00:20:58,124 --> 00:20:58,990
No.
478
00:20:59,025 --> 00:21:00,224
Good. I thought it was me
479
00:21:00,259 --> 00:21:01,592
there for a minute.
480
00:21:01,627 --> 00:21:03,605
All right, Michelle,
come on, let's take a ride.
481
00:21:03,629 --> 00:21:04,862
Evan, Harve, stay on it.
482
00:21:04,897 --> 00:21:07,457
Yeah.
483
00:21:07,566 --> 00:21:08,966
Good afternoon.
484
00:21:09,002 --> 00:21:10,112
Can I help you?
485
00:21:10,136 --> 00:21:12,103
Inspectors Bridges and Chan.
486
00:21:12,138 --> 00:21:15,906
Uh, is this the home of
the Bay Area Patriots?
487
00:21:15,941 --> 00:21:17,508
Sometimes.
488
00:21:17,543 --> 00:21:20,344
Well, we'd like to talk
to whoever's in charge.
489
00:21:20,379 --> 00:21:23,281
That would be Allan
Tully. He's out to lunch.
490
00:21:23,316 --> 00:21:25,316
So I've heard.
491
00:21:25,351 --> 00:21:27,618
Um, mind if we
have a look around?
492
00:21:27,653 --> 00:21:29,564
Yes, I do. You're not
supposed to go there.
493
00:21:29,588 --> 00:21:31,121
You're not allowed in the back.
494
00:21:31,157 --> 00:21:33,357
I'm sorry, you can't go
back there. Please, please..
495
00:21:33,392 --> 00:21:34,791
Well, good afternoon, gentlemen.
496
00:21:34,826 --> 00:21:36,993
It's nice to see you
all busy printing up
497
00:21:37,029 --> 00:21:39,308
these anti-government pamphlets.
- Who are you?
498
00:21:39,332 --> 00:21:41,043
And what the hell are
you doing down here,
499
00:21:41,067 --> 00:21:44,101
Janie? I thought I told you
not to let anybody back here.
500
00:21:44,136 --> 00:21:45,313
Mr. Tully, I'm very
sorry. They just...
501
00:21:45,337 --> 00:21:46,537
No need to apologize, Janie.
502
00:21:46,572 --> 00:21:49,740
Inspectors Bridges and Chan.
503
00:21:49,775 --> 00:21:52,877
I assume you have a warrant.
504
00:21:52,912 --> 00:21:55,145
You're assuming we need one.
505
00:21:55,181 --> 00:21:57,314
We just wanna ask
you a few questions.
506
00:21:57,350 --> 00:21:59,550
Like, where can we
find Carl Doogan?
507
00:21:59,585 --> 00:22:02,820
He's no longer affiliated
with our organization.
508
00:22:02,855 --> 00:22:03,965
What about a forwarding address?
509
00:22:03,989 --> 00:22:05,322
He didn't leave one, did he?
510
00:22:06,725 --> 00:22:07,958
No.
511
00:22:07,993 --> 00:22:09,627
Really?
512
00:22:09,662 --> 00:22:12,173
Unlike the Federal Government,
we don't feel the need
513
00:22:12,197 --> 00:22:14,509
to keep tabs on
citizens 24 hours a day.
514
00:22:16,302 --> 00:22:19,036
Well, boy, I'm sure glad
you guys are out here
515
00:22:19,071 --> 00:22:20,715
in this Quonset
hut drinking beer
516
00:22:20,739 --> 00:22:23,140
and making the world
safe for democracy.
517
00:22:23,175 --> 00:22:25,142
You finished? No.
518
00:22:25,177 --> 00:22:26,610
But you might be,
519
00:22:26,645 --> 00:22:29,513
if you're holding out on
me about Carl Doogan.
520
00:22:29,548 --> 00:22:32,350
Give me a call, if
you want to talk.
521
00:22:32,385 --> 00:22:34,618
Maybe you'd like
one of our pamphlets.
522
00:22:34,654 --> 00:22:36,253
The war's coming, Inspector.
523
00:22:36,288 --> 00:22:39,456
The hordes are upon us.
524
00:22:40,559 --> 00:22:41,992
An Asian
525
00:22:42,027 --> 00:22:43,126
and a woman.
526
00:22:43,161 --> 00:22:45,696
Two quotas for the
price of one, huh?
527
00:22:47,032 --> 00:22:48,231
Easy, sister.
528
00:22:49,502 --> 00:22:50,968
You know, I probably just
529
00:22:51,003 --> 00:22:52,837
did you a favor.
530
00:22:52,872 --> 00:22:54,850
'Cause I'll bet she
could kick your ass.
531
00:23:01,147 --> 00:23:02,679
So, you want to fill me in?
532
00:23:02,715 --> 00:23:04,047
On?
533
00:23:04,083 --> 00:23:06,684
On why we're not dragging
Tully's ass down to the SIU
534
00:23:06,719 --> 00:23:07,896
and squeezing out of him
535
00:23:07,920 --> 00:23:09,798
whatever it is
he's not telling us?
536
00:23:09,822 --> 00:23:11,532
'Cause sometimes you got to swim
537
00:23:11,556 --> 00:23:14,116
with the little fish to
catch the big ones.
538
00:23:19,231 --> 00:23:21,042
Janie. Look, I
don't know anything.
539
00:23:21,066 --> 00:23:23,578
I don't have anything to do
with the Bay Area Patriots, okay?
540
00:23:23,602 --> 00:23:25,346
I just work there; I
don't know anything.
541
00:23:25,370 --> 00:23:27,705
We just want to find out
where a former member is.
542
00:23:27,740 --> 00:23:29,707
Look, I don't want
to lose my job.
543
00:23:29,742 --> 00:23:31,920
I've got a kid. You
know, that's funny.
544
00:23:31,944 --> 00:23:35,246
So did the people that
got shot by that sniper.
545
00:23:35,281 --> 00:23:37,426
We think it's Carl Doogan.
546
00:23:37,450 --> 00:23:39,083
We want to talk to him.
547
00:23:41,787 --> 00:23:43,120
Doogan called this morning.
548
00:23:43,155 --> 00:23:45,489
He left me a
message for Mr. Tully,
549
00:23:45,524 --> 00:23:47,558
but I don't think
it meant anything.
550
00:23:47,593 --> 00:23:48,859
What did he say?
551
00:23:50,262 --> 00:23:52,763
The Patriots were scheduled
to picket the INS Building
552
00:23:52,798 --> 00:23:55,099
this afternoon, to
protest illegal immigration.
553
00:23:55,134 --> 00:23:57,401
Doogan told Tully
not to bother with
554
00:23:57,436 --> 00:23:58,668
the protest.
555
00:23:58,704 --> 00:24:01,105
He said that he would
take care of it himself, okay?
556
00:24:01,140 --> 00:24:02,540
Janie.
557
00:24:02,575 --> 00:24:04,575
Thank you.
558
00:24:04,610 --> 00:24:08,511
If you need anything,
you call us, okay?
559
00:24:12,585 --> 00:24:15,218
All right, we got the
INS Building here.
560
00:24:15,254 --> 00:24:18,656
City Hall, Old Federal
Building, Main Library.
561
00:24:18,691 --> 00:24:21,158
That leaves...
all these buildings
562
00:24:21,193 --> 00:24:24,127
on this perimeter as a
potential nest for our sniper.
563
00:24:24,163 --> 00:24:25,908
How are we gonna cover
every one of those roofs, Nash?
564
00:24:25,932 --> 00:24:27,976
It can't be done. LEEK:
Not with the blue flu on.
565
00:24:28,000 --> 00:24:29,945
Well, we don't have
to be on every roof.
566
00:24:29,969 --> 00:24:32,403
We just have to be where
we can see every roof, right?
567
00:24:32,438 --> 00:24:34,772
Head of the class.
568
00:24:34,807 --> 00:24:37,808
Evan, plant yourself there.
569
00:24:37,843 --> 00:24:39,143
Harve,
570
00:24:39,178 --> 00:24:40,511
set up here.
571
00:24:40,546 --> 00:24:43,847
Michelle, here.
572
00:24:43,882 --> 00:24:46,617
Joe, you and I'll
take this position.
573
00:24:46,652 --> 00:24:48,152
Any questions?
574
00:24:48,187 --> 00:24:49,819
Yeah. If we see this guy,
575
00:24:49,855 --> 00:24:51,799
do we shoot first and
ask questions later,
576
00:24:51,823 --> 00:24:53,723
or vice versa?
577
00:24:53,759 --> 00:24:56,193
Well, that'll be up to him.
578
00:24:56,228 --> 00:24:57,594
Let's roll.
579
00:24:59,999 --> 00:25:01,398
Harve, what do you got?
580
00:25:01,433 --> 00:25:03,466
Gorgeous view,
couple of pigeons,
581
00:25:03,502 --> 00:25:05,603
and no big guys with guns.
582
00:25:05,638 --> 00:25:07,004
You're lucky.
583
00:25:07,039 --> 00:25:09,840
I can't even see the
pigeons from up here.
584
00:25:09,875 --> 00:25:11,453
BRIDGES: Michelle?
585
00:25:11,477 --> 00:25:13,410
I'm still checking.
586
00:25:22,121 --> 00:25:25,189
Nash, I got some suspicious
activity on the Fulton Building,
587
00:25:25,224 --> 00:25:27,290
southeast corner.
588
00:25:29,061 --> 00:25:30,981
He's got a rifle.
He's got a rifle!
589
00:25:32,164 --> 00:25:33,208
Everybody move.
590
00:25:33,232 --> 00:25:34,598
Evan, get to her now.
591
00:25:37,202 --> 00:25:38,669
Police!
592
00:25:38,704 --> 00:25:40,482
Drop your weapon!
593
00:25:40,506 --> 00:25:42,273
Drop your weapon now!
594
00:25:47,613 --> 00:25:49,480
What the hell happened?
595
00:25:49,515 --> 00:25:51,114
I think I got him.
596
00:25:52,751 --> 00:25:54,685
Come on, let's go.
597
00:25:56,522 --> 00:25:57,787
Go, go, go.
598
00:25:59,091 --> 00:26:01,892
Oh, God, it's the window washer.
599
00:26:01,927 --> 00:26:03,694
He had a rifle.
600
00:26:03,729 --> 00:26:05,296
It's a squeegee.
601
00:26:05,331 --> 00:26:07,398
The guy had a rifle.
602
00:26:07,433 --> 00:26:09,900
Evan, did you see a gun?
603
00:26:09,935 --> 00:26:11,869
I don't know, did I?
604
00:26:14,239 --> 00:26:17,941
Just call it like
you see it, brother.
605
00:26:17,976 --> 00:26:20,511
I didn't see a rifle.
606
00:26:20,546 --> 00:26:21,857
Sorry.
607
00:26:21,881 --> 00:26:24,815
I'm telling you, Nash,
the guy had a rifle.
608
00:26:26,418 --> 00:26:28,852
Well, all right.
609
00:26:28,888 --> 00:26:31,688
We better find out
where it went, huh?
610
00:26:42,802 --> 00:26:45,146
The last time someone
threatened you
611
00:26:45,170 --> 00:26:47,538
this week?! I-I told you,
612
00:26:47,573 --> 00:26:49,551
he had a rifle, and he
pointed it straight at me.
613
00:26:49,575 --> 00:26:51,653
There was no rifle found
at the scene. I know that!
614
00:26:51,677 --> 00:26:53,043
How's she doing?
615
00:26:53,078 --> 00:26:55,490
Management Control guys still
standing? What happened, huh?
616
00:26:55,514 --> 00:26:56,680
For the time being.
617
00:26:56,715 --> 00:26:58,160
It's early... it's
only round one.
618
00:26:58,184 --> 00:26:59,328
My money's on her.
619
00:26:59,352 --> 00:27:00,996
What a lousy break, huh?
620
00:27:01,020 --> 00:27:02,797
Brand-new in the
SIU, she's already lived
621
00:27:02,821 --> 00:27:04,020
every cop's nightmare.
622
00:27:04,055 --> 00:27:05,556
What do we got
623
00:27:05,591 --> 00:27:08,392
on this window washer?
Brad Winkler, 21 years old,
624
00:27:08,427 --> 00:27:11,061
single, no record, not even
an unpaid parking ticket.
625
00:27:11,096 --> 00:27:14,198
Have we established
any militia connection?
626
00:27:14,233 --> 00:27:16,200
No, not even registered to vote.
627
00:27:16,235 --> 00:27:17,568
Doesn't look good.
628
00:27:17,603 --> 00:27:19,414
Well, maybe they'll
let her off easy
629
00:27:19,438 --> 00:27:21,249
with just an
accidental shooting.
630
00:27:21,273 --> 00:27:23,173
Look, guys, if there is a gun...
631
00:27:23,208 --> 00:27:25,509
And let's face it, there
isn't one; we looked, right...
632
00:27:25,544 --> 00:27:27,155
They're gonna charge her
with manslaughter for killing
633
00:27:27,179 --> 00:27:29,391
this innocent guy. That's
how they're gonna look at it.
634
00:27:29,415 --> 00:27:31,259
You sound rather
clinical, Cortez.
635
00:27:31,283 --> 00:27:32,416
Well, we're all in
636
00:27:32,451 --> 00:27:34,562
the same boat. You know,
you make a bad decision,
637
00:27:34,586 --> 00:27:36,420
you got to pay the price.
638
00:27:36,455 --> 00:27:38,266
She'll probably lose her
career... I mean, not to mention
639
00:27:38,290 --> 00:27:39,400
the fact of having to live with
640
00:27:39,424 --> 00:27:41,536
the memory of having
killed an innocent guy.
641
00:27:41,560 --> 00:27:44,595
Hey, all I'm saying is if you're
gonna shoot, you got to be sure.
642
00:27:44,630 --> 00:27:45,796
I'm just curious now...
643
00:27:45,831 --> 00:27:48,098
Did you clap when
Bambi's mom bought it?
644
00:27:48,133 --> 00:27:49,366
No, actually,
645
00:27:49,401 --> 00:27:50,834
I got a little choked up.
646
00:27:50,870 --> 00:27:52,981
Do I know what
I just signed? No.
647
00:27:53,005 --> 00:27:54,515
Do you? Yes.
648
00:27:54,539 --> 00:27:56,373
Thank you.
649
00:27:58,377 --> 00:28:00,978
Any luck tracking down
Doogan's address?
650
00:28:01,013 --> 00:28:02,446
He's still M.I.A.
651
00:28:02,481 --> 00:28:05,716
And to answer your next question,
yes, we do have a problem,
652
00:28:05,751 --> 00:28:07,550
because nothing we
can find on Doogan
653
00:28:07,586 --> 00:28:10,921
gives him access to the roofs.
654
00:28:10,956 --> 00:28:12,488
Keep working it.
655
00:28:12,524 --> 00:28:15,893
Till we get a better suspect,
he's still our number one guy.
656
00:28:15,928 --> 00:28:16,972
This sucks!
657
00:28:16,996 --> 00:28:18,262
Anyway, good luck.
658
00:28:18,297 --> 00:28:20,342
Hey, just know that
we're... I'm behind you.
659
00:28:20,366 --> 00:28:22,565
Hey, did you talk those
bozos out of benching me?
660
00:28:22,601 --> 00:28:24,779
Sorry, sister, it's a done deal.
661
00:28:24,803 --> 00:28:26,781
You're flying a desk
until further notice.
662
00:28:26,805 --> 00:28:29,006
I'm telling you, Nash, Brad
Winkler was the shooter.
663
00:28:29,041 --> 00:28:31,008
He had a rifle, and I shot him.
664
00:28:31,043 --> 00:28:33,255
Yeah, and I'm saying you're
innocent until proven guilty.
665
00:28:33,279 --> 00:28:35,123
Until then, you're
still off the street.
666
00:28:35,147 --> 00:28:37,625
Nashman, Sniper hit
again at the Bureau of Land
667
00:28:37,649 --> 00:28:39,327
Management Building
from the Mueller Bank Tower.
668
00:28:39,351 --> 00:28:41,151
Only this time we got a witness
669
00:28:41,186 --> 00:28:43,746
who saw the sniper up close.
670
00:28:44,489 --> 00:28:46,890
Can't be.
671
00:28:46,926 --> 00:28:49,137
Joe and I'll go
interview the witness.
672
00:28:49,161 --> 00:28:50,441
You stay here.
673
00:28:55,434 --> 00:28:57,501
So, what do you think?
674
00:28:57,536 --> 00:28:59,235
About what?
675
00:28:59,271 --> 00:29:01,004
About Michelle.
676
00:29:01,039 --> 00:29:03,640
I think she's convinced
she saw a gun.
677
00:29:03,675 --> 00:29:05,642
Do you think there was a gun?
678
00:29:05,677 --> 00:29:07,143
I don't know.
679
00:29:07,178 --> 00:29:08,478
I trust her judgment,
680
00:29:08,514 --> 00:29:11,114
but she could've just
made an honest mistake.
681
00:29:11,149 --> 00:29:13,182
Makes me think of all the times
682
00:29:13,218 --> 00:29:16,152
we've gone in there shooting first
and asking questions later, man.
683
00:29:16,187 --> 00:29:18,254
It's scary. Yeah.
684
00:29:18,290 --> 00:29:20,957
Well, we're gonna
get to the bottom of it,
685
00:29:20,992 --> 00:29:22,459
one way or the other.
686
00:29:26,698 --> 00:29:28,643
Now, what the hell is this?
687
00:29:28,667 --> 00:29:31,368
Probably somebody fighting
over a Cuddle Bug costume.
688
00:29:31,403 --> 00:29:34,371
Five George 31, Five George 31.
689
00:29:34,406 --> 00:29:35,973
Five George 31.
690
00:29:36,008 --> 00:29:37,207
Five George 31,
691
00:29:37,243 --> 00:29:39,877
58016, corner of
Milbourne and Geary.
692
00:29:39,912 --> 00:29:43,213
Five George 31,
we're there already.
693
00:29:44,917 --> 00:29:46,216
Hi, guys.
694
00:29:46,251 --> 00:29:48,919
Uh, how long till the
lights are back up?
695
00:29:48,954 --> 00:29:50,521
Five or ten minutes.
696
00:29:50,556 --> 00:29:53,891
But we need somebody to
keep the traffic moving till then.
697
00:29:53,926 --> 00:29:57,194
Well, that's our problem...
All our traffic cops are out.
698
00:30:01,600 --> 00:30:04,568
Hey, Nashman, I think
this is our lucky day.
699
00:30:04,603 --> 00:30:06,502
Hey, a real live traffic cop.
700
00:30:06,538 --> 00:30:07,771
Uh, Joe.
701
00:30:07,806 --> 00:30:09,338
Yo, I wonder if
you could help us...
702
00:30:09,374 --> 00:30:11,653
Joe, it's Halloween... I don't
think you want to do that.
703
00:30:11,677 --> 00:30:13,855
Hey, buddy, uh, please, can
you help us get this traffic moving?
704
00:30:13,879 --> 00:30:17,481
Look at the traffic! Oh!
705
00:30:18,717 --> 00:30:20,017
Oh...
706
00:30:20,052 --> 00:30:22,252
We can't get to
rehearsal with this traffic.
707
00:30:25,958 --> 00:30:27,524
Say, Bruce, Joe...
708
00:30:27,559 --> 00:30:29,604
Hey, can I borrow your
helmet and gloves? Sure!
709
00:30:29,628 --> 00:30:32,188
Here, take my whistle, too.
710
00:30:33,699 --> 00:30:35,666
Hey, thanks, man. You bet.
711
00:30:36,869 --> 00:30:38,368
Let's hit it!
712
00:30:41,073 --> 00:30:42,739
♪ It's fun to stay at the ♪
713
00:30:42,774 --> 00:30:44,307
♪ YMCA ♪
714
00:30:44,343 --> 00:30:46,209
♪ It's fun to stay at the ♪
715
00:30:46,245 --> 00:30:49,512
♪ YMCA ♪
716
00:30:49,548 --> 00:30:51,381
♪ They have everything ♪
717
00:30:51,416 --> 00:30:53,316
♪ For young men to enjoy ♪
718
00:30:53,352 --> 00:30:56,019
♪ You can hang out
with all the boys ♪
719
00:30:56,054 --> 00:30:57,588
♪ It's fun to stay at the ♪
720
00:30:57,623 --> 00:30:59,756
♪ YMCA ♪
721
00:30:59,791 --> 00:31:01,391
♪ It's fun to stay at the ♪
722
00:31:01,426 --> 00:31:03,393
♪ YMCA ♪
723
00:31:04,763 --> 00:31:06,864
I-I don't know him.
724
00:31:06,899 --> 00:31:09,132
We're not together.
725
00:31:09,167 --> 00:31:12,102
♪ You can do whatever you feel ♪
726
00:31:12,137 --> 00:31:14,137
♪ Young man ♪
727
00:31:14,172 --> 00:31:15,906
♪ I was once in your shoes ♪
728
00:31:15,941 --> 00:31:17,374
♪ I said, I was ♪
729
00:31:17,409 --> 00:31:19,376
♪ Down and out with the blues ♪
730
00:31:19,411 --> 00:31:21,745
♪ I felt no man ♪
731
00:31:21,780 --> 00:31:23,747
♪ Cared if I were alive ♪
732
00:31:23,782 --> 00:31:27,985
♪ I felt the whole
world was so jive ♪
733
00:31:28,020 --> 00:31:30,587
♪ That's when someone
came up to me ♪
734
00:31:30,622 --> 00:31:33,457
♪ And said, young man ♪
735
00:31:33,492 --> 00:31:35,124
♪ Take a walk up the street ♪
736
00:31:35,160 --> 00:31:38,629
♪ There's a place
there called the YMCA ♪
737
00:31:38,664 --> 00:31:40,097
♪ They can start ♪
738
00:31:40,132 --> 00:31:43,633
♪ You back on your way ♪
739
00:31:45,504 --> 00:31:48,305
♪ It's fun to stay at the YMCA ♪
740
00:31:48,340 --> 00:31:50,118
♪ It's fun to stay at the ♪
741
00:31:50,142 --> 00:31:53,677
♪ YMCA ♪
742
00:31:53,712 --> 00:31:55,478
♪ They have everything ♪
743
00:31:55,513 --> 00:31:57,514
♪ For young men to enjoy ♪
744
00:31:57,549 --> 00:32:01,518
♪ You can hang out
with all the boys ♪
745
00:32:01,553 --> 00:32:03,987
♪ YMCA ♪
746
00:32:04,023 --> 00:32:09,493
♪ It's fun to stay at the YMCA ♪
747
00:32:09,528 --> 00:32:10,994
♪ Young man, young man ♪
748
00:32:11,029 --> 00:32:12,996
♪ There's no need to feel down ♪
749
00:32:13,031 --> 00:32:14,364
♪ Young man, young man ♪
750
00:32:14,399 --> 00:32:16,044
♪ Pick yourself
off the ground... ♪
751
00:32:16,068 --> 00:32:18,034
Bubba, that was beautiful.
752
00:32:18,070 --> 00:32:20,003
Don't ever do it again.
753
00:32:31,516 --> 00:32:33,550
I don't remember
giving you a key.
754
00:32:34,653 --> 00:32:37,287
Brad's dead.
755
00:32:38,390 --> 00:32:40,290
Brad was a casualty of war.
756
00:32:40,325 --> 00:32:42,136
What the hell was
he doing up there?
757
00:32:42,160 --> 00:32:43,994
He wanted to be part of it.
758
00:32:44,029 --> 00:32:46,530
I don't care what he
wanted to be a part of.
759
00:32:46,565 --> 00:32:48,565
I raised that boy
760
00:32:48,600 --> 00:32:51,868
like he was my own son.
761
00:32:51,903 --> 00:32:53,804
You had no right.
762
00:32:53,839 --> 00:32:56,139
I needed his keys
to get up on the roofs.
763
00:32:56,175 --> 00:32:58,141
I didn't ask him to come along.
764
00:32:58,177 --> 00:33:01,744
He begged me to let him help.
765
00:33:01,780 --> 00:33:03,780
This is over.
766
00:33:03,816 --> 00:33:05,715
I'm pulling the plug.
767
00:33:05,750 --> 00:33:08,084
Oh, it's too late.
768
00:33:08,120 --> 00:33:09,919
The war's already begun.
769
00:33:12,024 --> 00:33:13,991
Yeah, well...
770
00:33:14,026 --> 00:33:15,859
I'm gonna end it.
771
00:33:19,898 --> 00:33:22,632
The revolution's bigger
than any one man.
772
00:33:22,668 --> 00:33:24,534
You taught me that.
773
00:33:24,569 --> 00:33:27,037
They were waiting for you.
774
00:33:27,072 --> 00:33:28,416
So, I-I'm sitting
in the stairwell
775
00:33:28,440 --> 00:33:30,106
and I'm having a cigarette.
776
00:33:30,142 --> 00:33:33,576
And I've got the door propped
open, and, um, this guy comes
777
00:33:33,611 --> 00:33:36,612
running down from the,
the roof, and he's, um,
778
00:33:36,648 --> 00:33:40,016
and he's this really scary
looking guy and, and he sees me.
779
00:33:40,052 --> 00:33:43,420
And um, and, and I look at
him and, and I just shut the door,
780
00:33:43,455 --> 00:33:45,500
you know what I'm... and,
um, this guy starts beating
781
00:33:45,524 --> 00:33:48,058
on the door like
he's trying to get me.
782
00:33:48,093 --> 00:33:50,093
And then he just takes off.
783
00:33:50,128 --> 00:33:52,728
Show him the picture, Joe.
784
00:33:52,764 --> 00:33:55,532
He look like any of these
guys in the photo here?
785
00:33:55,567 --> 00:33:56,733
That's the guy.
786
00:33:56,768 --> 00:33:59,136
Right there. This
guy, Carl Doogan?
787
00:33:59,171 --> 00:34:00,970
What else can you tell us?
788
00:34:01,005 --> 00:34:02,138
Did he say anything?
789
00:34:02,173 --> 00:34:03,306
What was he wearing?
790
00:34:03,341 --> 00:34:05,108
Uh, just jeans and a shirt.
791
00:34:05,143 --> 00:34:06,242
What kind of shirt?
792
00:34:06,278 --> 00:34:08,089
Button-down,
camouflage, a halter top?
793
00:34:08,113 --> 00:34:09,323
No, it was just a t-shirt.
794
00:34:09,347 --> 00:34:11,725
And it, it had, um,
an, an insignia on it.
795
00:34:11,749 --> 00:34:13,216
And it had some words on it.
796
00:34:13,251 --> 00:34:14,117
What words?
797
00:34:14,152 --> 00:34:16,887
It said, um, War Digest.
798
00:34:16,922 --> 00:34:18,666
Whatever that
means, I don't know.
799
00:34:18,690 --> 00:34:19,934
Does that help?
800
00:34:19,958 --> 00:34:21,024
Yeah, that helps.
801
00:34:21,059 --> 00:34:22,092
Thanks.
802
00:34:24,029 --> 00:34:25,828
So, what's War Digest?
803
00:34:25,864 --> 00:34:28,231
Ah, it's a magazine.
804
00:34:28,266 --> 00:34:31,934
It's the subscription
du jour for the whackos.
805
00:34:31,970 --> 00:34:33,569
SIU, Leek here.
806
00:34:33,605 --> 00:34:34,738
Harve...
807
00:34:34,773 --> 00:34:37,173
Check out a magazine
called War Digest.
808
00:34:37,209 --> 00:34:39,109
Doogan might've
contributed to it
809
00:34:39,144 --> 00:34:40,754
or he might've
taken out ads in it.
810
00:34:40,778 --> 00:34:43,246
Also, check his name
against the vendors.
811
00:34:43,281 --> 00:34:44,625
He might've bought
something mail order.
812
00:34:44,649 --> 00:34:45,749
Can do.
813
00:34:45,784 --> 00:34:47,517
How's Michelle holding up?
814
00:34:47,552 --> 00:34:50,654
Not exactly the Prozac
poster girl, but she's hanging in.
815
00:34:50,689 --> 00:34:52,366
All right, well, let me
know if you get a hit.
816
00:34:52,390 --> 00:34:54,291
Yeah.
817
00:34:54,326 --> 00:34:56,426
Damn, mail order.
818
00:34:56,461 --> 00:34:58,506
I could've had mail order
for the Cuddle Bug costume.
819
00:34:58,530 --> 00:35:01,097
Man, I could've ordered directly
from the manufacturer in Taiwan,
820
00:35:01,132 --> 00:35:04,167
had it shipped
international air freight.
821
00:35:04,202 --> 00:35:06,836
Are we gonna have to deal
with this every Halloween?
822
00:35:06,871 --> 00:35:09,706
No, just until she
reaches puberty.
823
00:35:09,741 --> 00:35:13,176
Oh, yeah, then
things really get easy.
824
00:35:13,211 --> 00:35:14,944
Hold, please.
825
00:35:14,980 --> 00:35:16,445
Joe, Karly's Costume Cache
826
00:35:16,481 --> 00:35:18,459
returned your call...
They said they have
827
00:35:18,483 --> 00:35:20,828
the very last Cuddle Bug
costume in the Bay Area. Right.
828
00:35:20,852 --> 00:35:22,885
It's waiting for you
to pick it up in Alviso.
829
00:35:22,921 --> 00:35:24,754
Alviso? Where's
that? Near Fremont.
830
00:35:24,789 --> 00:35:27,223
Should take you 90 minutes
to get there this time of day.
831
00:35:27,259 --> 00:35:29,492
I took the liberty of tracing
the best route from here.
832
00:35:29,527 --> 00:35:31,072
The blue and red
routes are alternatives
833
00:35:31,096 --> 00:35:32,807
in case you hit traffic. Oh...
834
00:35:32,831 --> 00:35:34,297
All right then, uh,
835
00:35:34,332 --> 00:35:35,665
Alviso, here I come.
836
00:35:35,700 --> 00:35:38,201
Better hurry,
they close at 5:00!
837
00:35:38,236 --> 00:35:40,103
Uh, Nash? Go.
838
00:35:43,107 --> 00:35:44,641
Nashman, you nailed it.
839
00:35:44,676 --> 00:35:47,243
There is a connection between
Doogan and War Digest.
840
00:35:47,279 --> 00:35:49,223
What kind of connection?
The basic kind.
841
00:35:49,247 --> 00:35:51,425
He's got a subscription and
we got a mailing address.
842
00:35:51,449 --> 00:35:53,883
3472 Amherst.
843
00:35:53,919 --> 00:35:55,818
Grab Evan and meet me there.
844
00:36:07,900 --> 00:36:10,400
Hello?
845
00:36:11,870 --> 00:36:13,003
What do you want?
846
00:36:13,038 --> 00:36:14,715
Hi, I came for that
Cuddle Bug costume.
847
00:36:14,739 --> 00:36:16,217
The store is closed. I know.
848
00:36:16,241 --> 00:36:17,851
I drove all the way
from San Francisco.
849
00:36:17,875 --> 00:36:19,242
Remember, I ca... I called?
850
00:36:19,277 --> 00:36:20,376
Uh... I'm a cop.
851
00:36:20,412 --> 00:36:21,878
Not in Alviso, you're not.
852
00:36:21,913 --> 00:36:23,090
Uh...
853
00:36:23,114 --> 00:36:24,725
Lady, this is my
daughter's first Halloween.
854
00:36:24,749 --> 00:36:26,683
Oh, don't try to
charm me, mister.
855
00:36:26,718 --> 00:36:28,351
Okay.
856
00:36:28,387 --> 00:36:30,220
Uh, look, if you'll just
857
00:36:30,255 --> 00:36:32,099
get the costume for me
that'd be great, okay?
858
00:36:32,123 --> 00:36:35,058
You insult me.
859
00:36:35,093 --> 00:36:37,961
Look, I'm just trying
to be a good father.
860
00:36:37,996 --> 00:36:40,330
All right, you have a nice face.
861
00:36:40,365 --> 00:36:42,566
Hold on.
862
00:36:42,601 --> 00:36:44,968
Nice face...
863
00:36:45,003 --> 00:36:48,904
Go on your way now, please.
864
00:36:52,277 --> 00:36:54,544
Wait a minute, this
is a Scuddle Bug.
865
00:36:54,579 --> 00:36:55,856
I said Cuddle Bug, I need...
866
00:36:55,880 --> 00:36:57,400
Yeah, she'll never
know the difference.
867
00:36:58,850 --> 00:37:02,752
I'll know the... My wife will
know the difference, believe me.
868
00:37:02,787 --> 00:37:04,554
You want it or not?
869
00:37:04,589 --> 00:37:05,922
No.
870
00:37:05,957 --> 00:37:06,957
Oh, here.
871
00:37:09,961 --> 00:37:12,395
Nice witch costume, Hazel!
872
00:37:12,430 --> 00:37:13,841
I saw your picture in the paper.
873
00:37:13,865 --> 00:37:14,964
You looked good.
874
00:37:15,000 --> 00:37:16,210
Yeah, well, I wish the story
875
00:37:16,234 --> 00:37:17,711
that went along
with it was as good.
876
00:37:17,735 --> 00:37:18,812
So, did you bring it?
877
00:37:18,836 --> 00:37:20,136
Yeah.
878
00:37:20,171 --> 00:37:22,405
Brad Winkler, juvenile records.
879
00:37:22,440 --> 00:37:24,140
Court sealed when he was 21.
880
00:37:24,175 --> 00:37:27,344
Which means I could get fired
for even showing them to you.
881
00:37:27,379 --> 00:37:29,679
Well, I could get a
lot more than just fired.
882
00:37:31,082 --> 00:37:32,694
Look, don't let anybody
see you leave, okay?
883
00:37:32,718 --> 00:37:34,651
Okay. And Tommy?
884
00:37:34,686 --> 00:37:35,818
Thanks.
885
00:37:35,854 --> 00:37:37,020
I owe you one.
886
00:37:37,055 --> 00:37:38,287
All right.
887
00:37:43,394 --> 00:37:44,527
Let's do it!
888
00:37:55,773 --> 00:37:57,740
Nash.
889
00:38:07,052 --> 00:38:09,252
Dead guy in the pantry.
890
00:38:09,287 --> 00:38:11,454
Definitely moves
Doogan up the suspect list.
891
00:38:11,490 --> 00:38:13,023
Tully.
892
00:38:13,058 --> 00:38:14,068
Ooh, watch out.
893
00:38:14,092 --> 00:38:15,372
Dead guy dropping.
894
00:38:20,565 --> 00:38:24,199
Whoa!
895
00:38:31,009 --> 00:38:33,743
I guess Doogan was expecting us.
896
00:38:33,778 --> 00:38:36,045
He was expecting somebody.
897
00:38:39,917 --> 00:38:41,795
All right, he's hit these three.
898
00:38:41,819 --> 00:38:43,119
What's next?
899
00:38:43,154 --> 00:38:44,287
He's marked eight spots.
900
00:38:44,322 --> 00:38:46,234
That's five more
potential targets.
901
00:38:46,258 --> 00:38:47,735
What about the Federal
Reserve Building?
902
00:38:47,759 --> 00:38:49,370
In his Web page,
he claimed it was
903
00:38:49,394 --> 00:38:51,238
a tool of seven Jewish
businessmen living in Zurich.
904
00:38:51,262 --> 00:38:54,764
Why do all the shady puppet
masters live in Switzerland?
905
00:38:54,799 --> 00:38:56,833
He's got 30 more
roofs he could be on.
906
00:38:56,868 --> 00:38:58,935
So, boys, we better
start looking around here
907
00:38:58,970 --> 00:39:00,437
and see what we can find that's
908
00:39:00,472 --> 00:39:01,482
gonna help us.
909
00:39:01,506 --> 00:39:03,183
Nash, I gotta show
you something.
910
00:39:03,207 --> 00:39:05,408
Aren't you supposed to
be flying a desk, sister?
911
00:39:05,443 --> 00:39:07,154
No, I got something.
Take a look.
912
00:39:07,178 --> 00:39:09,946
It's Brad Winkler's
sealed juvie file.
913
00:39:09,981 --> 00:39:13,116
It happened to find
its way into my desk.
914
00:39:13,151 --> 00:39:14,884
Oh, it did, huh?
915
00:39:14,919 --> 00:39:16,585
Yeah.
916
00:39:16,621 --> 00:39:19,522
You'll see that Brad Winkler
was arrested when he was 15.
917
00:39:19,557 --> 00:39:21,724
He and a bunch of kids
robbed a gas station.
918
00:39:21,760 --> 00:39:22,837
Yeah, I got that. Continue.
919
00:39:22,861 --> 00:39:24,872
But look at the
disposition of the case.
920
00:39:24,896 --> 00:39:27,864
Check out the
custodial claimant.
921
00:39:27,899 --> 00:39:30,133
His foster dad was Allan Tully.
922
00:39:30,168 --> 00:39:31,867
Tully? Our militia guy?
923
00:39:31,902 --> 00:39:33,780
So our dead window washer
did have a connection?
924
00:39:33,804 --> 00:39:34,770
That's right.
925
00:39:34,805 --> 00:39:36,272
And my guess is that
926
00:39:36,307 --> 00:39:38,842
Winkler wasn't alone on
the roof when I shot him.
927
00:39:38,877 --> 00:39:40,321
That's how Doogan
got his access.
928
00:39:40,345 --> 00:39:43,113
Winkler's keys from
his window-washing gig.
929
00:39:43,148 --> 00:39:44,981
So this was a righteous shoot.
930
00:39:45,016 --> 00:39:47,049
I told you, Winkler had a gun.
931
00:39:47,085 --> 00:39:48,551
Doogan must've grabbed it.
932
00:39:48,586 --> 00:39:51,221
You got all this sitting
at your desk, huh?
933
00:39:54,291 --> 00:39:55,324
Good job, sister.
934
00:39:55,359 --> 00:39:56,826
All right, here's how we do it.
935
00:39:56,861 --> 00:39:58,806
Doogan must still
have Winkler's keys.
936
00:39:58,830 --> 00:40:01,731
So, we find out what
buildings Winkler had access to
937
00:40:01,766 --> 00:40:03,800
and we're gonna
find out his next target.
938
00:40:03,835 --> 00:40:05,468
I got a list of Winkler's
939
00:40:05,503 --> 00:40:06,747
window-washing
clients right here.
940
00:40:06,771 --> 00:40:08,148
Allow me.
941
00:40:08,172 --> 00:40:09,439
Can I come with you guys?
942
00:40:09,474 --> 00:40:11,507
Not so fast, sister.
943
00:40:11,543 --> 00:40:13,643
We're gonna have
to resolve this first.
944
00:40:13,678 --> 00:40:15,055
I understand. LEEK: Ooh!
945
00:40:15,079 --> 00:40:16,478
Inspector Chan, this works.
946
00:40:16,514 --> 00:40:19,114
Lookee, Nash, corner
of Polk and Grove.
947
00:40:19,150 --> 00:40:21,684
That works for me.
948
00:40:21,719 --> 00:40:23,420
Let's do it.
949
00:40:23,455 --> 00:40:25,455
Good luck, guys.
950
00:40:25,490 --> 00:40:27,356
Thank you.
951
00:40:34,032 --> 00:40:36,632
Hey, you!
952
00:40:36,668 --> 00:40:38,100
You gotta sign in first.
953
00:40:38,135 --> 00:40:40,402
Oh, sorry.
954
00:40:47,111 --> 00:40:48,811
My first day in the building.
955
00:40:48,846 --> 00:40:50,846
Welcome aboard. Thank you.
956
00:41:08,500 --> 00:41:10,066
Hey, glad you could make it.
957
00:41:10,101 --> 00:41:11,233
Where's the Cuddle Bug?
958
00:41:11,269 --> 00:41:12,847
Oh, they didn't have one, man.
959
00:41:12,871 --> 00:41:14,982
They thought I said
"Scuddle Bug" on the phone.
960
00:41:15,006 --> 00:41:16,439
What the hell's a Scuddle Bug?
961
00:41:16,475 --> 00:41:19,208
Some cheap knock-off
that looks like a cockroach.
962
00:41:19,243 --> 00:41:21,055
I'm dead. LEEK: SFPD.
963
00:41:21,079 --> 00:41:22,222
You seen this guy?
964
00:41:22,246 --> 00:41:23,412
Yeah, window guy.
965
00:41:23,448 --> 00:41:25,125
He just went in the
elevator two, not ten
966
00:41:25,149 --> 00:41:27,583
seconds ago.
967
00:41:27,619 --> 00:41:28,784
Can you stop that elevator?
968
00:41:28,820 --> 00:41:29,897
Yes, sir. Do it.
969
00:41:29,921 --> 00:41:32,481
Okay, bring it down.
970
00:41:43,301 --> 00:41:45,861
Can you get him
on the phone for me?
971
00:41:52,276 --> 00:41:53,787
Doogan...
972
00:41:53,811 --> 00:41:55,478
the war's over.
973
00:41:55,513 --> 00:41:57,113
I want you to listen very
974
00:41:57,148 --> 00:41:58,481
carefully.
975
00:41:58,516 --> 00:42:00,350
When we open those doors,
976
00:42:00,385 --> 00:42:03,486
you better be on your knees
with your hands on your head.
977
00:42:03,521 --> 00:42:05,755
Is that clear?
978
00:42:05,790 --> 00:42:07,357
I got news for you.
979
00:42:07,392 --> 00:42:09,292
I'm locked and loaded,
980
00:42:09,327 --> 00:42:11,894
and I ain't gonna be
no prisoner of war.
981
00:42:14,799 --> 00:42:17,500
He says he's not gonna
be no prisoner of war.
982
00:42:17,535 --> 00:42:19,302
The guy's got no way out.
983
00:42:28,546 --> 00:42:30,547
Except for that.
984
00:42:30,582 --> 00:42:32,949
Set up.
985
00:42:44,596 --> 00:42:46,429
All right, open it.
986
00:42:58,710 --> 00:43:00,343
Stay back!
987
00:43:30,341 --> 00:43:33,209
Body armor.
988
00:43:33,244 --> 00:43:36,179
Well, there's one guy who's
willing to die for his cause.
989
00:43:36,214 --> 00:43:38,147
He didn't have a cause, bubba.
990
00:43:46,190 --> 00:43:48,992
Well, how do I look?
991
00:43:49,027 --> 00:43:50,526
Hello, Officer.
992
00:43:50,561 --> 00:43:52,295
You look very nice, Pepe.
993
00:43:52,330 --> 00:43:54,040
I'm only wearing
it out on Halloween
994
00:43:54,064 --> 00:43:55,943
and then it's solely
for bedroom use.
995
00:43:55,967 --> 00:43:58,946
That's a little more
information than we need, Pep.
996
00:43:58,970 --> 00:44:00,847
Have a good time tonight
and we'll see you tomorrow.
997
00:44:00,871 --> 00:44:02,905
Actually, you won't. Why not?
998
00:44:02,941 --> 00:44:04,385
Well, everything's
filed and organized.
999
00:44:04,409 --> 00:44:05,920
Besides, our agreement
was that I'd work
1000
00:44:05,944 --> 00:44:07,977
till the blue flu was
over. Yeah, and?
1001
00:44:08,012 --> 00:44:09,924
Well, haven't you
heard? It's over.
1002
00:44:09,948 --> 00:44:11,525
The police officers are
coming back tomorrow.
1003
00:44:11,549 --> 00:44:12,859
Nash? Yeah.
1004
00:44:12,883 --> 00:44:14,494
Well, what if we
don't want them back?
1005
00:44:14,518 --> 00:44:16,897
And Joe, I left a red Cuddle Bug
1006
00:44:16,921 --> 00:44:18,554
costume on your desk,
1007
00:44:18,589 --> 00:44:21,257
detachable antennas,
size extra small.
1008
00:44:21,292 --> 00:44:23,003
And tell Nash, I
hope he doesn't mind,
1009
00:44:23,027 --> 00:44:25,139
but I computerized his Rolodex.
1010
00:44:25,163 --> 00:44:26,862
How'd you know I
needed one of these?
1011
00:44:26,897 --> 00:44:28,875
I always have a
backup plan, Joe.
1012
00:44:28,899 --> 00:44:31,567
And for future reference,
there's an excellent toy store
1013
00:44:31,602 --> 00:44:33,847
in Mountain View that
has same-day delivery.
1014
00:44:33,871 --> 00:44:36,105
Hope it's the right
size. Oh, that's perfect.
1015
00:44:36,140 --> 00:44:38,540
Pepe, you're a beautiful man.
1016
00:44:38,576 --> 00:44:40,843
Oh, you're welcome.
1017
00:44:40,878 --> 00:44:43,346
So, Harve, you have
any Halloween plans?
1018
00:44:43,381 --> 00:44:44,680
Nah, nothing, baby,
1019
00:44:44,716 --> 00:44:46,649
beyond a frozen pizza
and the Sci-Fi Channel.
1020
00:44:46,684 --> 00:44:47,817
How about you?
1021
00:44:47,852 --> 00:44:51,154
Well, actually, I
think she just arrived.
1022
00:44:51,189 --> 00:44:55,358
You are a
worthless, spineless...
1023
00:44:55,393 --> 00:44:57,371
You got a date with
the dominatrix queen.
1024
00:44:57,395 --> 00:44:58,806
Well, what can I say?
1025
00:44:58,830 --> 00:45:00,741
She said that she
loves a challenge.
1026
00:45:00,765 --> 00:45:03,465
Ev, you think she might
have a friend for me?
1027
00:45:03,501 --> 00:45:07,069
Sorry, Harve, but I think
her friends are all tied up.
1028
00:45:12,643 --> 00:45:15,278
Happy Halloween.
1029
00:45:15,313 --> 00:45:16,957
And welcome back.
1030
00:45:16,981 --> 00:45:20,048
Just don't shoot anybody between
now and Christmas, all right?
1031
00:45:20,084 --> 00:45:22,185
I need the manpower.
1032
00:45:22,220 --> 00:45:24,620
May I?
1033
00:45:24,655 --> 00:45:26,722
Bridges, SIU.
73840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.