All language subtitles for Motherland.Fort.Salem.S03E02.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,828 --> 00:00:02,394 TALLY: Previously on Motherland. 2 00:00:02,419 --> 00:00:05,171 They're using some twisted version of our work. 3 00:00:05,196 --> 00:00:08,460 Abigail Bellweather, Raelle Collar, and Tally Craven, 4 00:00:08,720 --> 00:00:10,548 who are all currently fugitives from justice. 5 00:00:10,655 --> 00:00:12,272 NICTE: Keep looking. 6 00:00:12,764 --> 00:00:14,331 Not just two moves ahead. 7 00:00:14,359 --> 00:00:16,208 How about five moves ahead? 8 00:00:16,233 --> 00:00:17,702 SCYLLA: Well, they saw someone on the roof. 9 00:00:17,727 --> 00:00:19,975 TALLY: It was me. I was training on the roof. 10 00:00:20,019 --> 00:00:22,891 MAC: Training to be stupid and careless? 11 00:00:22,935 --> 00:00:25,372 Remember when we talked about the lighthouse? 12 00:00:25,416 --> 00:00:26,721 It's a good dream. 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,071 Are you worried about Abigail? 14 00:00:28,114 --> 00:00:29,985 Are you starting to like her? Finally. 15 00:00:30,029 --> 00:00:31,632 Raelle can get us into the Cession. 16 00:00:31,657 --> 00:00:34,251 One of the Camarilla said something about you and Adil, 17 00:00:34,276 --> 00:00:36,931 and preventing the union of Earth and Sky. 18 00:00:36,956 --> 00:00:39,394 HEARST: These craven mongrels 19 00:00:39,473 --> 00:00:42,259 call this thing their Mother. 20 00:00:42,302 --> 00:00:44,609 Our scholars believe it to be the source of their power. 21 00:00:44,652 --> 00:00:45,847 HEARST: I'll be personally overseeing 22 00:00:45,871 --> 00:00:47,394 the drilling operation 23 00:00:47,438 --> 00:00:49,222 and the administration of the poison. 24 00:00:49,266 --> 00:00:52,007 We have secured their end. 25 00:00:54,097 --> 00:00:57,100 [horn honks] 26 00:00:58,840 --> 00:01:01,974 [drum rolls] 27 00:01:24,518 --> 00:01:26,390 What is it you wanted to show me? 28 00:01:27,608 --> 00:01:29,958 It chewed up that auger bit like it was paper. 29 00:01:30,002 --> 00:01:32,625 Grew some kind of shell, looked like roots. 30 00:01:32,650 --> 00:01:34,250 I don't know what this thing is but... 31 00:01:34,528 --> 00:01:36,400 it almost feels like it's fighting back. 32 00:01:36,425 --> 00:01:38,258 Of course, it is. 33 00:01:38,363 --> 00:01:40,235 We are trying the platinum bit now, 34 00:01:40,708 --> 00:01:42,623 but if that doesn't work... 35 00:01:42,667 --> 00:01:44,451 MAN: Yeah. 36 00:01:44,495 --> 00:01:47,150 [dark music playing] 37 00:01:59,945 --> 00:02:03,949 Now, faith is confidence in what we hope for 38 00:02:03,992 --> 00:02:06,386 and assurance about what we do not see. 39 00:02:09,955 --> 00:02:11,715 Let the other sites know that we'll be sending them 40 00:02:11,739 --> 00:02:14,002 the new bits as soon as possible. 41 00:02:17,745 --> 00:02:19,878 Why don't you just let me dynamite it? 42 00:02:22,097 --> 00:02:24,926 I think you underestimate the size of this organism. 43 00:02:24,970 --> 00:02:26,232 Besides, 44 00:02:27,277 --> 00:02:29,279 I need something that's gonna spread. 45 00:02:30,454 --> 00:02:32,369 MAN: [indistinct] 46 00:02:32,412 --> 00:02:35,415 [water gushing] 47 00:02:39,985 --> 00:02:42,988 [suspenseful music playing] 48 00:02:56,480 --> 00:02:59,657 [theme music playing] 49 00:03:59,717 --> 00:04:02,807 [water ripples] 50 00:04:03,938 --> 00:04:07,507 [ominous music playing] 51 00:04:07,551 --> 00:04:09,351 RAELLE: We just need a boat that's big enough. 52 00:04:11,816 --> 00:04:13,136 SCYLLA: Okay. What about this one? 53 00:04:14,471 --> 00:04:16,516 That's too loud. 54 00:04:16,560 --> 00:04:19,171 Why do I get the feeling that you've done this before? 55 00:04:24,829 --> 00:04:27,832 [tense music playing] 56 00:04:36,493 --> 00:04:39,147 Really glad we volunteered to stand lookout. 57 00:04:39,191 --> 00:04:42,499 You actually want him to wake up, don't you? 58 00:04:42,542 --> 00:04:44,370 Maybe. 59 00:04:44,414 --> 00:04:46,807 I'm just bored of running and hiding. 60 00:04:58,776 --> 00:05:01,169 NICTE: I never had to work with so many couples before. 61 00:05:01,213 --> 00:05:03,041 [scoffs] You'll get used to it. 62 00:05:04,172 --> 00:05:06,000 If you say so. 63 00:05:07,437 --> 00:05:09,439 I guess this is even harder for you, huh? 64 00:05:09,482 --> 00:05:11,963 Not having anyone else your same age. 65 00:05:12,006 --> 00:05:14,487 That has been the case for many years now. 66 00:05:15,575 --> 00:05:17,925 Although, that was one of the nice things 67 00:05:17,969 --> 00:05:19,971 about being with the Dodgers. 68 00:05:26,978 --> 00:05:28,719 Hey, I think this one's perfect. 69 00:05:29,981 --> 00:05:32,897 Yeah. Just you and me? 70 00:05:32,940 --> 00:05:34,551 That's right. 71 00:05:34,594 --> 00:05:36,466 Yeah, straight to the lighthouse. 72 00:05:41,906 --> 00:05:44,561 I'm gonna go see what's taking them so long. 73 00:05:44,604 --> 00:05:46,432 What if he wakes up? 74 00:05:48,173 --> 00:05:50,044 Pretty sure you can take him. 75 00:05:55,963 --> 00:05:58,879 [suspenseful music playing] 76 00:06:09,890 --> 00:06:11,979 RAELLE: Yeah, we're definitely stealing this one. 77 00:06:17,463 --> 00:06:18,856 Hey. 78 00:06:19,857 --> 00:06:20,988 Come here. 79 00:06:27,212 --> 00:06:30,084 Someday soon we'll go away together. 80 00:06:30,128 --> 00:06:32,913 Just the two of us, all right? 81 00:06:32,957 --> 00:06:34,654 I promise. 82 00:06:46,971 --> 00:06:48,494 ANACOSTIA: Unlike Hearst, Kara Brandt 83 00:06:48,538 --> 00:06:50,278 is very much a public figure. 84 00:06:50,322 --> 00:06:52,367 She's on the board of half a dozen multinationals, 85 00:06:52,411 --> 00:06:53,934 same with the charities. 86 00:06:53,978 --> 00:06:56,284 Nothing suggests she's anything but legit. 87 00:06:56,328 --> 00:06:57,914 She seems to be holding the purse strings 88 00:06:57,938 --> 00:07:00,114 on the drilling operation. 89 00:07:00,158 --> 00:07:02,160 Silver and Hearst definitely deferred to her. 90 00:07:02,203 --> 00:07:03,988 Okay. So we know she's highly placed. 91 00:07:04,031 --> 00:07:07,470 But, none of that answers the most important question, 92 00:07:08,993 --> 00:07:10,777 is President Wade Camarilla? 93 00:07:10,821 --> 00:07:12,605 Who is that? 94 00:07:16,391 --> 00:07:18,089 Him. 95 00:07:18,132 --> 00:07:19,699 He was at the meeting. 96 00:07:21,179 --> 00:07:23,964 That's Wade's Chief of Staff. 97 00:07:24,008 --> 00:07:27,359 I guess the odds of Wade being Camarilla just went way up. 98 00:07:28,969 --> 00:07:30,362 So what do we do? 99 00:07:31,494 --> 00:07:33,863 Considering she's the President, we're gonna have a hard time 100 00:07:33,887 --> 00:07:35,628 planting a Fetch on her. 101 00:07:38,022 --> 00:07:40,633 Do you think Sterling could get someone new assigned 102 00:07:40,677 --> 00:07:41,982 to Wade's detail? 103 00:07:49,294 --> 00:07:52,297 [suspenseful music playing] 104 00:08:10,010 --> 00:08:11,945 All right. When the car goes, they have to lift the wards 105 00:08:11,969 --> 00:08:13,033 just long enough for it to drive through. 106 00:08:13,057 --> 00:08:14,154 That's when we go. 107 00:08:14,179 --> 00:08:15,662 Is that enough time for all of us? 108 00:08:15,687 --> 00:08:17,779 It has to be, Tally, because this time of night, 109 00:08:17,804 --> 00:08:19,212 we don't know when another car is gonna come along. 110 00:08:19,237 --> 00:08:20,934 When we go, you stick close to me, 111 00:08:20,978 --> 00:08:22,172 'cause the last thing we need is for the Marshals 112 00:08:22,196 --> 00:08:23,676 to catch wind of us being here, 113 00:08:23,709 --> 00:08:25,506 'cause if they catch us, we'll be extradited 114 00:08:25,531 --> 00:08:26,319 back to the States. 115 00:08:26,344 --> 00:08:28,309 You really need to get over this whole Marshal thing. 116 00:08:28,333 --> 00:08:29,963 And you have no idea what you're talking about 117 00:08:29,987 --> 00:08:31,704 so why don't you keep your opinions to yourself. 118 00:08:31,728 --> 00:08:32,922 NICTE: I've been in and out of the Cession 119 00:08:32,946 --> 00:08:34,905 for years, decades. 120 00:08:34,948 --> 00:08:36,515 I've never once seen them. 121 00:08:36,559 --> 00:08:38,909 Yeah, well, you can be sure they saw you. 122 00:08:38,952 --> 00:08:41,264 The Marshals are the best trackers in the planet. 123 00:08:41,763 --> 00:08:44,026 They're the boogeyman. 124 00:08:44,054 --> 00:08:45,974 Just something they tell you to keep you in line. 125 00:08:48,962 --> 00:08:51,965 [suspenseful music playing] 126 00:08:58,755 --> 00:09:00,495 [machine whirring] 127 00:09:03,542 --> 00:09:06,850 [tense music playing] 128 00:09:06,893 --> 00:09:07,981 [yelps] 129 00:09:11,463 --> 00:09:13,204 Come on. [grunts] 130 00:09:13,247 --> 00:09:15,946 [tense music playing] 131 00:09:16,947 --> 00:09:19,036 [panting] 132 00:09:21,952 --> 00:09:22,909 It's okay. 133 00:09:22,953 --> 00:09:24,389 It's okay. I've got you. 134 00:09:24,432 --> 00:09:26,521 [panting] 135 00:09:26,565 --> 00:09:29,612 [soft rumbling] 136 00:09:32,963 --> 00:09:35,966 [soft music playing] 137 00:09:56,900 --> 00:09:59,206 [thunder rumbles] 138 00:09:59,250 --> 00:10:01,078 Where are you? 139 00:10:05,299 --> 00:10:07,824 PENELOPE: ♪ Then sings my soul ♪ 140 00:10:07,867 --> 00:10:12,524 ♪ My savior God to thee ♪ 141 00:10:12,567 --> 00:10:16,223 ♪ How great though art ♪ 142 00:10:16,267 --> 00:10:19,836 ♪ How great though art ♪ 143 00:10:19,879 --> 00:10:22,926 ♪ Then sings my soul ♪ 144 00:10:22,969 --> 00:10:26,016 [rain patters] 145 00:10:26,059 --> 00:10:30,847 PENELOPE: ♪ My savior God to thee ♪ 146 00:10:30,890 --> 00:10:33,240 I think I'm lost. 147 00:10:33,284 --> 00:10:34,894 Which way is Vocal Training? 148 00:10:34,938 --> 00:10:37,941 [tense music playing] 149 00:10:45,818 --> 00:10:48,821 [water sloshes] 150 00:10:55,001 --> 00:10:58,004 [tense music playing] 151 00:11:05,446 --> 00:11:08,058 - TALLY: Hey, where's Raelle? - SCYLLA: Not feeling well. 152 00:11:08,101 --> 00:11:10,364 I'm gonna let her sleep for a few more hours. 153 00:11:10,408 --> 00:11:11,714 ABIGAIL: Where are you going? 154 00:11:11,757 --> 00:11:12,908 I'm gonna take the truck into town 155 00:11:12,932 --> 00:11:14,673 and check in with Anacostia. 156 00:11:14,717 --> 00:11:16,370 We can move on tonight. 157 00:11:16,414 --> 00:11:19,896 Or we could put up some wards, stay here a while, 158 00:11:19,939 --> 00:11:21,898 sneak into town when we need supplies. 159 00:11:21,941 --> 00:11:23,334 Raelle was adamant. 160 00:11:23,377 --> 00:11:24,727 We're not staying in the Cession. 161 00:11:24,770 --> 00:11:27,381 Why not? It's perfect. 162 00:11:27,425 --> 00:11:29,601 The military and the government can't come here 163 00:11:29,644 --> 00:11:31,187 and people mostly mind their own business. 164 00:11:31,211 --> 00:11:32,822 I mean, maybe we should listen to her. 165 00:11:32,865 --> 00:11:34,954 I mean, 30 years on the run 166 00:11:34,998 --> 00:11:37,391 and in hiding has to count for something, doesn't it? 167 00:11:37,435 --> 00:11:39,045 Maybe you should stop listening to her. 168 00:11:39,089 --> 00:11:40,917 Can we argue about this once I'm back? 169 00:11:40,960 --> 00:11:42,503 ABIGAIL: Are you sure you're coming back? 170 00:11:42,527 --> 00:11:44,572 You and Raelle aren't just gonna take the truck 171 00:11:44,616 --> 00:11:45,922 and run away? 172 00:11:45,965 --> 00:11:47,837 Yeah, I heard you at the docks. 173 00:11:49,142 --> 00:11:51,318 NICTE: Ugh. More drama. 174 00:11:51,362 --> 00:11:52,537 What a surprise. 175 00:11:52,580 --> 00:11:54,669 Abigail, it was just a daydream. 176 00:11:54,713 --> 00:11:55,995 Daydreaming while you're on the run 177 00:11:56,019 --> 00:11:58,412 is a good way to get us all caught 178 00:11:58,456 --> 00:11:59,762 or worse. 179 00:11:59,805 --> 00:12:00,913 Yeah. And Rae never used to dream 180 00:12:00,937 --> 00:12:02,460 about running away. 181 00:12:02,503 --> 00:12:04,767 She dreamed about it a lot more than you know. 182 00:12:07,508 --> 00:12:09,684 I'm not sure we trust you to take the truck. 183 00:12:09,728 --> 00:12:11,817 For once, I find myself agreeing with the Spree. 184 00:12:11,861 --> 00:12:13,906 Okay. Knock it off. All of you. 185 00:12:13,950 --> 00:12:15,778 - You're gonna wake Raelle up. - All of you. 186 00:12:15,821 --> 00:12:17,257 Scylla takes the truck, 187 00:12:17,301 --> 00:12:19,825 and you go off and stew about it. 188 00:12:19,869 --> 00:12:21,087 End of discussion. 189 00:12:27,877 --> 00:12:31,750 [tense music playing] 190 00:12:31,794 --> 00:12:34,797 [birds chittering] 191 00:12:39,627 --> 00:12:41,542 - You doing all right, Red? - I'm fine. 192 00:12:41,586 --> 00:12:43,893 I just couldn't take the bickering anymore. 193 00:12:43,936 --> 00:12:46,460 - Yeah, I get that. - Do you? 194 00:12:46,504 --> 00:12:49,289 'Cause you usually seem to be in the center of it. 195 00:12:49,333 --> 00:12:51,465 Fair enough. 196 00:12:51,509 --> 00:12:53,816 But now I'm trying to help. 197 00:12:53,859 --> 00:12:55,339 You need to be careful. 198 00:12:55,382 --> 00:12:58,342 You can change the world with what you can do, 199 00:12:58,385 --> 00:13:00,213 but Work like that comes at a price. 200 00:13:00,257 --> 00:13:02,607 You're the one who's been pushing me to develop it. 201 00:13:02,650 --> 00:13:04,261 Sure. But just because you can see 202 00:13:04,304 --> 00:13:06,916 - a few minutes into the future... - Try a few hours. 203 00:13:08,743 --> 00:13:10,049 Then it's even more important 204 00:13:10,093 --> 00:13:12,269 that you not use it irresponsibly. 205 00:13:12,312 --> 00:13:14,880 Coming from the founder of the Spree? 206 00:13:14,924 --> 00:13:17,317 NICTE: Yes. Because no one else on Earth 207 00:13:17,361 --> 00:13:19,450 understands this the way I do. 208 00:13:19,493 --> 00:13:23,062 The price I paid was terrible. 209 00:13:24,107 --> 00:13:25,282 You have to trust me. 210 00:13:25,325 --> 00:13:27,371 Trust you? How? 211 00:13:27,414 --> 00:13:29,155 Everything about you is a lie. 212 00:13:29,199 --> 00:13:31,592 Even your face. 213 00:13:31,636 --> 00:13:34,378 You want to see my real face? 214 00:13:34,421 --> 00:13:37,903 You wanna see the real price of Work? 215 00:13:37,947 --> 00:13:40,079 [flames crackles] 216 00:13:40,123 --> 00:13:41,864 Is this what you want? 217 00:13:45,128 --> 00:13:48,087 That's what 30 years of using work without thinking 218 00:13:48,131 --> 00:13:49,741 will get you. 219 00:13:52,439 --> 00:13:53,745 Why are you smiling? 220 00:13:53,788 --> 00:13:56,530 That is what I saw 221 00:13:56,574 --> 00:13:59,533 up on the roof days ago. 222 00:13:59,577 --> 00:14:01,187 It's not possible. 223 00:14:02,232 --> 00:14:03,668 No one can see that far. 224 00:14:03,711 --> 00:14:05,844 No one but me apparently. 225 00:14:08,455 --> 00:14:09,693 PETRA: Silver's bill could seriously 226 00:14:09,717 --> 00:14:10,893 curtail witches rights, 227 00:14:10,936 --> 00:14:12,503 and he's got a lot of support. 228 00:14:12,546 --> 00:14:15,158 But he can't get it passed without Wade. 229 00:14:15,201 --> 00:14:18,248 I was really hoping to know that she was an ally. 230 00:14:18,291 --> 00:14:20,946 Sterling was able to get M placed on Wade's detail, 231 00:14:20,990 --> 00:14:23,557 so we'll be able to step up our surveillance. 232 00:14:23,601 --> 00:14:25,321 It's a good idea but it could take too long. 233 00:14:26,560 --> 00:14:28,214 Wade and Silver will be at the dinner 234 00:14:28,258 --> 00:14:30,651 I'm giving for the Washington Historical Society. 235 00:14:30,695 --> 00:14:32,827 I want a plan in place to determine her loyalties 236 00:14:32,871 --> 00:14:34,003 once and for all. 237 00:14:34,046 --> 00:14:36,222 Yes, ma'am. I'll get to work. 238 00:14:37,658 --> 00:14:39,660 You should let Izadora know about the drills, 239 00:14:39,704 --> 00:14:41,358 that they're targeting the Mycelium. 240 00:14:41,401 --> 00:14:43,882 Already done. She's monitoring the Mycelium's health 241 00:14:43,926 --> 00:14:45,623 and will update us soon. 242 00:14:45,666 --> 00:14:47,930 What about the chemical plant in the Cession? 243 00:14:47,973 --> 00:14:49,888 If the poison is being manufactured there, 244 00:14:49,932 --> 00:14:51,803 we need to act. 245 00:14:51,846 --> 00:14:53,085 I can reach out to the Council of the Great River, 246 00:14:53,109 --> 00:14:54,719 see if they'll investigate, 247 00:14:54,762 --> 00:14:56,175 but their principle relationship was with Alder. 248 00:14:56,199 --> 00:14:57,940 There are witches on that Council. 249 00:14:57,983 --> 00:14:59,526 If you let them know that Camarilla and Hearst 250 00:14:59,550 --> 00:15:01,030 are doing business in the Cession... 251 00:15:01,073 --> 00:15:02,509 And that wherever Hearst shows up, 252 00:15:02,553 --> 00:15:04,207 witches end up dead. 253 00:15:04,250 --> 00:15:05,382 It's worth a shot. 254 00:15:07,645 --> 00:15:09,473 There is another option. 255 00:15:09,516 --> 00:15:10,885 Abigail and the others should have made it 256 00:15:10,909 --> 00:15:12,650 to the Cession by now. 257 00:15:12,693 --> 00:15:13,932 - We can put them on it. - PETRA: It's too risky. 258 00:15:13,956 --> 00:15:14,913 If they get caught, it could spark 259 00:15:14,957 --> 00:15:16,567 major conflict with the Cession, 260 00:15:16,610 --> 00:15:18,066 not to mention what would happen if the Camarilla 261 00:15:18,090 --> 00:15:20,092 - got a hold of them. - I know it's not ideal 262 00:15:20,136 --> 00:15:22,442 but I don't think we can ignore this intel. 263 00:15:22,486 --> 00:15:25,619 [tense music playing] 264 00:15:25,663 --> 00:15:28,492 [birds chittering] 265 00:15:28,535 --> 00:15:31,016 - ADIL: Are you all right? - ABIGAIL: I don't know. 266 00:15:31,060 --> 00:15:32,844 Between Raelle wanting to leave 267 00:15:32,887 --> 00:15:35,325 and Tally being obsessed with Nicte, 268 00:15:35,368 --> 00:15:37,718 there's not a lot of unity in this unit. 269 00:15:37,762 --> 00:15:39,807 Your bond is stronger than you know. 270 00:15:39,851 --> 00:15:41,635 Lately it doesn't feel that way. 271 00:15:41,679 --> 00:15:44,247 Well, no matter what happens, 272 00:15:44,290 --> 00:15:45,683 you have us. 273 00:15:45,726 --> 00:15:47,250 We're family. 274 00:15:47,293 --> 00:15:48,947 Hmm. 275 00:15:59,610 --> 00:16:02,047 There's something I need to ask you both. 276 00:16:02,091 --> 00:16:03,590 Have you ever heard of something called 277 00:16:03,614 --> 00:16:05,703 the Union of Earth and Sky? 278 00:16:05,746 --> 00:16:08,184 No. What is it? 279 00:16:08,227 --> 00:16:11,535 My mother heard about it during the attack on Fort Salem. 280 00:16:11,578 --> 00:16:14,929 Apparently, the Camarilla are desperate to stop it. 281 00:16:14,973 --> 00:16:16,168 She thinks it's why they went after 282 00:16:16,192 --> 00:16:17,889 the Tarim and the Bellweathers. 283 00:16:17,932 --> 00:16:19,717 So it's about us? 284 00:16:19,760 --> 00:16:21,719 ABIGAIL: Yeah. Maybe. 285 00:16:21,762 --> 00:16:24,461 Sounds like something they made up to justify their hate. 286 00:16:24,504 --> 00:16:26,550 You shouldn't worry about it. 287 00:16:29,379 --> 00:16:32,382 [tense music playing] 288 00:16:35,428 --> 00:16:39,737 SINGER: ♪ If my life's light ceases to shine ♪ 289 00:16:41,521 --> 00:16:46,570 ♪ And they lead me to the other side ♪ 290 00:16:48,050 --> 00:16:51,488 ♪ I will have shown you my memory to keep ♪ 291 00:16:51,531 --> 00:16:54,447 ♪ Don't you cry now, baby ♪ 292 00:16:54,491 --> 00:16:56,971 ♪ Don't you weep ♪ 293 00:16:59,539 --> 00:17:01,019 ♪ My [indistinct] ♪ 294 00:17:01,063 --> 00:17:02,934 [blows] 295 00:17:04,892 --> 00:17:06,677 I need to keep this quick. 296 00:17:06,720 --> 00:17:08,437 I just wanted to say that we made it to the Cession 297 00:17:08,461 --> 00:17:09,854 and we're gonna keep heading west. 298 00:17:09,897 --> 00:17:11,943 There's been a change of plans. 299 00:17:13,075 --> 00:17:16,730 [tense music playing] 300 00:17:16,774 --> 00:17:18,254 - SCYLLA: Raelle! - What's happening? 301 00:17:18,297 --> 00:17:19,951 I know why Raelle is sick. 302 00:17:21,083 --> 00:17:22,910 - No! - ABIGAIL: What's happening? 303 00:17:22,954 --> 00:17:24,149 - TALLY: What's going on? - ABIGAIL: Don't let her go. 304 00:17:24,173 --> 00:17:25,613 - Raelle, hold on. - RAELLE: Help me! 305 00:17:25,652 --> 00:17:26,847 - SCYLLA: Raelle. - RAELLE: Don't let me go! 306 00:17:26,871 --> 00:17:27,828 ABIGAIL: Raelle, hold. Come on. 307 00:17:27,872 --> 00:17:29,265 - TALLY: Hold on. - Scylla! 308 00:17:29,308 --> 00:17:31,025 - TALLY: Come on, come on. - RAELLE: I love you. 309 00:17:31,049 --> 00:17:32,920 SCYLLA: No! 310 00:17:33,921 --> 00:17:35,445 Don't go. 311 00:17:38,796 --> 00:17:40,711 We shouldn't worry. Are you kidding me? 312 00:17:40,754 --> 00:17:42,016 Unacceptable. 313 00:17:42,060 --> 00:17:43,801 The Mycelium has taken her to heal. 314 00:17:43,844 --> 00:17:45,194 How do you know? Are you sure? 315 00:17:45,237 --> 00:17:46,891 Yes, I'm sure. I know this world. 316 00:17:46,934 --> 00:17:48,414 This is how the Mycelium works. 317 00:17:48,458 --> 00:17:50,373 She's healed Raelle many times. 318 00:17:50,416 --> 00:17:52,549 - That's all this is. - ABIGAIL: Heal her from what? 319 00:17:52,592 --> 00:17:54,290 You said you knew why Rae was sick. 320 00:17:54,333 --> 00:17:56,814 The Mycelium is being poisoned by the Camarilla. 321 00:17:56,857 --> 00:17:59,033 Your mother wants us to check out a chemical plant. 322 00:17:59,077 --> 00:18:00,924 It's not far from here and it might be connected. 323 00:18:00,948 --> 00:18:02,472 How does that help us get her back? 324 00:18:02,515 --> 00:18:04,126 Because that is our only priority. 325 00:18:04,169 --> 00:18:05,929 If we can find out what they're doing and stop it, 326 00:18:05,953 --> 00:18:08,086 Raelle and the Mycelium will be able to heal. 327 00:18:08,130 --> 00:18:09,890 So we're backing to taking orders from the military? 328 00:18:09,914 --> 00:18:12,090 If it helps Raelle, yes. 329 00:18:12,134 --> 00:18:13,700 What were the orders? 330 00:18:13,744 --> 00:18:15,528 Anacostia said surveillance only. 331 00:18:15,572 --> 00:18:17,356 No engaging with the enemy. 332 00:18:17,400 --> 00:18:18,986 Nothing that could reveal our presence in the Cession. 333 00:18:19,010 --> 00:18:21,317 Well, I guess that all depends on what we find. 334 00:18:21,360 --> 00:18:23,580 - Agreed. - What if Raelle comes back 335 00:18:23,623 --> 00:18:26,148 - while we're gone? - I can stay here. 336 00:18:26,191 --> 00:18:28,237 I'll keep the wards up and watch for her. 337 00:18:28,280 --> 00:18:29,455 Thank you, Khalida. 338 00:18:30,935 --> 00:18:33,198 Okay. We need to go. It'll get dark soon. 339 00:18:33,242 --> 00:18:35,200 Hey. We can handle the surveillance 340 00:18:35,244 --> 00:18:36,854 if you wanna stay. 341 00:18:36,897 --> 00:18:40,510 No. Thank you, but I need to do this. 342 00:18:40,553 --> 00:18:41,946 I need to do something. 343 00:18:46,907 --> 00:18:48,518 [sighs] 344 00:18:52,739 --> 00:18:54,500 ANACOSTIA: The receptacles have all been prepped 345 00:18:54,524 --> 00:18:56,589 and will be placed strategically throughout the house. 346 00:18:56,613 --> 00:18:58,286 IZADORA: We'll need to capture some sort of 347 00:18:58,310 --> 00:19:00,878 baseline statement to start. 348 00:19:00,921 --> 00:19:03,489 Something we know to be true. 349 00:19:03,533 --> 00:19:06,840 Then I'll use the tuning forks to reduce her voice 350 00:19:06,884 --> 00:19:08,320 to its essence and... 351 00:19:08,364 --> 00:19:10,540 I don't need to know how it works. 352 00:19:10,583 --> 00:19:12,194 I just need to know that it's reliable. 353 00:19:12,237 --> 00:19:14,370 It's infallible. But you need 354 00:19:14,413 --> 00:19:17,764 to be close enough to her that we can isolate her voice. 355 00:19:17,808 --> 00:19:19,636 Don't try to do it around the dinner table. 356 00:19:19,679 --> 00:19:21,768 There will be too much chatter. 357 00:19:21,812 --> 00:19:23,161 Understood. 358 00:19:23,205 --> 00:19:25,990 Fermin will show you where to set up. 359 00:19:26,033 --> 00:19:28,210 I've got a room all ready to go for you. 360 00:19:34,607 --> 00:19:35,913 I'm not Alder. 361 00:19:35,956 --> 00:19:37,349 I don't wanna change Wade's mind. 362 00:19:37,393 --> 00:19:39,786 I just want to know it. 363 00:19:39,830 --> 00:19:42,267 That is a slippery slope. 364 00:19:42,311 --> 00:19:44,530 It is. 365 00:19:44,574 --> 00:19:47,054 And if I start to slip, I'm counting on you to stop me. 366 00:19:48,969 --> 00:19:50,580 Of course. 367 00:19:50,623 --> 00:19:52,625 Anything else, General? 368 00:19:53,887 --> 00:19:56,890 Yes. My mother. 369 00:19:56,934 --> 00:19:59,589 There is some sort of bad blood between her and Wade, 370 00:19:59,632 --> 00:20:01,765 some incident from back when mother was a general 371 00:20:01,808 --> 00:20:03,332 and Wade was still a senator, 372 00:20:03,375 --> 00:20:05,899 and neither of them will talk about it. 373 00:20:05,943 --> 00:20:07,901 I've informed her what we're doing but... 374 00:20:07,945 --> 00:20:09,836 it could be problematic if they get into an argument. 375 00:20:09,860 --> 00:20:11,470 Understood. 376 00:20:11,514 --> 00:20:13,255 I'll be sure to keep them apart. 377 00:20:25,136 --> 00:20:26,833 [exhales sharply] 378 00:20:26,877 --> 00:20:29,923 [dark music playing] 379 00:20:48,638 --> 00:20:50,944 Maybe Quartermain's intel was wrong? 380 00:20:54,905 --> 00:20:55,862 It's gonna be okay. 381 00:20:55,906 --> 00:20:57,603 This is how we help her. 382 00:20:57,647 --> 00:20:59,866 - I know. - You two need to focus. 383 00:20:59,910 --> 00:21:02,086 If something is here and you're distracted, 384 00:21:02,129 --> 00:21:03,653 it could get us all killed. 385 00:21:03,696 --> 00:21:04,915 Hey. 386 00:21:06,264 --> 00:21:08,310 [truck engine revving] 387 00:21:10,921 --> 00:21:13,924 [tense music playing] 388 00:21:21,888 --> 00:21:24,935 [chatters] 389 00:21:28,765 --> 00:21:30,506 ANTON: Petra. 390 00:21:30,549 --> 00:21:32,203 You know the Vice President, of course. 391 00:21:32,246 --> 00:21:33,857 General. 392 00:21:33,900 --> 00:21:35,356 Thank you for coming, Mr. Vice President. 393 00:21:35,380 --> 00:21:36,860 And this is Kara Brandt. 394 00:21:36,903 --> 00:21:39,384 Your home is so beautiful. 395 00:21:39,428 --> 00:21:40,951 And so are you. 396 00:21:40,994 --> 00:21:43,475 Oh. Well, thank you very much, Ms. Brandt. 397 00:21:43,519 --> 00:21:45,042 If you'll excuse me. 398 00:21:45,085 --> 00:21:46,628 Thank you so much for showing us in, Fermin. 399 00:21:46,652 --> 00:21:49,481 Anton. But you're welcome. 400 00:21:49,525 --> 00:21:52,876 Right. [chuckles softly] Please enjoy the cocktails 401 00:21:52,919 --> 00:21:54,965 and hors d'oeuvres, but save some room for dinner. 402 00:21:55,008 --> 00:21:56,183 Claude has outdone himself. 403 00:21:56,227 --> 00:21:57,837 - Okay. - Thank you. 404 00:21:57,881 --> 00:21:59,491 Well, excuse me. 405 00:22:01,406 --> 00:22:04,278 [indistinct chatter] 406 00:22:04,322 --> 00:22:05,541 Thank you, Madam President. 407 00:22:05,584 --> 00:22:07,412 All right. 408 00:22:07,456 --> 00:22:08,979 Madam President. 409 00:22:09,022 --> 00:22:11,373 General. 410 00:22:11,416 --> 00:22:12,939 Oh. 411 00:22:12,983 --> 00:22:14,811 You got a bit of a smudge there. 412 00:22:14,854 --> 00:22:17,857 - Oh. Thank you. - Uh-hmm. 413 00:22:17,901 --> 00:22:21,034 I swear these events rattle me more than actual combat. 414 00:22:21,078 --> 00:22:23,080 Oh, that's lovely. 415 00:22:23,123 --> 00:22:24,995 - Family heirloom? - It is, yeah. 416 00:22:25,038 --> 00:22:26,997 Can I get you a drink, Madam President? 417 00:22:27,040 --> 00:22:29,478 I would love a martini. 418 00:22:29,521 --> 00:22:30,914 Two olives, please. 419 00:22:32,306 --> 00:22:33,873 I'll have the same. 420 00:22:33,917 --> 00:22:35,092 I'll be right back. 421 00:22:35,135 --> 00:22:36,920 PRESIDENT WADE: All right. 422 00:22:38,443 --> 00:22:41,925 - Let me show you the house. - Oh. Wonderful. 423 00:22:46,277 --> 00:22:47,583 Mother. 424 00:22:54,285 --> 00:22:55,460 Kelly. 425 00:22:55,504 --> 00:22:57,680 Minerva. 426 00:22:57,723 --> 00:22:59,682 I suppose we should talk. 427 00:22:59,725 --> 00:23:01,161 Long overdue. 428 00:23:03,425 --> 00:23:05,514 This way, please. 429 00:23:09,256 --> 00:23:12,912 [tense music playing] 430 00:23:14,261 --> 00:23:16,481 We're not to be disturbed. 431 00:23:26,230 --> 00:23:29,233 [tense music playing] 432 00:23:47,686 --> 00:23:48,837 SCYLLA: That's gotta be what they're using 433 00:23:48,861 --> 00:23:50,167 to poison the Mycelium. 434 00:23:50,210 --> 00:23:51,666 And yet we're just supposed to sit here 435 00:23:51,690 --> 00:23:52,865 on our hands and do nothing? 436 00:23:52,909 --> 00:23:54,519 Those were your mother's orders. 437 00:23:54,563 --> 00:23:56,173 That's before we knew about Raelle. 438 00:23:59,176 --> 00:24:00,569 You guys. 439 00:24:01,874 --> 00:24:04,442 Hearst. 440 00:24:04,486 --> 00:24:06,662 Anyone else thinking what I'm thinking? 441 00:24:06,705 --> 00:24:07,880 Definitely. 442 00:24:07,924 --> 00:24:09,491 New orders. 443 00:24:11,971 --> 00:24:15,279 [tense music playing] 444 00:24:21,894 --> 00:24:24,070 - [grunts] - MAN: Witches! 445 00:24:25,158 --> 00:24:26,420 [grunts] 446 00:24:26,464 --> 00:24:27,900 MAN: Get the others! 447 00:24:30,816 --> 00:24:32,949 ABIGAIL: Nicte, Scylla, get Hearst. 448 00:24:35,908 --> 00:24:37,910 [chattering] 449 00:24:42,698 --> 00:24:45,004 Hey. Um, girl to girl, 450 00:24:45,048 --> 00:24:46,832 what is the deal with the three fathers? 451 00:24:46,876 --> 00:24:48,462 Because I feel like I could get behind it 452 00:24:48,486 --> 00:24:51,010 but it's also a lot, you know? 453 00:24:51,054 --> 00:24:52,838 - Well, in some parts of witch... - Oh. 454 00:24:52,882 --> 00:24:54,840 Hold that thought. 455 00:24:54,884 --> 00:24:56,494 I need to go rescue Blanton. 456 00:24:56,538 --> 00:24:57,887 He hates that guy. 457 00:24:59,323 --> 00:25:02,761 [indistinct chatter] 458 00:25:04,981 --> 00:25:06,852 - How is Ms. Brandt? - [sighs] 459 00:25:06,896 --> 00:25:08,985 Laying on the ditzy a bit thick. 460 00:25:09,028 --> 00:25:10,769 Good. That means she doesn't realize 461 00:25:10,813 --> 00:25:12,510 that we know who she is. 462 00:25:13,685 --> 00:25:15,426 What have you got for me? 463 00:25:15,469 --> 00:25:17,471 ANACOSTIA: Wade really wanted that martini. 464 00:25:17,515 --> 00:25:20,126 - So we have our baseline. - Uh-hmm. 465 00:25:20,170 --> 00:25:23,826 Just hope my mother remembers why we're here. 466 00:25:23,869 --> 00:25:26,350 In a few seconds, a big group of them will be coming out. 467 00:25:26,393 --> 00:25:28,874 We got it. I've got the right, you take the left. 468 00:25:51,897 --> 00:25:53,899 [grunts] 469 00:26:04,431 --> 00:26:06,651 Was that... 470 00:26:06,695 --> 00:26:09,219 Earth and Sky? 471 00:26:13,049 --> 00:26:15,921 Nice of Hearst to leave a trail for us to follow. 472 00:26:18,532 --> 00:26:20,578 [screeching] 473 00:26:29,456 --> 00:26:31,894 You ready to back me up, Ramshorn? 474 00:26:43,775 --> 00:26:45,516 [screech] 475 00:26:47,170 --> 00:26:49,868 [screaming] 476 00:26:52,610 --> 00:26:54,264 [coughs] 477 00:26:55,657 --> 00:26:57,243 Glad to see you haven't gone completely soft. 478 00:26:57,267 --> 00:26:59,051 I didn't see Hearst in there. 479 00:26:59,095 --> 00:27:01,706 Listen. He's trying to leave. 480 00:27:03,752 --> 00:27:06,319 [chatter] 481 00:27:06,363 --> 00:27:07,886 Is that one Claude? 482 00:27:07,930 --> 00:27:09,714 Does it really matter? 483 00:27:09,758 --> 00:27:11,455 They should just number them. 484 00:27:11,498 --> 00:27:12,848 Make it easier on everyone. 485 00:27:12,891 --> 00:27:14,197 [laughs] 486 00:27:16,547 --> 00:27:18,133 I don't know how much more of them I can take. 487 00:27:18,157 --> 00:27:19,593 Can I please rip his face off now? 488 00:27:19,637 --> 00:27:21,726 You're gonna have to get in line. 489 00:27:25,556 --> 00:27:27,079 Will we be serving dinner soon? 490 00:27:27,123 --> 00:27:29,386 Veal Prince Orlov is unforgiving of delays. 491 00:27:29,429 --> 00:27:31,388 Well, we can't have that. 492 00:27:31,431 --> 00:27:33,390 Let me see if I can move things along. 493 00:27:38,874 --> 00:27:40,484 Step aside, please. 494 00:27:40,527 --> 00:27:42,660 I'm afraid I can't do that, General. 495 00:27:42,704 --> 00:27:44,575 If I let you in there, ma'am, 496 00:27:44,618 --> 00:27:46,751 I won't be on the President's detail for long 497 00:27:46,795 --> 00:27:48,274 and there goes our surveillance. 498 00:27:49,885 --> 00:27:51,843 I see we chose the right soldier for the job. 499 00:27:51,887 --> 00:27:53,366 Carry on. 500 00:28:02,636 --> 00:28:04,682 [helicopter engine whirring] 501 00:28:11,341 --> 00:28:13,256 - Is Hearst on there? - I can't tell. 502 00:28:15,911 --> 00:28:17,173 We can't let him leave. 503 00:28:17,216 --> 00:28:19,088 He's not going anywhere. 504 00:28:20,480 --> 00:28:22,526 [growling] 505 00:28:48,334 --> 00:28:50,380 [explosion] 506 00:28:51,990 --> 00:28:53,035 [screams] 507 00:28:55,864 --> 00:28:57,866 [gasps] 508 00:29:00,869 --> 00:29:02,305 You're welcome. 509 00:29:04,916 --> 00:29:07,832 VP SILVER: I would like to propose a toast 510 00:29:07,876 --> 00:29:10,052 to our lovely hostess. 511 00:29:10,095 --> 00:29:12,532 Thank you for a truly enjoyable evening 512 00:29:12,576 --> 00:29:15,709 in celebration of the Washington Historical Society. 513 00:29:15,753 --> 00:29:17,015 Cheers. 514 00:29:17,059 --> 00:29:18,364 ALL: Cheers. 515 00:29:18,408 --> 00:29:20,497 Thank you, all. 516 00:29:20,540 --> 00:29:23,413 And thank you for taking time out of your schedule to be here. 517 00:29:23,456 --> 00:29:25,850 I know you've been very busy with the new legislation. 518 00:29:25,894 --> 00:29:29,767 - Part of the job. - Oh, Blanton is being modest. 519 00:29:29,811 --> 00:29:33,423 He's been working very hard on this bill 520 00:29:33,466 --> 00:29:35,106 and it's gonna make a world of difference. 521 00:29:36,905 --> 00:29:39,124 I know it's controversial with your people 522 00:29:39,168 --> 00:29:40,841 and certainly not something that could have happened 523 00:29:40,865 --> 00:29:42,301 during Alder's time, 524 00:29:42,345 --> 00:29:45,696 but I just think 525 00:29:45,739 --> 00:29:47,326 that we're all gonna get along so much better 526 00:29:47,350 --> 00:29:49,613 when we don't have to worry about the voting. 527 00:29:50,744 --> 00:29:52,398 Don't you? 528 00:29:52,442 --> 00:29:55,358 There are voting restrictions in this bill? 529 00:29:57,186 --> 00:29:59,623 It's one of the things that we're discussing, yes. 530 00:29:59,666 --> 00:30:02,713 You think we should fight and die for this country 531 00:30:02,756 --> 00:30:04,715 but shouldn't have a say in how it's being run? 532 00:30:04,758 --> 00:30:07,152 What I think is that, for too long, 533 00:30:07,196 --> 00:30:09,633 witches have lived as a separate society 534 00:30:09,676 --> 00:30:11,089 within this nation and it's time for that 535 00:30:11,113 --> 00:30:12,810 to come to an end. 536 00:30:12,854 --> 00:30:14,377 And for that to happen smoothly, 537 00:30:14,420 --> 00:30:15,615 there needs to be a system of checks 538 00:30:15,639 --> 00:30:16,814 and balances put in place. 539 00:30:16,858 --> 00:30:18,816 PRESIDENT WADE: Blanton. 540 00:30:18,860 --> 00:30:21,863 I do hope you're playing nice. 541 00:30:21,906 --> 00:30:24,343 I want to be perfectly clear 542 00:30:24,387 --> 00:30:26,345 and it's fitting that I should be saying this 543 00:30:26,389 --> 00:30:28,870 in a room full of historians 544 00:30:28,913 --> 00:30:31,960 because I believe this is going to be one of the most 545 00:30:32,003 --> 00:30:35,702 important moments in the history of our nation. 546 00:30:35,746 --> 00:30:36,854 - Madame President... - PRESIDENT WADE: I will not be 547 00:30:36,878 --> 00:30:38,836 signing the bill, Blanton. 548 00:30:38,880 --> 00:30:41,970 And if that legislation comes to my desk, 549 00:30:42,013 --> 00:30:43,493 I will veto it. 550 00:30:45,495 --> 00:30:49,629 As the 45th elected President of this nation, 551 00:30:49,673 --> 00:30:51,893 I will be working to ensure 552 00:30:51,936 --> 00:30:55,461 that the rights of every US citizens, 553 00:30:55,505 --> 00:31:01,337 witch and non-witch, are legally protected. 554 00:31:01,380 --> 00:31:05,819 It's been a long time coming 555 00:31:05,863 --> 00:31:07,430 but the time is now. 556 00:31:08,910 --> 00:31:11,782 Let's enjoy this dinner I've been hearing so much about. 557 00:31:11,825 --> 00:31:13,305 Shall we? 558 00:31:19,921 --> 00:31:20,922 Hmm. 559 00:31:22,836 --> 00:31:24,708 We need to get out of here. 560 00:31:24,751 --> 00:31:26,840 - Now. - We can pick up Khalida 561 00:31:26,884 --> 00:31:28,712 and head straight for the Western border. 562 00:31:28,755 --> 00:31:31,149 We have to make sure the job is done first. 563 00:31:31,193 --> 00:31:32,977 Are there any of them left? 564 00:31:33,021 --> 00:31:34,892 I can't see any. 565 00:31:36,850 --> 00:31:39,418 [gasps] Wait. 566 00:31:39,462 --> 00:31:41,855 If they take me, get to Miss Brandt. 567 00:31:41,899 --> 00:31:45,990 Carry on with the drilling and the hunt for the First Song. 568 00:31:46,034 --> 00:31:49,037 It's Hearst. He's still alive. 569 00:31:51,387 --> 00:31:53,432 [chatters] 570 00:32:04,878 --> 00:32:07,664 I'm very sorry, everyone, but a situation 571 00:32:07,707 --> 00:32:09,840 has arisen that requires my immediate attention. 572 00:32:09,883 --> 00:32:11,798 Is it something I should be concerned about? 573 00:32:11,842 --> 00:32:13,148 No, Madam President. 574 00:32:13,191 --> 00:32:14,714 All right then. 575 00:32:14,758 --> 00:32:15,802 We will talk tomorrow. 576 00:32:15,846 --> 00:32:17,021 Of course. 577 00:32:17,065 --> 00:32:19,371 And, uh, General, 578 00:32:19,415 --> 00:32:21,852 thank you very much for a wonderful evening. 579 00:32:21,895 --> 00:32:24,550 Thank you for coming, Mr. Vice President. 580 00:32:24,594 --> 00:32:26,030 Thank you. 581 00:32:29,599 --> 00:32:31,644 [steam hissing] 582 00:32:41,828 --> 00:32:42,873 [grunts] 583 00:32:45,093 --> 00:32:48,835 Well, this is a pleasant surprise. 584 00:32:48,879 --> 00:32:50,315 Hi, doc. 585 00:32:51,838 --> 00:32:53,840 Remember me? 586 00:32:53,884 --> 00:32:55,842 [groans] 587 00:32:59,020 --> 00:33:00,282 What do we know? 588 00:33:01,326 --> 00:33:02,849 There was an incident 589 00:33:02,893 --> 00:33:03,807 at the chemical plant in the Cession. 590 00:33:03,850 --> 00:33:05,548 Nothing confirmed. 591 00:33:05,591 --> 00:33:07,811 But there was a large explosion. 592 00:33:07,854 --> 00:33:08,899 Damn it. 593 00:33:11,162 --> 00:33:12,859 Any word on Abigail? 594 00:33:12,903 --> 00:33:15,819 There are no reports of any US military personnel 595 00:33:15,862 --> 00:33:17,603 having been captured or killed. 596 00:33:17,647 --> 00:33:19,475 My sources are working to find out more. 597 00:33:19,518 --> 00:33:20,954 PETRA: Keep me posted. 598 00:33:22,478 --> 00:33:24,697 The President made her position clear, 599 00:33:24,741 --> 00:33:27,483 but just to be safe, did Izadora finish her analysis? 600 00:33:27,526 --> 00:33:30,834 She did. Wade was sincere. She is not Camarilla. 601 00:33:30,877 --> 00:33:33,880 Which I told you from the very beginning. 602 00:33:34,881 --> 00:33:37,145 Kelly and I might not see eye to eye, 603 00:33:37,188 --> 00:33:40,757 but that woman has integrity to spare. 604 00:33:41,932 --> 00:33:43,934 What happened in that room tonight, Mother? 605 00:33:43,977 --> 00:33:45,805 Please tell me you didn't push her. 606 00:33:45,849 --> 00:33:48,852 [scoffs] Of course not. 607 00:33:48,895 --> 00:33:52,290 Kelly and I were rising through the ranks at the same time. 608 00:33:52,334 --> 00:33:54,162 A witch and a civilian. 609 00:33:54,205 --> 00:33:58,644 Both Black women and both a little stubborn. 610 00:33:58,688 --> 00:34:01,908 [chuckles] And at the time, neither of us could see 611 00:34:01,952 --> 00:34:06,348 that we had far more in common than not. 612 00:34:06,391 --> 00:34:11,092 But we've put that to bed tonight. [chuckles] 613 00:34:11,135 --> 00:34:13,094 Just like that? 614 00:34:13,137 --> 00:34:15,922 Think of it this way, Petti. 615 00:34:15,966 --> 00:34:17,837 You didn't like Alder, 616 00:34:17,881 --> 00:34:20,144 but imagine the conversation 617 00:34:20,188 --> 00:34:22,712 you'd have with her now, hmm. 618 00:34:22,755 --> 00:34:25,062 One can always find common ground 619 00:34:25,106 --> 00:34:26,890 over a glass of bourbon. 620 00:34:27,891 --> 00:34:30,633 Goodnight. [chuckles softly] 621 00:34:31,851 --> 00:34:33,331 [sighs] 622 00:34:33,375 --> 00:34:34,985 Wade is on our side. 623 00:34:36,552 --> 00:34:38,075 But that raises another problem. 624 00:34:38,119 --> 00:34:39,816 Uh-hmm. 625 00:34:39,859 --> 00:34:43,994 She just became the Camarilla's number one target. 626 00:34:45,038 --> 00:34:49,347 [tense music playing] 627 00:34:49,391 --> 00:34:50,870 We ready to go? 628 00:34:52,655 --> 00:34:54,309 Would you rather talk about the drilling 629 00:34:54,352 --> 00:34:55,788 or the First Song? 630 00:34:58,051 --> 00:35:00,706 You have no idea what you're talking about, do you? 631 00:35:02,708 --> 00:35:05,146 [groans] 632 00:35:06,451 --> 00:35:08,105 Scylla? 633 00:35:12,979 --> 00:35:14,851 I keep sending it to her 634 00:35:14,894 --> 00:35:17,854 so that wherever she is, it'll reach her 635 00:35:17,897 --> 00:35:19,943 and she'll know that I'm looking for her 636 00:35:19,986 --> 00:35:21,205 and that I'll never give up. 637 00:35:21,249 --> 00:35:22,859 None of us will. 638 00:35:23,903 --> 00:35:25,557 I know it hasn't always felt like this 639 00:35:25,601 --> 00:35:27,429 but we are in this together, 640 00:35:27,472 --> 00:35:29,387 and we are gonna find her. 641 00:35:31,737 --> 00:35:33,870 [siren wailing in the distance] 642 00:35:35,741 --> 00:35:36,786 Thank you, Tally. 643 00:35:40,050 --> 00:35:42,226 I noticed Blondie isn't with you. 644 00:35:42,270 --> 00:35:43,880 Is she feeling all right? 645 00:35:45,098 --> 00:35:46,883 [groaning] 646 00:35:48,841 --> 00:35:51,844 [tense music playing] 647 00:36:09,775 --> 00:36:11,821 [pitch fork dings] 648 00:36:33,799 --> 00:36:36,846 [tense music playing] 649 00:36:55,865 --> 00:36:57,910 [breathing heavily] 650 00:37:04,743 --> 00:37:06,179 Hello, Penelope. 651 00:37:08,791 --> 00:37:09,966 Welcome back. 652 00:37:11,620 --> 00:37:12,838 Thank you? 653 00:37:16,146 --> 00:37:18,148 Where am I? 654 00:37:18,191 --> 00:37:19,758 You're at Fort Salem. 655 00:37:19,802 --> 00:37:22,326 You're home. 656 00:37:23,762 --> 00:37:24,807 Home? 657 00:37:26,156 --> 00:37:28,114 [screaming] 658 00:37:28,158 --> 00:37:30,073 [groans] 659 00:37:32,118 --> 00:37:34,643 [whimpering] 660 00:37:34,686 --> 00:37:37,689 [tense music playing] 661 00:37:40,823 --> 00:37:42,868 [panting] 662 00:37:50,006 --> 00:37:53,052 [ominous music playing] 663 00:38:15,423 --> 00:38:16,946 Where are the crickets? 664 00:38:23,909 --> 00:38:26,259 The wards will hold him. 665 00:38:26,303 --> 00:38:28,349 [footsteps approaching] 666 00:38:31,352 --> 00:38:34,790 I don't see Khalida, but there are people here. 667 00:38:34,833 --> 00:38:37,358 A half dozen or more. 668 00:38:37,401 --> 00:38:39,098 It's the Marshals. 669 00:38:39,142 --> 00:38:40,839 How did they find us so fast? 670 00:38:40,883 --> 00:38:42,963 ADIL: I'll get Khalida. They won't be able to see me. 671 00:38:47,150 --> 00:38:48,673 Adil, wait... 672 00:38:51,284 --> 00:38:54,766 [whistling sound playing] 673 00:39:02,426 --> 00:39:04,428 THE MARSHALL: [laughs] 674 00:39:20,357 --> 00:39:22,925 Goddess, they can see him. 675 00:39:57,786 --> 00:39:59,527 We need to go. Now! 676 00:39:59,570 --> 00:40:00,789 We're not leaving him alive. 677 00:40:00,832 --> 00:40:02,138 No. We don't have time. 678 00:40:03,356 --> 00:40:04,836 Come on! 679 00:40:07,839 --> 00:40:09,841 MAN: [laughs] 680 00:40:11,103 --> 00:40:14,150 [tense music playing] 681 00:40:34,083 --> 00:40:36,433 Mom? 682 00:40:36,477 --> 00:40:38,870 Raelle. 683 00:40:38,914 --> 00:40:41,046 You're sick. 684 00:40:41,090 --> 00:40:42,874 You need your rest. 685 00:40:42,918 --> 00:40:45,790 Sick? What are you talking about? 686 00:40:50,969 --> 00:40:52,231 Never mind about that. 687 00:40:53,842 --> 00:40:57,367 Mother is going to take care of you from now on. 688 00:41:03,504 --> 00:41:06,507 [theme music playing] 45287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.