All language subtitles for McBride.The.Chameleon.Murder.2005

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,618 --> 00:00:12,490 Mr. Walden did you visit your Aunt often? 2 00:00:12,664 --> 00:00:14,579 - Whenever I could. 3 00:00:14,753 --> 00:00:16,233 - We earlier heard, 4 00:00:16,407 --> 00:00:18,235 Mr. Fairbanks give his account 5 00:00:18,409 --> 00:00:21,282 of the events of that particular night. 6 00:00:21,456 --> 00:00:22,631 Does it seem correct to you? 7 00:00:22,805 --> 00:00:24,459 - Yes. 8 00:00:24,633 --> 00:00:26,678 - Could you tell the court what happened next? 9 00:00:26,852 --> 00:00:28,767 - I noticed that the sliding door in the living room was open. 10 00:00:28,941 --> 00:00:29,899 So I ran out on to the balcony. 11 00:00:33,337 --> 00:00:35,339 And I jumped down into the alley. 12 00:00:35,513 --> 00:00:36,645 - And? 13 00:00:36,819 --> 00:00:37,733 - That man. 14 00:00:37,907 --> 00:00:40,692 - My client. 15 00:00:40,866 --> 00:00:41,737 - I saw him trying to get away. 16 00:00:41,911 --> 00:00:44,392 So I tackled him. 17 00:00:44,566 --> 00:00:45,654 - You are certain he was the man, 18 00:00:45,828 --> 00:00:49,310 who robbed and killed your Aunt. 19 00:00:49,484 --> 00:00:50,354 - When I tackled him, 20 00:00:50,528 --> 00:00:51,442 some of my Aunt's jewelry 21 00:00:51,616 --> 00:00:53,575 fell out of his pocket, 22 00:00:53,749 --> 00:00:56,795 - What do you want? 23 00:00:56,969 --> 00:00:59,581 - Well, it is fortunate that you got there 24 00:00:59,755 --> 00:01:02,149 just in time to capture Mr. Lassiter. 25 00:01:02,323 --> 00:01:03,802 - If only I had gotten there sooner. 26 00:01:03,976 --> 00:01:10,592 She'd still be alive. 27 00:01:10,766 --> 00:01:13,899 - The police went through the crime scene. 28 00:01:14,074 --> 00:01:16,641 Throughly. 29 00:01:16,815 --> 00:01:20,123 You know I just kept staring at this photograph and, 30 00:01:20,297 --> 00:01:21,211 couldn't help but wishing that 31 00:01:21,385 --> 00:01:22,734 there had been a witness, 32 00:01:22,908 --> 00:01:25,737 to what had happened. 33 00:01:25,911 --> 00:01:28,479 And then I realized, there was. 34 00:01:28,653 --> 00:01:34,181 Defense calls Shirley Walden. 35 00:01:36,835 --> 00:01:39,447 Order! 36 00:01:39,621 --> 00:01:40,317 -Order. 37 00:01:43,015 --> 00:01:44,626 Your honor. 38 00:01:44,800 --> 00:01:48,847 Shirley was Edna's friend and constant companion. 39 00:01:49,021 --> 00:01:50,762 And as we can all see, 40 00:01:50,936 --> 00:01:52,547 from the police photograph. 41 00:01:52,721 --> 00:01:54,940 She witnessed everything. 42 00:01:55,115 --> 00:01:57,595 Shirley is an African Grey Parrot. 43 00:01:57,769 --> 00:01:59,858 Research has shown that these birds, 44 00:02:00,032 --> 00:02:01,860 definitely have intelligence potential. 45 00:02:02,034 --> 00:02:04,559 They can perform the same cognitive tasks as, 46 00:02:04,733 --> 00:02:06,604 chimpanzees, dolphins, four year old children. 47 00:02:06,778 --> 00:02:07,953 They can identify, 48 00:02:08,128 --> 00:02:10,565 50 or more objects, count to six 49 00:02:10,739 --> 00:02:14,438 differentiate between colors, objects, 50 00:02:14,612 --> 00:02:18,442 people. 51 00:02:18,616 --> 00:02:21,663 - Mr. Lassiter, would you offer Shirley a peanut? 52 00:02:21,837 --> 00:02:28,322 Shirley wants peanut. 53 00:02:28,496 --> 00:02:30,802 Thank you. 54 00:02:30,976 --> 00:02:34,284 - Darren, you must know Shirley really well huh? 55 00:02:34,458 --> 00:02:35,894 Would you mind giving her a peanut? 56 00:02:36,068 --> 00:02:38,375 Peanut! 57 00:02:38,549 --> 00:02:41,596 - Sure... 58 00:02:41,770 --> 00:02:42,858 Peanut! 59 00:02:45,904 --> 00:02:47,602 Don't hurt me! 60 00:02:47,776 --> 00:02:49,821 Don't hurt me. 61 00:02:49,995 --> 00:02:51,649 Don't hurt me. 62 00:02:51,823 --> 00:02:53,956 Order! 63 00:02:54,130 --> 00:02:55,697 Order! 64 00:03:02,921 --> 00:03:04,401 - Your Aunt, caught you didn't she, 65 00:03:04,575 --> 00:03:06,577 trying to steal her money and her jewels. 66 00:03:06,751 --> 00:03:08,492 You lost your temper and you hit her. 67 00:03:08,666 --> 00:03:11,321 She kept crying out, 'Don't hurt me, don't hurt me.' 68 00:03:11,495 --> 00:03:12,801 You panicked. You hut her harder. 69 00:03:12,975 --> 00:03:16,587 Just to get her to be quiet. 70 00:03:16,761 --> 00:03:19,286 When you realized what you had done, 71 00:03:19,460 --> 00:03:21,070 you opened the door to the alley, 72 00:03:21,244 --> 00:03:22,593 to make it look like an intruder had escaped that way. 73 00:03:22,767 --> 00:03:23,942 That's when you saw my client, 74 00:03:24,116 --> 00:03:25,509 poor, defenseless, old man. 75 00:03:25,683 --> 00:03:27,424 Homeless. Going through the trash cans. 76 00:03:27,598 --> 00:03:29,078 You though. ah. Perfect scapegoat. 77 00:03:29,252 --> 00:03:30,949 So you ran out. You told Mr. Fairbanks 78 00:03:31,123 --> 00:03:32,995 to call for help. You jumped in the alley. 79 00:03:33,169 --> 00:03:34,605 You tackled Mr. Lassiter. 80 00:03:34,779 --> 00:03:36,825 And conveniently dropped a couple of pieces, 81 00:03:36,999 --> 00:03:39,088 of your Aunt's jewelry nearby. 82 00:03:39,262 --> 00:03:40,785 - I didn't mean to kill her. 83 00:03:41,917 --> 00:03:45,790 - I didn't! 84 00:03:45,964 --> 00:03:48,445 - No more questions Your Honor. 85 00:05:54,310 --> 00:05:55,442 - I'll just take a coffee. 86 00:05:55,616 --> 00:06:00,838 - Coming right up. 87 00:06:01,012 --> 00:06:03,580 - Driving all night? 88 00:06:03,754 --> 00:06:06,104 - Just to Los Angeles. 89 00:06:06,278 --> 00:06:07,584 - Huh. You've got ah, 90 00:06:07,758 --> 00:06:08,933 - Another three hours. 91 00:06:09,107 --> 00:06:11,109 Should be home by 3 AM. 92 00:06:11,283 --> 00:06:13,634 - You must make the trip often. 93 00:06:13,808 --> 00:06:15,940 As often as possible. 94 00:06:16,114 --> 00:06:18,508 There you go. 95 00:06:18,682 --> 00:06:20,945 - I take it your a Warriors fan. 96 00:06:21,119 --> 00:06:22,469 - Oh. Big-time. Yeah. 97 00:06:22,643 --> 00:06:24,209 I rode up with a friend from LA but, 98 00:06:24,384 --> 00:06:26,777 I ah forgot to consider the whole getting home part. 99 00:06:26,951 --> 00:06:29,432 - Heh. 100 00:06:29,606 --> 00:06:31,652 - Dudley Banks. 101 00:06:31,826 --> 00:06:34,611 - Whitney Collier. 102 00:06:34,785 --> 00:06:35,612 - So tell me, 103 00:06:35,786 --> 00:06:37,135 Dudley, 104 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 how would you like to ride with me? 105 00:06:39,007 --> 00:06:40,400 I could use the company. And, 106 00:06:40,574 --> 00:06:42,140 it would certainly help keep me awake. 107 00:06:42,314 --> 00:06:43,925 - Thanks. That would be wonderful. 108 00:06:44,099 --> 00:06:46,797 - Check. Please. 109 00:06:46,971 --> 00:06:48,625 - At least let me pay for your coffee. 110 00:06:48,799 --> 00:06:50,192 - No, no. Dudley. Thank you but ah, 111 00:06:50,366 --> 00:06:53,935 I have a much better idea. 112 00:06:54,109 --> 00:07:00,550 Let's let my husband pay for both our coffees. 113 00:07:06,774 --> 00:07:08,689 So you work with the elderly? 114 00:07:08,863 --> 00:07:11,822 - I feed and wash the patients who can't do it themselves. 115 00:07:11,996 --> 00:07:13,911 I talk to them mostly. Keep them company. 116 00:07:14,085 --> 00:07:15,565 You'd be amazed at, 117 00:07:15,739 --> 00:07:16,871 how many of the elderly have pretty much been, 118 00:07:17,045 --> 00:07:18,481 abandoned by their own families. 119 00:07:18,655 --> 00:07:20,222 - That is an admirable thing that you do. 120 00:07:20,396 --> 00:07:22,964 Especially considering how youthful you are. 121 00:07:23,138 --> 00:07:26,097 - Thank you. I really enjoy my work. 122 00:07:26,271 --> 00:07:28,056 How about you? What do you do? 123 00:07:28,230 --> 00:07:29,927 - I am a little like you. 124 00:07:30,101 --> 00:07:31,625 My husband is in real estate development. 125 00:07:31,799 --> 00:07:36,325 He wheels and deals. And I take care of him. 126 00:07:41,373 --> 00:07:45,508 Ah... sorry. 127 00:07:45,682 --> 00:07:47,162 Are you all right? 128 00:07:47,336 --> 00:07:50,339 - I'm fine. 129 00:08:03,134 --> 00:08:04,222 Wow! 130 00:08:04,396 --> 00:08:07,225 - A little spending money. 131 00:08:17,235 --> 00:08:18,672 Well this is me. Right here. 132 00:08:18,846 --> 00:08:20,195 - Right here? 133 00:08:20,369 --> 00:08:21,501 - Yep. 134 00:08:21,675 --> 00:08:23,590 - Okay. Well, here you go. 135 00:08:23,764 --> 00:08:27,898 - Thanks again for the ride. 136 00:08:28,072 --> 00:08:29,160 - I must say I really enjoyed myself. 137 00:08:29,334 --> 00:08:32,033 Thanks for accompanying me. 138 00:08:32,207 --> 00:08:33,730 Have a good night. 139 00:08:33,904 --> 00:08:36,994 Listen, ah, don't forget your backpack. 140 00:08:37,168 --> 00:08:40,128 - Thanks again. 141 00:08:52,357 --> 00:08:54,882 Ah. 142 00:08:55,056 --> 00:08:56,927 Yep. 143 00:08:57,101 --> 00:08:58,755 It's termites. 144 00:08:58,929 --> 00:09:00,844 - Termites. 145 00:09:01,018 --> 00:09:04,326 - They're subterranean. The worse kind. 146 00:09:04,500 --> 00:09:05,806 - Oh... 147 00:09:05,980 --> 00:09:09,113 -It's a pretty big infestation too. 148 00:09:09,287 --> 00:09:12,247 - Yes. Of course... 149 00:09:30,570 --> 00:09:32,093 - Good morning Doc! 150 00:09:32,267 --> 00:09:33,268 - Good morning Dudley. How was your day off? 151 00:09:33,442 --> 00:09:34,878 Did you make it to the game? 152 00:09:35,052 --> 00:09:36,358 - Yeah! It was great. What a game. 153 00:09:36,532 --> 00:09:37,968 - You look tired. 154 00:09:38,142 --> 00:09:41,363 - It was a long ride home. 155 00:11:07,275 --> 00:11:08,972 So as you jogged by, 156 00:11:09,146 --> 00:11:10,844 you saw the victim slumped over the steering wheel. 157 00:11:11,018 --> 00:11:16,980 Yeah, I saw... 158 00:11:17,154 --> 00:11:21,158 So this is the same route that you take everyday? 159 00:11:21,332 --> 00:11:23,421 I take this route everyday. 160 00:11:31,429 --> 00:11:32,779 I tried to get into the car. 161 00:11:32,953 --> 00:11:35,346 To see if I could help her. 162 00:11:35,520 --> 00:11:37,958 I couldn't get in. It was locked. 163 00:11:38,132 --> 00:11:39,089 Why don't you just relax a minute. 164 00:11:39,263 --> 00:11:40,308 So what'd you got? 165 00:11:40,482 --> 00:11:41,222 - Ah, looks like a murder... 166 00:11:41,396 --> 00:11:42,397 - How long ago? 167 00:11:42,571 --> 00:11:44,791 - Some time this morning. 168 00:12:09,424 --> 00:12:13,080 - You are going to be all right 169 00:12:13,254 --> 00:12:15,212 I'm here. 170 00:12:23,655 --> 00:12:30,532 Your body is shaking. 171 00:12:30,706 --> 00:12:32,969 Let me call the doctor. 172 00:12:41,412 --> 00:12:43,850 - John. Check these windows out for forced entry. 173 00:12:44,024 --> 00:12:45,199 - Andy. Lead the way. Come on. 174 00:12:45,373 --> 00:12:48,376 - Let's move guys. Come on. 175 00:12:57,515 --> 00:12:59,561 Photo this. 176 00:13:10,354 --> 00:13:11,355 How about that? 177 00:13:11,529 --> 00:13:13,531 Whitney Colliers wallet. 178 00:13:13,705 --> 00:13:17,405 Note that the victim's handbag was found in the suspect's home. 179 00:13:20,277 --> 00:13:24,020 Note that the handbag contained a large amount of cash. 180 00:13:42,082 --> 00:13:46,303 - She thought you were Marvin, her son. 181 00:13:46,477 --> 00:13:48,610 - Why wouldn't he come? 182 00:13:48,784 --> 00:13:53,397 - You did a lovely thing Dudley. 183 00:13:53,571 --> 00:13:54,834 - Can I help? 184 00:13:55,008 --> 00:13:57,140 - No. I can take care of everything here. 185 00:13:57,314 --> 00:14:00,491 - Dr. Hightower asked to see you. 186 00:14:20,555 --> 00:14:24,428 - Enter. 187 00:14:24,602 --> 00:14:27,127 - Good morning, Dr. Hightower. 188 00:14:27,301 --> 00:14:31,392 - Dr. Weill said that you wanted to see me. 189 00:14:31,566 --> 00:14:35,135 - Mr. Banks I am Detective Fitzsimmons with the Los Angeles Police Department. 190 00:14:35,309 --> 00:14:37,267 - Clarence, I wanted to talk with you. 191 00:14:37,441 --> 00:14:39,313 - This is not a good time Megan. 192 00:14:39,487 --> 00:14:41,184 - What's going on? 193 00:14:41,358 --> 00:14:43,273 - Dudley Banks. I am placing you under arrest 194 00:14:43,447 --> 00:14:46,450 for the murder of one Whitney Collier. 195 00:14:51,499 --> 00:14:52,239 - Good morning. 196 00:14:52,413 --> 00:14:53,414 - Good morning. 197 00:14:53,588 --> 00:14:55,459 Okay, I just moved two bills 198 00:14:55,633 --> 00:14:57,374 from the past due file 199 00:14:57,548 --> 00:15:00,160 to the WAY past due file. 200 00:15:00,334 --> 00:15:01,944 - Fine. When they get to the, 201 00:15:02,118 --> 00:15:05,687 OH NO THEY CAN'T POSSIBLY BE THAT PAST DUE FILE, 202 00:15:05,861 --> 00:15:09,517 pay them. 203 00:15:09,691 --> 00:15:12,781 - That was quite a show you and the parrot put on in court. 204 00:15:12,955 --> 00:15:15,697 - Well, you know. Bad guy's in jail. 205 00:15:15,871 --> 00:15:19,179 Shirley is busy getting chummy with all the boy parrots at the zoo. 206 00:15:19,353 --> 00:15:20,484 Justice was served. 207 00:15:21,616 --> 00:15:23,748 - I got it. 208 00:15:23,923 --> 00:15:24,706 McBride. 209 00:15:24,880 --> 00:15:26,229 And associates. 210 00:15:26,403 --> 00:15:28,188 - Hi McBride. It's Megan Wiell. 211 00:15:28,362 --> 00:15:29,406 - Hi! 212 00:15:29,580 --> 00:15:31,060 Megan. How are you? 213 00:15:31,234 --> 00:15:33,019 - I'm fine. How are you? 214 00:15:33,193 --> 00:15:34,585 - I am fine. - Great. Could you come see me today? 215 00:15:34,759 --> 00:15:36,022 - Now? 216 00:15:36,196 --> 00:15:37,023 - Yeah. -Yeah. It's important. 217 00:15:37,197 --> 00:15:38,981 - Oh no. Sure. Yeah. 218 00:15:39,155 --> 00:15:40,504 - I'll see you soon. 219 00:15:40,678 --> 00:15:43,290 - Thanks, bye. 220 00:15:43,464 --> 00:15:44,639 - Phil. I've got to go see an old friend. 221 00:15:44,813 --> 00:15:46,467 Listen. 222 00:15:46,641 --> 00:15:48,077 If Russell calls, tell him I want to see a lot of, 223 00:15:48,251 --> 00:15:53,648 dead termites when I get home tonight. 224 00:15:53,822 --> 00:15:58,087 - All right. 225 00:15:58,261 --> 00:16:00,611 - Thank you for coming right over. 226 00:16:00,785 --> 00:16:02,831 - Megan, you know what? If you hadn't been in the ER eight years ago, 227 00:16:03,005 --> 00:16:04,615 I wouldn't be anywhere at all. 228 00:16:04,789 --> 00:16:05,703 What's up? 229 00:16:05,877 --> 00:16:07,009 - A young orderly here 230 00:16:07,183 --> 00:16:08,315 at the hospital has been arrested. 231 00:16:08,489 --> 00:16:09,403 - How serious is it? 232 00:16:09,577 --> 00:16:10,970 - Murder. 233 00:16:11,144 --> 00:16:12,754 - It doesn't get anymore serious than that. 234 00:16:12,928 --> 00:16:13,842 - His name is Dudley Banks. 235 00:16:14,016 --> 00:16:15,670 He's dedicated and honest. 236 00:16:15,844 --> 00:16:17,367 And he cares about people. 237 00:16:17,541 --> 00:16:18,542 - He doesn't have a lawyer? 238 00:16:18,716 --> 00:16:19,717 - He doesn't have any money, 239 00:16:19,891 --> 00:16:22,285 so he can't afford a lawyer. 240 00:16:22,459 --> 00:16:23,634 Please McBride. He is a good man. 241 00:16:23,808 --> 00:16:26,463 I believe in him. 242 00:16:26,637 --> 00:16:29,597 - You can't ask for a better recommendation than that. 243 00:16:37,518 --> 00:16:40,738 - What do you want? 244 00:16:40,912 --> 00:16:42,479 - You know something Roberta, that kind of attitude 245 00:16:42,653 --> 00:16:44,351 is the enemy of romance. 246 00:16:44,525 --> 00:16:46,440 - You know something McBride? 247 00:16:46,614 --> 00:16:47,702 You're right. 248 00:16:47,876 --> 00:16:49,660 What do you want? 249 00:16:49,834 --> 00:16:52,620 - Fine. If you're going to be that way about it. 250 00:16:52,794 --> 00:16:55,405 Dudley Banks. Arrested yesterday. What can you tell me? 251 00:16:55,579 --> 00:16:58,147 - Time after time after time... Why do I do this? 252 00:16:58,321 --> 00:17:00,193 - Why? Because you're a good and decent person, 253 00:17:00,367 --> 00:17:01,237 and I'm a pest. 254 00:17:01,411 --> 00:17:02,282 - I'll let that pass. 255 00:17:02,456 --> 00:17:04,284 - Which part? 256 00:17:04,458 --> 00:17:06,416 - Well, there is good news and bad news. 257 00:17:06,590 --> 00:17:09,158 Seems Mr. Banks robbed and killed a woman, 258 00:17:09,332 --> 00:17:10,986 who had given him a ride. 259 00:17:11,160 --> 00:17:13,249 - Ah, what's the good news? - Your former partner, 260 00:17:13,423 --> 00:17:15,338 Jake Fitzsimmons is handling the case. 261 00:17:15,512 --> 00:17:16,513 - That's the good news?? 262 00:17:16,687 --> 00:17:17,601 - Why not? 263 00:17:17,775 --> 00:17:19,386 - No, ah. I think... 264 00:17:19,560 --> 00:17:20,996 - What? 265 00:17:21,170 --> 00:17:22,737 - No, no. He is fine. No. He's fine. 266 00:17:22,911 --> 00:17:24,434 He was a decent partner. 267 00:17:24,608 --> 00:17:26,045 It's just the entire time we were together, 268 00:17:26,219 --> 00:17:28,264 all he ever wanted to do was get me into one, 269 00:17:28,438 --> 00:17:29,787 get rich quick scheme after another. 270 00:17:29,961 --> 00:17:31,615 It was either gold mines, or 271 00:17:31,789 --> 00:17:35,402 health clubs, or land deals on the Palmdale bulge? 272 00:17:35,576 --> 00:17:39,145 - You'll be happy to know some things never change. 273 00:17:39,319 --> 00:17:43,105 Bye. 274 00:17:43,279 --> 00:17:44,759 - McBride? 275 00:17:44,933 --> 00:17:46,761 What a sight for sore eyes. How the heck are you? 276 00:17:46,935 --> 00:17:48,371 - Hey Fitz. I'm good. 277 00:17:48,545 --> 00:17:50,199 - Only good. How would you like to be great? 278 00:17:50,373 --> 00:17:52,071 And make a little money on the side while you are at it? 279 00:17:52,245 --> 00:17:53,594 - Ah. Yeah. That sounds wonderful. But you know what, 280 00:17:53,768 --> 00:17:55,074 since the last time I listened to you, 281 00:17:55,248 --> 00:17:56,727 I took a vow of poverty. It's cheaper. 282 00:17:56,901 --> 00:17:58,686 I know I made a couple of mistakes. 283 00:17:58,860 --> 00:18:00,470 But I am talking about the real deal here. 284 00:18:00,644 --> 00:18:02,255 - Uh huh. - High tech. 285 00:18:02,429 --> 00:18:05,301 Genetically engineered vitamins. 286 00:18:05,475 --> 00:18:09,436 Look at me. I feel like I am twenty five 287 00:18:09,610 --> 00:18:10,480 - Right. 288 00:18:10,654 --> 00:18:12,352 I'll tell you what, 289 00:18:12,526 --> 00:18:14,093 I'll look at the brochure I promise. But right now, 290 00:18:14,267 --> 00:18:15,529 I am just interested in a little police information. 291 00:18:15,703 --> 00:18:17,705 I understand you arrested Dudley Banks. 292 00:18:17,879 --> 00:18:20,403 Don't tell me you are thinking of representing that guy. 293 00:18:20,577 --> 00:18:21,491 - Hmm. 294 00:18:21,665 --> 00:18:23,319 - Let's see. 295 00:18:23,493 --> 00:18:25,278 We got Mr. Banks fingerprints in the deceased woman's car, 296 00:18:25,452 --> 00:18:28,411 where we found her body. 297 00:18:28,585 --> 00:18:29,717 We've got her handbag, 298 00:18:29,891 --> 00:18:31,458 containing five thousand dollars, 299 00:18:31,632 --> 00:18:33,721 that we found in Mr. Banks's house. 300 00:18:33,895 --> 00:18:34,852 We have a receipt from a diner, 301 00:18:35,026 --> 00:18:36,376 in Mustang Hill, 302 00:18:36,550 --> 00:18:37,725 in her handbag. 303 00:18:37,899 --> 00:18:39,161 When we checked out the diner, 304 00:18:39,335 --> 00:18:40,858 we found a waitress who will testify, 305 00:18:41,032 --> 00:18:43,209 that Mr. Banks chatted up the deceased, 306 00:18:43,383 --> 00:18:44,732 and left with her. 307 00:18:44,906 --> 00:18:50,520 - May I? 308 00:18:50,694 --> 00:18:51,652 Doesn't look good, huh. 309 00:18:51,826 --> 00:18:52,696 How'd she die? 310 00:18:52,870 --> 00:18:54,524 - He strangled her. 311 00:18:54,698 --> 00:18:57,484 - Allegedly right Fitz, unless I missed the trial. 312 00:18:57,658 --> 00:19:02,271 - And he's got a previous record. 313 00:19:02,445 --> 00:19:05,970 - Ah come on. We have a previous but they are all just juvenile misdemeanors. 314 00:19:06,145 --> 00:19:07,537 Can I see him? 315 00:19:07,711 --> 00:19:09,452 - The kid is toast McBride. 316 00:19:09,626 --> 00:19:11,019 I hate to see you waste your time on something 317 00:19:11,193 --> 00:19:12,760 that is going to look bad on your resume. 318 00:19:12,934 --> 00:19:14,544 Let the PD handle it. 319 00:19:14,718 --> 00:19:15,719 Save you the embarrassment. 320 00:19:15,893 --> 00:19:16,590 - Well. I just promised somebody 321 00:19:16,764 --> 00:19:17,895 I'd look into it. 322 00:19:18,069 --> 00:19:20,202 - Then take these. 323 00:19:20,376 --> 00:19:21,029 - Evidence? 324 00:19:21,203 --> 00:19:22,552 - Vitamins! 325 00:19:22,726 --> 00:19:24,206 You will feel so good, 326 00:19:24,380 --> 00:19:25,773 you'll want to share with all of your friends. 327 00:19:25,947 --> 00:19:26,991 - Take all of these? 328 00:19:27,166 --> 00:19:28,210 - Two packets a day. 329 00:19:28,384 --> 00:19:29,864 But here is the kicker, 330 00:19:30,038 --> 00:19:31,648 you make money while you're feeling good. 331 00:19:31,822 --> 00:19:33,259 You sell to ten people. 332 00:19:33,433 --> 00:19:35,435 They sell to ten people. And so on. 333 00:19:35,609 --> 00:19:41,005 I netted nine hundred bucks last month. 334 00:19:41,180 --> 00:19:42,181 - Thanks guys. 335 00:19:42,355 --> 00:19:43,834 - Don't forget the vitamins. 336 00:19:44,008 --> 00:19:44,705 - I'll get back to you on it. 337 00:19:44,879 --> 00:19:45,662 - I'll remind ya. 338 00:19:45,836 --> 00:19:50,580 - I know you will. 339 00:19:50,754 --> 00:19:52,234 - Look I already told him. 340 00:19:52,408 --> 00:19:53,627 I didn't do anything. She was a nice lady. 341 00:19:53,801 --> 00:19:55,368 She gave me a ride. And that is all. 342 00:19:55,542 --> 00:19:58,588 - Calm down. Please Dudley. Sit down. 343 00:19:58,762 --> 00:20:01,548 Sit down. I am not a cop. 344 00:20:01,722 --> 00:20:03,593 I am a lawyer. And I would suggest that 345 00:20:03,767 --> 00:20:05,334 you don't offer any information, 346 00:20:05,508 --> 00:20:08,598 unless there is a lawyer in the room with you. 347 00:20:08,772 --> 00:20:11,427 - Are you the Public Defender they told me about? 348 00:20:11,601 --> 00:20:13,429 - No. 349 00:20:13,603 --> 00:20:14,952 Dr. Weill is a friend of mine. She asked me to talk to you. 350 00:20:15,126 --> 00:20:16,084 Because she thinks, 351 00:20:16,258 --> 00:20:17,955 this is a big mistake too. 352 00:20:18,129 --> 00:20:20,044 - She did? 353 00:20:20,219 --> 00:20:21,785 - Hmm mmm. 354 00:20:21,959 --> 00:20:24,092 - I can't afford a lawyer. 355 00:20:24,266 --> 00:20:27,400 - Yeah, well. We'll talk about that later. 356 00:20:27,574 --> 00:20:29,967 According to Megan, you're a candidate for sainthood. 357 00:20:30,141 --> 00:20:31,447 - Oh. 358 00:20:31,621 --> 00:20:33,362 I like to help people. 359 00:20:33,536 --> 00:20:35,973 My Mother died when I was four. 360 00:20:36,147 --> 00:20:39,586 When she was real sick, they would not let me see her. 361 00:20:39,760 --> 00:20:41,762 She died all alone. 362 00:20:41,936 --> 00:20:44,982 I promised myself I would never let that happen to anyone else. 363 00:20:45,156 --> 00:20:46,288 - What about your Dad? 364 00:20:46,462 --> 00:20:48,334 - I never knew him. 365 00:20:48,508 --> 00:20:51,337 He took off before I was born. 366 00:20:51,511 --> 00:20:53,339 After my Mother died, 367 00:20:53,513 --> 00:20:55,993 I was bounced around to a bunch of different foster homes. 368 00:20:56,167 --> 00:20:58,996 - Hmm mmm. I guess that would explain your juvenile problems. 369 00:20:59,170 --> 00:21:02,348 - I was a kid. I was confused, and angry. 370 00:21:02,522 --> 00:21:04,350 I got myself back on track. 371 00:21:04,524 --> 00:21:06,874 Took some classes. Became an orderly. 372 00:21:07,048 --> 00:21:09,572 First I worked at a hospice in San Diego. 373 00:21:09,746 --> 00:21:13,620 And then I moved to Los Angeles and got a job at Sacred Cross working in geriatrics. 374 00:21:13,794 --> 00:21:18,581 - Tell me about the night you got a ride with Mrs. Collier. 375 00:21:18,755 --> 00:21:20,453 - I'm a big Golden State Warriors fan. 376 00:21:20,627 --> 00:21:21,628 And I won a free ticket. 377 00:21:21,802 --> 00:21:22,585 And I 378 00:21:22,759 --> 00:21:23,978 don't have a car 379 00:21:24,152 --> 00:21:25,545 so I got a ride up with a friend. 380 00:21:25,719 --> 00:21:28,025 On the way back, I had to hitch. 381 00:21:28,199 --> 00:21:29,897 I got a ride as far as Mustang Hill, 382 00:21:30,071 --> 00:21:33,466 with a trucker but he was parking for the night to sleep. 383 00:21:33,640 --> 00:21:35,468 I met Mrs. Collier in the diner. 384 00:21:35,642 --> 00:21:38,732 And she offered to give me a ride. 385 00:21:38,906 --> 00:21:39,950 She dropped me off at home. 386 00:21:40,124 --> 00:21:42,083 And that is all that happened. 387 00:21:42,257 --> 00:21:43,476 - There's got to be more. 388 00:21:43,650 --> 00:21:44,999 You should be aware that the 389 00:21:45,173 --> 00:21:46,870 evidence against you is substantial, 390 00:21:47,044 --> 00:21:48,481 and as it stands now it is not going to be difficult 391 00:21:48,655 --> 00:21:51,135 for the District Attorney to get a conviction. 392 00:21:51,310 --> 00:21:58,578 Do you have any idea what he is going to say happened that night? 393 00:21:58,752 --> 00:22:00,710 - Wow! 394 00:22:00,884 --> 00:22:02,712 - Just a little spending money. 395 00:22:02,886 --> 00:22:04,671 - Financially just barely making it. 396 00:22:04,845 --> 00:22:06,499 Living from paycheck to paycheck. 397 00:22:06,673 --> 00:22:07,891 And then all of a sudden you discover the woman who is 398 00:22:08,065 --> 00:22:10,067 giving you a ride has a huge wad of cash, 399 00:22:10,241 --> 00:22:13,027 and you decide to steal it. 400 00:22:13,201 --> 00:22:19,729 - No. I didn't. 401 00:22:19,903 --> 00:22:21,688 Well this is me. Right here. 402 00:22:21,862 --> 00:22:23,211 -Oh right here. - Yep 403 00:22:23,385 --> 00:22:25,648 - All right well. There you go. 404 00:22:25,822 --> 00:22:27,215 - Thanks again for the ride. 405 00:22:27,389 --> 00:22:28,390 - I must say I really enjoyed myself. 406 00:22:28,564 --> 00:22:30,914 Thanks for accompanying me. 407 00:22:31,088 --> 00:22:32,655 Have good night. 408 00:22:32,829 --> 00:22:35,789 Listen. Don't forget your backpack. 409 00:22:41,708 --> 00:22:43,100 What are you doing? Give me my bag. 410 00:22:43,274 --> 00:22:45,146 What are you doing? Oh my gosh. 411 00:22:45,320 --> 00:22:46,190 Please help me. 412 00:22:46,365 --> 00:22:47,235 Help me! 413 00:22:47,409 --> 00:22:49,585 I didn't kill her. 414 00:22:49,759 --> 00:22:53,633 She gave me a ride home and that is all. 415 00:22:53,807 --> 00:22:55,896 I got out of her car in front of my house. 416 00:22:56,070 --> 00:22:58,289 And I thanked her. 417 00:22:58,464 --> 00:23:00,161 You've got to believe me. I didn't kill her. 418 00:23:00,335 --> 00:23:01,902 I try to help people. 419 00:23:02,076 --> 00:23:04,208 - So other than what is in your record you're, 420 00:23:04,383 --> 00:23:06,689 the perfect young man. 421 00:23:06,863 --> 00:23:08,952 - No. 422 00:23:09,126 --> 00:23:12,652 I did something when I was a teenager that I am not proud of. 423 00:23:12,826 --> 00:23:14,915 A friend of mine, 424 00:23:15,089 --> 00:23:16,873 got killed, got beaten to death, 425 00:23:17,047 --> 00:23:18,179 in a street fight. 426 00:23:18,353 --> 00:23:20,834 And I was there. 427 00:23:21,008 --> 00:23:24,272 And I didn't try to stop it. 428 00:23:24,446 --> 00:23:26,056 And I didn't come forward with any information 429 00:23:26,230 --> 00:23:28,058 until I was taken into custody by the authorities. 430 00:23:28,232 --> 00:23:30,887 - Yeah. You're twenty six now. Maybe you are scared again? 431 00:23:31,061 --> 00:23:33,499 Trying to save yourself from a really BIG mistake. 432 00:23:33,673 --> 00:23:38,591 - No. I didn't do it. 433 00:23:38,765 --> 00:23:41,768 Can you help me? 434 00:23:49,123 --> 00:23:52,996 - The defendant will please stand. 435 00:23:53,170 --> 00:23:55,999 How does the defendant plead? 436 00:23:56,173 --> 00:23:57,566 - Not guilty. 437 00:23:57,740 --> 00:23:58,698 - Your Honor at this point I'd like to 438 00:23:58,872 --> 00:24:00,308 bring up the issue of bail. 439 00:24:00,482 --> 00:24:02,310 - Your Honor. The People consider this defendant 440 00:24:02,484 --> 00:24:06,227 a flight risk. He has no real ties to the community. 441 00:24:06,401 --> 00:24:08,011 - Bail denied. 442 00:24:08,185 --> 00:24:12,276 The defendant will be held in custody. 443 00:24:12,451 --> 00:24:14,540 There will be a one hour lunch break. 444 00:24:14,714 --> 00:24:15,584 - We'll knock this out for you. 445 00:24:15,758 --> 00:24:18,718 You will be all right. 446 00:24:25,899 --> 00:24:29,511 - You know must lawyers, take on paying cases to earn a living 447 00:24:29,685 --> 00:24:33,297 and then do a little pro bono work on the side to ease their conscience. 448 00:24:33,472 --> 00:24:35,256 - What's your point? 449 00:24:35,430 --> 00:24:37,388 - My point is that we seem to be doing most of the pro bono part 450 00:24:37,563 --> 00:24:40,479 and not so much earning a living part. 451 00:24:40,653 --> 00:24:43,003 - You talked to Dudley. Do you think he robbed and killed that woman? 452 00:24:43,177 --> 00:24:44,787 - No. I don't. - So what happens to him 453 00:24:44,961 --> 00:24:46,615 if we don't defend him? 454 00:24:46,789 --> 00:24:49,096 - He gets assigned a Public Defender. 455 00:24:49,270 --> 00:24:51,402 - Why did you quit the Public Defender's office and come to work with me? 456 00:24:51,577 --> 00:24:53,840 - Because, among other things, you only take on one big case at a time, 457 00:24:54,014 --> 00:24:56,059 so you can devote your energy to your client. 458 00:24:56,233 --> 00:24:59,062 Besides, a client barely stands a chance when ah, 459 00:24:59,236 --> 00:25:01,717 you've got a Public Defender, especially a new one, 460 00:25:01,891 --> 00:25:04,807 going up against a tough career prosecutor. 461 00:25:08,158 --> 00:25:10,944 We've got to take this case, don't we? 462 00:25:15,775 --> 00:25:17,211 Oh, we didn't order yet. 463 00:25:17,385 --> 00:25:20,606 - Oh. Mr. McBride always has these appetizers. 464 00:25:20,780 --> 00:25:22,085 - Do you come here often? 465 00:25:22,259 --> 00:25:24,435 - Can I bring your usual order, 466 00:25:24,610 --> 00:25:25,480 for two? 467 00:25:25,654 --> 00:25:27,874 - Oh no. Just for one. 468 00:25:28,048 --> 00:25:31,834 It all looks very good but I am not hungry. I'll just have some tea. 469 00:25:32,008 --> 00:25:34,054 - Thank you. 470 00:25:34,228 --> 00:25:35,925 So Roberta, about this weekend... 471 00:25:36,099 --> 00:25:38,362 - You took the Dudley Banks case didn't you? 472 00:25:38,537 --> 00:25:39,799 - Yes. 473 00:25:39,973 --> 00:25:41,278 - And you've got to work all weekend. 474 00:25:41,452 --> 00:25:42,671 - Dudley Banks is in a lot of trouble. 475 00:25:42,845 --> 00:25:44,630 - Yes he is. 476 00:25:44,804 --> 00:25:46,980 This is when we come to the part where you want a favor. 477 00:25:47,154 --> 00:25:49,373 - Could you do a little background check on the Colliers for me? 478 00:25:49,548 --> 00:25:50,766 - I'll see what I can find. 479 00:25:50,940 --> 00:25:52,463 - Thank you. 480 00:25:52,638 --> 00:25:53,943 - Do you ever think of running for President? 481 00:25:54,117 --> 00:25:55,466 - Why? 482 00:25:55,641 --> 00:25:57,120 - You just blew me off for the weekend, 483 00:25:57,294 --> 00:25:58,861 and you got me to volunteer to help you out. 484 00:25:59,035 --> 00:26:01,385 More persuasive than the President. 485 00:26:01,560 --> 00:26:04,563 Cuter too. 486 00:26:09,698 --> 00:26:12,527 - Look how many times can I tell you, she gave me a ride home. That's all. 487 00:26:12,701 --> 00:26:14,747 - No. No. No. Dudley. 488 00:26:14,921 --> 00:26:16,139 You've got to do better than that. 489 00:26:16,313 --> 00:26:17,706 Come on. Look. 490 00:26:17,880 --> 00:26:20,709 Her handbag was found in your house. 491 00:26:20,883 --> 00:26:22,755 If you didn't put it there, 492 00:26:22,929 --> 00:26:24,887 that means someone else did, it also means that someone saw, 493 00:26:25,061 --> 00:26:26,933 Whitney drop you off. 494 00:26:27,107 --> 00:26:29,718 So you've got to think. We need details. 495 00:26:29,892 --> 00:26:31,807 What happened after you got out of Whitney's car? 496 00:26:33,200 --> 00:26:34,897 I went right into my house. 497 00:26:39,119 --> 00:26:41,077 - You didn't see anyone on the way in? 498 00:26:41,251 --> 00:26:42,775 - No. It was almost three in the morning. 499 00:26:42,949 --> 00:26:44,341 You'd have to be nuts to be hanging around, 500 00:26:44,515 --> 00:26:46,561 outside in my neighborhood at that hour. 501 00:26:46,735 --> 00:26:50,521 - You didn't notice anything out of the ordinary around the house? 502 00:26:50,696 --> 00:26:51,566 - No. 503 00:26:51,740 --> 00:26:53,873 I was exhausted. And, 504 00:26:54,047 --> 00:26:55,788 I knew I had to leave for work in five hours 505 00:26:55,962 --> 00:27:01,707 so I went straight to bed. 506 00:27:01,881 --> 00:27:04,710 I opened this window. 507 00:27:04,884 --> 00:27:08,104 Just something I always do when it is hot because I don't have air conditioning. 508 00:27:08,278 --> 00:27:09,540 The next morning I, 509 00:27:09,715 --> 00:27:10,803 ran out of the house. 510 00:27:10,977 --> 00:27:13,762 To catch the bus for work. 511 00:27:13,936 --> 00:27:14,676 Wait a minute... 512 00:27:15,764 --> 00:27:16,765 That's it. 513 00:27:16,939 --> 00:27:18,549 - What? 514 00:27:18,724 --> 00:27:19,899 - The window... 515 00:27:24,730 --> 00:27:27,646 I ran out of the house without closing and locking the window. 516 00:27:27,820 --> 00:27:29,473 Mrs. Collier's killer must have come in through 517 00:27:29,648 --> 00:27:31,475 the open window and planted the handbag. 518 00:27:31,650 --> 00:27:34,130 - And they knew that you could easily be traced as 519 00:27:34,304 --> 00:27:36,393 the last person who saw her alive. 520 00:27:36,567 --> 00:27:39,875 - Somebody framed me? 521 00:27:40,049 --> 00:27:41,703 - The big question is going to be, 522 00:27:41,877 --> 00:27:44,750 why would somebody commit a murder and a robbery, 523 00:27:44,924 --> 00:27:46,752 and then leave the loot behind? 524 00:27:46,926 --> 00:27:49,929 - Unless robbery wasn't the motive? 525 00:27:53,149 --> 00:27:56,065 Unfortunately, it's just your word that the window was open. 526 00:27:56,239 --> 00:28:01,767 And believe me. Your word won't carry much weight. 527 00:28:01,941 --> 00:28:06,249 If you think of anything. Anything. 528 00:28:06,423 --> 00:28:07,816 Call me immediately. 529 00:28:07,990 --> 00:28:09,470 All right. Don't you worry. 530 00:28:09,644 --> 00:28:11,428 I am in this with you. 531 00:28:11,602 --> 00:28:16,956 All the way. 532 00:28:17,130 --> 00:28:19,610 Coming out. 533 00:28:19,785 --> 00:28:20,742 Thanks. 534 00:28:20,916 --> 00:28:21,656 - Talking to your client? 535 00:28:21,830 --> 00:28:23,136 - Hey. Yeah. 536 00:28:23,310 --> 00:28:24,920 - Any help? - Not yet. 537 00:28:25,094 --> 00:28:27,009 - So you tried those vitamins I gave you yet? 538 00:28:27,183 --> 00:28:29,142 - You know what? No. 539 00:28:29,316 --> 00:28:30,752 But I will. 540 00:28:30,926 --> 00:28:31,884 - If you are going to stay on this case, 541 00:28:32,058 --> 00:28:33,581 they're going to come in handy. 542 00:28:33,755 --> 00:28:34,495 They'll give you that extra boost of energy 543 00:28:34,669 --> 00:28:35,409 and concentration. 544 00:28:35,583 --> 00:28:36,845 - Thanks. Fitz. 545 00:28:37,019 --> 00:28:40,719 - Just trying to help my old partner. 546 00:28:40,893 --> 00:28:42,459 - Hey Fitz? 547 00:28:42,633 --> 00:28:43,939 Let me ask you something. You wrote in the report 548 00:28:44,113 --> 00:28:46,072 that you found Mrs. Colliers handbag 549 00:28:46,246 --> 00:28:48,901 with the money still in it, in plain sight on a coffee table 550 00:28:49,075 --> 00:28:50,554 in Dudley's apartment right? 551 00:28:50,729 --> 00:28:52,948 - Yeah, why? 552 00:28:53,122 --> 00:28:54,471 - I'm just trying to figure out 553 00:28:54,645 --> 00:28:55,908 why would he kill her for her money 554 00:28:56,082 --> 00:28:57,910 and then leave the handbag 555 00:28:58,084 --> 00:29:00,913 just out in the open when he goes to work the next morning. 556 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 - Beats me. 557 00:29:02,871 --> 00:29:04,220 If he's crazy enough to commit murder, 558 00:29:04,394 --> 00:29:06,309 who knows what went through his head. 559 00:29:06,483 --> 00:29:08,877 Don't forget the vitamins. 560 00:29:09,051 --> 00:29:12,663 - Right Fitz. Yeah, yeah. Two packs. 561 00:29:12,838 --> 00:29:13,882 - Look. I'm sorry McBride. 562 00:29:14,056 --> 00:29:15,623 But everything we found both 563 00:29:15,797 --> 00:29:17,668 at the crime scene, and at the suspect's home, 564 00:29:17,843 --> 00:29:19,453 indicates that he is the one. - Well obviously you were going 565 00:29:19,627 --> 00:29:21,281 to find traces of him in her car, she gave him a ride. 566 00:29:21,455 --> 00:29:23,631 - His were the only prints other than hers in the car. 567 00:29:23,805 --> 00:29:25,502 And then there is the matter of his prints all over, 568 00:29:25,676 --> 00:29:27,069 the contents of her purse that was found at his house. 569 00:29:27,243 --> 00:29:28,636 - Purse spilled during the ride. 570 00:29:28,810 --> 00:29:30,072 He put the stuff back in for her. 571 00:29:30,246 --> 00:29:32,988 - Hey. You don't have to convince me. 572 00:29:33,162 --> 00:29:34,555 - I'm only forensics. Not the jury. 573 00:29:34,729 --> 00:29:35,643 - I know. I'm sorry, I'm sorry. 574 00:29:35,817 --> 00:29:36,862 It just... 575 00:29:37,036 --> 00:29:38,951 you didn't find anything else? 576 00:29:39,125 --> 00:29:41,214 - Well. I did find this. 577 00:29:41,388 --> 00:29:42,868 - What? What is it? 578 00:29:43,042 --> 00:29:44,826 - It's a thread of cloth. 579 00:29:45,000 --> 00:29:49,222 It was stuck to the stem of the door lock on the driver's side. 580 00:29:49,396 --> 00:29:51,702 Now it doesn't match anything that the accused or the deceased 581 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 was wearing but I am not sure that means anything, 582 00:29:53,487 --> 00:29:55,271 because it could have come from anywhere. 583 00:29:55,445 --> 00:29:59,145 All right. I'll run some tests on it. 584 00:29:59,319 --> 00:30:01,756 - Thank you. 585 00:30:01,930 --> 00:30:03,714 I'll get that for you sir. 586 00:30:03,889 --> 00:30:06,021 - Thank you. 587 00:30:28,261 --> 00:30:31,351 - My friends. 588 00:30:31,525 --> 00:30:34,223 Thank you all for coming here today to help me, 589 00:30:34,397 --> 00:30:36,878 celebrate my beloved wife Whitney, 590 00:30:37,052 --> 00:30:38,706 because since we all know, 591 00:30:38,880 --> 00:30:41,013 she loved life. 592 00:30:41,187 --> 00:30:43,102 As much as I loved her. 593 00:30:43,276 --> 00:30:45,974 Whitney, you're my rock, 594 00:30:46,148 --> 00:30:47,106 my heart. 595 00:30:47,280 --> 00:30:48,194 My soul. 596 00:30:48,368 --> 00:30:50,936 I will always love you. 597 00:30:51,110 --> 00:30:53,416 To Whitney. 598 00:30:53,590 --> 00:30:56,724 To Whitney. 599 00:30:56,898 --> 00:30:58,900 - Thank you so much. 600 00:30:59,074 --> 00:31:01,120 Thank you so much for coming. 601 00:31:08,170 --> 00:31:09,563 - Seems like, um. 602 00:31:09,737 --> 00:31:11,391 Colliers taking his wife's death very well, 603 00:31:11,565 --> 00:31:16,309 getting good emotional support. 604 00:31:16,483 --> 00:31:21,923 - That's my wife. 605 00:31:22,097 --> 00:31:23,142 - Thank you for coming Steven. 606 00:31:23,316 --> 00:31:24,578 - We're leaving. 607 00:31:24,752 --> 00:31:27,363 -Well, I appreciate your condolences. 608 00:31:39,854 --> 00:31:41,812 - Your hands were all over her. 609 00:31:41,987 --> 00:31:44,337 Relax, honey. 610 00:31:44,511 --> 00:31:47,514 She's just an old family friend. 611 00:31:57,916 --> 00:32:00,353 - May I help you? 612 00:32:00,527 --> 00:32:02,921 - They were a beautiful couple. 613 00:32:03,095 --> 00:32:05,314 It looks like they were very much in love. 614 00:32:05,488 --> 00:32:07,490 - Yes. Very. 615 00:32:07,664 --> 00:32:09,449 - I am sorry. 616 00:32:09,623 --> 00:32:10,493 McBride. 617 00:32:10,667 --> 00:32:12,408 - Chelsea Robertson. 618 00:32:12,582 --> 00:32:13,453 - When were they married? 619 00:32:13,627 --> 00:32:15,020 - A year ago. 620 00:32:15,194 --> 00:32:17,500 I'm Mr. Colliers executive secretary. 621 00:32:17,674 --> 00:32:19,807 I thought I knew all of his friends and his business colleagues, 622 00:32:19,981 --> 00:32:22,114 but I can't seem to place you. 623 00:32:22,288 --> 00:32:24,029 Do I know you? - Not yet. 624 00:32:24,203 --> 00:32:30,078 - Chelsea, I can't seem to find the other one of these... 625 00:32:30,252 --> 00:32:31,906 Who are you? 626 00:32:32,080 --> 00:32:33,212 - You know Chelsea was just asking the same thing. 627 00:32:33,386 --> 00:32:34,822 The name is McBride. 628 00:32:34,996 --> 00:32:36,041 - Were you invited? 629 00:32:36,215 --> 00:32:37,520 - No. And I have to apologize, 630 00:32:37,694 --> 00:32:40,349 for intruding on your grief but... 631 00:32:40,523 --> 00:32:44,397 I am interested in finding the person responsible for killing your wife. 632 00:32:44,571 --> 00:32:46,094 - Who did you say you were? 633 00:32:46,268 --> 00:32:47,922 - The name is McBride. I'm actually a lawyer. 634 00:32:48,096 --> 00:32:50,272 And I am representing the man, they have in custody. 635 00:32:50,446 --> 00:32:51,795 His name is Dudley Banks. 636 00:32:51,970 --> 00:32:53,362 - I don't believe this. 637 00:32:53,536 --> 00:32:55,408 You barge into my home. 638 00:32:55,582 --> 00:32:57,279 To tell me you are representing the man who killed my wife. 639 00:32:57,453 --> 00:32:59,934 - Well sir, that really hasn't been proved yet has it? 640 00:33:00,108 --> 00:33:03,242 - I loved my wife. 641 00:33:03,416 --> 00:33:04,721 - So I hear. 642 00:33:04,895 --> 00:33:05,984 Again, I apologize. 643 00:33:06,158 --> 00:33:12,077 Thanks for your time. 644 00:33:12,251 --> 00:33:13,730 - Did, ah, Whitney 645 00:33:13,904 --> 00:33:16,211 talk at all about her marriage on the way home? 646 00:33:16,385 --> 00:33:17,996 - Not really. 647 00:33:18,170 --> 00:33:21,521 - Nothing about what a great guy her husband was? 648 00:33:21,695 --> 00:33:24,176 - She just said he was in real estate. 649 00:33:24,350 --> 00:33:27,048 From her car, and the clothes and the jewelry that she was wearing, 650 00:33:27,222 --> 00:33:29,224 I figured they were pretty well off. 651 00:33:29,398 --> 00:33:30,747 - Jewelry? 652 00:33:30,921 --> 00:33:31,922 - She had an expensive looking watch. 653 00:33:32,097 --> 00:33:35,013 And a pretty big diamond ring. 654 00:33:38,233 --> 00:33:40,627 - Hey, Fitz. Let me ask you something. 655 00:33:40,801 --> 00:33:43,586 In the crime scene report it stated that Mrs. Collier was wearing, 656 00:33:43,760 --> 00:33:46,024 a watch and a diamond ring. 657 00:33:46,198 --> 00:33:48,200 - Yeah. So? 658 00:33:48,374 --> 00:33:50,028 - Well. 659 00:33:50,202 --> 00:33:51,116 My client just told me Whitney Collier was wearing, 660 00:33:51,290 --> 00:33:52,378 an expensive Rolex, 661 00:33:52,552 --> 00:33:54,206 and a huge diamond ring. 662 00:33:54,380 --> 00:33:56,121 Most have cost a fortune. 663 00:33:56,295 --> 00:33:57,296 - What are you getting at? 664 00:33:57,470 --> 00:33:58,688 - Why would my client, 665 00:33:58,862 --> 00:34:00,386 take the money and not her jewelry? 666 00:34:00,560 --> 00:34:02,518 - 'cause he couldn't get rid of it? 667 00:34:02,692 --> 00:34:03,606 - Right. But he takes the bag. 668 00:34:03,780 --> 00:34:04,738 Leaves it out in the open 669 00:34:04,912 --> 00:34:06,392 with the cash still in it. 670 00:34:06,566 --> 00:34:08,220 - Maybe somebody came by, or maybe he panicked 671 00:34:08,394 --> 00:34:11,005 just grabbed the bag and ran. 672 00:34:11,179 --> 00:34:13,094 - Yeah. Maybe. 673 00:34:13,268 --> 00:34:14,443 - Did you try those vitamins yet? 674 00:34:14,617 --> 00:34:16,445 - Yeah. I don't feel any different. 675 00:34:16,619 --> 00:34:17,403 - Well, McBride you've got to give them a couple of weeks 676 00:34:17,577 --> 00:34:18,578 to get into your system. 677 00:34:18,752 --> 00:34:19,970 Can I sign you up? 678 00:34:20,145 --> 00:34:22,799 - I don't um. I'll let you know. 679 00:34:22,973 --> 00:34:24,888 - And do that. 680 00:34:40,426 --> 00:34:42,384 - Thanks Mike. 681 00:34:52,133 --> 00:34:52,916 - Hey Phil. 682 00:34:53,091 --> 00:34:53,613 - Hey. 683 00:34:53,787 --> 00:34:55,180 - Listen. 684 00:34:55,354 --> 00:34:56,572 I don't know if this will lead anywhere, 685 00:34:56,746 --> 00:34:58,139 but I want you to get on a plane. 686 00:34:58,313 --> 00:34:59,923 Get up to the bay area. 687 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 And check on a place called Oakland Plaza Hotel. 688 00:35:02,274 --> 00:35:06,582 There was a book of matches in Whitney Colliers evidence bag. 689 00:35:06,756 --> 00:35:08,628 - Okay. Oakland Plaza Hotel. 690 00:35:08,802 --> 00:35:10,456 - See if you can dig up anything. 691 00:35:10,630 --> 00:35:12,675 - All right. I am halfway there. 692 00:35:12,849 --> 00:35:14,634 - Okay. Call me later. 693 00:35:14,808 --> 00:35:18,942 - Okay. Bye. 694 00:35:41,443 --> 00:35:42,401 - Oh hi. Name is McBride. 695 00:35:42,575 --> 00:35:44,620 And I saw you at the, ah 696 00:35:44,794 --> 00:35:45,969 Whitney Collier Memorial. 697 00:35:46,144 --> 00:35:51,584 - Oh yeah. Yeah, I remember. 698 00:35:51,758 --> 00:35:57,590 - Was he, really, hitting on your wife? 699 00:35:57,764 --> 00:36:02,595 - What you saw was classic Hanson Collier. 700 00:36:02,769 --> 00:36:04,640 - Huh. 701 00:36:04,814 --> 00:36:07,687 - Club soda and another martini for my friend. 702 00:36:07,861 --> 00:36:09,428 I thought they were a very happy couple. 703 00:36:09,602 --> 00:36:13,693 - And just a second. 704 00:36:13,867 --> 00:36:15,608 - You kidding? 705 00:36:15,782 --> 00:36:20,178 Hanson Collier is a lying, cheating womanizer 706 00:36:20,352 --> 00:36:22,092 Look. I am sorry his wife was killed. 707 00:36:22,267 --> 00:36:25,400 It's just a wonder she didn't kill him. 708 00:36:25,574 --> 00:36:28,751 Whitney would have had to be blind not to know that. 709 00:36:28,925 --> 00:36:30,449 - Hanson's a womanizer? 710 00:36:30,623 --> 00:36:34,322 - He's hit on half the women in this club. 711 00:36:34,496 --> 00:36:38,979 He'll tell anybody what he thinks they want to hear. 712 00:36:39,153 --> 00:36:41,155 How do you think he got where he is today? 713 00:36:41,329 --> 00:36:42,461 - A lot of hard work? 714 00:36:42,635 --> 00:36:45,246 - Ha. 715 00:36:45,420 --> 00:36:48,684 - Security sir. Are you a member of this club? 716 00:36:48,858 --> 00:36:50,338 - Um. I was thinking about it. 717 00:36:50,512 --> 00:36:54,299 But it's to far a drive from my house. 718 00:36:54,473 --> 00:36:57,476 - Come with us sir. 719 00:37:43,304 --> 00:37:46,829 - Hello. 720 00:37:47,003 --> 00:37:53,401 Do you recognize this woman? 721 00:37:53,575 --> 00:37:54,446 - You a cop? 722 00:37:54,620 --> 00:37:56,665 - No. I am not a cop. 723 00:37:56,839 --> 00:37:58,624 - Mmm. 724 00:37:58,798 --> 00:38:06,196 - Maybe another picture will jog your memory. 725 00:38:06,371 --> 00:38:07,720 - That's Whitney Collier. 726 00:38:07,894 --> 00:38:09,417 She keeps a room here full-time. 727 00:38:09,591 --> 00:38:10,810 We never know when she is coming and 728 00:38:10,984 --> 00:38:12,246 when she's here, 729 00:38:12,420 --> 00:38:13,769 she's very reclusive. 730 00:38:13,943 --> 00:38:14,814 We hardly ever see her. 731 00:38:14,988 --> 00:38:17,251 - And what room is that? 732 00:38:17,425 --> 00:38:19,732 - Are you trying to get me fired? 733 00:38:19,906 --> 00:38:23,736 Like I said. When she is here, she is very reclusive. 734 00:38:23,910 --> 00:38:26,913 - You have no idea. 735 00:38:46,672 --> 00:38:50,589 Hi. Is this Jardin Del Sol? 736 00:38:50,763 --> 00:38:53,853 Hi. I need to order some flowers please. 737 00:40:27,512 --> 00:40:28,730 - Come on. 738 00:40:28,904 --> 00:40:30,428 Hi. 739 00:40:30,602 --> 00:40:31,951 Weren't you asked to leave the premises. 740 00:40:32,125 --> 00:40:33,822 - Yes. I was. 741 00:40:33,996 --> 00:40:35,868 - Well, then I think you should go. 742 00:40:36,042 --> 00:40:38,000 - Well, come on, look. You made a drink that nobody ordered. 743 00:40:38,174 --> 00:40:40,394 Carried over to Hanson Collier, you whisper in his ear, 744 00:40:40,568 --> 00:40:43,005 he's on the phone. Next thing I know I am being thrown out of the place. 745 00:40:43,179 --> 00:40:44,746 It's okay. I understand. 746 00:40:44,920 --> 00:40:48,315 I just wanted to ask if you're on his payroll. 747 00:40:48,489 --> 00:40:49,708 Or maybe one of his lovers. 748 00:40:57,455 --> 00:40:58,630 I'd go with lover. 749 00:42:02,041 --> 00:42:03,085 - Hi. 750 00:42:03,259 --> 00:42:08,438 Okay. Do you know this woman? 751 00:42:08,613 --> 00:42:09,483 -The last time I saw her, 752 00:42:09,657 --> 00:42:11,006 I put her in a cab, 753 00:42:11,180 --> 00:42:12,094 to Karpek shipping down at the docks. 754 00:42:12,268 --> 00:42:15,228 - Oh. Sounds swanky. 755 00:42:19,101 --> 00:42:20,581 - It's a no brainer, Carl. 756 00:42:20,755 --> 00:42:22,061 I've got the city council in my hip pocket 757 00:42:22,235 --> 00:42:23,976 which is where I keep my wallet. 758 00:42:24,150 --> 00:42:26,935 They're not going to let a couple of trees stand in my way. 759 00:42:27,109 --> 00:42:28,633 Okay. A couple of hundred trees. 760 00:42:28,807 --> 00:42:31,592 Who's going to quibble over a few zeroes. 761 00:42:31,766 --> 00:42:34,464 Look, I don't care if they're three thousand years old. 762 00:42:34,639 --> 00:42:37,555 They've had their time. Now it's mine. 763 00:42:41,950 --> 00:42:43,909 I gotta go. 764 00:42:46,085 --> 00:42:48,783 Excuse me. 765 00:42:48,957 --> 00:42:51,438 - Hi. Your housekeeper was kind enough to let me in. 766 00:42:51,612 --> 00:42:53,135 - I'm going to be kind enough to let you out. 767 00:42:53,309 --> 00:42:54,876 - I just came by because when I was here 768 00:42:55,050 --> 00:42:56,530 at your wife's memorial. 769 00:42:56,704 --> 00:43:00,099 I could have sworn that I put some sun... 770 00:43:00,273 --> 00:43:03,102 sunglasses down. 771 00:43:03,276 --> 00:43:05,495 You know while I'm thinking about it, 772 00:43:05,670 --> 00:43:07,106 I am going, 773 00:43:07,280 --> 00:43:09,064 to have to eventually ask you 774 00:43:09,238 --> 00:43:10,457 the big question. 775 00:43:10,631 --> 00:43:12,807 You're here. I'm here. 776 00:43:12,981 --> 00:43:16,681 We could do it now unless you prefer we wait until we're in court. 777 00:43:16,855 --> 00:43:19,684 - Let me answer the big question. 778 00:43:19,858 --> 00:43:22,425 Hanson was with me the night that his wife was murdered. 779 00:43:22,600 --> 00:43:24,123 - Chelsea, 780 00:43:24,297 --> 00:43:28,040 - All night. 781 00:43:28,214 --> 00:43:28,997 - So you two... 782 00:43:29,171 --> 00:43:30,782 - Are lovers, yes. 783 00:43:30,956 --> 00:43:33,001 - Got to love an honest woman huh? 784 00:43:33,175 --> 00:43:36,570 - A little honesty right now will save us a lot of time later. 785 00:43:36,744 --> 00:43:39,007 - Look, I was very fond of Whitney. 786 00:43:39,181 --> 00:43:40,356 But ah, 787 00:43:40,530 --> 00:43:41,880 I saw a lot of Chelsea, 788 00:43:42,054 --> 00:43:43,490 when we traveled on business together. 789 00:43:43,664 --> 00:43:46,145 - And divorcing Whitney would have been messy. 790 00:43:46,319 --> 00:43:48,016 - Especially for Whitney. 791 00:43:48,190 --> 00:43:49,801 - Why? 792 00:43:49,975 --> 00:43:51,716 - I recently discovered that Whitney had been 793 00:43:51,890 --> 00:43:53,979 systematically siphoning off Hanson's money. 794 00:43:54,153 --> 00:43:55,720 - We don't need to get into all of that. 795 00:43:55,894 --> 00:43:58,810 - Well, we will. During the trial. 796 00:43:58,984 --> 00:44:00,768 - Mr. McBride, 797 00:44:00,942 --> 00:44:03,031 I will testify that Hanson was with me 798 00:44:03,205 --> 00:44:06,165 the entire night of his wife's murder. 799 00:44:15,957 --> 00:44:18,743 - Excuse me. 800 00:44:18,917 --> 00:44:20,005 - Can I help you with something? 801 00:44:20,179 --> 00:44:21,049 - Yes. I hope so. 802 00:44:21,223 --> 00:44:22,572 I was wondering if... 803 00:44:22,747 --> 00:44:25,750 You know this woman? 804 00:44:39,415 --> 00:44:40,634 - You're a stalker. 805 00:44:40,808 --> 00:44:42,462 - Listen. Abigail. I am a lawyer. 806 00:44:42,636 --> 00:44:44,116 Hanson Collier is in a lot of trouble. 807 00:44:44,290 --> 00:44:47,162 And he is going to need all the help he can get. 808 00:44:58,304 --> 00:45:00,610 - This is the guy. 809 00:45:00,785 --> 00:45:02,134 - I understand you are looking for somebody. 810 00:45:02,308 --> 00:45:03,788 Perhaps I can help you. 811 00:45:03,962 --> 00:45:05,615 Jerome Harris. - Phil Newberry. 812 00:45:05,790 --> 00:45:07,705 I was told someone at this facility could identify 813 00:45:07,879 --> 00:45:12,013 this woman. 814 00:45:12,187 --> 00:45:14,102 - Are you a police officer Mr. Newberry? 815 00:45:14,276 --> 00:45:15,800 - Im a lawyer. 816 00:45:15,974 --> 00:45:18,628 - So am I. 817 00:45:18,803 --> 00:45:20,761 - Is this woman in any trouble? 818 00:45:20,935 --> 00:45:23,546 - Yeah. I would say so. Yes. 819 00:45:23,721 --> 00:45:26,680 - Okay. Why don't you come with me? 820 00:45:30,989 --> 00:45:32,599 - Who are you? 821 00:45:32,773 --> 00:45:35,080 Where did you get this photo of my wife? 822 00:45:35,254 --> 00:45:39,954 - Wife? 823 00:45:40,128 --> 00:45:41,173 - Maybe you didn't hear me? 824 00:45:41,347 --> 00:45:42,783 I'll ask you one more time. 825 00:45:42,957 --> 00:45:44,306 Who are you? 826 00:45:44,480 --> 00:45:45,917 Where did you get this photo of my wife? 827 00:45:46,091 --> 00:45:47,832 - Your wife is Whitney Collier? 828 00:45:48,006 --> 00:45:49,224 - Who is Whitney? 829 00:45:49,398 --> 00:45:51,792 My wife is Monica. Monica Karpek. 830 00:45:51,966 --> 00:45:53,707 - He tells me he is a lawyer. 831 00:45:53,881 --> 00:45:55,274 - Monica in some kind of trouble? 832 00:45:55,448 --> 00:45:56,754 - Do you know where your wife is right now? 833 00:45:56,928 --> 00:45:58,668 - She's traveling. 834 00:45:58,843 --> 00:46:00,714 She likes to travel. 835 00:46:00,888 --> 00:46:02,803 - Did she leave last Sunday by any chance? 836 00:46:02,977 --> 00:46:04,849 - Yes. 837 00:46:05,023 --> 00:46:06,328 What's it to you Mr. Newberry? 838 00:46:06,502 --> 00:46:07,765 - Mr. Karpek, I don't know how to, 839 00:46:07,939 --> 00:46:12,900 tell you this delicately but, 840 00:46:13,074 --> 00:46:16,295 I think they are the same woman. 841 00:46:50,416 --> 00:46:52,244 - Okay, I'll do it. 842 00:46:52,418 --> 00:46:56,248 - Give me a call next week. 843 00:46:56,422 --> 00:46:58,076 - Thanks. 844 00:46:58,250 --> 00:46:59,381 Hello. - Hello. 845 00:46:59,555 --> 00:47:01,775 Thank you. Both for coming. 846 00:47:01,949 --> 00:47:03,255 - So what's this all about? - Well you know what? 847 00:47:03,429 --> 00:47:04,952 If you give me just a few moments, 848 00:47:05,126 --> 00:47:07,346 I think I will be able to explain everything. 849 00:47:09,174 --> 00:47:13,569 - So what's so important it couldn't wait? 850 00:47:13,743 --> 00:47:14,919 - Well? 851 00:47:15,093 --> 00:47:16,007 This is nice. 852 00:47:16,181 --> 00:47:17,530 - Cozy huh? 853 00:47:17,704 --> 00:47:19,053 You know but there is a quandary... 854 00:47:19,227 --> 00:47:21,012 Both of these lovely young woman 855 00:47:21,186 --> 00:47:22,187 seem to be willing to 856 00:47:22,361 --> 00:47:24,232 testify that you were with them, 857 00:47:24,406 --> 00:47:25,799 the night your wife was murdered. 858 00:47:25,973 --> 00:47:28,106 And I am, well, just curious, 859 00:47:28,280 --> 00:47:30,630 As to which one it was, 860 00:47:30,804 --> 00:47:33,807 or, and this would make me and my dog, very jealous, 861 00:47:33,981 --> 00:47:38,725 was it both of them? 862 00:47:38,899 --> 00:47:41,293 - Were you with her? 863 00:47:41,467 --> 00:47:44,078 - Lying, cheating... 864 00:47:44,252 --> 00:47:45,297 I didn't know where he was that night, 865 00:47:45,471 --> 00:47:47,821 but I wanted to protect him. 866 00:47:47,995 --> 00:47:50,693 I was willing to perjure myself for you. 867 00:47:50,868 --> 00:47:53,740 You make me sick. 868 00:47:53,914 --> 00:47:55,046 - You loved her? 869 00:47:55,220 --> 00:47:56,264 You loved me? 870 00:47:56,438 --> 00:47:58,701 How many women did you lie to? 871 00:47:58,876 --> 00:48:04,838 HOW MANY? 872 00:48:05,012 --> 00:48:06,057 He was with me. 873 00:48:06,231 --> 00:48:09,016 He was with me all night long. 874 00:48:09,190 --> 00:48:13,151 And he makes my skin crawl. 875 00:48:18,417 --> 00:48:20,854 - Sorry. 876 00:48:21,028 --> 00:48:22,769 That's what we call an iron-clad alibi. 877 00:48:22,943 --> 00:48:28,993 Would you like some coffee? 878 00:48:29,167 --> 00:48:31,865 - What is this? 879 00:48:32,039 --> 00:48:33,649 What are Monica's clothes doing here? 880 00:48:33,823 --> 00:48:37,697 - Vince, isn't this the necklace that you gave Monica? 881 00:48:37,871 --> 00:48:39,873 - Where is she? Where Is She? 882 00:48:40,047 --> 00:48:41,309 - Maybe you should calm down Vince. 883 00:48:41,483 --> 00:48:45,444 Let Mr. Newberry tell us what he knows. 884 00:48:51,276 --> 00:48:53,974 - The woman who rents this suite, 885 00:48:54,148 --> 00:48:55,149 the woman in the other photo 886 00:48:55,323 --> 00:48:56,498 her name is Whitney Collier, 887 00:48:56,672 --> 00:48:58,979 Mrs. Hanson Collier. - What? 888 00:48:59,153 --> 00:49:01,199 - Whitney Collier left San Francisco last Sunday. 889 00:49:01,373 --> 00:49:03,244 She was murdered in LA that night. 890 00:49:03,418 --> 00:49:05,159 Possibly by someone who followed her there, 891 00:49:05,333 --> 00:49:06,291 from here. 892 00:49:06,465 --> 00:49:10,425 - She's dead? 893 00:49:11,905 --> 00:49:15,909 My Monica's dead? 894 00:49:19,391 --> 00:49:22,916 - Excuse me. Are you intimating that Mr. Karpek might be involved? 895 00:49:23,090 --> 00:49:24,091 - I am not intimating anything, 896 00:49:24,265 --> 00:49:25,745 I just want some answers. 897 00:49:25,919 --> 00:49:28,226 - When you find some answers, you call me. 898 00:49:28,400 --> 00:49:30,880 If you have any more questions for Mr. Karpek, you call me. 899 00:49:31,055 --> 00:49:32,404 As Mr. Karpek's personal attorney, 900 00:49:32,578 --> 00:49:33,883 I am going to advise him not to speak 901 00:49:34,058 --> 00:49:35,320 with you any further, understood? 902 00:49:35,494 --> 00:49:41,239 - You already gave me one of these. 903 00:49:41,413 --> 00:49:44,416 All right. Understood. 904 00:49:48,681 --> 00:49:50,074 - Whoah. Francis. 905 00:49:50,248 --> 00:49:51,814 Any word on that thread you showed me? 906 00:49:51,989 --> 00:49:53,512 - Well, I know it is Rayon 907 00:49:53,686 --> 00:49:54,904 and I am pretty sure it is from a windbreaker. 908 00:49:55,079 --> 00:49:56,341 - And I am thinking about it. 909 00:49:56,515 --> 00:49:57,559 Is it possible that it got there, 910 00:49:57,733 --> 00:49:59,170 somebody like leaning through 911 00:49:59,344 --> 00:50:01,389 the open driver's window? 912 00:50:01,563 --> 00:50:02,956 - Sure. 913 00:50:03,130 --> 00:50:06,090 - Thank you. 914 00:50:08,309 --> 00:50:09,919 McBride. What do you think? 915 00:50:10,094 --> 00:50:11,051 - This case is going to be harder than I thought. 916 00:50:11,225 --> 00:50:12,879 Hanson Collier has an alibi. 917 00:50:13,053 --> 00:50:14,576 - Banks is guilty. I'm talking about the vitamins. 918 00:50:14,750 --> 00:50:15,490 Can I sign you up? 919 00:50:15,664 --> 00:50:17,927 - Fitz? 920 00:50:18,102 --> 00:50:20,234 - Boyle, Boyle... You're feeling a lot better, 921 00:50:20,408 --> 00:50:22,802 since you started the vitamin program right? 922 00:50:22,976 --> 00:50:24,238 I got a lock on the guys here. 923 00:50:24,412 --> 00:50:25,413 But, 924 00:50:25,587 --> 00:50:27,589 you got bigger and richer fish. 925 00:50:27,763 --> 00:50:30,070 You got the whole legal profession out there to tap into. 926 00:50:30,244 --> 00:50:32,029 - Ah, Fitz ah, and by the way have you seen Roberta? 927 00:50:32,203 --> 00:50:34,466 - Ah, I've already tried selling to her, no dice. 928 00:50:34,640 --> 00:50:37,425 - Okay, no. Have you seen Roberta? 929 00:50:37,599 --> 00:50:39,384 - Oh! Oh she is out on a case. 930 00:50:39,558 --> 00:50:41,038 - All right, just ask her to call me when she gets back. 931 00:50:41,212 --> 00:50:43,431 - Will do. - Please., Thanks. 932 00:50:43,605 --> 00:50:45,129 - Hey, don't forget the vitamins. 933 00:50:45,303 --> 00:50:47,087 Did I tell you how much I netted last month? 934 00:50:47,261 --> 00:50:49,220 - Nine hundred. 935 00:50:54,138 --> 00:50:56,270 - Yeah. Bizarre is putting it mildly. 936 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 Either Whitney had multiple personalities, 937 00:50:58,272 --> 00:51:01,623 or somebody was taking someone else for a ride. 938 00:51:01,797 --> 00:51:05,453 Yes, I definitely think Karpek was capable of murder. 939 00:51:05,627 --> 00:51:07,368 I think he is an enforcer for the mob. 940 00:51:07,542 --> 00:51:08,456 Yeah. So get this. 941 00:51:08,630 --> 00:51:09,979 He comes into the room. 942 00:51:10,154 --> 00:51:11,068 He throws all of her clothes at me. 943 00:51:11,242 --> 00:51:12,547 He grabs me by the throat. 944 00:51:12,721 --> 00:51:13,548 And then he storms out of the room 945 00:51:13,722 --> 00:51:15,072 and goes to the airport. 946 00:51:15,246 --> 00:51:17,291 'Cause I followed him. 947 00:51:17,465 --> 00:51:18,640 Thanks. Okay. 948 00:51:18,814 --> 00:51:20,164 So he's on a plane 949 00:51:20,338 --> 00:51:21,643 and bound to LA right now. 950 00:51:21,817 --> 00:51:23,950 Should be there in about an hour. 951 00:51:24,124 --> 00:51:24,951 You can't miss him. 952 00:51:25,125 --> 00:51:26,518 He's six feet, 190. 953 00:51:26,692 --> 00:51:29,173 The only adult male wearing gold chains. 954 00:51:29,347 --> 00:51:31,827 Yeah. Definitely a mob enforcer. 955 00:51:32,001 --> 00:51:35,048 All right. Bye. 956 00:52:11,432 --> 00:52:13,217 - Mr. Karpek? 957 00:52:13,391 --> 00:52:16,176 I am sorry for your loss. 958 00:52:16,350 --> 00:52:17,656 I want to find her killer. 959 00:52:17,830 --> 00:52:19,092 - You a cop? 960 00:52:19,266 --> 00:52:20,920 - Lawyer. 961 00:52:21,094 --> 00:52:23,270 - What is it with all of the lawyers all of a sudden? 962 00:52:23,444 --> 00:52:26,273 Phil Newberry. He works for me. 963 00:52:26,447 --> 00:52:30,364 - He told me she wasn't who I thought she was. 964 00:52:30,538 --> 00:52:36,588 - She, ah, married a man here in Los Angeles a year ago. 965 00:52:36,762 --> 00:52:38,242 When did you marry her? 966 00:52:38,416 --> 00:52:40,505 - Six months ago. 967 00:52:40,679 --> 00:52:41,549 - In San Francisco? 968 00:52:41,723 --> 00:52:43,551 - Yes. 969 00:52:43,725 --> 00:52:45,031 - Who is he? 970 00:52:45,205 --> 00:52:48,252 - She was stealing money from him. 971 00:52:48,426 --> 00:52:50,297 - He do this? 972 00:52:50,471 --> 00:52:52,256 - No. 973 00:52:52,430 --> 00:52:54,562 She may have been stealing money from you too. 974 00:52:54,736 --> 00:52:57,130 - What are you talking about? 975 00:52:57,304 --> 00:52:59,350 - She had five thousand dollars in cash on her. 976 00:52:59,524 --> 00:53:01,656 When she returned to Los Angeles from San Francisco. 977 00:53:01,830 --> 00:53:04,485 I think, somebody was following her. 978 00:53:04,659 --> 00:53:08,533 - You think that I found out that she was stealing from me so I killed her? 979 00:53:08,707 --> 00:53:10,448 I loved her. 980 00:53:10,622 --> 00:53:12,624 - She probably knew that. That is how she could use you. 981 00:53:12,798 --> 00:53:14,713 - Shut-up about her. 982 00:53:14,887 --> 00:53:18,847 - Did I mention that she was strangled? Sir? 983 00:53:37,605 --> 00:53:38,563 - Newberry. 984 00:53:38,737 --> 00:53:40,129 Taking your basic PD case 985 00:53:40,304 --> 00:53:42,306 without a weekly paycheck getting old yet? 986 00:53:42,480 --> 00:53:45,178 I've got the answer to all your problems. 987 00:53:45,352 --> 00:53:47,180 Vitamins! 988 00:53:47,354 --> 00:53:48,964 - Thank you Fitz. I will think about it. 989 00:53:49,138 --> 00:53:51,140 Have you seen Roberta? 990 00:53:51,315 --> 00:53:52,403 - She is still out on a case. 991 00:53:52,577 --> 00:53:54,056 Anything I can do to help? 992 00:53:54,231 --> 00:53:55,667 - Well, McBride wanted me to give ah Roberta, 993 00:53:55,841 --> 00:53:57,756 Whitney Colliers prints to run. 994 00:53:57,930 --> 00:54:00,324 - Why? She's dead. 995 00:54:00,498 --> 00:54:01,803 - Well, we're just not sure that, 996 00:54:01,977 --> 00:54:04,545 she was who we think she was. You know. 997 00:54:04,719 --> 00:54:07,200 Hey. Could you run them for me? 998 00:54:07,374 --> 00:54:09,333 - No problem. 999 00:54:17,515 --> 00:54:18,385 - Mr. McBride? 1000 00:54:18,559 --> 00:54:19,473 - Hmm mmm. 1001 00:54:19,647 --> 00:54:20,779 Who are you? 1002 00:54:20,953 --> 00:54:22,781 - I'm Agent Kimball of the FBI. 1003 00:54:22,955 --> 00:54:24,043 - Agent Frankel. 1004 00:54:24,217 --> 00:54:25,697 - Let me guess FBI. 1005 00:54:25,871 --> 00:54:27,655 Have a nice day. - We need to have a talk sir. 1006 00:54:27,829 --> 00:54:29,788 - Well, now is not a good time if you know what I mean. 1007 00:54:29,962 --> 00:54:31,180 - No, I don't. 1008 00:54:31,355 --> 00:54:34,445 - We need you to come with us. 1009 00:54:34,619 --> 00:54:36,621 - Do you guys always talk in turns? 1010 00:54:36,795 --> 00:54:39,711 - That's a good question for Agent Frankel. 1011 00:55:29,674 --> 00:55:31,589 - Looks familiar. 1012 00:55:31,763 --> 00:55:32,807 Glad to see, 1013 00:55:32,981 --> 00:55:34,461 the Feds don't live any better 1014 00:55:34,635 --> 00:55:36,550 than we used to on a stakeout. 1015 00:55:36,724 --> 00:55:38,160 - We know all about you Mr. McBride. 1016 00:55:38,335 --> 00:55:39,684 - Stint in the armed forces, 1017 00:55:39,858 --> 00:55:41,599 LAPD for twelve years, 1018 00:55:41,773 --> 00:55:43,905 quality of service record, 1019 00:55:44,079 --> 00:55:46,212 depends on who you ask. - Got shot up real bad about eight years ago. 1020 00:55:46,386 --> 00:55:48,388 Quit the force. Went into law school. 1021 00:55:48,562 --> 00:55:49,781 - If you guys tell me what I had for breakfast 1022 00:55:49,955 --> 00:55:52,697 I'm going to be really impressed. 1023 00:55:52,871 --> 00:55:54,176 Why don't we cut the crap. 1024 00:55:54,351 --> 00:55:56,048 Tell me what this is all about. 1025 00:55:56,222 --> 00:55:58,355 - You were talking to Vincent Karpek at the cemetery. 1026 00:55:58,529 --> 00:56:00,400 - I was. - Karpek is the subject 1027 00:56:00,574 --> 00:56:02,271 of an FBI money laundering sting, 1028 00:56:02,446 --> 00:56:04,012 which we have been working on for well over a year. 1029 00:56:04,186 --> 00:56:06,406 - And we don't want anyone screwing it up for us. 1030 00:56:06,580 --> 00:56:08,365 - You know, he may have committed a murder, 1031 00:56:08,539 --> 00:56:09,801 - Well, you need to tell us 1032 00:56:09,975 --> 00:56:10,802 something we don't all ready now. 1033 00:56:10,976 --> 00:56:12,325 - No, a specific murder. 1034 00:56:12,499 --> 00:56:13,500 - When we're finished with Karpek 1035 00:56:13,674 --> 00:56:15,197 you can have him. 1036 00:56:15,372 --> 00:56:16,721 Say in about two hundred years. 1037 00:56:16,895 --> 00:56:19,201 Do I make myself clear Mr. McBride? 1038 00:56:19,376 --> 00:56:20,725 - Hmm mmm. Very. 1039 00:56:20,899 --> 00:56:22,161 - Good. 1040 00:56:22,335 --> 00:56:28,297 You can go. 1041 00:56:28,472 --> 00:56:29,603 - Hey. 1042 00:56:29,777 --> 00:56:30,474 Hi, how's it going? 1043 00:56:30,648 --> 00:56:31,823 - Oh ah, yeah, no 1044 00:56:31,997 --> 00:56:33,346 It's just going great. 1045 00:56:33,520 --> 00:56:34,652 More twists and turns than a pretzel. 1046 00:56:34,826 --> 00:56:36,131 Let me ask you something, 1047 00:56:36,305 --> 00:56:37,655 did any FBI guys in San Francisco, 1048 00:56:37,829 --> 00:56:39,918 talk to you about Karpek? 1049 00:56:40,092 --> 00:56:41,746 - FBI? No. Why? 1050 00:56:41,920 --> 00:56:43,356 - Well, because. It is so weird. 1051 00:56:43,530 --> 00:56:44,749 I came... 1052 00:56:47,099 --> 00:56:48,274 - Hello? 1053 00:56:48,448 --> 00:56:49,318 Mac? 1054 00:56:49,493 --> 00:56:50,494 - It just got weirder. 1055 00:56:50,668 --> 00:56:52,496 I am going to call you back. 1056 00:57:09,382 --> 00:57:10,688 I don't like this. 1057 00:57:10,862 --> 00:57:12,994 You just let him walk out of here. 1058 00:57:13,168 --> 00:57:14,692 What were we supposed to do? Shoot him? 1059 00:57:16,737 --> 00:57:19,348 Vincent. Don't worry. We took care of McBride. 1060 00:57:19,523 --> 00:57:22,569 - Piece of cake. 1061 00:57:22,743 --> 00:57:24,528 - Let's get out of here. 1062 00:57:24,702 --> 00:57:27,705 - Guy's got no sense of humor. 1063 00:57:33,885 --> 00:57:36,888 - Screwdriver. 1064 00:57:41,719 --> 00:57:42,894 - Heh, heh, heh. 1065 00:57:43,068 --> 00:57:44,373 - Good boy. 1066 00:57:44,548 --> 00:57:46,767 - Ah good dog. You know what? 1067 00:57:46,941 --> 00:57:47,942 I just hope that 1068 00:57:48,116 --> 00:57:50,249 he is paying you for that work. 1069 00:57:51,468 --> 00:57:52,599 - Where have you been? 1070 00:57:52,773 --> 00:57:53,905 Car trouble? 1071 00:57:54,079 --> 00:57:55,036 - Yeah. You could say that, 1072 00:57:55,210 --> 00:57:56,647 my car was in Forest Lawn, 1073 00:57:56,821 --> 00:57:58,518 I wasn't. - So, 1074 00:57:58,692 --> 00:58:00,825 you know those prints you had me run on Whitney Collier? 1075 00:58:00,999 --> 00:58:02,740 Ah, Fitzsimmons did it for me by the way. 1076 00:58:02,914 --> 00:58:04,132 - Did he sell you any vitamins? 1077 00:58:04,306 --> 00:58:04,872 - He tried. Thanks for the head-up. 1078 00:58:05,046 --> 00:58:06,047 - Heh. 1079 00:58:06,221 --> 00:58:08,485 - Whitney Collier's prints 1080 00:58:08,659 --> 00:58:11,444 are an exact match 1081 00:58:11,618 --> 00:58:13,228 for Monica Karpek. 1082 00:58:13,402 --> 00:58:14,447 - Phil, you're a genius. 1083 00:58:14,621 --> 00:58:15,927 You and your little computer. 1084 00:58:16,101 --> 00:58:17,537 - Yes, well there is more to the story. 1085 00:58:17,711 --> 00:58:18,886 Monica's prints match Whitney's prints, 1086 00:58:19,060 --> 00:58:20,714 and they also match, 1087 00:58:20,888 --> 00:58:22,586 a third lady. 1088 00:58:22,760 --> 00:58:26,459 A housewife in Simi Valley named Arlene Ferguson. 1089 00:58:26,633 --> 00:58:30,419 - Wait a minute, wait a minute. Are you telling me that Whitney Collier has three husbands? 1090 00:58:30,594 --> 00:58:31,986 - Yes. It looks that way. 1091 00:58:32,160 --> 00:58:33,771 Do you think that Karpek found out that, 1092 00:58:33,945 --> 00:58:35,337 Monica was not only stealing from him, 1093 00:58:35,512 --> 00:58:37,601 but she wasn't who she said she was? 1094 00:58:37,775 --> 00:58:39,516 - I don't know. But I'll tell you one thing, Dudley Banks was 1095 00:58:39,690 --> 00:58:43,737 at the wrong place, at the wrong time. With the wrong woman. 1096 00:58:43,911 --> 00:58:46,827 This is starting to sound like a bad version of Sybil. 1097 00:59:18,076 --> 00:59:19,512 Wow. 1098 00:59:19,686 --> 00:59:23,995 Somebody with more overdue bills than I have. 1099 00:59:24,169 --> 00:59:26,911 Hi. 1100 00:59:27,085 --> 00:59:28,869 Do you know the couple who live in this house? 1101 00:59:29,043 --> 00:59:31,785 - Wayne and Arlene Ferguson. 1102 00:59:31,959 --> 00:59:34,875 There's Wayne now. 1103 00:59:35,049 --> 00:59:41,360 - Thank you sir. 1104 00:59:41,534 --> 00:59:43,057 - Mr. Ferguson? 1105 00:59:43,231 --> 00:59:44,493 - Are you a bill collector? 1106 00:59:44,668 --> 00:59:45,843 -Ah. No sir. 1107 00:59:46,017 --> 00:59:48,715 Lawyer. 1108 00:59:48,889 --> 00:59:51,457 - Well, if you are not here for money, what this about? 1109 00:59:51,631 --> 00:59:52,371 - We need to have a talk, sir. 1110 00:59:52,545 --> 00:59:55,069 May I come inside? 1111 00:59:55,243 --> 00:59:57,202 It's about your wife. 1112 01:00:00,858 --> 01:00:04,862 - No record of a Vincent Karpek? 1113 01:00:05,036 --> 01:00:06,777 No? Thanks. 1114 01:00:06,951 --> 01:00:08,039 Excuse me. Hi. 1115 01:00:08,213 --> 01:00:09,214 - Hello. 1116 01:00:09,388 --> 01:00:10,215 Do you have a reservation? 1117 01:00:10,389 --> 01:00:12,217 Actually Vincent Karpek, 1118 01:00:12,391 --> 01:00:15,350 would like to rent the same he rented on the 14th of the month? 1119 01:00:15,524 --> 01:00:16,569 - Yes sir. 1120 01:00:16,743 --> 01:00:18,092 He always rents the same car. 1121 01:00:18,266 --> 01:00:20,791 - Yeah. 1122 01:00:20,965 --> 01:00:21,922 - You must be new. 1123 01:00:22,096 --> 01:00:25,970 Brand new. 1124 01:00:26,144 --> 01:00:27,493 - There we are. 1125 01:00:27,667 --> 01:00:28,668 - Could I take a look at that actually, 1126 01:00:28,842 --> 01:00:30,278 I, ah, being new and all, 1127 01:00:30,452 --> 01:00:31,845 I don't want to mess up his reservation. 1128 01:00:32,019 --> 01:00:37,895 - Don't blame you. 1129 01:00:38,069 --> 01:00:40,201 - I am investigating, 1130 01:00:40,375 --> 01:00:42,421 the murder of a woman named Whitney Collier. 1131 01:00:42,595 --> 01:00:44,031 Have you ever heard that name before? 1132 01:00:44,205 --> 01:00:45,729 - No. 1133 01:00:45,903 --> 01:00:48,732 - How about Monica Karpek? 1134 01:00:48,906 --> 01:00:50,559 - No. 1135 01:00:50,734 --> 01:00:53,084 Whitney Collier was married to a real estate developer, 1136 01:00:53,258 --> 01:00:55,695 in Orange County. Turns out, she was also married to a man in northern California, 1137 01:00:55,869 --> 01:00:58,698 at the same time. Vincent Karpek. 1138 01:00:58,872 --> 01:01:02,397 My searching has uncovered a third husband, 1139 01:01:02,571 --> 01:01:06,140 you...sir. 1140 01:01:06,314 --> 01:01:09,013 Whitney Collier. 1141 01:01:09,187 --> 01:01:13,408 Monica Karpek. 1142 01:01:13,582 --> 01:01:16,585 Arlene Ferguson. 1143 01:01:16,760 --> 01:01:19,066 They are all the same woman. 1144 01:01:19,240 --> 01:01:20,677 I am sorry to have to tell you this but your, 1145 01:01:20,851 --> 01:01:24,942 wife is dead. 1146 01:01:25,116 --> 01:01:26,595 - No... 1147 01:01:26,770 --> 01:01:28,206 - I've also learned you were the sole beneficiary 1148 01:01:28,380 --> 01:01:31,165 of Arlene's life insurance policy. 1149 01:01:31,339 --> 01:01:33,515 - You think I killed Arlene? 1150 01:01:33,690 --> 01:01:35,213 - How much was the insurance policy for? 1151 01:01:35,387 --> 01:01:38,085 - A million dollars. 1152 01:01:38,259 --> 01:01:41,872 But could never have hurt Arlene. 1153 01:01:42,046 --> 01:01:43,221 - We know that your financial problems, 1154 01:01:43,395 --> 01:01:45,527 started about a year ago. 1155 01:01:45,702 --> 01:01:46,964 If I know it, the District Attorney knows it. 1156 01:01:47,138 --> 01:01:48,879 If you understand my meaning. 1157 01:01:49,053 --> 01:01:51,708 - I let her down. I... 1158 01:01:51,882 --> 01:01:54,014 I forced her away from me. 1159 01:01:54,188 --> 01:01:57,539 - Could you tell me where you were the night of the 14th? 1160 01:01:57,714 --> 01:02:05,069 14th? 1161 01:02:05,243 --> 01:02:08,812 I had driven all the way to Fresno on a job interview. 1162 01:02:08,986 --> 01:02:11,553 Got turned down for being over-qualified. 1163 01:02:11,728 --> 01:02:13,773 Over-aged is more like it. 1164 01:02:13,947 --> 01:02:16,254 I was so depressed I had a few too many drinks. 1165 01:02:16,428 --> 01:02:19,561 This is a small community, I know a few of the cops, 1166 01:02:19,736 --> 01:02:21,607 and they know the hard time I've been going through, 1167 01:02:21,781 --> 01:02:23,304 so they let me sleep it off. 1168 01:02:23,478 --> 01:02:25,045 Go home in the morning. 1169 01:02:25,219 --> 01:02:26,568 I had coffee with the officers. 1170 01:02:26,743 --> 01:02:28,788 And then I.. 1171 01:02:28,962 --> 01:02:31,486 I just went on my way. 1172 01:02:44,325 --> 01:02:45,979 - You're sure that they didn't find anything? 1173 01:02:46,153 --> 01:02:47,851 - So far nothing. 1174 01:02:48,025 --> 01:02:51,289 - There's got to be something. There's always something. 1175 01:02:51,463 --> 01:02:53,595 - What are you supposed to find? - A print. A hair. 1176 01:02:53,770 --> 01:02:56,294 Anything that puts Whitney Collier in this car. 1177 01:02:56,468 --> 01:02:59,036 - You and McBride still trying to pull a needle out of a haystack? 1178 01:02:59,210 --> 01:03:01,908 - Our client is innocent. 1179 01:03:02,082 --> 01:03:04,258 - Nice car. 1180 01:03:04,432 --> 01:03:05,956 Whose is it? 1181 01:03:06,130 --> 01:03:07,218 - One of the suspects, in the Collier case. 1182 01:03:08,523 --> 01:03:09,873 Detective Hansen. 1183 01:03:10,047 --> 01:03:11,788 - One of the suspects? 1184 01:03:11,962 --> 01:03:13,180 How many suspects have you guys got? 1185 01:03:13,354 --> 01:03:15,008 - You're sure? 1186 01:03:15,182 --> 01:03:16,705 Yeah. 1187 01:03:16,880 --> 01:03:18,098 Sorry Phil. 1188 01:03:18,272 --> 01:03:19,273 But there's nothing the indicates 1189 01:03:19,447 --> 01:03:22,886 Whitney Collier was in this car. 1190 01:03:23,060 --> 01:03:24,365 - Good luck. 1191 01:03:24,539 --> 01:03:27,194 Anything I can do to help, let me know. 1192 01:03:27,368 --> 01:03:29,022 - All right listen. 1193 01:03:29,196 --> 01:03:31,111 Karpek's drivers license number is on this rental. 1194 01:03:31,285 --> 01:03:34,245 Could you please just run it for me? 1195 01:03:34,419 --> 01:03:35,681 - All right, let's give it a shot. 1196 01:03:35,855 --> 01:03:38,815 - Thank you. 1197 01:03:40,294 --> 01:03:41,034 Hiya. 1198 01:03:41,208 --> 01:03:42,253 - Hey. 1199 01:03:44,342 --> 01:03:47,171 - Wade Ferguson is a bust. 1200 01:03:47,345 --> 01:03:52,654 - You know, he's got a better alibi than Hanson Collier. 1201 01:03:52,829 --> 01:03:54,352 It's got to be Karpek. 1202 01:03:54,526 --> 01:03:55,832 Proving it is going to be tough. 1203 01:03:56,006 --> 01:03:57,921 - Maybe not. 1204 01:03:58,095 --> 01:04:00,184 I ah, took Karpek's drivers license over to 1205 01:04:00,358 --> 01:04:02,273 Roberta to check out. 1206 01:04:02,447 --> 01:04:04,362 - And? - We found a speeding ticket issued, 1207 01:04:04,536 --> 01:04:08,192 in Los Angeles at 7:42 on the morning of the 15th. 1208 01:04:08,366 --> 01:04:09,889 - That's the day after Whitney was killed. 1209 01:04:10,063 --> 01:04:11,804 - On the Five freeway heading out of LA. 1210 01:04:11,978 --> 01:04:14,067 Which means he was in LA the night of the murder. 1211 01:04:14,241 --> 01:04:16,113 - Well done, young Phil. 1212 01:04:16,287 --> 01:04:18,202 Now we are getting somewhere. 1213 01:04:18,376 --> 01:04:20,769 I want you to get back up to Oakland. 1214 01:04:20,944 --> 01:04:23,860 Pay our friend Karpek a little visit. 1215 01:04:30,823 --> 01:04:32,390 - Mr. Harris. 1216 01:04:32,564 --> 01:04:34,435 - Oh jeez. 1217 01:04:34,609 --> 01:04:37,699 You know you are like a bad cold that just won't go away. 1218 01:04:37,874 --> 01:04:39,223 - Look I really need to speak to Mr. Karpek. 1219 01:04:39,397 --> 01:04:41,007 - I told you. You speak to me. 1220 01:04:41,181 --> 01:04:42,879 And I will speak to Mr. Karpek for you. 1221 01:04:43,053 --> 01:04:45,229 - I know he was in Los Angeles the night of Whitney... 1222 01:04:45,403 --> 01:04:46,926 ah Monica's murder. 1223 01:04:47,100 --> 01:04:49,363 - Vincent Karpek was in Chicago that night. 1224 01:04:49,537 --> 01:04:51,757 - Then he shouldn't mind telling that himself should he. 1225 01:04:51,931 --> 01:04:53,454 Look if he can do that, I will go away 1226 01:04:53,628 --> 01:04:55,326 and I won't bother him or you ever again. 1227 01:04:55,500 --> 01:04:57,067 Deal? 1228 01:04:57,241 --> 01:05:00,809 What's he doing here? 1229 01:05:00,984 --> 01:05:01,854 - Deal. 1230 01:05:02,028 --> 01:05:03,856 One minute. One question. 1231 01:05:04,030 --> 01:05:05,858 He says he'll never ask you another one. 1232 01:05:06,032 --> 01:05:09,122 - All right. 1233 01:05:09,296 --> 01:05:10,994 - Mr. Karpek are you willing to swear that 1234 01:05:11,168 --> 01:05:13,170 you were in Chicago on the night of the 14th? 1235 01:05:13,344 --> 01:05:15,128 - I flew to Chicago at nine in the morning. 1236 01:05:15,302 --> 01:05:16,869 Met with business associates. 1237 01:05:17,043 --> 01:05:18,827 I ate dinner with them and stayed the night. 1238 01:05:19,002 --> 01:05:20,438 They'll all vouch for me. 1239 01:05:20,612 --> 01:05:21,918 Next day I got on a plane and landed back in 1240 01:05:22,092 --> 01:05:23,702 San Francisco at one thirty. 1241 01:05:23,876 --> 01:05:24,921 - Wow. 1242 01:05:25,095 --> 01:05:26,400 That's great. 1243 01:05:26,574 --> 01:05:27,445 Can't wait to see if your performance, 1244 01:05:27,619 --> 01:05:29,316 is that good in court. 1245 01:05:29,490 --> 01:05:31,231 - Yeah. I thought you said that was your last question. 1246 01:05:31,405 --> 01:05:33,016 - That's the last question you will be hearing from me. 1247 01:05:33,190 --> 01:05:35,496 From now on McBride will be asking all the questions. 1248 01:05:35,670 --> 01:05:38,456 This is a court summons. You might want to take that. 1249 01:05:38,630 --> 01:05:40,588 I gotta go. 1250 01:05:50,424 --> 01:05:52,252 - She had three husbands? 1251 01:05:52,426 --> 01:05:54,994 - Hmm mmm. 1252 01:05:55,168 --> 01:05:57,257 San Francisco mobster. 1253 01:05:57,431 --> 01:05:59,477 A real estate tycoon from Orange County. 1254 01:05:59,651 --> 01:06:02,741 And an out of work insurance salesman in Simi Valley. 1255 01:06:02,915 --> 01:06:05,874 - Heh. Three strikes and you're out. 1256 01:06:06,049 --> 01:06:07,441 - She was a piece of work. 1257 01:06:07,615 --> 01:06:08,529 I mean a chameleon. 1258 01:06:08,703 --> 01:06:10,140 I mean she blended into 1259 01:06:10,314 --> 01:06:12,838 the environment of each of those three guys. 1260 01:06:13,012 --> 01:06:15,362 - She was stealing from both Collier and Karpek? 1261 01:06:15,536 --> 01:06:16,973 -Huh, uh. 1262 01:06:17,147 --> 01:06:18,365 - What was she doing with all of that money? 1263 01:06:18,539 --> 01:06:19,540 - I don't know. 1264 01:06:19,714 --> 01:06:21,238 - All right then. 1265 01:06:21,412 --> 01:06:23,892 I think she was living out some kind of fantasy. 1266 01:06:24,067 --> 01:06:25,633 - Oh no.. - Why? 1267 01:06:25,807 --> 01:06:27,244 Do you think men are the only one's who fantasize? 1268 01:06:27,418 --> 01:06:30,116 I fantasize all the time. 1269 01:06:30,290 --> 01:06:32,249 That someday you and I will have a real relationship. 1270 01:06:32,423 --> 01:06:33,119 - No, you know. 1271 01:06:33,293 --> 01:06:36,166 - Mr. McBride. 1272 01:06:36,340 --> 01:06:37,602 - Oh guys come on. 1273 01:06:37,776 --> 01:06:39,125 Nice badges. Gimme a break okay? 1274 01:06:39,299 --> 01:06:41,171 You had me going the first time. 1275 01:06:41,345 --> 01:06:42,650 Very authentic setting. 1276 01:06:42,824 --> 01:06:44,348 I mean it looked like a real stakeout. 1277 01:06:44,522 --> 01:06:46,306 You just go run off and tell Mr. Karpek 1278 01:06:46,480 --> 01:06:48,439 that I am properly intimidated. 1279 01:06:48,613 --> 01:06:50,093 - Nice to see you Kurt. 1280 01:06:50,267 --> 01:06:52,008 - Nice to see you too Roberta. 1281 01:06:52,182 --> 01:06:53,183 - It's been awhile. 1282 01:06:53,357 --> 01:06:55,185 - McBride, this is Kurt Frankel 1283 01:06:55,359 --> 01:06:57,970 FBI Station agent here in Los Angeles. 1284 01:06:58,144 --> 01:07:04,498 I take it you have met him and his partner Steve Kimball. 1285 01:07:04,672 --> 01:07:06,935 - All right boys, enough of the courtship. 1286 01:07:07,110 --> 01:07:10,113 Let's exchange vows. 1287 01:07:10,287 --> 01:07:13,420 Green and clean. 1288 01:07:13,594 --> 01:07:20,166 Like a match. 1289 01:07:20,340 --> 01:07:21,124 -Freeze - Whoa 1290 01:07:21,298 --> 01:07:23,474 -FBI - Oh man. 1291 01:07:23,648 --> 01:07:24,475 - All right, all right, all right 1292 01:07:24,649 --> 01:07:27,130 - Yeah, yeah, yeah. 1293 01:07:27,304 --> 01:07:29,262 - The two men in the picture with Vincent Karpek 1294 01:07:29,436 --> 01:07:32,570 are Jonas Mitchell and Parker Elliot. 1295 01:07:32,744 --> 01:07:35,312 They have been running a major counterfeiting operation, 1296 01:07:35,486 --> 01:07:37,140 for quite some time. 1297 01:07:37,314 --> 01:07:40,012 Laundering their funny money through Oakland. 1298 01:07:40,186 --> 01:07:41,970 Mr. Karpek volunteered to help us out 1299 01:07:42,145 --> 01:07:45,191 in our efforts to shut-down their business. 1300 01:07:45,365 --> 01:07:47,889 In exchange for an opportunity at a new life, 1301 01:07:48,064 --> 01:07:50,022 in the witness protection program. 1302 01:07:50,196 --> 01:07:52,024 You'll notice that our sting operation 1303 01:07:52,198 --> 01:07:55,027 was a major success because of Mr. Karpek. 1304 01:07:55,201 --> 01:07:58,074 You'll also notice Mr. Karpek was with us, 1305 01:07:58,248 --> 01:08:00,859 in LA the day of your murder. 1306 01:08:01,033 --> 01:08:02,904 - None of his people knew he wasn't in Chicago. 1307 01:08:03,079 --> 01:08:05,559 - No one could know that Mr. Karpek was cooperating with us. 1308 01:08:05,733 --> 01:08:09,520 - We couldn't afford to compromise our sting operation. 1309 01:08:09,694 --> 01:08:12,653 - Operation Dumbo Drop. 1310 01:08:12,827 --> 01:08:15,569 - That's why he got a speeding ticket leaving Los Angele. 1311 01:08:15,743 --> 01:08:18,659 He left late to return to Oakland. 1312 01:08:18,833 --> 01:08:20,226 - To get there in time so your lawyer would think that 1313 01:08:20,400 --> 01:08:22,576 you came in on a flight from Chicago. 1314 01:08:22,750 --> 01:08:26,319 - I told you that I didn't kill Monica. 1315 01:08:26,493 --> 01:08:28,408 I loved her. 1316 01:08:28,582 --> 01:08:31,455 Why do you think I offered to help these bums? 1317 01:08:31,629 --> 01:08:33,021 They were going to help me and Monica disappear, 1318 01:08:33,196 --> 01:08:36,416 start a new life together. 1319 01:08:36,590 --> 01:08:38,940 I loved her enough to get out. 1320 01:08:39,115 --> 01:08:40,420 Now she's gone. 1321 01:08:40,594 --> 01:08:43,380 - And I still have to find a murderer. 1322 01:08:50,604 --> 01:08:52,215 - Hi, you two. 1323 01:08:52,389 --> 01:08:54,260 - Hey. 1324 01:08:54,434 --> 01:08:56,001 - Why the long faces? 1325 01:08:56,175 --> 01:08:58,003 - Vincent Karpek did not kill 1326 01:08:58,177 --> 01:08:59,570 Whitney Collier. 1327 01:08:59,744 --> 01:09:02,138 He has an ironclad alibi. 1328 01:09:02,312 --> 01:09:03,922 - The best one yet. 1329 01:09:04,096 --> 01:09:05,576 - Well, I don't know if this will do us any good. 1330 01:09:05,750 --> 01:09:07,186 But I've been busy 1331 01:09:07,360 --> 01:09:08,927 digging up some very interesting information 1332 01:09:09,101 --> 01:09:10,972 down at the Hall of Records. 1333 01:09:11,147 --> 01:09:12,365 - What for? 1334 01:09:12,539 --> 01:09:14,062 - The Superman Factor. 1335 01:09:14,237 --> 01:09:16,021 What? 1336 01:09:16,195 --> 01:09:17,283 - What did Clark Kent do every time, 1337 01:09:17,457 --> 01:09:18,589 he needed to become Superman. 1338 01:09:18,763 --> 01:09:20,199 - He ran into a phone booth, 1339 01:09:20,373 --> 01:09:21,940 and changed into his Superman outfit. 1340 01:09:22,114 --> 01:09:22,984 - Right. 1341 01:09:23,159 --> 01:09:24,769 So it got me thinking. 1342 01:09:24,943 --> 01:09:26,727 If Whitney Collier has been passing herself off 1343 01:09:26,901 --> 01:09:28,251 as three different women, 1344 01:09:28,425 --> 01:09:30,557 with three different looks and wardrobe. 1345 01:09:30,731 --> 01:09:33,430 She needed a place to do all of her change-overs. 1346 01:09:33,604 --> 01:09:34,822 - At the Hall of Records... 1347 01:09:34,996 --> 01:09:36,433 - I discovered that Arlene Ferguson 1348 01:09:36,607 --> 01:09:37,956 bought a condo. 1349 01:09:38,130 --> 01:09:39,436 - And whose money did she use for that? 1350 01:09:39,610 --> 01:09:40,698 - You are going to love this, 1351 01:09:40,872 --> 01:09:42,134 she put the house in Simi Valley 1352 01:09:42,308 --> 01:09:44,528 down as collateral. 1353 01:09:44,702 --> 01:09:46,182 It gets better. 1354 01:09:46,356 --> 01:09:47,661 She bought the condo around the same time, 1355 01:09:47,835 --> 01:09:49,576 that she and Hanson Collier got married. 1356 01:09:49,750 --> 01:09:51,099 And guess where her condo is... 1357 01:09:51,274 --> 01:09:52,013 - Where? 1358 01:09:52,188 --> 01:09:53,928 - Playa del Ray 1359 01:09:54,102 --> 01:09:55,103 - That's about halfway between Simi Valley and Collier's house 1360 01:09:55,278 --> 01:09:56,453 in Orange County. 1361 01:09:56,627 --> 01:09:58,106 - Exactly. 1362 01:09:58,281 --> 01:10:00,021 Are you thinking what I am thinking? 1363 01:10:00,196 --> 01:10:02,372 - Yeah. Breaking and entering. 1364 01:10:02,546 --> 01:10:04,112 Shhh. 1365 01:10:04,287 --> 01:10:06,289 - Ah? 1366 01:10:15,472 --> 01:10:16,603 - What is that? 1367 01:10:16,777 --> 01:10:21,347 - It's a power pico-matic. 1368 01:10:21,521 --> 01:10:25,482 Got it from a friend's discount website. 1369 01:10:25,656 --> 01:10:28,659 Pretty much free. 1370 01:10:33,707 --> 01:10:35,013 - Why don't we just do this, 1371 01:10:35,187 --> 01:10:38,625 the old fashioned way, what do you say? 1372 01:10:38,799 --> 01:10:41,149 - Nobody hides their key. 1373 01:10:41,324 --> 01:10:44,283 You think this is the movies? 1374 01:10:44,457 --> 01:10:46,720 - Only in the movies. 1375 01:10:46,894 --> 01:10:49,897 - Gosh. 1376 01:11:00,212 --> 01:11:03,389 - Let's check around here. 1377 01:11:03,563 --> 01:11:08,264 - Okay. 1378 01:11:22,626 --> 01:11:23,409 - Phil! 1379 01:11:23,583 --> 01:11:24,454 - What? 1380 01:11:24,628 --> 01:11:30,373 - Come here a second. 1381 01:11:30,547 --> 01:11:33,811 - J. D. 1382 01:11:33,985 --> 01:11:35,421 Monica Karpek. 1383 01:11:35,595 --> 01:11:36,683 Whitney Collier. 1384 01:11:36,857 --> 01:11:40,818 - Arlene Ferguson. - Hmm. 1385 01:11:40,992 --> 01:11:41,732 - There's no way... 1386 01:11:45,344 --> 01:11:49,217 - Yep. Another identity. 1387 01:11:49,392 --> 01:11:50,349 And this one was, 1388 01:11:50,523 --> 01:11:52,177 getting ready to travel. 1389 01:11:52,351 --> 01:11:53,178 - Have you checked the bathroom? 1390 01:11:53,352 --> 01:11:55,354 - No. 1391 01:11:55,528 --> 01:11:56,486 - Here's something. New passport. 1392 01:11:56,660 --> 01:11:58,226 It's certainly good enough, 1393 01:11:58,401 --> 01:11:59,837 to get her out of the country. 1394 01:12:00,011 --> 01:12:01,578 - Another wig and more makeup. 1395 01:12:01,752 --> 01:12:03,841 - Long red hair. 1396 01:12:04,015 --> 01:12:05,364 - Yeah. How did you know that? 1397 01:12:05,538 --> 01:12:07,192 - Look. Her picture is on the passport. 1398 01:12:07,366 --> 01:12:12,197 - Jocelyn Dawson. 1399 01:12:12,371 --> 01:12:17,463 - And a ticket to Paris. 1400 01:12:17,637 --> 01:12:18,638 - Heh. 1401 01:12:18,812 --> 01:12:21,772 People get around. 1402 01:12:47,624 --> 01:12:53,586 - Whoa. Hey check this out. 1403 01:12:53,760 --> 01:13:00,419 - What? - Phone bill with a list of phone calls to the same number. 1404 01:13:00,593 --> 01:13:06,817 - Hmm, might prove useful. 1405 01:13:06,991 --> 01:13:08,993 - I know this number. 1406 01:13:11,082 --> 01:13:13,301 - You ran the forensics tests on the crime scene. 1407 01:13:13,476 --> 01:13:14,172 Is that correct? 1408 01:13:14,346 --> 01:13:15,347 -That's correct. 1409 01:13:15,521 --> 01:13:16,740 - And you found fingerprints 1410 01:13:16,914 --> 01:13:19,046 inside the victims car. - Yes. 1411 01:13:19,220 --> 01:13:21,875 - Did any of those prints match the defendants? - Yes they did. 1412 01:13:22,049 --> 01:13:24,835 - Did you find the defendants fingerprints anywhere else? 1413 01:13:25,009 --> 01:13:27,228 - On items from the victims purse. 1414 01:13:27,403 --> 01:13:28,621 - Did that include her wallet? 1415 01:13:28,795 --> 01:13:29,883 - Yes sir. 1416 01:13:30,057 --> 01:13:31,145 - Thank you. 1417 01:13:31,319 --> 01:13:35,715 Your witness. 1418 01:13:35,889 --> 01:13:37,674 - Mr. Phillips I, 1419 01:13:37,848 --> 01:13:39,284 show you here Defense exhibit K. 1420 01:13:39,458 --> 01:13:41,025 I ask you to identify it. 1421 01:13:41,199 --> 01:13:44,594 - It's a thread from a black rayon windbreaker. 1422 01:13:44,768 --> 01:13:47,292 - Hmm. Where exactly was this found? 1423 01:13:47,466 --> 01:13:48,554 - Under the stem of the door lock 1424 01:13:48,728 --> 01:13:50,730 on the deceased's car. 1425 01:13:50,904 --> 01:13:53,516 - Did you examine any windbreakers belonging to Mr. Banks? 1426 01:13:53,690 --> 01:13:55,039 - Yes. 1427 01:13:55,213 --> 01:13:56,519 - Did any of them match this thread? 1428 01:13:56,693 --> 01:13:58,259 - Objection. Your Honor... 1429 01:13:58,434 --> 01:14:00,261 we presented the only windbreaker style, 1430 01:14:00,436 --> 01:14:03,003 black jacket we found in the search of the defendants home. 1431 01:14:03,177 --> 01:14:04,701 But it doesn't mean he didn't have another jacket 1432 01:14:04,875 --> 01:14:05,702 that he had thrown away. 1433 01:14:05,876 --> 01:14:06,964 - Heh, Your Honor 1434 01:14:07,138 --> 01:14:08,705 perhaps the People could save 1435 01:14:08,879 --> 01:14:11,229 the editorial for their summation. 1436 01:14:11,403 --> 01:14:12,709 - Over-rulled. 1437 01:14:12,883 --> 01:14:17,627 - No further questions. Thank you. 1438 01:14:17,801 --> 01:14:20,456 Mr. Collier, you're a real estate developer, correct? 1439 01:14:20,630 --> 01:14:22,283 - Yes. 1440 01:14:22,458 --> 01:14:24,242 - A very successful one. 1441 01:14:24,416 --> 01:14:25,722 - I do all right. 1442 01:14:25,896 --> 01:14:28,289 - Sir, is it true that about a year ago 1443 01:14:28,464 --> 01:14:29,900 you received a series of death threats, 1444 01:14:30,074 --> 01:14:33,599 from a very unhappy competitor. 1445 01:14:33,773 --> 01:14:35,688 - Yes I did. 1446 01:14:35,862 --> 01:14:39,431 - And did you report these threats to the police? - Yes. 1447 01:14:39,605 --> 01:14:42,390 - Do you remember the person who headed that investigation? 1448 01:14:42,565 --> 01:14:43,914 - Yes. 1449 01:14:44,088 --> 01:14:45,437 - Is that person in the courtroom today? 1450 01:14:45,611 --> 01:14:47,570 - Objection. Your Honor 1451 01:14:47,744 --> 01:14:48,875 - Mr. McBride, 1452 01:14:49,049 --> 01:14:50,790 is this necessary? 1453 01:14:50,964 --> 01:14:53,358 - Your Honor. I promise everything will tie together. 1454 01:14:53,532 --> 01:14:56,492 - Just don't try my patience Mr. McBride. 1455 01:14:56,666 --> 01:14:58,711 Objection over-ruled. 1456 01:14:58,885 --> 01:15:01,018 Proceed. 1457 01:15:01,192 --> 01:15:03,934 Is that person in the courtroom today? 1458 01:15:04,108 --> 01:15:06,676 - Yes, he is. 1459 01:15:06,850 --> 01:15:08,504 - Could you point him out please? 1460 01:15:08,678 --> 01:15:13,378 - Ah, the bald man in the front row. 1461 01:15:13,552 --> 01:15:15,728 - Let the record show that Mr. Collier has identified, 1462 01:15:15,902 --> 01:15:18,949 Detective Jake Fitzsimmons. 1463 01:15:19,123 --> 01:15:20,951 Thank you sir. 1464 01:15:21,125 --> 01:15:23,519 No further questions. Your witness. 1465 01:15:23,693 --> 01:15:25,608 - No questions. 1466 01:15:25,782 --> 01:15:30,482 - Defense calls Detective Jake Fitzsimmons to the stand. 1467 01:15:30,656 --> 01:15:33,703 Detective Fitzsimmons, you were assigned, 1468 01:15:33,877 --> 01:15:35,661 to investigate the death threats 1469 01:15:35,835 --> 01:15:37,924 that Hanson Collier received, is that correct? 1470 01:15:38,098 --> 01:15:39,709 - Yes. 1471 01:15:39,883 --> 01:15:42,799 - And that was in August of last year? 1472 01:15:42,973 --> 01:15:44,975 - Yes. - Shortly after 1473 01:15:45,149 --> 01:15:47,978 Hanson Collier and Whitney Collier were married. 1474 01:15:48,152 --> 01:15:52,025 - I don't know. I wasn't invited to their wedding. 1475 01:15:52,199 --> 01:15:55,463 - For the record they were married on August 2nd, 2003. 1476 01:15:55,638 --> 01:15:57,248 - And your investigation 1477 01:15:57,422 --> 01:16:00,033 commenced August 30th of that same year correct? 1478 01:16:00,207 --> 01:16:01,774 - Yes. 1479 01:16:01,948 --> 01:16:03,515 - What was the outcome of your investigation? 1480 01:16:03,689 --> 01:16:04,995 - Nothing. The suspect was questioned. 1481 01:16:05,169 --> 01:16:07,388 And the death threats stopped. 1482 01:16:07,563 --> 01:16:10,130 - Did you know the deceased Whitney Collier? - No. 1483 01:16:10,304 --> 01:16:12,480 - Do you know a woman by the name of Monica Karpek? 1484 01:16:12,655 --> 01:16:13,917 - Objection. 1485 01:16:14,091 --> 01:16:15,745 We're fishing here. 1486 01:16:15,919 --> 01:16:19,139 -Re-phrase Your Honor. 1487 01:16:19,313 --> 01:16:21,664 Detective during your investigation did you discover 1488 01:16:21,838 --> 01:16:23,535 that Hanson Collier's wife Whitney Collier 1489 01:16:23,709 --> 01:16:25,493 was leading a double life? 1490 01:16:25,668 --> 01:16:27,887 - No. - That she was also known as Monica Karpek. 1491 01:16:28,061 --> 01:16:30,716 - No. - That both of these personas were 1492 01:16:30,890 --> 01:16:32,979 created by an emotionally disturbed woman named 1493 01:16:33,153 --> 01:16:34,720 Arlene Ferguson. 1494 01:16:34,894 --> 01:16:37,375 -Objection. This line of questioning is irrelevant. 1495 01:16:37,549 --> 01:16:39,333 We concede the victim used 1496 01:16:39,507 --> 01:16:40,944 other aliases. 1497 01:16:41,118 --> 01:16:42,728 This doesn't have anything to do with her murder. 1498 01:16:42,902 --> 01:16:45,035 - Ah Your Honor. To the contrary. 1499 01:16:45,209 --> 01:16:46,950 It has everything to do with her murder. 1500 01:16:47,124 --> 01:16:49,430 As a matter of fact, it is the reason she was murdered. 1501 01:16:49,605 --> 01:16:52,738 And if you will allow me I can prove it. 1502 01:16:52,912 --> 01:16:56,873 - Answer the question. 1503 01:16:57,047 --> 01:16:59,397 - No. 1504 01:16:59,571 --> 01:17:01,834 - Your Honor at this time my associate Mr. Phil Newberry, 1505 01:17:02,008 --> 01:17:06,883 will give us a visual presentation. 1506 01:17:07,057 --> 01:17:10,713 This is the woman known to some as Whitney Collier. 1507 01:17:10,887 --> 01:17:14,194 Our records show that she was born, May Jane Bowlus. 1508 01:17:14,368 --> 01:17:15,935 Chicago. 1972. 1509 01:17:16,109 --> 01:17:17,807 Birth parents unknown. 1510 01:17:17,981 --> 01:17:20,070 Shuffled from one foster home to another. 1511 01:17:20,244 --> 01:17:22,768 Removed from one because of sexual abuse. 1512 01:17:22,942 --> 01:17:24,422 Dropped out of high school. 1513 01:17:24,596 --> 01:17:26,163 String of dead-end jobs. 1514 01:17:26,337 --> 01:17:27,555 Guess you could say she was nobody. 1515 01:17:27,730 --> 01:17:30,689 Or everybody. 1516 01:17:30,863 --> 01:17:33,518 Always probably just fantasizing about the life she could never have. 1517 01:17:33,692 --> 01:17:35,999 - Your Honor, what's the point to all of this? 1518 01:17:36,173 --> 01:17:39,611 - The point, Your Honor, is that she achieved that fantasy life, 1519 01:17:39,785 --> 01:17:42,919 as a matter of fact she created it. 1520 01:17:43,093 --> 01:17:44,616 By becoming someone else. 1521 01:17:44,790 --> 01:17:46,879 But one fantasy life was not enough for her. 1522 01:17:47,053 --> 01:17:49,621 She wanted to be whatever any man wanted, 1523 01:17:49,795 --> 01:17:51,231 except the man that killed her. 1524 01:17:51,405 --> 01:17:53,451 - That's fine Mr. McBride 1525 01:17:53,625 --> 01:17:55,845 But either question this witness, 1526 01:17:56,019 --> 01:17:57,368 or dismiss him. 1527 01:17:57,542 --> 01:18:01,764 - Yes Your Honor. I, ah, understand. 1528 01:18:01,938 --> 01:18:04,549 Don't make me do this. 1529 01:18:04,723 --> 01:18:06,029 - Give it your best shot. 1530 01:18:06,203 --> 01:18:12,775 - Your Honor. We can't hear this exchange. 1531 01:18:12,949 --> 01:18:19,216 - Whitney Collier. Phil? 1532 01:18:19,390 --> 01:18:21,653 Monica Karpek. 1533 01:18:21,827 --> 01:18:26,049 Phil. 1534 01:18:26,223 --> 01:18:27,964 Arlene Ferguson. 1535 01:18:28,138 --> 01:18:29,356 Detective. Do you know any of these women? 1536 01:18:29,530 --> 01:18:31,315 - Where is this going Your Honor? 1537 01:18:31,489 --> 01:18:34,927 - I have data files from the FBI that prove that Whitney Collier, 1538 01:18:35,101 --> 01:18:36,537 Monica Karpek, 1539 01:18:36,712 --> 01:18:37,800 and Arlene Ferguson, 1540 01:18:37,974 --> 01:18:40,628 have identical fingerprints. 1541 01:18:40,803 --> 01:18:42,805 I also have a deed to a condominium, 1542 01:18:42,979 --> 01:18:44,458 in Playa del Ray purchased 1543 01:18:44,632 --> 01:18:46,722 by Arlene Ferguson. 1544 01:18:46,896 --> 01:18:48,680 The phone records from that condominium 1545 01:18:48,854 --> 01:18:51,248 where all the calls were made to the same number. 1546 01:18:51,422 --> 01:18:54,904 310-555-0144 1547 01:18:55,078 --> 01:18:56,383 Detective what's your phone number? 1548 01:18:56,557 --> 01:18:58,037 - Objection. Detective Fitzsimmons 1549 01:18:58,211 --> 01:19:01,040 is not on trial here. 1550 01:19:01,214 --> 01:19:05,566 - Detective Fitzsimmons, what is your phone number? 1551 01:19:05,741 --> 01:19:08,787 - 310-555-0144 1552 01:19:08,961 --> 01:19:13,574 - You discovered that Arlene Ferguson was living multiple lives. 1553 01:19:13,749 --> 01:19:14,750 And you were blackmailing her. 1554 01:19:14,924 --> 01:19:16,490 Weren't you? 1555 01:19:16,664 --> 01:19:17,665 Your Honor! 1556 01:19:17,840 --> 01:19:19,624 - Answer the question. 1557 01:19:19,798 --> 01:19:21,365 - Absolutely not. 1558 01:19:21,539 --> 01:19:22,670 - You know what I think, I think that Mrs. Ferguson 1559 01:19:22,845 --> 01:19:25,325 realized that her charade 1560 01:19:25,499 --> 01:19:26,849 was getting too expensive. 1561 01:19:27,023 --> 01:19:28,894 And she intended on leaving the country. 1562 01:19:29,068 --> 01:19:32,942 Under a completely different identity. 1563 01:19:33,116 --> 01:19:36,946 Jocelyn Dawson. 1564 01:19:37,120 --> 01:19:38,643 We also found in that condominium, 1565 01:19:38,817 --> 01:19:40,123 Whitney Collier's checkbook. 1566 01:19:40,297 --> 01:19:42,299 In it is a series of cash withdrawals. 1567 01:19:42,473 --> 01:19:46,216 In the amount of $9,500, 1568 01:19:46,390 --> 01:19:48,000 just under the limit 1569 01:19:48,174 --> 01:19:51,612 that banks have to report to the Treasury Department. 1570 01:19:51,787 --> 01:19:54,572 The withdrawals began on September 27th, 2003 1571 01:19:54,746 --> 01:19:56,269 Just a month after Detective Fitzsimmons 1572 01:19:56,443 --> 01:19:57,793 began his investigation 1573 01:19:57,967 --> 01:20:00,230 of Hanson Collier's death threats. And, 1574 01:20:00,404 --> 01:20:03,102 they end four days before Whitney Collier was murdered. 1575 01:20:03,276 --> 01:20:05,452 She told you she was going to stop paying you. 1576 01:20:05,626 --> 01:20:07,324 You followed her that night. You confronted her. You argued with her. 1577 01:20:07,498 --> 01:20:09,326 And you killed her. 1578 01:20:09,500 --> 01:20:11,067 - That's not true. 1579 01:20:11,241 --> 01:20:12,546 - The whole vitamin thing that was just to coverup 1580 01:20:12,720 --> 01:20:13,809 some of your extra cash. 1581 01:20:13,983 --> 01:20:15,985 Wasn't it Fitz? 1582 01:20:16,159 --> 01:20:20,946 The one thing that bothered me though, 1583 01:20:21,120 --> 01:20:23,340 why would a woman traveling alone, late at night, 1584 01:20:23,514 --> 01:20:26,256 pull her car over on on a dark secluded street, 1585 01:20:26,430 --> 01:20:28,649 in a neighborhood that was unknown to her. 1586 01:20:28,824 --> 01:20:30,782 She wouldn't. 1587 01:20:30,956 --> 01:20:32,784 Then it hit me. 1588 01:20:32,958 --> 01:20:36,919 Unless she was being pulled over by a policeman. 1589 01:20:48,104 --> 01:20:50,323 - I'm sorry officer, did I, - You can't do this to me. 1590 01:20:50,497 --> 01:20:52,195 You are not going to get away with this. -You are not going to get... 1591 01:20:52,369 --> 01:20:53,674 Detective Fitzsimmons confronted her because 1592 01:20:53,849 --> 01:20:55,633 she had stopped the blackmail payments. 1593 01:20:55,807 --> 01:20:56,460 The argument, 1594 01:20:56,634 --> 01:20:57,853 got out of hand, 1595 01:20:58,549 --> 01:21:00,507 - Detective Fitzsimmons, do you own a black windbreaker? 1596 01:21:00,681 --> 01:21:01,726 - No. 1597 01:21:01,900 --> 01:21:02,901 - Really? 1598 01:21:03,075 --> 01:21:04,598 I had my associate Phil Newberry 1599 01:21:04,772 --> 01:21:06,600 go to Eli Cleaners. 1600 01:21:06,774 --> 01:21:14,086 He said he was there to pickup your cleaning for you. 1601 01:21:14,260 --> 01:21:17,785 Looks like a black windbreaker to me. 1602 01:21:17,960 --> 01:21:21,311 You also had them repair a small tear, under the right arm, 1603 01:21:21,485 --> 01:21:24,618 which they did a very good job on. 1604 01:21:24,792 --> 01:21:26,577 You tore this on the door lock. 1605 01:21:26,751 --> 01:21:28,144 Didn't you? 1606 01:21:28,318 --> 01:21:29,449 As you reached in through the window, 1607 01:21:29,623 --> 01:21:32,061 and strangled her to death. 1608 01:21:32,235 --> 01:21:34,019 And you of all people should know, 1609 01:21:34,193 --> 01:21:37,936 that forensics won't have a problem matching that thread 1610 01:21:38,110 --> 01:21:43,637 to this jacket. 1611 01:21:43,811 --> 01:21:45,770 What do you think Detective? 1612 01:21:45,944 --> 01:21:49,382 - I am not saying anything without consulting an attorney. 1613 01:21:49,556 --> 01:21:52,995 - Can't say I blame you. 1614 01:21:53,169 --> 01:21:55,998 You should have tossed the jacket Fitz. 1615 01:21:56,172 --> 01:22:02,569 But you were always such a cheapskate. 1616 01:22:02,743 --> 01:22:05,703 No more questions. 1617 01:22:08,227 --> 01:22:12,449 Will the Foreperson please rise and state your verdict? 1618 01:22:12,623 --> 01:22:16,018 - We find the defendant, Dudley Banks, 1619 01:22:16,192 --> 01:22:19,108 Not guilty. 1620 01:22:19,282 --> 01:22:22,981 This concludes the court's business. 1621 01:22:23,155 --> 01:22:28,769 In accordance with the jury's verdict, the defendant is free to go. 1622 01:22:28,944 --> 01:22:33,426 The jury is discharged with the thanks of the court. 1623 01:22:33,600 --> 01:22:36,038 - Thank you. 1624 01:22:36,212 --> 01:22:37,822 - Now you really have to thank Dr. Weill, 1625 01:22:37,996 --> 01:22:39,128 she's the one who believed in you from the start. 1626 01:22:39,302 --> 01:22:40,781 - Dr. Weill, how can I... 1627 01:22:40,956 --> 01:22:42,435 - Come on Dudley. Let's get back to work. 1628 01:22:42,609 --> 01:22:46,962 You have a lot patients waiting to see you. 1629 01:22:47,136 --> 01:22:48,485 - Oh I'll tell you what. 1630 01:22:48,659 --> 01:22:51,618 You just keep saving lives. 1631 01:22:57,929 --> 01:22:59,365 - Well done. - Good work. 1632 01:22:59,539 --> 01:23:01,672 - Thanks. 1633 01:23:01,846 --> 01:23:08,722 - To bad about Fitz. 1634 01:23:08,896 --> 01:23:09,549 - You're finally going to try some. 1635 01:23:09,723 --> 01:23:13,597 - Mmm! 1636 01:23:13,771 --> 01:23:16,817 My compliments. This is wonderful. 1637 01:23:16,992 --> 01:23:17,862 - Wait a minute, wait a minute, 1638 01:23:18,036 --> 01:23:19,820 you're speaking Chinese? 1639 01:23:19,995 --> 01:23:23,520 Exquisite preparation. 1640 01:23:23,694 --> 01:23:25,087 - She likes it. 1641 01:23:25,261 --> 01:23:26,697 - You don't even like Chinese food. 1642 01:23:26,871 --> 01:23:28,133 - I never said I didn't like Chinese food. 1643 01:23:28,307 --> 01:23:29,178 I said I wasn't fond of Cantonese. 1644 01:23:29,352 --> 01:23:30,788 It's too bland for me. 1645 01:23:30,962 --> 01:23:32,746 And then I discovered Mr. and Mrs. Chen 1646 01:23:32,920 --> 01:23:34,792 also prepare Szechwan dishes, 1647 01:23:34,966 --> 01:23:37,490 they're not on the menu. 1648 01:23:37,664 --> 01:23:43,540 Wanna try? 1649 01:23:43,714 --> 01:23:49,198 Good? 1650 01:23:49,372 --> 01:23:54,159 He likes it! 1651 01:23:54,333 --> 01:23:56,292 - Hot! 110665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.