Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,094 --> 00:00:14,097
J“ there's so many wounded losers j“
2
00:00:14,098 --> 00:00:18,311
j“ so many broken hearts j“
3
00:00:18,478 --> 00:00:24,400
j“ frightened strangers scared
of the dangers of love j“
4
00:00:26,027 --> 00:00:30,322
J“ when I've heard all
their empty phrases j
5
00:00:30,323 --> 00:00:34,409
j“ they might as well he lies j'
6
00:00:34,410 --> 00:00:36,453
j“ I've given my heart j'
7
00:00:36,454 --> 00:00:38,581
j“ I've given my trust j“
8
00:00:38,789 --> 00:00:41,209
- oh Jesus I'm gonna miss my appointment.
9
00:00:42,126 --> 00:00:43,628
- That's not all you're gonna miss.
10
00:00:45,087 --> 00:00:46,756
- You really make it hard.
11
00:00:58,184 --> 00:01:02,103
J“ but I'd still rather love j“
12
00:01:02,104 --> 00:01:07,150
j“ than take a chance on losing j
13
00:01:07,151 --> 00:01:11,196
j“ than never, never love at all j“
14
00:01:12,823 --> 00:01:15,367
- I hear cold showers are good for that.
15
00:01:15,368 --> 00:01:16,993
- You're gonna pay for that girl.
16
00:01:18,621 --> 00:01:23,209
J“ baby it's yours forever j“
17
00:01:23,417 --> 00:01:31,417
j“ but please be there to
catch me when I fall j“
18
00:01:35,846 --> 00:01:39,516
j“ you tell me that your tomorrow j
19
00:01:39,517 --> 00:01:43,896
j is the one thing that you can't give j
20
00:01:44,105 --> 00:01:51,153
j you say that you need me
but promises scare you away j
21
00:01:51,904 --> 00:01:55,824
j so hold me like it's forever j
22
00:01:55,825 --> 00:01:59,870
j if you have to just pretend j
23
00:02:00,079 --> 00:02:07,253
j and maybe the feeling
will make you want to stay j
24
00:02:08,462 --> 00:02:09,546
sweetheart I really don't have
25
00:02:09,547 --> 00:02:12,592
time for breakfast this morning, I...
26
00:02:17,013 --> 00:02:19,472
Happy anniversary honey.
27
00:02:19,473 --> 00:02:21,850
- You forgot didn't you?
28
00:02:21,851 --> 00:02:24,769
How could I forget?
29
00:02:24,770 --> 00:02:26,271
- Well, good, then you won't forget
30
00:02:26,272 --> 00:02:29,899
to make dinner reservations
at gatsby's at seven o'clock.
31
00:02:29,900 --> 00:02:32,068
- Tonight?
- Mm-hm.
32
00:02:32,069 --> 00:02:33,695
- Darling I have to meet
with a client tonight.
33
00:02:33,696 --> 00:02:35,572
Why don't we make it tomorrow night
34
00:02:35,573 --> 00:02:37,866
and then we can spend
all day Saturday in bed?
35
00:02:37,867 --> 00:02:40,493
- Darling you have meetings
with new clients all the time.
36
00:02:40,494 --> 00:02:42,287
You only have a fifth
anniversary once in your life.
37
00:02:42,288 --> 00:02:45,123
- Carla this is very important to me.
38
00:02:45,124 --> 00:02:46,666
- Tonight is important to me.
39
00:02:46,667 --> 00:02:47,667
- Yes...
40
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
Alright.
41
00:02:51,422 --> 00:02:52,422
But do me two favors.
42
00:02:52,423 --> 00:02:53,506
- What?
43
00:02:53,507 --> 00:02:55,425
- Change the reservations, alright?
44
00:02:55,426 --> 00:02:56,676
- Mm-hm.
45
00:02:56,677 --> 00:02:59,971
- And wear your black
stockings and garter belt.
46
00:02:59,972 --> 00:03:02,307
- It's a deal.
- Alright.
47
00:03:02,308 --> 00:03:03,975
- And I'll open this
as soon as I get home.
48
00:03:03,976 --> 00:03:05,894
- Promise?
- Cross my heart.
49
00:03:05,895 --> 00:03:06,895
I gotta run.
50
00:03:08,981 --> 00:03:11,066
- I'm late.
- I know you are.
51
00:03:11,067 --> 00:03:13,234
- But thank you.
- Don't be late tonight.
52
00:03:13,235 --> 00:03:14,736
- I won't.
53
00:03:14,737 --> 00:03:17,198
- Have a good audition.
- Thanks.
54
00:03:21,369 --> 00:03:23,329
- Love you.
- Love you too.
55
00:03:25,081 --> 00:03:28,750
J cause I'd still rather love j
56
00:03:28,751 --> 00:03:33,589
j than take a chance on losing j
57
00:03:33,798 --> 00:03:40,971
j than never, never love at all j
58
00:03:41,180 --> 00:03:49,180
j so I'll give you my heart
baby it's yours forever j
59
00:03:49,897 --> 00:03:57,897
j but please be there to
catch me when I fall j
60
00:04:00,032 --> 00:04:02,450
did you see that?
61
00:04:02,451 --> 00:04:04,703
I thought it would be bigger
and slower.
62
00:04:04,704 --> 00:04:05,621
- No.
63
00:04:05,622 --> 00:04:07,622
J the girl's only words j
64
00:04:07,623 --> 00:04:08,998
I didn't know there was
gonna be a concert tonight.
65
00:04:08,999 --> 00:04:10,250
I know.
66
00:04:10,251 --> 00:04:12,211
- Singing from way back.
67
00:04:14,171 --> 00:04:16,297
- Where are you going?
- Oh.
68
00:04:35,401 --> 00:04:36,235
- Get in the car and lock the door.
69
00:04:36,236 --> 00:04:38,361
- Honey don't.
- Just stay there.
70
00:04:38,362 --> 00:04:39,905
- Mark, be careful.
71
00:04:40,906 --> 00:04:42,574
Get away from her!
72
00:05:03,345 --> 00:05:04,596
- Mark!
73
00:05:04,597 --> 00:05:06,973
God please, somebody help!
74
00:05:06,974 --> 00:05:09,142
Help us please, somebody!
75
00:05:09,143 --> 00:05:11,771
Oh god please, somebody help us!
76
00:05:12,730 --> 00:05:13,730
Please!
77
00:05:17,151 --> 00:05:18,234
Please.
78
00:05:18,235 --> 00:05:19,862
Just leave us alone.
79
00:05:21,906 --> 00:05:24,115
- Don't you want to know
how this thing works?
80
00:05:24,116 --> 00:05:25,533
No please.
81
00:05:25,534 --> 00:05:27,202
It's easy.
82
00:05:27,203 --> 00:05:28,203
- No please.
83
00:05:32,666 --> 00:05:33,666
- Like this.
84
00:05:36,462 --> 00:05:37,545
- No!
85
00:05:37,546 --> 00:05:38,546
Mark!
86
00:05:45,721 --> 00:05:46,764
- Sorry baby.
87
00:05:48,474 --> 00:05:49,600
- You bastard.
88
00:05:56,316 --> 00:05:59,693
Bitch.
89
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
- Oh my god.
90
00:06:14,667 --> 00:06:16,043
- Freeze, police!
91
00:06:20,339 --> 00:06:21,798
- No.
92
00:06:57,585 --> 00:06:58,794
- I'm so sorry.
93
00:07:00,880 --> 00:07:02,339
- I'm sorry Carla.
94
00:07:17,897 --> 00:07:20,148
I love you.
95
00:08:46,151 --> 00:08:47,860
- Hello, Mrs. Harris.
96
00:08:47,861 --> 00:08:49,988
- Detective Russo.
- Oh yes, I remember.
97
00:08:49,989 --> 00:08:51,615
- May I?
- Please do.
98
00:08:55,285 --> 00:08:58,080
Why don't we go in the other room?
99
00:09:05,004 --> 00:09:07,297
- Please sit down.
- Thank you.
100
00:09:09,967 --> 00:09:11,426
- What is it detective?
101
00:09:11,427 --> 00:09:13,386
Have you talked to some of the witnesses?
102
00:09:13,387 --> 00:09:15,805
- There aren't any witnesses Mrs. Harris.
103
00:09:15,806 --> 00:09:17,056
- That's impossible.
104
00:09:17,057 --> 00:09:18,433
There were all those
people in the windows.
105
00:09:18,434 --> 00:09:20,143
- They saw everything.
- Nothing.
106
00:09:20,144 --> 00:09:22,895
Nobody will admit they saw a darn thing.
107
00:09:22,896 --> 00:09:24,856
- Well what about the girl,
the one who was attacked?
108
00:09:24,857 --> 00:09:26,733
- She says she can't remember.
109
00:09:26,734 --> 00:09:28,568
- What the hell does she
mean she can't remember?
110
00:09:28,569 --> 00:09:30,153
My husband died trying to help her!
111
00:09:30,154 --> 00:09:31,071
- Hey take it easy Mrs. Harris.
112
00:09:31,072 --> 00:09:33,614
- Just calm down, alright?
- Calm down?
113
00:09:33,615 --> 00:09:34,699
Look you've gotta do something.
114
00:09:34,700 --> 00:09:35,867
- Alright listen, listen to me.
115
00:09:35,868 --> 00:09:36,909
Let me tell you how these things
116
00:09:36,910 --> 00:09:38,745
work in the real world okay?
117
00:09:38,746 --> 00:09:39,705
We know the girl.
118
00:09:39,706 --> 00:09:40,830
She's got three priors herself,
119
00:09:40,831 --> 00:09:43,166
two on prostitution, one on possession.
120
00:09:43,167 --> 00:09:44,584
- She's a junkie.
- Oh god.
121
00:09:44,585 --> 00:09:47,837
- And she probably knows the
slime that did this to her
122
00:09:47,838 --> 00:09:49,922
but she's scared and you can bet
123
00:09:49,923 --> 00:09:51,174
she's got every reason to be.
124
00:09:51,175 --> 00:09:53,551
He'll probably kill her
if she tries to talk.
125
00:09:53,552 --> 00:09:56,054
- Well can't you give her
some kind of protection?
126
00:09:56,055 --> 00:09:57,263
- Mrs. Harris don't be naive.
127
00:09:57,264 --> 00:09:59,015
It's not that easy.
128
00:09:59,016 --> 00:10:00,475
Now I'm afraid there's no way we're
129
00:10:00,476 --> 00:10:03,019
gonna get this girl on the witness stand.
130
00:10:03,020 --> 00:10:04,604
- I don't believe this.
131
00:10:04,605 --> 00:10:06,355
This isn't happening.
132
00:10:06,356 --> 00:10:08,441
Look, tell her she
doesn't have to testify.
133
00:10:08,442 --> 00:10:09,650
Tell her to give me his name.
134
00:10:09,651 --> 00:10:10,943
I'll testify.
135
00:10:10,944 --> 00:10:13,780
- We already tried that one.
136
00:10:13,781 --> 00:10:17,200
- This whole thing is insane.
- You're right, Mrs. Harris.
137
00:10:17,201 --> 00:10:19,161
It's insane, it's crazy.
138
00:10:20,996 --> 00:10:23,289
But we're just gonna have
to live with it right now.
139
00:10:23,290 --> 00:10:26,918
- Well I don't have to live with it.
140
00:10:26,919 --> 00:10:29,754
Look, you didn't know him.
141
00:10:29,755 --> 00:10:32,132
Mark was, well he was just...
142
00:10:38,055 --> 00:10:40,389
I've gotta do something.
143
00:10:40,390 --> 00:10:43,185
- Mrs. Harris I know how you feel.
144
00:10:44,394 --> 00:10:47,855
Just remember, if you try to break the law
145
00:10:47,856 --> 00:10:49,273
you're no better than the guy that
146
00:10:49,274 --> 00:10:52,486
did this to him so don't get any ideas.
147
00:10:53,570 --> 00:10:56,865
Now I'm sorry, but that's the way it is.
148
00:10:57,866 --> 00:11:00,660
And we'll contact you if
we come up with anything.
149
00:11:00,661 --> 00:11:02,871
- I appreciate that.
- Okay.
150
00:11:05,207 --> 00:11:08,626
- Look, if you need to
get in touch with me
151
00:11:08,627 --> 00:11:11,796
I'll be at my parents'
house in silver lake.
152
00:11:11,797 --> 00:11:13,923
I think I need to get away
from this for a while.
153
00:11:13,924 --> 00:11:15,716
- That sounds like a good idea.
154
00:11:15,717 --> 00:11:18,136
If anything comes up I'll get in touch.
155
00:11:18,137 --> 00:11:19,930
I can find my way out.
156
00:11:33,318 --> 00:11:37,446
J there's so many wounded losers j
157
00:11:37,447 --> 00:11:41,784
j so many broken hearts j
158
00:11:41,785 --> 00:11:46,748
j frightened strangers scared
of the dangers of love j
159
00:11:49,334 --> 00:11:53,588
j well I've heard all
their empty phrases j
160
00:11:53,589 --> 00:11:57,508
j they might as well be lies j
161
00:11:57,509 --> 00:12:01,095
j I've given my heart,
I've given my trust j
162
00:12:01,096 --> 00:12:05,057
j and I've cried j
163
00:12:05,058 --> 00:12:10,022
j so I give you my heart
baby it's yours forever j
164
00:12:13,901 --> 00:12:18,864
j but please be there to
catch me when I fall j
165
00:12:21,867 --> 00:12:23,576
There's another
one there, get 'em boy.
166
00:12:23,577 --> 00:12:25,787
- Woo.
- Bullshit, bullshit.
167
00:12:27,080 --> 00:12:28,664
Hey, stop it.
168
00:12:28,665 --> 00:12:32,251
It's spelled d-u-c-k, not d-u-k.
169
00:12:32,252 --> 00:12:34,587
- Don't embarrass me.
- Excuse me.
170
00:12:35,423 --> 00:12:37,006
- Could you fill it up please?
- Sure.
171
00:12:37,007 --> 00:12:40,968
Ah Jesus.
172
00:12:40,969 --> 00:12:43,095
Hey sparky why don't you get
this piece of shit fixed man?
173
00:12:43,096 --> 00:12:46,308
- It would work if you quit kicking it.
174
00:12:51,188 --> 00:12:52,188
- Carla?
175
00:12:54,274 --> 00:12:55,400
- Hello Burke.
176
00:12:56,401 --> 00:12:58,986
- I thought that was you.
177
00:12:58,987 --> 00:12:59,987
Woo, Carla.
178
00:13:01,573 --> 00:13:02,950
Well kiss my ass.
179
00:13:06,203 --> 00:13:09,665
What are you doing back in town, slummin'?
180
00:13:11,458 --> 00:13:14,877
Hey sparky, me and Carla
went to high school
181
00:13:14,878 --> 00:13:16,254
together if you can believe that.
182
00:13:16,255 --> 00:13:18,422
- Shit, I didn't know
you went to school Burke.
183
00:13:18,423 --> 00:13:20,550
- That's $10 even.
- Oh yeah.
184
00:13:21,510 --> 00:13:24,345
We had some high old
times at silver lake high.
185
00:13:24,346 --> 00:13:26,306
- Is that right?
- Mm-hm.
186
00:13:32,354 --> 00:13:34,355
Didn't we Carla?
187
00:13:34,356 --> 00:13:36,233
- I guess we did Burke.
188
00:13:37,359 --> 00:13:40,153
- Well, shit, you've done alright.
189
00:13:43,240 --> 00:13:44,699
Carla's an actress.
190
00:13:44,700 --> 00:13:47,160
- Is that right?
- Not anymore.
191
00:13:48,412 --> 00:13:51,789
- You're still the prettiest girl in town.
192
00:13:51,790 --> 00:13:54,918
- Thank you Burke, I have to...
- Say, where is your hubby?
193
00:13:56,503 --> 00:13:58,963
You got hitched didn't you?
194
00:13:58,964 --> 00:13:59,964
Oh I...
195
00:14:01,550 --> 00:14:06,095
You came up here to get
away from the old man.
196
00:14:06,096 --> 00:14:10,016
Listen, if you're looking for a little
197
00:14:10,017 --> 00:14:12,268
outside action just give me a call.
198
00:14:12,269 --> 00:14:14,186
Look Burke,
199
00:14:14,187 --> 00:14:17,231
- I really have to go.
- Sure.
200
00:14:17,232 --> 00:14:19,400
You're the salt of the earth Carla.
201
00:14:19,401 --> 00:14:21,194
Don't let us keep you.
202
00:14:25,032 --> 00:14:26,032
- Woo-wee.
203
00:14:30,037 --> 00:14:31,037
- Bitch.
204
00:15:02,444 --> 00:15:03,820
- Oh Carla.
- Mom.
205
00:15:04,946 --> 00:15:05,946
- Oh Carla.
206
00:15:07,199 --> 00:15:09,450
Oh what a terrible thing.
207
00:15:09,451 --> 00:15:12,703
- How are you?
- Mom I'm fine, I'm fine.
208
00:15:12,704 --> 00:15:13,704
Oh daddy.
209
00:15:15,874 --> 00:15:18,626
- It's okay honey, look, you're home now.
210
00:15:18,627 --> 00:15:21,421
We're gonna take good care of you.
211
00:15:35,644 --> 00:15:37,728
- Oh hi.
- Oh, good morning ma'am.
212
00:15:37,729 --> 00:15:39,063
Is Mrs. Olson around?
213
00:15:39,064 --> 00:15:40,523
- No I'm sorry, mom's still asleep.
214
00:15:40,524 --> 00:15:41,358
Can I help you?
215
00:15:41,359 --> 00:15:43,192
- Well I was doing some
yard work here for Mr. Olson
216
00:15:43,193 --> 00:15:45,194
and I was wondering if I
can have a glass of water?
217
00:15:45,195 --> 00:15:46,875
Oh sure, just
wait here a second.
218
00:16:13,140 --> 00:16:14,266
- Here you go.
219
00:16:21,606 --> 00:16:23,858
Boy you really were thirsty, huh?
220
00:16:23,859 --> 00:16:25,443
- Yeah I guess I was.
221
00:16:25,444 --> 00:16:27,903
Well I guess I better be
getting back to work now.
222
00:16:27,904 --> 00:16:29,321
Thanks.
223
00:16:29,322 --> 00:16:33,034
Here's your glass.
224
00:16:45,380 --> 00:16:47,006
- Nice legs daddy.
225
00:16:47,842 --> 00:16:49,258
- Hi honey.
- Hi.
226
00:16:49,259 --> 00:16:50,593
I hear you guys are going to uncle Aaron's
227
00:16:50,594 --> 00:16:52,011
in mendocino this weekend.
228
00:16:52,012 --> 00:16:53,220
- Yeah we're going up tonight.
229
00:16:53,221 --> 00:16:54,139
Wouldn't you like to come?
230
00:16:54,140 --> 00:16:55,848
- No you go ahead, I'll be fine.
231
00:16:55,849 --> 00:16:58,309
- Are you sure?
- Yes.
232
00:16:58,310 --> 00:16:59,685
Listen I better get to the supermarket
233
00:16:59,686 --> 00:17:01,645
or dinner's gonna be late.
234
00:17:01,646 --> 00:17:04,274
- Okay, see you later.
- Bye-bye.
235
00:17:36,014 --> 00:17:37,306
- Hey sugar.
236
00:17:37,307 --> 00:17:39,099
You and your car look
like a million dollars
237
00:17:39,100 --> 00:17:41,477
but you're driving ain't
worth a plug nickel.
238
00:17:41,478 --> 00:17:42,478
- Would you mind moving?
239
00:17:42,479 --> 00:17:43,771
I'd like to get by.
240
00:17:43,772 --> 00:17:45,064
- Sure.
241
00:17:45,065 --> 00:17:49,527
I better check out my
truck, you might've hit it.
242
00:17:49,528 --> 00:17:52,405
- Come on, I didn't hit your truck.
243
00:17:54,115 --> 00:17:56,325
- Not so fast, honey, you just,
244
00:17:56,326 --> 00:17:58,703
let me take a good look here.
245
00:17:59,829 --> 00:18:02,206
Yeah it looks pretty good.
246
00:18:02,207 --> 00:18:03,290
What is it with you people?
247
00:18:03,291 --> 00:18:04,959
Is everybody in this town a pervert?
248
00:18:04,960 --> 00:18:05,835
- Oh now you don't have to go
249
00:18:05,836 --> 00:18:07,795
calling people names now darling.
250
00:18:07,796 --> 00:18:09,755
- Look just move the damn truck okay?
251
00:18:09,756 --> 00:18:11,507
Arnie.
252
00:18:11,508 --> 00:18:12,508
What's the trouble here?
253
00:18:12,509 --> 00:18:13,968
- Nothing sheriff, I'm just trying
254
00:18:13,969 --> 00:18:15,094
to explain to this lady here...
255
00:18:15,095 --> 00:18:17,263
- Look, first he almost hits
me and then he won't let me go.
256
00:18:17,264 --> 00:18:19,515
What kind of town is this?
257
00:18:19,516 --> 00:18:20,350
- Oh this?
258
00:18:20,351 --> 00:18:21,642
This is the kind of town where people
259
00:18:21,643 --> 00:18:24,061
have a little respect for the law.
260
00:18:24,062 --> 00:18:25,479
Even people with fancy cars.
261
00:18:25,480 --> 00:18:29,359
Now, you think I could
see your license please?
262
00:18:39,202 --> 00:18:40,536
Los Angeles.
263
00:18:40,537 --> 00:18:42,913
Well if you'll just calm
down a minute Mrs. Harris
264
00:18:42,914 --> 00:18:44,790
we'll see if we can get
to the bottom of this.
265
00:18:44,791 --> 00:18:46,292
Now is the true Arnie, were you stopping
266
00:18:46,293 --> 00:18:48,377
this young lady from
going about her business?
267
00:18:48,378 --> 00:18:49,212
- Of course not sheriff.
268
00:18:49,213 --> 00:18:50,379
I was just backing out of here
269
00:18:50,380 --> 00:18:51,839
and she come barreling through here
270
00:18:51,840 --> 00:18:53,799
like some sort of damn freeway.
271
00:18:53,800 --> 00:18:54,842
- That's not true.
272
00:18:54,843 --> 00:18:57,803
- If you just hold on a
minute you'll get your chance.
273
00:18:57,804 --> 00:18:58,929
Go ahead Arnie.
274
00:18:58,930 --> 00:19:00,055
- Well I was just taking a look
275
00:19:00,056 --> 00:19:02,558
to see if there is damage is all.
276
00:19:02,559 --> 00:19:03,726
- This is ridiculous.
277
00:19:03,727 --> 00:19:05,227
You know I didn't hit
your truck and yet you
278
00:19:05,228 --> 00:19:07,646
insist I'm playing some
stupid adolescent game.
279
00:19:07,647 --> 00:19:09,315
- Did she hit your truck Arnie?
280
00:19:09,316 --> 00:19:11,859
- Well, no I guess not.
281
00:19:11,860 --> 00:19:14,153
- Well then you're free to
go on about your business.
282
00:19:14,154 --> 00:19:15,447
- Okay, sheriff.
283
00:19:18,450 --> 00:19:21,201
- And I guess you can be
on your way too ma'am.
284
00:19:21,202 --> 00:19:22,202
- Thank you.
285
00:19:23,496 --> 00:19:25,831
- As far as games I think you're
286
00:19:25,832 --> 00:19:28,792
old enough to take care of yourself.
287
00:19:28,793 --> 00:19:31,295
- One thing's for sure, if I don't
288
00:19:31,296 --> 00:19:34,923
looks like nobody else is going to.
289
00:19:34,924 --> 00:19:38,469
- You drive carefully
now and have a nice day.
290
00:20:17,967 --> 00:20:20,302
- The finest in California.
- Oh really?
291
00:20:20,303 --> 00:20:23,931
Well in that case I'll
take those three steaks.
292
00:20:26,601 --> 00:20:27,976
Anything else I can help you with?
293
00:20:27,977 --> 00:20:30,271
- No thanks, that'll be all.
294
00:20:36,069 --> 00:20:37,361
- You're new here huh?
295
00:20:37,362 --> 00:20:38,612
- Oh no, not really.
296
00:20:38,613 --> 00:20:40,155
I was born in silver lake.
297
00:20:40,156 --> 00:20:42,200
That was a long time ago.
298
00:20:43,576 --> 00:20:45,911
- You plan to stay a long while?
299
00:20:45,912 --> 00:20:47,872
- I haven't decided yet.
300
00:20:50,375 --> 00:20:52,876
- Well, if there's anything
you ever might need
301
00:20:52,877 --> 00:20:55,422
that's special just ask for me.
302
00:20:56,506 --> 00:20:57,881
My name's fletch.
303
00:20:57,882 --> 00:20:59,133
- It's nice to meet you, I'm Carla.
304
00:20:59,134 --> 00:21:00,718
- Carla.
305
00:21:00,719 --> 00:21:03,178
How about you and I
getting together some time?
306
00:21:03,179 --> 00:21:05,347
- Look, I really have to be going.
307
00:21:05,348 --> 00:21:08,058
Please put this on the Olson account.
308
00:21:08,059 --> 00:21:12,021
- Hey don't forget that's
the best beef in town.
309
00:21:25,785 --> 00:21:27,911
- Well we're off.
310
00:21:27,912 --> 00:21:29,413
- Okay mom.
311
00:21:29,414 --> 00:21:32,750
Give uncle Aaron and aunt Betty my love.
312
00:21:32,751 --> 00:21:33,792
- You know they'd love to see you.
313
00:21:33,793 --> 00:21:35,169
Why don't you come with us?
314
00:21:35,170 --> 00:21:36,837
- Oh I don't think so.
315
00:21:36,838 --> 00:21:38,297
- You mean you'd pass up a weekend of
316
00:21:38,298 --> 00:21:40,632
canasa and Billy Graham on the radio?
317
00:21:40,633 --> 00:21:42,676
- It's tough, I know.
318
00:21:42,677 --> 00:21:44,762
- Carla, why don't you go out tonight?
319
00:21:44,763 --> 00:21:47,139
- I don't really think I'm up to it.
320
00:21:47,140 --> 00:21:49,850
No I think I'll just stay
home and watch some TV.
321
00:21:49,851 --> 00:21:51,727
- Look, you listen to me Carla Jean.
322
00:21:51,728 --> 00:21:53,395
We won't be back until Sunday.
323
00:21:53,396 --> 00:21:54,730
I don't want you rattling around
324
00:21:54,731 --> 00:21:56,815
this big old house all by yourself.
325
00:21:56,816 --> 00:21:57,776
- Mom.
326
00:21:57,777 --> 00:21:59,777
- Look, you need to get out.
327
00:21:59,778 --> 00:22:01,904
Go to the movies or go down to the tavern.
328
00:22:01,905 --> 00:22:03,530
Be with people your own age.
329
00:22:03,531 --> 00:22:05,240
- Well, I...
330
00:22:05,241 --> 00:22:06,575
- You'll probably find lots
331
00:22:06,576 --> 00:22:10,287
of your old high school friends there.
332
00:22:10,288 --> 00:22:12,165
- Okay.
- That's a girl.
333
00:22:13,500 --> 00:22:14,625
- Now we've gotta get going.
334
00:22:14,626 --> 00:22:15,959
Where's your father?
335
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Luther!
336
00:22:19,088 --> 00:22:20,965
- Don't worry about me.
337
00:22:22,884 --> 00:22:24,511
- Bye daddy.
- Bye-bye.
338
00:22:25,678 --> 00:22:27,138
- Bye dear.
- Okay.
339
00:22:28,848 --> 00:22:31,309
- Have a good weekend.
- You too.
340
00:22:49,410 --> 00:22:51,620
- Get lost.
- Hey.
341
00:22:51,621 --> 00:22:54,499
- Come back when you're old enough.
342
00:22:55,959 --> 00:22:57,418
Hey, good evening.
343
00:23:06,761 --> 00:23:08,637
- Hey ray what was that all about huh?
344
00:23:08,638 --> 00:23:10,514
I had to through Timmy out again.
345
00:23:10,515 --> 00:23:11,515
- Oh.
346
00:23:13,977 --> 00:23:14,977
Carla.
347
00:23:16,646 --> 00:23:19,274
- Oh my god, Carla, is that you?
348
00:23:20,275 --> 00:23:21,775
- Estelle?
349
00:23:23,111 --> 00:23:24,237
- Look at you.
350
00:23:25,905 --> 00:23:26,989
You're gorgeous.
351
00:23:26,990 --> 00:23:28,740
- You're simply gorgeous.
- Oh, thanks.
352
00:23:28,741 --> 00:23:29,950
- Willis, isn't she gorgeous?
353
00:23:29,951 --> 00:23:31,828
Come on, sit down, sit.
354
00:23:35,123 --> 00:23:36,665
Stop that.
355
00:23:36,666 --> 00:23:40,085
Carla, this slob I'm sorry
to say is my husband.
356
00:23:40,086 --> 00:23:42,254
- It's nice to meet you.
- Hi.
357
00:23:42,255 --> 00:23:44,923
- Oh how long has it been?
- Years and years.
358
00:23:44,924 --> 00:23:47,259
Let's not talk about how many though.
359
00:23:47,260 --> 00:23:49,052
What a beautiful outfit, really.
360
00:23:49,053 --> 00:23:50,095
- Oh, thanks.
361
00:23:50,096 --> 00:23:51,555
I'll say.
362
00:23:51,556 --> 00:23:52,765
- Knock it off.
363
00:23:55,351 --> 00:23:56,935
But then I get you're used to that,
364
00:23:56,936 --> 00:23:58,645
having men falling at your feet in la.
365
00:23:58,646 --> 00:24:00,522
After all the styles are a little
366
00:24:00,523 --> 00:24:03,483
more risque than here in silver lake.
367
00:24:03,484 --> 00:24:05,694
- I don't suppose you remember me?
368
00:24:05,695 --> 00:24:07,905
- Oh of course I do David.
369
00:24:07,906 --> 00:24:09,656
Please come sit down.
370
00:24:09,657 --> 00:24:10,949
Oh it's great to see you.
371
00:24:10,950 --> 00:24:12,493
You look wonderful.
372
00:24:14,495 --> 00:24:18,665
- I'll bet she remembers
your little wife too.
373
00:24:18,666 --> 00:24:21,209
You remember Terry halprin don't you dear?
374
00:24:21,210 --> 00:24:23,045
Unfortunately she has to stay home
375
00:24:23,046 --> 00:24:24,296
with the children tonight.
376
00:24:24,297 --> 00:24:27,215
I mean someone has to right David?
377
00:24:27,216 --> 00:24:29,635
- You're so sweet estelle.
378
00:24:29,636 --> 00:24:31,887
- Do you have any little ones Carla?
379
00:24:31,888 --> 00:24:33,972
- No, we never...
- We understand.
380
00:24:33,973 --> 00:24:35,849
You're, I mean living
in the fast Lane in la
381
00:24:35,850 --> 00:24:37,976
really doesn't leave much time
382
00:24:37,977 --> 00:24:40,103
and then of course there is your career.
383
00:24:40,104 --> 00:24:42,064
I saw a commercial you did once.
384
00:24:42,065 --> 00:24:45,192
Something to do with gardening steps.
385
00:24:45,193 --> 00:24:46,027
- Plastic wrap.
386
00:24:46,028 --> 00:24:47,736
- I could never have
been through your move.
387
00:24:47,737 --> 00:24:49,571
But then you gave up your career
388
00:24:49,572 --> 00:24:51,907
for family too didn't you dear?
389
00:24:51,908 --> 00:24:54,326
You married that
marvelous man who designed
390
00:24:54,327 --> 00:24:57,287
and built all those fantastic buildings
391
00:24:57,288 --> 00:25:00,583
- and made gobs and gobs of...
- Money, yes.
392
00:25:01,876 --> 00:25:04,628
I think I need a drink.
393
00:25:04,629 --> 00:25:07,924
Fucking a.
394
00:25:13,638 --> 00:25:16,139
- Wow, take a look at that.
395
00:25:16,140 --> 00:25:17,224
- Got a nice ass.
396
00:25:17,225 --> 00:25:19,184
- That's alright.
- Sure does.
397
00:25:20,770 --> 00:25:22,854
- Boy you look like you could use a drink.
398
00:25:22,855 --> 00:25:24,147
- You read my mind.
399
00:25:24,148 --> 00:25:26,775
- Try my specialty.
- What is it?
400
00:25:26,776 --> 00:25:27,610
- That would be telling.
401
00:25:27,611 --> 00:25:30,737
- Trust me, you'll love it.
- Okay.
402
00:25:50,633 --> 00:25:53,261
Wow.
403
00:25:55,471 --> 00:25:57,055
What do you call it?
404
00:25:57,056 --> 00:25:59,350
- It's called a cherry bomb.
405
00:26:16,701 --> 00:26:18,702
- What the hell's going on here?
406
00:26:18,703 --> 00:26:20,787
- Little miss rich bitch
just gave ray a bender.
407
00:26:34,594 --> 00:26:35,636
- Hey let me.
408
00:26:41,142 --> 00:26:44,686
I want to apologize for this afternoon.
409
00:26:44,687 --> 00:26:46,813
I guess we just got off on the wrong foot.
410
00:26:46,814 --> 00:26:48,190
- Look, let's just forget it.
411
00:26:48,191 --> 00:26:49,025
Give me my key please.
412
00:26:49,026 --> 00:26:50,776
- Can I make it up to you?
413
00:26:50,777 --> 00:26:51,902
Let me take you out to dinner.
414
00:26:51,903 --> 00:26:53,236
- Look, I said forget it.
415
00:26:53,237 --> 00:26:55,363
- Look I know a nice
little place we could...
416
00:26:55,364 --> 00:26:57,908
No, don't be like that.
417
00:26:57,909 --> 00:26:59,076
Look I just want to go home.
418
00:26:59,077 --> 00:27:00,786
- Hey I know what you want baby.
419
00:27:00,787 --> 00:27:01,787
- No, no.
420
00:27:03,247 --> 00:27:04,082
No, please don't.
421
00:27:04,083 --> 00:27:06,166
A little munch baby.
422
00:27:06,167 --> 00:27:07,751
- Let me go.
423
00:27:07,752 --> 00:27:09,294
I said let me go!
424
00:27:09,295 --> 00:27:13,508
What are you, I said go!
425
00:28:52,690 --> 00:28:55,066
Excuse me, is sheriff gates in?
426
00:28:55,067 --> 00:28:58,029
- Sorry he's not in right now ma'am.
427
00:29:06,037 --> 00:29:07,412
Sheriff cates.
428
00:29:07,413 --> 00:29:10,458
- Morning Mrs. Harris right, from la?
429
00:29:11,542 --> 00:29:13,585
- Something I can do for you?
- Yes there is.
430
00:29:13,586 --> 00:29:14,878
- Alright, what?
431
00:29:14,879 --> 00:29:16,671
- Last night I caught that kid Timmy
432
00:29:16,672 --> 00:29:19,174
peeping in my bedroom window.
433
00:29:20,927 --> 00:29:23,929
- Is that all you have to say about it?
434
00:29:23,930 --> 00:29:26,681
- Maybe you should keep
your curtains closed.
435
00:29:26,682 --> 00:29:28,725
- I guess I should've expected as much.
436
00:29:28,726 --> 00:29:30,435
- Look, I really think you're making
437
00:29:30,436 --> 00:29:31,937
a little bit too much out of all this.
438
00:29:31,938 --> 00:29:33,396
Timmy's just a boy.
439
00:29:33,397 --> 00:29:35,774
He's got a boy's normal curiosity.
440
00:29:35,775 --> 00:29:36,734
Now there's no harm done.
441
00:29:36,735 --> 00:29:38,151
I'll talk to him alright?
442
00:29:38,152 --> 00:29:39,819
- Great. Oh and while
you're at it maybe you
443
00:29:39,820 --> 00:29:42,739
can teach those other jerks some manners.
444
00:29:42,740 --> 00:29:44,115
- What do you mean?
445
00:29:44,116 --> 00:29:45,700
- Supposed I told you that butcher creep
446
00:29:45,701 --> 00:29:47,744
molested me outside the tavern last night?
447
00:29:47,745 --> 00:29:50,205
- Look these guys are a little wild,
448
00:29:50,206 --> 00:29:52,123
but they're just having fun with you.
449
00:29:52,124 --> 00:29:54,376
Why don't you just relax a little bit?
450
00:29:54,377 --> 00:29:56,253
If anything they were just
trying to pay you a complement.
451
00:29:56,254 --> 00:29:57,462
Now just calm down.
452
00:29:57,463 --> 00:29:59,214
It'll make my job a lot easier.
453
00:29:59,215 --> 00:30:03,927
- I can see it was a waste
of time coming to you.
454
00:30:03,928 --> 00:30:05,638
Thanks a lot sheriff.
455
00:30:07,431 --> 00:30:08,431
- Sure.
456
00:30:13,062 --> 00:30:15,689
- You're kidding me?
- I'm not kidding you.
457
00:30:15,690 --> 00:30:18,567
You seem pretty upset about it too.
458
00:30:19,527 --> 00:30:22,070
- Well she's making a
big deal over nothing.
459
00:30:22,071 --> 00:30:24,239
Yeah, nothing?
460
00:30:24,240 --> 00:30:26,283
- Hey I'm the one that
should be complaining.
461
00:30:26,284 --> 00:30:27,159
Yeah sure.
462
00:30:27,160 --> 00:30:28,451
- First she gives me the big come on
463
00:30:28,452 --> 00:30:31,746
and then when I do it she gets
all upset and gets hostile.
464
00:30:31,747 --> 00:30:32,581
Alright fletch.
465
00:30:32,582 --> 00:30:33,832
- She's got some serious problems.
466
00:30:33,833 --> 00:30:36,418
- Alright, alright, listen
fletch we'll let it go this time.
467
00:30:36,419 --> 00:30:38,169
She's a pretty lady,
468
00:30:38,170 --> 00:30:39,754
but in the future would you do me a favor?
469
00:30:39,755 --> 00:30:40,881
- What's that?
470
00:30:41,966 --> 00:30:43,550
- Save me the grief man.
471
00:30:43,551 --> 00:30:46,595
Stay the hell away from Carla Harris.
472
00:30:54,103 --> 00:30:55,770
- Hey Mr. Burke.
- Hey Timmy.
473
00:30:55,771 --> 00:30:56,605
- Can you buy me a six pack?
474
00:30:56,605 --> 00:30:57,565
I'll give you the money.
475
00:30:57,566 --> 00:30:59,357
- Oh come on in, I'll buy you a beer.
476
00:30:59,358 --> 00:31:00,692
- No way Burke.
477
00:31:00,693 --> 00:31:02,152
I could lose my license.
478
00:31:02,153 --> 00:31:03,361
Hey what are
you worried about ray?
479
00:31:03,362 --> 00:31:06,741
There's nobody here but just us chickens.
480
00:31:09,118 --> 00:31:10,661
- Oh hell, come on.
481
00:31:12,121 --> 00:31:13,581
If I get busted...
482
00:31:17,710 --> 00:31:19,670
- Drink up my man.
- Woo.
483
00:31:20,921 --> 00:31:21,881
- Go for it Timmy.
- Take another one.
484
00:31:21,882 --> 00:31:24,090
Take another one.
485
00:31:24,091 --> 00:31:26,343
- So you understand.
- Tip it back then boy.
486
00:31:26,344 --> 00:31:27,427
Tip it back a little more.
487
00:31:27,428 --> 00:31:28,553
- A little more.
- I'll say.
488
00:31:28,554 --> 00:31:31,349
- There you go, watch that bottle.
489
00:31:32,892 --> 00:31:35,894
Put down a beer there Timmy.
490
00:31:35,895 --> 00:31:38,146
- You're not a kid.
491
00:31:38,147 --> 00:31:39,190
- That bitch.
492
00:31:40,232 --> 00:31:41,358
- What?
493
00:31:41,359 --> 00:31:44,403
- Tight ass closet nympho that's who.
494
00:31:46,906 --> 00:31:49,324
- The Olson chick.
- Harris.
495
00:31:49,325 --> 00:31:50,534
- Huh?
- Harris.
496
00:31:51,994 --> 00:31:53,204
- Carla Harris.
497
00:31:54,205 --> 00:31:56,206
Used to be Olson, now it's Harris.
498
00:31:56,207 --> 00:31:57,249
- Oh, oh, oh.
499
00:32:00,836 --> 00:32:02,546
She's a bitch anyway.
500
00:32:03,506 --> 00:32:05,799
She gave this whole town the finger.
501
00:32:06,967 --> 00:32:09,302
- I'd sure like to give her the finger.
502
00:32:09,303 --> 00:32:12,514
- The only place you ever had
your finger was up your butt.
503
00:32:19,731 --> 00:32:20,897
- I got a better one.
- What?
504
00:32:20,898 --> 00:32:23,525
- When she gave old fletch
that shot in the cajones.
505
00:32:28,280 --> 00:32:29,447
- No wait a minute, hey.
506
00:32:29,448 --> 00:32:30,907
Cut the shit.
507
00:32:30,908 --> 00:32:32,284
Hey cut the shit.
508
00:32:33,702 --> 00:32:36,287
- Alright, alright, alright, Christ.
509
00:32:36,288 --> 00:32:37,872
Tables cost money around here.
510
00:32:37,873 --> 00:32:40,584
- Fuck the table, there's plenty.
511
00:32:41,627 --> 00:32:42,920
- I want a beer.
512
00:32:44,255 --> 00:32:45,255
- Hey.
513
00:32:45,965 --> 00:32:48,508
She's good looking though.
514
00:32:48,509 --> 00:32:50,009
- Sure would like to see what she's got
515
00:32:50,010 --> 00:32:52,929
underneath them fancy clothes of hers huh?
516
00:32:52,930 --> 00:32:54,556
- I already did.
517
00:32:54,557 --> 00:32:56,015
Fuck you.
518
00:32:56,016 --> 00:32:57,559
- I'm not shitting you.
519
00:32:57,560 --> 00:32:59,811
I went up to the Olson's
to do some work yesterday
520
00:32:59,812 --> 00:33:01,813
and all she had on was a pair of panties.
521
00:33:01,814 --> 00:33:04,566
- Bullshit.
- Just panties?
522
00:33:04,567 --> 00:33:06,609
- And she was digging me watching too.
523
00:33:06,610 --> 00:33:08,945
- Yeah, I believe that.
524
00:33:08,946 --> 00:33:10,822
Just like an actress.
525
00:33:10,823 --> 00:33:11,823
- What?
526
00:33:11,824 --> 00:33:14,784
- She was an actress.
- Oh yeah.
527
00:33:14,785 --> 00:33:18,788
- Even in high school she
thought she was hot shit.
528
00:33:18,789 --> 00:33:23,543
Always into plays and
prancing around the stage.
529
00:33:23,544 --> 00:33:25,920
Wouldn't let anybody
her pants then neither.
530
00:33:25,921 --> 00:33:26,797
- Yeah that's for sure.
531
00:33:26,798 --> 00:33:29,382
- Probably saving it for
some Hollywood producer.
532
00:33:30,218 --> 00:33:32,719
- I bet she gave it up to get
in that dog food commercial.
533
00:33:32,720 --> 00:33:34,053
Dog food commercial.
534
00:33:34,054 --> 00:33:35,972
- Yeah, a fucking dog food commercial.
535
00:33:35,973 --> 00:33:39,017
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey you know what?
536
00:33:39,018 --> 00:33:40,060
What?
537
00:33:41,020 --> 00:33:43,897
- I'd like to go over to
that fancy ass house of hers
538
00:33:43,898 --> 00:33:45,732
and teach her a little lesson.
539
00:33:47,276 --> 00:33:48,943
Why don't you?
540
00:33:48,944 --> 00:33:50,904
- Yeah fletch.
541
00:33:50,905 --> 00:33:52,238
Yeah.
542
00:33:52,239 --> 00:33:54,365
- Well, I would if I
could catch her alone.
543
00:33:54,366 --> 00:33:56,242
- Yeah.
- She is alone.
544
00:33:56,243 --> 00:33:57,410
- What?
- Hmm?
545
00:33:57,411 --> 00:33:58,245
- Oh yeah?
546
00:33:58,246 --> 00:34:00,580
- The old man went up to
mendocino for the weekend,
547
00:34:00,581 --> 00:34:01,831
took the old lady with him.
548
00:34:01,832 --> 00:34:03,958
- Where'd you hear that?
- How do you know that?
549
00:34:03,959 --> 00:34:06,044
- I heard 'em telling
Carla about it yesterday.
550
00:34:06,045 --> 00:34:08,046
- You shittin' me boy?
- Well, well.
551
00:34:08,047 --> 00:34:10,673
- Fletch why don't you put
your money where your mouth is?
552
00:34:10,674 --> 00:34:12,675
- Hey, maybe I will, man.
553
00:34:12,676 --> 00:34:14,802
- Huh?
- Shut up Burke.
554
00:34:14,803 --> 00:34:18,098
I'll do it.
555
00:34:22,770 --> 00:34:24,521
Shit.
556
00:34:24,522 --> 00:34:26,189
- Look at him.
557
00:34:26,190 --> 00:34:27,232
On the other hand.
558
00:34:27,233 --> 00:34:30,735
- How about it?
- What do you think, huh?
559
00:34:30,736 --> 00:34:34,656
- What do you guys say?
- What about it fletch?
560
00:34:34,657 --> 00:34:36,324
- Let's go.
561
00:34:39,370 --> 00:34:41,246
Hey.
562
00:34:41,247 --> 00:34:42,247
Hey, hey.
563
00:34:43,791 --> 00:34:46,000
Hey keep it down.
564
00:34:59,306 --> 00:35:00,306
Shit.
565
00:35:00,976 --> 00:35:03,852
- Hey we're going over here.
- Okay.
566
00:35:29,545 --> 00:35:31,129
- Surprise.
567
00:35:31,130 --> 00:35:33,006
Party time!
568
00:35:40,139 --> 00:35:41,806
Nobody home.
569
00:35:47,563 --> 00:35:49,314
No.
570
00:35:49,315 --> 00:35:50,315
No.
571
00:35:51,567 --> 00:35:52,900
- You've been so nice to me and the boys
572
00:35:52,901 --> 00:35:54,944
that we thought we'd pay you a visit.
573
00:35:54,945 --> 00:35:58,324
Hey I'm first.
574
00:36:08,292 --> 00:36:10,252
Hey wait for me.
575
00:37:17,236 --> 00:37:18,779
- Come with me - no!
576
00:37:26,120 --> 00:37:27,870
You're a wild one.
577
00:37:27,871 --> 00:37:30,666
No!
578
00:37:38,006 --> 00:37:40,049
Oh please stop.
579
00:37:40,050 --> 00:37:41,300
- Come on.
580
00:37:41,301 --> 00:37:43,886
Oh please stop.
581
00:37:43,887 --> 00:37:44,887
No more.
582
00:37:45,639 --> 00:37:46,639
Please stop.
583
00:37:47,766 --> 00:37:49,267
God.
584
00:38:23,135 --> 00:38:25,511
- Hey what are you guys doing?
585
00:38:25,512 --> 00:38:26,430
- Stop that!
- Go for her, go for her.
586
00:38:26,431 --> 00:38:29,098
- Hey Timmy, come on boy.
587
00:38:29,099 --> 00:38:30,808
- Looks like Carla's up late tonight.
588
00:38:30,809 --> 00:38:32,268
- She'll be surprised to see us.
589
00:38:32,269 --> 00:38:34,395
She wasn't expecting
us back until tomorrow.
590
00:38:34,396 --> 00:38:36,230
- You didn't call her?
- I didn't bother.
591
00:38:36,231 --> 00:38:37,648
I wanted to surprise her.
592
00:38:37,649 --> 00:38:39,484
I thought maybe we could
do something nice tomorrow
593
00:38:39,485 --> 00:38:42,069
and have a picnic down by the lake.
594
00:38:42,070 --> 00:38:43,488
That would be nice.
595
00:38:43,489 --> 00:38:44,989
- Jesus Christ!
596
00:38:44,990 --> 00:38:45,824
Stop.
597
00:38:45,825 --> 00:38:48,659
Stop, what are you guys doing?
598
00:38:48,660 --> 00:38:50,119
- Hey what's the matter with you?
599
00:38:50,120 --> 00:38:51,746
- No!
- It was your idea.
600
00:38:51,747 --> 00:38:53,414
- Not like this, we gotta get out of here.
601
00:38:53,415 --> 00:38:57,794
- Ah shut up, get over
here you big pile of shit.
602
00:39:00,714 --> 00:39:01,548
We have her now.
603
00:39:01,548 --> 00:39:02,382
What are you worried about?
604
00:39:02,383 --> 00:39:03,425
Have a drink.
605
00:39:04,551 --> 00:39:05,843
- What the hell?
- Carla!
606
00:39:05,844 --> 00:39:07,054
Stop!
607
00:39:09,807 --> 00:39:11,599
- You fucked with us?
608
00:39:25,155 --> 00:39:28,700
Mother!
609
00:40:03,902 --> 00:40:05,027
Gotta fix things.
610
00:40:05,028 --> 00:40:06,529
She's dead.
611
00:40:06,530 --> 00:40:08,698
- Shut up.
- She's dead!
612
00:40:08,699 --> 00:40:09,866
- You shut up for Christ sakes.
613
00:40:09,867 --> 00:40:10,867
- Keep cool.
614
00:40:11,827 --> 00:40:13,369
- You, you killed them all.
615
00:40:13,370 --> 00:40:14,495
You killed her.
616
00:40:14,496 --> 00:40:16,831
- Come on, take it easy.
- I never wanted this.
617
00:40:16,832 --> 00:40:18,958
I never meant this.
618
00:40:18,959 --> 00:40:20,293
- Be fucking cool.
- I'm going to the cops.
619
00:40:20,294 --> 00:40:21,961
- Stop!
- This wasn't my idea.
620
00:40:21,962 --> 00:40:23,504
- Stay here.
- I'm telling them everything.
621
00:40:23,505 --> 00:40:24,505
- Stop, oh god.
- Be quiet.
622
00:40:24,506 --> 00:40:26,757
Come on, we gotta get out of here.
623
00:40:30,637 --> 00:40:31,847
- Jesus Christ.
624
00:40:40,188 --> 00:40:42,523
- Come on you piece of shit.
625
00:40:42,524 --> 00:40:43,524
Come on.
626
00:40:45,861 --> 00:40:46,695
Come here, come here.
627
00:40:46,696 --> 00:40:47,738
Give me that.
628
00:40:57,706 --> 00:40:58,748
Yeah?
629
00:40:58,749 --> 00:40:59,957
Get it?
630
00:41:01,501 --> 00:41:03,085
Leave no prints.
631
00:41:03,086 --> 00:41:04,670
- Yeah, it'll work.
632
00:41:04,671 --> 00:41:05,631
Timmy did it.
633
00:41:05,632 --> 00:41:07,007
Timmy did it all.
634
00:41:08,884 --> 00:41:10,677
- The old man got him.
635
00:41:11,678 --> 00:41:13,472
Let's get out of here.
636
00:41:44,670 --> 00:41:45,670
- Riley.
637
00:41:48,173 --> 00:41:50,883
- Have the lab test it.
- Okay sir.
638
00:41:55,472 --> 00:41:56,931
- How is she?
639
00:41:56,932 --> 00:42:00,101
- Well a few superficial
wounds from the shotgun blast.
640
00:42:00,102 --> 00:42:01,769
Nothing serious.
641
00:42:01,770 --> 00:42:04,063
She hit her head when she fell.
642
00:42:04,064 --> 00:42:05,106
She'll be alright.
643
00:42:05,107 --> 00:42:08,943
There's always plenty of
blood in a head wound.
644
00:42:08,944 --> 00:42:10,403
- What about him?
645
00:42:10,404 --> 00:42:11,612
Do you think it's possible?
646
00:42:11,613 --> 00:42:14,073
- Possible, but I can't be sure.
647
00:42:14,074 --> 00:42:18,035
That's a hell of a hole in his stomach.
648
00:42:18,036 --> 00:42:22,165
The impact might have
thrown him three, four feet.
649
00:42:23,041 --> 00:42:25,584
Olson was a tough old bird.
650
00:42:25,585 --> 00:42:28,129
If Timmy had dropped the gun up here
651
00:42:28,130 --> 00:42:31,590
Olson might've been strong
enough to crawl over to it.
652
00:42:31,591 --> 00:42:33,676
- Sheriff they've got
Mrs. Olson in the wagon
653
00:42:33,677 --> 00:42:37,221
and they're ready for Mr.
Olson if you're finished here?
654
00:42:37,222 --> 00:42:39,016
- Yeah, take him away.
655
00:42:41,768 --> 00:42:44,312
Why would he do this?
656
00:42:45,439 --> 00:42:47,440
- You really think Timmy did this frank?
657
00:42:47,441 --> 00:42:48,941
- Well it's plain sheriff.
658
00:42:48,942 --> 00:42:51,652
Mr. Olson came out with the gun.
659
00:42:51,653 --> 00:42:54,822
Timmy panicked, jumps him,
they get into a struggle.
660
00:42:54,823 --> 00:42:56,240
Timmy gets the gun away.
661
00:42:56,241 --> 00:42:58,659
He shoots Mrs. Olson
who's rushing towards him
662
00:42:58,660 --> 00:43:00,953
then he turns around and shoots Mr. Olson.
663
00:43:00,954 --> 00:43:03,956
He drops the gun and runs
thinking Olson's dead.
664
00:43:03,957 --> 00:43:06,417
You heard what the doc said,
665
00:43:06,418 --> 00:43:08,711
old man Olson was a pretty tough guy.
666
00:43:08,712 --> 00:43:11,589
Could've had enough life
in him to pull the trigger.
667
00:43:11,590 --> 00:43:15,426
- That's a hell of a scenario
frank except for one thing.
668
00:43:15,427 --> 00:43:17,220
Olson was left handed.
669
00:43:39,868 --> 00:43:42,411
What's the matter with you?
670
00:43:42,412 --> 00:43:43,246
- I don't know.
671
00:43:43,247 --> 00:43:46,123
I guess I just don't feel
like working out today.
672
00:43:46,124 --> 00:43:47,666
- You know ray if you hadn't let that kid
673
00:43:47,667 --> 00:43:50,294
into the bar last night none
of this would've happened.
674
00:43:50,295 --> 00:43:53,255
- Hey, you guys were the
ones that wanted him in.
675
00:43:53,256 --> 00:43:55,216
Don't go trying to blame it on me.
676
00:43:55,217 --> 00:43:56,217
- Shut up!
677
00:43:57,636 --> 00:43:59,304
What's done is done.
678
00:44:00,347 --> 00:44:04,016
The sooner we forget about it the better.
679
00:44:04,017 --> 00:44:06,727
- Sure Burke, we can forget about it.
680
00:44:06,728 --> 00:44:09,313
You're the one that did the
killing, you and fletch.
681
00:44:13,860 --> 00:44:17,823
Hold him, hold him.
682
00:44:18,865 --> 00:44:22,994
- Alright, alright, we're
in this in the same way.
683
00:44:23,995 --> 00:44:25,205
You understand?
684
00:44:27,958 --> 00:44:30,292
Let's not do something stupid.
685
00:44:30,293 --> 00:44:31,503
- That's right.
686
00:44:32,504 --> 00:44:35,422
We all went up there for the same reason.
687
00:44:35,423 --> 00:44:36,423
Remember?
688
00:44:38,343 --> 00:44:41,887
We didn't mean for anybody to get hurt.
689
00:44:41,888 --> 00:44:43,305
It just happened.
690
00:44:43,306 --> 00:44:44,473
It was an accident!
691
00:44:44,474 --> 00:44:46,559
- Yeah that's right.
692
00:44:46,560 --> 00:44:47,602
- Okay, okay.
693
00:44:49,729 --> 00:44:53,024
- Guys, I wanna go bowling.
- Sure, sure.
694
00:44:55,068 --> 00:44:56,278
- That's right!
695
00:44:59,114 --> 00:45:00,698
I guess.
696
00:45:11,376 --> 00:45:14,128
- Yeah, yeah I understand
what you're saying.
697
00:45:14,129 --> 00:45:15,838
Alright, alright.
698
00:45:15,839 --> 00:45:18,550
Thank you Dr. Fellows, thank you.
699
00:45:25,098 --> 00:45:25,932
- Sheriff.
700
00:45:25,933 --> 00:45:27,349
- Frank I think I'm gonna take
a run over to the hospital
701
00:45:27,350 --> 00:45:29,768
and try to get some information
out of Carla Harris.
702
00:45:29,769 --> 00:45:31,562
- You mean there's been a
change in her condition?
703
00:45:31,563 --> 00:45:33,022
- No, they say she's still catatonic,
704
00:45:33,023 --> 00:45:35,232
but I'm gonna give it a go.
705
00:45:35,233 --> 00:45:36,233
- Alright.
706
00:45:53,585 --> 00:45:55,962
- Hey Arnie, Arnie come here.
707
00:46:10,393 --> 00:46:12,270
- Hey, what's going on?
708
00:46:13,480 --> 00:46:15,648
Really, what is it?
709
00:46:15,649 --> 00:46:18,234
- Carla Harris is still alive.
710
00:46:18,235 --> 00:46:20,069
- Alive, what do you
mean that she's alive?
711
00:46:20,070 --> 00:46:21,070
- No shit.
712
00:46:22,030 --> 00:46:24,865
I got it from Cate's deputy frank Winston.
713
00:46:24,866 --> 00:46:27,451
- Goddamn Timmy.
- But she's a vegetable right?
714
00:46:27,452 --> 00:46:29,411
I mean she can't talk
or nothing like that.
715
00:46:29,412 --> 00:46:31,664
- She won't be that way forever.
716
00:46:31,665 --> 00:46:33,207
- What are we gonna do?
717
00:46:33,208 --> 00:46:36,543
- Well for openers we get the
fuck out of town that's what.
718
00:46:36,544 --> 00:46:38,587
- That's great sparky, right after
719
00:46:38,588 --> 00:46:41,131
the shit hits the fan five guys book out.
720
00:46:41,132 --> 00:46:43,342
What's that gonna tell cates?
721
00:46:43,343 --> 00:46:45,052
- Well what are we gonna do?
722
00:46:45,053 --> 00:46:46,053
- Nothing.
723
00:46:46,805 --> 00:46:49,682
That's what we're gonna
do, we're gonna do nothing.
724
00:46:49,683 --> 00:46:51,893
We're gonna stay real cool.
725
00:46:54,062 --> 00:46:57,107
We gotta stick together on this guys.
726
00:46:58,942 --> 00:47:01,069
- I'll keep after Winston.
727
00:47:02,070 --> 00:47:03,070
- Come on.
728
00:47:35,520 --> 00:47:36,979
- We're talking about the
murder of three people.
729
00:47:36,980 --> 00:47:38,105
Now can't you just bend the rules
730
00:47:38,106 --> 00:47:39,815
for me a little bit just one time?
731
00:47:39,816 --> 00:47:41,317
- Sheriff I cannot possibly allow
732
00:47:41,318 --> 00:47:43,610
you to question Carla Harris.
733
00:47:43,611 --> 00:47:44,987
Why the poor girl can't even talk.
734
00:47:44,988 --> 00:47:46,364
- Can't or won't?
735
00:47:48,533 --> 00:47:50,492
- What are you trying to imply?
736
00:47:50,493 --> 00:47:52,786
I thought you had an open and shut case?
737
00:47:52,787 --> 00:47:54,204
- Well it's not an open and shut case.
738
00:47:54,205 --> 00:47:56,415
I'm not satisfied yet alright?
739
00:47:56,416 --> 00:48:01,128
And right now that woman is
the only witness I've got.
740
00:48:01,129 --> 00:48:04,006
- Alright, you want to see her
741
00:48:04,007 --> 00:48:06,634
I'll show you, but no questions.
742
00:48:21,900 --> 00:48:23,776
She's drawn a curtain across
everything that's happened
743
00:48:23,777 --> 00:48:26,278
since the rape and the
murder of her parents.
744
00:48:26,279 --> 00:48:28,030
Now we're trying to open that curtain,
745
00:48:28,031 --> 00:48:29,698
but I don't know how long it will take.
746
00:48:29,699 --> 00:48:31,033
- Can she hear us?
747
00:48:31,034 --> 00:48:33,077
Does she know we're here?
748
00:48:33,078 --> 00:48:37,207
- She's the only one who
knows the answer to that.
749
00:48:44,172 --> 00:48:47,466
- I don't know if you
can hear me or not lady,
750
00:48:47,467 --> 00:48:49,676
but I've got a feeling you can
751
00:48:49,677 --> 00:48:51,303
and you ought to know I
think you know a damn...
752
00:48:51,304 --> 00:48:53,263
- That's enough sheriff.
753
00:48:53,264 --> 00:48:56,183
Mrs. Harris is not under suspicion here.
754
00:48:56,184 --> 00:48:57,560
- Alright doctor.
755
00:48:58,561 --> 00:49:00,646
We'll do it your way, but I'm gonna
756
00:49:00,647 --> 00:49:02,523
have to talk to her sooner or later.
757
00:49:02,524 --> 00:49:04,566
- Well you're gonna have
to give it some time.
758
00:49:04,567 --> 00:49:06,151
Time is the best cure.
759
00:49:06,152 --> 00:49:08,153
- You'll get your answers.
- How much time?
760
00:49:08,154 --> 00:49:09,571
- Well it could be tomorrow.
761
00:49:09,572 --> 00:49:11,365
It could be next week,
next month, next year.
762
00:49:11,366 --> 00:49:14,576
- Alright, that's fine for you
but I need some answers now.
763
00:49:14,577 --> 00:49:15,702
- I will inform you the moment
764
00:49:15,703 --> 00:49:19,123
there's a change in her condition.
765
00:49:19,124 --> 00:49:20,374
- Look, what if we brought up a specialist
766
00:49:20,375 --> 00:49:22,251
from San Francisco, had
a second opinion on this?
767
00:49:22,252 --> 00:49:23,372
Maybe we'd get some answers.
768
00:49:24,504 --> 00:49:26,046
- Let me go!
769
00:49:26,047 --> 00:49:27,089
Let me go!
770
00:49:27,090 --> 00:49:28,132
Get away!
771
00:49:30,593 --> 00:49:32,136
Help!
772
00:49:32,137 --> 00:49:35,514
He's in there, he's in
there, he's in there.
773
00:49:37,016 --> 00:49:38,767
Leave me alone.
774
00:49:40,270 --> 00:49:42,604
- That's right Jessie, let
it out, let it out Jessie.
775
00:49:42,605 --> 00:49:43,897
It's alright.
776
00:49:43,898 --> 00:49:45,149
We can talk about it.
777
00:49:45,150 --> 00:49:46,483
Don't be afraid.
778
00:49:46,484 --> 00:49:48,110
It's going to be alright.
779
00:49:48,111 --> 00:49:49,319
- I saw him, I did.
780
00:49:49,320 --> 00:49:50,404
- Jessie, listen Jessie.
781
00:49:50,405 --> 00:49:52,364
- I saw him, he's in there.
- It's not your husband.
782
00:49:52,365 --> 00:49:53,866
It's not your husband.
783
00:49:53,867 --> 00:49:56,785
It's another man Jessie, it's another man.
784
00:49:56,786 --> 00:49:59,413
- I saw him, I saw him.
- It's another man Jessie.
785
00:49:59,414 --> 00:50:01,582
- It's another man.
- I saw him.
786
00:50:01,583 --> 00:50:03,083
- I know.
- I saw him.
787
00:50:03,084 --> 00:50:04,961
He hurt me, he hurt me.
788
00:50:08,339 --> 00:50:10,090
- And now you want to
hurt him Jessie right?
789
00:50:10,091 --> 00:50:10,925
- Oh yes.
790
00:50:10,926 --> 00:50:11,967
- Now you want to hurt him don't you?
791
00:50:11,968 --> 00:50:12,802
- Oh yes.
792
00:50:12,802 --> 00:50:13,636
- I want you to tell me about it.
793
00:50:13,637 --> 00:50:15,721
Tell me about your
revenge fantasies Jessie.
794
00:50:15,722 --> 00:50:16,556
Let it out.
795
00:50:16,557 --> 00:50:18,432
Tell me, what do you want to do to him?
796
00:50:18,433 --> 00:50:21,478
- I want him to feel the pain I felt.
797
00:50:22,770 --> 00:50:27,232
I want him to be frozen
paralyzed with fear.
798
00:50:27,233 --> 00:50:28,233
Oh yes.
799
00:50:30,778 --> 00:50:33,238
I will tie him down.
800
00:50:33,239 --> 00:50:37,326
I'll hold the guns right between his eyes
801
00:50:37,327 --> 00:50:39,286
and I'll shoot him.
802
00:50:39,287 --> 00:50:40,871
I'll shoot him.
803
00:51:20,620 --> 00:51:21,829
- We're closed.
804
00:51:24,207 --> 00:51:26,708
Don't I have time for one drink?
805
00:51:26,709 --> 00:51:27,960
- Well I'm supposed to close up,
806
00:51:27,961 --> 00:51:29,670
but ah what the hell.
807
00:51:29,671 --> 00:51:30,505
It's just one drink, eh?
808
00:51:30,505 --> 00:51:31,381
What'll you have?
809
00:51:31,382 --> 00:51:33,675
- J and b, make it a double.
810
00:51:36,219 --> 00:51:39,346
What brings you to silver lake?
811
00:51:39,347 --> 00:51:43,600
- I was driving back to
la when my car broke down.
812
00:51:43,601 --> 00:51:44,851
It won't be ready until tomorrow
813
00:51:44,852 --> 00:51:48,021
so now I need to find a place for tonight.
814
00:51:48,022 --> 00:51:52,986
- Oh, well I might be able
to make a suggestion on that.
815
00:51:53,278 --> 00:51:55,572
- What did you have in mind?
816
00:51:58,074 --> 00:51:59,283
Surprise.
817
00:51:59,284 --> 00:52:00,409
- You.
818
00:52:03,121 --> 00:52:04,246
Come on, take it easy.
819
00:52:04,247 --> 00:52:06,164
You don't want to do that.
820
00:52:06,165 --> 00:52:07,916
- Pick up that bottle.
821
00:52:07,917 --> 00:52:09,543
Pick it up.
822
00:52:09,544 --> 00:52:11,295
I said pick it up.
823
00:52:11,296 --> 00:52:15,048
- Listen, we only meant
to have a good time,
824
00:52:15,049 --> 00:52:16,842
but it just got out of hand.
825
00:52:16,843 --> 00:52:18,635
Don't you understand?
826
00:52:18,636 --> 00:52:20,304
We were all drunk and...
827
00:52:20,305 --> 00:52:22,306
- Pour it over yourself.
828
00:52:22,307 --> 00:52:23,182
- What?
829
00:52:23,182 --> 00:52:24,182
- Pour it.
830
00:52:25,393 --> 00:52:28,312
You heard me, just do it.
831
00:52:28,313 --> 00:52:29,938
- What are you gonna do?
832
00:52:29,939 --> 00:52:30,939
- Pour it all.
833
00:52:39,157 --> 00:52:40,240
- Please no.
834
00:52:40,241 --> 00:52:41,241
God, no.
835
00:52:43,786 --> 00:52:44,786
No, oh god.
836
00:52:56,549 --> 00:52:57,759
- Burn bastard.
837
00:53:11,773 --> 00:53:13,315
- Out.
838
00:53:15,109 --> 00:53:17,737
Hey, what are you doing?
839
00:53:19,989 --> 00:53:22,491
- Old ray must've pissed
off one guy too many.
840
00:53:22,492 --> 00:53:23,909
- Jesus what a way to go.
841
00:53:23,910 --> 00:53:25,035
Who could be that pissed off?
842
00:53:25,036 --> 00:53:26,703
- I can think of one person.
843
00:53:26,704 --> 00:53:27,704
- No way.
844
00:53:28,790 --> 00:53:31,333
She's alive but she's a basket case.
845
00:53:35,004 --> 00:53:36,046
- Come on let's get out of here.
846
00:53:36,047 --> 00:53:38,174
- Sounds like a good idea.
847
00:53:39,092 --> 00:53:40,301
- Frank.
- Yeah?
848
00:53:41,636 --> 00:53:42,553
- Why don't you go on over to the morgue
849
00:53:42,554 --> 00:53:46,807
and see how doctor
Richard is coming along?
850
00:53:46,808 --> 00:53:47,933
I'll call you later.
851
00:53:51,062 --> 00:53:53,188
- Cates checks with Dr.
- Fellows up in the hospital
852
00:53:53,189 --> 00:53:55,607
every day and she's still out of it.
853
00:53:55,608 --> 00:53:56,858
Fellows says she could come around
854
00:53:56,859 --> 00:53:58,902
at any time or maybe never.
855
00:53:58,903 --> 00:53:59,779
- So we're okay?
856
00:53:59,780 --> 00:54:02,406
- No we're not okay if she
comes to we're all in trouble.
857
00:54:02,407 --> 00:54:03,657
- Christ you don't think she did it?
858
00:54:03,658 --> 00:54:06,034
- A woman can't, there's gotta be a guy.
859
00:54:06,035 --> 00:54:08,203
- Look I don't care what you guys think
860
00:54:08,204 --> 00:54:10,372
I'm for going up there and
wasting that bitch tonight
861
00:54:10,373 --> 00:54:13,083
- Burke we can't, it's too public a place.
862
00:54:13,084 --> 00:54:14,334
- No way.
863
00:54:14,335 --> 00:54:15,711
The other night was one thing.
864
00:54:15,712 --> 00:54:16,878
It was just something in the stars.
865
00:54:16,879 --> 00:54:18,380
It's not like we went
out there to kill nobody.
866
00:54:18,381 --> 00:54:21,007
- You goddamn idiot it's either her or us.
867
00:54:21,008 --> 00:54:23,385
- Yeah I think he's right.
- We gotta get a hold of Arnie
868
00:54:23,386 --> 00:54:24,553
and figure out what we're gonna do.
869
00:54:24,554 --> 00:54:27,055
- Yeah you're right.
- Let's go.
870
00:54:27,056 --> 00:54:30,976
- Now look I'm sorry sheriff,
but the answer's still no.
871
00:54:30,977 --> 00:54:32,436
- With all the hell that's
broken loose around here doctor
872
00:54:32,437 --> 00:54:33,312
I don't see how I can take no
873
00:54:33,313 --> 00:54:35,857
for an answer very much longer.
874
00:54:38,860 --> 00:54:40,110
- Well look we're just beginning
875
00:54:40,111 --> 00:54:42,487
to make some real progress with Carla.
876
00:54:42,488 --> 00:54:46,491
As you can see she's
responding to outside stimuli.
877
00:54:46,492 --> 00:54:48,285
She still hasn't said anything?
878
00:54:48,286 --> 00:54:51,955
No, not a
word since she's been here.
879
00:54:51,956 --> 00:54:54,416
- Hey doctor I'm up against the wall here.
880
00:54:54,417 --> 00:54:56,084
I don't see how I can
get going with this thing
881
00:54:56,085 --> 00:54:59,713
until I have her story
about what happened anyway.
882
00:54:59,714 --> 00:55:01,214
Well I'm afraid any questions
883
00:55:01,215 --> 00:55:02,841
about what happened that night
884
00:55:02,842 --> 00:55:04,926
just might reinduce her trauma.
885
00:55:04,927 --> 00:55:06,845
If that were to happen, I don't know,
886
00:55:06,846 --> 00:55:09,681
she might slip back and we may
never bring her back again.
887
00:55:09,682 --> 00:55:12,684
- A chance we may just have to take.
888
00:55:12,685 --> 00:55:15,730
- Please, give it a little more time.
889
00:55:17,523 --> 00:55:20,400
I really think we're getting close.
890
00:55:22,612 --> 00:55:26,073
I'll give it another week, but that's all.
891
00:55:46,219 --> 00:55:47,636
- Shit.
- Alright.
892
00:55:47,637 --> 00:55:48,804
- Come on Arnie it's up to you now babe.
893
00:55:48,805 --> 00:55:49,764
- Looking smart and fresh boys.
894
00:55:49,765 --> 00:55:51,181
- Sheriff.
- How you doing?
895
00:55:51,182 --> 00:55:52,141
- How you doing sheriff?
- How you doing sheriff?
896
00:55:52,142 --> 00:55:53,809
- Hell of a fire, huh?
897
00:55:53,810 --> 00:55:55,477
- Oh yeah, yeah.
898
00:55:55,478 --> 00:55:57,813
- I'm sorry about ray.
- Alright!
899
00:55:57,814 --> 00:56:01,609
- Any idea who did it?
- No, I'm working on it.
900
00:56:02,568 --> 00:56:07,531
- What, first the olsons then
ray, been a hell of a week.
901
00:56:07,532 --> 00:56:10,283
- Well at least we know
who killed the olsons.
902
00:56:11,119 --> 00:56:12,536
Who would've thought
a crazy kid like Timmy
903
00:56:12,537 --> 00:56:14,663
would've done something like that?
904
00:56:14,664 --> 00:56:16,915
- I'm not so sure he did Arnie.
905
00:56:16,916 --> 00:56:17,750
- Oh really?
906
00:56:17,751 --> 00:56:20,211
I heard it was pretty obvious.
907
00:56:23,256 --> 00:56:25,382
- I heard she's in really
bad shape, way out of it.
908
00:56:25,383 --> 00:56:27,843
- Yeah that's right,
she was, but I was just
909
00:56:27,844 --> 00:56:28,927
up at the hospital a little while
910
00:56:28,928 --> 00:56:31,556
ago and she seemed a lot better.
911
00:56:33,015 --> 00:56:34,349
Looks like you could use a little
912
00:56:34,350 --> 00:56:36,101
work on your approach there sparky.
913
00:56:36,102 --> 00:56:37,894
Fuck you Burke.
914
00:56:37,895 --> 00:56:38,729
- See you guys later.
915
00:56:38,730 --> 00:56:42,608
- See you sheriff.
- Yes, see you later sheriff.
916
00:56:45,653 --> 00:56:47,487
Yeah I think that son of a bitch
917
00:56:47,488 --> 00:56:50,199
is playing a game with us, mm-hm.
918
00:56:51,450 --> 00:56:52,742
- Think he knows anything?
919
00:56:52,743 --> 00:56:54,619
- No he's just sniffing.
920
00:56:54,620 --> 00:56:56,830
- I don't like it.
921
00:56:56,831 --> 00:56:58,123
- He said Carla's getting better.
922
00:56:58,124 --> 00:57:00,125
You know what that means.
923
00:57:00,126 --> 00:57:01,251
- Well I think I'm gonna go up there
924
00:57:01,252 --> 00:57:02,794
and check it out tomorrow.
925
00:57:02,795 --> 00:57:04,546
- What are you nuts?
926
00:57:04,547 --> 00:57:06,506
- Listen asshole.
927
00:57:06,507 --> 00:57:07,757
We gotta know what's going on.
928
00:57:07,758 --> 00:57:09,301
We gotta protect ourselves.
929
00:57:09,302 --> 00:57:11,512
- Yeah.
- He's right fletch.
930
00:57:22,982 --> 00:57:24,692
- Good morning Carla.
931
00:57:25,610 --> 00:57:27,737
How are you feeling today?
932
00:57:28,654 --> 00:57:30,739
Yes, it's a beautiful day.
933
00:57:30,740 --> 00:57:32,198
You know if you like you can
934
00:57:32,199 --> 00:57:34,911
take a stroll around the grounds.
935
00:57:37,538 --> 00:57:41,334
And then when you get
back come in and see me.
936
00:57:43,461 --> 00:57:45,837
That's right, good.
937
00:59:34,155 --> 00:59:37,116
- Well, look at what we've got here.
938
00:59:44,707 --> 00:59:46,124
Okay baby I'm coming right in
939
00:59:46,125 --> 00:59:49,587
'cause I've got something special for you.
940
00:59:58,596 --> 01:00:02,557
Yeah, baby, I've got
something just for you.
941
01:00:02,558 --> 01:00:03,558
Woo-hoo.
942
01:00:15,404 --> 01:00:16,404
Woo, baby.
943
01:00:17,615 --> 01:00:18,449
I love it.
944
01:00:18,450 --> 01:00:19,574
- Yes I know.
945
01:00:28,042 --> 01:00:29,709
Oh.
946
01:00:29,710 --> 01:00:32,295
- I like it, yes, that's
good, that's good.
947
01:00:32,296 --> 01:00:33,296
- Surprise.
948
01:01:32,773 --> 01:01:34,066
- Drown bastard.
949
01:01:42,700 --> 01:01:44,117
- I was just making a routing check
950
01:01:44,118 --> 01:01:45,618
around the hospital grounds.
951
01:01:45,619 --> 01:01:48,121
We sort of like to keep
an eye on our patients.
952
01:01:48,122 --> 01:01:50,957
That's when I discovered the boat.
953
01:01:50,958 --> 01:01:55,171
I went over to take a closer
look and Jesus Christ.
954
01:01:57,131 --> 01:02:00,133
- You know that makes
five dead in one week.
955
01:02:00,134 --> 01:02:03,052
That's more than we usually
see in a whole year.
956
01:02:03,053 --> 01:02:05,013
But never anything like this.
957
01:02:05,014 --> 01:02:07,056
John this is crazy.
958
01:02:09,560 --> 01:02:12,979
- I thought I'd seen everything,
but this is atrocious.
959
01:02:12,980 --> 01:02:14,397
Castration.
960
01:02:14,398 --> 01:02:19,361
Looks like you got your work
cut out for you this time John.
961
01:02:20,821 --> 01:02:22,155
- You got the patients
in their rooms doctor?
962
01:02:22,156 --> 01:02:25,367
I'd like to start questioning them now.
963
01:02:26,410 --> 01:02:27,410
What is it?
964
01:02:28,245 --> 01:02:30,747
- It's Carla, she's disappeared.
965
01:02:30,748 --> 01:02:32,999
We've looked everywhere
for her but she's gone.
966
01:02:33,000 --> 01:02:34,334
- Riley I want you to
put out an all points
967
01:02:34,335 --> 01:02:36,294
bulletin on Carla Harris right now
968
01:02:36,295 --> 01:02:38,880
and then tear these
hospital grounds apart.
969
01:02:38,881 --> 01:02:40,632
Frank come with me.
970
01:02:40,633 --> 01:02:43,468
- God I hope nothing's happened to her.
971
01:02:43,469 --> 01:02:44,469
I just can't believe that Carla
972
01:02:44,470 --> 01:02:46,221
could've possibly had
anything to do with this.
973
01:02:46,222 --> 01:02:48,431
She was getting more and
more responsive every day.
974
01:02:48,432 --> 01:02:51,601
There were no signs of repressed
hostility what so ever.
975
01:02:51,602 --> 01:02:54,938
- It doesn't make sense.
- Now let's just take a look
976
01:02:54,939 --> 01:02:56,564
at what we've got here for a minute.
977
01:02:56,565 --> 01:02:59,984
One, we just fished a castrated
stiff out of the lake.
978
01:02:59,985 --> 01:03:01,236
Two, the patient was here this morning,
979
01:03:01,237 --> 01:03:03,279
but suddenly nowhere to be found.
980
01:03:03,280 --> 01:03:04,739
I don't know what that tells me doctor
981
01:03:04,740 --> 01:03:09,370
but where I stand it makes
Carla Harris a prime suspect.
982
01:03:10,996 --> 01:03:12,455
What do you make of that?
983
01:03:18,712 --> 01:03:20,129
- Blind justice.
984
01:03:20,130 --> 01:03:22,382
- Hey I'm telling you no
one's safe around here
985
01:03:22,383 --> 01:03:24,509
with that crazy bitch
running around loose.
986
01:03:24,510 --> 01:03:25,344
Yeah.
987
01:03:25,345 --> 01:03:27,053
- Now she killed twice already
988
01:03:27,054 --> 01:03:29,931
and any one of you could be next.
989
01:03:29,932 --> 01:03:32,475
I say we arm ourselves, form a posse
990
01:03:32,476 --> 01:03:34,102
and turn this town inside out.
991
01:03:34,103 --> 01:03:36,020
Yeah.
992
01:03:37,731 --> 01:03:39,482
Yeah, let us have her, come on.
993
01:03:39,483 --> 01:03:40,942
- What the hell's going on here fletch?
994
01:03:40,943 --> 01:03:42,694
- I'm organizing you
a little help sheriff.
995
01:03:42,695 --> 01:03:44,279
We figure you could use it.
996
01:03:44,280 --> 01:03:45,114
Yeah.
997
01:03:45,115 --> 01:03:47,740
- Well you figured wrong. Now
I want all you people to just
998
01:03:47,741 --> 01:03:49,534
simmer down and go on home.
999
01:03:49,535 --> 01:03:51,369
This is police business.
1000
01:03:51,370 --> 01:03:53,204
- I'm afraid that's not
gonna cut it sheriff.
1001
01:03:53,205 --> 01:03:55,665
These people have families
and kids to protect.
1002
01:03:55,666 --> 01:03:57,292
Now what the hell are
you gonna do about it?
1003
01:03:57,293 --> 01:03:58,127
Yeah.
1004
01:03:58,128 --> 01:03:59,669
- What are you gonna do about it sheriff?
1005
01:03:59,670 --> 01:04:00,878
Yeah.
1006
01:04:00,879 --> 01:04:04,382
- What I will do, what I will do is arrest
1007
01:04:04,383 --> 01:04:06,134
the first man that interferes or obstructs
1008
01:04:06,135 --> 01:04:08,929
me and my men from doing our jobs.
1009
01:04:09,888 --> 01:04:14,435
Now get the hell out of here
so we can go back to work.
1010
01:04:17,438 --> 01:04:19,480
What makes you so gung-ho
in the first place fletch?
1011
01:04:19,481 --> 01:04:21,816
Haven't you got anything better to do?
1012
01:04:21,817 --> 01:04:24,402
- Ray and Burke were good friends of ours.
1013
01:04:24,403 --> 01:04:26,446
Yeah that's right.
1014
01:04:26,447 --> 01:04:27,656
- That's right.
1015
01:04:28,741 --> 01:04:30,451
They were, they were.
1016
01:05:30,260 --> 01:05:32,512
- Who's out there?
1017
01:05:50,489 --> 01:05:53,157
Oh it's you for Christ sakes Riley.
1018
01:05:53,158 --> 01:05:55,035
- Something the matter?
1019
01:05:55,953 --> 01:05:57,162
- I don't know.
1020
01:05:58,288 --> 01:06:01,541
I heard some noises out back.
1021
01:06:01,542 --> 01:06:04,127
- Well I better check it
out while you gas me up.
1022
01:06:04,128 --> 01:06:06,003
- Yeah good idea.
1023
01:06:31,780 --> 01:06:33,448
Hey Riley, see anything back there?
1024
01:06:33,449 --> 01:06:35,575
- No nothing but a lousy cat.
1025
01:06:35,576 --> 01:06:36,868
With this Harris chick around though
1026
01:06:36,869 --> 01:06:38,828
we can't take any chances.
1027
01:06:38,829 --> 01:06:40,746
- Yeah, right, well thanks.
1028
01:06:40,747 --> 01:06:41,831
- Alright, that's it.
1029
01:06:41,832 --> 01:06:44,376
- See you later.
- Take it easy.
1030
01:07:27,544 --> 01:07:28,878
Hello sparky.
1031
01:07:28,879 --> 01:07:29,879
- No!
1032
01:08:44,454 --> 01:08:45,705
This is unit four.
1033
01:08:45,706 --> 01:08:46,831
The Harris woman just ran down
1034
01:08:46,832 --> 01:08:48,457
our roadblock on cottonwood road
1035
01:08:48,458 --> 01:08:50,918
in a brown '68 ltv heading east.
1036
01:08:50,919 --> 01:08:51,753
We're in pursuit.
1037
01:08:51,753 --> 01:08:52,588
Alert all units.
1038
01:08:52,589 --> 01:08:54,338
Please alert all units.
1039
01:08:54,339 --> 01:08:57,174
- We spotted Carla Harris
heading east on cottonwood road.
1040
01:08:57,175 --> 01:08:58,426
Hit it.
1041
01:10:43,031 --> 01:10:45,574
- She can't be too hard to find.
1042
01:10:45,575 --> 01:10:47,326
Hell, what does a city girl
know about these woods?
1043
01:10:47,327 --> 01:10:49,036
- That city girl was
raised around here frank.
1044
01:10:49,037 --> 01:10:49,871
What do you want to bet she knows
1045
01:10:49,872 --> 01:10:51,580
these woods like the back of her hand?
1046
01:10:51,581 --> 01:10:52,665
Come on.
1047
01:11:26,366 --> 01:11:28,284
- That's the end of line sheriff.
1048
01:11:28,285 --> 01:11:31,747
There's nothing down there but a drop off.
1049
01:11:32,789 --> 01:11:36,500
- Alright let's pack it in
and wait for some light.
1050
01:11:36,501 --> 01:11:37,543
We'll cordon off the area and come back
1051
01:11:37,544 --> 01:11:39,671
when we can see something.
1052
01:11:52,852 --> 01:11:54,935
- Arnie, she got sparky.
1053
01:11:54,936 --> 01:11:56,562
- Sparky.
1054
01:11:56,563 --> 01:11:58,689
Jesus, how, what happened?
1055
01:11:58,690 --> 01:12:01,150
- Crushed him under a car and took off.
1056
01:12:01,151 --> 01:12:03,819
Gates and his men followed
her into the woods.
1057
01:12:03,820 --> 01:12:04,738
Shit.
1058
01:12:04,739 --> 01:12:07,406
- Well look, I'm rounding up
some of the boys from town.
1059
01:12:07,407 --> 01:12:09,158
We better find her before cates does.
1060
01:12:09,159 --> 01:12:10,367
- Yeah we better.
1061
01:12:10,368 --> 01:12:12,203
- You sit tight.
1062
01:12:12,204 --> 01:12:14,288
We'll pick you up on the way out okay?
1063
01:12:14,289 --> 01:12:15,289
- Right.
1064
01:12:25,550 --> 01:12:26,842
Jesus.
1065
01:16:10,942 --> 01:16:12,026
Oh god.
1066
01:16:12,027 --> 01:16:13,027
No, no!
1067
01:16:16,114 --> 01:16:19,075
No, no!
1068
01:16:29,961 --> 01:16:31,671
There she is!
1069
01:17:46,246 --> 01:17:48,330
Go, go.
1070
01:17:48,331 --> 01:17:52,460
Punch it, come on, let's
get out of here, come on.
1071
01:18:49,934 --> 01:18:51,226
Come on let's get her.
1072
01:18:51,227 --> 01:18:52,311
She's going up to the house.
1073
01:18:52,312 --> 01:18:54,813
Come on guys, let's go.
1074
01:18:57,525 --> 01:19:01,111
Come on, you gotta
run faster, hurry up.
1075
01:19:01,112 --> 01:19:02,405
Get her.
1076
01:19:09,704 --> 01:19:11,121
Right over there guys, let's go.
1077
01:19:11,122 --> 01:19:13,583
Come on, she's not that
far ahead. We gotta get her.
1078
01:19:16,753 --> 01:19:18,837
Come on everyone join in.
1079
01:19:18,838 --> 01:19:20,005
We're gonna get Olson.
1080
01:19:20,006 --> 01:19:22,257
- Go!
- Hey come on, let's go.
1081
01:19:22,258 --> 01:19:23,301
Come on, hey.
1082
01:19:28,806 --> 01:19:30,350
It's Olson.
1083
01:19:31,684 --> 01:19:34,479
Come on, we're gonna get the girl.
1084
01:19:43,488 --> 01:19:44,488
- Oh my god.
1085
01:19:52,705 --> 01:19:55,249
- Inside.
- Hurry up, this way.
1086
01:19:58,670 --> 01:20:00,504
Carla!
1087
01:20:00,505 --> 01:20:02,130
Come on out!
1088
01:20:02,131 --> 01:20:02,966
Come on.
1089
01:20:02,967 --> 01:20:05,884
- Better get that shotgun,
we'll blast her out.
1090
01:20:07,011 --> 01:20:09,263
Come on guys, over here.
1091
01:20:09,264 --> 01:20:11,057
She's up in the house.
1092
01:20:12,934 --> 01:20:15,143
Come out and talk to us.
1093
01:20:15,144 --> 01:20:16,979
We're gonna get you Carla.
1094
01:20:16,980 --> 01:20:19,439
Hey baby we know
you're in there, come on out.
1095
01:20:19,440 --> 01:20:20,941
- Come on out Carla!
1096
01:20:20,942 --> 01:20:24,237
- Come on now.
- We know you're in there.
1097
01:20:25,321 --> 01:20:27,489
Come on out or we'll blast you out.
1098
01:20:32,287 --> 01:20:33,787
- You can't run away from
us, we know you're in there.
1099
01:20:33,788 --> 01:20:35,455
We're gonna get you.
1100
01:20:41,963 --> 01:20:43,672
- Are we gonna let her get away with this?
1101
01:20:43,673 --> 01:20:44,549
- No.
- No way.
1102
01:20:44,550 --> 01:20:47,843
- Let's burn her out.
- Burn her, yeah.
1103
01:20:51,389 --> 01:20:52,348
We're gonna get
in there and get you.
1104
01:20:52,348 --> 01:20:53,182
Come on out or we're
1105
01:20:53,183 --> 01:20:56,476
gonna burn the goddamn house down.
1106
01:20:56,477 --> 01:21:01,481
Come on out, come on out.
1107
01:21:15,581 --> 01:21:17,706
- Gonna shoot them or not?
1108
01:21:17,707 --> 01:21:19,624
- Let's burn her out.
1109
01:21:40,897 --> 01:21:43,691
Kind of hot in there, huh?
1110
01:22:10,259 --> 01:22:13,388
That should cook her sweet little ass.
1111
01:22:15,390 --> 01:22:17,100
Burn her out.
1112
01:22:29,570 --> 01:22:32,823
Come on fellas, move out.
1113
01:22:36,411 --> 01:22:40,957
- I'm only gonna ask you this
once, what happened here?
1114
01:22:42,166 --> 01:22:45,127
- We chased her into the house.
1115
01:22:45,128 --> 01:22:47,088
Wanted to smoke her out.
1116
01:22:48,089 --> 01:22:50,465
The fire just got out of hand.
1117
01:22:50,466 --> 01:22:52,050
- Was it you Fletcher?
1118
01:22:52,051 --> 01:22:54,302
- Hey, it was an accident okay?
1119
01:22:54,303 --> 01:22:56,096
- Absolutely.
- Absolutely.
1120
01:22:56,097 --> 01:23:00,642
- Besides look at it this
way, the troubles are over.
1121
01:23:00,643 --> 01:23:03,020
That murdering bitch is dead.
1122
01:23:05,106 --> 01:23:08,608
Hell, nobody could've lived through that.
1123
01:23:08,609 --> 01:23:10,610
Alright we're through here!
1124
01:23:10,611 --> 01:23:11,737
Beer is on me.
1125
01:23:17,368 --> 01:23:18,994
- Then give me the shoot down here
1126
01:23:18,995 --> 01:23:20,620
and then come up for a close up.
1127
01:23:20,621 --> 01:23:22,205
Riley.
1128
01:23:24,459 --> 01:23:28,838
Listen, go look around here
and check out everything.
1129
01:23:37,763 --> 01:23:39,223
- Hey fletch.
- Yeah?
1130
01:23:41,476 --> 01:23:45,020
- You know the way you
were carrying on last night
1131
01:23:45,021 --> 01:23:46,354
somebody might almost get the idea
1132
01:23:46,355 --> 01:23:49,065
that you figured to be next on her list.
1133
01:23:49,066 --> 01:23:51,276
- What are you talking about?
1134
01:23:51,277 --> 01:23:52,195
The way I helped you last night
1135
01:23:52,196 --> 01:23:55,238
you ought to be giving me a
medal instead of a hard time.
1136
01:23:55,239 --> 01:23:58,909
- First ray, then Burke,
sparky and now Arnie.
1137
01:23:58,910 --> 01:24:00,952
I wonder what she had against
those guys anyway huh fletch?
1138
01:24:00,953 --> 01:24:02,246
- Hey, beats me.
1139
01:24:03,706 --> 01:24:05,749
- Yeah it's almost like she was taking it
1140
01:24:05,750 --> 01:24:08,668
out on them for what
Timmy did to her folks.
1141
01:24:08,669 --> 01:24:13,048
- She was a ioonie, she didn't
know what she was doing.
1142
01:24:13,049 --> 01:24:14,466
- Kind of strange though huh?
1143
01:24:14,467 --> 01:24:15,467
The way everyone of her victims
1144
01:24:15,468 --> 01:24:19,012
just happened to be one of your buddies.
1145
01:24:19,013 --> 01:24:20,347
- So what does that prove?
1146
01:24:20,348 --> 01:24:22,057
I got a lot of friends.
1147
01:24:22,058 --> 01:24:23,225
- I'm not saying it proves anything,
1148
01:24:23,226 --> 01:24:27,187
I'm just making an observation that's all.
1149
01:24:27,188 --> 01:24:28,188
- Alright.
1150
01:24:31,025 --> 01:24:34,070
- But you know I can't help thinking,
1151
01:24:35,613 --> 01:24:37,572
too bad I never got
Carla's side of the story
1152
01:24:37,573 --> 01:24:40,450
about what happened that night.
1153
01:24:40,451 --> 01:24:44,371
If I had things might've
turned out different.
1154
01:24:44,372 --> 01:24:46,165
- Maybe, Carla's dead.
1155
01:24:47,375 --> 01:24:50,377
Dead people don't talk. At
least I don't think they do.
1156
01:24:50,378 --> 01:24:51,545
- Let me tell you something fletch.
1157
01:24:51,546 --> 01:24:54,757
- Hey cates, just get off my back okay?
1158
01:25:37,633 --> 01:25:39,509
- I'll see you tomorrow fletch.
1159
01:25:39,510 --> 01:25:41,136
- Okay, you all through back there?
1160
01:25:41,137 --> 01:25:42,137
- Yep.
1161
01:25:42,930 --> 01:25:44,973
- Alright, I'll get the light.
1162
01:25:44,974 --> 01:25:46,266
- Okay, have a good night.
1163
01:25:46,267 --> 01:25:47,727
- Catch you later.
1164
01:25:49,353 --> 01:25:51,271
- You want me to lock the door?
1165
01:25:51,272 --> 01:25:53,899
- Yeah I'll get the back.
- Okay.
1166
01:26:01,240 --> 01:26:02,283
- Hey George!
1167
01:29:46,215 --> 01:29:50,177
- Put up quite a struggle
with whoever did this.
1168
01:29:53,264 --> 01:29:57,309
John, do you suppose Carla
Harris is still alive?
1169
01:29:58,477 --> 01:30:01,689
Yeah.
1170
01:30:03,440 --> 01:30:04,649
The question is how many more
1171
01:30:04,650 --> 01:30:06,568
does she have to kill before it's over?
1172
01:30:06,569 --> 01:30:08,319
- Hey sheriff you got a call from la.
1173
01:30:08,320 --> 01:30:09,779
It was patched through from the office.
1174
01:30:09,780 --> 01:30:11,490
Some detective Russo.
1175
01:30:16,954 --> 01:30:17,954
Yes, it's cates.
1176
01:30:17,955 --> 01:30:19,247
What can I do for you?
1177
01:30:19,248 --> 01:30:22,000
- Yeah, this is detective Russo, LAPD.
1178
01:30:22,001 --> 01:30:24,961
I'm trying to locate a Carla Harris.
1179
01:30:24,962 --> 01:30:27,088
What do you want with her?
1180
01:30:27,089 --> 01:30:27,965
Yeah, it's in connection
1181
01:30:27,966 --> 01:30:29,507
with the murder of her husband.
1182
01:30:29,508 --> 01:30:30,925
We've apprehended a suspect who fits
1183
01:30:30,926 --> 01:30:32,427
the description of the killer,
1184
01:30:32,428 --> 01:30:34,762
but we need Carla to make a positive ID
1185
01:30:34,763 --> 01:30:35,972
before we can book him.
1186
01:30:35,973 --> 01:30:37,974
Cates?
1187
01:30:37,975 --> 01:30:39,602
Cates are you there?
1188
01:30:42,521 --> 01:30:44,606
Listen, I can
only hold this guy 24 hours
1189
01:30:44,607 --> 01:30:46,190
so if you can get me in touch
with Mrs. Harris, it would...
1190
01:30:46,191 --> 01:30:48,067
- You're too late Russo.
- What?
1191
01:30:48,068 --> 01:30:51,571
- Carla Harris died
last night, an accident.
1192
01:30:51,572 --> 01:30:53,281
- I'm really sorry to hear that.
1193
01:30:53,282 --> 01:30:56,451
- Yeah I'm sorry to have to tell you.
1194
01:30:58,954 --> 01:31:01,915
Thank you for your help sheriff.
1195
01:31:01,916 --> 01:31:03,292
- You're welcome.
1196
01:31:06,712 --> 01:31:09,464
She's all finished here.
1197
01:32:50,524 --> 01:32:51,858
That's the bar there.
1198
01:32:51,859 --> 01:32:53,192
- He's in there, you sure?
1199
01:32:53,193 --> 01:32:55,654
- Come on.
- Here's your money.
1200
01:34:07,309 --> 01:34:10,020
Baby, you're mighty fine.
1201
01:34:12,273 --> 01:34:14,398
- What else do you like?
1202
01:34:14,399 --> 01:34:16,317
- You around here very much?
1203
01:34:16,318 --> 01:34:17,318
- Oh maybe.
1204
01:34:18,987 --> 01:34:20,947
- What's your name?
1205
01:34:20,948 --> 01:34:22,407
- My name's Carla.
1206
01:34:23,784 --> 01:34:25,244
You like the name?
1207
01:34:26,537 --> 01:34:28,621
- I want to take you
around here a little bit
1208
01:34:28,622 --> 01:34:30,833
and show you where it's at.
1209
01:34:32,376 --> 01:34:34,168
- Come on, that's it.
1210
01:34:34,169 --> 01:34:35,586
Really come on.
1211
01:34:35,587 --> 01:34:36,421
Easy now.
1212
01:34:36,422 --> 01:34:39,215
I know you're in a hurry, yeah.
1213
01:34:39,216 --> 01:34:40,800
Now.
1214
01:34:40,801 --> 01:34:42,636
- What the fuck is this?
1215
01:34:42,845 --> 01:34:45,514
- Don't you want to know
how this thing works?
1216
01:34:46,473 --> 01:34:47,557
It's easy.
1217
01:34:47,558 --> 01:34:49,767
- Don't you want to know
how this thing works?
1218
01:34:49,768 --> 01:34:51,102
- No please.
1219
01:34:53,814 --> 01:34:55,107
- Shit it's you.
1220
01:35:26,763 --> 01:35:30,391
J you tell me that your tomorrow j
1221
01:35:30,392 --> 01:35:34,646
j is the one thing that you can't give j
1222
01:35:34,855 --> 01:35:41,486
j you say that you need me
but promises scare you away j
1223
01:35:42,863 --> 01:35:46,824
j so hold me like it's forever j
1224
01:35:46,825 --> 01:35:50,996
j if you have to just pretend j
1225
01:35:51,205 --> 01:35:58,086
j and maybe the feeling
will make you want to stay j
1226
01:35:58,378 --> 01:36:02,299
j but I still have the love j
1227
01:36:02,507 --> 01:36:07,179
j than take a chance on losing j
1228
01:36:07,387 --> 01:36:14,228
j than never, never love at all j
1229
01:36:14,853 --> 01:36:22,853
j so I'll give you my heart
baby it's yours forever j
1230
01:36:23,570 --> 01:36:30,869
j but please be there to
catch me when I fall j
1231
01:36:31,245 --> 01:36:35,081
j 'cause I'd still rather love j
1232
01:36:35,082 --> 01:36:39,836
j than take a chance I'll lose it j
1233
01:36:40,045 --> 01:36:47,094
j than never, never love at all j
1234
01:36:47,302 --> 01:36:55,302
j so I'll give you my heart
baby it's yours forever j
1235
01:36:55,978 --> 01:37:03,978
j but please be there to
catch me when I fall j
81929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.