Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:10,020
The deputy police chief tells
our reporter live on location
2
00:00:10,044 --> 00:00:13,045
that he's hopeful that the
Zodiac killer can be found.
3
00:00:13,080 --> 00:00:16,000
Murder has become
even more shocking...
4
00:00:16,984 --> 00:00:19,318
We feel that there's a
possibility of developing
5
00:00:19,353 --> 00:00:20,285
more information.
6
00:00:20,321 --> 00:00:20,952
Zodiac...
7
00:00:20,988 --> 00:00:22,521
has killed five
8
00:00:22,556 --> 00:00:24,167
and says he is
going to kill again.
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,303
Yes, it was done once,
but these two officers
10
00:00:26,327 --> 00:00:27,904
who have a personal
interest in it...
11
00:00:27,928 --> 00:00:30,574
again last night
in San Francisco.
12
00:00:30,598 --> 00:00:32,609
These two officers who
have a personal interest in it...
13
00:00:32,633 --> 00:00:33,744
personal interest in it...
14
00:00:33,768 --> 00:00:35,145
So the massive police manhunt
15
00:00:35,169 --> 00:00:36,135
continues throughout California.
16
00:00:36,170 --> 00:00:37,347
Authorities are...
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,282
After ten years and 19 murders,
18
00:00:39,306 --> 00:00:41,606
police are no closer to
solving the Zodiac murders
19
00:00:41,642 --> 00:00:42,907
than the day they began.
20
00:00:42,943 --> 00:00:44,521
Says he's going to
kill again... kill again.
21
00:00:44,545 --> 00:00:47,157
Zodiac remains the
most notorious serial killer
22
00:00:47,181 --> 00:00:48,547
never to be caught.
23
00:01:16,710 --> 00:01:19,578
Where to?
24
00:01:19,613 --> 00:01:23,148
Washington and Cherry.
25
00:01:23,183 --> 00:01:25,950
2718 to Washington and Cherry.
26
00:01:25,986 --> 00:01:28,398
Call me when you're
done... I got another pickup
27
00:01:28,422 --> 00:01:29,955
in that area.
28
00:01:47,074 --> 00:01:48,640
I have to wait for Nash.
29
00:01:48,675 --> 00:01:50,108
Oh, here he is now.
30
00:01:54,014 --> 00:01:55,892
Welcome to
Washington and Cherry.
31
00:01:55,916 --> 00:01:58,128
Didn't Washington chop down
a cherry tree or something?
32
00:01:58,152 --> 00:02:00,096
I don't know my
Anglo history too well.
33
00:02:00,120 --> 00:02:01,197
Yeah, something like that.
34
00:02:01,221 --> 00:02:02,687
Victim was a young, white male.
35
00:02:02,722 --> 00:02:04,555
Shot once in the
right cheek bone,
36
00:02:04,591 --> 00:02:06,724
nine-millimeter
handgun, point-blank.
37
00:02:06,760 --> 00:02:08,059
Now, the body was found
38
00:02:08,095 --> 00:02:10,162
half over that right,
front passenger seat.
39
00:02:10,197 --> 00:02:11,808
Robbery wasn't a motive.
40
00:02:11,832 --> 00:02:14,644
There was $200 in the
cigar box on the front seat.
41
00:02:14,668 --> 00:02:16,612
The really warped thing
about this thing, though...
42
00:02:16,636 --> 00:02:18,681
The driver's shirt was
cut off and removed.
43
00:02:18,705 --> 00:02:20,638
How'd you know that?
44
00:02:22,375 --> 00:02:25,577
'Cause I've been here before.
45
00:02:25,613 --> 00:02:27,579
โช โช
46
00:03:10,257 --> 00:03:11,689
Hello? Hello?
47
00:03:12,659 --> 00:03:15,127
Hello? Hello? H...
48
00:03:15,162 --> 00:03:16,795
It's faster to swim ashore
49
00:03:16,830 --> 00:03:19,697
than it is to get an
outside line off this barge.
50
00:03:19,733 --> 00:03:21,577
I kind of miss the Rotunda.
51
00:03:21,601 --> 00:03:24,047
Is there any chance of us
getting back in there? Heh-heh!
52
00:03:24,071 --> 00:03:25,549
Not a chance.
53
00:03:25,573 --> 00:03:27,884
The final earthquake report
said it was basically a miracle
54
00:03:27,908 --> 00:03:29,708
we survived as long as we did.
55
00:03:29,743 --> 00:03:31,621
I got a question for you, Nash.
56
00:03:31,645 --> 00:03:32,822
Now, these aren't glove marks,
57
00:03:32,846 --> 00:03:34,486
but, uh, how come
there's no fingerprints?
58
00:03:34,515 --> 00:03:35,981
He used glue
59
00:03:36,016 --> 00:03:37,660
or fingernail polish
on his fingertips.
60
00:03:37,684 --> 00:03:39,050
It's an old Zodiac trick.
61
00:03:39,085 --> 00:03:40,986
Are you sure this
guy's a copycat?
62
00:03:41,021 --> 00:03:43,321
I mean, the real Zodiac
was never caught, right?
63
00:03:43,356 --> 00:03:44,322
Nah.
64
00:03:44,358 --> 00:03:45,557
This is an exact duplicate
65
00:03:45,592 --> 00:03:47,993
of a killing that the
Zodiac made back in '69.
66
00:03:48,028 --> 00:03:49,327
Thank you.
67
00:03:49,362 --> 00:03:51,908
The real Zodiac would
have never cared enough
68
00:03:51,932 --> 00:03:55,567
to leave a calling
card this obvious.
69
00:03:55,602 --> 00:03:56,934
A.J.
70
00:03:56,971 --> 00:03:58,636
Just the man I want to see.
71
00:03:58,672 --> 00:04:00,583
You think when you
get that big promotion,
72
00:04:00,607 --> 00:04:03,374
you could get us some outside
phone lines to the mainland?
73
00:04:03,410 --> 00:04:04,620
After the promotion, yeah.
74
00:04:04,644 --> 00:04:06,578
What if you don't
get that promotion?
75
00:04:06,614 --> 00:04:08,191
Well, I'm the most
qualified candidate,
76
00:04:08,215 --> 00:04:10,293
got the most seniority,
got the best hair.
77
00:04:10,317 --> 00:04:12,117
What else do I need? Ha-ha!
78
00:04:12,152 --> 00:04:14,285
Captain Shimamura... I like it.
79
00:04:14,321 --> 00:04:15,821
So, when you make captain, A.J.,
80
00:04:15,856 --> 00:04:18,190
are you gonna, uh, do some
shipboard weddings here?
81
00:04:18,225 --> 00:04:21,665
Detective Bridges.
Anything for you, Nash.
82
00:04:23,530 --> 00:04:25,931
Check it out, boys.
83
00:04:25,966 --> 00:04:27,966
This guy's good.
84
00:04:29,736 --> 00:04:32,671
"Head of the Zodiac Task Force."
85
00:04:38,011 --> 00:04:40,579
"This is the Zodiac speaking.
86
00:04:40,614 --> 00:04:42,247
"I'm back.
87
00:04:42,283 --> 00:04:43,615
"Missed you all.
88
00:04:43,651 --> 00:04:45,584
"Hunting season is open again.
89
00:04:45,619 --> 00:04:47,753
Better luck this time."
90
00:04:47,788 --> 00:04:50,622
Last known communication
with Zodiac was what, '78?
91
00:04:50,658 --> 00:04:53,524
Yeah. Summer of
'78, my rookie year.
92
00:04:53,560 --> 00:04:55,138
You worked on the
Zodiac case, Nash?
93
00:04:55,162 --> 00:04:56,762
I worked on the tail end of it.
94
00:04:56,797 --> 00:04:58,574
Head of the Zodiac
Task Force at the time
95
00:04:58,598 --> 00:05:00,176
took me under his
wing for a while.
96
00:05:00,200 --> 00:05:01,299
And who was that?
97
00:05:01,334 --> 00:05:02,614
Oh, look at this.
98
00:05:04,905 --> 00:05:07,872
He sent along a... cipher.
99
00:05:07,908 --> 00:05:09,419
Cute. Cipher?
100
00:05:09,443 --> 00:05:10,809
What's a cipher?
101
00:05:10,844 --> 00:05:13,010
It's part of the
original Zodiac's M.O.
102
00:05:13,046 --> 00:05:15,847
He used to taunt the
police and the press
103
00:05:15,882 --> 00:05:18,183
by sending along these,
uh, coded messages.
104
00:05:18,218 --> 00:05:21,031
Zodiac used to say,
if you solve the cipher,
105
00:05:21,055 --> 00:05:22,320
you solve the crime.
106
00:05:22,356 --> 00:05:24,622
Now, if this guy's
playing by the same rules,
107
00:05:24,658 --> 00:05:26,191
we could be in luck.
108
00:05:26,226 --> 00:05:29,027
Evan, send this over to the FBI.
109
00:05:29,063 --> 00:05:30,340
See if they can crack it.
110
00:05:30,364 --> 00:05:32,175
Any eyewitnesses
from last night?
111
00:05:32,199 --> 00:05:33,765
Sort of.
112
00:05:54,221 --> 00:05:56,822
Hey ya, fellow crime fighters.
113
00:05:56,857 --> 00:05:58,289
Hey, Joe.
114
00:05:58,325 --> 00:06:00,291
Fascinating article
about bike seats
115
00:06:00,327 --> 00:06:01,960
causing low sperm count.
116
00:06:01,995 --> 00:06:04,174
Oh, yeah? It's
not the bike seats,
117
00:06:04,198 --> 00:06:06,264
it's the bike shorts.
118
00:06:06,299 --> 00:06:09,367
All right, Harve, tell me
if there's drugs in there.
119
00:06:12,606 --> 00:06:15,907
No, Joey, but, uh, we
might have found, like,
120
00:06:15,943 --> 00:06:18,476
a paper clip and floppy
disk smuggling ring.
121
00:06:19,713 --> 00:06:22,013
Well, I hope this scheme
of yours works out.
122
00:06:22,049 --> 00:06:23,193
Yeah, me, too.
123
00:06:23,217 --> 00:06:24,828
Man, those hills
don't seem as steep
124
00:06:24,852 --> 00:06:26,329
when you're driving
'em, you know?
125
00:06:26,353 --> 00:06:29,054
Hey, why don't you guys give
me a lift to the next location...
126
00:06:29,089 --> 00:06:32,057
Joe, no, man, your inspiration
to go undercover like this
127
00:06:32,092 --> 00:06:33,725
to nab these
yuppie drug dealers,
128
00:06:33,761 --> 00:06:36,461
man, that was brilliant... I
don't want to blow that cover.
129
00:06:36,496 --> 00:06:38,056
Get out of here. Bye-bye, Joe.
130
00:06:50,577 --> 00:06:52,577
I'm sure.
131
00:06:52,613 --> 00:06:54,824
That's when I
heard the car stop.
132
00:06:54,848 --> 00:06:57,026
Then a silence, then a gunshot.
133
00:06:57,050 --> 00:06:59,484
After a moment,
the car door opened.
134
00:06:59,519 --> 00:07:01,920
One man, not too heavy, got out.
135
00:07:01,955 --> 00:07:04,366
He walked south
across Washington.
136
00:07:04,390 --> 00:07:07,459
He turned, went
about half a block.
137
00:07:07,494 --> 00:07:09,305
Then another door slammed.
138
00:07:09,329 --> 00:07:10,929
Engine started up.
139
00:07:10,964 --> 00:07:14,043
He made a U-turn and
traveled east on Washington.
140
00:07:14,067 --> 00:07:16,045
That's when I lost him.
141
00:07:16,069 --> 00:07:18,515
So you can tell weight and sex
142
00:07:18,539 --> 00:07:19,649
from the sound of footsteps?
143
00:07:19,673 --> 00:07:21,251
You can tell a lot from sound.
144
00:07:21,275 --> 00:07:24,075
For instance, I can tell
by the lowered intonation
145
00:07:24,110 --> 00:07:25,677
at the end of your words
146
00:07:25,712 --> 00:07:28,013
that you don't think
I'm a very good witness.
147
00:07:28,048 --> 00:07:29,647
By the way,
148
00:07:29,683 --> 00:07:31,182
love your tie.
149
00:07:34,288 --> 00:07:37,489
She said she heard him get
into a car in the Richmond District.
150
00:07:37,524 --> 00:07:40,458
That's all permit parking, so
with any luck he got a ticket.
151
00:07:40,494 --> 00:07:41,760
Let's run all the citations
152
00:07:41,795 --> 00:07:43,928
issued last night in
a five-block radius.
153
00:07:43,963 --> 00:07:45,297
I'm all over it.
154
00:07:45,332 --> 00:07:47,977
I can see you guys
laughing back there.
155
00:07:48,001 --> 00:07:50,046
How were the Olympic trials?
156
00:07:50,070 --> 00:07:51,636
Hey, don't you start, too, man.
157
00:07:51,672 --> 00:07:54,238
I've been getting a
ration from everybody.
158
00:07:54,274 --> 00:07:55,462
Speaking of rashes,
sounds like you're
159
00:07:55,486 --> 00:07:56,953
getting a little chaffed
there in your thighs.
160
00:07:56,977 --> 00:07:59,010
Yeah, as a matter of fact, I am.
161
00:07:59,045 --> 00:08:00,612
You got any thigh cream, dear?
162
00:08:00,647 --> 00:08:02,725
Nah, fresh out. When
are you gonna blow off
163
00:08:02,749 --> 00:08:05,295
this bike patrol deal and
get on this case with us?
164
00:08:05,319 --> 00:08:07,819
Hey, soon as I take these
drug dealers down, I'm there.
165
00:08:07,855 --> 00:08:11,156
Anybody care to see a grown
man get humiliated in a bike race?
166
00:08:11,191 --> 00:08:12,456
By a ten-year-old, Joe?
167
00:08:12,493 --> 00:08:14,592
Go, go, go, go, go!
168
00:08:24,071 --> 00:08:27,872
So, this is what a pension
buys you when you retire, huh?
169
00:08:27,908 --> 00:08:29,841
No, no, his ex-wife got that.
170
00:08:29,876 --> 00:08:31,642
This is what was left over.
171
00:08:33,546 --> 00:08:35,146
Dale?
172
00:08:35,182 --> 00:08:36,948
Yeah, I'll be right out.
173
00:08:38,051 --> 00:08:40,418
Nash. Damn!
174
00:08:40,453 --> 00:08:42,086
Good to see you again.
175
00:08:42,121 --> 00:08:44,366
Yeah, Dale, I, uh,
see you got a...
176
00:08:44,390 --> 00:08:46,591
made a lot of progress
there on your boat.
177
00:08:46,626 --> 00:08:50,461
What do you think, 2010 you're
gonna have that in the water?
178
00:08:50,497 --> 00:08:51,941
Say hello to Evan Cortez.
179
00:08:51,965 --> 00:08:53,965
Evan, it's good to
meet you. Pleasure, sir.
180
00:08:54,001 --> 00:08:56,567
I hope Nash here is
teaching you half as much
181
00:08:56,603 --> 00:08:58,903
as I taught him
when he was a rookie.
182
00:08:58,938 --> 00:09:01,672
Yeah, Nash told me
what a hard-ass you were.
183
00:09:01,708 --> 00:09:03,675
Huh.
184
00:09:03,710 --> 00:09:04,754
He's had plenty
185
00:09:04,778 --> 00:09:06,077
of experience dealing with...
186
00:09:06,113 --> 00:09:08,413
young bucks with
hoof-and-mouth disease.
187
00:09:08,448 --> 00:09:10,048
Yeah, amazing how you got cured.
188
00:09:10,083 --> 00:09:11,794
Yeah, I wouldn't jump
to conclusions, bubba.
189
00:09:11,818 --> 00:09:12,829
Oh...
190
00:09:12,853 --> 00:09:15,252
your serious look... what's up?
191
00:09:15,289 --> 00:09:17,300
We had a murder
last night, Dale.
192
00:09:17,324 --> 00:09:21,091
Want to take a little
stroll down memory lane?
193
00:09:24,064 --> 00:09:27,032
Handwriting's a perfect match.
194
00:09:27,067 --> 00:09:31,169
The, uh, jagged,
almost childish scrawl.
195
00:09:31,204 --> 00:09:35,406
And this, well, yes, this
is the same as in 1969.
196
00:09:35,441 --> 00:09:37,909
Upper left section
of the victim's shirt.
197
00:09:37,945 --> 00:09:40,311
Oh, yeah, the killer's
done his homework.
198
00:09:40,347 --> 00:09:43,748
Homework... the assumption
being that this isn't our old friend?
199
00:09:43,784 --> 00:09:47,218
Nah, it's not like the Zodiac
to fade away for 20 years.
200
00:09:47,254 --> 00:09:49,666
Maybe he doesn't fade
away... he's in the joint
201
00:09:49,690 --> 00:09:51,567
on some unrelated
beef, gets out,
202
00:09:51,591 --> 00:09:53,791
and finds he
hasn't lost the taste.
203
00:09:53,827 --> 00:09:55,360
I'm not buying it.
204
00:09:55,395 --> 00:09:58,229
Zodiac was far too imaginative
205
00:09:58,264 --> 00:10:01,633
to come back and
reenact his old crimes.
206
00:10:01,668 --> 00:10:03,901
Okay, so it's a copycat.
207
00:10:03,937 --> 00:10:05,570
A very good one.
208
00:10:05,606 --> 00:10:09,139
I hope you hang the
bastard up by his toenails.
209
00:10:09,176 --> 00:10:11,575
Well, you gonna help me or not?
210
00:10:11,612 --> 00:10:13,444
Oh, I'm a Zodiac expert.
211
00:10:13,480 --> 00:10:15,981
You need a Zodiac
copycat expert.
212
00:10:18,485 --> 00:10:20,418
Don't be a pain in the ass.
213
00:10:20,454 --> 00:10:23,455
Copycat or no, this killer
thinks like the Zodiac.
214
00:10:23,490 --> 00:10:27,224
I need somebody on my
team who can do the same.
215
00:10:27,260 --> 00:10:28,704
Your team? You want my
advice about your team?
216
00:10:28,728 --> 00:10:29,928
You get a few fellas here
217
00:10:29,963 --> 00:10:32,075
like Evan, and make sure that
218
00:10:32,099 --> 00:10:34,344
they do what you
say, not what you do.
219
00:10:34,368 --> 00:10:37,435
Let us old guys
enjoy their retirement.
220
00:10:39,139 --> 00:10:42,040
Evan, I want you to go down
to the dead files department
221
00:10:42,075 --> 00:10:44,109
and get copies of
everything SFPD has
222
00:10:44,144 --> 00:10:45,844
on the original Zodiac case.
223
00:10:45,879 --> 00:10:47,924
It's too bad he's
not gonna help us.
224
00:10:47,948 --> 00:10:49,313
Are you kidding me?
225
00:10:49,349 --> 00:10:51,215
I've chummed the water, baby.
226
00:10:51,251 --> 00:10:53,051
He'll take the bait.
227
00:10:53,086 --> 00:10:55,386
You think so, huh?
228
00:10:55,421 --> 00:10:56,821
Absolutely.
229
00:10:56,857 --> 00:11:00,291
And, Evan... I don't want
you coming back in 20 years
230
00:11:00,326 --> 00:11:02,760
and pulling this crap on me.
231
00:11:02,796 --> 00:11:04,996
Man, you would not
believe what a hassle it was
232
00:11:05,031 --> 00:11:06,242
to get this stuff photocopied.
233
00:11:06,266 --> 00:11:08,933
You'd think I was taking
gold out of Fort Knox.
234
00:11:08,968 --> 00:11:11,035
I mean, they had
paperwork up to here,
235
00:11:11,070 --> 00:11:13,182
everything had to
be triple approved.
236
00:11:13,206 --> 00:11:14,616
Hey, Lieutenant,
you think maybe,
237
00:11:14,640 --> 00:11:16,418
uh, after you get
your promotion,
238
00:11:16,442 --> 00:11:18,788
you can you do something
about streamlining the process?
239
00:11:18,812 --> 00:11:22,158
You know, maybe getting rid of
some of this B.S. bureaucracy?
240
00:11:22,182 --> 00:11:23,447
Well, Cortez,
241
00:11:23,482 --> 00:11:26,350
it's captain, not king, okay?
242
00:11:26,385 --> 00:11:29,887
Yeah, but, uh, eventually
you're gonna be king, right?
243
00:11:45,038 --> 00:11:47,839
Hey, Touch and Go
Messenger Service.
244
00:11:47,874 --> 00:11:49,407
You're not the normal messenger.
245
00:11:49,443 --> 00:11:53,210
Uh, no, he's, uh,
out sick today.
246
00:11:53,246 --> 00:11:55,580
So did he mention to you
about our arrangement?
247
00:11:55,615 --> 00:11:56,947
Oh, yeah, yeah.
248
00:11:56,983 --> 00:11:58,943
He explained
everything. No problem.
249
00:11:59,419 --> 00:12:01,785
Okay.
250
00:12:01,822 --> 00:12:04,422
Meet me in the storage closet
251
00:12:04,457 --> 00:12:06,090
down the hall in two minutes.
252
00:12:06,126 --> 00:12:07,136
Two minutes.
253
00:12:07,160 --> 00:12:08,126
Gotcha.
254
00:12:08,161 --> 00:12:09,961
No problem.
255
00:12:11,698 --> 00:12:13,375
Easiest takedown in history.
256
00:12:13,399 --> 00:12:15,078
They ought to make me captain.
257
00:12:24,444 --> 00:12:25,743
Handcuffs?
258
00:12:25,779 --> 00:12:28,045
Good.
259
00:12:28,081 --> 00:12:29,047
Now slip them on.
260
00:12:29,082 --> 00:12:30,615
We only have ten minutes.
261
00:12:30,650 --> 00:12:33,751
Get naked and sit on this!
262
00:12:40,327 --> 00:12:42,493
Hey, Nick.
263
00:12:42,528 --> 00:12:43,962
What are you doing here?
264
00:12:43,997 --> 00:12:45,330
Solving a puzzle.
265
00:12:45,365 --> 00:12:48,566
Hey, what's an eight-letter
word for "sudden plunge?"
266
00:12:48,602 --> 00:12:51,202
Um... nosedive.
267
00:12:51,238 --> 00:12:52,904
Ah. Tell me,
268
00:12:52,939 --> 00:12:55,873
how come you're
not at Shady Acres?
269
00:12:55,909 --> 00:12:59,410
Two words: Joe Dominguez.
270
00:12:59,446 --> 00:13:01,979
Uh, you want to,
uh, elaborate on that?
271
00:13:02,015 --> 00:13:03,815
Well, you remember
those two girls
272
00:13:03,850 --> 00:13:05,716
Joe brought over for
my bachelor party?
273
00:13:05,752 --> 00:13:07,918
Uh, Ebony and Ivory?
274
00:13:07,954 --> 00:13:09,353
Oh, no.
275
00:13:09,389 --> 00:13:11,489
Yeah, them.
276
00:13:11,524 --> 00:13:13,891
Well, it was old Earl
Goldman's 90th birthday,
277
00:13:13,927 --> 00:13:16,093
and I wanted to do
something special for him.
278
00:13:16,129 --> 00:13:18,596
So I had Ivory over to
sing "Happy Birthday."
279
00:13:18,632 --> 00:13:21,565
Guess his ticker
gave out on him.
280
00:13:21,601 --> 00:13:23,501
And they blamed me.
281
00:13:23,536 --> 00:13:25,103
Can you believe it?
282
00:13:26,206 --> 00:13:28,472
No, I can't.
283
00:13:28,508 --> 00:13:30,452
Hey, Daddy. Uh, hi, brat.
284
00:13:30,476 --> 00:13:32,621
Uh, how come you didn't tell
me your grandpa was here?
285
00:13:32,645 --> 00:13:34,223
You didn't invite
him for the weekend?
286
00:13:34,247 --> 00:13:38,449
No, apparently he's here
on a Dominguez fellowship.
287
00:13:38,484 --> 00:13:39,495
Where were we?
288
00:13:39,519 --> 00:13:40,485
Well,
289
00:13:40,520 --> 00:13:42,398
after the stripper
killed Earl...
290
00:13:42,422 --> 00:13:43,933
Whoa, Grandpa, back up.
291
00:13:43,957 --> 00:13:45,567
Um, catch up on it later.
292
00:13:45,591 --> 00:13:46,557
Go on.
293
00:13:46,593 --> 00:13:47,992
Well, they booted me.
294
00:13:48,028 --> 00:13:49,627
Hell,
295
00:13:49,663 --> 00:13:51,707
the way I see, it's the best
thing could've happened,
296
00:13:51,731 --> 00:13:52,930
you know?
297
00:13:52,965 --> 00:13:55,032
Those money-hungry swindlers
298
00:13:55,068 --> 00:13:56,868
rip us off every month, anyway.
299
00:13:56,903 --> 00:13:57,903
Here's to freedom.
300
00:14:01,240 --> 00:14:05,009
Well, uh, just have
to find a new place.
301
00:14:05,044 --> 00:14:07,290
Hopefully they won't
check in with Shady Acres.
302
00:14:07,314 --> 00:14:08,879
I can take care of myself.
303
00:14:08,915 --> 00:14:10,548
That's practical.
304
00:14:15,622 --> 00:14:17,387
Zodiac case, huh?
305
00:14:17,423 --> 00:14:19,991
You haven't worked on
that since you were a rookie.
306
00:14:20,026 --> 00:14:21,158
Nash.
307
00:14:21,194 --> 00:14:24,195
Yeah, brother Nash,
we got another victim.
308
00:14:24,230 --> 00:14:25,496
Yeah, better get down here.
309
00:14:25,532 --> 00:14:27,865
Waterfront and Third.
310
00:14:27,901 --> 00:14:29,166
Beautiful.
311
00:14:45,885 --> 00:14:48,118
Got female Caucasian, early 30s.
312
00:14:48,154 --> 00:14:50,854
Ligature marks on the throat,
multiple abdominal wounds,
313
00:14:50,890 --> 00:14:52,490
sharp object.
314
00:14:52,525 --> 00:14:54,458
Two deaths, two days.
315
00:14:57,863 --> 00:15:00,183
Well, at least he's leaving
us a little more evidence.
316
00:15:05,871 --> 00:15:07,750
So it's 49 victims, is it?
317
00:15:07,774 --> 00:15:10,775
I guess he has been
busy the last 20 years.
318
00:15:10,810 --> 00:15:12,042
What the hell is that?
319
00:15:12,077 --> 00:15:13,656
I didn't even know they
made those radios anymore.
320
00:15:13,680 --> 00:15:15,457
Got me down here,
didn't it? Cut the crap.
321
00:15:15,481 --> 00:15:17,615
We both know what
got you down here.
322
00:15:17,650 --> 00:15:19,060
Oh, don't get all
soggy-eyed on me.
323
00:15:19,084 --> 00:15:20,929
I heard the call, figured
I'd better get down here
324
00:15:20,953 --> 00:15:22,864
before you tied your
sorry ass into a pretzel.
325
00:15:24,357 --> 00:15:25,323
Thank you so much.
326
00:15:25,358 --> 00:15:26,957
Come here. I want to
show you something.
327
00:15:31,030 --> 00:15:33,330
Stab pattern.
328
00:15:33,366 --> 00:15:35,132
Uh-huh.
329
00:15:35,167 --> 00:15:36,745
Awfully familiar-
looking, isn't it?
330
00:15:36,769 --> 00:15:40,504
Like I said, this guy's
done his homework.
331
00:15:40,540 --> 00:15:42,384
Of course, anybody
with a library card
332
00:15:42,408 --> 00:15:44,475
could've boned up
on Zodiac's handiwork.
333
00:15:44,510 --> 00:15:45,721
Yeah, but there were some things
334
00:15:45,745 --> 00:15:47,456
we never told anybody, remember?
335
00:15:47,480 --> 00:15:49,314
Of course I remember.
336
00:15:49,349 --> 00:15:52,149
Well, I'm glad your photographic
memory is shipshape,
337
00:15:52,185 --> 00:15:53,796
'cause we're gonna
need all the gray matter
338
00:15:53,820 --> 00:15:55,230
we got between us on this one.
339
00:15:55,254 --> 00:15:56,220
We?
340
00:15:56,255 --> 00:15:57,555
What do you mean "we," paleface?
341
00:15:57,590 --> 00:15:59,568
I thought all I needed was
a couple of guys like Evan.
342
00:15:59,592 --> 00:16:01,025
Who the hell told you that?
343
00:16:05,664 --> 00:16:07,698
Hair and fiber
results inconclusive.
344
00:16:07,733 --> 00:16:09,968
Too many people in and
out of that cab all day long.
345
00:16:10,003 --> 00:16:11,814
I'm assuming no
prints either, huh, Evan?
346
00:16:11,838 --> 00:16:13,248
Yeah, there was nothing usable.
347
00:16:13,272 --> 00:16:15,417
And the chemical results
were pretty useless as well.
348
00:16:15,441 --> 00:16:16,785
There was nothing
out of the ordinary.
349
00:16:16,809 --> 00:16:18,409
There was, uh, some toluene,
350
00:16:18,444 --> 00:16:20,455
ammonia, stuff
that's commonly used
351
00:16:20,479 --> 00:16:21,657
in, like, car cleaning fluids.
352
00:16:21,681 --> 00:16:24,082
What about the parking tickets?
353
00:16:24,117 --> 00:16:25,627
Uh, traffic came back
with two dozen tickets
354
00:16:25,651 --> 00:16:27,229
- written last night.
- Get on them.
355
00:16:27,253 --> 00:16:29,164
Use Harve if you need him.
356
00:16:29,188 --> 00:16:30,621
Not much, but it's all we got.
357
00:16:30,656 --> 00:16:32,357
Whoa, incoming!
358
00:16:32,392 --> 00:16:33,958
Oh!
359
00:16:33,993 --> 00:16:35,660
Ho, it's the lone stranger.
360
00:16:35,695 --> 00:16:36,961
Hey, Tonto.
361
00:16:36,996 --> 00:16:38,774
Stay there, boy. I'll get
some air for your tires.
362
00:16:38,798 --> 00:16:41,099
Joe Dominguez, is that you?
363
00:16:41,134 --> 00:16:43,201
Well, as I live and breathe.
364
00:16:43,236 --> 00:16:44,713
Dale Cutter, how
the hell are you?
365
00:16:44,737 --> 00:16:46,015
How's the wife?
366
00:16:46,039 --> 00:16:47,672
She dumped me in '87.
367
00:16:47,707 --> 00:16:48,673
Ah.
368
00:16:48,708 --> 00:16:49,674
Hey, you're better off.
369
00:16:49,709 --> 00:16:50,675
How about the kids?
370
00:16:50,710 --> 00:16:52,110
I call them every
Christmas and on
371
00:16:52,145 --> 00:16:54,056
their birthdays, but I
haven't seen them in a while.
372
00:16:54,080 --> 00:16:55,491
I guess they
finally got tired of
373
00:16:55,515 --> 00:16:57,226
the old man trying to
micromanage their lives.
374
00:16:57,250 --> 00:16:59,984
Can you imagine,
anybody finding me difficult?
375
00:17:00,019 --> 00:17:01,697
Get out of here.
That's ridiculous.
376
00:17:01,721 --> 00:17:03,799
So, Joe, you gonna
jump out of that cat suit,
377
00:17:03,823 --> 00:17:05,256
give us a hand on the case?
378
00:17:05,291 --> 00:17:08,192
Yeah, as soon as I slam
the door on this one, I'm on.
379
00:17:08,228 --> 00:17:10,828
I just came by here to
dump some paperwork off,
380
00:17:10,864 --> 00:17:12,775
and, uh, got to hit
the trail, partner.
381
00:17:12,799 --> 00:17:13,842
Good seeing you.
382
00:17:13,866 --> 00:17:16,034
Oh, uh, Joe.
383
00:17:16,069 --> 00:17:17,868
Yep?
384
00:17:17,904 --> 00:17:19,748
Don't forget the, uh, brakes
are on the handlebars.
385
00:17:19,772 --> 00:17:21,439
What? D-Don't do that!
386
00:17:21,474 --> 00:17:22,974
Get out of the way!
387
00:17:23,009 --> 00:17:24,908
Hey, ha!
388
00:17:27,013 --> 00:17:29,573
This is a list of probables.
389
00:17:31,351 --> 00:17:33,595
Well, while you were surfing
the Net or whatever you call it,
390
00:17:33,619 --> 00:17:34,986
I was using an
old-fashioned device
391
00:17:35,021 --> 00:17:36,220
we used to call a telephone.
392
00:17:36,255 --> 00:17:37,855
I did a little
checking on my own.
393
00:17:37,890 --> 00:17:39,723
I think I know who
you're looking for:
394
00:17:39,758 --> 00:17:41,658
Richard Fraker.
395
00:17:41,694 --> 00:17:42,827
Dale, that was one of
396
00:17:42,862 --> 00:17:44,561
your suspects 20 years ago.
397
00:17:44,596 --> 00:17:47,331
The first eyewitnesses
put Zodiac's age at late 20s.
398
00:17:47,366 --> 00:17:48,599
That's 1969.
399
00:17:48,634 --> 00:17:51,735
Which means he'd only
be in his mid 50s today.
400
00:17:51,770 --> 00:17:52,948
Y-You wanted my help,
401
00:17:52,972 --> 00:17:54,204
I'm offering it.
402
00:17:54,240 --> 00:17:56,018
So, look, have you, have
you checked Fraker out?
403
00:17:56,042 --> 00:17:57,219
What if I'm right?
404
00:17:57,243 --> 00:17:59,254
Don't you think
it's worth a drive?
405
00:17:59,278 --> 00:18:00,311
What do you got?
406
00:18:00,346 --> 00:18:01,590
A lot. But here's the clincher.
407
00:18:01,614 --> 00:18:03,647
He went into Folsom 18 years ago
408
00:18:03,683 --> 00:18:05,983
for a manslaughter rap,
he got out three weeks ago.
409
00:18:06,018 --> 00:18:07,018
You do the math.
410
00:18:09,055 --> 00:18:10,521
You got an address?
411
00:18:10,556 --> 00:18:12,601
Hey, I got to leave
something for you to do.
412
00:18:12,625 --> 00:18:15,037
What, are you getting
mellow in your old age?
413
00:18:15,061 --> 00:18:16,605
Evan, Richard Fraker.
414
00:18:16,629 --> 00:18:17,772
Call us in the car.
415
00:18:17,796 --> 00:18:18,796
Will do.
416
00:18:21,835 --> 00:18:23,500
You still got that
little pea shooter?
417
00:18:23,536 --> 00:18:24,680
Don't leave home without it.
418
00:18:24,704 --> 00:18:27,571
Damn, I sure hope it works.
419
00:18:27,606 --> 00:18:28,984
Kind of like old times, huh?
420
00:18:29,008 --> 00:18:31,375
No, no, in the old
times, I'd be in front.
421
00:18:31,410 --> 00:18:32,690
Oh, your mama.
422
00:18:40,553 --> 00:18:42,486
Still think we're
on the wrong trail?
423
00:18:58,370 --> 00:18:59,670
Come on out of there, Rich.
424
00:18:59,705 --> 00:19:01,639
Nice and slow.
425
00:19:03,543 --> 00:19:05,009
Put that knife down right there.
426
00:19:05,044 --> 00:19:07,311
Over in the chair.
427
00:19:07,346 --> 00:19:08,346
Move, move.
428
00:19:10,950 --> 00:19:14,251
Nice decor.
429
00:19:14,287 --> 00:19:16,220
Although I wouldn't count on
430
00:19:16,255 --> 00:19:17,933
getting my deposit
back anytime soon.
431
00:19:17,957 --> 00:19:19,457
Look, I'm in taxidermy school.
432
00:19:19,492 --> 00:19:21,459
What are you
gonna arrest me for,
433
00:19:21,494 --> 00:19:23,204
illegal possession
of rat intestines?
434
00:19:23,228 --> 00:19:25,140
How about 49 counts
of murder, Richie?
435
00:19:25,164 --> 00:19:28,132
Oh, well, I been in
prison for 18 years.
436
00:19:28,167 --> 00:19:30,087
Where you been
the last 48 hours?
437
00:19:32,004 --> 00:19:35,139
Hey, Rich, read
that right there.
438
00:19:35,174 --> 00:19:38,475
"Bastille Day."
439
00:19:38,511 --> 00:19:40,455
Oh, Christmas falls
on the 25th this year.
440
00:19:40,479 --> 00:19:43,039
Is there anything else?
441
00:19:45,851 --> 00:19:47,017
He's not the guy.
442
00:19:47,052 --> 00:19:48,019
Sorry, Rich.
443
00:19:48,054 --> 00:19:49,687
What are you talking about?
444
00:19:49,722 --> 00:19:52,956
Oh, uh, one word of
advice: air freshener.
445
00:19:53,859 --> 00:19:55,526
Where you going?
446
00:19:55,561 --> 00:19:57,306
What the hell
was that all about?
447
00:19:57,330 --> 00:19:59,497
What's the one thing that
every Zodiac eyewitness
448
00:19:59,532 --> 00:20:00,764
described about our killer?
449
00:20:00,799 --> 00:20:01,765
That he's white.
450
00:20:01,800 --> 00:20:03,600
Besides that.
451
00:20:03,636 --> 00:20:05,169
Uh, thick glasses.
452
00:20:05,204 --> 00:20:07,371
Okay, so Fraker's
got 20/20 vision,
453
00:20:07,407 --> 00:20:10,674
and the original Zodiac
was practically blind.
454
00:20:10,709 --> 00:20:12,410
He wasn't wearing any contacts.
455
00:20:12,445 --> 00:20:15,879
And I doubt that Folsom prison
popped for a radial keratotomy
456
00:20:15,915 --> 00:20:18,149
while he was doing 18 to life.
457
00:20:18,184 --> 00:20:19,184
One other thing:
458
00:20:19,218 --> 00:20:22,520
this guy in here is left-handed.
459
00:20:22,555 --> 00:20:25,822
And we both know that the
real Zodiac is right-handed.
460
00:20:27,193 --> 00:20:29,927
Okay, he could be the copycat.
461
00:20:29,962 --> 00:20:32,996
Our eyewitness would've
ID'd this guy's limp.
462
00:20:33,032 --> 00:20:34,365
Damn. Eyeglasses.
463
00:20:34,400 --> 00:20:36,667
That must be why I
cleared Fraker 20 years ago.
464
00:20:36,702 --> 00:20:38,402
I must be rustier
than I thought.
465
00:20:38,438 --> 00:20:39,937
Huh?
466
00:20:39,972 --> 00:20:41,016
What was that?
467
00:20:41,040 --> 00:20:42,251
What's that I'm hearing?
468
00:20:42,275 --> 00:20:43,907
Was that humility?
469
00:20:43,943 --> 00:20:45,054
Yeah, well, soak it in, kid,
470
00:20:45,078 --> 00:20:46,355
'cause it's the
first and last time
471
00:20:46,379 --> 00:20:47,539
you're gonna hear it from me.
472
00:20:48,847 --> 00:20:50,927
Well, who's next on
your list, Mr. Humble?
473
00:20:57,490 --> 00:20:58,634
Special delivery.
474
00:20:58,658 --> 00:21:00,091
Hey. Hey, Joe.
475
00:21:00,126 --> 00:21:01,603
Hey, guys.
476
00:21:01,627 --> 00:21:03,072
Here you go, Harve.
Merry Christmas.
477
00:21:03,096 --> 00:21:04,673
Oh, Lord.
478
00:21:04,697 --> 00:21:06,708
Hey, listen, can we drive
over and drop that off?
479
00:21:06,732 --> 00:21:08,210
I think I'm getting
some shin splints, man.
480
00:21:08,234 --> 00:21:10,501
Well, you wouldn't want
to blow your cover, Joe.
481
00:21:10,536 --> 00:21:12,581
Well, how would you feel
about me blowing my aorta.
482
00:21:12,605 --> 00:21:13,615
Would that make you happy?
483
00:21:13,639 --> 00:21:15,839
I can't believe it.
484
00:21:15,874 --> 00:21:16,840
Girls... What?
485
00:21:16,875 --> 00:21:17,842
We have contact.
486
00:21:17,877 --> 00:21:18,877
Are you kidding?
487
00:21:21,514 --> 00:21:23,492
All right, Joe, let's
draw up a tactical plan.
488
00:21:23,516 --> 00:21:26,249
Uh, okay, let's see.
489
00:21:26,285 --> 00:21:27,518
Okay, we got a warehouse
490
00:21:27,553 --> 00:21:30,021
here that's been
converted to a storefront.
491
00:21:30,056 --> 00:21:32,201
Uh, it's freestanding, okay.
492
00:21:32,225 --> 00:21:33,724
Uh, let's see...
493
00:21:33,759 --> 00:21:36,727
Would-would this be
its swimming pool, Joe?
494
00:21:36,762 --> 00:21:39,530
What is this, art
criticism or a takedown?
495
00:21:44,737 --> 00:21:47,470
As well as on offense.
496
00:21:47,506 --> 00:21:50,107
Ball is inbounded for
Davis, the team captain...
497
00:21:52,178 --> 00:21:53,178
Police! Freeze!
498
00:21:54,213 --> 00:21:55,853
Nobody move!
499
00:21:56,949 --> 00:21:58,215
Ah!
500
00:21:58,250 --> 00:21:59,482
Surprise!
501
00:21:59,518 --> 00:22:00,962
Now get over there, and
don't move, right there.
502
00:22:00,986 --> 00:22:03,153
Didn't you mother tell you
not to run in the house?
503
00:22:09,895 --> 00:22:11,707
So, A.J., how you gonna
take this guy down?
504
00:22:11,731 --> 00:22:13,064
I say shoot him.
505
00:22:13,099 --> 00:22:15,659
That's a little extreme,
isn't it, Joseph?
506
00:22:17,670 --> 00:22:19,269
Weakest link in the chain...
507
00:22:24,844 --> 00:22:28,612
is at the anchor, pilgrim.
508
00:22:29,682 --> 00:22:30,726
Brava.
509
00:22:30,750 --> 00:22:31,715
Bellissimo.
510
00:22:31,751 --> 00:22:33,117
See that, bad guys?
That was good.
511
00:22:50,836 --> 00:22:52,570
Grandpa...
512
00:22:52,605 --> 00:22:55,165
are you supposed
to be in Dad's stuff?
513
00:22:56,576 --> 00:22:59,476
Honey, I'm your
grandparent, okay?
514
00:23:01,480 --> 00:23:03,614
I used to decipher
codes back when I was
515
00:23:03,649 --> 00:23:04,881
in the Navy signal corps.
516
00:23:04,917 --> 00:23:07,384
And I was pretty
good at it, too.
517
00:23:07,420 --> 00:23:08,819
Okay.
518
00:23:08,854 --> 00:23:11,414
Just don't wreck
anything, all right?
519
00:23:14,060 --> 00:23:17,227
You know, Nash, I've
been following your career,
520
00:23:17,263 --> 00:23:19,729
and I must say, I'm real proud.
521
00:23:19,765 --> 00:23:21,043
Thanks, Dale.
522
00:23:21,067 --> 00:23:23,400
No, I mean proud of
me, I taught you well.
523
00:23:25,671 --> 00:23:29,573
You are a piece of work.
524
00:23:29,608 --> 00:23:32,509
Let me ask you something.
525
00:23:32,545 --> 00:23:34,978
How are you doing out here?
526
00:23:35,013 --> 00:23:37,181
I mean, are you okay?
527
00:23:37,216 --> 00:23:39,149
Better than okay.
528
00:23:39,185 --> 00:23:41,518
No lawn to mow.
529
00:23:41,554 --> 00:23:43,087
No traffic.
530
00:23:43,122 --> 00:23:44,354
No obnoxious neighbors.
531
00:23:44,390 --> 00:23:46,557
Best damn sunset in the world.
532
00:23:46,592 --> 00:23:48,959
And it's all free.
533
00:23:48,994 --> 00:23:50,861
Nothing's free, bubba.
534
00:23:50,897 --> 00:23:55,266
It's just a matter of how
you end up paying for it.
535
00:23:55,301 --> 00:23:57,434
What turned you into a cynic?
536
00:23:57,469 --> 00:24:00,371
Hanging out with you.
537
00:24:00,406 --> 00:24:04,975
I loved being a cop,
but I don't really miss it.
538
00:24:05,011 --> 00:24:09,213
I got my boat, got my
books, got my 'Niner tickets.
539
00:24:10,582 --> 00:24:12,649
No regrets?
540
00:24:12,685 --> 00:24:15,752
One, maybe.
541
00:24:15,788 --> 00:24:18,422
Too much work,
too little family.
542
00:24:18,458 --> 00:24:21,325
And I realized it too late.
543
00:24:25,130 --> 00:24:28,298
I'd say that, that's
a major regret.
544
00:24:28,334 --> 00:24:31,535
Well, I'm not perfect.
545
00:24:31,571 --> 00:24:32,969
Hard to believe, huh?
546
00:24:33,005 --> 00:24:35,572
I'm stunned.
547
00:24:54,994 --> 00:24:57,527
And don't forget the drapes.
548
00:24:57,562 --> 00:24:59,202
Yes, ma'am, we'll
take care of it.
549
00:24:59,231 --> 00:25:02,099
Well, here it is,
right where we left it.
550
00:25:02,134 --> 00:25:03,233
It's really not possible...
551
00:25:03,269 --> 00:25:05,335
That we've been in
Aruba for the last week.
552
00:25:05,370 --> 00:25:06,614
So tell me something.
553
00:25:06,638 --> 00:25:08,716
How do explain the
parking ticket that you got
554
00:25:08,740 --> 00:25:11,519
in the Richmond last night if your
car was parked here all evening?
555
00:25:11,543 --> 00:25:13,544
I don't have to... you do.
556
00:25:13,579 --> 00:25:15,424
Yeah.
557
00:25:15,448 --> 00:25:17,280
What, what about this scrape?
558
00:25:17,316 --> 00:25:19,216
Did you report that to
your insurance company?
559
00:25:19,251 --> 00:25:20,651
What scrape? What?!
560
00:25:20,686 --> 00:25:23,086
Uh-huh.
561
00:25:23,122 --> 00:25:24,454
No way.
562
00:25:24,490 --> 00:25:26,590
Jake Messina is
going to the party?
563
00:25:26,626 --> 00:25:28,258
He's extremely gorgeous.
564
00:25:28,293 --> 00:25:30,038
Yeah, I cleared it
with my dad already.
565
00:25:30,062 --> 00:25:32,663
Yeah, listen, I have to go.
I'll talk to you later, okay?
566
00:25:32,698 --> 00:25:34,031
Bye.
567
00:25:34,066 --> 00:25:35,899
Hi, sweetheart. Hi.
568
00:25:35,935 --> 00:25:38,368
You remember
Mr. Cutter? Oh, sure.
569
00:25:38,403 --> 00:25:40,303
Hi, Mr. Cutter, nice
to see you again.
570
00:25:40,339 --> 00:25:42,518
Wow. Have you ever changed.
571
00:25:42,542 --> 00:25:44,820
Dale Cutter. Yeah,
I started that club.
572
00:25:44,844 --> 00:25:45,942
Nick Bridges.
573
00:25:45,978 --> 00:25:47,155
How are ya? Good.
574
00:25:47,179 --> 00:25:49,313
Last time I saw you, we
could both do 50 sit-ups.
575
00:25:49,348 --> 00:25:51,626
I still can.
576
00:25:51,650 --> 00:25:53,883
Nick, did you do this?
577
00:25:53,920 --> 00:25:56,053
I'm sorry, I hope I
didn't mess anything up.
578
00:25:56,088 --> 00:25:59,189
I was just doodling.
Look at this.
579
00:25:59,225 --> 00:26:00,602
"Between the spot
where the emperor fell
580
00:26:00,626 --> 00:26:02,059
"to the Devil's nest.
581
00:26:02,094 --> 00:26:03,827
1-26 1800."
582
00:26:03,863 --> 00:26:05,462
He's cracked the cipher.
583
00:26:05,497 --> 00:26:07,297
How the hell did you do this?
584
00:26:07,333 --> 00:26:10,746
Once I figured out the key phrase
was based on naval semaphore signals,
585
00:26:10,770 --> 00:26:12,469
it wasn't that hard.
586
00:26:12,505 --> 00:26:14,883
By the way, this
guy's a terrible speller.
587
00:26:14,907 --> 00:26:17,708
All right, the original Zodiac,
uh, selected his victims
588
00:26:17,743 --> 00:26:20,076
by drawing quadrants
from a radius
589
00:26:20,112 --> 00:26:21,923
that had an anchor
point at Mt. Diablo.
590
00:26:21,947 --> 00:26:24,080
This clue must relate to that.
591
00:26:24,116 --> 00:26:25,382
Emperor?
592
00:26:25,417 --> 00:26:28,184
The Imperial Hotel?
593
00:26:28,220 --> 00:26:31,187
Uh, The Emperor's
Club in Chinatown.
594
00:26:31,223 --> 00:26:34,158
Uh... the old emporium,
Capwell's Department Store...?
595
00:26:34,193 --> 00:26:35,570
No, think. More
obscure. Stranger.
596
00:26:35,594 --> 00:26:37,261
Uh...
597
00:26:37,296 --> 00:26:38,429
Norton.
598
00:26:39,532 --> 00:26:41,632
Emperor Norton.
599
00:26:41,667 --> 00:26:43,645
He collapsed and died
right here on the corner
600
00:26:43,669 --> 00:26:45,314
of California and
Kearney in 1880.
601
00:26:45,338 --> 00:26:46,870
Who was Emperor Norton?
602
00:26:46,905 --> 00:26:48,650
He was my great uncle.
Which makes him your daddy's
603
00:26:48,674 --> 00:26:49,840
great-great uncle.
604
00:26:49,875 --> 00:26:51,208
A real eccentric old coot.
605
00:26:51,243 --> 00:26:53,021
Used to mint his own
money, proclaimed himself
606
00:26:53,045 --> 00:26:54,122
Emperor of San Francisco.
607
00:26:54,146 --> 00:26:55,490
The location can't be right.
608
00:26:55,514 --> 00:26:59,049
It's not near water,
it's not remote.
609
00:26:59,084 --> 00:27:02,152
"Between the spots
where the emperor fell
610
00:27:02,187 --> 00:27:03,454
to the Devil's nest."
611
00:27:03,489 --> 00:27:05,356
"Between the spots..."
612
00:27:06,892 --> 00:27:08,458
That's Pier 26.
613
00:27:08,494 --> 00:27:10,574
Is that close enough
to the water for you?
614
00:27:11,863 --> 00:27:14,364
Nick, you're a genius.
Stay with him. I'll be late.
615
00:27:14,400 --> 00:27:17,601
Oh. Dad, wait. I
have a party to go to.
616
00:27:17,636 --> 00:27:19,503
Hell, ask your
friends over here.
617
00:27:19,538 --> 00:27:21,805
I'm in the mood to celebrate.
618
00:27:57,610 --> 00:27:59,410
Close enough for me.
619
00:28:03,749 --> 00:28:05,849
Damn!
620
00:28:31,910 --> 00:28:33,910
They found the boat
three piers down.
621
00:28:33,946 --> 00:28:36,246
With any luck, he drowned.
622
00:28:36,281 --> 00:28:37,714
I'll tell you one damn thing,
623
00:28:37,749 --> 00:28:39,749
that's no 55-year-old man.
624
00:28:39,784 --> 00:28:42,518
I'm 45 and in great shape
and I can't move like that.
625
00:28:42,554 --> 00:28:43,887
Unless Inger's mad at me.
626
00:28:43,922 --> 00:28:45,934
I can't stand hanging around
here for another minute.
627
00:28:45,958 --> 00:28:48,591
Let's get off our butts
and mobilize this operation.
628
00:28:48,626 --> 00:28:49,971
Whoa, whoa, wait a minute.
629
00:28:49,995 --> 00:28:52,207
Dale, what's going on with you?
630
00:28:52,231 --> 00:28:53,511
Why are you so mad?
631
00:28:54,733 --> 00:28:56,199
Because I let him get away!
632
00:28:56,235 --> 00:28:58,501
Forget about that crap.
633
00:28:58,537 --> 00:29:00,148
You remember the
first week on the job
634
00:29:00,172 --> 00:29:02,684
when I... when I was chasing
that guy and I ran through
635
00:29:02,708 --> 00:29:03,718
the plate glass window?
636
00:29:03,742 --> 00:29:05,108
I thought you said
you were pushed.
637
00:29:05,144 --> 00:29:06,843
So when were you
638
00:29:06,879 --> 00:29:08,457
gonna tell me the
truth about this?
639
00:29:08,481 --> 00:29:11,714
I was waiting for
a special occasion.
640
00:29:13,753 --> 00:29:15,685
Here you go.
641
00:29:15,721 --> 00:29:17,755
Any musical requests?
642
00:29:17,790 --> 00:29:22,626
Uh, the music's fine, but
the drink's a little weak.
643
00:29:22,661 --> 00:29:24,194
Got anything stronger?
644
00:29:28,567 --> 00:29:31,000
Is that what just arrived?
645
00:29:31,036 --> 00:29:32,269
Yep.
646
00:29:33,772 --> 00:29:37,207
"Dear pigs, That was
close tonight at the pier.
647
00:29:37,242 --> 00:29:38,775
"Quite a thrill.
648
00:29:38,810 --> 00:29:40,977
"So no more clues from now on.
649
00:29:41,012 --> 00:29:43,547
"You're too good.
650
00:29:43,582 --> 00:29:46,550
"P.S., Welcome back,
Lieutenant Cutter.
651
00:29:46,585 --> 00:29:47,617
Missed you."
652
00:29:49,688 --> 00:29:51,433
If you want to
understand the artist,
653
00:29:51,457 --> 00:29:53,423
study his work.
654
00:29:53,459 --> 00:29:57,927
He thinks he is the Zodiac.
655
00:29:57,963 --> 00:30:00,797
He's not a copy
cat, he's delusionary.
656
00:30:00,832 --> 00:30:03,144
This is a case of
displacement projection.
657
00:30:03,168 --> 00:30:07,737
He is living the life of the
Zodiac, not emulating it.
658
00:30:07,772 --> 00:30:10,807
Keep going, Dale.
659
00:30:10,842 --> 00:30:14,322
All right, our killer
has a very high I.Q.,
660
00:30:14,346 --> 00:30:16,779
but he holds down a
low-wage, menial type of job.
661
00:30:16,815 --> 00:30:18,849
Driver, janitor, delivery man.
662
00:30:18,884 --> 00:30:21,785
So, he props up
his low self-esteem
663
00:30:21,820 --> 00:30:22,952
by controlling others.
664
00:30:22,988 --> 00:30:25,989
This is one twisted
bastard, man.
665
00:30:26,025 --> 00:30:29,126
He is sexually
repressed, painfully shy.
666
00:30:29,161 --> 00:30:31,861
Probably physically
unattractive.
667
00:30:31,897 --> 00:30:33,163
By becoming the Zodiac,
668
00:30:33,198 --> 00:30:36,233
he is able to adopt
the traits of this brash,
669
00:30:36,268 --> 00:30:39,536
arrogant, confident killer.
670
00:30:39,571 --> 00:30:43,206
So, in a sense, this
is the same killer.
671
00:30:43,242 --> 00:30:46,576
Well, he certainly thinks he is.
672
00:30:46,611 --> 00:30:48,878
Lab reports from the pier.
673
00:30:48,914 --> 00:30:52,014
Diesel oil, traces
of marine fuel,
674
00:30:52,051 --> 00:30:56,486
sand particles, tolu... toluene.
675
00:30:58,023 --> 00:31:00,990
Evan, do you have the lab report
on the car you had impounded?
676
00:31:01,026 --> 00:31:03,093
Yes, sir.
677
00:31:06,899 --> 00:31:10,466
High trace levels of toluene.
678
00:31:10,502 --> 00:31:13,136
Harvey, find out
what the hell toluene is
679
00:31:13,172 --> 00:31:15,439
and what it's used for
besides cleaning cars.
680
00:31:15,474 --> 00:31:16,640
Yeah.
681
00:31:16,675 --> 00:31:19,342
How the hell did he know this?
682
00:31:19,378 --> 00:31:20,910
What?
683
00:31:20,945 --> 00:31:23,813
Look at that knot he used.
684
00:31:23,848 --> 00:31:25,815
It's a nautical
half hitch braid.
685
00:31:25,851 --> 00:31:29,519
Just like the one
the real Zodiac used.
686
00:31:29,555 --> 00:31:32,823
Except nobody knew
about that except for us.
687
00:31:32,858 --> 00:31:34,769
We deliberately
mis-recorded that knot
688
00:31:34,793 --> 00:31:36,025
on every report.
689
00:31:36,061 --> 00:31:38,173
Now, wait a second.
Why did you guys do that?
690
00:31:38,197 --> 00:31:39,940
So we would have a
secret way of knowing
691
00:31:39,964 --> 00:31:41,164
if we ever had a copycat.
692
00:31:41,200 --> 00:31:44,000
How could he know?
693
00:31:44,035 --> 00:31:46,047
Guys, look at this.
694
00:31:46,071 --> 00:31:49,673
The position of these bodies.
695
00:31:49,708 --> 00:31:53,710
They're all positioned facedown.
696
00:31:53,746 --> 00:31:56,858
The only way the killer could have
known that that was Zodiac's M.O.
697
00:31:56,882 --> 00:32:01,151
was if he... He had access to the
original police crime scene photographs.
698
00:32:01,186 --> 00:32:03,665
But no one's had access to those
photographs for 20 years, right?
699
00:32:03,689 --> 00:32:05,621
Supposedly.
700
00:32:08,026 --> 00:32:09,993
If we find out that someone's
701
00:32:10,029 --> 00:32:13,163
seen the original photos,
and we match it up
702
00:32:13,198 --> 00:32:16,433
with Cutter's profile, we
got ourselves a candidate.
703
00:32:16,468 --> 00:32:17,934
All right, toluene.
704
00:32:17,969 --> 00:32:19,469
It's a bleach-based compound.
705
00:32:19,505 --> 00:32:20,548
Unfortunately, it's found in
706
00:32:20,572 --> 00:32:21,983
about a million
commonly used items.
707
00:32:22,007 --> 00:32:24,273
Bug repellent,
industrial solvents,
708
00:32:24,309 --> 00:32:26,009
cleaning solutions, et cetera.
709
00:32:26,045 --> 00:32:30,180
Well, that helps us
narrow it down... not.
710
00:32:30,215 --> 00:32:32,394
Let's go find out if
anybody's had access
711
00:32:32,418 --> 00:32:34,150
to those original photos.
712
00:32:34,186 --> 00:32:37,120
So, how many times
have I lost in a row?
713
00:32:37,156 --> 00:32:38,499
I think that was three. Three.
714
00:32:38,523 --> 00:32:40,523
You're not losing
on purpose, are you?
715
00:32:43,461 --> 00:32:44,806
You accusing me
of cheating, pal?
716
00:32:44,830 --> 00:32:46,941
Uh-uh. Cause I'll
toss you out of here.
717
00:32:46,965 --> 00:32:48,598
Hmm...
718
00:32:48,634 --> 00:32:51,467
So, I said to my
commanding officer,
719
00:32:51,503 --> 00:32:53,837
"Sir, you can turn tail
and run if you want to,
720
00:32:53,872 --> 00:32:55,505
but I'm taking that hill."
721
00:32:55,540 --> 00:32:58,909
And I got my flamethrower
and I went to it.
722
00:32:58,944 --> 00:33:01,545
Actually, I have to be leaving.
723
00:33:01,580 --> 00:33:02,913
Why? You just got here.
724
00:33:02,948 --> 00:33:04,280
I've been here two hours.
725
00:33:04,316 --> 00:33:05,549
I've got another party to hit.
726
00:33:05,584 --> 00:33:07,050
Thanks. Great time.
727
00:33:07,085 --> 00:33:08,805
Bye. See you in class.
728
00:33:10,989 --> 00:33:12,589
Great.
729
00:33:12,624 --> 00:33:15,291
The purpose of me having this
party was to hang out with him.
730
00:33:15,327 --> 00:33:16,760
And now I'm stuck here.
731
00:33:16,795 --> 00:33:18,439
Well, I got burned a bit,
732
00:33:18,463 --> 00:33:20,375
but you should have seen
what happened to them.
733
00:33:20,399 --> 00:33:23,366
I had them running
in every direction.
734
00:33:23,402 --> 00:33:26,235
And that basically
is how I won the war.
735
00:33:26,271 --> 00:33:28,416
Of course, I didn't
take credit for it.
736
00:33:28,440 --> 00:33:29,872
Grandpa, you want to dance?
737
00:33:29,908 --> 00:33:32,208
Why, sure, little lady.
738
00:33:34,413 --> 00:33:35,545
Are you having fun?
739
00:33:35,580 --> 00:33:38,114
No.
740
00:33:38,149 --> 00:33:40,684
Grandpa, this party
was a major bust.
741
00:33:40,719 --> 00:33:44,053
I just want everybody
to go home.
742
00:33:44,088 --> 00:33:46,156
Now, everything's
gonna be all right.
743
00:33:46,191 --> 00:33:49,525
So nobody else has looked
at these Zodiac case files.
744
00:33:49,561 --> 00:33:50,827
Only you guys.
745
00:33:53,031 --> 00:33:56,032
That's funny. This is
supposed to be locked.
746
00:33:58,003 --> 00:34:00,270
It's rigged.
747
00:34:00,305 --> 00:34:02,872
So this is how he got
to be an expert, huh?
748
00:34:02,908 --> 00:34:05,775
Yeah, but who?
749
00:34:05,811 --> 00:34:08,444
And only three people
have access to those keys?
750
00:34:08,479 --> 00:34:10,558
That's right. Me, the day
guy and the swing man.
751
00:34:10,582 --> 00:34:14,317
And we personally
accompany anyone requesting.
752
00:34:14,353 --> 00:34:17,320
What about him?
753
00:34:17,356 --> 00:34:19,689
Is he police personnel?
754
00:34:19,725 --> 00:34:24,828
Uh, well, uh, no, uh, I mean,
but uh, janitorial services,
755
00:34:24,863 --> 00:34:26,541
you know, I mean, they
gotta have access, I mean...
756
00:34:26,565 --> 00:34:28,030
Janitor.
757
00:34:28,066 --> 00:34:29,544
Janitors, cleaning, toluene.
758
00:34:29,568 --> 00:34:31,646
Evan, didn't you tell me
there was a cleaning crew
759
00:34:31,670 --> 00:34:34,404
when you, uh, impounded the
car up there at the Nob Hill house?
760
00:34:34,440 --> 00:34:36,906
Yeah, she said it
was, uh, her regulars.
761
00:34:36,942 --> 00:34:38,853
She give you the
name of the firm?
762
00:34:40,179 --> 00:34:42,745
Was it Crestline Cleaners?
763
00:34:42,781 --> 00:34:43,913
That's it.
764
00:34:43,948 --> 00:34:45,993
All right, Evan, have
them cross-reference
765
00:34:46,017 --> 00:34:47,517
the Nob Hill client's
cleaning crew
766
00:34:47,552 --> 00:34:48,785
with the Hall of Justice crew.
767
00:34:48,820 --> 00:34:50,620
Our killer's gotta
be on both lists.
768
00:34:52,691 --> 00:34:54,291
You heard him, do it.
769
00:34:59,798 --> 00:35:01,030
Yes!
770
00:35:01,065 --> 00:35:02,943
Only one person cleaned
both the Nob Hill house
771
00:35:02,967 --> 00:35:03,933
and the Police vault.
772
00:35:03,968 --> 00:35:04,934
His name's Gary Graham.
773
00:35:04,969 --> 00:35:06,235
I got his address right here.
774
00:35:34,533 --> 00:35:37,300
Nice interior design.
775
00:35:37,335 --> 00:35:40,503
Yeah, Laura Ashley,
by way of Jerry Garcia.
776
00:35:44,209 --> 00:35:45,520
Who called for backup?
777
00:35:57,655 --> 00:35:59,189
Yeah.
778
00:35:59,224 --> 00:36:00,935
Sorry to spoil your fun,
779
00:36:00,959 --> 00:36:02,803
but when somebody
breaks into my house
780
00:36:02,827 --> 00:36:04,594
I call the police.
781
00:36:04,629 --> 00:36:07,263
Such a dangerous city.
782
00:36:07,299 --> 00:36:10,467
We know who you are, and
we're gonna get you, Graham.
783
00:36:10,502 --> 00:36:12,469
It's too late.
784
00:36:12,504 --> 00:36:14,937
I've already picked
out my next victim.
785
00:36:14,973 --> 00:36:17,940
In fact, I'm going
over there tonight.
786
00:36:17,976 --> 00:36:20,276
Oh, uh, give my best
to Lieutenant Cutter.
787
00:36:20,312 --> 00:36:22,612
So sad what's happened to him.
788
00:36:22,647 --> 00:36:25,482
Hope the same doesn't
happen to you, too.
789
00:36:34,859 --> 00:36:37,827
Rings, watches, trophies
of his past victims.
790
00:36:37,862 --> 00:36:40,830
Keepsakes of his future moves.
791
00:36:40,865 --> 00:36:42,298
Look at these photographs.
792
00:36:42,334 --> 00:36:45,301
They all correlate to the
time of day he attacked them.
793
00:36:45,337 --> 00:36:47,070
You got the cabbie at night
794
00:36:47,105 --> 00:36:49,650
and the jogger during the day.
795
00:36:49,674 --> 00:36:53,510
This waitress is
the only one left
796
00:36:53,545 --> 00:36:56,979
he photographed at night.
797
00:36:57,015 --> 00:36:59,149
Graham said he was
gonna get her tonight.
798
00:37:04,289 --> 00:37:05,588
Nicky P's Diner.
799
00:37:05,623 --> 00:37:07,257
That's at Eighth and Mission.
800
00:37:07,292 --> 00:37:09,625
What do you bet Dyan's
working there right now?
801
00:37:21,640 --> 00:37:24,140
Dyan...
802
00:37:24,176 --> 00:37:25,642
where is your name tag?
803
00:37:25,677 --> 00:37:28,945
Oh, uh, I-I lost it.
804
00:37:28,980 --> 00:37:31,580
Last call. Almost 12:00.
805
00:37:49,234 --> 00:37:50,667
Closing time.
806
00:38:11,623 --> 00:38:13,757
What are you doing?
807
00:38:13,792 --> 00:38:16,659
I-I like the dark.
808
00:38:24,969 --> 00:38:25,969
Mr. Graham.
809
00:38:27,439 --> 00:38:29,216
How about letting the lady go?
810
00:38:29,240 --> 00:38:31,841
I could really use
a cup a coffee.
811
00:38:31,876 --> 00:38:34,143
Inspector Bridges.
812
00:38:34,178 --> 00:38:37,279
It's so nice to
finally meet you.
813
00:38:37,315 --> 00:38:38,748
Where are your friends?
814
00:38:38,783 --> 00:38:40,383
It's just you and me, bubba.
815
00:38:41,453 --> 00:38:43,453
See, I, I finally figured out,
816
00:38:43,488 --> 00:38:46,489
you wanted to be caught.
817
00:38:46,524 --> 00:38:48,825
That's why you left
all the clues, wasn't it?
818
00:38:50,895 --> 00:38:52,829
Why don't you let the lady go?
819
00:38:55,533 --> 00:38:56,693
How's the meat loaf, Dyan?
820
00:38:58,636 --> 00:39:01,104
Oh, no, no, I-I did
not want to be caught
821
00:39:01,139 --> 00:39:02,572
because now everything
822
00:39:02,607 --> 00:39:04,585
is going perfectly
according to plan,
823
00:39:04,609 --> 00:39:07,910
because I even get to bag you.
824
00:39:07,946 --> 00:39:11,581
The, the Zodiac gets to take out
825
00:39:11,616 --> 00:39:13,717
the head of the
Zodiac Task Force.
826
00:39:13,752 --> 00:39:16,219
I'm not the head of
the Zodiac Task Force,
827
00:39:18,623 --> 00:39:20,290
And you're not the Zodiac.
828
00:39:20,325 --> 00:39:24,260
I'm better than
the original Zodiac.
829
00:39:24,296 --> 00:39:25,728
I'll tell you what I'll do.
830
00:39:27,165 --> 00:39:29,598
I'll make you a deal.
831
00:39:29,634 --> 00:39:32,101
You let the lady go,
and you can have me.
832
00:39:34,506 --> 00:39:36,805
Tell you what.
833
00:39:36,841 --> 00:39:40,243
You get rid of your
gun, and we'll talk.
834
00:39:40,278 --> 00:39:41,778
Okay.
835
00:40:08,506 --> 00:40:10,639
I'll waste her.
836
00:40:10,675 --> 00:40:12,635
One more doesn't
mean anything to me.
837
00:40:14,879 --> 00:40:15,912
It should.
838
00:40:17,415 --> 00:40:19,983
'Cause the way I see this,
839
00:40:20,018 --> 00:40:21,718
she's got you hostage.
840
00:40:21,753 --> 00:40:24,487
You think I'm afraid to die?
841
00:40:26,357 --> 00:40:29,659
I don't really care
whether you are or not.
842
00:40:29,694 --> 00:40:30,927
I'm just informing you
843
00:40:30,962 --> 00:40:32,562
that you will die
844
00:40:32,597 --> 00:40:34,363
if she doesn't walk.
845
00:41:09,200 --> 00:41:11,533
Well...
846
00:41:11,569 --> 00:41:14,938
looks like you finally
got your Zodiac killer.
847
00:41:14,973 --> 00:41:17,506
Yeah.
848
00:41:17,542 --> 00:41:19,308
I guess I did.
849
00:41:20,712 --> 00:41:22,512
Joe!
850
00:41:22,547 --> 00:41:24,358
It's about the timing
on the headlights.
851
00:41:24,382 --> 00:41:25,593
What? You said as soon as
852
00:41:25,617 --> 00:41:27,228
you slide the gun
out, hit the lights.
853
00:41:27,252 --> 00:41:30,620
No, no. I said before
I slide the gun over.
854
00:41:30,655 --> 00:41:32,500
I didn't want the gun
to leave my hand.
855
00:41:32,524 --> 00:41:33,990
Oh.
856
00:41:34,025 --> 00:41:35,025
Sorry.
857
00:41:40,231 --> 00:41:42,866
Thanks for dropping
me off, Nash.
858
00:41:42,901 --> 00:41:45,179
Next time, try solving
a case on your own.
859
00:41:45,203 --> 00:41:47,581
You sure you don't want
to go get some breakfast?
860
00:41:47,605 --> 00:41:50,206
Why would I spend
$4.50 on eggs and toast
861
00:41:50,241 --> 00:41:53,810
when I can make it right here
and save myself the four bucks?
862
00:41:53,845 --> 00:41:57,213
Because the eggs won't be
runny and the toast won't be burnt.
863
00:41:57,248 --> 00:41:59,949
I hope to hell you're
not feeling sorry for me.
864
00:41:59,984 --> 00:42:01,884
Are you crazy?
865
00:42:01,920 --> 00:42:03,152
A rattlesnake, maybe.
866
00:42:03,187 --> 00:42:04,354
You, no way.
867
00:42:04,389 --> 00:42:06,021
Good, because this is my life.
868
00:42:06,057 --> 00:42:08,157
This is what I
created and I like it,
869
00:42:08,192 --> 00:42:10,426
so bug off and leave me alone...
870
00:42:10,462 --> 00:42:11,702
Unless you want my help again.
871
00:42:11,729 --> 00:42:13,440
Who would ask you for your help,
872
00:42:13,464 --> 00:42:14,731
you crusty old buzzard?
873
00:42:14,766 --> 00:42:16,432
By the way, I think it's great
874
00:42:16,467 --> 00:42:18,968
that your old man
is living with you.
875
00:42:25,076 --> 00:42:26,609
Oh, God...
876
00:42:28,880 --> 00:42:30,613
Oh, no, I have to clean.
877
00:42:32,850 --> 00:42:35,118
Good morning.
878
00:42:35,153 --> 00:42:37,754
Well, I trust
everyone slept well.
879
00:42:37,789 --> 00:42:40,522
Fine, but right now
880
00:42:40,558 --> 00:42:43,325
I don't feel so good.
881
00:42:44,395 --> 00:42:45,728
I'll bet.
882
00:42:50,901 --> 00:42:52,501
Nick, I've been thinking.
883
00:42:56,240 --> 00:42:58,040
I want you to live here with me.
884
00:42:59,377 --> 00:43:00,510
You do?
885
00:43:00,545 --> 00:43:02,612
But you're always at work.
886
00:43:02,647 --> 00:43:04,480
I thought it wasn't practical.
887
00:43:04,516 --> 00:43:08,618
Hell, it isn't practical.
888
00:43:08,653 --> 00:43:13,288
But I don't want you living in
no damn nursing home no more.
889
00:43:13,324 --> 00:43:15,525
You ought to be living
right here with me.
890
00:43:15,560 --> 00:43:19,028
It's the right thing to do,
891
00:43:19,063 --> 00:43:21,631
and when I'm not here,
if Cassidy's not here,
892
00:43:21,666 --> 00:43:24,734
then we'll, we'll get you a
companion to be with you.
893
00:43:24,769 --> 00:43:26,869
Thanks, son.
894
00:43:26,904 --> 00:43:28,315
Dad?
895
00:43:28,339 --> 00:43:29,339
Yeah?
896
00:43:29,374 --> 00:43:31,407
Do we have any aspirin?
897
00:43:31,442 --> 00:43:32,686
Honey, why don't
you go get into bed.
898
00:43:32,710 --> 00:43:33,842
I'll bring you some aspirin.
899
00:43:33,878 --> 00:43:34,878
Okay.
900
00:43:41,552 --> 00:43:44,987
But if you ever let my daughter
901
00:43:45,022 --> 00:43:47,523
have a party and get
drunk like that again,
902
00:43:47,558 --> 00:43:50,193
I will kick you right back out.
903
00:43:50,228 --> 00:43:52,028
How'd you know about the party?
904
00:43:52,063 --> 00:43:54,096
Well, you just confessed to it.
905
00:44:03,641 --> 00:44:05,508
What the hell's going on, A.J.?
906
00:44:05,543 --> 00:44:08,277
You going back to the Rotunda?
907
00:44:08,313 --> 00:44:10,580
Nope. Hawaii.
908
00:44:10,615 --> 00:44:11,895
I didn't get it.
909
00:44:16,320 --> 00:44:18,954
Damn, A.J., I don't...
910
00:44:18,990 --> 00:44:20,223
I don't know what to say.
911
00:44:20,258 --> 00:44:23,593
Well, the test for captain's
not for another five years.
912
00:44:25,196 --> 00:44:27,163
20 years ago, I promised myself
913
00:44:27,198 --> 00:44:29,758
that if I didn't get it
by now, I'd go home.
914
00:44:32,870 --> 00:44:33,936
Hunter's Point.
915
00:44:33,971 --> 00:44:34,971
'82.
916
00:44:37,541 --> 00:44:38,841
Ooh!
917
00:44:38,876 --> 00:44:40,776
Never been so scared and excited
918
00:44:40,811 --> 00:44:41,911
at the same time.
919
00:44:41,946 --> 00:44:46,015
You said that on
your wedding day, too.
920
00:44:46,050 --> 00:44:48,283
Meant them both times, eh?
921
00:44:52,690 --> 00:44:54,730
It's been one hell
of a ride, huh, Nash?
922
00:44:59,230 --> 00:45:01,130
It sure has.
923
00:45:03,334 --> 00:45:05,601
You sure about this, A.J.?
924
00:45:05,636 --> 00:45:06,916
Yeah.
925
00:45:36,667 --> 00:45:38,834
Yeah, Nash.
926
00:45:38,869 --> 00:45:40,503
Patch it through.
927
00:45:40,538 --> 00:45:42,304
Hello, Inspector.
928
00:45:42,340 --> 00:45:44,173
Can I help you?
929
00:45:44,208 --> 00:45:45,974
Just wanted to congratulate you
930
00:45:46,010 --> 00:45:48,310
on catching the
copycat Zodiac killer.
931
00:45:48,346 --> 00:45:51,647
Maybe someday you
might even catch me.
932
00:45:51,682 --> 00:45:52,981
Who is this?
66009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.