Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,620 --> 00:00:21,380
Closing time, people!
2
00:00:22,589 --> 00:00:24,222
Get down!
3
00:00:24,291 --> 00:00:26,591
We have taken
over this building!
4
00:00:26,660 --> 00:00:29,261
There will be no living heroes!
5
00:00:29,329 --> 00:00:30,696
Stay down!
6
00:00:30,764 --> 00:00:32,364
Do it, now!
7
00:00:38,271 --> 00:00:39,771
That was, uh,
kind of close, man.
8
00:00:39,839 --> 00:00:42,251
Yeah, not as close as that
cab was two blocks ago.
9
00:00:42,275 --> 00:00:43,975
Evan, you trust this C.I.?
10
00:00:44,044 --> 00:00:45,321
Yeah, I think so, man.
11
00:00:45,345 --> 00:00:46,455
I know it's late,
but this guy was
12
00:00:46,479 --> 00:00:48,124
on the fence till
like the last minute.
13
00:00:48,148 --> 00:00:50,482
I still don't get it, man,
we're going to take down
14
00:00:50,551 --> 00:00:51,483
the guy you got the
information from?
15
00:00:51,552 --> 00:00:53,330
How does that work?
16
00:00:53,354 --> 00:00:54,497
No, no, no. This guy,
17
00:00:54,521 --> 00:00:55,665
he was being recruited
by this crew, right?
18
00:00:55,689 --> 00:00:57,400
And then in the last
minute he bailed out.
19
00:00:57,424 --> 00:00:58,668
He said these guys
were way too nasty.
20
00:00:58,692 --> 00:01:00,626
Come on!
21
00:01:01,662 --> 00:01:02,860
Stay down!
22
00:01:08,068 --> 00:01:11,035
Stay down!
23
00:01:15,342 --> 00:01:17,575
I said keep your
eyes on the floor.
24
00:01:18,745 --> 00:01:22,347
You going to make
me kill you? Huh?
25
00:01:22,416 --> 00:01:23,982
Huh?
26
00:01:26,887 --> 00:01:28,987
Police! Freeze!
27
00:01:53,780 --> 00:01:55,314
Yeah.
28
00:02:30,884 --> 00:02:32,862
How many are there?
29
00:02:32,886 --> 00:02:34,052
Like three.
30
00:02:34,121 --> 00:02:35,731
I'm going around
to the other side.
31
00:02:35,755 --> 00:02:37,466
All right, I got you.
32
00:02:37,490 --> 00:02:39,424
Go!
33
00:02:57,010 --> 00:02:58,243
Ugh!
34
00:03:00,681 --> 00:03:02,647
Evan?!
35
00:03:09,923 --> 00:03:11,856
Evan?!
36
00:03:13,026 --> 00:03:14,960
Nash?
37
00:03:26,173 --> 00:03:28,106
Nash?
38
00:03:29,543 --> 00:03:30,475
Nash?
39
00:03:30,544 --> 00:03:32,711
Evan!
40
00:03:32,780 --> 00:03:33,780
Evan, I'm here.
41
00:03:33,847 --> 00:03:36,081
You're going to be all right.
42
00:03:36,149 --> 00:03:37,693
Just keep telling me that, Nash.
43
00:03:37,717 --> 00:03:39,751
You're going to
be all right, man.
44
00:03:43,023 --> 00:03:43,955
Here...
45
00:03:44,024 --> 00:03:46,958
Put this on
there. Hold it tight.
46
00:03:47,027 --> 00:03:48,493
Hello?
47
00:03:48,562 --> 00:03:49,794
We got an officer down.
48
00:03:49,863 --> 00:03:51,996
Roll paramedics, code three!
49
00:03:52,065 --> 00:03:53,943
You got the address
on the screen?
50
00:03:53,967 --> 00:03:55,945
Okay, stay here.
51
00:03:55,969 --> 00:03:58,348
He's fading, he's fading.
52
00:03:58,372 --> 00:03:59,670
Evan?!
53
00:03:59,739 --> 00:04:01,873
Evan, you stay with me here!
54
00:04:01,941 --> 00:04:03,021
You stay with me here!
55
00:04:03,543 --> 00:04:05,477
โช โช
56
00:04:47,654 --> 00:04:48,998
The 211 suspects were
57
00:04:49,022 --> 00:04:51,267
in a brown four-door sedan,
no location, no sighting.
58
00:04:51,291 --> 00:04:52,451
You guys make sure you take
59
00:04:52,493 --> 00:04:53,603
good care of him, hear me?
60
00:04:53,627 --> 00:04:55,238
Evan, we'll meet
you at the hospital.
61
00:04:55,262 --> 00:04:56,194
Hang in there, buddy.
62
00:04:56,263 --> 00:04:58,196
Go!
63
00:04:59,966 --> 00:05:02,667
Man, oh, man, oh, man,
can you believe this?
64
00:05:02,736 --> 00:05:04,247
Are you guys all right?
65
00:05:04,271 --> 00:05:05,815
Man, that was
like World War III.
66
00:05:05,839 --> 00:05:07,417
Well, did you see anybody?
Recognize anybody?
67
00:05:07,441 --> 00:05:09,274
Oh, are you kidding?
These guys are pros.
68
00:05:09,343 --> 00:05:11,843
This was as good a crew
as any I have ever seen.
69
00:05:11,911 --> 00:05:13,956
We got about 500 shell casings.
70
00:05:13,980 --> 00:05:15,260
Not much else.
71
00:05:15,315 --> 00:05:16,348
What'd they steal?
72
00:05:16,416 --> 00:05:18,328
A single safety deposit box.
73
00:05:18,352 --> 00:05:19,284
Containing?
74
00:05:19,353 --> 00:05:21,913
Roman coins. 1.25 million worth.
75
00:05:21,955 --> 00:05:23,455
Wholesale dealer.
76
00:05:23,524 --> 00:05:26,391
Same M.O. as the other four.
77
00:05:26,460 --> 00:05:29,261
Never any cash, always objects.
78
00:05:29,329 --> 00:05:32,697
And nothing distracts
them from what they're after.
79
00:05:32,766 --> 00:05:34,366
Clearly. Not even us.
80
00:05:34,434 --> 00:05:35,578
Who's the D.B.?
81
00:05:35,602 --> 00:05:38,270
Fred Thomas, this
local muscle guy.
82
00:05:38,338 --> 00:05:42,006
He's a hired gun.
Freelance, strictly.
83
00:05:42,075 --> 00:05:45,310
He would never be a
regular in a crew this good.
84
00:05:45,379 --> 00:05:47,579
But we better run
his contacts anyway.
85
00:05:47,648 --> 00:05:49,058
Okay, what about
the guy who got shot?
86
00:05:49,082 --> 00:05:51,349
They don't know who that is yet.
87
00:06:03,564 --> 00:06:05,664
Maybe...
88
00:06:05,732 --> 00:06:09,201
he put these on first
and his gloves on later.
89
00:06:09,269 --> 00:06:10,313
We can always hope.
90
00:06:10,337 --> 00:06:11,781
I'll drop them at forensics.
91
00:06:11,805 --> 00:06:12,737
I'm going to go check on Evan.
92
00:06:12,806 --> 00:06:14,138
Come on, Joe.
93
00:06:14,207 --> 00:06:17,008
Hey, listen, we're having
this debate down at the bar.
94
00:06:17,077 --> 00:06:20,011
The question is, how many
Village People were there?
95
00:06:21,414 --> 00:06:23,215
Have I ever given
you any indication
96
00:06:23,283 --> 00:06:25,183
to make you believe
I'd be some sort of
97
00:06:25,252 --> 00:06:27,252
expert on the Village People?
98
00:06:27,320 --> 00:06:28,253
Hi, Daddy.
99
00:06:28,321 --> 00:06:29,254
Hi, Joe. Hi, Sweetie.
100
00:06:29,322 --> 00:06:30,255
How is he?
101
00:06:30,323 --> 00:06:31,822
Uh, he's still
asleep after surgery.
102
00:06:31,891 --> 00:06:33,391
Poor guy.
103
00:06:33,460 --> 00:06:34,937
What about his family?
104
00:06:34,961 --> 00:06:36,372
They live in Chicago.
105
00:06:36,396 --> 00:06:37,507
That's why I called
you down here.
106
00:06:37,531 --> 00:06:39,042
I didn't want him
to be by himself.
107
00:06:39,066 --> 00:06:40,264
No problem.
108
00:06:40,333 --> 00:06:42,100
I have plenty to do anyway.
109
00:06:42,168 --> 00:06:43,846
I'm going to go and
talk to the doctor, okay?
110
00:06:43,870 --> 00:06:44,870
Yeah.
111
00:06:48,374 --> 00:06:50,108
So, how are ya?
112
00:06:50,176 --> 00:06:51,287
Good, I just want to
make sure you're okay.
113
00:06:51,311 --> 00:06:53,110
Aw, I'm fine.
114
00:06:53,179 --> 00:06:54,746
What's all this stuff?
115
00:06:54,815 --> 00:06:56,280
School stuff.
116
00:06:56,350 --> 00:06:58,550
What school stuff?
117
00:06:58,618 --> 00:07:00,518
Okay, let's see, homework, uh...
118
00:07:00,587 --> 00:07:03,555
SAT prep booklet, oh,
and college brochures.
119
00:07:03,623 --> 00:07:06,558
I have Harvard,
Wellesley and Cornell.
120
00:07:08,829 --> 00:07:11,140
Cornell... I know the
tuition's brutal, Dad,
121
00:07:11,164 --> 00:07:13,231
but, um, I think I
can get financial aid.
122
00:07:13,300 --> 00:07:15,566
That's the last thing I
want you worrying about.
123
00:07:15,635 --> 00:07:18,703
I know, Daddy, but these
schools are really expensive.
124
00:07:18,771 --> 00:07:22,540
You just worry about
getting in, sister, all right?
125
00:07:22,609 --> 00:07:25,076
Deal.
126
00:07:26,346 --> 00:07:27,879
His name was Fred Thomas.
127
00:07:27,948 --> 00:07:29,759
Well, you know, who he ran with.
128
00:07:29,783 --> 00:07:31,794
Okay, call me back
as soon as you got it.
129
00:07:31,818 --> 00:07:33,584
Okay, I owe you.
130
00:07:33,654 --> 00:07:35,464
We got a match
overnight on those shades.
131
00:07:35,488 --> 00:07:36,554
A clean thumbprint.
132
00:07:36,623 --> 00:07:38,167
Excellent. Who's thumbprint?
133
00:07:38,191 --> 00:07:39,257
Albert Jones.
134
00:07:39,326 --> 00:07:42,093
Looks like he
hasn't gotten up yet.
135
00:07:59,146 --> 00:08:02,013
Lieutenant, come
on, just out of curiosity,
136
00:08:02,082 --> 00:08:03,314
'cause I should learn this.
137
00:08:03,383 --> 00:08:05,628
Do you start with your weight
forward or on the back foot?
138
00:08:05,652 --> 00:08:08,586
Forget it, Harve. Trade secret.
139
00:08:09,622 --> 00:08:10,822
Police!
140
00:08:10,891 --> 00:08:12,368
Don't move!
141
00:08:12,392 --> 00:08:13,625
Everybody stays in the bed!
142
00:08:13,694 --> 00:08:14,837
Get your hands where
we can see them.
143
00:08:14,861 --> 00:08:15,861
Now! Move it!
144
00:08:17,731 --> 00:08:18,663
Morning, Albert.
145
00:08:18,732 --> 00:08:19,864
What's up?
146
00:08:19,933 --> 00:08:21,110
What the hell are
you doing in here?
147
00:08:21,134 --> 00:08:22,879
You can't come
barging in like that. Hey!
148
00:08:22,903 --> 00:08:25,470
Ladies...
149
00:08:25,538 --> 00:08:27,338
No weapons.
150
00:08:27,407 --> 00:08:30,475
Here, brought you
your morning paper.
151
00:08:30,543 --> 00:08:31,776
Check out the Metro section.
152
00:08:31,845 --> 00:08:33,289
Fascinating story
about a bank heist.
153
00:08:33,313 --> 00:08:34,991
Yeah, except they forgot
the part about the idiot
154
00:08:35,015 --> 00:08:37,948
who left his sunglasses
and fingerprints behind.
155
00:08:40,486 --> 00:08:41,953
You're a known felon on parole.
156
00:08:42,022 --> 00:08:44,255
We got an open warrant,
157
00:08:44,324 --> 00:08:45,501
we can drop in any time.
158
00:08:45,525 --> 00:08:46,458
Excuse me.
159
00:08:46,526 --> 00:08:47,604
Is this going to take long?
160
00:08:47,628 --> 00:08:49,238
Because I need to
shower and get to work.
161
00:08:49,262 --> 00:08:51,963
I'm a process server and I need
to serve some divorce papers.
162
00:08:52,032 --> 00:08:53,465
It can wait, hon.
163
00:08:53,533 --> 00:08:55,511
We don't have any
suspects. You're it, Albert.
164
00:08:55,535 --> 00:08:59,203
You can't pin it on
me. I'm not in the crew.
165
00:08:59,272 --> 00:09:01,172
All I did was crowd control.
166
00:09:01,241 --> 00:09:04,975
Well, you're going to have
to tell us who hired you.
167
00:09:06,346 --> 00:09:09,280
Well, speak up, Albert.
Don't take the rap.
168
00:09:09,349 --> 00:09:11,249
It was Lou Giardino.
169
00:09:11,317 --> 00:09:13,329
He's a customer at the
bar where I work sometimes.
170
00:09:13,353 --> 00:09:14,633
Put on your pants.
171
00:09:20,793 --> 00:09:22,471
We won't expect you for dinner.
172
00:09:22,495 --> 00:09:23,928
I'm free...
173
00:09:25,732 --> 00:09:27,012
Harve!
174
00:09:34,307 --> 00:09:37,241
Doctor Pressiotto to ICU.
175
00:09:37,310 --> 00:09:40,244
Doctor Pressiotto to ICU.
176
00:09:45,819 --> 00:09:46,862
What's up?
177
00:09:46,886 --> 00:09:47,886
Our bad guy over there is
178
00:09:47,920 --> 00:09:49,620
named Eric Bowie.
179
00:09:49,689 --> 00:09:51,834
His wife's name is
Cheryl. Just showed up.
180
00:09:51,858 --> 00:09:53,224
She cooperative?
181
00:09:53,293 --> 00:09:54,573
Nervous.
182
00:09:54,627 --> 00:09:57,829
I mean, they got kids
and he's still in a coma.
183
00:09:57,898 --> 00:09:59,631
It's a hard way
to make a living.
184
00:09:59,699 --> 00:10:00,932
Hmm.
185
00:10:01,000 --> 00:10:02,945
You want to have
heart palpitations?
186
00:10:02,969 --> 00:10:04,769
Get a load of that.
187
00:10:04,838 --> 00:10:06,337
Tuition.
188
00:10:06,406 --> 00:10:08,739
Ow! That is a lot.
189
00:10:08,808 --> 00:10:11,368
How am I supposed to do that?
190
00:10:13,279 --> 00:10:15,547
Want to make some easy money?
191
00:10:17,817 --> 00:10:20,195
Why is it that every
time you mention that
192
00:10:20,219 --> 00:10:24,188
every survival instinct in
my body screams, "Run!"
193
00:10:24,257 --> 00:10:25,356
I'm serious.
194
00:10:25,425 --> 00:10:27,592
This is truly easy
money. Mm-hmm.
195
00:10:27,661 --> 00:10:29,293
The detective agency
I used to work for,
196
00:10:29,362 --> 00:10:30,494
they called the other day.
197
00:10:30,563 --> 00:10:32,964
They got this quick,
cushy job for me.
198
00:10:33,033 --> 00:10:34,199
They do?
199
00:10:34,267 --> 00:10:35,666
Yes, they do.
200
00:10:35,735 --> 00:10:37,680
Look, we can do it together,
we'll split the money, man.
201
00:10:37,704 --> 00:10:40,371
It's easy. With our
skills, two minutes.
202
00:10:40,440 --> 00:10:41,906
Pays five figures.
203
00:10:43,342 --> 00:10:47,378
It's completely legal under
the police department rules.
204
00:10:47,447 --> 00:10:50,715
Am I going to regret this?
205
00:10:50,784 --> 00:10:52,617
Not a chance!
206
00:10:52,685 --> 00:10:55,620
You're gonna love me
even more, if that's possible.
207
00:10:55,688 --> 00:10:58,248
Oh, man, I'm
going to regret this.
208
00:11:06,700 --> 00:11:08,010
I don't know what happened!
209
00:11:08,034 --> 00:11:09,467
I've worked with Thomas before.
210
00:11:09,535 --> 00:11:11,369
He's a stand-up guy.
211
00:11:11,438 --> 00:11:14,005
So stand-up he takes a
guard out without provocation.
212
00:11:14,073 --> 00:11:16,440
And you, you're
supposed to have the door.
213
00:11:16,509 --> 00:11:17,442
What happened?
214
00:11:17,510 --> 00:11:19,422
You got blindsided, taken down.
215
00:11:19,446 --> 00:11:20,890
When the gun starts
popping, what do you do?
216
00:11:20,914 --> 00:11:21,846
You run away, you flee.
217
00:11:21,915 --> 00:11:23,447
All right, Bobby, look!
218
00:11:23,516 --> 00:11:24,449
They had my gun!
219
00:11:24,517 --> 00:11:25,627
If I stayed and got nabbed,
220
00:11:25,651 --> 00:11:27,129
that would've been
worse for all of us!
221
00:11:27,153 --> 00:11:28,720
Hmm.
222
00:11:28,788 --> 00:11:30,287
So do we do the other job?
223
00:11:30,356 --> 00:11:33,257
We spent a year in planning.
224
00:11:33,326 --> 00:11:36,060
The other two jobs
go down as discussed.
225
00:11:36,129 --> 00:11:38,496
Then in 72 hours,
we're in Atlanta.
226
00:11:38,565 --> 00:11:41,043
Cops were too close for comfort.
227
00:11:41,067 --> 00:11:44,135
That's why we do all
these scores in four days.
228
00:11:44,203 --> 00:11:46,484
This way, they can't get
organized to take us down.
229
00:11:46,539 --> 00:11:48,006
That's the whole point.
230
00:11:48,074 --> 00:11:49,674
Okay, you're right.
231
00:11:49,742 --> 00:11:52,955
Oh, and back to you, Lou.
232
00:11:52,979 --> 00:11:56,747
I hear Albert Jones was picked
up by the police this morning.
233
00:11:56,816 --> 00:12:00,318
Seems he dropped his
sunglasses in the bank.
234
00:12:00,387 --> 00:12:02,287
Hey, look, I'll bow out now.
235
00:12:02,355 --> 00:12:04,322
You give me my cut on
the Roman coin score,
236
00:12:04,391 --> 00:12:05,323
I'll go back to Ohio.
237
00:12:05,392 --> 00:12:07,525
If anything, the
cops will follow me.
238
00:12:07,594 --> 00:12:10,428
You brought in Thomas and Jones.
239
00:12:10,497 --> 00:12:12,742
Crowd control recruiting.
240
00:12:12,766 --> 00:12:14,866
That was virtually
your entire job, Lou.
241
00:12:14,934 --> 00:12:16,934
Jones doesn't know anything.
242
00:12:19,038 --> 00:12:20,038
He knows you.
243
00:12:22,074 --> 00:12:23,474
I gave you a solution.
244
00:12:25,578 --> 00:12:26,777
I've got a better one.
245
00:12:53,039 --> 00:12:55,599
Here he is, over here.
246
00:12:57,110 --> 00:12:59,176
Hey, uh, Rondell?
247
00:12:59,245 --> 00:13:00,522
Nash Bridges.
Hey, how you doing?
248
00:13:00,546 --> 00:13:01,824
This is my partner
Joe Dominguez.
249
00:13:01,848 --> 00:13:03,358
Hi. We're from the
detective agency.
250
00:13:03,382 --> 00:13:05,582
Rondell Hightower. Oh, man,
thank God you guys are here.
251
00:13:05,618 --> 00:13:07,062
You got to find my car.
252
00:13:07,086 --> 00:13:08,297
Your car? Find your car?
253
00:13:08,321 --> 00:13:10,555
Yeah, it was stolen
from my garage.
254
00:13:10,623 --> 00:13:13,457
Look, I'll give you
$10,000 up front,
255
00:13:13,526 --> 00:13:15,393
I'll give you $10,000
when you deliver.
256
00:13:15,461 --> 00:13:16,661
Are you guys interested?
257
00:13:16,729 --> 00:13:18,040
Of course, we're interested.
258
00:13:18,064 --> 00:13:19,941
See, I told you it was
gonna be fun, right? Yeah.
259
00:13:19,965 --> 00:13:21,510
Uh, so what kind
of car do you have?
260
00:13:21,534 --> 00:13:24,134
Testarrosa, Lamborghini,
one of those?
261
00:13:24,204 --> 00:13:26,971
No, man, I have
a 1973 Ford Pinto.
262
00:13:27,040 --> 00:13:30,207
I have a garage full of
luxury cars... 20 total.
263
00:13:30,276 --> 00:13:31,776
Let me get this straight.
264
00:13:31,845 --> 00:13:35,113
You got 20 cars, and you
want us to find this Pinto?
265
00:13:37,183 --> 00:13:39,250
I bought it when I
was in the projects.
266
00:13:39,319 --> 00:13:40,429
When we play home games,
267
00:13:40,453 --> 00:13:42,198
I drive the Pinto
to the stadium.
268
00:13:42,222 --> 00:13:43,865
Kind of reminds me
where I come from.
269
00:13:43,889 --> 00:13:44,822
It keeps me focused.
270
00:13:44,890 --> 00:13:45,901
I got you. Oh.
271
00:13:45,925 --> 00:13:47,503
You have any idea who stole it?
272
00:13:47,527 --> 00:13:49,605
I'll tell you straight up
who stole it: Sharday.
273
00:13:49,629 --> 00:13:50,839
Sharday? Who?
274
00:13:50,863 --> 00:13:52,263
Yeah, Sharday Grant.
275
00:13:52,332 --> 00:13:54,310
You know, I broke it off
with her two weeks ago.
276
00:13:54,334 --> 00:13:56,012
She disappeared,
and so did the car.
277
00:13:56,036 --> 00:13:57,268
Hey, Rondell!
278
00:13:57,337 --> 00:13:59,070
You're up!
279
00:13:59,138 --> 00:14:00,549
Uh, anyway, I got to go.
280
00:14:00,573 --> 00:14:03,118
Um, we're playing the
Dodgers, um, this weekend.
281
00:14:03,142 --> 00:14:05,087
You know, I'll give
you a $5,000 bonus
282
00:14:05,111 --> 00:14:06,555
if you find it before
then, though.
283
00:14:06,579 --> 00:14:07,990
All right, listen,
man, hang in there.
284
00:14:08,014 --> 00:14:09,058
All right. We'll find it.
285
00:14:09,082 --> 00:14:10,292
All right, thanks,
man. Get some rest.
286
00:14:10,316 --> 00:14:11,627
We'll find your car.
287
00:14:11,651 --> 00:14:13,684
$5,000 more.
288
00:14:13,753 --> 00:14:15,498
Easy money. Yeah,
right. Yeah, it's Nash.
289
00:14:15,522 --> 00:14:16,866
Well, Nash, we found
290
00:14:16,890 --> 00:14:18,868
one of the crew
members, Lou Giardino.
291
00:14:18,892 --> 00:14:20,224
Huh, thanks, Harve.
292
00:14:20,292 --> 00:14:21,704
They found one of
the crew members.
293
00:14:21,728 --> 00:14:22,728
Hmm.
294
00:14:46,719 --> 00:14:48,363
Who's this guy
Giardino work for?
295
00:14:48,387 --> 00:14:49,654
This joint right here, Nash.
296
00:14:49,722 --> 00:14:51,488
Four Diamond Security.
297
00:14:51,558 --> 00:14:52,623
I never heard of that one.
298
00:14:53,726 --> 00:14:55,192
Oh, hold on a second, Harve.
299
00:14:55,261 --> 00:14:56,961
All right.
300
00:14:57,030 --> 00:14:58,095
Nash.
301
00:14:58,164 --> 00:14:59,575
I went oh-for-four last night!
302
00:14:59,599 --> 00:15:01,466
I dropped a pop-up!
303
00:15:01,534 --> 00:15:02,667
Where is my car?!
304
00:15:02,735 --> 00:15:04,268
Well, uh, hello, there, Rondell.
305
00:15:04,337 --> 00:15:05,881
Nice to talk to you, too.
306
00:15:05,905 --> 00:15:08,016
Uh, see, we're just a little
busy with a police matter.
307
00:15:08,040 --> 00:15:09,807
What am I paying you for?!
308
00:15:09,876 --> 00:15:11,876
Easy, bubba.
309
00:15:11,944 --> 00:15:13,478
You'll get your car back.
310
00:15:13,546 --> 00:15:14,946
Hey, you work for me!
311
00:15:15,014 --> 00:15:16,014
I want results!
312
00:15:18,618 --> 00:15:19,550
Was that Rondell?
313
00:15:19,619 --> 00:15:20,851
Uh, did he say hi to me?
314
00:15:23,189 --> 00:15:24,366
Easy money, huh?
315
00:15:24,390 --> 00:15:25,723
Hey, nothing's free.
316
00:15:25,791 --> 00:15:28,337
Harve, you know what I think?
317
00:15:28,361 --> 00:15:30,894
Yeah. Head over to Four
Diamond, check this out.
318
00:15:30,963 --> 00:15:32,174
You're there. All right.
319
00:15:32,198 --> 00:15:33,964
Hey, Daddy, can we talk?
320
00:15:34,033 --> 00:15:35,043
Sure, sweetheart.
321
00:15:35,067 --> 00:15:36,579
Um, you okay? Yeah.
322
00:15:36,603 --> 00:15:38,369
So what's up?
323
00:15:38,438 --> 00:15:40,316
Well, I've been thinking
about what we talked about...
324
00:15:40,340 --> 00:15:42,260
You know, college...
And, you know, I don't think
325
00:15:42,308 --> 00:15:43,685
I have to go, uh, right away.
326
00:15:43,709 --> 00:15:44,709
What?!
327
00:15:44,744 --> 00:15:45,921
Well, my friend Elizabeth,
328
00:15:45,945 --> 00:15:47,323
she's gonna take a
year off and waitress,
329
00:15:47,347 --> 00:15:49,091
and then she's gonna
decide what she wants to do.
330
00:15:49,115 --> 00:15:51,982
Uh-huh.
331
00:15:53,419 --> 00:15:55,052
Well, you're going, sister.
332
00:15:55,121 --> 00:15:56,487
But, Dad, you need me.
333
00:15:56,556 --> 00:15:58,167
I mean, let's face it,
your life, you know,
334
00:15:58,191 --> 00:15:59,802
the past few years,
has been kind of crazy.
335
00:15:59,826 --> 00:16:02,304
You break up with Mom,
that whole thing with Kelly,
336
00:16:02,328 --> 00:16:04,340
Grandpa's not doing so good.
337
00:16:04,364 --> 00:16:06,041
I mean, you need
me here, don't you?
338
00:16:06,065 --> 00:16:08,377
I mean, not on the East Coast
running around somewhere.
339
00:16:09,702 --> 00:16:13,036
Believe it or not, I can
actually take care of myself.
340
00:16:13,105 --> 00:16:16,406
Sweetheart, I know
you're nervous,
341
00:16:16,475 --> 00:16:18,809
but once you get there,
you're gonna love it.
342
00:16:18,878 --> 00:16:21,512
But, Dad, I don't even know
what I want to do with my life yet.
343
00:16:21,581 --> 00:16:23,358
But that's what
college is all about,
344
00:16:23,382 --> 00:16:25,116
is going there and figuring out
345
00:16:25,184 --> 00:16:26,829
what you want to
do with your life.
346
00:16:26,853 --> 00:16:29,019
I want you to reach.
347
00:16:31,090 --> 00:16:33,424
I want you to be the best
348
00:16:33,493 --> 00:16:36,494
you can possibly be.
349
00:16:36,562 --> 00:16:37,562
You get it?
350
00:16:37,630 --> 00:16:40,097
Yeah.
351
00:16:40,166 --> 00:16:41,298
I get it.
352
00:16:41,367 --> 00:16:43,834
Good.
353
00:16:43,903 --> 00:16:45,481
Now, come on, I'll walk you out.
354
00:16:45,505 --> 00:16:49,040
Don't be thinking about this
waitressing over the summer.
355
00:16:49,108 --> 00:16:50,774
What, did you fall
and bump your head?
356
00:16:50,843 --> 00:16:53,755
I'll have you talk to our
head of technical operations.
357
00:16:53,779 --> 00:16:55,680
Lou Giardino worked for him.
358
00:16:55,748 --> 00:16:56,681
We appreciate that, thanks.
359
00:16:56,749 --> 00:16:58,026
Thanks.
360
00:16:58,050 --> 00:16:59,082
Excuse me.
361
00:16:59,151 --> 00:17:00,318
Uh, this is Bob Coles.
362
00:17:00,386 --> 00:17:01,619
Bob... LEEK: Bob.
363
00:17:01,688 --> 00:17:03,265
Inspectors Leek and Carson
364
00:17:03,289 --> 00:17:05,134
from the police department.
How you doing, Mr. Coles?
365
00:17:05,158 --> 00:17:07,991
They're investigating
Lou Giardino's murder.
366
00:17:08,060 --> 00:17:09,460
Oh.
367
00:17:09,529 --> 00:17:10,872
Could you excuse
me for a minute?
368
00:17:10,896 --> 00:17:11,829
Thanks.
369
00:17:11,898 --> 00:17:12,963
Eh, brother.
370
00:17:15,301 --> 00:17:16,344
Hey, is that your boy?
371
00:17:16,368 --> 00:17:18,113
Yeah. Cute.
372
00:17:18,137 --> 00:17:19,781
He play little league
here in the city?
373
00:17:19,805 --> 00:17:21,405
No, that's up in Marin.
374
00:17:21,474 --> 00:17:22,406
Why?
375
00:17:22,475 --> 00:17:24,809
You recruit for the Giants?
376
00:17:25,879 --> 00:17:28,012
No, no, I used to coach.
377
00:17:28,080 --> 00:17:29,847
Sorry to digress.
378
00:17:29,916 --> 00:17:32,216
Now, what exactly did
Mr. Giardino do for you?
379
00:17:32,284 --> 00:17:34,363
He did installations
and alarm checks.
380
00:17:34,387 --> 00:17:36,499
Uh, you're free to talk
to the other installers.
381
00:17:36,523 --> 00:17:38,166
Did you know that Lou
had a criminal record?
382
00:17:38,190 --> 00:17:39,123
Of course.
383
00:17:39,191 --> 00:17:40,391
Including armed robbery?
384
00:17:40,459 --> 00:17:41,937
Well, who better
to help you design
385
00:17:41,961 --> 00:17:44,862
sophisticated security systems
than a guy who takes them down?
386
00:17:44,931 --> 00:17:47,131
How did you find
Mr. Giardino to hire him?
387
00:17:47,199 --> 00:17:49,044
California parole program.
388
00:17:49,068 --> 00:17:50,200
Hmm.
389
00:17:50,269 --> 00:17:52,347
Uh, they placed him here.
390
00:17:52,371 --> 00:17:54,216
Y-You know who
you should talk to?
391
00:17:54,240 --> 00:17:55,350
His parole officer.
392
00:17:55,374 --> 00:17:56,974
I've got his number;
I'll give it to you.
393
00:17:58,210 --> 00:17:59,788
A little league photo?
394
00:17:59,812 --> 00:18:02,357
Exactly. He's telling
me he lives in Marin,
395
00:18:02,381 --> 00:18:04,159
and his kid plays
little league there,
396
00:18:04,183 --> 00:18:06,884
but, man, this photo has
Sonora cacti in the background.
397
00:18:06,952 --> 00:18:08,886
Amazing.
398
00:18:08,955 --> 00:18:09,965
What's this bozo's name?
399
00:18:09,989 --> 00:18:10,921
Bob Coles.
400
00:18:10,990 --> 00:18:12,401
I mean, you can find this cacti
401
00:18:12,425 --> 00:18:14,525
in Arizona, New Mexico.
402
00:18:14,594 --> 00:18:17,428
But in Northern
California, no way!
403
00:18:17,497 --> 00:18:18,429
I'm all over it.
404
00:18:18,498 --> 00:18:19,764
Great work, Harve.
405
00:18:19,833 --> 00:18:21,699
You're in the zone, baby.
406
00:18:21,768 --> 00:18:23,133
How soon before you're back?
407
00:18:23,202 --> 00:18:24,234
Minutes.
408
00:18:24,303 --> 00:18:27,104
See you then.
409
00:18:27,173 --> 00:18:29,384
Uh, Sharday Grant,
Rondell's girlfriend,
410
00:18:29,408 --> 00:18:31,776
all I could dig up was her
parents' phone number,
411
00:18:31,845 --> 00:18:33,778
and they don't
know where she is.
412
00:18:36,549 --> 00:18:38,582
Well, we'll just see about this.
413
00:18:38,651 --> 00:18:40,851
All right, maybe it's
not totally easy money.
414
00:18:40,920 --> 00:18:41,986
Easy money.
415
00:18:42,055 --> 00:18:42,986
Hi, there!
416
00:18:43,055 --> 00:18:44,889
This is Teddy Malone
417
00:18:44,957 --> 00:18:46,991
from the America
100 Clearing House,
418
00:18:47,059 --> 00:18:50,327
and I'm looking for a prize
winner named Sharday Grant.
419
00:18:52,398 --> 00:18:54,064
Uh, no, no, no, no.
420
00:18:54,133 --> 00:18:56,867
Ed McMahon is the other guy.
421
00:18:56,936 --> 00:18:59,437
Uh, well, you see, uh,
she has won fourth prize
422
00:18:59,505 --> 00:19:01,571
in our latest
sweepstakes drawing.
423
00:19:01,640 --> 00:19:04,408
Really?
424
00:19:04,477 --> 00:19:07,844
Well, we've got our prize
van right here in the city,
425
00:19:07,913 --> 00:19:09,680
and we'd like to send it by
426
00:19:09,748 --> 00:19:12,049
to surprise video her
getting the good news.
427
00:19:12,118 --> 00:19:13,551
Yeah.
428
00:19:13,620 --> 00:19:15,886
Oh, really?
429
00:19:15,955 --> 00:19:16,955
Her work address?
430
00:19:17,991 --> 00:19:22,059
Uh-huh. Uh-huh.
431
00:19:22,128 --> 00:19:23,305
Yes, okay.
432
00:19:23,329 --> 00:19:24,561
That's good, very nice.
433
00:19:24,630 --> 00:19:26,597
Uh, I got it.
434
00:19:26,666 --> 00:19:27,598
Thanks a lot.
435
00:19:27,667 --> 00:19:29,200
Bye-bye, now.
436
00:19:31,270 --> 00:19:33,104
You're my new personal god.
437
00:19:33,172 --> 00:19:34,172
Anything else?
438
00:19:34,206 --> 00:19:35,806
That'll be sufficient.
439
00:19:35,875 --> 00:19:37,419
Got to leave with
something, Harvey. No way.
440
00:19:37,443 --> 00:19:38,787
Wait a minute, Harve.
You're gonna love this.
441
00:19:38,811 --> 00:19:39,977
Ride up with us.
442
00:19:40,046 --> 00:19:42,579
We, uh, followed up
on your cactus lead,
443
00:19:42,648 --> 00:19:45,283
phoned around to all the
big cities in the Southwest.
444
00:19:45,351 --> 00:19:48,052
Phoenix PD has five
unsolved takedowns,
445
00:19:48,121 --> 00:19:49,887
exact same MO as ours.
446
00:19:49,956 --> 00:19:51,555
We got a break in
this stinking case?
447
00:19:51,624 --> 00:19:52,890
Ah, it gets better.
448
00:19:52,958 --> 00:19:54,525
According to employment records,
449
00:19:54,594 --> 00:19:57,828
Bobby Coles lived in this city
before moving to San Francisco.
450
00:19:57,897 --> 00:19:59,262
What would be Phoenix?
451
00:19:59,331 --> 00:20:01,477
That would be correct, and
we move on to Double Jeopardy.
452
00:20:01,501 --> 00:20:02,845
Should we pick this creep up?
453
00:20:02,869 --> 00:20:05,435
Ah, we could, but all we got
is circumstantial evidence.
454
00:20:05,505 --> 00:20:07,282
Put a tail on him,
let's see where it goes.
455
00:20:07,306 --> 00:20:08,572
Excellent. Thanks, Nash.
456
00:20:09,642 --> 00:20:11,709
So I'll see you tomorrow.
457
00:20:11,778 --> 00:20:13,544
Bye, Sharday.
458
00:20:15,614 --> 00:20:16,547
Uh, hi, there.
459
00:20:16,615 --> 00:20:17,860
Uh, Sharday Grant?
460
00:20:17,884 --> 00:20:19,895
Could we, uh, have a
couple of minutes with you?
461
00:20:19,919 --> 00:20:22,286
Let me guess,
Rondell sent you, right?
462
00:20:22,354 --> 00:20:23,565
Don't even think
about touching me.
463
00:20:23,589 --> 00:20:24,967
I've got a scream
that shatters glass.
464
00:20:24,991 --> 00:20:26,268
Whoa, whoa, whoa!
Wait a minute, baby.
465
00:20:26,292 --> 00:20:28,103
W-We just want to ask
you a couple of questions,
466
00:20:28,127 --> 00:20:30,995
like, uh, you know, uh,
where Rondell's car is.
467
00:20:31,064 --> 00:20:32,096
What car?
468
00:20:32,165 --> 00:20:33,208
Uh, his Pinto.
469
00:20:33,232 --> 00:20:34,164
He thinks you took it.
470
00:20:34,233 --> 00:20:36,378
Now, why would I want
471
00:20:36,402 --> 00:20:38,813
that tired-ass,
beat-up old thing?
472
00:20:38,837 --> 00:20:40,782
Well, he seems to think
that you're angry with him
473
00:20:40,806 --> 00:20:41,983
because he broke up with you.
474
00:20:42,007 --> 00:20:44,875
Uh, he told you he
broke up with me?
475
00:20:44,944 --> 00:20:47,088
Do you know that
on our first date,
476
00:20:47,112 --> 00:20:49,914
he shows up in that
beat-up old thing,
477
00:20:49,982 --> 00:20:52,260
talking about how
it's lucky for him,
478
00:20:52,284 --> 00:20:55,118
takes me to this very
exclusive Nob Hill restaurant.
479
00:20:55,187 --> 00:20:56,565
Of course, we
get out of the car,
480
00:20:56,589 --> 00:20:58,633
the valet parkers are
hysterical, laughing at us.
481
00:20:58,657 --> 00:20:59,902
Whoa, whoa, whoa,
whoa, baby, listen.
482
00:20:59,926 --> 00:21:01,536
We-we don't want
to get in the middle
483
00:21:01,560 --> 00:21:03,438
of this personal thing
with you and Rondell.
484
00:21:03,462 --> 00:21:06,296
Why don't you just tell us where
the car is, and we'll go away?
485
00:21:07,600 --> 00:21:10,935
I'm not saying that I do
know where the car is,
486
00:21:11,003 --> 00:21:14,271
but if I did, I would
have every right.
487
00:21:14,340 --> 00:21:15,706
Now, he treated me like
488
00:21:15,775 --> 00:21:17,686
some common piece
of trash off the street.
489
00:21:17,710 --> 00:21:19,588
Do you know that
he's got some bimbo
490
00:21:19,612 --> 00:21:21,323
holed up in a
condo down in L.A.?
491
00:21:21,347 --> 00:21:23,358
And don't even get me
started on this girlfriend
492
00:21:23,382 --> 00:21:24,849
he's got down in the Marina...
493
00:21:24,917 --> 00:21:27,317
Some woman clearly old
enough to be my mother.
494
00:21:27,386 --> 00:21:29,920
Uh, look, Sharday,
uh, tell you what,
495
00:21:29,989 --> 00:21:31,433
I'll give you a thousand
dollars right now
496
00:21:31,457 --> 00:21:32,901
if you tell us where the car is.
497
00:21:32,925 --> 00:21:34,302
"A thousand dollars."
498
00:21:34,326 --> 00:21:35,704
Put your money away, Bob Barker.
499
00:21:37,263 --> 00:21:40,197
Oh, and when you
speak with Rondell,
500
00:21:40,266 --> 00:21:43,700
be sure you tell him how fine
I looked when you saw me.
501
00:21:47,774 --> 00:21:48,973
Well, that went well.
502
00:21:49,041 --> 00:21:50,052
Yeah.
503
00:21:50,076 --> 00:21:51,341
Easy money.
504
00:22:15,935 --> 00:22:16,935
Cool.
505
00:22:17,003 --> 00:22:19,336
The rat just led
us to the cheese.
506
00:22:19,405 --> 00:22:21,905
Now it's time to set the trap.
507
00:22:27,446 --> 00:22:28,778
Hey, bubba.
508
00:22:28,847 --> 00:22:30,514
You're awake.
509
00:22:30,582 --> 00:22:32,049
You look good.
510
00:22:32,118 --> 00:22:33,628
I don't feel so good.
511
00:22:34,753 --> 00:22:37,154
Yeah, well, contrary
to popular myth,
512
00:22:37,223 --> 00:22:38,822
life has its bad moments.
513
00:22:38,891 --> 00:22:41,358
Trust me. I speak from
personal experience.
514
00:22:42,995 --> 00:22:44,406
I made a mistake
out there, Nash.
515
00:22:44,430 --> 00:22:45,362
I'm sorry.
516
00:22:45,431 --> 00:22:47,197
Ah, forget about it.
517
00:22:47,266 --> 00:22:48,632
Wasn't our lucky day, man.
518
00:22:48,701 --> 00:22:51,068
I've learned a hell of a
lot more from my mistakes
519
00:22:51,137 --> 00:22:54,137
than I have my successes.
520
00:22:54,206 --> 00:22:57,607
I'm always blowing it, man.
521
00:22:57,676 --> 00:22:59,910
I mean, nothing about
this job comes easy.
522
00:22:59,979 --> 00:23:01,645
Not one damn...
523
00:23:01,713 --> 00:23:03,413
Easy.
524
00:23:03,482 --> 00:23:05,582
Don't go overboard, Evan.
525
00:23:07,486 --> 00:23:10,387
You know something, Nash?
526
00:23:10,455 --> 00:23:13,757
I'm a fourth-generation cop.
527
00:23:13,826 --> 00:23:15,893
My father was a cop.
528
00:23:15,961 --> 00:23:18,261
My older brother, all my uncles.
529
00:23:18,330 --> 00:23:21,865
Even my aunt. My aunt's a cop.
530
00:23:21,934 --> 00:23:27,271
Back in Chicago, my
family's like... like cop royalty.
531
00:23:27,340 --> 00:23:30,374
Why didn't you ever
tell me this before?
532
00:23:30,443 --> 00:23:33,410
Same reason I came
to San Francisco.
533
00:23:33,479 --> 00:23:38,048
Get out from under it.
534
00:23:40,652 --> 00:23:45,089
What's going on with you, Evan?
535
00:23:45,157 --> 00:23:49,359
That's it, Nash.
536
00:23:49,428 --> 00:23:51,962
I'm done. I'm
quitting the force.
537
00:23:53,032 --> 00:23:55,900
Hey, party man!
538
00:23:55,968 --> 00:23:58,068
Hey, listen.
539
00:23:58,137 --> 00:23:59,570
It's okay. Don't get up.
540
00:23:59,639 --> 00:24:01,071
Hey, I brought you a present.
541
00:24:01,140 --> 00:24:02,706
It's my cane from
when I got shot.
542
00:24:02,775 --> 00:24:04,141
Thanks, Joe.
543
00:24:04,210 --> 00:24:05,309
Hey, it's a babe magnet.
544
00:24:05,378 --> 00:24:07,911
Chicks go, "Oh,
please. Me next."
545
00:24:07,980 --> 00:24:09,079
Hey, a recent update here.
546
00:24:09,148 --> 00:24:10,247
Cheryl Bowie's
547
00:24:10,316 --> 00:24:11,827
pacing outside her
husband's room.
548
00:24:11,851 --> 00:24:13,891
I think she's ready
to see the light.
549
00:24:13,953 --> 00:24:16,419
Yeah. Go, man.
550
00:24:16,489 --> 00:24:18,166
You'll stay here
with him, all right?
551
00:24:18,190 --> 00:24:19,122
Yeah. Sure.
552
00:24:19,191 --> 00:24:20,457
We'll finish this later.
553
00:24:20,526 --> 00:24:23,026
Yeah. I'll be here.
554
00:24:23,095 --> 00:24:25,562
Wow, man. Cable
TV, unlimited Jell-O.
555
00:24:25,631 --> 00:24:27,197
You got it knocked, dude.
556
00:24:33,439 --> 00:24:35,105
Cheryl Bowie?
557
00:24:35,174 --> 00:24:36,606
Who are you?
558
00:24:36,675 --> 00:24:39,409
My name's Nash
Bridges. I'm a cop.
559
00:24:44,050 --> 00:24:46,951
His whole crew is going down.
560
00:24:47,019 --> 00:24:50,020
Right now, you're in the
damage control phase.
561
00:24:50,089 --> 00:24:54,691
Look, I don't want to
have this conversation.
562
00:24:54,760 --> 00:24:59,363
Okay. Well, let me
tell you something.
563
00:24:59,431 --> 00:25:01,932
One guy... One guy in this crew
564
00:25:02,001 --> 00:25:03,934
is going to get a
shot at immunity.
565
00:25:04,003 --> 00:25:06,636
Now, I'm hoping that
you'll take that shot.
566
00:25:06,705 --> 00:25:08,239
You and Eric.
567
00:25:09,475 --> 00:25:12,409
Look. Go away.
568
00:25:12,478 --> 00:25:15,038
I don't want to talk
to you anymore.
569
00:25:18,317 --> 00:25:22,119
You can act like
you're not listening,
570
00:25:22,188 --> 00:25:24,388
but I know you hear.
571
00:25:26,926 --> 00:25:28,658
It's time for you to think
572
00:25:28,727 --> 00:25:33,097
about your children
and yourself.
573
00:25:37,803 --> 00:25:40,037
So I'm thinking we
sit here because,
574
00:25:40,105 --> 00:25:41,905
according to the credit union,
575
00:25:41,974 --> 00:25:44,052
the armored car containing
the $2 million in payroll cash
576
00:25:44,076 --> 00:25:45,608
arrives at 2:00 p.m. today,
577
00:25:45,677 --> 00:25:47,611
always using this rear entrance.
578
00:25:51,250 --> 00:25:53,784
I don't know.
579
00:25:53,852 --> 00:25:56,365
Something feels wonky to me.
580
00:25:56,389 --> 00:25:59,456
These guys have never
gone after cash. Never.
581
00:25:59,525 --> 00:26:03,126
Whoa!
582
00:26:05,764 --> 00:26:07,508
Duck and cover! Get down!
583
00:26:07,532 --> 00:26:10,000
Here you have Wrath:
the Sequel, man!
584
00:26:12,471 --> 00:26:14,504
Pieces are getting bigger.
585
00:26:15,841 --> 00:26:18,308
That's going to be another leak.
586
00:26:18,377 --> 00:26:19,075
Joe?
587
00:26:19,144 --> 00:26:20,144
Yeah?
588
00:26:22,081 --> 00:26:23,480
Joe?
589
00:26:23,549 --> 00:26:24,381
Yeah?
590
00:26:24,450 --> 00:26:26,149
You can come out now.
591
00:26:26,218 --> 00:26:27,884
Is it cool?
592
00:26:27,953 --> 00:26:29,631
Yeah. Come on out of there.
593
00:26:29,655 --> 00:26:31,266
Come on. Get out
of there! It's over.
594
00:26:31,290 --> 00:26:33,167
It's not like you can do
much about it anyway.
595
00:26:33,191 --> 00:26:34,302
In the big one,
596
00:26:34,326 --> 00:26:36,393
this table ain't
going to save you.
597
00:26:36,461 --> 00:26:38,262
All right, where were we?
598
00:26:38,330 --> 00:26:41,564
A.J., these guys have
never gone after cash.
599
00:26:41,633 --> 00:26:43,511
It's not... it's not a random
robbery. It's a specific
600
00:26:43,535 --> 00:26:46,203
cash shipment.
601
00:26:46,272 --> 00:26:48,171
I still don't buy it.
602
00:26:48,240 --> 00:26:49,884
Well, it's all we got, Nash.
603
00:26:49,908 --> 00:26:52,376
Can't ignore it.
604
00:26:52,445 --> 00:26:53,376
All right, Harve
and Bryn, let's go.
605
00:26:53,445 --> 00:26:54,856
Let's set it up, see
what we can see.
606
00:26:54,880 --> 00:26:57,814
Good luck. I think you're
wasting your time, A.J.
607
00:26:57,883 --> 00:27:00,116
You feel that? What?
608
00:27:00,185 --> 00:27:01,218
That... that...
609
00:27:01,287 --> 00:27:03,486
Was it kind of like this?
610
00:27:03,555 --> 00:27:05,489
Yeah! Like that?
611
00:27:05,557 --> 00:27:08,191
Oh, that's...
that's... that's funny.
612
00:27:08,260 --> 00:27:11,461
Well, don't get upset.
613
00:27:11,530 --> 00:27:14,698
It's over... kinda.
614
00:27:24,309 --> 00:27:26,610
500 yards.
615
00:27:26,679 --> 00:27:28,144
All right. Get ready.
616
00:27:28,213 --> 00:27:29,879
Rock and roll.
617
00:27:47,833 --> 00:27:49,800
Whoa! Hey, hey!
618
00:28:00,346 --> 00:28:01,912
Drop it!
619
00:28:01,980 --> 00:28:04,281
Hands above your head!
620
00:28:04,350 --> 00:28:06,382
Don't! Put it down!
621
00:28:11,457 --> 00:28:12,556
On the ground now!
622
00:28:12,625 --> 00:28:14,545
Keep your hands
away from the gun!
623
00:28:29,942 --> 00:28:32,809
One line between
624
00:28:32,878 --> 00:28:35,111
the container and the
truck! Move the boxes!
625
00:28:35,180 --> 00:28:36,713
Move 'em!
626
00:28:36,782 --> 00:28:38,248
Damn it! We've got
627
00:28:38,317 --> 00:28:41,785
an "all districts" strong-arm
211 in progress, pier 94.
628
00:28:41,854 --> 00:28:43,698
It's got to be that
bugger Coles. Let's hit it!
629
00:28:43,722 --> 00:28:45,188
Well never make it. Never.
630
00:29:19,324 --> 00:29:24,361
Open up! Somebody
let me out of here!
631
00:29:24,429 --> 00:29:26,797
Yo! Hey! Anybody!
632
00:29:30,836 --> 00:29:33,069
All right.
633
00:29:33,138 --> 00:29:34,838
About time.
634
00:29:37,976 --> 00:29:40,376
In round dollars, they
stole about 700 grand
635
00:29:40,446 --> 00:29:41,878
worth of heart medicine.
636
00:29:41,947 --> 00:29:43,046
At $12 a pop,
637
00:29:43,114 --> 00:29:44,526
they ship those heart
pills off to Europe,
638
00:29:44,550 --> 00:29:46,160
and probably net
out what? 300 grand?
639
00:29:46,184 --> 00:29:47,951
You try to pick up Bobby Coles?
640
00:29:48,019 --> 00:29:49,096
Not only did he split,
641
00:29:49,120 --> 00:29:50,765
but he packed up
home and office.
642
00:29:50,789 --> 00:29:51,888
Guy is unbelievable.
643
00:29:51,957 --> 00:29:53,568
He even emptied
his wastebaskets.
644
00:29:53,592 --> 00:29:55,926
Not only is he the best
strong-arm guy I've ever seen,
645
00:29:55,994 --> 00:29:57,794
he'd make a terrific maid.
646
00:29:57,863 --> 00:29:59,529
Let's keep working
the crew leads.
647
00:29:59,598 --> 00:30:01,364
We've got to turn up something.
648
00:30:01,433 --> 00:30:03,333
In the meantime, we
still got Eric Bowie.
649
00:30:03,401 --> 00:30:05,268
Joe? Yeah?
650
00:30:05,337 --> 00:30:06,457
Come on. We gotta hit it.
651
00:30:06,505 --> 00:30:07,505
Wait a minute, Nash, man.
652
00:30:07,573 --> 00:30:08,850
I'm onto something
really big here.
653
00:30:08,874 --> 00:30:10,073
What's that?
654
00:30:10,141 --> 00:30:12,141
Sharday Grant.
655
00:30:12,210 --> 00:30:14,322
I just discovered she worked
for two years as a receptionist
656
00:30:14,346 --> 00:30:16,279
for a car yard in
South San Francisco.
657
00:30:16,348 --> 00:30:17,926
Ah! That's got potential.
658
00:30:17,950 --> 00:30:20,851
Uh-huh. The name of the
company... Grant Wrecking.
659
00:30:20,919 --> 00:30:23,297
That would be a family business.
660
00:30:23,321 --> 00:30:26,289
You know, this detective stuff
just comes too easy to you.
661
00:30:26,358 --> 00:30:28,191
You're very impressive
for you first case.
662
00:30:28,259 --> 00:30:31,661
Luck. Michelangelo... luck.
663
00:30:31,730 --> 00:30:34,163
Cal Ripken Jr... luck.
664
00:30:50,182 --> 00:30:51,914
I like this, Joe.
665
00:30:51,983 --> 00:30:53,916
A good high-class case.
666
00:30:53,985 --> 00:30:55,229
Hey.
667
00:30:55,253 --> 00:30:58,655
Bingo! Or should I say "Pinto"?
668
00:30:58,724 --> 00:30:59,901
Call a black and white,
669
00:30:59,925 --> 00:31:01,703
and have them get
over here and impound it.
670
00:31:01,727 --> 00:31:03,493
Impound? No way!
671
00:31:03,561 --> 00:31:06,396
We'll have to explain
why we're here, first of all.
672
00:31:06,464 --> 00:31:08,745
And there'll be more
questions, delays, paperwork...
673
00:31:08,801 --> 00:31:10,466
Not to mention our bonus.
674
00:31:10,535 --> 00:31:12,213
Look, we'll just go in and
get the car and get our money.
675
00:31:12,237 --> 00:31:15,538
Man! Why do I
always listen to you?
676
00:31:15,607 --> 00:31:17,740
Because you're very
smart. That's why.
677
00:31:23,348 --> 00:31:25,115
Joe, I got a bad
feeling about this.
678
00:31:25,184 --> 00:31:26,549
Why?
679
00:31:26,618 --> 00:31:28,329
'Cause I think you just
stepped in something,
680
00:31:28,353 --> 00:31:31,921
and that can only
mean one thing.
681
00:31:33,592 --> 00:31:36,426
Remain very, very still.
682
00:31:37,662 --> 00:31:40,041
Are you absolutely
sure about this?
683
00:31:40,065 --> 00:31:41,276
I am.
684
00:31:41,300 --> 00:31:44,534
I'm just not so sure
if he knows the trick.
685
00:31:46,438 --> 00:31:48,038
So you know what, Joe?
686
00:31:48,107 --> 00:31:50,140
What? Run.
687
00:31:58,317 --> 00:32:00,149
Whoa! I'll tell you what.
688
00:32:00,218 --> 00:32:01,962
Calling for help is sounding
a little bit better right now.
689
00:32:01,986 --> 00:32:03,731
Wait, wait, wait. I got
a phone, but let's...
690
00:32:03,755 --> 00:32:05,054
Let's think about this.
691
00:32:05,123 --> 00:32:07,858
If I call for a patrol
unit to rescue us,
692
00:32:07,926 --> 00:32:10,138
are you prepared
to live with years
693
00:32:10,162 --> 00:32:12,262
of ridicule from
our fellow officers?
694
00:32:13,098 --> 00:32:15,465
Yes, I am.
695
00:32:15,534 --> 00:32:17,378
Hey, what's a
little ridicule, man?
696
00:32:17,402 --> 00:32:19,180
We... we always have
retirement as an option.
697
00:32:19,204 --> 00:32:21,571
Speak for yourself,
bubba. Nice...
698
00:32:22,674 --> 00:32:25,475
Man, this dog is
seriously pissed off.
699
00:32:25,544 --> 00:32:28,056
Man, now I know how
the two little pigs felt.
700
00:32:29,214 --> 00:32:31,147
Don't you mean
the three little pigs?
701
00:32:31,216 --> 00:32:32,961
No, man. The third little
pig's the guy with the plan.
702
00:32:32,985 --> 00:32:34,484
Unfortunately, he's not here.
703
00:32:35,387 --> 00:32:36,720
Geez!
704
00:32:36,789 --> 00:32:39,222
I think I have a solution.
705
00:32:39,290 --> 00:32:40,401
Hey, wait a minute!
706
00:32:40,425 --> 00:32:41,825
You're not leaving
me here, are you?
707
00:33:04,515 --> 00:33:06,195
Here, boy!
708
00:33:06,251 --> 00:33:07,617
Scout!
709
00:33:07,686 --> 00:33:08,952
Fido!
710
00:33:10,356 --> 00:33:11,754
Trigger!
711
00:33:29,073 --> 00:33:32,809
Ah! Good boy.
712
00:33:34,346 --> 00:33:36,946
All right!
713
00:33:37,015 --> 00:33:38,459
Can you believe
Rondell's paying us
714
00:33:38,483 --> 00:33:40,917
30 times blue
book for this wreck?
715
00:33:40,985 --> 00:33:44,320
Love is blind, bubba, and
batting slumps are bitches.
716
00:33:45,957 --> 00:33:47,991
Yeah.
717
00:33:50,462 --> 00:33:52,929
Uh-huh.
718
00:33:52,998 --> 00:33:55,965
You bet. We'll be right there.
719
00:33:56,035 --> 00:33:58,701
That was Cheryl Bowie.
She wants to meet with us.
720
00:33:58,770 --> 00:34:00,870
Hey, fancy that.
721
00:34:00,939 --> 00:34:02,538
I'll meet you at the hospital.
722
00:34:02,607 --> 00:34:03,940
Yeah. Don't get carjacked.
723
00:34:06,745 --> 00:34:09,345
Called a nurse I know.
724
00:34:09,414 --> 00:34:11,447
Eric's out of the coma.
725
00:34:11,516 --> 00:34:13,082
How do you want
to deal with this?
726
00:34:13,151 --> 00:34:14,818
He knows about
the food stamp job.
727
00:34:14,886 --> 00:34:17,198
That's a problem,
but Eric's loyal.
728
00:34:17,222 --> 00:34:20,790
On the other hand, these
SIU cops are pretty good.
729
00:34:20,859 --> 00:34:23,592
Meanwhile, we have
$8 million in food stamps
730
00:34:23,661 --> 00:34:26,229
sitting in a government
warehouse in Richmond.
731
00:34:26,298 --> 00:34:28,364
It's all about trade-offs.
732
00:34:28,433 --> 00:34:30,433
What's our recovery
on the score?
733
00:34:30,501 --> 00:34:36,840
Our recovery on a
full load is $4.8 million.
734
00:34:36,908 --> 00:34:41,845
That's $1.2 million deposited
in any bank in the world.
735
00:34:41,913 --> 00:34:43,046
I'm in.
736
00:34:43,115 --> 00:34:44,514
Me, too.
737
00:34:44,582 --> 00:34:46,694
But, first, we have
to take care of Eric.
738
00:34:46,718 --> 00:34:49,085
We'll have to check
him out of the hospital.
739
00:34:51,623 --> 00:34:53,623
I hope Evan's feeling better.
740
00:34:53,692 --> 00:34:55,191
Yeah. Me, too.
741
00:34:55,260 --> 00:34:56,437
Hey, listen.
742
00:34:56,461 --> 00:34:57,805
Why don't you give
me a minute with him?
743
00:34:57,829 --> 00:34:59,896
Okay. I'll go check on Bowie.
744
00:35:01,399 --> 00:35:04,901
Hey. How you doing, bubba?
745
00:35:04,970 --> 00:35:06,269
Good.
746
00:35:06,338 --> 00:35:07,978
I had my first major
accomplishment today.
747
00:35:08,040 --> 00:35:10,506
I walked to the
bathroom all by myself.
748
00:35:10,575 --> 00:35:12,041
Hey, now that's good.
749
00:35:14,513 --> 00:35:16,812
So, um...
750
00:35:16,881 --> 00:35:19,749
you feel any different
about what we talked about?
751
00:35:19,818 --> 00:35:22,252
Uh, no.
752
00:35:22,321 --> 00:35:24,587
No, not really.
753
00:35:24,656 --> 00:35:26,256
I don't... I don't know, Nash.
754
00:35:26,325 --> 00:35:30,861
I don't know what to do, really.
755
00:35:30,929 --> 00:35:35,298
Well, I... I'll tell you what
I think you should do.
756
00:35:35,367 --> 00:35:37,533
I don't think you
should quit on this note.
757
00:35:37,602 --> 00:35:40,470
I think you'd always regret it.
758
00:35:40,538 --> 00:35:43,339
Give it six months.
759
00:35:43,408 --> 00:35:46,810
Take it day by day,
and then evaluate it then.
760
00:35:48,780 --> 00:35:50,947
Hey, Evan.
761
00:35:51,015 --> 00:35:52,615
I saw this really cute nurse
762
00:35:52,684 --> 00:35:54,762
down at the counter
practicing her signature...
763
00:35:54,786 --> 00:35:57,053
"Mrs. Evan Cortez."
What's up with that?
764
00:35:57,122 --> 00:35:58,421
Yeah, right, I wish.
765
00:35:58,490 --> 00:36:01,724
Hey, it's those sponge
baths by the moonlight, huh?
766
00:36:01,793 --> 00:36:04,494
Yeah. Hey, uh,
767
00:36:04,563 --> 00:36:07,043
why don't we go take care of
that other matter and come back.
768
00:36:07,098 --> 00:36:09,110
Ah, yeah, let's do that.
769
00:36:09,134 --> 00:36:10,377
Think about what I said.
770
00:36:10,401 --> 00:36:12,168
Yeah.
771
00:36:14,973 --> 00:36:17,540
He was in a lot of pain.
772
00:36:17,609 --> 00:36:20,276
Doctors had to give
him his medicine.
773
00:36:24,516 --> 00:36:26,483
Eric, can you hear me?
774
00:36:29,588 --> 00:36:32,522
Is the crew still in town?
775
00:36:32,591 --> 00:36:34,324
Yeah.
776
00:36:34,393 --> 00:36:37,694
Why?
777
00:36:37,762 --> 00:36:40,129
One more score.
778
00:36:41,433 --> 00:36:43,766
What is it? What're
they taking down?
779
00:36:43,835 --> 00:36:48,170
Food s... it's food s...
780
00:36:48,239 --> 00:36:50,706
Food what, uh, caviar?
781
00:36:50,776 --> 00:36:54,010
Salmon? Saffron?
782
00:36:54,079 --> 00:36:56,146
Saffron?
783
00:36:56,214 --> 00:36:57,847
Yeah, saffron.
784
00:36:57,916 --> 00:37:00,616
You ever see how much a
little tiny bit of that stuff costs?
785
00:37:03,789 --> 00:37:06,589
Eric, where are these guys?
786
00:37:06,658 --> 00:37:08,124
Where are they now?
787
00:37:08,192 --> 00:37:11,828
Food stamps.
788
00:37:11,896 --> 00:37:14,097
You can get 'em,
789
00:37:14,165 --> 00:37:17,234
but I don't think so.
790
00:37:20,405 --> 00:37:22,939
No good. He's out.
791
00:37:23,007 --> 00:37:25,742
Well, food stamps.
That's something.
792
00:37:25,810 --> 00:37:28,411
Yeah, something, not enough.
793
00:37:28,480 --> 00:37:29,946
Thanks.
794
00:37:30,014 --> 00:37:31,114
Good-bye.
795
00:37:33,852 --> 00:37:36,252
Food stamps, huh?
How about that?
796
00:37:36,320 --> 00:37:37,487
What? What's wrong?
797
00:37:37,556 --> 00:37:39,989
The cops running our case.
798
00:37:40,058 --> 00:37:42,692
Oh, man, they probably
already talked to Bowie.
799
00:37:42,761 --> 00:37:46,128
Then we got to talk to them.
800
00:37:46,197 --> 00:37:48,130
We got a change of plans.
801
00:37:48,199 --> 00:37:50,200
You know what?
802
00:37:50,268 --> 00:37:52,936
Food stamps are a
perfect target for this crew.
803
00:37:53,004 --> 00:37:57,006
They're probably not heavily
guarded, easy to turn around.
804
00:37:57,075 --> 00:38:00,076
So what we do is we look for
the biggest distribution point.
805
00:38:00,144 --> 00:38:02,545
I'm with you, Kimo Sabe.
806
00:38:02,613 --> 00:38:04,213
When do we take
Rondell back his car?
807
00:38:04,282 --> 00:38:05,292
Soon as we finish...
808
00:38:05,316 --> 00:38:07,083
Stay cool. Don't move.
809
00:38:07,152 --> 00:38:10,119
Get in the car. Come
on, get in, right now!
810
00:38:16,061 --> 00:38:17,727
Drive.
811
00:38:31,509 --> 00:38:34,276
Well, this is brilliant.
812
00:38:34,345 --> 00:38:36,012
Bringing us to an army barracks
813
00:38:36,081 --> 00:38:37,680
somewhere inside
the city limits.
814
00:38:37,749 --> 00:38:39,982
Now, where could that be?
815
00:38:40,051 --> 00:38:42,485
Uh, maybe the Alamo.
816
00:38:42,554 --> 00:38:44,720
No... Hey, the Presidio.
817
00:38:44,789 --> 00:38:47,256
Hey, how about that.
818
00:38:47,325 --> 00:38:48,725
Shut up.
819
00:38:48,793 --> 00:38:50,126
I want some information.
820
00:38:50,195 --> 00:38:52,028
Make up your mind.
821
00:38:52,097 --> 00:38:54,196
You want us to talk, or
you want us to shut up?
822
00:38:58,570 --> 00:39:00,436
What did Eric Bowie tell you?
823
00:39:02,040 --> 00:39:03,806
He didn't tell me anything.
824
00:39:03,875 --> 00:39:05,541
You're a liar.
825
00:39:11,682 --> 00:39:13,649
You want to help him out?
826
00:39:13,718 --> 00:39:15,318
Don't tell him anything.
827
00:39:15,387 --> 00:39:18,221
They plan on killing us anyway.
828
00:39:18,290 --> 00:39:19,466
Go to hell.
829
00:39:19,490 --> 00:39:20,956
Allow me.
830
00:39:27,098 --> 00:39:29,932
I'm going to get you for that.
831
00:39:33,205 --> 00:39:34,771
What do you think?
832
00:39:34,840 --> 00:39:37,140
This one's useless.
833
00:39:37,209 --> 00:39:38,742
Do a Lou Giardino on him.
834
00:39:38,810 --> 00:39:40,309
This one,
835
00:39:40,378 --> 00:39:42,556
this other one, we'll keep
him around a little longer,
836
00:39:42,580 --> 00:39:44,258
work him over a
little more thoroughly,
837
00:39:44,282 --> 00:39:45,749
see what we can find out.
838
00:39:59,931 --> 00:40:03,732
Say, aren't you, uh, Kenny
Carr, that works out of Vegas?
839
00:40:03,801 --> 00:40:05,534
Yeah, that's right.
840
00:40:05,603 --> 00:40:06,780
Yeah, you're
the... you're the guy
841
00:40:06,804 --> 00:40:09,072
that boosted the
$2.3 million in jewelry
842
00:40:09,140 --> 00:40:11,319
from the casino owner,
what's-his-name, Edgar Hayes.
843
00:40:11,343 --> 00:40:12,675
Right.
844
00:40:12,743 --> 00:40:15,689
Then did the 12 to 20
in Carson City... Yeah.
845
00:40:15,713 --> 00:40:17,624
For trying to pawn
the stuff in Reno.
846
00:40:17,648 --> 00:40:19,893
Yeah, how you remember all that?
847
00:40:19,917 --> 00:40:22,918
Yeah. I, uh, I got a
photographic memory.
848
00:40:22,988 --> 00:40:25,421
Believe me, it's a
curse sometimes.
849
00:40:25,490 --> 00:40:27,223
Let me ask you something.
850
00:40:27,292 --> 00:40:30,960
What's a guy like
Bobby Coles use you for?
851
00:40:31,029 --> 00:40:33,829
I mean, you're not a
driver, you're not muscle,
852
00:40:33,898 --> 00:40:35,198
ain't a highline guy.
853
00:40:35,267 --> 00:40:38,067
So just exactly what
do you contribute?
854
00:40:38,136 --> 00:40:39,735
Brains.
855
00:40:41,773 --> 00:40:42,872
Brains, huh?
856
00:40:42,941 --> 00:40:44,974
That's a good one.
857
00:40:45,042 --> 00:40:47,243
A guy so stupid, he
robs a casino owner
858
00:40:47,312 --> 00:40:50,779
and then tries to pawn
the stuff in Nevada.
859
00:40:52,183 --> 00:40:54,428
Keep it up, I can
make it real painful.
860
00:40:54,452 --> 00:40:57,553
Is that supposed to
scare me, meathead?
861
00:41:05,130 --> 00:41:07,730
My condolences.
862
00:41:07,799 --> 00:41:09,576
Give me the keys to that Pinto,
863
00:41:09,600 --> 00:41:11,311
or I'm going to
make you disappear.
864
00:41:11,335 --> 00:41:14,070
So here and here,
865
00:41:14,139 --> 00:41:16,259
two separate alarm systems.
866
00:41:19,144 --> 00:41:24,113
And this, we can trace back
to the south junction box.
867
00:41:33,057 --> 00:41:34,624
Nash!
868
00:41:35,826 --> 00:41:36,892
Nash!
869
00:41:46,504 --> 00:41:48,137
Where the hell is he?!
870
00:41:48,206 --> 00:41:50,139
I'm right here.
871
00:41:55,013 --> 00:41:56,579
Just you, baby.
872
00:42:04,556 --> 00:42:06,289
Hurry up, man.
873
00:42:06,358 --> 00:42:07,701
I think that thing's
going to blow.
874
00:42:07,725 --> 00:42:09,592
Come on, man.
Let's get out of here.
875
00:42:29,114 --> 00:42:32,181
Oh, man, I thought
I'd lost you, brother.
876
00:42:32,250 --> 00:42:34,950
So did I.
877
00:42:35,019 --> 00:42:37,019
Did you have to use the Pinto?
878
00:42:37,088 --> 00:42:39,589
I mean, that was your best idea?
879
00:42:39,657 --> 00:42:42,291
No. I had one other.
880
00:42:42,360 --> 00:42:44,927
Don't tell me what it was.
881
00:42:46,797 --> 00:42:48,664
Come on, let's go.
882
00:42:56,807 --> 00:42:58,608
Good eye. Good eye.
883
00:42:58,676 --> 00:43:00,309
Oh, yeah, oh, yeah.
884
00:43:01,913 --> 00:43:03,891
So, uh, what're we going to say?
885
00:43:03,915 --> 00:43:05,448
I don't know. I'll
think of something.
886
00:43:05,516 --> 00:43:06,760
You haven't already
thought of something?
887
00:43:06,784 --> 00:43:08,584
Well, I got to be in the moment.
888
00:43:08,653 --> 00:43:09,964
Man, he's going to sue us.
889
00:43:09,988 --> 00:43:12,033
I mean, we're going
to be paying rent to him
890
00:43:12,057 --> 00:43:13,467
to live in our own houses, man.
891
00:43:13,491 --> 00:43:15,236
Are you in the moment now?
892
00:43:15,260 --> 00:43:17,260
If I remember right,
you're the guy that said
893
00:43:17,329 --> 00:43:19,462
this was going to be
easy cash, is that right?
894
00:43:19,530 --> 00:43:20,896
Yeah, right.
895
00:43:20,966 --> 00:43:23,333
All right, come on, he's done.
896
00:43:23,401 --> 00:43:24,946
We should have
gone with a decoy car.
897
00:43:24,970 --> 00:43:27,214
It would have worked. It
would have never worked.
898
00:43:27,238 --> 00:43:29,205
You think he wouldn't
know his own car?
899
00:43:29,274 --> 00:43:30,773
You have what's left?
900
00:43:30,842 --> 00:43:32,875
Right here.
901
00:43:32,944 --> 00:43:34,377
Oh, boy.
902
00:43:34,446 --> 00:43:36,379
All right. Um, Rondell?
903
00:43:36,448 --> 00:43:38,247
Oh, oh, no, no, no, man.
904
00:43:38,316 --> 00:43:39,326
I don't want to talk to you.
905
00:43:39,350 --> 00:43:41,417
Well, wait a minute.
906
00:43:41,485 --> 00:43:43,230
We need to talk to you
about your car, your Pinto.
907
00:43:43,254 --> 00:43:45,288
The check is in
the mail. Bonus, too.
908
00:43:45,356 --> 00:43:46,856
Stay away from me.
909
00:43:46,925 --> 00:43:49,792
What? I went four
for four last night.
910
00:43:49,860 --> 00:43:50,959
Five RBI's.
911
00:43:51,028 --> 00:43:52,527
I don't want the car back.
912
00:43:52,596 --> 00:43:54,998
You didn't bring
it here, did you?
913
00:43:55,066 --> 00:43:57,600
Not all of it. Uh, kind of.
914
00:43:57,669 --> 00:43:59,368
Um, let me get this straight...
915
00:43:59,437 --> 00:44:01,281
You... you don't
want the car back?
916
00:44:01,305 --> 00:44:02,738
No, I don't want the car.
917
00:44:02,807 --> 00:44:05,274
I broke my dependence
on it, you see?
918
00:44:05,343 --> 00:44:06,608
It's yours, brother.
919
00:44:06,677 --> 00:44:08,837
I'll have my accountant
send you the pink slip.
920
00:44:10,348 --> 00:44:12,514
Well, okay,
921
00:44:12,583 --> 00:44:15,351
but we worked hard to get it.
922
00:44:15,419 --> 00:44:17,954
Man, we skated on that one.
923
00:44:18,022 --> 00:44:20,056
Easy money. Easy money?
924
00:44:20,125 --> 00:44:22,591
Easy money, man. It
damn near killed us.
925
00:44:22,660 --> 00:44:23,838
Ah, let's see,
926
00:44:23,862 --> 00:44:26,422
what am I going to
do with all that money?
927
00:44:35,340 --> 00:44:37,018
Here he is. Okay.
928
00:44:37,042 --> 00:44:38,252
Hey.
929
00:44:38,276 --> 00:44:39,708
Hey, bubba.
930
00:44:39,778 --> 00:44:41,944
Welcome back.
931
00:44:42,013 --> 00:44:43,178
Yeah, it's good to be back.
932
00:44:43,248 --> 00:44:46,349
Come on, we got your
seat all warmed up for you.
933
00:44:46,417 --> 00:44:49,530
You know something, Nash,
I'm still not too sure about all this.
934
00:44:49,554 --> 00:44:51,064
Come on, what're
you talking about, man?
935
00:44:51,088 --> 00:44:52,655
We settled this.
936
00:44:52,724 --> 00:44:54,401
A little different actually
being here, you know?
937
00:44:54,425 --> 00:44:57,092
Pile of work waiting
on you, young man.
938
00:44:57,161 --> 00:44:59,506
So what're you talking about?
939
00:44:59,530 --> 00:45:00,829
You know something?
940
00:45:00,898 --> 00:45:02,831
I get the feeling that
these people that...
941
00:45:02,900 --> 00:45:05,301
they don't really
like me, you know.
942
00:45:07,471 --> 00:45:10,106
Let me tell you something.
943
00:45:10,174 --> 00:45:13,742
If you walk away from this
without proving to yourself,
944
00:45:13,811 --> 00:45:17,146
and me, that you
can still kick ass,
945
00:45:17,215 --> 00:45:18,881
then I'm going to kick your ass.
946
00:45:19,984 --> 00:45:21,984
Wouldn't be too hard, would it?
947
00:45:23,088 --> 00:45:24,686
No rest for the wicked.
948
00:45:24,756 --> 00:45:28,224
ASAP. Suspect
info. Welcome back.
949
00:45:28,292 --> 00:45:29,825
Mark Granick?
950
00:45:29,894 --> 00:45:30,993
Who the hell is that?
951
00:45:31,062 --> 00:45:33,996
I don't know. It's not my case.
952
00:45:34,065 --> 00:45:37,099
Great. Great.
953
00:45:45,677 --> 00:45:47,154
Surprise!
954
00:45:53,952 --> 00:45:55,918
Yep. See there?
955
00:45:55,987 --> 00:45:57,119
Nobody likes you, bubba.
956
00:45:57,188 --> 00:45:58,398
This is for me?
957
00:45:58,422 --> 00:45:59,788
All for you. We missed you.
958
00:45:59,858 --> 00:46:01,335
Come on, come on, let's get
this party going, cut the cake.
959
00:46:01,359 --> 00:46:03,025
Wait, wait, wait. Picture first.
960
00:46:03,094 --> 00:46:04,793
Ready. One, two, three.
961
00:46:04,863 --> 00:46:06,273
Say cheese.
962
00:46:06,297 --> 00:46:08,164
Cheese...
963
00:46:08,232 --> 00:46:09,709
Hey, let's get out of here
964
00:46:09,733 --> 00:46:12,101
before A.J. sings
"Proud Mary" again.
66215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.