Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:08,880
[intense music]
2
00:01:06,040 --> 00:01:08,120
[music continues]
3
00:01:23,200 --> 00:01:24,480
[camera clicks]
4
00:01:34,160 --> 00:01:36,600
Morning. Who's this?
5
00:01:36,760 --> 00:01:40,640
Uh, business card says
Aaron Samuelsons, locksmith.
6
00:01:40,800 --> 00:01:42,400
Lambeth address.
7
00:01:42,560 --> 00:01:44,000
Blood on the brickwork
behind him suggests
8
00:01:44,160 --> 00:01:45,960
probable cause of
death as head injury
9
00:02:10,840 --> 00:02:13,560
Dunno, might be on the system.
10
00:02:13,720 --> 00:02:15,760
Gambling man,
11
00:02:15,920 --> 00:02:17,760
maybe had a run in with
someone he owes money to.
12
00:02:17,920 --> 00:02:19,960
Mmm, maybe not.
13
00:02:20,120 --> 00:02:22,440
Okay, Billie and I will
go and break the news
14
00:02:22,600 --> 00:02:25,120
to this Stacey Ford,
can you finish up here?
15
00:02:25,280 --> 00:02:26,720
Yeah, of course.
16
00:02:26,880 --> 00:02:28,200
[intense music]
17
00:02:41,360 --> 00:02:44,000
Aaron Samuelson was
called out on a pay as you go,
18
00:02:44,160 --> 00:02:46,960
no subscriber details and it
was only used for one call.
19
00:02:47,120 --> 00:02:48,680
-So, it was a set up?
-Mmm.
20
00:02:48,840 --> 00:02:50,560
[laptop chimes]
21
00:02:52,240 --> 00:02:55,040
Billie thought she might
recognize our victim.
22
00:02:55,200 --> 00:02:56,960
She was right.
23
00:03:14,280 --> 00:03:16,200
[sniffs]
24
00:03:16,360 --> 00:03:22,480
Um... Aaron got a call out,
an emergency one, you know?
25
00:03:22,640 --> 00:03:25,600
Um, someone locked
themselves out of their car
26
00:03:25,760 --> 00:03:29,560
and he was all up about
it 'cause it's easy money.
27
00:03:39,120 --> 00:03:43,280
I was heading out for work,
I start at 10:00,
28
00:03:43,440 --> 00:03:46,440
well I'm a cleaner,
I do the night shift.
29
00:03:46,600 --> 00:03:50,000
So, um...
30
00:03:50,160 --> 00:03:51,960
9:15.
31
00:03:52,120 --> 00:03:54,640
Yeah, yeah, that's
the last time I saw him.
32
00:03:54,800 --> 00:03:58,240
We found a card for a gambler's
support group in his wallet.
33
00:04:25,080 --> 00:04:29,160
Aaron moved down from
Lincoln two years ago, three.
34
00:05:14,560 --> 00:05:17,200
Why don't we, uh,
go into my office?
35
00:05:17,360 --> 00:05:19,600
Billie, can you line up what
we know so far, please?
36
00:05:19,760 --> 00:05:21,520
Uh, sure, boss.
37
00:05:27,520 --> 00:05:29,160
If this is about the
Chief Superintendent,
38
00:05:39,200 --> 00:05:41,640
His fingerprints are a
match for a Leon Renton,
39
00:05:41,800 --> 00:05:44,880
in the system for minor
shoplifting when he was 18.
40
00:05:45,040 --> 00:05:46,280
Okay.
41
00:05:46,440 --> 00:05:48,280
Leon Renton was the key witness
42
00:05:48,440 --> 00:05:50,760
for the prosecution in the
trial against an old school mate
43
00:06:21,080 --> 00:06:22,400
I recognize the victim.
44
00:06:22,560 --> 00:06:24,200
[Billie]His name isn't
Aaron Samuelson,
45
00:06:24,360 --> 00:06:25,760
it's Leon Renton.
46
00:06:25,920 --> 00:06:27,880
He testified against the
guy that killed my dad.
47
00:06:57,080 --> 00:06:58,680
And he stepped in?
48
00:06:58,840 --> 00:07:02,920
Yeah, next thing, Kit Hughes
went for my dad.
49
00:07:48,680 --> 00:07:50,320
to do with my dad's case?
50
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Kit Hughes is still inside.
51
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
Billie,
52
00:07:54,880 --> 00:07:57,920
Kit Hughes got early release
from prison, three weeks ago.
53
00:07:58,080 --> 00:07:59,600
[intense music]
54
00:08:05,240 --> 00:08:07,760
I'm sure your mum's fine.
55
00:08:07,920 --> 00:08:09,720
If Kit Hughes is
settling scores,
56
00:08:09,880 --> 00:08:13,320
my mum's the one who persuaded
Leon to testify against him.
57
00:08:13,480 --> 00:08:15,920
[sighs]
Voicemail.
58
00:08:16,080 --> 00:08:17,480
Is that usual?
59
00:08:17,640 --> 00:08:19,360
Sometimes she forgets
to turn her phone on,
60
00:08:19,520 --> 00:08:22,640
she's not answering
at home either.
61
00:08:22,800 --> 00:08:25,080
Why don't you go and see her?
Put your mind at rest.
62
00:08:25,240 --> 00:08:26,960
-Thank you.
-I'll drive her.
63
00:08:38,840 --> 00:08:41,240
Kit Hughes left him
to die on the street,
64
00:08:41,400 --> 00:08:44,240
I was in double maths.
65
00:08:44,400 --> 00:08:46,560
School secretary
came in with the head,
66
00:08:46,720 --> 00:08:50,200
took me outside, I thought
what have I done this time?
67
00:08:50,360 --> 00:08:51,400
But I could tell by
the look on their faces,
68
00:08:58,120 --> 00:08:59,880
It's fine. Come on.
69
00:09:01,640 --> 00:09:02,880
[breathes heavily]
70
00:09:04,720 --> 00:09:07,160
Chief Superintendent?
71
00:10:00,440 --> 00:10:02,080
It's worth finding
out what Kit Hughes
72
00:10:02,240 --> 00:10:04,720
has been up to
since his release.
73
00:10:04,880 --> 00:10:07,200
-And Melanie Palmer.
-I'll get onto it.
74
00:11:02,880 --> 00:11:04,480
[glass shatters]
75
00:11:08,160 --> 00:11:10,440
Mum?
76
00:11:10,600 --> 00:11:13,600
Mum? Mum, it's me.
77
00:11:13,760 --> 00:11:15,280
[intense music]
78
00:12:03,120 --> 00:12:07,280
Mum... it's Kit Hughes.
79
00:12:07,440 --> 00:12:10,040
-He's been released.
-Well, I know that.
80
00:12:10,200 --> 00:12:11,600
I just don't understand
what that's got to do
81
00:12:11,760 --> 00:12:13,520
with you breaking my window.
82
00:12:13,680 --> 00:12:15,320
You knew Kit Hughes was out?
83
00:12:15,480 --> 00:12:19,200
Yes, I had a call from
the probation service.
84
00:12:19,360 --> 00:12:21,040
I thought about
telling you, but...
85
00:12:21,200 --> 00:12:23,280
You thought?
86
00:12:23,440 --> 00:12:25,400
What the hell, mum?
87
00:12:25,560 --> 00:12:28,240
I better cancel
your mum's 999 call.
88
00:12:28,400 --> 00:12:29,600
Billie, I'll let the
Detective Inspector
89
00:12:29,760 --> 00:12:31,440
know that everything's alright.
90
00:12:31,600 --> 00:12:34,040
-Good to see you again, Mrs F.
-You too, Rob.
91
00:12:36,680 --> 00:12:39,120
[sighs]
92
00:12:39,280 --> 00:12:40,120
Cup of tea?
93
00:12:40,280 --> 00:12:41,840
[intense music]
94
00:12:59,360 --> 00:13:01,080
[Marsha]That's exactly
why I didn't say anything.
95
00:13:02,760 --> 00:13:05,320
I didn't want you
reliving everything.
96
00:13:05,480 --> 00:13:07,080
So you'd rather I just
bumped into Kit Hughes
97
00:13:24,480 --> 00:13:28,080
Leon Renton was found
murdered this morning.
98
00:13:28,240 --> 00:13:29,760
I think it might've
been Kit Hughes.
99
00:13:34,200 --> 00:13:36,040
I can't believe it.
100
00:13:36,200 --> 00:13:38,000
I'm sorry.
101
00:13:52,600 --> 00:13:54,600
No, that doesn't make sense,
102
00:13:54,760 --> 00:13:58,240
Kit's only just been released,
he changed in prison.
103
00:13:58,400 --> 00:14:01,120
That's what the
probation report said.
104
00:14:07,240 --> 00:14:09,080
[intense music]
105
00:15:16,720 --> 00:15:19,120
your sins like the morning mist,
return to me for I've--
106
00:15:19,280 --> 00:15:20,960
For I have redeemed you.
107
00:15:24,640 --> 00:15:26,080
I would like your phone
108
00:15:26,240 --> 00:15:28,400
so that I can transfer
the data on to this laptop,
109
00:15:47,240 --> 00:15:48,960
[Billie] How was it?
110
00:15:49,120 --> 00:15:53,040
Uh, well, he's found God and
you know, each to their own, but
111
00:15:53,200 --> 00:15:54,360
he's wearing that a bit thick.
112
00:15:54,520 --> 00:15:56,760
How about an alibi
for last night?
113
00:15:56,920 --> 00:16:00,520
His outreach worker said that
he was at the centre all evening
114
00:16:00,680 --> 00:16:02,320
and that he stayed with
him between 10:00 at night
115
00:16:02,480 --> 00:16:03,320
and 7:00 in the morning.
116
00:16:03,480 --> 00:16:04,960
Seriously?
117
00:16:05,120 --> 00:16:06,920
We might have to
accept that Kit Hughes
118
00:16:07,080 --> 00:16:08,720
has nothing to do with it.
119
00:16:08,880 --> 00:16:10,400
Sarge, Hughes is clever.
120
00:16:10,560 --> 00:16:13,480
I'm sorry, Billie, but as
regards any evidence,
121
00:16:13,640 --> 00:16:15,920
the guy's in the clear.
122
00:16:16,080 --> 00:16:18,240
Uniform have just got
Melanie Palmer out of bed,
123
00:16:18,400 --> 00:16:19,840
she's on her way in.
124
00:16:34,880 --> 00:16:36,480
[scoffs]
Years ago.
125
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
He moved away, didn't he?
126
00:16:38,400 --> 00:16:40,680
He moved back
two, three years ago.
127
00:17:29,920 --> 00:17:31,400
It's Hughes' mobile,
128
00:17:31,560 --> 00:17:33,120
there's calls to your
mum and vice versa.
129
00:18:04,840 --> 00:18:07,520
Oh, if only to
finally see the place.
130
00:18:07,680 --> 00:18:10,960
-Thanks for coming in, Mrs. F.
-You're welcome, Rob.
131
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
Your mum brought biscuits.
132
00:18:32,560 --> 00:18:34,240
[intense music]
133
00:18:53,920 --> 00:18:55,240
How can I help you?
134
00:18:56,960 --> 00:18:58,480
I've asked you to
come in because
135
00:18:58,640 --> 00:19:02,080
we're investigating the
murder of Leon Renton.
136
00:19:20,040 --> 00:19:22,760
He came to see
me about a year ago.
137
00:19:22,920 --> 00:19:25,000
You haven't seen him or
talked to him since then?
138
00:19:26,480 --> 00:19:28,160
No.
139
00:19:28,320 --> 00:19:30,200
But you have had
contact with Kit Hughes?
140
00:19:32,640 --> 00:19:33,960
Yes.
141
00:19:35,360 --> 00:19:38,480
What were those
conversations about?
142
00:19:51,360 --> 00:19:54,760
You know, Billie and I,
143
00:20:06,720 --> 00:20:12,320
Waking up, every day to
that awful, gut wrenching rage.
144
00:20:27,720 --> 00:20:30,720
not because I have anything
to hide, but because...
145
00:20:33,760 --> 00:20:35,640
it was the only way
I could go on with my life.
146
00:20:57,280 --> 00:20:58,600
Billie's father.
147
00:21:00,280 --> 00:21:03,200
And during your dealings
with Leon Renton,
148
00:21:03,360 --> 00:21:05,440
did he ever mention
149
00:21:05,600 --> 00:21:08,240
what the original
fight was about?
150
00:21:08,400 --> 00:21:10,440
The one my husband
tried to stop?
151
00:21:10,600 --> 00:21:11,840
Yes.
152
00:21:13,880 --> 00:21:15,200
Well...
153
00:21:17,200 --> 00:21:19,400
I don't suppose the truth
can hurt anyone now.
154
00:21:19,560 --> 00:21:20,800
[intense music]
155
00:21:45,320 --> 00:21:47,640
one of the gang cracked
him over the head
156
00:21:47,800 --> 00:21:50,200
and he was in
hospital for a month.
157
00:21:50,360 --> 00:21:52,520
So, these three on
mopeds, was that
158
00:21:52,680 --> 00:21:55,440
Hughes, Palmer and
the third one our victim?
159
00:22:01,720 --> 00:22:05,840
According to Leon,
Kit Hughes and Melanie Palmer
160
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
accused him of finding out where
they'd stashed the proceeds.
161
00:22:09,160 --> 00:22:11,640
And then stealing them.
162
00:22:11,800 --> 00:22:12,920
That's what they
were fighting about
163
00:22:13,080 --> 00:22:15,000
when Billie's dad found them?
164
00:22:15,160 --> 00:22:17,200
50 grand's worth of jewellery,
165
00:22:17,360 --> 00:22:20,960
takes a lot of patience
to sit on that for ten years.
166
00:22:43,600 --> 00:22:45,240
couple of weeks ago.
167
00:22:45,400 --> 00:22:47,960
The guy didn't take it because
there was no provenance,
168
00:22:48,120 --> 00:22:50,960
he was concerned it
might've been stolen,
169
00:23:09,400 --> 00:23:11,360
So, Stacey,
170
00:23:11,520 --> 00:23:15,160
you were arrested on suspicion
of handling stolen goods.
171
00:23:15,320 --> 00:23:19,920
When you were searched,
this ring was found in your bag.
172
00:23:56,320 --> 00:24:00,920
a rucksack that was found during
a search on her home address.
173
00:24:01,080 --> 00:24:03,520
The bag contain two items
174
00:24:25,200 --> 00:24:27,040
I kept selling
175
00:24:27,200 --> 00:24:30,320
and I kept gambling until there
was just these three items left.
176
00:24:30,480 --> 00:24:31,880
Then what happened next?
177
00:24:34,280 --> 00:24:36,760
If I were you, Stacey,
I'd do everything you can
178
00:24:36,920 --> 00:24:38,880
to help us catch the person
that killed Leon.
179
00:24:42,680 --> 00:24:44,160
Uh...
180
00:24:44,320 --> 00:24:46,960
My pawnbrokers
weren't interested,
181
00:24:47,120 --> 00:24:50,760
one said he'd put the
word about for a percentage.
182
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
When he sent out
the photo of the ring,
183
00:24:52,360 --> 00:24:54,520
I was amazed he
heard back so quickly.
184
00:24:54,680 --> 00:24:56,600
What was the arrangement?
185
00:24:56,760 --> 00:24:59,880
[sniffs]
Uh, we met in a cafe in Hackney
186
00:25:00,040 --> 00:25:02,120
three days ago.
187
00:25:02,280 --> 00:25:03,360
Did you take the ring?
188
00:25:03,520 --> 00:25:04,680
No...
189
00:25:04,840 --> 00:25:06,840
uh-huh-huh, just
to talk about money,
190
00:25:07,000 --> 00:25:09,840
I-I-I wanted to see
if I could trust her.
191
00:26:02,280 --> 00:26:05,120
Detective Constable Fitzgerald.
192
00:26:05,280 --> 00:26:07,400
-You're?
-Marsha's daughter.
193
00:26:07,560 --> 00:26:10,320
Mike Fitzgerald's
daughter, yeah.
194
00:26:10,480 --> 00:26:11,760
I heard you were
a police officer.
195
00:26:11,920 --> 00:26:14,400
Yeah, in conversations
with my mother.
196
00:26:14,560 --> 00:26:16,880
In prison and since your release
and then they're gonna stop,
197
00:26:17,040 --> 00:26:19,480
do you understand me?
198
00:26:19,640 --> 00:26:20,760
I do.
199
00:26:20,920 --> 00:26:22,320
I think Marsha's
found them useful, but--
200
00:26:22,480 --> 00:26:24,680
Stay away from my family.
201
00:26:24,840 --> 00:26:28,120
Look, I don't wanna cause
any of you any more pain,
202
00:26:28,280 --> 00:26:29,640
I never expected
any forgiveness,
203
00:26:48,040 --> 00:26:50,000
'cause that's what
this was, murder.
204
00:26:50,160 --> 00:26:53,040
-Look, I'm sorry for what I did.
-Stay away from my mum.
205
00:26:53,200 --> 00:26:55,520
[intense music]
206
00:27:51,640 --> 00:27:53,640
No one want this for you.
207
00:27:53,800 --> 00:27:58,200
I'd probably camped
outside his door myself but
208
00:28:08,280 --> 00:28:10,280
We haven't got any evidence,
209
00:28:10,440 --> 00:28:16,760
no forensic, no DNA or prints
that put Hughes at the scene
210
00:28:16,920 --> 00:28:19,640
and he has an alibi.
211
00:28:19,800 --> 00:28:21,040
He's not a suspect.
212
00:28:22,800 --> 00:28:24,160
Yes, sir.
213
00:28:40,280 --> 00:28:43,480
Why is she not here?
214
00:28:43,640 --> 00:28:47,000
Calm down, give it time.
You've got something she wants.
215
00:28:50,440 --> 00:28:53,920
David told me you're meeting the
Chief Superintendent tonight.
216
00:28:54,080 --> 00:28:56,080
How are you feeling about that?
217
00:28:56,240 --> 00:28:58,520
Well, there's a
lot riding on it.
218
00:28:58,680 --> 00:29:00,520
Safety of your family for one.
219
00:29:00,680 --> 00:29:03,320
Yeah, my family are safe.
I'll make sure of that.
220
00:29:03,480 --> 00:29:05,040
Yeah, but you can't see them.
221
00:29:20,520 --> 00:29:21,760
So what are you
planning on saying to him?
222
00:29:21,920 --> 00:29:24,120
Well, I wish I knew.
223
00:29:24,280 --> 00:29:25,920
Let's hope you're right
224
00:29:26,080 --> 00:29:30,160
and whatever he's got himself
into, he wants a way out.
225
00:29:30,320 --> 00:29:35,240
How much longer? I told
you I don't want to do this.
226
00:29:35,400 --> 00:29:38,720
Now take it easy,
remember to get her talking,
227
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
dig a hole for herself.
228
00:29:40,720 --> 00:29:42,200
We're just over the road.
229
00:30:09,880 --> 00:30:11,080
[Stacey]Nothing.
230
00:30:12,640 --> 00:30:14,080
Leon's dead.
231
00:30:14,240 --> 00:30:15,800
I heard.
232
00:30:15,960 --> 00:30:17,400
Keep quiet about this
233
00:30:17,560 --> 00:30:19,920
and then I won't have
to come and find you.
234
00:30:20,080 --> 00:30:21,760
I'd have liked a bit
more of a confession.
235
00:31:58,280 --> 00:31:59,440
if you do mention when...
236
00:31:59,600 --> 00:32:00,960
[intense music]
237
00:32:09,520 --> 00:32:12,520
We're not that bothered about
a ten year old robbery, Melanie.
238
00:32:12,680 --> 00:32:15,040
If you had nothing to
do with Leon's murder,
239
00:32:25,640 --> 00:32:28,160
We robbed the jewellery.
240
00:32:28,320 --> 00:32:30,960
But your lot showed up,
241
00:32:31,120 --> 00:32:36,560
so we all went different
ways, Leon had the bag...
242
00:32:39,800 --> 00:32:41,160
Yeah, right.
243
00:32:45,200 --> 00:32:46,600
I owed a lot of money back then.
244
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
Finally getting my
share of the job.
245
00:33:10,120 --> 00:33:11,720
Listen, I'm not the one
who ended up doing time
246
00:33:32,800 --> 00:33:35,520
And then, there we were,
247
00:33:35,680 --> 00:33:39,400
giving Leon a kicking,
for ripping us off,
248
00:33:39,560 --> 00:33:43,720
suddenly, Mr. Fitzgerald's
coming out of nowhere,
249
00:33:43,880 --> 00:33:45,800
trying to stop Leon from
getting his head kicked in.
250
00:33:48,200 --> 00:33:51,760
Kit just starts laughing
in his face, taunting him.
251
00:33:54,080 --> 00:33:56,360
About?
252
00:33:56,520 --> 00:33:58,320
Oh, um...
253
00:33:58,480 --> 00:34:00,160
Mr. Fitzgerald's
teenage daughter.
254
00:34:02,280 --> 00:34:04,160
Saying what he'd like
to do to her and that.
255
00:34:27,880 --> 00:34:29,360
Welcome to come in.
256
00:34:35,560 --> 00:34:39,480
Mr. Fitzgerald, he just, he
goes crazy, screaming at Kit
257
00:34:57,600 --> 00:35:03,040
Kit Hughes puts himself out as
a reformed character these days.
258
00:35:53,760 --> 00:35:55,440
I'm sorry, but it means
something to me
259
00:35:55,600 --> 00:35:58,840
that Kit wants to talk
about who he is now.
260
00:35:59,000 --> 00:36:02,160
It mattered to me that
Leon got a decent job,
261
00:36:08,600 --> 00:36:10,160
Mum, did you meet with Leon?
262
00:36:13,480 --> 00:36:15,240
Grant Jennings and
Kit Hughes are cousins,
263
00:36:15,400 --> 00:36:16,920
but with different surnames.
264
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Something Kit Hughes
neglected to mention.
265
00:37:06,480 --> 00:37:08,760
[male #1]Control, officer
requiring urgent assistance,
266
00:37:08,920 --> 00:37:10,360
Belford Road, E14.
267
00:37:10,520 --> 00:37:11,600
That's Billie's mum's address.
268
00:37:11,760 --> 00:37:13,000
[intense music]
269
00:37:38,840 --> 00:37:39,760
and then you killed him,
didn't you?
270
00:37:39,920 --> 00:37:42,160
No, it's not true.
271
00:37:42,320 --> 00:37:44,120
Look, maybe I should just go.
272
00:37:44,280 --> 00:37:46,040
Look, no. Wait.
273
00:37:46,200 --> 00:37:48,880
Billie, please, stop this,
274
00:37:49,040 --> 00:37:50,840
Billie, please,
listen to me, please.
275
00:37:58,920 --> 00:38:00,600
-Please. Just wait a minute.
-Mum. Mum.
276
00:38:00,760 --> 00:38:03,360
Wait a minute, Kit.
You don't understand.
277
00:38:03,520 --> 00:38:04,960
-Mum.
-He's try...
278
00:38:05,120 --> 00:38:07,280
Please, just wait a
minute, okay? Billie, please.
279
00:38:07,440 --> 00:38:08,920
Mum, I can't.
280
00:38:09,080 --> 00:38:10,760
-Get away from the door.
-Leave her alone.
281
00:38:10,920 --> 00:38:14,800
-Get away from the door.
-Just put the knife down, Kit.
282
00:38:21,600 --> 00:38:24,160
-I welcomed you into my home.
-Do the right thing.
283
00:38:38,240 --> 00:38:39,880
-Now leave.
-Oh!
284
00:38:40,040 --> 00:38:41,520
[intense music]
285
00:39:18,320 --> 00:39:19,640
You gotta help me.
286
00:39:21,360 --> 00:39:24,040
Billie! Billie!
287
00:39:32,240 --> 00:39:33,880
Billie!
288
00:39:34,040 --> 00:39:36,280
Ambulance message,
Carters Estate.
289
00:40:22,400 --> 00:40:24,720
Don't know what
I'm gonna say to her.
290
00:40:24,880 --> 00:40:26,560
There's naive
and then there's...
291
00:40:28,520 --> 00:40:30,040
Just be there, I reckon.
292
00:40:59,440 --> 00:41:00,720
And you would've
done the right thing.
293
00:41:00,880 --> 00:41:02,520
[intense music]
294
00:41:43,680 --> 00:41:45,880
Thanks.
295
00:41:46,040 --> 00:41:47,840
They do food here,
if you're hungry.
296
00:41:48,000 --> 00:41:50,440
You always did like tapas.
297
00:41:50,600 --> 00:41:52,160
This isn't a social occasion.
298
00:42:05,920 --> 00:42:07,520
Why on earth would
I wanna do that?
299
00:42:12,520 --> 00:42:14,400
Yeah, I'll say one thing
about you, Vivienne,
300
00:42:24,040 --> 00:42:25,680
didn't see you for dust.
301
00:42:27,800 --> 00:42:30,280
Do you really not know what
it is I wanna talk to you about?
302
00:42:30,440 --> 00:42:31,880
[intense music]
303
00:42:37,560 --> 00:42:38,960
You should go.
304
00:42:42,880 --> 00:42:45,880
And if anyone were to see us,
305
00:42:46,040 --> 00:42:48,280
you're just having a
drink with your ex-wife,
306
00:42:48,440 --> 00:42:49,800
for old time's sake.
307
00:43:01,840 --> 00:43:03,840
who, I suspect, is in a
whole load of trouble.
308
00:43:10,480 --> 00:43:11,800
Not here, darling.
309
00:43:14,280 --> 00:43:17,520
No, I know, I know, don't
worry about that now.
310
00:43:17,680 --> 00:43:21,160
I was thinking, shall I pick
up some fish and chips?
311
00:43:21,320 --> 00:43:23,560
Yeah, like dad used to.
312
00:43:23,720 --> 00:43:26,400
Take away treat night
special, yeah.
313
00:43:26,560 --> 00:43:28,560
Okay, just wait for me,
314
00:43:28,720 --> 00:43:31,640
I've... yeah, I'll phone you
when I'm on my way up.
315
00:43:31,800 --> 00:43:33,920
Okay, see ya.
316
00:44:16,360 --> 00:44:18,440
Time was you couldn't
stand the Sarge.
317
00:44:18,600 --> 00:44:21,960
-What's changed?
-I got to know her.
318
00:44:33,360 --> 00:44:36,320
So, tell me what
you think you know.
319
00:44:36,480 --> 00:44:38,600
Well, as you may recall,
320
00:44:52,720 --> 00:44:54,440
Grace Harper,
who was the landlady of the pub
321
00:44:54,600 --> 00:44:57,640
where Constable Bates
was killed, she saw who did it
322
00:44:57,800 --> 00:44:59,960
and she was prepared
to identify the killer,
323
00:45:05,680 --> 00:45:07,840
that the killer would
never be caught,
324
00:45:08,000 --> 00:45:10,560
because he had
friends in high places.
325
00:45:10,720 --> 00:45:12,640
And then he was murdered.
326
00:45:22,520 --> 00:45:23,960
Help us put a stop to this.
327
00:45:26,480 --> 00:45:28,040
No, I don't know what
you're talking about.
328
00:45:32,040 --> 00:45:33,280
I don't know you anymore.
329
00:45:35,280 --> 00:45:37,720
-This Grace Harper.
-Yes.
330
00:46:12,680 --> 00:46:14,920
he'd better be offering
something totally cast iron
331
00:46:15,080 --> 00:46:16,880
in return.
332
00:46:17,040 --> 00:46:19,960
I guarantee the next
informant won't end up dead.
333
00:46:28,360 --> 00:46:29,680
You do that.
334
00:46:31,200 --> 00:46:32,680
It's gonna be okay.
335
00:46:34,400 --> 00:46:35,760
Wish I could believe you.
336
00:46:52,880 --> 00:46:54,480
[theme music]
24449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.