Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,920
[instrumental music]
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,960
[dramatic music]
3
00:00:41,680 --> 00:00:42,840
[door shuts]
4
00:00:51,960 --> 00:00:54,880
[music continues]
5
00:01:18,200 --> 00:01:21,120
[indistinct chatter]
6
00:01:25,320 --> 00:01:28,000
-Detective inspector.
-Sergeant?
7
00:01:28,160 --> 00:01:29,360
Ah, Durrant. Ian Durrant.
8
00:01:29,520 --> 00:01:31,120
We, uh, we met when I found
9
00:01:31,280 --> 00:01:33,280
that poor lad dead
behind the wheel of his van.
10
00:01:33,440 --> 00:01:36,240
-Of course.
-Yeah.
11
00:01:54,160 --> 00:01:56,520
-Cheers.
-Who was that?
12
00:01:56,680 --> 00:01:58,600
[David]The officer
who found Harry Steadman
13
00:01:58,760 --> 00:02:00,120
dead at the wheel.
14
00:03:19,360 --> 00:03:20,240
Detective Cole.
15
00:03:20,400 --> 00:03:23,320
[instrumental music]
16
00:03:34,760 --> 00:03:37,440
They reckon he's been dead
about eight to ten hours.
17
00:03:37,600 --> 00:03:40,160
There's no blood trail
or spatter.
18
00:03:40,320 --> 00:03:41,920
Seems like
he died where he fell.
19
00:03:52,440 --> 00:03:54,920
-It's looking that way.
-Any ID?
20
00:03:55,080 --> 00:03:57,800
There's a phone,
but it's password-protected.
21
00:03:57,960 --> 00:04:00,520
There's no wallet.
Just a car key fob.
22
00:04:00,680 --> 00:04:03,080
Billie's out looking
for the victim's vehicle now.
23
00:04:04,200 --> 00:04:05,240
Okay.
24
00:04:07,640 --> 00:04:10,560
[dramatic music]
25
00:04:41,520 --> 00:04:43,920
No. I-I-I couldn't even
look at him.
26
00:04:44,080 --> 00:04:46,640
5'10", black, early 20s.
27
00:04:46,800 --> 00:04:49,640
Yeah, yeah, I-I've seen her
with someone like that
28
00:04:49,800 --> 00:04:52,080
a couple of times.
29
00:05:22,760 --> 00:05:23,880
Both.
30
00:05:24,040 --> 00:05:25,280
[Rob]When was this?
31
00:05:26,720 --> 00:05:28,280
About 10:00.
32
00:05:28,440 --> 00:05:30,960
Yeah, I was frightened
Saskia was gonna wake the baby,
33
00:05:40,120 --> 00:05:41,240
[Rob]No way!
34
00:05:41,400 --> 00:05:42,640
So our victim's a serving
35
00:05:42,800 --> 00:05:43,520
police officer?
36
00:05:43,680 --> 00:05:45,720
[indistinct radio chatter]
37
00:05:45,880 --> 00:05:48,800
[dramatic music]
38
00:05:54,560 --> 00:05:57,040
[cell phone vibrating]
39
00:05:57,200 --> 00:05:58,480
-Vivienne?
-We've got..
40
00:06:25,160 --> 00:06:28,000
-There's something else.
-Go on.
41
00:06:28,160 --> 00:06:32,320
Young police officer, black,
stabbed in the abdomen,
42
00:07:27,160 --> 00:07:30,080
[instrumental music]
43
00:07:58,760 --> 00:08:01,240
[sobbing]
44
00:08:05,160 --> 00:08:08,080
[dramatic music]
45
00:08:43,400 --> 00:08:45,200
to an incident with Vincent
yesterday afternoon.
46
00:08:45,360 --> 00:08:46,720
Can you tell me what happened?
47
00:08:46,880 --> 00:08:50,240
Yeah, of, uh, of course. Um...
48
00:08:50,400 --> 00:08:52,000
Police Constable Jarvis
had stopped
49
00:08:52,160 --> 00:08:55,080
a Mr. George Stubbs.
50
00:08:55,240 --> 00:08:56,560
Jarvis was acting on a tip-off
51
00:08:56,720 --> 00:08:59,440
that Stubbs had drugs
in his possession.
52
00:08:59,600 --> 00:09:01,760
Uh, Mr. Stubbs complained
about the stop-and-search,
53
00:09:01,920 --> 00:09:04,880
so I attended the scene
and resolved the situation.
54
00:09:22,800 --> 00:09:25,400
Uh, I didn't go
as far as discipline.
55
00:09:25,560 --> 00:09:28,040
I mean, I would have only ended
up looking like the bad guy,
56
00:09:28,200 --> 00:09:32,040
so I just, uh, gave him
some words of advice.
57
00:09:32,200 --> 00:09:35,320
These kids, you know,
the way they recruit them,
58
00:09:35,480 --> 00:09:37,560
take all sorts
as long as it ticks a box.
59
00:09:40,600 --> 00:09:43,960
I am, um, sorry to hear about
Police Constable Jarvis. I'm...
60
00:09:54,320 --> 00:09:55,880
Been talking
to Vincent's colleagues.
61
00:09:56,040 --> 00:09:58,960
He was very popular.
They're absolutely gutted.
62
00:09:59,120 --> 00:10:02,880
-Well, not quite all of them.
-What do you mean?
63
00:10:19,880 --> 00:10:22,320
[Mrs. Jarvis whimpering]
64
00:10:22,480 --> 00:10:24,840
Vincent got home about 7:00.
65
00:10:36,880 --> 00:10:39,520
I watched TV
and Vincent went up to his room
66
00:10:39,680 --> 00:10:41,520
to play computer games.
67
00:10:41,680 --> 00:10:43,360
He was back down again
before 10:00
68
00:10:43,520 --> 00:10:47,200
because we always
watch the news...together.
69
00:10:47,360 --> 00:10:49,200
[instrumental music]
70
00:10:49,360 --> 00:10:51,960
Take your time.
71
00:10:52,120 --> 00:10:54,400
[sniffles]
He, he got a text.
72
00:10:54,560 --> 00:10:56,600
-Do you know who it was from?
-No.
73
00:10:56,760 --> 00:10:58,320
[sniffles]
He said it was from a mate.
74
00:10:58,480 --> 00:10:59,960
He had to go out.
75
00:11:16,480 --> 00:11:18,360
According to his mum,
Vincent only ever wanted
76
00:11:18,520 --> 00:11:20,920
to be a police officer,
she also confirmed
77
00:11:21,080 --> 00:11:23,160
that Vincent was lefthanded.
78
00:11:23,320 --> 00:11:25,320
So it's increasingly likely
the knife was planted
79
00:11:25,480 --> 00:11:26,960
in his right hand?
80
00:11:27,120 --> 00:11:28,160
What we need to know is who
81
00:11:28,320 --> 00:11:29,720
texted Vincent just before
10 p.m.
82
00:11:29,880 --> 00:11:32,760
I'm waiting for a response
from Vincent's service provider.
83
00:11:32,920 --> 00:11:34,720
Any news on the tenant
from the crime scene?
84
00:11:34,880 --> 00:11:37,480
-Saskia Dunleavy?
-Nothing.
85
00:11:37,640 --> 00:11:39,080
[David] What about
her friends and family?
86
00:11:50,080 --> 00:11:51,400
Isn't that the same MO
as the murder of
87
00:11:51,560 --> 00:11:53,880
Police Constable Tyler Bates
outside that pub?
88
00:11:55,560 --> 00:11:57,360
[scoffs] But you'd
already thought of that?
89
00:11:57,520 --> 00:11:59,360
Yeah, it struck me straightaway.
90
00:12:07,040 --> 00:12:08,440
So Tyler Bates
and Vincent Jarvis
91
00:12:08,600 --> 00:12:10,600
could have been killed
by the same person?
92
00:12:10,760 --> 00:12:12,440
[Billie]A serving
police officer?
93
00:12:12,600 --> 00:12:14,680
The same psycho
who threatened my kids.
94
00:12:14,840 --> 00:12:17,200
If we lock him up,
you get your family back.
95
00:12:17,360 --> 00:12:20,280
[dramatic music]
96
00:12:25,640 --> 00:12:28,560
[music continues]
97
00:13:18,560 --> 00:13:20,640
It was Saskia Dunleavy
who texted him last night.
98
00:13:20,800 --> 00:13:23,040
-What did she say?
-Just one word.
99
00:13:23,200 --> 00:13:25,040
-"Help."
-How do we know it was from her?
100
00:13:47,240 --> 00:13:49,040
You okay?
101
00:13:49,200 --> 00:13:51,480
Just had the deputy assistant
commissioner on the phone,
102
00:13:51,640 --> 00:13:53,600
not putting pressure on us
to find out
103
00:13:53,760 --> 00:13:55,160
who killed Constable Jarvis.
104
00:13:55,320 --> 00:13:57,080
Well, it is high-profile.
105
00:13:58,720 --> 00:14:00,120
Sorry.
106
00:14:00,280 --> 00:14:02,560
No, I'm-I'm sorry.
107
00:14:02,720 --> 00:14:06,320
Your ex-husband was buried
yesterday. Are you okay?
108
00:14:40,160 --> 00:14:41,680
[tap water running]
109
00:14:41,840 --> 00:14:43,040
-Hey.
-Uh...
110
00:14:43,200 --> 00:14:44,320
Did you get a hold
of Kelly Thompson?
111
00:14:44,480 --> 00:14:46,320
Yeah, we did.
Rob's bringing her in now.
112
00:14:58,760 --> 00:15:00,640
Uh, his parents are both dead
113
00:15:00,800 --> 00:15:04,120
and his sister
lives in New Zealand.
114
00:15:04,280 --> 00:15:05,600
-So you ended up--
-Yeah.
115
00:15:05,760 --> 00:15:08,200
Talking to people
I haven't seen in 25 years.
116
00:15:08,360 --> 00:15:12,360
-Well, how was that?
-Yeah, I've had better days.
117
00:15:37,040 --> 00:15:41,520
you would watch your ex-husband
being buried and feel nothing.
118
00:16:01,880 --> 00:16:04,720
the deputy assistant
commissioner, all running around
119
00:16:04,880 --> 00:16:09,440
stitching together this deal
to guarantee his safety and...
120
00:16:09,600 --> 00:16:11,360
What did Jack Mulgrew do?
121
00:16:11,520 --> 00:16:13,160
He got himself killed.
122
00:16:14,000 --> 00:16:15,200
Stupid.
123
00:16:16,640 --> 00:16:19,560
[instrumental music]
124
00:16:24,880 --> 00:16:26,920
These are
the threatening text messages
125
00:16:27,080 --> 00:16:29,240
you sent to Saskia Dunleavy.
126
00:16:29,400 --> 00:16:32,360
What did she do
to make you so upset?
127
00:16:32,520 --> 00:16:34,920
Well, she complained
about the baby crying.
128
00:16:35,080 --> 00:16:36,640
Her... The cheek of her.
129
00:16:36,800 --> 00:16:39,640
You-you should hear the noise
she makes all day and night.
130
00:16:48,640 --> 00:16:51,040
-Well, I went up there.
-When?
131
00:16:52,000 --> 00:16:53,400
About half 7:00.
132
00:16:53,560 --> 00:16:54,960
[Vivienne]
Why did you do that?
133
00:16:55,120 --> 00:16:56,280
To have it out with her.
134
00:16:56,440 --> 00:16:57,400
[Rob]Have what out?
135
00:16:57,560 --> 00:16:59,760
[Kelly]What she did to George.
136
00:16:59,920 --> 00:17:03,040
-George who?
-George Stubbs.
137
00:17:03,200 --> 00:17:06,720
Sorry, did you say
George Stubbs?
138
00:17:16,960 --> 00:17:18,520
What, the guy
you couldn't even look at?
139
00:17:18,680 --> 00:17:20,600
Oh.
140
00:17:20,760 --> 00:17:22,880
What is George Stubbs to you?
141
00:17:24,040 --> 00:17:26,200
He's the father of my baby.
142
00:17:26,360 --> 00:17:29,280
[dramatic music]
143
00:17:31,240 --> 00:17:34,480
George Stubbs, property
developer, no criminal record.
144
00:17:34,640 --> 00:17:36,400
I spoke to his wife,
she hasn't seen George
145
00:17:36,560 --> 00:17:38,000
since eight o'clock
this morning.
146
00:17:38,160 --> 00:17:39,040
Hasn't shown up for work and
147
00:17:39,200 --> 00:17:40,720
he's not answering his phone.
148
00:17:40,880 --> 00:17:43,240
He was stopped and searched
by Constable Vincent Jarvis
149
00:17:43,400 --> 00:17:45,840
yesterday afternoon,
and he was not happy about it.
150
00:17:56,000 --> 00:17:58,800
a dodgy tip-off by
her neighbour, Saskia Dunleavy.
151
00:17:58,960 --> 00:18:02,960
Is that reason enough for George
Stubbs to stab a police officer?
152
00:18:03,120 --> 00:18:05,880
And plant a knife in his hand.
153
00:18:06,040 --> 00:18:08,240
What exactly does Kelly say
happened last night?
154
00:18:08,400 --> 00:18:12,760
Um, George came around about
9:00, they had sex and a pizza
155
00:18:21,800 --> 00:18:24,720
[dramatic music]
156
00:18:43,600 --> 00:18:45,560
That's great. Thanks.
157
00:18:45,720 --> 00:18:47,720
Saskia Dunleavy's
turned her phone on.
158
00:18:47,880 --> 00:18:49,440
-At last. You got a location?
-Yeah.
159
00:18:49,600 --> 00:18:51,520
[Billie]She's in Camberwell
on Glenshade Road
160
00:19:09,480 --> 00:19:10,920
Well, thanks for nothing!
161
00:19:13,240 --> 00:19:16,160
[music continues]
162
00:19:18,440 --> 00:19:19,720
[Rob]Saskia Dunleavy?
163
00:19:19,880 --> 00:19:21,480
[intense music]
164
00:19:23,080 --> 00:19:24,680
Chasing suspect south
down Baker Street
165
00:19:24,840 --> 00:19:25,720
towards the estate.
166
00:19:25,880 --> 00:19:28,800
[music continues]
167
00:19:47,120 --> 00:19:48,400
but it may harm your defence
if you do not
168
00:19:48,560 --> 00:19:49,800
mention when
questioned something
169
00:19:49,960 --> 00:19:51,160
which you later rely on
in court.
170
00:19:51,320 --> 00:19:52,400
Anything you do say
may be given
171
00:19:52,560 --> 00:19:54,480
in evidence. Do you understand?
172
00:19:55,520 --> 00:19:56,680
Come on, let's go.
173
00:19:56,840 --> 00:19:59,760
[dramatic music]
174
00:20:03,680 --> 00:20:04,800
Boss.
175
00:20:05,800 --> 00:20:07,160
Watch your head.
176
00:20:32,280 --> 00:20:33,840
I didn't kill Vincent.
177
00:20:37,120 --> 00:20:38,480
I loved him.
178
00:20:40,800 --> 00:20:42,320
So who did?
179
00:20:44,120 --> 00:20:45,520
Can't tell you that.
180
00:20:57,760 --> 00:21:01,080
stabbed with
one of yourkitchen knives.
181
00:21:01,240 --> 00:21:04,080
[David]You disappear
from the crime scene
182
00:21:04,240 --> 00:21:06,720
and we have to track you down
and arrest you.
183
00:21:06,880 --> 00:21:09,160
And you're telling us
it wasn't you
184
00:21:09,320 --> 00:21:11,160
who killed
Police Constable Jarvis,
185
00:21:11,320 --> 00:21:15,080
it was someone else,
who you refuse to identify.
186
00:21:15,240 --> 00:21:16,720
Yeah.
187
00:21:16,880 --> 00:21:18,000
[sighs]
188
00:22:15,160 --> 00:22:16,640
Rob spotted it, so did I.
189
00:22:27,920 --> 00:22:30,160
All the victims
were stabbed in the abdomen.
190
00:22:30,320 --> 00:22:32,440
George Stubbs
has just called in.
191
00:22:32,600 --> 00:22:33,800
He's agreed
to come in for interview.
192
00:22:33,960 --> 00:22:35,360
Sounds like he's ready to spill.
193
00:22:59,440 --> 00:23:01,120
[George] I was in a panic.
194
00:23:01,280 --> 00:23:02,640
When Kelly called me this
morning and told me she found
195
00:23:02,800 --> 00:23:04,000
that copper dead,
I didn't know what to do.
196
00:23:04,160 --> 00:23:05,840
Slow down, Mr. Stubbs.
197
00:23:06,000 --> 00:23:07,040
[sighs]
198
00:23:08,880 --> 00:23:12,600
Last night my wife thought
I was in a business dinner.
199
00:23:12,760 --> 00:23:14,560
But I wasn't. I was with Kelly.
200
00:23:14,720 --> 00:23:16,760
We know that.
201
00:23:37,560 --> 00:23:40,000
When you got to Kelly's place,
what happened?
202
00:23:40,160 --> 00:23:41,880
Kelly was worried
that the noise from next door
203
00:23:42,040 --> 00:23:43,320
was gonna wake the baby.
204
00:23:43,480 --> 00:23:44,480
So what did you do?
205
00:23:54,360 --> 00:23:58,200
I saw that copper from the stop-
and-search yesterday afternoon.
206
00:23:58,360 --> 00:24:00,200
-The young guy.
-Where was he?
207
00:24:00,360 --> 00:24:02,760
He was coming
along the corridor.
208
00:24:02,920 --> 00:24:04,120
And then what happened?
209
00:24:04,280 --> 00:24:05,600
[George]The copper, he, uh,
210
00:24:05,760 --> 00:24:07,560
he banged on the door
of Saskia's bedsit.
211
00:24:07,720 --> 00:24:10,720
The door flew open
and they both started shouting.
212
00:24:10,880 --> 00:24:12,400
The copper and Saskia?
213
00:24:12,560 --> 00:24:16,480
No. The copper and the man
inside of Saskia's bedsit.
214
00:24:16,640 --> 00:24:17,840
[Vivienne]Which man?
215
00:24:18,000 --> 00:24:20,320
The other copper
from the stop-and-search.
216
00:24:20,480 --> 00:24:22,360
The older one,
the, uh, sergeant.
217
00:25:24,680 --> 00:25:27,600
[music continues]
218
00:25:54,280 --> 00:25:57,640
We also know the killer
is a serving police officer.
219
00:26:02,200 --> 00:26:04,040
Why don't you start
at the beginning?
220
00:26:05,360 --> 00:26:07,920
A few weeks back...
221
00:26:08,080 --> 00:26:12,120
Vincent got called out
when I got caught shoplifting.
222
00:26:12,280 --> 00:26:14,080
[Saskia]He ended up
giving the shop manager 30 quid
223
00:26:14,240 --> 00:26:16,880
of his own money just to forget
about the whole thing.
224
00:26:28,320 --> 00:26:30,120
Drug stuff, mainly.
225
00:26:31,720 --> 00:26:34,440
Vincent ended up
with a few decent arrests.
226
00:26:35,760 --> 00:26:37,600
Yesterday?
227
00:26:37,760 --> 00:26:40,640
That Kelly downstairs
was doing my head in,
228
00:26:40,800 --> 00:26:44,280
so I told Vincent
that a man was gonna be
229
00:26:44,440 --> 00:26:46,880
dropping drugs off
just before teatime.
230
00:26:47,040 --> 00:26:49,520
But Vincent didn't find
any drugs on George Stubbs.
231
00:26:49,680 --> 00:26:53,080
Only because he didn't get time
to look properly.
232
00:27:05,120 --> 00:27:08,280
White, beard, fit-looking.
233
00:27:11,400 --> 00:27:15,880
This other copper, how did
he end up at your bedsit?
234
00:27:26,840 --> 00:27:29,240
I went and had it out
with Vincent.
235
00:27:29,400 --> 00:27:31,960
In front
of this other police officer?
236
00:27:35,280 --> 00:27:36,720
Yeah.
237
00:27:36,880 --> 00:27:38,160
So the other police officer
worked out
238
00:27:38,320 --> 00:27:40,480
the intel came from you?
239
00:27:54,600 --> 00:27:56,560
I think it was about
quarter to 10:00.
240
00:27:56,720 --> 00:27:57,960
Someone was knocking on
the door, so I looked through
241
00:27:58,120 --> 00:28:00,360
the spy hole, and when I saw
242
00:28:00,520 --> 00:28:02,680
it was that copper, I just
shouted for him to go away.
243
00:28:26,960 --> 00:28:29,600
He told me I was a slut
for seeing a black officer.
244
00:28:30,440 --> 00:28:31,520
[sniffles]
245
00:28:33,960 --> 00:28:36,280
And how long was it
before Vincent turned up?
246
00:28:36,440 --> 00:28:39,560
God, it felt like ages.
247
00:28:39,720 --> 00:28:41,520
But I picked up a saucepan
and I whacked that copper
248
00:28:41,680 --> 00:28:44,120
in the ribs with it,
it only winded him,
249
00:28:44,280 --> 00:28:47,680
but it gave me enough time
to lock myself in the toilet.
250
00:29:47,360 --> 00:29:49,080
Well, it makes sense, I mean,
251
00:29:49,240 --> 00:29:50,840
manhunts are hardly
our skillset.
252
00:29:51,000 --> 00:29:52,520
-So what do we do now?
-We continue...
253
00:29:52,680 --> 00:29:54,880
With the investigation into
Police Constable Jarvis' murder.
254
00:29:55,040 --> 00:29:57,360
Which means we continue
to investigate Ian Durrant,
255
00:30:12,760 --> 00:30:15,120
Detective Constables Rob Brady
and Billie Fitzgerald.
256
00:30:15,280 --> 00:30:16,320
We're leading the search.
257
00:30:16,480 --> 00:30:17,600
[indistinct chatter]
258
00:30:25,360 --> 00:30:27,080
[intense music]
259
00:30:29,280 --> 00:30:32,560
[Billie]
You need to see this.
260
00:30:32,720 --> 00:30:35,120
This is from the Evidence Store,
according to the label
261
00:30:35,280 --> 00:30:36,880
there should be a gun
and bullets inside it.
262
00:31:19,200 --> 00:31:21,680
Obviously, he didn't go down
the digital route.
263
00:31:22,680 --> 00:31:24,280
[Billie]Look at these.
264
00:31:24,440 --> 00:31:26,600
That's the deputy
assistant commissioner.
265
00:31:45,080 --> 00:31:46,920
just before he went off sick.
266
00:31:47,080 --> 00:31:49,120
I've got
the DAC's mobile number.
267
00:31:52,240 --> 00:31:54,440
Durrant's first victim
was a black police officer.
268
00:31:54,600 --> 00:31:57,360
Vincent Jarvis
was also a black police officer.
269
00:31:57,520 --> 00:31:59,200
[Billie]The deputy assistant
commissioner
270
00:31:59,360 --> 00:32:00,680
is a black police officer.
271
00:32:00,840 --> 00:32:01,960
We need to do something.
272
00:32:02,120 --> 00:32:03,480
We shouldn't
just be standing here.
273
00:32:03,640 --> 00:32:06,560
[dramatic music]
274
00:32:33,000 --> 00:32:34,920
That was the deputy assistant
commissioner's office.
275
00:32:35,080 --> 00:32:36,600
They think
she's turned off her mobile
276
00:32:36,760 --> 00:32:39,080
because she's visiting
Vincent Jarvis' mother.
277
00:32:39,240 --> 00:32:41,640
Let Rob know. He's much closer.
278
00:32:41,800 --> 00:32:43,200
I'll organize armed backup.
279
00:32:43,360 --> 00:32:46,280
[intense music]
280
00:32:50,560 --> 00:32:52,520
That's Durrant's car.
281
00:32:52,680 --> 00:32:54,680
[Rob] He's in the driver's seat.
282
00:33:28,760 --> 00:33:29,840
[gunshot]
283
00:33:37,600 --> 00:33:41,120
[panting]
You, in that uniform...
284
00:33:41,280 --> 00:33:43,520
[panting]
it's an insult.
285
00:33:45,920 --> 00:33:46,880
And it ends now.
286
00:33:47,040 --> 00:33:49,840
[intense music]
287
00:33:50,000 --> 00:33:52,840
[groans]
288
00:33:58,480 --> 00:34:01,000
[panting]
289
00:34:01,160 --> 00:34:03,440
Ian Durrant,
I'm arresting you on suspicion
290
00:34:03,600 --> 00:34:05,640
of the murder
of Police Constable Tyler Bates,
291
00:34:05,800 --> 00:34:08,440
Grace Harper, Harry Steadman,
292
00:34:18,160 --> 00:34:19,240
Anything you do say may be given
293
00:34:19,400 --> 00:34:22,520
in evidence. Do you understand?
294
00:34:22,680 --> 00:34:24,920
Come on, let's get him up.
295
00:34:25,080 --> 00:34:26,600
[groans]
296
00:34:26,760 --> 00:34:29,640
[all panting]
297
00:34:29,800 --> 00:34:31,520
Come on, then.
298
00:34:31,680 --> 00:34:34,840
You were supposed to wait.
You got shot at.
299
00:34:35,000 --> 00:34:36,040
He missed.
300
00:34:36,200 --> 00:34:38,120
Besides,
I didn't need armed backup.
301
00:34:40,040 --> 00:34:42,720
-I just saw an opportunity.
-Great work, Billie.
302
00:35:20,080 --> 00:35:22,200
No. You're right.
303
00:35:22,360 --> 00:35:25,960
There is a certain satisfaction
in locking him up.
304
00:35:26,120 --> 00:35:28,080
[Rob] There's plenty more
to take his place.
305
00:35:28,240 --> 00:35:29,720
What, in the police?
306
00:35:29,880 --> 00:35:32,440
Most of them just hide it better
than Durrant did.
307
00:35:34,080 --> 00:35:36,960
I just heard from HQ,
Durrant will only agree to talk
308
00:36:08,280 --> 00:36:09,400
[door shuts]
309
00:36:12,840 --> 00:36:14,240
Mrs. Mulgrew.
310
00:36:15,360 --> 00:36:17,440
Detective Sergeant Cole.
311
00:36:20,160 --> 00:36:22,800
He never stopped talking
about you, you know?
312
00:36:22,960 --> 00:36:24,680
Good friends, were you?
313
00:36:24,840 --> 00:36:26,680
The best.
314
00:36:26,840 --> 00:36:28,720
Is that why you killed him?
315
00:36:28,880 --> 00:36:31,840
You know, you got a reputation
316
00:36:32,000 --> 00:36:34,520
for being
a seriously gifted detective.
317
00:36:34,680 --> 00:36:38,120
Old-school. You started
in uniform, worked your way up.
318
00:36:39,160 --> 00:36:41,840
You must really resent it.
319
00:36:42,800 --> 00:36:44,640
Resent what?
320
00:36:44,800 --> 00:36:46,920
Well, they'll let anyone in now,
321
00:36:47,080 --> 00:36:49,520
long as their skin's
the right colour.
322
00:36:49,680 --> 00:36:51,440
[Durrant]Like that pair
you got to work with.
323
00:36:51,600 --> 00:36:54,960
Oh, you mean the two detectives
that caught you?
324
00:37:10,640 --> 00:37:13,720
Bet your kids have missed
their daddy.
325
00:37:13,880 --> 00:37:15,880
Not as much
as their daddy's missed them.
326
00:37:18,160 --> 00:37:20,680
What are you waiting for?
I can finish up here.
327
00:37:47,480 --> 00:37:49,080
No joint venture?
328
00:37:50,800 --> 00:37:52,720
These killings are down to me.
329
00:38:04,600 --> 00:38:07,120
We know there was at least
one other person there.
330
00:38:07,280 --> 00:38:09,160
Your husband.
331
00:38:09,320 --> 00:38:11,280
Yeah.
332
00:38:11,440 --> 00:38:14,040
But I was the one
that killed Bates.
333
00:38:33,600 --> 00:38:37,920
Police Constable Bates
walks past on patrol,
334
00:38:38,080 --> 00:38:39,160
recognized
the chief superintendent.
335
00:38:39,320 --> 00:38:42,120
He comes steaming over.
336
00:38:42,280 --> 00:38:44,120
Has a real pop at him for
drinking at the Rose And Crown.
337
00:38:44,280 --> 00:38:45,360
Him, a rookie cop.
338
00:39:14,320 --> 00:39:16,720
and I stabbed it in his gut.
339
00:39:18,560 --> 00:39:21,240
And you're proud of that?
340
00:39:21,400 --> 00:39:22,560
There was no way
I was gonna let him get away
341
00:39:22,720 --> 00:39:24,600
with speaking to the chief super
like that.
342
00:39:24,760 --> 00:39:27,800
And was the chief superintendent
grateful?
343
00:39:29,880 --> 00:39:31,560
He covered my tracks.
344
00:39:33,800 --> 00:39:36,440
Why did Jack do that for you?
345
00:39:44,880 --> 00:39:46,080
your husband, me
346
00:39:46,240 --> 00:39:50,080
and one of our ethic colleagues.
347
00:39:52,160 --> 00:39:54,320
[Durrant]A gang of black guys
charged us.
348
00:40:04,320 --> 00:40:06,520
-You saved Jack's life?
-Too right I did.
349
00:40:20,520 --> 00:40:23,560
But if he got found out,
his career would have been over.
350
00:40:23,720 --> 00:40:25,640
That would have killed him.
351
00:40:27,360 --> 00:40:29,360
-You had him by the balls.
-We were brothers in arms.
352
00:40:29,520 --> 00:40:32,840
No, no. Jack wasn't a racist.
353
00:40:33,000 --> 00:40:35,760
He never agreed with you, never.
354
00:40:35,920 --> 00:40:38,920
Okay, let's talk about
the other murders.
355
00:40:39,080 --> 00:40:41,120
Grace Harper.
Why did you kill her?
356
00:40:42,880 --> 00:40:45,480
[sighs]
She saw me knife Bates
357
00:40:45,640 --> 00:40:49,240
and I had to shut her up
before she revealed my identity.
358
00:40:50,320 --> 00:40:51,800
And Harry Steadman?
359
00:40:51,960 --> 00:40:53,360
That was an accident.
360
00:40:53,520 --> 00:40:55,240
That's the one I regret. He...
361
00:41:13,960 --> 00:41:16,360
You make me sick.
362
00:41:16,520 --> 00:41:21,040
You know,
Jack was right about you.
363
00:41:31,280 --> 00:41:34,200
You couldn't perform in
the bedroom, so what did you do?
364
00:41:34,360 --> 00:41:36,880
Hm? You ran away!
365
00:41:39,080 --> 00:41:40,200
[door shuts]
366
00:41:44,240 --> 00:41:45,800
You didn't have to wait.
367
00:41:45,960 --> 00:41:47,280
I wanted to.
368
00:41:48,280 --> 00:41:49,360
How did it go?
369
00:41:50,840 --> 00:41:53,160
Well, he's admitted
to all five murders
370
00:41:53,320 --> 00:41:56,080
and it looks like
he was working on his own.
371
00:42:15,320 --> 00:42:16,760
-All clear?
-Yes.
372
00:42:16,920 --> 00:42:19,240
She's confident
Durrant's a lone wolf.
373
00:42:19,400 --> 00:42:22,200
-So go.
-You should call it a day.
374
00:42:22,360 --> 00:42:25,120
I'm just sorting a bed and
breakfast for Saskia Dunleavy.
375
00:42:25,280 --> 00:42:26,520
Her bedsit
is still a crime scene.
376
00:42:26,680 --> 00:42:27,640
You don't have to do that.
377
00:42:27,800 --> 00:42:29,800
I know. I want to.
378
00:42:31,600 --> 00:42:32,560
Go.
379
00:42:32,720 --> 00:42:34,000
[chuckles]
380
00:42:37,600 --> 00:42:38,560
[sighs]
381
00:42:38,720 --> 00:42:40,760
[Saskia] Thanks for sorting
a B&B.
382
00:42:40,920 --> 00:42:42,440
I don't think
I'll ever be able to go home
383
00:42:42,600 --> 00:42:44,120
after what happened to Vincent.
384
00:43:27,000 --> 00:43:30,200
So what really happened
with Durrant?
385
00:43:46,840 --> 00:43:48,640
How did it end?
386
00:43:51,120 --> 00:43:52,960
Um...
387
00:43:53,120 --> 00:43:56,760
We were both detectives,
both new in CID and...
388
00:44:07,240 --> 00:44:09,320
to cover up his mistake.
389
00:44:09,480 --> 00:44:11,200
And you refused?
390
00:44:12,840 --> 00:44:13,960
No.
391
00:44:17,480 --> 00:44:19,280
He was my husband.
392
00:44:21,040 --> 00:44:22,680
So I told the lie and...
393
00:44:24,120 --> 00:44:26,000
and then I packed my bags
and left him.
394
00:44:29,600 --> 00:44:31,120
Did you love him?
395
00:44:55,280 --> 00:44:57,160
Not now. I know you better.
396
00:45:02,920 --> 00:45:05,840
[instrumental music]
397
00:45:23,920 --> 00:45:25,680
you lot are gonna have
another murder to investigate.
398
00:45:25,840 --> 00:45:28,800
-Really?
-Well, ask yourself.
399
00:45:28,960 --> 00:45:30,720
You really wanna take the risk?
400
00:45:30,880 --> 00:45:33,800
[dramatic music]
401
00:45:34,880 --> 00:45:37,560
[theme music]
402
00:46:07,680 --> 00:46:10,320
[music continues]
28982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.