Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,070 --> 00:00:47,778
I know.
2
00:00:49,907 --> 00:00:52,398
- That was...
- I mean...
3
00:00:52,576 --> 00:00:54,984
Exactly.
4
00:00:57,248 --> 00:01:00,581
The only thing I'd like more would be...
5
00:01:00,751 --> 00:01:04,001
- More?
- Yes.
6
00:01:10,469 --> 00:01:14,763
You know, we could still make
those reservations in Hawaii.
7
00:01:14,932 --> 00:01:18,099
We are not leaving this room.
8
00:01:37,913 --> 00:01:39,906
How are we gonna make it
through the day?
9
00:01:40,082 --> 00:01:42,787
- I don't know.
- You'd think after two weeks...
10
00:01:42,960 --> 00:01:45,581
But we waited so much longer
than two weeks.
11
00:01:45,755 --> 00:01:48,292
So it was worth it then?
The wait, I mean.
12
00:01:48,466 --> 00:01:50,873
Oh, Lois, it was perfect.
13
00:01:51,844 --> 00:01:54,216
It was better than perfect.
14
00:01:56,474 --> 00:02:00,637
At... At least it was for me.
15
00:02:00,978 --> 00:02:03,434
Clark, it was super.
16
00:02:03,606 --> 00:02:05,314
Okay.
17
00:02:16,285 --> 00:02:17,660
Thanks.
18
00:02:18,120 --> 00:02:20,160
Hey, hey, look who's back.
19
00:02:21,165 --> 00:02:22,493
The happy couple.
20
00:02:22,666 --> 00:02:24,992
- Lois, Clark. How was Hawaii?
- Are you kidding?
21
00:02:25,169 --> 00:02:27,956
These two have got the very same look
on their faces...
22
00:02:28,130 --> 00:02:32,128
...that Alice and I had when we got back
from our honeymoon at Graceland.
23
00:02:32,301 --> 00:02:35,255
Well, we all know
how that turned out.
24
00:02:38,557 --> 00:02:40,680
So, Jimmy, how was your date
with that redhead?
25
00:02:40,851 --> 00:02:43,556
It was good.
I don't think we're soul mates, but...
26
00:02:45,397 --> 00:02:48,102
Well, give it some time.
You never know.
27
00:02:48,275 --> 00:02:50,268
You think there might be
a future there?
28
00:02:50,444 --> 00:02:52,567
- Trust me.
- Cool.
29
00:02:52,738 --> 00:02:54,896
Oh, hey, check this out.
30
00:02:55,074 --> 00:02:59,534
Thirty-six B, last page,
under the retractions.
31
00:03:02,206 --> 00:03:06,702
"Metropolis Public Library to Extend
Summer Hours by James Olsen. "
32
00:03:06,877 --> 00:03:08,206
Congratulations, Jimmy.
33
00:03:08,379 --> 00:03:10,252
Yeah, way to go, Jimmy.
I mean, James.
34
00:03:10,422 --> 00:03:14,420
It's still Jimmy. I wanted something more
professional sounding for my first byline.
35
00:03:14,593 --> 00:03:18,258
Jimmy Olsen. Jimmy Olsen.
Jimmy Olsen.
36
00:03:18,430 --> 00:03:20,756
I... I need to speak with Jimmy Olsen.
37
00:03:21,725 --> 00:03:23,599
- Take it easy, sir.
- Oh, there you are.
38
00:03:25,771 --> 00:03:27,479
I almost didn't make it here.
39
00:03:27,648 --> 00:03:29,557
The police wouldn't listen.
40
00:03:29,733 --> 00:03:31,276
Someone's got to tell the story.
41
00:03:31,443 --> 00:03:33,353
You'll do that for me,
won't you, Jimmy?
42
00:03:33,529 --> 00:03:36,779
Yeah, I will, sure.
Why don't you come here and sit down.
43
00:03:36,949 --> 00:03:40,199
Relax. I'll go and get you
something to drink, all right?
44
00:03:40,369 --> 00:03:41,532
Do you know who that is?
45
00:03:41,704 --> 00:03:43,780
I don't know.
I've never seen him before.
46
00:03:44,331 --> 00:03:46,490
Maybe he saw my article.
47
00:03:56,844 --> 00:03:58,671
He's dead.
48
00:04:05,227 --> 00:04:06,603
"Benjamin Rockland. "
49
00:04:06,770 --> 00:04:09,641
- This can't be the same guy.
- Benny Rockland?
50
00:04:09,982 --> 00:04:11,606
You know him?
51
00:04:12,234 --> 00:04:13,894
Since the sixth grade.
52
00:04:14,069 --> 00:04:16,062
I... I gave him this scar.
53
00:04:16,614 --> 00:04:18,108
Benny?
54
00:05:21,300 --> 00:05:22,380
+
55
00:05:23,722 --> 00:05:26,807
- So that old man...?
- Was really a 22-year-old kid.
56
00:05:28,686 --> 00:05:30,762
Some weird disease
that looks like aging?
57
00:05:30,938 --> 00:05:34,354
The coroner said no, although something
turned him into a 90-year-old man.
58
00:05:34,525 --> 00:05:37,858
I was checking on Jimmy's friend
while you were at the medical examiner.
59
00:05:38,028 --> 00:05:41,397
Benny Rockland, grad student
at Metropolis U, lived in the dorms.
60
00:05:41,573 --> 00:05:42,984
According to his roommate...
61
00:05:43,158 --> 00:05:45,946
...Benny started a job last Thursday
and hasn't been back.
62
00:05:46,120 --> 00:05:49,489
- New job?
- Yeah. That's all he could tell me.
63
00:05:51,083 --> 00:05:53,289
- Who are you calling?
- Dr. Klein.
64
00:05:53,460 --> 00:05:55,749
Maybe he can find something
the coroner didn't.
65
00:05:55,921 --> 00:05:59,005
- Yeah, okay. Yeah, thanks.
- Chief, I want this story.
66
00:05:59,174 --> 00:06:01,001
- Now, son...
- Benny was my friend.
67
00:06:01,176 --> 00:06:03,584
- This is personal.
- Personal! Which is exactly why...
68
00:06:03,762 --> 00:06:05,304
...I put Lois and Clark on it.
69
00:06:05,472 --> 00:06:10,300
Jimmy, a good reporter has gotta have
a steady, methodical, objective eye.
70
00:06:10,477 --> 00:06:12,600
It's tough enough
for seasoned veterans.
71
00:06:12,771 --> 00:06:15,938
For you, in this instance,
it'd be near impossible.
72
00:06:16,108 --> 00:06:19,975
- Chief, I know I'm ready.
- I have every confidence in your abilities.
73
00:06:20,154 --> 00:06:21,945
You're a whip-smart kid...
74
00:06:22,114 --> 00:06:24,439
...but you're still a kid.
Don't be in such a rush.
75
00:06:24,783 --> 00:06:26,610
You'll have your day.
76
00:06:28,412 --> 00:06:30,737
All right, great. Thank you, Dr. Klein.
77
00:06:30,914 --> 00:06:33,452
He's agreed to look at a tissue sample.
78
00:06:33,625 --> 00:06:36,959
- What is it?
- Alarm. Metropolis Prison.
79
00:06:37,129 --> 00:06:39,418
I'll meet you at STAR Labs.
80
00:06:40,591 --> 00:06:41,919
What?
81
00:06:42,468 --> 00:06:46,512
I just realized this is the first time...
82
00:06:46,680 --> 00:06:49,800
...that you-know-who has separated us
since we've been married.
83
00:06:50,476 --> 00:06:52,302
Well, when you see you-know-who...
84
00:06:52,478 --> 00:06:56,890
...you tell him that I expect
my husband back in one piece.
85
00:07:19,671 --> 00:07:24,417
Yeah, hi. I was wondering if you could
tell me about one of your delivery boys.
86
00:07:24,593 --> 00:07:25,921
Benny Rockland.
87
00:08:01,505 --> 00:08:03,581
- Oh, thanks, Superman.
- What happened?
88
00:08:03,757 --> 00:08:04,955
The wall blew out...
89
00:08:05,134 --> 00:08:08,549
...and D Block was pumped full of gas.
We didn't see who broke him out.
90
00:08:08,720 --> 00:08:10,428
- Broke who out?
- Conner Schenk.
91
00:08:11,431 --> 00:08:13,554
- Never heard of him.
- I'm not surprised.
92
00:08:13,725 --> 00:08:17,723
He's been on the inside for 50 years.
I think they built this prison around him.
93
00:08:17,896 --> 00:08:21,645
Somebody sure went to a lot of trouble
to break a senior citizen out of prison.
94
00:08:21,817 --> 00:08:23,192
Weird, isn't it?
95
00:08:26,363 --> 00:08:29,483
Free. After all these years.
96
00:08:29,908 --> 00:08:31,402
Free.
97
00:08:31,577 --> 00:08:33,569
Have you any idea how this feels, doc?
98
00:08:33,745 --> 00:08:37,743
I have a pretty good idea how it feels.
Remove your hand.
99
00:08:38,125 --> 00:08:39,536
It has been 50 years.
100
00:08:39,710 --> 00:08:43,790
Look, this is strictly
a business arrangement.
101
00:08:44,756 --> 00:08:49,715
You promised to lead me to your
legendary stash if I broke you out.
102
00:08:50,387 --> 00:08:52,178
I've done my part.
103
00:08:52,347 --> 00:08:54,139
- Now, where is it?
- The stash?
104
00:08:54,683 --> 00:08:56,308
Yes, the stash.
105
00:08:56,685 --> 00:09:00,599
Oh, you mean the millions I squirreled
away in my impenetrable hiding place...
106
00:09:00,772 --> 00:09:05,316
...right before my fiery and dramatic
capture and subsequent imprisonment.
107
00:09:05,485 --> 00:09:09,020
- That stash?
- That would be the one, yes.
108
00:09:09,198 --> 00:09:10,989
I don't remember.
109
00:09:11,158 --> 00:09:15,286
Listen, old man, you better
start remembering and fast.
110
00:09:15,704 --> 00:09:18,622
If the police figure out
it was me visiting you in prison...
111
00:09:18,790 --> 00:09:23,120
...and not your nonexistent niece, this
whole thing could end before it starts.
112
00:09:23,295 --> 00:09:27,043
Just stick me in that doohickey of yours,
and I'm sure it'll all come back to me.
113
00:09:27,216 --> 00:09:30,834
That wasn't the deal. You're supposed
to get me the money first.
114
00:09:31,303 --> 00:09:34,055
No memory, no money.
115
00:09:39,144 --> 00:09:40,389
Very well.
116
00:09:43,649 --> 00:09:45,807
We'll need a donor.
117
00:09:46,735 --> 00:09:49,855
This is incredible.
This tissue sample...
118
00:09:50,030 --> 00:09:51,987
It's aging.
119
00:09:52,157 --> 00:09:54,826
- It's what?
- It's breaking down.
120
00:09:54,993 --> 00:09:58,493
Whatever it was sped up
this boy's aging process...
121
00:09:58,664 --> 00:10:00,324
...it's still working.
122
00:10:00,499 --> 00:10:02,491
Do you have any idea
what that could be?
123
00:10:02,668 --> 00:10:04,328
This is what is strange.
124
00:10:04,503 --> 00:10:07,338
There doesn't seem to have been
any foreign agent introduced.
125
00:10:07,506 --> 00:10:09,664
It's almost as if
his youth was sucked out...
126
00:10:09,841 --> 00:10:12,677
...by some powerful force.
- What could do that?
127
00:10:13,553 --> 00:10:15,676
Something noxious maybe.
128
00:10:15,847 --> 00:10:17,840
Intense radiation.
129
00:10:18,016 --> 00:10:20,009
A cell disrupter.
130
00:10:20,435 --> 00:10:25,678
Whatever it was caused a chain reaction
at the molecular level...
131
00:10:25,857 --> 00:10:30,104
...which brought about
accelerated decrepitude.
132
00:10:30,862 --> 00:10:34,029
Think of your victim's
aging process as...
133
00:10:35,659 --> 00:10:37,698
...the opposite of Superman's,
for instance.
134
00:10:38,745 --> 00:10:40,370
- What?
- Well, you know...
135
00:10:40,539 --> 00:10:44,287
...how Superman's molecular structure
is such that his aging process...
136
00:10:44,459 --> 00:10:47,033
...actually stabilizes and slows?
In the case...
137
00:10:47,212 --> 00:10:49,833
No, no, no. Hold on, hold on.
138
00:10:50,340 --> 00:10:54,255
What do you mean
"stabilizes and slows"?
139
00:10:54,428 --> 00:10:56,385
What I mean is...
140
00:10:57,639 --> 00:11:00,309
...it stabilizes and slows.
141
00:11:01,768 --> 00:11:04,224
So are you saying Superman
won't age?
142
00:11:04,396 --> 00:11:07,812
Oh, no. No, no, of course he will.
143
00:11:08,233 --> 00:11:09,562
He's not immortal.
144
00:11:10,235 --> 00:11:13,106
Well, so he will age
but just not like you and me?
145
00:11:14,239 --> 00:11:16,315
Well, it's all speculation,
you understand?
146
00:11:16,491 --> 00:11:21,118
But I think it's safe to say that long after
you and I are dead and gone...
147
00:11:21,288 --> 00:11:25,997
...Superman will still be in his prime,
fighting for truth, justice...
148
00:11:26,168 --> 00:11:27,911
The American way.
149
00:11:28,295 --> 00:11:34,250
I think that I will put this sample on ice,
see if I can salvage any of it.
150
00:11:36,094 --> 00:11:38,170
No, but...
151
00:11:49,483 --> 00:11:53,183
Sorry that took so long.
It was the weirdest prison break.
152
00:11:54,780 --> 00:11:56,274
You okay?
153
00:11:57,949 --> 00:11:59,444
Lois, did you talk to Dr. Klein?
154
00:12:02,287 --> 00:12:03,781
Well, what'd he say?
155
00:12:04,623 --> 00:12:07,577
Old age. He said it was old age.
156
00:12:08,668 --> 00:12:11,041
I have to get some air.
157
00:12:20,305 --> 00:12:21,847
Did someone here order a pizza?
158
00:12:22,307 --> 00:12:24,798
Yes. Come in.
159
00:12:30,982 --> 00:12:33,189
You order in a lot, huh?
160
00:12:33,527 --> 00:12:34,772
Beg your pardon?
161
00:12:34,945 --> 00:12:39,405
I... I noticed on our computers that we
delivered a pizza here last Thursday.
162
00:12:39,991 --> 00:12:42,743
You know, I seem to have left my wallet
in the next room.
163
00:12:42,911 --> 00:12:44,619
- Would you mind waiting?
- No, no. Go ahead.
164
00:12:44,788 --> 00:12:46,199
Thank you.
165
00:12:52,504 --> 00:12:55,588
Steady, methodical, objective.
166
00:12:58,135 --> 00:12:59,926
So you enjoy your work?
167
00:13:00,095 --> 00:13:03,795
Yeah, it's... It's great.
I meet a lot of interesting people.
168
00:13:03,974 --> 00:13:06,512
I imagine the hours can be a strain.
169
00:13:06,685 --> 00:13:09,686
- Must make your wife lonely.
- Oh, I'm not married.
170
00:13:09,855 --> 00:13:12,856
Really? Live alone?
171
00:13:13,233 --> 00:13:15,475
Childhood diseases?
172
00:13:16,445 --> 00:13:17,939
Sorry?
173
00:13:18,613 --> 00:13:20,024
Childhood diseases.
174
00:13:22,117 --> 00:13:24,572
I assume you've had them all.
175
00:13:39,134 --> 00:13:41,292
Oh, this can't be good.
176
00:13:42,690 --> 00:13:44,220
+
177
00:14:15,462 --> 00:14:16,837
Gorgeous.
178
00:14:19,674 --> 00:14:21,833
This is incredible.
179
00:14:22,677 --> 00:14:25,299
I look 25 again.
180
00:14:25,472 --> 00:14:26,966
More like 30.
181
00:14:27,140 --> 00:14:30,426
It really works.
You realize what that means?
182
00:14:30,769 --> 00:14:36,392
Immortality, riches beyond imagination,
no more dateless Saturday nights.
183
00:14:37,192 --> 00:14:39,315
I could use some help over here,
you know.
184
00:14:39,486 --> 00:14:40,861
Right.
185
00:14:49,829 --> 00:14:52,830
- Is he dead?
- Unconscious.
186
00:14:52,999 --> 00:14:57,079
- How come he doesn't look any older?
- His system's still processing the event.
187
00:14:57,254 --> 00:15:00,254
It'll take hours before he realigns
to his new matrix.
188
00:15:00,757 --> 00:15:03,841
Right. So how come
he doesn't look any older?
189
00:15:04,553 --> 00:15:06,759
He will. Trust me.
190
00:15:07,347 --> 00:15:10,431
What? Oh, no.
191
00:15:10,600 --> 00:15:12,759
James Olsen, Daily Planet.
192
00:15:12,936 --> 00:15:14,679
He's not a pizza delivery boy.
193
00:15:15,146 --> 00:15:16,391
So?
194
00:15:16,565 --> 00:15:20,609
So I target certain demographics
for these experiments.
195
00:15:20,777 --> 00:15:24,027
Runaways, homeless people,
an occasional delivery boy.
196
00:15:24,197 --> 00:15:28,610
Not employees
of major metropolitan newspapers.
197
00:15:28,785 --> 00:15:32,368
I can't take him to the drop spot.
That could endanger everything.
198
00:15:32,706 --> 00:15:34,034
So I'll get rid of him.
199
00:15:34,916 --> 00:15:36,245
Get rid of him?
200
00:15:36,835 --> 00:15:38,792
Don't look so skittish.
201
00:15:38,962 --> 00:15:42,960
There's a reason I was serving
two consecutive life sentences.
202
00:15:44,009 --> 00:15:46,297
I'm not nice.
203
00:16:18,126 --> 00:16:21,044
There's gotta be a way to figure out
where Benny Rockland was...
204
00:16:21,212 --> 00:16:23,004
...during the time he was missing.
205
00:16:23,173 --> 00:16:25,842
Listen to this. His stomach contents.
206
00:16:26,009 --> 00:16:30,837
The last meal was Salisbury steak,
strained carrots and tapioca pudding.
207
00:16:31,014 --> 00:16:34,679
- What does that sound like to you?
- Like he didn't know it was his last meal.
208
00:16:34,851 --> 00:16:38,137
Hospital food. Plus they found traces
of sedatives in his system.
209
00:16:38,313 --> 00:16:39,344
Reeks of hospital to me.
210
00:16:39,522 --> 00:16:42,192
If we could just find the one
that served that exact meal...
211
00:16:42,359 --> 00:16:44,684
...the night before he died then...
212
00:16:46,196 --> 00:16:47,571
What?
213
00:16:48,406 --> 00:16:49,900
Oh, it's not that far-fetched.
214
00:16:50,075 --> 00:16:52,281
No, it's not. Actually, it's...
It's very smart.
215
00:16:52,702 --> 00:16:55,787
- So, what are you grinning at?
- You.
216
00:16:56,498 --> 00:16:58,953
You are brilliant...
217
00:16:59,125 --> 00:17:02,079
...and you're talented.
You are gorgeous...
218
00:17:02,712 --> 00:17:05,382
...and you are my wife. So I grin.
219
00:17:06,675 --> 00:17:09,878
Well, you're not so bad yourself.
220
00:17:12,055 --> 00:17:13,253
You know...
221
00:17:13,431 --> 00:17:17,215
...I have been thinking that we should
talk about where we're gonna live.
222
00:17:17,394 --> 00:17:20,181
- What do you mean?
- I mean, look at this place.
223
00:17:24,192 --> 00:17:25,983
It is pretty cluttered, isn't it?
224
00:17:26,194 --> 00:17:29,230
Looks like we're fencing
stolen merchandise.
225
00:17:29,406 --> 00:17:33,238
Plus, wouldn't it be nice to have a place
that wasn't my place or your place...
226
00:17:33,410 --> 00:17:35,402
...but our place?
227
00:17:37,288 --> 00:17:39,281
Our place.
228
00:17:40,041 --> 00:17:42,117
I like the sound of that.
229
00:17:45,839 --> 00:17:49,671
Look at us.
We are starting a whole new...
230
00:17:49,843 --> 00:17:54,054
...wonderful, long life together.
231
00:17:55,390 --> 00:17:58,759
So, what do you think?
A house? A duplex?
232
00:17:58,935 --> 00:18:01,936
Is there any particular style
that you've always liked?
233
00:18:05,442 --> 00:18:10,103
Do we have to decide this right now?
I have hospitals to call.
234
00:18:13,992 --> 00:18:18,369
That kid. We gotta ice him
before he goes to the cops.
235
00:18:18,538 --> 00:18:20,246
Oh, relax.
236
00:18:20,415 --> 00:18:23,535
He's not gonna go to the police.
He wouldn't know what to tell them.
237
00:18:23,710 --> 00:18:26,379
The Youth Wave affects
a donor's short-term memory.
238
00:18:26,546 --> 00:18:30,793
Chances are he'll just wander home
and wonder how he got there.
239
00:18:30,967 --> 00:18:32,509
"Chances are"?
240
00:18:32,677 --> 00:18:35,761
You don't sound like you really know
what this thing will do.
241
00:18:36,097 --> 00:18:39,513
The important thing now is to get
your stash and get out of Metropolis...
242
00:18:39,684 --> 00:18:41,842
...before he starts to show
signs of aging.
243
00:18:42,020 --> 00:18:44,807
I'm not leaving a witness.
It ain't professional.
244
00:18:44,981 --> 00:18:47,139
Besides, he hit me.
245
00:18:47,984 --> 00:18:49,811
You don't have a choice.
246
00:18:49,986 --> 00:18:52,738
We're up against the clock.
247
00:18:54,407 --> 00:18:56,199
I'm getting old again.
248
00:18:56,367 --> 00:18:58,941
The device isn't perfected yet.
249
00:18:59,662 --> 00:19:02,498
That's why you haven't
zapped yourself with it.
250
00:19:02,665 --> 00:19:05,156
You're waiting until you get it right,
aren't you?
251
00:19:05,335 --> 00:19:07,493
In order to achieve total regeneration...
252
00:19:07,670 --> 00:19:11,004
...I must have plutonium
to augment the human life force.
253
00:19:11,382 --> 00:19:14,087
And that takes money. Lots of it.
254
00:19:17,055 --> 00:19:20,221
Get it for me, and I'll make sure
that next time...
255
00:19:20,892 --> 00:19:23,015
...you stay young.
256
00:19:23,978 --> 00:19:25,805
All right, thanks.
257
00:19:27,190 --> 00:19:30,357
- No luck?
- Seems like every hospital in Metropolis...
258
00:19:30,527 --> 00:19:34,690
...served steak and strained carrots
the night before Benny Rockland died.
259
00:19:34,864 --> 00:19:36,656
No tapioca pudding though.
260
00:19:36,825 --> 00:19:40,324
- What are those?
- Old copies of House Resplendent.
261
00:19:40,495 --> 00:19:44,956
We could flip through and see if anything
strikes our fancy. I marked a couple.
262
00:19:47,210 --> 00:19:51,255
"The Matsons enjoy their retirement
in their Cape Cod dream home. "
263
00:19:51,422 --> 00:19:53,296
Kind of reminds me of my folks.
264
00:19:53,466 --> 00:19:55,210
That could be us someday.
265
00:19:55,385 --> 00:19:58,090
Lois, Clark, either one
of you seen Olsen?
266
00:19:58,263 --> 00:19:59,721
No, chief.
267
00:19:59,889 --> 00:20:01,965
Well, he just hasn't been around
all morning.
268
00:20:02,141 --> 00:20:04,383
It's not like him just not to show up.
269
00:20:04,561 --> 00:20:06,767
He was pretty upset
about his friend yesterday.
270
00:20:06,938 --> 00:20:11,066
Probably drowned
one too many sorrows last night, huh?
271
00:20:14,779 --> 00:20:15,894
Jimmy!
272
00:20:16,072 --> 00:20:18,943
Where in the sam hill
have you been, son?
273
00:20:20,243 --> 00:20:21,571
I'm not sure.
274
00:20:21,744 --> 00:20:23,404
Jimmy, you all right?
275
00:20:23,580 --> 00:20:26,071
Yeah, I'm... I'm fine, C.K.
276
00:20:26,916 --> 00:20:28,909
I seem to recall a woman...
277
00:20:29,085 --> 00:20:31,706
...tall and rubber gloves.
278
00:20:32,714 --> 00:20:37,423
That's probably more information
than we need to know, son.
279
00:20:37,760 --> 00:20:39,753
Everybody deals with grief
in their own way.
280
00:20:40,263 --> 00:20:41,722
She made me see lights.
281
00:20:44,601 --> 00:20:46,593
I'm sure she did, son.
282
00:20:46,769 --> 00:20:50,933
You don't need to tell me, you know.
I was young once.
283
00:20:52,108 --> 00:20:55,691
In fact, I'm not anywhere near ready
for the old folks' home.
284
00:20:59,115 --> 00:21:00,775
Hey, what do you think of this one?
285
00:21:00,950 --> 00:21:02,824
- That's it.
- Really?
286
00:21:02,994 --> 00:21:05,485
- Old folks' homes.
- What?
287
00:21:05,663 --> 00:21:09,032
They serve the same kind of food
as hospitals, don't they?
288
00:21:09,375 --> 00:21:10,656
I suppose they would.
289
00:21:10,835 --> 00:21:14,204
Of course they would.
We've been looking in the wrong place.
290
00:21:20,678 --> 00:21:23,134
All right, where's the money?
291
00:21:23,306 --> 00:21:25,133
Right over there.
292
00:21:26,893 --> 00:21:28,304
A bank?
293
00:21:28,478 --> 00:21:31,229
That's your impenetrable hiding place?
294
00:21:31,773 --> 00:21:34,643
Whoever heard of a bank robber
hiding his stash in a bank?
295
00:21:34,817 --> 00:21:37,190
Look, there ain't no stash, okay?
There never was.
296
00:21:37,362 --> 00:21:39,153
What about all those
banks you robbed?
297
00:21:39,322 --> 00:21:42,738
It was the '30s. Does the phrase
Great Depression mean anything to you?
298
00:21:42,909 --> 00:21:46,242
Back then we'd get out with a couple
of thousand. Sometimes a calendar.
299
00:21:46,412 --> 00:21:48,072
You lied to me!
300
00:21:48,247 --> 00:21:52,197
I never actually said I had the money.
I said I knew where to get it. And I will.
301
00:21:52,794 --> 00:21:54,917
You can't rob a bank.
302
00:21:55,088 --> 00:21:56,997
What do you mean I can't rob a bank?
303
00:21:57,173 --> 00:22:00,423
Of course I can rob a bank.
I'm a bank robber. It's what I do.
304
00:22:02,845 --> 00:22:04,719
You just keep the motor running.
305
00:22:13,356 --> 00:22:16,559
I'm sorry you made the trip out here,
but as I told you, Mrs. Kent...
306
00:22:16,734 --> 00:22:18,478
...this is a private institution.
307
00:22:18,653 --> 00:22:21,358
We're not in the habit of taking in
members of the public.
308
00:22:21,531 --> 00:22:24,864
- My father is fully insured.
- It's not a matter of insurance.
309
00:22:25,034 --> 00:22:28,818
The fact is, our residents are sponsored
through a private foundation.
310
00:22:28,997 --> 00:22:31,534
What's the name of the foundation?
Maybe we'll try them.
311
00:22:31,708 --> 00:22:33,914
I'm not at liberty
to give out that information.
312
00:22:34,085 --> 00:22:38,035
- Why does everyone seem so placid?
- A necessity, I'm afraid.
313
00:22:38,214 --> 00:22:41,583
Without the proper medication,
the elderly can become somewhat...
314
00:22:41,759 --> 00:22:43,170
...unmanageable.
315
00:22:43,344 --> 00:22:46,713
- You mean, like, try to escape?
- This isn't a prison, Mrs. Kent.
316
00:22:46,889 --> 00:22:48,681
Frankly, were you in their position...
317
00:22:48,850 --> 00:22:51,969
...you'd be most grateful
for this quality of care. Good day.
318
00:22:59,235 --> 00:23:01,987
Happy birthday, darling.
319
00:23:03,072 --> 00:23:04,103
Lois?
320
00:23:05,616 --> 00:23:07,075
Hey.
321
00:23:11,622 --> 00:23:13,615
Let's get out of here.
322
00:23:15,209 --> 00:23:17,119
All right, all right, let's have it.
323
00:23:17,295 --> 00:23:19,964
- What's bugging you?
- What are you talking about?
324
00:23:20,131 --> 00:23:23,582
Come on, one second you're focused.
The next second, you're someplace else.
325
00:23:23,760 --> 00:23:25,420
- What's wrong?
- Nothing. Really.
326
00:23:25,595 --> 00:23:27,587
Hey, I can tell
when something's bothering you.
327
00:23:27,764 --> 00:23:31,298
- You get these tiny little wrinkles.
- Wrinkles? Wrinkles?
328
00:23:32,435 --> 00:23:35,104
- Oh, where?
- No, honey, that's not what I meant.
329
00:23:35,271 --> 00:23:37,264
Lois, look...
330
00:23:37,440 --> 00:23:39,978
Honey, is this about us looking
for a new place?
331
00:23:41,444 --> 00:23:43,602
- Two-eleven in progress. Metropolis...
- What?
332
00:23:43,780 --> 00:23:46,105
...Mercantile Bank.
- Bank alarm.
333
00:23:46,282 --> 00:23:47,776
Possible hostages.
334
00:23:52,455 --> 00:23:55,954
He took hostages into the vault. He
threatened us not to sound the alarm...
335
00:23:56,125 --> 00:23:58,165
...but there's only a limited amount
of air.
336
00:23:58,336 --> 00:24:00,293
Okay, okay. Stand back.
337
00:24:10,598 --> 00:24:11,926
Okay, which one is he?
338
00:24:12,100 --> 00:24:13,724
- Superman.
- Superman.
339
00:24:13,893 --> 00:24:15,886
I don't see him.
340
00:24:16,813 --> 00:24:21,225
Okay, I want everyone to stand up and
walk out of the vault single file, please.
341
00:24:21,400 --> 00:24:23,773
- Just tell me when you see him.
- Okay.
342
00:24:27,198 --> 00:24:28,609
No.
343
00:24:30,493 --> 00:24:33,529
I don't understand it.
We all saw him go in.
344
00:24:47,880 --> 00:24:50,400
+
345
00:24:53,516 --> 00:24:56,683
- You're obsessing.
- Well, it bothers me.
346
00:24:56,853 --> 00:24:59,308
I mean, a bank robber, Lois?
347
00:24:59,480 --> 00:25:03,264
Clark, nobody's perfect.
Oh, okay, scratch that. You're perfect.
348
00:25:03,442 --> 00:25:05,435
So there's gotta be
some other explanation.
349
00:25:05,611 --> 00:25:07,853
Anyway, there's nothing
you can do about it. That's life.
350
00:25:08,030 --> 00:25:09,988
Sometimes life ain't fair.
351
00:25:10,867 --> 00:25:12,491
Okay.
352
00:25:12,827 --> 00:25:16,527
A private foundation that runs
Leisure Park is owned by Veda Doodsen.
353
00:25:16,706 --> 00:25:19,031
- Dr. Veda Doodsen.
- Who is...?
354
00:25:19,208 --> 00:25:22,542
One of Metropolis University's
top medical researchers.
355
00:25:22,712 --> 00:25:25,796
Until February, that is, when she
was drummed out of academia.
356
00:25:25,965 --> 00:25:27,708
- For what?
- I don't know.
357
00:25:27,884 --> 00:25:30,719
My contact on the university board
is looking into it for me.
358
00:25:30,887 --> 00:25:35,050
But I was able to find out that her area
of expertise was gerontology.
359
00:25:35,224 --> 00:25:38,225
- Gerontology. The study of aging?
- Yeah.
360
00:25:38,394 --> 00:25:41,893
She became obsessed with it
after her husband of 23 years...
361
00:25:42,064 --> 00:25:44,104
...left her for a younger woman.
362
00:25:45,109 --> 00:25:46,568
Now, that has to hurt.
363
00:25:46,736 --> 00:25:49,772
Yeah. Imagine it would.
364
00:25:50,364 --> 00:25:51,823
All right. So, what do we have so far?
365
00:25:51,991 --> 00:25:54,233
We got a 22-year-old kid
who dies of old age.
366
00:25:54,410 --> 00:25:56,118
We trace him to an old folks' home...
367
00:25:56,287 --> 00:25:58,992
...which is subsidized by a renowned
medical researcher.
368
00:25:59,165 --> 00:26:01,870
A researcher who has recently lost
all legitimate sources.
369
00:26:02,043 --> 00:26:05,127
Which could mean she's now conducting
illegitimate research...
370
00:26:05,296 --> 00:26:07,834
...using the old folks' home
as a dumping ground?
371
00:26:08,007 --> 00:26:10,961
- I say we pay Dr. Doodsen a house call.
- Let's go.
372
00:26:11,135 --> 00:26:12,795
Clark, here's that tape you wanted.
373
00:26:12,970 --> 00:26:15,046
Oh, Lois, one second.
374
00:26:18,684 --> 00:26:21,175
Jimmy. Jimmy.
375
00:26:21,354 --> 00:26:23,430
- Jimmy!
- What?
376
00:26:23,606 --> 00:26:25,978
This is the surveillance tape
from that bank robbery.
377
00:26:26,150 --> 00:26:27,479
The police so far have zilch.
378
00:26:27,652 --> 00:26:29,644
And the gun that the robber left
was clean.
379
00:26:29,820 --> 00:26:31,778
And they have no idea
how he disappeared.
380
00:26:31,948 --> 00:26:34,355
Take a look at this tape
and figure out how...
381
00:26:34,533 --> 00:26:35,862
...anyone could get past Superman,
okay?
382
00:26:36,035 --> 00:26:38,158
- Sure.
- Thanks.
383
00:26:40,915 --> 00:26:42,789
Feels like rain.
384
00:26:56,639 --> 00:26:58,466
Nice digs.
385
00:26:58,641 --> 00:27:01,310
Why do bad guys always have
such great places?
386
00:27:01,477 --> 00:27:03,470
Maybe they have
the same real-estate agent.
387
00:27:03,646 --> 00:27:04,926
You really like this place?
388
00:27:05,106 --> 00:27:08,142
It has a lot of character.
I like the ironwork on the door.
389
00:27:08,317 --> 00:27:11,769
That is exactly why we need to sit down
and take a look at those magazines.
390
00:27:11,946 --> 00:27:14,615
I... I never thought you'd go
for a place this old.
391
00:27:15,283 --> 00:27:17,856
There's nothing wrong with old, Clark.
392
00:27:23,499 --> 00:27:26,535
This really is a nice place
you have here, Dr. Doodsen.
393
00:27:26,711 --> 00:27:29,830
Yes, it is beautiful.
Turn of the century?
394
00:27:30,006 --> 00:27:31,998
As a matter of fact, yes.
395
00:27:32,174 --> 00:27:35,341
It's actually got quite
a storied history to it.
396
00:27:37,430 --> 00:27:38,840
Speaking of stories...
397
00:27:39,515 --> 00:27:40,795
Yes.
398
00:27:40,975 --> 00:27:45,684
We're researching a story on Metropolis'
unsung heroes, and your name came up.
399
00:27:45,855 --> 00:27:47,183
My name?
400
00:27:48,107 --> 00:27:51,558
Why, I'm just a simple,
albeit uncommonly brilliant...
401
00:27:51,736 --> 00:27:55,069
...medical researcher. Hardly a hero.
402
00:27:55,281 --> 00:27:57,487
It's not your medical research
we're interested in.
403
00:27:57,658 --> 00:27:58,987
No?
404
00:27:59,160 --> 00:28:03,620
It's all the altruistic work
that you've done for Metropolis' elderly.
405
00:28:04,457 --> 00:28:08,324
- I'm afraid I still don't...
- You do personally subsidize Leisure Park.
406
00:28:09,628 --> 00:28:11,538
How did you find out about that?
407
00:28:11,714 --> 00:28:16,506
We're reporters, Dr. Doodsen.
We don't like to just report bad news.
408
00:28:16,677 --> 00:28:19,595
We think that the good things people do
are equally as important.
409
00:28:21,599 --> 00:28:24,006
Well, as flattering as all that is...
410
00:28:24,185 --> 00:28:26,972
...I'm afraid I don't do
these good works for the acclaim.
411
00:28:27,146 --> 00:28:28,724
Thanks for stopping by.
412
00:28:28,898 --> 00:28:31,733
Maybe you can help me
with another story I'm working on.
413
00:28:32,068 --> 00:28:33,610
Oh, and what might that be?
414
00:28:33,778 --> 00:28:36,897
Well, I heard that you had some trouble
at Metropolis State...
415
00:28:37,073 --> 00:28:39,564
...and I just wondered if you felt
that had anything to do...
416
00:28:39,742 --> 00:28:41,070
...with your being a woman?
417
00:28:41,744 --> 00:28:45,327
I'm bound by law not to discuss
that incident. Terms of the settlement.
418
00:28:45,498 --> 00:28:47,823
Well, maybe you could
answer this then.
419
00:28:48,000 --> 00:28:50,669
Why is so much of your work
focused on youth?
420
00:28:53,214 --> 00:28:55,455
You're a woman. You should know.
421
00:28:55,925 --> 00:28:58,712
Oh, but then you're still
young and vivacious.
422
00:28:58,886 --> 00:29:00,297
Probably never occurs to you...
423
00:29:00,471 --> 00:29:03,507
...that one day all those pimply faced
box boys at the market...
424
00:29:03,682 --> 00:29:06,719
...won't be in such a hurry to
carry your bags for you.
425
00:29:06,894 --> 00:29:10,014
Well, I carry my own bags.
426
00:29:10,648 --> 00:29:14,895
- And I'm married.
- Well, let me tell you about married.
427
00:29:15,403 --> 00:29:17,312
Don't think a husband's eye
won't wander...
428
00:29:17,488 --> 00:29:19,279
...once the bloom
has gone off the rose.
429
00:29:19,448 --> 00:29:22,235
You'll get old. He'll get distinguished.
430
00:29:22,410 --> 00:29:26,075
Success makes a man attractive.
Youth makes women desirable.
431
00:29:26,247 --> 00:29:29,947
Success is attained. Youth is lost.
432
00:29:30,126 --> 00:29:32,451
And those are the facts of life.
433
00:29:38,384 --> 00:29:40,626
There's some secret chamber
behind the wet bar...
434
00:29:40,803 --> 00:29:42,795
...and what looks like
serious machinery.
435
00:29:42,972 --> 00:29:45,926
- We should come back tonight.
- Yeah, that's a good idea.
436
00:29:46,100 --> 00:29:47,724
Lois? Honey?
437
00:29:47,893 --> 00:29:51,309
She... She didn't upset you
with her spew, did she?
438
00:29:51,730 --> 00:29:53,474
You heard all that?
439
00:29:54,233 --> 00:29:57,353
What am I saying? Of course you heard
all that. You hear everything.
440
00:29:57,528 --> 00:30:00,648
You see everything.
It's like being married to Saint Nick.
441
00:30:01,282 --> 00:30:03,855
She's a bitter woman.
She doesn't know us.
442
00:30:04,034 --> 00:30:06,241
I love you, and we are gonna
grow old together.
443
00:30:06,412 --> 00:30:07,787
No.
444
00:30:07,955 --> 00:30:12,332
No, we are not going to grow old
together. I am going to grow old.
445
00:30:12,501 --> 00:30:14,245
Alone.
446
00:30:18,507 --> 00:30:19,883
Honey.
447
00:30:20,468 --> 00:30:23,504
Hon... Honey, what is this all about?
448
00:30:24,096 --> 00:30:27,845
Come on. We're supposed to be able
to tell each other everything.
449
00:30:28,017 --> 00:30:29,594
Yeah.
450
00:30:30,895 --> 00:30:34,477
So why didn't you tell me
about your molecular structure?
451
00:30:34,899 --> 00:30:37,769
- My what?
- It probably doesn't mean much to you...
452
00:30:37,943 --> 00:30:42,486
...because you, you know,
fly and everything.
453
00:30:42,656 --> 00:30:45,491
But I get very emotional
about my mortality.
454
00:30:45,659 --> 00:30:48,032
And I know how that sounds,
and it's not vanity.
455
00:30:48,204 --> 00:30:50,695
I don't mind growing old. Honestly.
456
00:30:51,040 --> 00:30:53,531
I just don't wanna wake up
one morning...
457
00:30:53,709 --> 00:30:58,620
...and find out that you and I
have been separated by time.
458
00:31:02,384 --> 00:31:05,967
Lois, I have no idea
what you're talking about.
459
00:31:10,935 --> 00:31:12,643
You don't, do you?
460
00:31:15,064 --> 00:31:21,268
Dr. Klein told me that your molecular
structure slows the aging process.
461
00:31:21,737 --> 00:31:23,895
So someday...
462
00:31:24,073 --> 00:31:26,231
...I'll be an old crone...
463
00:31:26,951 --> 00:31:29,323
...and you'll still be...
464
00:31:30,287 --> 00:31:31,912
...Superman.
465
00:31:41,131 --> 00:31:42,756
Well...
466
00:31:43,425 --> 00:31:46,296
Hon... Honey, even if it is true...
467
00:31:46,762 --> 00:31:48,838
...it... It won't change
how I feel about you.
468
00:31:49,014 --> 00:31:52,549
- Nothing could ever change that.
- I know that.
469
00:31:54,353 --> 00:31:57,270
We'll have a wonderful life together.
470
00:31:58,190 --> 00:32:00,859
But then after we have
our wonderful life together...
471
00:32:01,569 --> 00:32:03,193
...you'll just...
472
00:32:05,656 --> 00:32:06,984
...have another one.
473
00:32:15,708 --> 00:32:17,118
Where have you been?
474
00:32:18,794 --> 00:32:21,415
Buy yourself something nice, honey.
475
00:32:21,589 --> 00:32:23,415
What do you think you're doing?
476
00:32:23,591 --> 00:32:26,342
Not much if you know what I mean.
Did you get the plutonium?
477
00:32:26,510 --> 00:32:30,211
- I'm not getting any younger.
- And you won't. It's over.
478
00:32:30,514 --> 00:32:31,973
Come again?
479
00:32:32,141 --> 00:32:35,307
There won't be any plutonium now.
It's gotten too risky.
480
00:32:35,477 --> 00:32:37,803
There have been reporters
snooping around here.
481
00:32:37,980 --> 00:32:40,387
Reporters from the Daily Planet
who happen...
482
00:32:40,566 --> 00:32:42,605
...to be celebrated friends
of Superman's.
483
00:32:42,776 --> 00:32:45,563
- You think they're onto you?
- They've been to Leisure Park.
484
00:32:45,738 --> 00:32:48,573
That place is stuffed with donors
from my earlier experiments.
485
00:32:48,741 --> 00:32:53,070
- We've gotta leave Metropolis now.
- No. No! No.
486
00:32:53,245 --> 00:32:55,321
- I'm still old.
- Sorry.
487
00:32:55,497 --> 00:32:58,249
No. You're not going anywhere.
488
00:32:59,543 --> 00:33:03,126
Not until you make me young again.
Permanently.
489
00:33:03,297 --> 00:33:05,124
Haven't you been listening?
490
00:33:05,299 --> 00:33:09,166
Without plutonium, no normal human
being can produce enough life force...
491
00:33:09,345 --> 00:33:11,633
...to make total regeneration complete.
492
00:33:11,972 --> 00:33:14,890
No normal human being?
493
00:33:15,059 --> 00:33:17,217
Kind of makes you wonder, don't it?
494
00:33:18,812 --> 00:33:20,437
Wonder what?
495
00:33:20,606 --> 00:33:25,398
Just how much life force Superman has
in those tights of his.
496
00:33:29,740 --> 00:33:31,199
Jimmy.
497
00:33:39,500 --> 00:33:40,875
Hey.
498
00:33:44,838 --> 00:33:46,546
Jimmy's really onto something.
499
00:33:46,715 --> 00:33:49,752
Yeah, but where is he?
500
00:33:57,518 --> 00:33:58,846
Jimmy?
501
00:34:06,690 --> 00:34:08,220
+
502
00:34:11,115 --> 00:34:12,739
Jimmy.
503
00:34:13,200 --> 00:34:16,071
Dr. Klein's here.
He's gonna take a look at you, okay?
504
00:34:16,245 --> 00:34:18,368
Sure, C.K.
505
00:34:18,789 --> 00:34:20,663
C.K.?
506
00:34:20,916 --> 00:34:23,787
I think I figured out that robbery.
507
00:34:24,503 --> 00:34:27,338
Yeah, you did. You did great, Jimmy.
508
00:34:28,173 --> 00:34:30,000
You nailed it.
509
00:34:36,557 --> 00:34:39,973
Not such a kid anymore, huh, chief?
510
00:34:40,769 --> 00:34:42,643
You just rest easy, son.
511
00:34:42,813 --> 00:34:45,269
Dr. Klein's here to take care of you.
512
00:34:46,608 --> 00:34:48,186
I don't understand any of this.
513
00:34:48,360 --> 00:34:51,444
What in the name of all
that is Memphis is going on?
514
00:34:51,613 --> 00:34:54,864
- It's the fountain of youth, chief.
- And Jimmy figured it out.
515
00:34:55,033 --> 00:34:58,533
Here. These stills that Jimmy made
from the bank-security tape prove it.
516
00:34:58,704 --> 00:35:02,120
Here at 4:O2, the gunman takes six
hostages and puts them in the vault.
517
00:35:02,291 --> 00:35:03,536
Then he enters himself.
518
00:35:03,709 --> 00:35:08,786
At 4:O4, when Superman arrives, seven
people exit the vault. But no gunman.
519
00:35:09,131 --> 00:35:12,215
However, there is a new face.
This old man here.
520
00:35:12,384 --> 00:35:16,464
- He wasn't in the bank before.
- Wait a minute...
521
00:35:17,139 --> 00:35:18,930
Judas Priest.
522
00:35:19,099 --> 00:35:23,227
Are you telling me that this old guy here
and this young guy here...?
523
00:35:23,395 --> 00:35:24,593
They're the same person?
524
00:35:25,230 --> 00:35:28,350
Conner Schenk, the guy
who busted out of prison.
525
00:35:28,525 --> 00:35:31,562
- And Olsen figured this out?
- Yes, sir.
526
00:35:31,737 --> 00:35:33,694
Well, that seals it.
527
00:35:33,864 --> 00:35:36,189
That was my contact
on the university board.
528
00:35:36,366 --> 00:35:39,901
Veda Doodsen wanted to conduct youth
experiments on human subjects.
529
00:35:40,078 --> 00:35:44,076
When the university forbade her,
she defied them and did it anyway.
530
00:35:44,249 --> 00:35:46,705
Guess who she used as guinea pigs?
531
00:35:46,877 --> 00:35:48,704
- Prisoners.
- Yep.
532
00:35:48,879 --> 00:35:50,503
She lied her way in. Told the warden...
533
00:35:50,672 --> 00:35:52,831
...that she had the full backing
of the university.
534
00:35:53,550 --> 00:35:54,795
Dr. Klein, how's Jimmy?
535
00:35:54,968 --> 00:35:57,044
He's aging. Rapidly.
536
00:35:57,221 --> 00:35:58,964
And there's no sign it's leveling out.
537
00:35:59,306 --> 00:36:03,553
Unless we can somehow reverse
this process or at least stabilize it...
538
00:36:04,895 --> 00:36:07,184
...he'll be dead in a matter of hours.
539
00:36:12,945 --> 00:36:14,771
Excuse me.
540
00:36:15,948 --> 00:36:19,482
- Clark Kent.
- Mr. Kent, Dr. Doodsen.
541
00:36:19,827 --> 00:36:22,068
Yeah, hi, doctor.
542
00:36:22,246 --> 00:36:24,037
I'll get straight to the point.
543
00:36:24,498 --> 00:36:27,665
Tell Superman, with his help,
I can restore James Olsen.
544
00:36:27,960 --> 00:36:31,126
Tell him to bring the boy to mebut to hurry.
545
00:36:31,296 --> 00:36:33,787
Even I can't raise the dead.
546
00:36:44,977 --> 00:36:48,511
- Jimmy?
- Lois.
547
00:36:48,939 --> 00:36:52,889
I guess I screwed up pretty royal, huh?
548
00:36:53,610 --> 00:36:56,101
No, you didn't screw up.
549
00:36:57,030 --> 00:37:01,609
All I remember is I...
I wanted the story.
550
00:37:02,244 --> 00:37:04,533
Guess now I am the story.
551
00:37:07,416 --> 00:37:09,373
I'm not me anymore.
552
00:37:09,793 --> 00:37:11,916
Oh, Jimmy, you're still you.
553
00:37:13,005 --> 00:37:17,299
The outside's not important.
That's not why people love you.
554
00:37:36,486 --> 00:37:39,938
Welcome, Superman. I'm Dr. Doodsen.
555
00:37:44,578 --> 00:37:47,069
You told Clark Kent you'd restore him.
556
00:37:47,247 --> 00:37:50,581
- Now do it.
- Me first.
557
00:37:51,543 --> 00:37:53,121
What is this?
558
00:37:53,545 --> 00:37:56,831
- What's he talking about?
- The conditions.
559
00:37:57,007 --> 00:37:59,415
You give up some of your
super life force to him.
560
00:37:59,843 --> 00:38:04,386
He allows me to regenerate your friend,
and he won't kill me.
561
00:38:04,556 --> 00:38:07,391
Now, it doesn't get
any fairer than that.
562
00:38:08,226 --> 00:38:10,433
I can get to him
before he pulls the trigger.
563
00:38:10,604 --> 00:38:14,020
It won't matter. I'll help him anyway.
564
00:38:14,191 --> 00:38:17,726
And you'll allow me to because
you need me to save your friend.
565
00:38:18,111 --> 00:38:20,234
But he... He's got a gun on you.
566
00:38:20,405 --> 00:38:25,566
Yes. And as much as he can't be trusted,
I'm afraid you can be...
567
00:38:27,412 --> 00:38:30,947
...trusted to take me straight to prison
for my crimes.
568
00:38:31,124 --> 00:38:32,784
And I can't have that.
569
00:38:33,210 --> 00:38:35,286
So that's why I'm going to do
as he says...
570
00:38:35,462 --> 00:38:39,080
...and then I'm going
to escape with him.
571
00:38:39,257 --> 00:38:40,456
Smart girl.
572
00:38:40,634 --> 00:38:44,133
Well, Mr. Blue Pants,
time's running out for all of us.
573
00:38:44,554 --> 00:38:46,428
What's it going to be?
574
00:39:24,970 --> 00:39:27,757
It's too much power.
The machine can't take it.
575
00:39:30,934 --> 00:39:33,472
No. No.
576
00:39:46,241 --> 00:39:49,491
Shut it down. Now.
577
00:40:08,013 --> 00:40:11,014
He won't be pulling guns
on anyone for a while.
578
00:40:23,153 --> 00:40:24,481
Let's go.
579
00:40:25,072 --> 00:40:26,815
If anything happens
to either of them...
580
00:40:26,990 --> 00:40:30,240
...you don't have to worry
about getting any older.
581
00:40:59,898 --> 00:41:01,226
What a rush.
582
00:41:06,655 --> 00:41:07,983
I... I feel okay.
583
00:41:08,448 --> 00:41:11,533
Is he...? Is he okay?
584
00:41:13,453 --> 00:41:15,078
It's too soon to tell.
585
00:41:38,019 --> 00:41:39,099
Hey, Jimmy!
586
00:41:40,063 --> 00:41:43,266
- What did Dr. Klein have to say?
- He gave me a clean bill of health.
587
00:41:43,441 --> 00:41:45,351
That's good news.
Great to hear that, son.
588
00:41:45,527 --> 00:41:46,986
Jimmy.
589
00:41:47,154 --> 00:41:49,442
Did Dr. Klein say anything
about Superman?
590
00:41:49,614 --> 00:41:52,105
He was still examining him when I left.
591
00:41:53,618 --> 00:41:56,288
Lois, there's a message on your desk.
592
00:42:13,471 --> 00:42:15,049
Clark?
593
00:42:19,644 --> 00:42:22,847
- Lois.
- What's going on?
594
00:42:23,857 --> 00:42:26,644
Nothing. Come here.
595
00:42:29,779 --> 00:42:32,152
Stand right...
596
00:42:32,991 --> 00:42:34,319
...there.
597
00:42:41,499 --> 00:42:44,868
- I was right.
- Clark, what are we doing here?
598
00:42:45,253 --> 00:42:48,373
I just had this vision
of how you would look...
599
00:42:48,548 --> 00:42:51,086
...standing in the light
from this window.
600
00:42:51,676 --> 00:42:53,965
I had to see.
601
00:42:55,013 --> 00:42:56,970
Are you okay?
602
00:42:59,017 --> 00:43:01,590
What did Dr. Klein say?
603
00:43:01,770 --> 00:43:03,597
Jimmy is gonna be fine.
604
00:43:03,772 --> 00:43:07,437
I know that. What else did he tell you?
605
00:43:07,609 --> 00:43:13,445
Conner Schenk, he's already
going through the terrible 2s.
606
00:43:14,032 --> 00:43:19,027
Dr. Klein thinks he'll be back
to his own old self by next week.
607
00:43:19,704 --> 00:43:21,744
What did Dr. Klein say about you?
608
00:43:22,749 --> 00:43:27,328
Apparently, my body
has already compensated...
609
00:43:27,504 --> 00:43:29,911
...for whatever age drain there was.
610
00:43:30,090 --> 00:43:33,708
Compensated?
Then you have lost something.
611
00:43:33,885 --> 00:43:36,803
Well, my friend is healthy.
612
00:43:36,972 --> 00:43:41,052
I'm sitting here with my wife.
I haven't lost anything.
613
00:43:42,102 --> 00:43:43,430
You gave up years.
614
00:43:44,229 --> 00:43:46,221
I gave them up for a friend.
615
00:43:47,691 --> 00:43:48,805
How many?
616
00:43:50,277 --> 00:43:51,936
I don't know.
617
00:43:52,529 --> 00:43:55,150
The truth is, no one knows
how long they've got.
618
00:43:56,116 --> 00:44:00,410
Anyway, it's not the years that count.
It's the moments.
619
00:44:00,578 --> 00:44:02,405
Right now.
620
00:44:02,914 --> 00:44:04,871
As they happen.
621
00:44:18,096 --> 00:44:22,425
So how do you suggest we make
the most out of this moment?
622
00:44:23,810 --> 00:44:26,811
Maybe we could look at
wallpaper samples.
623
00:44:27,564 --> 00:44:29,106
Wallpaper samples?
624
00:44:30,025 --> 00:44:32,017
Well, what do you think for this room?
625
00:44:32,193 --> 00:44:35,776
Wood paneling? Age-downed walls?
626
00:44:36,698 --> 00:44:38,358
You didn't.
627
00:44:39,951 --> 00:44:42,442
Well, you seemed
to really like the place.
628
00:44:42,620 --> 00:44:45,456
I... I mean, it's in the city.
It's got a lot of character.
629
00:44:45,623 --> 00:44:48,197
Plus, it has a secret compartment
which...
630
00:44:48,376 --> 00:44:52,456
Well, I have to tell you, it's very, very
difficult to find in a building of this style.
631
00:44:53,340 --> 00:44:57,254
All you have to do is say the word.
632
00:44:57,927 --> 00:45:00,632
It's ours if we want it.
633
00:45:00,805 --> 00:45:04,257
Well, you know I love it.
634
00:45:04,976 --> 00:45:07,811
- But is it you?
- No, no.
635
00:45:09,272 --> 00:45:10,980
It's us.
636
00:45:11,418 --> 00:45:13,494
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
637
00:45:13,699 --> 00:45:15,341
www.tvsubtitles.net
50156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.