All language subtitles for Minx.S01E09.A.scintillating.conversation.about.a.lethal.pesticide.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,187 --> 00:00:22,605 You drive me to madness. 2 00:00:22,689 --> 00:00:25,525 Then let madness be your medicine. 3 00:00:41,249 --> 00:00:43,626 Damn it. I'll get the sewing kit. 4 00:01:07,317 --> 00:01:09,819 Your holiness! - The lady's mine. 5 00:01:09,903 --> 00:01:12,590 The lady has a name. It's Shelly. 6 00:01:12,614 --> 00:01:14,282 Yeah. 7 00:01:20,079 --> 00:01:21,748 Yes. 8 00:01:24,334 --> 00:01:27,545 Don't spit on your brother! 9 00:01:30,757 --> 00:01:32,717 Your stallion, my queen. 10 00:01:32,801 --> 00:01:35,678 Tonight, I'll be riding a young colt. 11 00:02:00,203 --> 00:02:02,306 Okay, okay. 12 00:02:02,330 --> 00:02:03,665 Did it work? 13 00:02:06,125 --> 00:02:08,002 Maybe I should just ask your sister. 14 00:02:08,086 --> 00:02:10,356 You know I'm not talking to her right now. 15 00:02:10,380 --> 00:02:11,714 Or I could ask "Willy and Franco," 16 00:02:11,798 --> 00:02:13,192 since the entire drive-time audience 17 00:02:13,216 --> 00:02:15,051 knows more about my sex life than I do. 18 00:02:23,518 --> 00:02:25,204 Dr. Lambert, 19 00:02:25,228 --> 00:02:27,480 I've got the most awful ache, 20 00:02:27,564 --> 00:02:31,025 only it's not in my tooth. 21 00:02:31,109 --> 00:02:34,255 I'm a dentist, Mrs. Lambert. 22 00:02:34,279 --> 00:02:36,656 Sounds like you need a specialist. 23 00:03:00,430 --> 00:03:02,765 So what's on the agenda for today? 24 00:03:02,849 --> 00:03:04,475 Well, I still haven't seen 25 00:03:04,559 --> 00:03:06,662 the "Hand-painted Textiles by Norwegian Children" exhibit 26 00:03:06,686 --> 00:03:08,831 - at The Met. - It's a dream. 27 00:03:08,855 --> 00:03:10,291 And next week there's a production 28 00:03:10,315 --> 00:03:11,584 of "Mourning Becomes Electra" 29 00:03:11,608 --> 00:03:13,252 at the new Circle in the Square. 30 00:03:13,276 --> 00:03:15,254 - God, I miss live theater. - We can see it all. 31 00:03:15,278 --> 00:03:17,530 There's no rush. LA will always be there. 32 00:03:17,614 --> 00:03:20,843 Yeah, glaring at me until it cracks into the sea. 33 00:03:20,867 --> 00:03:23,095 Brandt, we still have Joyce. 34 00:03:23,119 --> 00:03:24,495 Good girl. 35 00:03:24,579 --> 00:03:26,891 Give yourself time to recover. Top off? 36 00:03:26,915 --> 00:03:28,684 - Don't mind if I do. - All right. 37 00:03:28,708 --> 00:03:31,103 That is distilled. 38 00:03:31,127 --> 00:03:32,438 Taste the difference. 39 00:03:32,462 --> 00:03:33,963 Thank you. 40 00:03:34,047 --> 00:03:35,316 Do you want to swing by the office, 41 00:03:35,340 --> 00:03:36,799 - meet me for lunch? - God. 42 00:03:36,883 --> 00:03:39,111 No, I have to run through the Cavett débâcle 43 00:03:39,135 --> 00:03:41,155 a couple hundred more times, you know? 44 00:03:41,179 --> 00:03:42,513 Joyce. 45 00:03:42,597 --> 00:03:44,157 Maggie, I can't show my face at "Betsy." 46 00:03:44,182 --> 00:03:45,576 Honey, don't be intimidated. 47 00:03:45,600 --> 00:03:47,119 It's just another magazine. 48 00:03:47,143 --> 00:03:48,913 I don't know. I only packed a couple of outfits. 49 00:03:48,937 --> 00:03:51,981 They're both pretty ripe. - You have my entire closet. 50 00:03:52,065 --> 00:03:53,459 - We gotta go, sunshine. - Okay. 51 00:03:53,483 --> 00:03:55,586 A gentle reminder, the fashion industry 52 00:03:55,610 --> 00:03:58,464 is the world's second-largest industrial polluter. 53 00:03:58,488 --> 00:04:00,132 - Please, save me. - Okay, fine. 54 00:04:00,156 --> 00:04:01,759 Okay, I'll see you there. Okay. 55 00:04:01,783 --> 00:04:03,135 - I love you. - You too. 56 00:04:03,159 --> 00:04:05,244 Okay. Okay, I'm going, I'm going. 57 00:04:05,328 --> 00:04:06,639 - Bye, bye. - Bye! 58 00:04:06,663 --> 00:04:09,016 Bye. - Mike got us a reservation 59 00:04:09,040 --> 00:04:11,250 at Tavern on the Green, do you want to go? 60 00:04:17,799 --> 00:04:21,362 Okay, genuine Big Apple treasure. 61 00:04:21,386 --> 00:04:22,738 - Fun. - Right? Tons of fun. 62 00:04:22,762 --> 00:04:24,156 I mean, you can get these in LA, 63 00:04:24,180 --> 00:04:25,848 but when it's your hometown, why bother. 64 00:04:25,932 --> 00:04:27,493 Sometimes, it takes being a tourist, 65 00:04:27,517 --> 00:04:28,726 you know, to treat yourself. 66 00:04:28,810 --> 00:04:30,037 Take one. Take... take them all. 67 00:04:30,061 --> 00:04:31,789 They're for you guys. - Where's Joyce? 68 00:04:31,813 --> 00:04:33,898 Joyce is just taking some time 69 00:04:33,982 --> 00:04:35,167 to figure some things out. - Yeah. 70 00:04:35,191 --> 00:04:36,442 She's not coming back, is she? 71 00:04:36,526 --> 00:04:38,027 It was her decision. 72 00:04:38,111 --> 00:04:39,672 She's a woman with her own mind and I respect that. 73 00:04:39,696 --> 00:04:41,799 That said, she's probably at the airport right now 74 00:04:41,823 --> 00:04:43,759 on her way back, but either way, guys, 75 00:04:43,783 --> 00:04:45,284 we got a magazine to put to bed. 76 00:04:45,368 --> 00:04:46,762 How are we going to do that without Joyce? 77 00:04:46,786 --> 00:04:48,097 I don't know, 78 00:04:48,121 --> 00:04:49,872 how did we do magazines before her? 79 00:04:49,956 --> 00:04:53,042 I seem to remember publishing a few million without her. 80 00:04:53,126 --> 00:04:54,770 And she gave us a binder with all of the content 81 00:04:54,794 --> 00:04:56,063 for issue three, 82 00:04:56,087 --> 00:04:57,690 so we just have to shoot the centerfold. 83 00:04:57,714 --> 00:04:58,756 Right. 84 00:04:58,840 --> 00:05:00,174 "The Cow." - "The Goat." 85 00:05:00,258 --> 00:05:01,694 Please show a little bit of respect. 86 00:05:01,718 --> 00:05:03,821 He's a two-time Super Bowl MVP, Rich. 87 00:05:03,845 --> 00:05:06,407 Okay. And I'm going to bring on some security for the shoot, 88 00:05:06,431 --> 00:05:07,932 so he knows he's taken care of. 89 00:05:08,016 --> 00:05:09,660 And he wants to pose with a topless model. 90 00:05:09,684 --> 00:05:10,703 So could you find one? 91 00:05:10,727 --> 00:05:13,414 What? He want... 92 00:05:13,438 --> 00:05:15,708 O-okay. Given what we were planning, 93 00:05:15,732 --> 00:05:17,900 she'd have to be a strong Mrs. Claus 94 00:05:17,984 --> 00:05:21,505 or, I don't know, an elf fighting for reindeer rights? 95 00:05:21,529 --> 00:05:23,072 We could cover her butt with tinsel. 96 00:05:23,156 --> 00:05:24,657 Great. 97 00:05:24,741 --> 00:05:27,386 So this woman would be there as an ornament? 98 00:05:27,410 --> 00:05:28,970 An ornament's fun, but not one of those, 99 00:05:28,995 --> 00:05:30,371 like, big round ones. 100 00:05:30,455 --> 00:05:31,914 Right? We want like a sexy one, 101 00:05:31,998 --> 00:05:34,101 like an angel or like a sexy candy cane, right? 102 00:05:34,125 --> 00:05:35,960 Doug, this just doesn't feel like "Minx." 103 00:05:36,044 --> 00:05:37,438 Okay, then you don't have to be 104 00:05:37,462 --> 00:05:40,465 the centerfold coordinator for this shoot. 105 00:05:43,426 --> 00:05:46,405 You don't have to go now. Just skip the shoot. 106 00:05:46,429 --> 00:05:48,639 It's fine. I know when I'm not wanted. 107 00:05:48,723 --> 00:05:49,932 Bambi. 108 00:05:50,016 --> 00:05:51,702 Guys, if she wants to go, let her go. 109 00:05:51,726 --> 00:05:53,811 Her job didn't exist six months ago. 110 00:05:53,895 --> 00:05:56,248 She'll be fine. Okay? 111 00:05:56,272 --> 00:05:58,751 What we need to talk about is production design. 112 00:05:58,775 --> 00:06:01,462 I got a guy in Azusa who can get us a sleigh. 113 00:06:01,486 --> 00:06:03,654 What do you got? Let's work. 114 00:06:37,313 --> 00:06:38,981 Maggie'll be out in a second. 115 00:06:39,065 --> 00:06:40,733 Okay. Thank you. 116 00:06:50,368 --> 00:06:52,304 Joyce! 117 00:06:52,328 --> 00:06:54,640 So before we go, I want you to meet Elayne. 118 00:06:54,664 --> 00:06:55,808 God. Now? No... 119 00:06:55,832 --> 00:06:57,458 Come on. It'll be a second. 120 00:06:59,210 --> 00:07:02,171 Elayne? I have Joyce Prigger. 121 00:07:02,255 --> 00:07:03,756 Hello. It is real... 122 00:07:03,840 --> 00:07:07,486 I could just ring that smug Dick Cavett's neck 123 00:07:07,510 --> 00:07:09,011 for what he put you through! 124 00:07:09,095 --> 00:07:10,948 And Victoria should know better too. 125 00:07:10,972 --> 00:07:12,765 But then again, she cheats at Scrabble, 126 00:07:12,849 --> 00:07:14,183 so I'm not surprised. 127 00:07:14,267 --> 00:07:15,494 God, it's fine. 128 00:07:15,518 --> 00:07:17,663 You know, it's just national television. 129 00:07:17,687 --> 00:07:19,498 I told Elayne all about you. 130 00:07:19,522 --> 00:07:21,607 Yes. You've had quite a ride. 131 00:07:21,691 --> 00:07:23,192 My God. Where did that come from? 132 00:07:23,276 --> 00:07:25,379 I kept your debut issue. Elayne wanted to see it. 133 00:07:25,403 --> 00:07:28,197 My God, Maggie. That is so amateurish. 134 00:07:28,281 --> 00:07:31,510 I... I found it raw, but powerful. 135 00:07:31,534 --> 00:07:33,971 Thank you. That means... that means a lot. 136 00:07:33,995 --> 00:07:36,682 You know, "Minx" is a long way from this. 137 00:07:36,706 --> 00:07:39,351 Well, the unholy marriage of art and commerce. 138 00:07:39,375 --> 00:07:40,811 I'm sure you can relate. 139 00:07:40,835 --> 00:07:42,503 We're in a bit of a privileged position 140 00:07:42,587 --> 00:07:43,796 here at "Betsy." 141 00:07:43,880 --> 00:07:45,691 Shiny new prestige publication... 142 00:07:45,715 --> 00:07:47,216 A loss leader for Fairchild. 143 00:07:47,300 --> 00:07:48,944 They don't expect us to make a profit. 144 00:07:48,968 --> 00:07:50,654 They just love the good write-ups. 145 00:07:50,678 --> 00:07:51,822 What about advertising? 146 00:07:51,846 --> 00:07:53,574 We do book the occasional ad 147 00:07:53,598 --> 00:07:55,224 for a mission-driven nonprofit, 148 00:07:55,308 --> 00:07:58,144 but we don't need it to pay the rent. 149 00:07:59,395 --> 00:08:02,231 Joyce, we would love to invite you in. 150 00:08:02,315 --> 00:08:05,586 Write a piece for us. You have a fascinating story. 151 00:08:05,610 --> 00:08:08,237 That is such a good idea. 152 00:08:11,616 --> 00:08:13,659 She's amazing, isn't she? 153 00:08:13,743 --> 00:08:14,887 Okay, do you want a quick tour? 154 00:08:14,911 --> 00:08:16,388 - Yes. - All right. 155 00:08:16,412 --> 00:08:18,390 So our editorial department lives in here. 156 00:08:18,414 --> 00:08:20,541 Our department's out there, layouts. 157 00:08:20,625 --> 00:08:24,754 My favourite... my favourite is this little research nook. 158 00:08:26,339 --> 00:08:27,608 God, the temperature, it's so cozy. 159 00:08:27,632 --> 00:08:29,133 Always set to 74. 160 00:08:29,217 --> 00:08:31,385 And if you get a chill, shahtooshes, 161 00:08:31,469 --> 00:08:33,930 made from the wool of Tibetan chiru antelopes. 162 00:08:36,474 --> 00:08:39,101 So I invited some of the ladies to join us for lunch, 163 00:08:39,185 --> 00:08:40,704 but if you want it to just be us... 164 00:08:40,728 --> 00:08:43,165 - No, the more the merrier. - All right, shall we? 165 00:08:43,189 --> 00:08:45,233 Let's... okay, this way. 166 00:08:48,736 --> 00:08:50,464 - Where were we? - Terms. 167 00:08:50,488 --> 00:08:52,341 Well, I couldn't possibly consider 168 00:08:52,365 --> 00:08:54,301 without a full editorial staff. 169 00:08:54,325 --> 00:08:55,427 Sounds fair to me. 170 00:08:55,451 --> 00:08:56,702 First-class travel. 171 00:08:56,786 --> 00:08:58,180 Domestic. 172 00:08:58,204 --> 00:08:59,473 And international. 173 00:08:59,497 --> 00:09:01,415 If I'm not in Milan for Fashion Week, 174 00:09:01,499 --> 00:09:04,293 "Minx" will never be relevant in the style space. 175 00:09:04,377 --> 00:09:05,938 And Halston would love you, by the way. 176 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 Everybody loves me. 177 00:09:08,381 --> 00:09:10,841 I like your spunk but you're not my only date to the dance. 178 00:09:10,925 --> 00:09:14,029 Yes, I'm sure you have Helen Gurley Brown in your Rolodex. 179 00:09:14,053 --> 00:09:16,740 I do. 180 00:09:16,764 --> 00:09:18,140 I'm serious. 181 00:09:18,224 --> 00:09:19,600 Listen, you know how hot "Minx" is 182 00:09:19,684 --> 00:09:21,954 or you wouldn't have taken this meeting. 183 00:09:21,978 --> 00:09:25,457 I'm about to have the number one adult mag in the country 184 00:09:25,481 --> 00:09:28,567 and we both know you want to be a part of that. 185 00:09:28,651 --> 00:09:30,903 So I'll consider your terms, but as of now, 186 00:09:30,987 --> 00:09:33,799 Milano's on your dime. 187 00:09:33,823 --> 00:09:36,260 Chocolate tart? Key lime pie? 188 00:09:36,284 --> 00:09:38,345 Just the check. 189 00:09:38,369 --> 00:09:41,747 And that 21-year single malt. 190 00:09:41,831 --> 00:09:43,874 Coming up. 191 00:09:43,958 --> 00:09:45,644 I didn't know where else to go. 192 00:09:45,668 --> 00:09:48,939 There's nothing left for me to do at Bottom Dollar. 193 00:09:48,963 --> 00:09:51,817 I'm so sorry, Bambi. I don't know where Joyce is. 194 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 She's on my list, in fact. 195 00:09:53,843 --> 00:09:56,220 I get that you're mad, but isn't it kind of good, 196 00:09:56,304 --> 00:09:58,222 what happened with you and Lenny? 197 00:09:58,306 --> 00:10:00,951 I mean, now that he knows he can't take you to the moon, 198 00:10:00,975 --> 00:10:02,828 at least you can get somewhere. 199 00:10:02,852 --> 00:10:04,371 What? Like divorce court? 200 00:10:04,395 --> 00:10:05,706 I tried to apologize, 201 00:10:05,730 --> 00:10:08,232 but we can't seem to get back on track. 202 00:10:08,316 --> 00:10:09,960 You just need to re-notch your groove. 203 00:10:09,984 --> 00:10:12,194 How do you feel about getting naked in the desert? 204 00:10:12,278 --> 00:10:14,506 - No. - Okay, so mescaline's out. 205 00:10:14,530 --> 00:10:17,259 Yeah. Riunite's as crazy as we get. 206 00:10:17,283 --> 00:10:18,659 You can get crazier than that. 207 00:10:18,743 --> 00:10:20,202 What about something sexy? 208 00:10:20,286 --> 00:10:22,848 - I don't do sexy. - Shelly. 209 00:10:22,872 --> 00:10:24,206 You have the hair of a starlet 210 00:10:24,290 --> 00:10:27,209 and the hips of a Greek goddess. 211 00:10:27,293 --> 00:10:28,687 I've seen those statues. Okay? 212 00:10:28,711 --> 00:10:30,564 They're kind of doughy. 213 00:10:30,588 --> 00:10:32,214 Dough gets pounded. 214 00:10:34,175 --> 00:10:36,255 - You offered her how much? - Don't worry about that. 215 00:10:36,302 --> 00:10:38,697 Plus she's gonna be worth ten times that if she delivers 216 00:10:38,721 --> 00:10:40,097 on half the stuff she promised. 217 00:10:40,181 --> 00:10:41,390 I mean, with her connections... 218 00:10:41,474 --> 00:10:43,118 But what salary did you offer her? 219 00:10:43,142 --> 00:10:45,394 We're talking about film. We're talking about fashion. 220 00:10:45,478 --> 00:10:46,872 We're talking about beauty. 221 00:10:46,896 --> 00:10:49,625 I mean, we could sponsor a jazz festival. 222 00:10:49,649 --> 00:10:51,335 Hobnobbin' with Herbie Hancock. 223 00:10:51,359 --> 00:10:53,694 Don't tell me you wouldn't want that, Tins. 224 00:10:53,778 --> 00:10:55,821 Don't tease me with Herbie. 225 00:10:55,905 --> 00:10:57,281 Bye-bye, new building. 226 00:10:57,365 --> 00:11:00,117 No, no. Hello, new empire. 227 00:11:00,201 --> 00:11:01,595 I mean, how many opportunities in life 228 00:11:01,619 --> 00:11:03,245 do you get to catch the big wave? 229 00:11:03,329 --> 00:11:05,349 This is the big one. 230 00:11:05,373 --> 00:11:08,644 Okay, Joyce has been gone, what, five days? 231 00:11:08,668 --> 00:11:11,420 Can we slow down? These are huge decisions. 232 00:11:11,504 --> 00:11:12,963 No way, not a chance. 233 00:11:13,047 --> 00:11:14,900 This is the time to make a big move. 234 00:11:14,924 --> 00:11:18,427 Voilà. Spaghetti Renetti. 235 00:11:18,511 --> 00:11:21,323 - This is Spaghetti Alfredo. - Excuse me? 236 00:11:21,347 --> 00:11:22,783 Did Alfredo tell you to say that? 237 00:11:22,807 --> 00:11:24,433 He might've mentioned something. 238 00:11:24,517 --> 00:11:27,204 That is my spaghetti. Alfredo is out of line. 239 00:11:27,228 --> 00:11:29,271 You say it. You say it. 240 00:11:29,355 --> 00:11:30,981 Alfredo, you're out of line. 241 00:11:32,942 --> 00:11:34,944 Thank you. I needed to hear it. 242 00:11:39,740 --> 00:11:42,576 I want you to be the managing editor 243 00:11:42,660 --> 00:11:45,639 of "Minx", Tins. 244 00:11:45,663 --> 00:11:47,891 Look, Wendy's a big name. She's got big ideas. 245 00:11:47,915 --> 00:11:49,458 But day-to-day production spending, 246 00:11:49,542 --> 00:11:52,002 you're the only person I trust and you know it. 247 00:11:52,086 --> 00:11:53,939 You're giving me this job now. 248 00:11:53,963 --> 00:11:56,465 Yes, I am. 249 00:11:56,549 --> 00:11:58,884 So Alex is a restaurant critic. 250 00:11:58,968 --> 00:12:00,612 I can't believe we're serving him dinner. 251 00:12:00,636 --> 00:12:03,013 Why don't I just kill myself? 252 00:12:03,097 --> 00:12:05,474 Georgina, you met earlier at "Betsy." 253 00:12:05,558 --> 00:12:08,310 She's an assistant editor and her dad runs Unilever. 254 00:12:09,562 --> 00:12:11,123 And Eric works for Mayor Lindsay. 255 00:12:11,147 --> 00:12:13,417 He's responsible for everything good Lindsay's ever done. 256 00:12:13,441 --> 00:12:15,085 And, he's single. 257 00:12:15,109 --> 00:12:16,735 Really. 258 00:12:16,819 --> 00:12:20,781 Only thing to know is that he says, "busimess." 259 00:12:20,865 --> 00:12:22,968 It's not a big deal. 260 00:12:22,992 --> 00:12:25,137 Are you saying he says "busimess" 261 00:12:25,161 --> 00:12:26,745 instead of "business?" 262 00:12:26,829 --> 00:12:28,640 Well, has anybody told him? 263 00:12:28,664 --> 00:12:30,082 - No. - Tonight's the night. 264 00:12:30,166 --> 00:12:31,435 No, Joyce, you can't tell him. 265 00:12:31,459 --> 00:12:32,853 - I'm gonna tell him. - No, you... 266 00:12:32,877 --> 00:12:34,753 Why can't you move back to New York? 267 00:12:34,837 --> 00:12:35,856 I miss you. 268 00:12:35,880 --> 00:12:38,340 God. Don't tempt me. 269 00:12:38,424 --> 00:12:40,342 These farmers are so short-sighted. 270 00:12:40,426 --> 00:12:41,987 They can't see five minutes into the future. 271 00:12:42,011 --> 00:12:43,280 - Right. - I agree. 272 00:12:43,304 --> 00:12:44,656 Maybe if the government hadn't shoved it 273 00:12:44,680 --> 00:12:46,158 down their throats after the war, 274 00:12:46,182 --> 00:12:47,826 we wouldn't have this problem to begin with. 275 00:12:47,850 --> 00:12:49,995 No, no, no, if DDT is going to save the family farm, 276 00:12:50,019 --> 00:12:51,520 then who are we to judge? 277 00:12:51,604 --> 00:12:53,814 The people who are going to die of cancer. 278 00:12:53,898 --> 00:12:55,667 Yeah, and watch as the ecosystems fail 279 00:12:55,691 --> 00:12:57,461 because all the birds have gone extinct. 280 00:12:57,485 --> 00:12:59,129 As long as we still have Cornish hens. 281 00:12:59,153 --> 00:13:00,839 Right, except for those. Yes. 282 00:13:00,863 --> 00:13:02,299 They're delicious, love. 283 00:13:02,323 --> 00:13:04,885 Well, Citarella never disappoints. 284 00:13:04,909 --> 00:13:06,410 My God. I've missed this. 285 00:13:06,494 --> 00:13:08,472 I cannot remember the last time 286 00:13:08,496 --> 00:13:09,973 I had a scintillating conversation 287 00:13:09,997 --> 00:13:11,558 about a lethal pesticide. 288 00:13:11,582 --> 00:13:14,603 No, tragedy. That's the last of the ice. 289 00:13:14,627 --> 00:13:16,605 Boo. 290 00:13:16,629 --> 00:13:17,689 - Brandt... - Just stick to the wine. 291 00:13:17,713 --> 00:13:18,839 It's delicious. 292 00:13:18,923 --> 00:13:20,275 You love it. It's great. 293 00:13:20,299 --> 00:13:21,693 Says the man with ice in his whiskey. 294 00:13:21,717 --> 00:13:23,802 I'm humiliated. I am so sorry. 295 00:13:23,886 --> 00:13:26,388 You should be. 296 00:13:26,472 --> 00:13:28,557 Okay. 297 00:13:30,309 --> 00:13:31,894 All right. Okay. 298 00:13:33,896 --> 00:13:36,041 How's he doing in there? 299 00:13:36,065 --> 00:13:37,691 - Unclear. - Yeah? 300 00:13:37,775 --> 00:13:39,461 There are a lot of noises. 301 00:13:39,485 --> 00:13:41,195 - Lot of noises? - A lot. 302 00:13:43,072 --> 00:13:45,157 Noises are okay. 303 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 How you doing? 304 00:13:51,205 --> 00:13:52,307 Girls are ready. We're ready. 305 00:13:52,331 --> 00:13:53,958 You close? 306 00:13:57,419 --> 00:13:59,356 Close is for pussies. 307 00:13:59,380 --> 00:14:03,235 You're either there or you're nowhere. 308 00:14:03,259 --> 00:14:05,320 All right. 309 00:14:05,344 --> 00:14:06,929 Let's do this. 310 00:14:09,974 --> 00:14:11,952 Get to work. Let's go! 311 00:14:11,976 --> 00:14:14,270 We got him, ladies, Billy Brunson. 312 00:14:15,938 --> 00:14:18,440 That is a very hard dick. 313 00:14:18,524 --> 00:14:20,210 - You think? - We can't shoot that. 314 00:14:20,234 --> 00:14:22,903 Unless you want a magazine no one can put on their stands. 315 00:14:22,987 --> 00:14:24,548 I don't know, I was thinking maybe 316 00:14:24,572 --> 00:14:26,091 you could do some kind of camera trick or an angle 317 00:14:26,115 --> 00:14:27,509 that kind of hides it a little bit. 318 00:14:27,533 --> 00:14:29,261 Sure, I'll just set the exposure to flaccid. 319 00:14:29,285 --> 00:14:31,263 Renetti, this happenin' or what, buddy? 320 00:14:31,287 --> 00:14:32,496 Yes. Yes. 321 00:14:32,580 --> 00:14:34,039 Can I get a moment with you, please? 322 00:14:34,123 --> 00:14:35,457 Yeah. - Yeah. 323 00:14:35,541 --> 00:14:37,269 I love this choice. I think it's bold. 324 00:14:37,293 --> 00:14:38,812 But I got to say, I find with our readers, 325 00:14:38,836 --> 00:14:40,522 it's... it's better to sometimes give them a bite 326 00:14:40,546 --> 00:14:42,274 rather than the whole meal, don't you? 327 00:14:42,298 --> 00:14:44,658 You might get away with that bullshit with your male models. 328 00:14:44,717 --> 00:14:46,278 But not with me. 329 00:14:46,302 --> 00:14:49,847 You asked for The Goat, you're gettin' all of The Goat. 330 00:14:56,228 --> 00:14:58,063 I don't... I don't know about black. 331 00:14:58,147 --> 00:15:00,649 It was the only colour Tommy wore for years. 332 00:15:00,733 --> 00:15:03,068 On the plus side, black goes with everything. 333 00:15:03,152 --> 00:15:04,546 So getting him dressed was a breeze. 334 00:15:04,570 --> 00:15:06,071 But, you know... 335 00:15:06,155 --> 00:15:08,490 Shelly, in this home, you don't have to be a mom. 336 00:15:08,574 --> 00:15:09,574 And you look great. 337 00:15:09,617 --> 00:15:11,201 I don't recognize myself. 338 00:15:11,285 --> 00:15:13,495 That's the point. 339 00:15:13,579 --> 00:15:15,497 Okay. 340 00:15:15,581 --> 00:15:17,249 Shelly... 341 00:15:19,752 --> 00:15:22,254 Meet Shelly. That's you, too. 342 00:15:22,338 --> 00:15:24,274 She's just been hiding for a while. 343 00:15:24,298 --> 00:15:25,859 In order to find magic with your husband, 344 00:15:25,883 --> 00:15:27,801 you have to find it first in yourself. 345 00:15:27,885 --> 00:15:29,094 - So, Joyce... - Yes. 346 00:15:29,178 --> 00:15:31,156 How long will you be in New York? 347 00:15:31,180 --> 00:15:33,867 Well, usually I have everything planned. 348 00:15:33,891 --> 00:15:36,620 Everything. But I don't know. 349 00:15:36,644 --> 00:15:38,937 She's writing a piece for us at "Betsy" actually. 350 00:15:39,021 --> 00:15:40,332 Good for you. What about? 351 00:15:40,356 --> 00:15:42,334 I... no... I have not said yes yet. 352 00:15:42,358 --> 00:15:44,628 Smart. Hold out for more money. 353 00:15:44,652 --> 00:15:46,046 I can help you with that. 354 00:15:46,070 --> 00:15:47,279 Well, thank you. Thank you. 355 00:15:47,363 --> 00:15:48,840 Okay, good. - You got people. 356 00:15:48,864 --> 00:15:51,659 It's... no, Elayne wants me to write about "Minx". 357 00:15:53,911 --> 00:15:55,013 Yikes. 358 00:15:55,037 --> 00:15:56,598 Maggie told us not to say anything. 359 00:15:56,622 --> 00:15:57,849 No. No. 360 00:15:57,873 --> 00:15:59,434 What I said is, "Don't push her." 361 00:15:59,458 --> 00:16:00,894 No, it's fine. It's fine. 362 00:16:00,918 --> 00:16:02,729 I don't mind talking about it amongst friends. 363 00:16:02,753 --> 00:16:04,731 - Great. - God. 364 00:16:04,755 --> 00:16:05,964 I do have one question. 365 00:16:06,048 --> 00:16:07,776 - Of course. - There he is. 366 00:16:07,800 --> 00:16:09,009 The men. 367 00:16:09,093 --> 00:16:11,446 - Gigolos, right? - No, no. 368 00:16:11,470 --> 00:16:13,865 The first centerfold was a firefighter. 369 00:16:13,889 --> 00:16:16,201 And the second was a Juilliard grad. 370 00:16:16,225 --> 00:16:17,494 Really? 371 00:16:17,518 --> 00:16:19,019 Look at that. 372 00:16:19,103 --> 00:16:20,914 His parents must be dancing. 373 00:16:20,938 --> 00:16:22,666 Who cares about the men? 374 00:16:22,690 --> 00:16:24,376 We want to know about the women. 375 00:16:24,400 --> 00:16:26,461 Who ends up doing something like that? 376 00:16:26,485 --> 00:16:28,672 Obviously, somebody who has to. 377 00:16:28,696 --> 00:16:30,215 A runaway. 378 00:16:30,239 --> 00:16:31,573 Or a single mother. 379 00:16:31,657 --> 00:16:33,343 No. That's not been my experience. 380 00:16:33,367 --> 00:16:34,761 You hear that, Georgina? 381 00:16:34,785 --> 00:16:36,745 Don't judge until you've street-walked 382 00:16:36,829 --> 00:16:38,765 a mile in their stilettos. 383 00:16:38,789 --> 00:16:40,874 These women aren't actually that different from us. 384 00:16:40,958 --> 00:16:42,060 You know, they just are 385 00:16:42,084 --> 00:16:43,353 more comfortable with their bodies. 386 00:16:43,377 --> 00:16:45,772 Joyce. They're nothing like us. 387 00:16:45,796 --> 00:16:48,108 Now remember, you are a dazzling, 388 00:16:48,132 --> 00:16:50,110 glimmering, sexy nymph. 389 00:16:50,134 --> 00:16:52,177 Nymphs like to hide behind things. 390 00:16:52,261 --> 00:16:54,239 Maybe I'll just pop behind the couch or... 391 00:16:54,263 --> 00:16:55,597 No, no, no. 392 00:16:55,681 --> 00:16:56,908 Come on, you're hot. 393 00:16:56,932 --> 00:16:59,244 Yeah, I'm sweating. I'm a sweater. 394 00:16:59,268 --> 00:17:01,186 Okay. Take this. 395 00:17:02,187 --> 00:17:03,897 This is nice. 396 00:17:03,981 --> 00:17:05,250 My good luck charm. 397 00:17:05,274 --> 00:17:06,794 I wore it on my very first photo shoot. 398 00:17:06,859 --> 00:17:08,360 "101 Arabian Nights." 399 00:17:08,444 --> 00:17:10,839 Isn't it "One Thousand and One Arabian Nights"? 400 00:17:10,863 --> 00:17:12,906 Yeah. Ours was pretty low budge. 401 00:17:12,990 --> 00:17:14,676 But I was nervous like you are now 402 00:17:14,700 --> 00:17:16,928 and I got through it and nothing bad's happened since. 403 00:17:16,952 --> 00:17:19,931 That's quite a hot streak. 404 00:17:19,955 --> 00:17:21,331 Yes. Hot. 405 00:17:21,415 --> 00:17:23,208 Speaking of hot, 406 00:17:23,292 --> 00:17:25,210 you are on fire and you have a secret. 407 00:17:25,294 --> 00:17:26,628 What is it? 408 00:17:26,712 --> 00:17:28,273 I don't know. 409 00:17:28,297 --> 00:17:29,816 It's between you and the camera. 410 00:17:29,840 --> 00:17:31,735 You're good. 411 00:17:31,759 --> 00:17:33,343 Billy. 412 00:17:33,427 --> 00:17:34,946 Can I have one more... Can I have a moment? 413 00:17:34,970 --> 00:17:37,639 Yeah. This is great. This is exciting. 414 00:17:37,723 --> 00:17:39,159 Can I be totally honest with you? 415 00:17:39,183 --> 00:17:40,452 It's... it's not up to me. 416 00:17:40,476 --> 00:17:41,953 I mean, I can take these photos, 417 00:17:41,977 --> 00:17:43,812 but it's not legal for me to distribute them. 418 00:17:43,896 --> 00:17:46,064 My dick is above the law, brother. 419 00:17:46,148 --> 00:17:49,234 Yeah, I wish that was true. Believe me. 420 00:17:49,318 --> 00:17:51,695 But what if we took it down to 75%? 421 00:17:51,779 --> 00:17:53,131 Can we do 75%, Billy? 422 00:17:53,155 --> 00:17:54,698 - Three-quarter mast. - Yeah. 423 00:17:54,782 --> 00:17:56,426 Is that how you like to salute your flag? 424 00:17:56,450 --> 00:17:57,701 In America? 425 00:17:57,785 --> 00:17:59,429 I'm a patriot just like you. 426 00:17:59,453 --> 00:18:01,723 But if you want your fellow Americans to see this thing, 427 00:18:01,747 --> 00:18:04,142 which we both fucking do, 428 00:18:04,166 --> 00:18:06,144 we gotta let a little air out of the tire down here. 429 00:18:06,168 --> 00:18:08,712 We just gotta. 430 00:18:08,796 --> 00:18:10,315 - 90%. - That's... 431 00:18:10,339 --> 00:18:11,858 Give me 80. Let's go down to 80. 432 00:18:11,882 --> 00:18:13,276 - No way. - Yes. 433 00:18:13,300 --> 00:18:14,986 No way, brother. This is grade A beef. 434 00:18:15,010 --> 00:18:16,154 Come on. 435 00:18:16,178 --> 00:18:17,679 No, step back, son. No, no. 436 00:18:17,763 --> 00:18:19,991 Everybody stays naked. 437 00:18:20,015 --> 00:18:22,494 I know you want me hard. 438 00:18:22,518 --> 00:18:24,978 So why don't you just take this bad boy in? 439 00:18:25,062 --> 00:18:27,332 You can look but don't touch. 440 00:18:27,356 --> 00:18:29,042 Let's start shooting. Right? 441 00:18:29,066 --> 00:18:31,151 Let's find a level that works for everybody. 442 00:18:31,235 --> 00:18:33,153 But the move now is to start shooting, right? 443 00:18:33,237 --> 00:18:35,215 Yeah, yeah, let's get these girlies jumping up and down. 444 00:18:35,239 --> 00:18:38,051 - I want these jingles jangling. - I love that energy! 445 00:18:38,075 --> 00:18:39,511 Girls, let's jump. 446 00:18:39,535 --> 00:18:41,346 Let's get the jingles jangling like he said. 447 00:18:41,370 --> 00:18:43,473 It's about education. 448 00:18:43,497 --> 00:18:46,059 Just think of how much better these people's lives could be 449 00:18:46,083 --> 00:18:48,186 if somebody just cared enough to keep them in school. 450 00:18:48,210 --> 00:18:51,463 You know, I don't think that educated people 451 00:18:51,547 --> 00:18:53,590 have a monopoly on good decision-making. 452 00:18:53,674 --> 00:18:55,610 An excellent point from the Vassar grad 453 00:18:55,634 --> 00:18:57,094 who ended up in porno. 454 00:18:58,846 --> 00:19:00,490 She didn't "end up" there. 455 00:19:00,514 --> 00:19:02,599 She was slumming it for a while, 456 00:19:02,683 --> 00:19:04,369 getting a little dirt under the nails. 457 00:19:04,393 --> 00:19:06,204 Well, the story has a happy ending 458 00:19:06,228 --> 00:19:09,374 because Joyce is back in New York where she belongs. 459 00:19:09,398 --> 00:19:11,316 - To Joyce. - To Joyce. 460 00:19:11,400 --> 00:19:13,670 To Joyce. 461 00:19:13,694 --> 00:19:15,505 So I ran into William Shawn last week, 462 00:19:15,529 --> 00:19:17,614 who looks awful, by the way. - Well, of course. 463 00:19:17,698 --> 00:19:18,907 I'll get more ice. 464 00:19:18,991 --> 00:19:20,051 No, you don't have to do that. 465 00:19:20,075 --> 00:19:21,326 No, no, no. It's fine. 466 00:19:21,410 --> 00:19:22,512 I never get to breathe fall air. 467 00:19:22,536 --> 00:19:23,930 All right. Did I tell you... 468 00:19:23,954 --> 00:19:25,265 Doug, look around. 469 00:19:25,289 --> 00:19:27,165 Is this really what "Minx" is about? 470 00:19:27,249 --> 00:19:28,625 Don't do that whiny right now. 471 00:19:28,709 --> 00:19:30,562 You hear me? - No, I know he's a big get. 472 00:19:30,586 --> 00:19:32,272 But, Doug, what are we doing here? 473 00:19:32,296 --> 00:19:33,922 I can't keep this thing up all day long. 474 00:19:34,006 --> 00:19:36,985 What do they think we're doing? 475 00:19:37,009 --> 00:19:38,570 We're on limited time here, Leibovitz. 476 00:19:38,594 --> 00:19:41,364 Start shooting. - Just give me a second, okay? 477 00:19:41,388 --> 00:19:42,949 Just please press the button. Let's shoot something. 478 00:19:42,973 --> 00:19:45,243 I can't stand here all day. 479 00:19:45,267 --> 00:19:46,935 Take the pics, Richie. 480 00:19:47,019 --> 00:19:48,413 Read the room and take the pics. 481 00:19:48,437 --> 00:19:50,063 - Fine. - Good. 482 00:19:50,147 --> 00:19:51,374 Don't be an asshole, press the button. 483 00:19:51,398 --> 00:19:52,709 I am. 484 00:19:52,733 --> 00:19:54,085 Why don't you go rouge some nipples 485 00:19:54,109 --> 00:19:55,587 if this is so beneath you, Rich? 486 00:19:55,611 --> 00:19:57,672 Okay? I got it. Thanks, Richie. Thank you. 487 00:19:57,696 --> 00:19:59,072 Great. 488 00:19:59,156 --> 00:20:00,842 Now there's two hard dicks in the room. 489 00:20:00,866 --> 00:20:02,951 Pretty good. We're good. 490 00:20:03,035 --> 00:20:04,596 That's how you take control, Renetti. 491 00:20:04,620 --> 00:20:05,722 My man. 492 00:20:05,746 --> 00:20:07,432 Have fun with your boyfriend. 493 00:20:07,456 --> 00:20:09,791 Grits and pancakes. What do you say, guys? 494 00:20:09,875 --> 00:20:11,144 Good. Excitement, excitement. 495 00:20:11,168 --> 00:20:13,670 We got Billy Brunson. 496 00:20:13,754 --> 00:20:15,631 Great. 497 00:20:24,556 --> 00:20:25,849 What's wrong? 498 00:20:25,933 --> 00:20:29,329 Nothing. You're gorgeous. 499 00:20:29,353 --> 00:20:31,688 I just want to adjust your hair a little bit. 500 00:20:31,772 --> 00:20:33,315 Yeah, do whatever you want. 501 00:20:36,902 --> 00:20:38,129 And then the robe, 502 00:20:38,153 --> 00:20:39,631 I was thinking maybe it could be a little 503 00:20:39,655 --> 00:20:41,406 off the shoulders or... 504 00:20:41,490 --> 00:20:43,784 What about no robe? 505 00:20:45,869 --> 00:20:47,496 That's the shot. 506 00:21:55,105 --> 00:21:57,607 Can I buy you a drink? 507 00:21:57,691 --> 00:21:59,860 If I say yes, will you stop following me? 508 00:22:57,542 --> 00:23:00,754 I know the Cornish hen was a bit dry, but... 509 00:23:03,256 --> 00:23:05,777 I'm sorry. 510 00:23:05,801 --> 00:23:08,428 Okay, I just... I went dancing. 511 00:23:08,512 --> 00:23:10,972 In the middle of a dinner party? 512 00:23:12,974 --> 00:23:15,268 Is that a hickey? 513 00:23:17,771 --> 00:23:19,272 Yeah. 514 00:23:19,356 --> 00:23:20,982 I met somebody. 515 00:23:21,066 --> 00:23:22,651 So who was he? 516 00:23:24,986 --> 00:23:27,155 You don't even know his name. 517 00:23:27,239 --> 00:23:28,719 You know what I know is that he wasn't 518 00:23:28,782 --> 00:23:30,468 patronizing and judgmental. 519 00:23:30,492 --> 00:23:32,095 Grow up, Joyce. 520 00:23:32,119 --> 00:23:34,472 You think when Gloria Steinem goes to a dinner party, 521 00:23:34,496 --> 00:23:36,164 people don't ask her about her time 522 00:23:36,248 --> 00:23:37,749 going undercover at The Playboy Club? 523 00:23:37,833 --> 00:23:40,001 It's what makes you interesting right now. 524 00:23:40,085 --> 00:23:43,296 My life is not fodder for your dinner party. 525 00:23:43,380 --> 00:23:44,714 But you're more than happy 526 00:23:44,798 --> 00:23:46,651 to lap up the attention when it suits you. 527 00:23:46,675 --> 00:23:49,487 You're more than happy basking in my reflection. 528 00:23:49,511 --> 00:23:50,762 This... 529 00:23:50,846 --> 00:23:52,824 I'm trying to give you back your life. 530 00:23:52,848 --> 00:23:55,642 Okay. All right. 531 00:23:59,271 --> 00:24:01,332 This is salvageable. All right? 532 00:24:01,356 --> 00:24:02,917 I... 533 00:24:02,941 --> 00:24:04,544 I have some stationery. 534 00:24:04,568 --> 00:24:06,087 You can write some apology notes 535 00:24:06,111 --> 00:24:09,739 and break out that Prigger charm. 536 00:24:09,823 --> 00:24:12,659 I have nothing to apologize for. 537 00:24:25,797 --> 00:24:27,525 Is this what you wanted? 538 00:24:27,549 --> 00:24:29,718 It'll move magazines, all right? 539 00:24:31,887 --> 00:24:34,431 I'll start looking for new photographers. 540 00:24:35,932 --> 00:24:38,977 You should probably take Joyce's name off the masthead. 38594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.