Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,889 --> 00:00:12,847
Previously on Lois & Clark:
2
00:00:13,017 --> 00:00:16,350
What are you saying,
that we're supposed to get married?
3
00:00:16,520 --> 00:00:20,565
- I'm saying we already are.
- They expect me to go back with Zara...
4
00:00:20,733 --> 00:00:24,148
...and rule over New Krypton.
- If Kal-El doesn't return...
5
00:00:24,319 --> 00:00:28,613
...Nor will divide the ruling houses
and the hold they have over the people.
6
00:00:28,782 --> 00:00:31,700
Riots will be followed by mass murders,
followed by civil war.
7
00:00:34,663 --> 00:00:36,122
My dear son...
8
00:00:36,290 --> 00:00:37,950
... that is my legacy.
9
00:00:38,125 --> 00:00:40,581
That is your destiny.
10
00:00:40,753 --> 00:00:44,086
I will be here waiting for you, Clark.
11
00:00:44,256 --> 00:00:47,590
And if you can return, you will.
12
00:00:47,760 --> 00:00:52,053
And so I leave,
knowing that a world full of heroes...
13
00:00:52,222 --> 00:00:54,678
...has nothing to fear.
14
00:01:02,441 --> 00:01:03,686
Lois...
15
00:01:03,859 --> 00:01:05,104
... I love you.
16
00:01:24,213 --> 00:01:25,921
Lois?
17
00:01:29,718 --> 00:01:32,470
- Clark?
- I couldn't go through with it.
18
00:01:32,638 --> 00:01:34,926
I couldn't stay away.
Let's get out of here...
19
00:01:35,099 --> 00:01:36,557
...and go someplace
they'll never find us.
20
00:01:36,725 --> 00:01:40,723
Oh, yes, yes. Oh, Clark,
I knew you'd come back.
21
00:02:21,019 --> 00:02:25,562
- Thinking about her?
- I know she's thinking about me.
22
00:02:28,694 --> 00:02:33,190
This bond that you have with her, it's so
different from the way I was taught.
23
00:02:33,365 --> 00:02:36,651
Still, it must be incredible
to learn to love like that.
24
00:02:42,875 --> 00:02:46,742
The mothership is on fast approach.
They request your countersign.
25
00:02:52,384 --> 00:02:57,805
- The mothership?
- The royal transport, Clark.
26
00:02:57,973 --> 00:03:00,844
A floating palace.
It will take us to New Krypton.
27
00:03:01,018 --> 00:03:04,885
Palace? I'm not sure I'm really ready
for a palace.
28
00:03:05,063 --> 00:03:07,471
- She will uncloak now.
- It's a spacecraft, right?
29
00:03:07,649 --> 00:03:10,567
I mean, when you say a palace
you don't really mean, like...
30
00:03:11,778 --> 00:03:13,486
...a palace.
31
00:03:22,331 --> 00:03:24,869
The Council of Elders is aboard.
32
00:03:25,042 --> 00:03:28,375
Our subjects wish to bid you welcome,
Lord Kal-El.
33
00:04:43,140 --> 00:04:44,220
+
34
00:05:18,155 --> 00:05:21,358
Kryptonian society is held together
by an alliance of noble families.
35
00:05:21,533 --> 00:05:24,024
- Right, right.
- Represented by the Council of Elders.
36
00:05:24,202 --> 00:05:25,910
Right, the Council of Elders.
37
00:05:26,079 --> 00:05:28,866
They'll be watching you
for any signs of ambivalence.
38
00:05:42,929 --> 00:05:45,847
It is vital you adhere strictly
to the Kryptonian customs.
39
00:05:46,016 --> 00:05:48,803
- Kryptonian customs.
- To maintain the support of the people.
40
00:05:48,977 --> 00:05:52,809
- And avoid the upheaval...
- That will lead to war.
41
00:05:56,151 --> 00:05:58,938
They are prepared to receive
you, Kal-El.
42
00:06:40,070 --> 00:06:41,315
Ready?
43
00:06:41,488 --> 00:06:46,483
I just want this kept low-key, you know?
They don't have to make a big deal over...
44
00:06:58,505 --> 00:07:00,248
Walk two paces ahead of Zara.
45
00:07:00,424 --> 00:07:02,665
Greet the elders with open arms,
palms up.
46
00:07:02,843 --> 00:07:05,760
Say, "Brothers in bonds,
I greet thee thrice. "
47
00:07:05,929 --> 00:07:07,922
You're kidding.
48
00:07:09,933 --> 00:07:13,384
Brothers in bonds, I greet thee thrice.
49
00:07:13,562 --> 00:07:16,931
I am Trey, chief of the elders.
50
00:07:17,107 --> 00:07:21,021
We are humbled and grateful
to greet you. Kal-El!
51
00:07:22,863 --> 00:07:24,939
Kal-El.
52
00:07:25,782 --> 00:07:28,867
- Oh, boy.
- What do you mean, "Clark's gone"?
53
00:07:29,035 --> 00:07:32,867
Well, when you called last night,
we talked about someone going off...
54
00:07:33,039 --> 00:07:35,365
...to see if organized crime
was taking advantage...
55
00:07:35,542 --> 00:07:36,870
...of Superman's absence.
56
00:07:37,043 --> 00:07:39,831
Now, wait a minute, I didn't
necessarily mean you or Clark.
57
00:07:40,005 --> 00:07:42,330
Well, we tossed a coin and he won.
58
00:07:42,507 --> 00:07:45,212
Lois, this could be dangerous.
59
00:07:45,385 --> 00:07:47,627
Are you sure he knows
what he's gotten himself into?
60
00:07:47,804 --> 00:07:52,550
Chief, to be honest,
I'm sure he has no idea.
61
00:07:56,188 --> 00:07:59,888
Lord Kal-El, Lady Zara,
the ceremony will begin.
62
00:08:10,452 --> 00:08:13,655
Why does Ching have that funny look
on his face?
63
00:08:13,830 --> 00:08:16,321
I probably should have told you
about this.
64
00:08:16,500 --> 00:08:19,666
- About what?
- The Ceremony of Union.
65
00:08:19,836 --> 00:08:24,083
Union? Union. Union?
66
00:08:24,257 --> 00:08:27,543
It makes it legal for us
to consummate the marriage.
67
00:08:27,719 --> 00:08:29,000
- What?
- What?
68
00:08:29,179 --> 00:08:31,931
I don't know what kind of
arrangement you and Kent have.
69
00:08:32,098 --> 00:08:34,340
Thought you might be free for dinner.
70
00:08:34,518 --> 00:08:37,435
For your information, Ralph,
I am an engaged woman.
71
00:08:37,604 --> 00:08:39,228
I am an engaged man.
72
00:08:39,397 --> 00:08:41,888
Not here, you're not.
Here, you're my husband.
73
00:08:47,531 --> 00:08:53,035
Kal-El and Zara, married since birth.
In accordance with the laws...
74
00:08:53,203 --> 00:08:56,868
I am taken. Dance card filled.
Off the market.
75
00:08:57,040 --> 00:09:02,580
And here is poor Clark
out risking his life for a story...
76
00:09:02,754 --> 00:09:05,921
...and the minute his back is turned,
you're... You're...
77
00:09:06,091 --> 00:09:08,048
Whoa, whoa, it's just
a stinking dinner.
78
00:09:08,218 --> 00:09:11,172
Well, you should be ashamed
of yourself.
79
00:09:13,223 --> 00:09:15,548
Lois, get a grip.
80
00:09:15,725 --> 00:09:19,557
I'll tell you this as a friend: You have
been a mess ever since Superman left.
81
00:09:19,729 --> 00:09:23,394
Well, we're friends, you know?
82
00:09:23,567 --> 00:09:26,058
I am sure he is giving up
more than anyone knows...
83
00:09:26,236 --> 00:09:28,691
...to do what he thinks is right.
- Yeah, but did he think about us?
84
00:09:28,863 --> 00:09:30,821
I mean, we need him too.
85
00:09:30,991 --> 00:09:36,577
Of course he thought about us.
You don't think it killed him to leave?
86
00:09:36,746 --> 00:09:39,747
But civil wars would have broken out
in his country.
87
00:09:39,916 --> 00:09:43,285
Innocent people would have been
slaughtered if he hadn't returned.
88
00:09:43,461 --> 00:09:46,665
Protecting the helpless
isn't limited to here...
89
00:09:46,840 --> 00:09:49,165
...Ralph, and that
is what Superman does.
90
00:09:49,342 --> 00:09:52,794
- You tell him, Lois.
- Boy, should you be ashamed of yourself.
91
00:09:55,807 --> 00:09:58,179
As you were.
92
00:10:18,455 --> 00:10:20,661
I declare this union complete.
93
00:10:20,832 --> 00:10:25,079
Its consummation sanctioned
by the law.
94
00:10:25,253 --> 00:10:29,002
Behold, the bridal chamber.
95
00:10:39,851 --> 00:10:42,769
So this is the village...
96
00:10:42,937 --> 00:10:47,932
...where both Kal-El and the assassin Tez
landed on Earth.
97
00:10:48,109 --> 00:10:50,861
Certainly less barren than home.
98
00:10:51,780 --> 00:10:55,991
Our master's convinced that hoards
from New Krypton will follow him here.
99
00:10:56,159 --> 00:10:59,908
Less barren, yes. Let me see.
100
00:11:00,080 --> 00:11:02,997
There may be other incentives.
101
00:11:06,169 --> 00:11:08,245
So where is everybody?
102
00:11:10,340 --> 00:11:13,543
Oh, perhaps that palace over there.
103
00:11:14,302 --> 00:11:15,465
I'll race you.
104
00:11:20,141 --> 00:11:22,348
I could learn to like it here.
105
00:11:25,730 --> 00:11:27,853
- Locked.
- Just rip them open.
106
00:11:28,775 --> 00:11:32,061
Hey. What the hell do you think
you're doing?
107
00:11:32,237 --> 00:11:36,281
Oh, we're playing.
Would you like to play too?
108
00:11:45,417 --> 00:11:47,908
That's quite enough.
109
00:11:48,086 --> 00:11:52,166
Survey the village.Be ready for my arrival.
110
00:11:52,340 --> 00:11:55,092
All will be ready, my Lord Nor.
111
00:11:55,260 --> 00:11:59,388
You will be amazed at how easilythese fools are conquered.
112
00:12:06,030 --> 00:12:07,110
+
113
00:12:18,175 --> 00:12:21,378
- Zara?
- Yes, Kal-El?
114
00:12:21,553 --> 00:12:24,009
I'm not sure what to do here.
115
00:12:25,515 --> 00:12:27,555
I see.
116
00:12:29,227 --> 00:12:33,272
And are the intimate habits of men and
women on Earth so different from ours?
117
00:12:33,440 --> 00:12:35,729
This fact never appeared
in my briefing manual.
118
00:12:35,901 --> 00:12:39,898
- That's not what I meant.
- There are techniques to help couples.
119
00:12:40,072 --> 00:12:43,772
Your cable television shows
are most informative.
120
00:12:45,285 --> 00:12:47,159
Please.
121
00:12:50,374 --> 00:12:55,285
If you were Lois,
I'd know exactly what to do.
122
00:12:55,462 --> 00:12:57,870
It'd be natural.
123
00:12:58,048 --> 00:13:01,796
But this whole thing...
124
00:13:01,968 --> 00:13:05,219
...you and I together...
125
00:13:06,264 --> 00:13:10,428
We are not a couple,
we're a political solution.
126
00:13:10,602 --> 00:13:14,386
- So your heart isn't in this.
- My heart? No. No.
127
00:13:14,564 --> 00:13:18,776
My heart is waiting for me
back on Earth.
128
00:13:18,944 --> 00:13:20,771
Lois is my heart.
129
00:13:20,946 --> 00:13:26,367
I was an outsider there, incomplete,
until I met her.
130
00:13:29,121 --> 00:13:30,745
You saved yourself for her.
131
00:13:32,833 --> 00:13:34,659
Yeah.
132
00:13:35,210 --> 00:13:37,582
I saved myself for Lieutenant Ching.
133
00:13:37,754 --> 00:13:39,747
It's very Kryptonian, actually.
134
00:13:40,715 --> 00:13:42,957
You see, my heart isn't in this either.
135
00:13:43,135 --> 00:13:45,044
Then we're agreed.
136
00:13:45,220 --> 00:13:50,215
Not partners in bed, but partners.
137
00:13:50,392 --> 00:13:55,101
Partners. And friends.
I hold you in high esteem, Kal-El.
138
00:13:59,484 --> 00:14:02,687
Forgive the intrusion.
I don't mean to interrupt your...
139
00:14:03,780 --> 00:14:04,978
Your handshake.
140
00:14:07,200 --> 00:14:10,154
- You're not intruding, Trey.
- So I see.
141
00:14:10,328 --> 00:14:12,998
- And you wanted...?
- Your presence.
142
00:14:13,165 --> 00:14:15,620
We must prepare for arrival
on New Krypton.
143
00:14:15,792 --> 00:14:20,086
And it appears you're not occupied.
144
00:14:39,274 --> 00:14:42,026
Kal-El.
145
00:14:42,194 --> 00:14:45,527
Look, from now on,
you don't have to do this.
146
00:14:47,157 --> 00:14:50,822
- It's tradition.
- I know, but it's driving me crazy.
147
00:14:50,994 --> 00:14:54,161
Up. Everyone, up, please. Up.
148
00:15:00,670 --> 00:15:05,249
I don't believe I've said congratulations,
Lord Kal-El. Congratulations.
149
00:15:05,425 --> 00:15:09,553
- Councilor, Lord Nor has vanished...
- There's something that I wanna make...
150
00:15:09,721 --> 00:15:13,933
I understand, Kal-El.
We're all prisoners of duty, I know.
151
00:15:14,100 --> 00:15:17,220
It's how ardently we embrace our duty
that concerns me.
152
00:15:17,395 --> 00:15:18,973
Disturbing news, my lord.
153
00:15:19,689 --> 00:15:23,308
It appears Lord Nor
and a party of his followers...
154
00:15:23,485 --> 00:15:25,477
...have vanished from New Krypton.
155
00:15:25,654 --> 00:15:28,857
- Where would they go?
- It's believed they are...
156
00:15:29,449 --> 00:15:31,442
They're on their way toward Earth.
157
00:15:37,332 --> 00:15:40,535
Ho Hos, Twinkies...
158
00:15:40,710 --> 00:15:44,329
...Ding Dongs, Snickers?
159
00:15:44,506 --> 00:15:45,965
You feeling hungry?
160
00:15:46,132 --> 00:15:48,208
Jonathan, you know
I never eat this stuff.
161
00:15:48,385 --> 00:15:51,588
- Well, then, why are we stocking up?
- They're his favorites.
162
00:15:51,763 --> 00:15:54,717
And I know when he comes home
he's gonna want them.
163
00:15:54,891 --> 00:15:59,138
And since he doesn't have any problems
with cavities and cholesterol, why not.
164
00:15:59,312 --> 00:16:03,096
Well, that's spoken like a true mom.
Martha...
165
00:16:03,984 --> 00:16:08,231
...we've talked about this. There's still
a chance that Clark might not get back...
166
00:16:08,405 --> 00:16:11,489
I know we've talked about it,
and you know what I said then?
167
00:16:11,658 --> 00:16:13,366
- "My boy is coming home. "
- Martha...
168
00:16:13,535 --> 00:16:16,655
Jonathan, my boy is coming home.
169
00:16:17,872 --> 00:16:20,364
Villagers of Smallville...
170
00:16:21,626 --> 00:16:24,544
... forgive me for interruptingyour tedious lives.
171
00:16:24,713 --> 00:16:27,251
It can 't be helped.
172
00:16:29,217 --> 00:16:32,835
A change in leadership has occurred.
173
00:16:33,013 --> 00:16:36,179
So report immediatelyto your municipal headquarters...
174
00:16:36,349 --> 00:16:42,222
... for details of this joyful news, alongwith work and dwelling assignments.
175
00:16:45,900 --> 00:16:47,229
Freeze!
176
00:16:55,827 --> 00:16:59,991
Yield to the forces of Nor!
177
00:17:09,633 --> 00:17:11,921
Oh, look.
178
00:17:28,109 --> 00:17:32,321
Well, well.
Isn't this an awkward moment.
179
00:17:32,489 --> 00:17:35,062
Let me attempt to smooth things over.
180
00:17:35,241 --> 00:17:39,286
Friends, do not, I beg of you...
181
00:17:39,454 --> 00:17:42,408
...think of me as some alien creature.
182
00:17:43,208 --> 00:17:49,542
Some being who shares nothing
with you. Rather, think of me as a god.
183
00:17:49,714 --> 00:17:54,460
Stern, unforgiving, invincible.
184
00:17:54,636 --> 00:17:57,756
I neither like you nor need you.
185
00:17:57,931 --> 00:18:01,596
Resist me, and die.
186
00:18:02,936 --> 00:18:04,395
Oh, my God.
187
00:18:04,562 --> 00:18:07,848
Well, now that the ice is broken...
188
00:18:08,024 --> 00:18:11,974
...my men will sort you
according to strength, age and health.
189
00:18:19,953 --> 00:18:22,788
- Where you going?
- To call Lois.
190
00:18:22,956 --> 00:18:26,788
This Lord Nor is the enemy
that Clark went to Krypton to fight.
191
00:18:26,960 --> 00:18:31,254
Lois. Hey, have you talked to Clark?
192
00:18:31,423 --> 00:18:35,171
He managed to call last night.
I'm not sure when I'll see him.
193
00:18:35,343 --> 00:18:38,214
Boy, he's gone, Superman's gone...
194
00:18:39,180 --> 00:18:41,754
He's gone, Superman's gone.
195
00:18:43,560 --> 00:18:46,893
- Lois, you don't think...
- I certainly do not. That...
196
00:18:47,063 --> 00:18:48,557
Jimmy, that's ridiculous.
197
00:18:48,732 --> 00:18:53,061
What? I was just thinking with all
this hard work they could both burn out.
198
00:18:55,363 --> 00:18:59,527
- Oh, that.
- Why? What were you thinking?
199
00:19:01,244 --> 00:19:05,456
Want a simpler life. Simpler life.
200
00:19:07,584 --> 00:19:09,411
- Lois, it's Martha. I...
- Hi, Martha.
201
00:19:09,586 --> 00:19:13,251
- Is everything okay?
- Well, it's kind of hard to explain.
202
00:19:13,423 --> 00:19:16,377
A terrible thing is happening.
These people...
203
00:19:16,551 --> 00:19:19,505
Martha? Hello, Martha?
204
00:19:29,481 --> 00:19:30,939
- Jimmy?
- Yeah?
205
00:19:31,107 --> 00:19:34,642
Keep trying the Kents. There's something
wrong with the Smallville lines.
206
00:19:34,819 --> 00:19:37,737
Well, although we got off
to a rocky start...
207
00:19:38,406 --> 00:19:41,407
...I think it's safe to say
things are back on track, isn't it?
208
00:19:45,580 --> 00:19:47,656
Isn't it?
209
00:19:51,461 --> 00:19:54,628
- Oh, yes, sir.
- Yes, sir, whatever you say.
210
00:19:54,798 --> 00:19:57,371
Your enthusiasm touches me deeply.
211
00:19:57,550 --> 00:20:00,220
As part
of our urban-improvement plan...
212
00:20:00,386 --> 00:20:03,174
...my men have begun a few
modernizing touches.
213
00:20:03,890 --> 00:20:05,468
Voil๏ฟฝ.
214
00:20:11,314 --> 00:20:15,478
Smallville has been surrounded by
a force field that cannot be breached...
215
00:20:15,652 --> 00:20:18,606
...completely cutting us off
from the rest of your world.
216
00:20:18,988 --> 00:20:22,856
Oh, and another beautification effort...
217
00:20:24,869 --> 00:20:27,823
...my palace. At least for now.
218
00:20:27,997 --> 00:20:29,741
So to review:
219
00:20:29,916 --> 00:20:34,578
Since I am absolute ruler,
it follows you are my slaves.
220
00:20:34,754 --> 00:20:37,625
Behold your ruler and bow down.
221
00:20:37,799 --> 00:20:40,088
We don't do much bowing
here in Kansas.
222
00:20:41,678 --> 00:20:45,545
See, I have a feeling
we're not in Kansas anymore.
223
00:20:46,641 --> 00:20:49,132
- Kneel or break.
- Down.
224
00:20:49,310 --> 00:20:51,848
Respect. On your knees, slaves.
225
00:20:52,021 --> 00:20:53,564
I greet you...
226
00:20:53,731 --> 00:20:59,236
...as subjects of New New Krypton.
227
00:21:02,115 --> 00:21:05,235
Well, if the FBI doesn't handle
these things, who does?
228
00:21:05,410 --> 00:21:08,115
No phone calls are getting through
to Smallville, Kansas...
229
00:21:08,288 --> 00:21:10,529
...and the phone company
doesn't know why.
230
00:21:10,707 --> 00:21:13,280
Well, then transfer me
to the Pentagon.
231
00:21:13,459 --> 00:21:17,753
Oh, what are their business hours?
Hello?
232
00:21:17,922 --> 00:21:19,962
This is crazy.
233
00:21:23,052 --> 00:21:25,211
Maybe I am too.
234
00:21:25,847 --> 00:21:27,341
Clark?
235
00:21:29,726 --> 00:21:31,599
Clark? Clark?
236
00:21:39,986 --> 00:21:41,860
I'm going crazy.
237
00:21:42,030 --> 00:21:45,814
And I'm talking to myself.
That's a sign, isn't it?
238
00:21:45,992 --> 00:21:50,072
Now I'm asking myself questions.
Oh, this could be a problem.
239
00:21:50,246 --> 00:21:52,868
Or maybe I'll learn to enjoy it.
240
00:21:57,754 --> 00:22:00,209
You're just an illusion.
241
00:22:01,633 --> 00:22:03,958
Not here.
242
00:22:12,644 --> 00:22:14,885
Oh, God.
243
00:22:15,063 --> 00:22:19,060
Oh, if this isn't real,
I don't wanna know.
244
00:22:19,233 --> 00:22:23,065
- Told you I'd come back.
- And you did. Kiss me.
245
00:22:26,199 --> 00:22:28,737
I don't have a lot of time.
I had to see you.
246
00:22:28,910 --> 00:22:31,235
- Then why are you here?
- Change of plans.
247
00:22:31,412 --> 00:22:37,201
- Oh, don't stop. What about your people?
- They're here too.
248
00:22:37,377 --> 00:22:41,209
- Don't ever leave me again.
- I won't.
249
00:22:41,381 --> 00:22:43,373
Lord Kal-El?
250
00:22:47,553 --> 00:22:50,044
- Family friend?
- Very friendly.
251
00:22:50,223 --> 00:22:54,552
Sir, forgive for reminding you how critical
your presence is at the palace.
252
00:22:54,727 --> 00:22:59,140
- Palace?
- Temporary palace. It floats.
253
00:22:59,315 --> 00:23:00,975
Yes, Trey, I know.
254
00:23:01,150 --> 00:23:04,733
Yes, well, in that case,
I suggest you unhand your friend...
255
00:23:04,904 --> 00:23:09,483
...and return to your troops,
and your bride.
256
00:23:13,380 --> 00:23:14,640
+
257
00:23:19,010 --> 00:23:23,589
I hear you. If it were my country
I'd wanna kick Godzilla's butt too.
258
00:23:23,765 --> 00:23:25,473
I'm sure you would.
259
00:23:27,268 --> 00:23:32,263
Ching, they took him away.
He was here and they took him away.
260
00:23:32,440 --> 00:23:35,441
Do you have any idea how much
cookie-dough ice cream I've eaten?
261
00:23:35,610 --> 00:23:37,484
- Where is Clark?
- In the palace.
262
00:23:40,448 --> 00:23:41,907
I don't see any palace.
263
00:23:42,075 --> 00:23:44,233
- That would be correct.
- Ching.
264
00:23:44,410 --> 00:23:48,622
It's cloaked, so that even now
it is hovering undetected over the city.
265
00:23:52,001 --> 00:23:53,828
Well, I gotta tell you...
266
00:23:54,003 --> 00:23:58,712
...seeing him for less than a minute was
almost worse than not seeing him at all.
267
00:23:58,883 --> 00:24:01,553
Almost, but not.
268
00:24:01,719 --> 00:24:06,049
Yes, Kal-El, too,
said he was very "bumped. "
269
00:24:08,101 --> 00:24:09,299
Bummed.
270
00:24:11,813 --> 00:24:14,648
- He was bummed.
- He feels your absence deeply.
271
00:24:15,608 --> 00:24:19,820
I try to tell him that a Kryptonian
must disregard his own feelings.
272
00:24:19,988 --> 00:24:22,989
Oh, right. Like you're not sick inside...
273
00:24:23,157 --> 00:24:27,202
...that Clark's married
to the woman you adore.
274
00:24:27,370 --> 00:24:31,617
How's the marriage going, anyway?
Any squabbles, tiffs?
275
00:24:31,791 --> 00:24:33,120
Door slammings?
276
00:24:33,293 --> 00:24:35,748
Zara and Kal-El
do not have time for tiffs.
277
00:24:35,920 --> 00:24:38,707
- Lord Nor is here.
- Why?
278
00:24:38,882 --> 00:24:41,040
He learned he would
have super powers on Earth.
279
00:24:41,217 --> 00:24:43,174
It made conquest too tempting
to resist.
280
00:24:43,344 --> 00:24:46,511
Well, we have to do something.
We have to tell someone.
281
00:24:46,681 --> 00:24:48,508
Earthly force is useless against him.
282
00:24:48,683 --> 00:24:52,182
And if Kal-El cannot successfully
lead our men against Nor...
283
00:24:52,353 --> 00:24:55,769
...then he will colonize your world.
Then all our dreams...
284
00:24:55,940 --> 00:25:00,768
...yours, mine and Clark's, will be lost.
This is why he had to leave you.
285
00:25:00,945 --> 00:25:07,399
And, yes, it does make me sick
to see Zara with Kal-El.
286
00:25:10,038 --> 00:25:14,285
But not as sick as if both our worlds
were destroyed by Nor.
287
00:25:15,251 --> 00:25:18,916
So this isn't just about your people
anymore, but mine as well.
288
00:25:21,132 --> 00:25:25,628
Ching, I wanna see Clark. There's
no way your customs will allow it?
289
00:25:26,888 --> 00:25:28,715
Actually...
290
00:25:29,724 --> 00:25:33,010
...there is one custom
that might interest you.
291
00:25:33,853 --> 00:25:35,893
As your advisor, Kal-El...
292
00:25:36,064 --> 00:25:41,058
...I regretfully endorse a preemptive strike
by our forces against Nor's.
293
00:25:41,235 --> 00:25:44,569
We have no idea where he is
or whether we outnumber him.
294
00:25:44,739 --> 00:25:48,784
- Well, my guess is we do.
- And a guess isn't good enough.
295
00:25:48,952 --> 00:25:51,240
I have my peoples' lives to consider.
296
00:25:51,412 --> 00:25:54,995
By "your people" do you mean us
or the ones on Earth?
297
00:25:56,501 --> 00:25:58,624
Everyone.
298
00:25:58,795 --> 00:26:03,622
If we do attack, the big losers'll be the
people of Earth, trapped in the crossfire.
299
00:26:04,425 --> 00:26:10,546
Perhaps Kal-El's loyalty
has been compromised by sentiment.
300
00:26:10,723 --> 00:26:13,760
If by "sentiment" you mean
that I value human life...
301
00:26:13,935 --> 00:26:15,844
...yeah, I'm kind of a nut that way.
302
00:26:17,647 --> 00:26:18,975
Husband, may we speak?
303
00:26:22,485 --> 00:26:25,237
I know this is difficult.
304
00:26:25,405 --> 00:26:29,105
I just don't like slaughter being discussed
like it's an inconvenience.
305
00:26:29,283 --> 00:26:31,857
Every war harms the innocent.
306
00:26:33,454 --> 00:26:36,788
Look at that map. What do you see?
307
00:26:36,958 --> 00:26:39,663
Troop deployments, mountains,
borders, rivers.
308
00:26:39,836 --> 00:26:44,165
Yeah, well, I see neighborhoods,
parks, schoolyards.
309
00:26:44,340 --> 00:26:46,712
Places where people expect
to be safe.
310
00:26:46,884 --> 00:26:49,340
I will not rob those people
of their futures...
311
00:26:49,512 --> 00:26:53,261
...just because Krypton
cannot solve its problems at home.
312
00:26:53,433 --> 00:26:57,051
If that's what you want me to do, then
I have no business being your leader.
313
00:27:03,067 --> 00:27:07,943
- A bit of domestic discord?
- You don't know the half of it.
314
00:27:10,158 --> 00:27:12,234
Be patient, my lord.
315
00:27:12,410 --> 00:27:16,573
The first few days of any marriage
are bound to be strained.
316
00:27:16,748 --> 00:27:18,456
Trey...
317
00:27:23,504 --> 00:27:26,505
Lord Kal-El, I have brought you
something important.
318
00:27:26,674 --> 00:27:28,750
- What, you found Nor?
- No.
319
00:27:28,926 --> 00:27:31,880
- You have an estimate of his troops?
- No.
320
00:27:32,055 --> 00:27:33,679
His attack plan?
321
00:27:33,848 --> 00:27:37,015
No. I have brought you a selection
of concubines.
322
00:27:39,604 --> 00:27:40,884
Sorry?
323
00:27:41,064 --> 00:27:44,397
It is our custom
for nobles to ease their tensions...
324
00:27:44,567 --> 00:27:47,188
...with the help
of professional caregivers.
325
00:27:47,361 --> 00:27:50,813
Guys, I am trying to hold
this unstable alliance together...
326
00:27:50,990 --> 00:27:54,739
...long enough to defeat Nor's army,
and you guys are talking concubines?
327
00:27:54,911 --> 00:27:58,030
If you'll just take a moment
to inspect these women.
328
00:27:59,749 --> 00:28:03,663
I do not inspect women, Ching.
I'm telling you that...
329
00:28:09,842 --> 00:28:12,843
That this could be
a really good custom.
330
00:28:17,016 --> 00:28:18,641
Chief. Trouble in Smallville.
331
00:28:18,810 --> 00:28:20,185
- What kind?
- Don't know.
332
00:28:20,353 --> 00:28:22,392
- What are the facts?
- Can't get any.
333
00:28:22,563 --> 00:28:24,520
- Who there have you talked to?
- No one.
334
00:28:24,690 --> 00:28:27,976
Clark's hometown is Smallville.
Have Lois get in touch with him.
335
00:28:28,152 --> 00:28:29,397
- She can't.
- Why not?
336
00:28:29,570 --> 00:28:30,733
I'm not sure.
337
00:28:30,905 --> 00:28:32,779
Boy, you're just a fountain
of information.
338
00:28:32,949 --> 00:28:35,985
How in the sam hill do you even know
there's trouble?
339
00:28:36,160 --> 00:28:39,992
A U.S. spy satellite shows a force field
of unknown origin sealing the city off.
340
00:28:40,164 --> 00:28:42,406
A team of investigators
are on their way.
341
00:28:42,583 --> 00:28:44,243
Hey, Chief, take a look at this.
342
00:28:44,418 --> 00:28:47,622
I'm Leeza Gibbons,live from Smallville, Kansas.
343
00:28:47,797 --> 00:28:49,955
Judas Priest. Scooped.
344
00:28:51,759 --> 00:28:54,926
My very special guest today
is Lord Nor of New Krypton. Welcome.
345
00:28:55,096 --> 00:28:57,717
- Thank you, Leeza.
- So, what brings you to Earth?
346
00:28:57,890 --> 00:28:59,598
We're a caring planet, Leeza.
347
00:29:01,519 --> 00:29:06,311
An advanced culture sharing its bounty
with a more primitive one.
348
00:29:06,482 --> 00:29:12,106
Mr. Nor, the tough questions: Why
a force field? Why over the entire city?
349
00:29:12,280 --> 00:29:16,028
Well, I don't have to talk to you
about crime, Leeza.
350
00:29:16,200 --> 00:29:21,158
The field is basically a protective device
to keep the town safe from intruders.
351
00:29:21,330 --> 00:29:24,165
And not to keep
the people of Smallville in?
352
00:29:24,333 --> 00:29:25,709
Well, that's up to them.
353
00:29:25,877 --> 00:29:29,625
Needless to say, it would be vastly safer
for them to remain inside.
354
00:29:29,797 --> 00:29:34,506
- And how would leaving endanger them?
- Well, they'd be killed, by me.
355
00:29:35,469 --> 00:29:37,711
These people are your prisoners.
356
00:29:37,889 --> 00:29:39,632
Well, "prisoners"
is such a pejorative term.
357
00:29:39,807 --> 00:29:41,930
- What would you call them?
- Students.
358
00:29:42,894 --> 00:29:47,721
I aim to educate the people to accept me
as their unquestioned ruler.
359
00:29:47,899 --> 00:29:50,140
And what more do you want?
360
00:29:50,318 --> 00:29:54,150
To educate the entire world
along similar lines.
361
00:29:54,322 --> 00:29:57,856
Well, in fact, if there are any kings,
presidents, princes...
362
00:29:58,034 --> 00:30:02,779
...or interested world leaders listening,
we really should get together...
363
00:30:02,955 --> 00:30:06,656
...to discuss the rapid transfer
of global power to me.
364
00:30:06,834 --> 00:30:11,543
You can't expect legitimate
heads of state to accept this situation.
365
00:30:11,714 --> 00:30:15,463
Indeed. And if there's any doubt...
366
00:30:15,635 --> 00:30:21,056
...we'll start killing two quivering citizens
of Smallville every day...
367
00:30:21,224 --> 00:30:24,557
...until we get a polite response.
368
00:30:24,727 --> 00:30:27,135
Starting with these two.
369
00:30:29,398 --> 00:30:31,936
What are your feelings
about being executed?
370
00:30:34,695 --> 00:30:38,360
Concubines? I thought this
was some great, evolved civilization.
371
00:30:38,532 --> 00:30:40,655
I mean, look at me, I'm on a leash.
372
00:30:40,826 --> 00:30:43,496
Yeah, well, look at the outfit
they put me in.
373
00:30:43,663 --> 00:30:47,660
Well, actually, I don't mind yours.
374
00:30:50,002 --> 00:30:55,163
So this must be the bridal bed?
375
00:30:58,719 --> 00:30:59,917
Comfy.
376
00:31:01,722 --> 00:31:04,427
I suppose.
377
00:31:04,600 --> 00:31:09,476
And my Clark, a married man.
A married lord.
378
00:31:12,233 --> 00:31:15,851
You know, I was meaning
to ask you, Clark:
379
00:31:16,028 --> 00:31:18,733
- Just how married are you?
- What?
380
00:31:18,906 --> 00:31:22,690
Well, I know that you feel an obligation
to your people.
381
00:31:22,868 --> 00:31:26,913
And you are a pretty thorough guy
when it comes to details...
382
00:31:27,081 --> 00:31:31,161
...and you do look good, really great,
in the new suit.
383
00:31:31,335 --> 00:31:33,791
Better than the blue and the cape?
384
00:31:33,963 --> 00:31:38,257
Oh, no, I'm not knocking the blue suit,
it's just that this is more...
385
00:31:38,426 --> 00:31:40,584
More.
386
00:31:40,761 --> 00:31:43,798
And I know that you got married
in good faith...
387
00:31:43,973 --> 00:31:46,890
...and you are a man of your word.
388
00:31:47,059 --> 00:31:48,518
How married are you?
389
00:31:48,686 --> 00:31:50,762
Lois...
390
00:31:51,605 --> 00:31:54,393
...I promised you first.
391
00:31:58,612 --> 00:32:03,607
I can't even explain how frustrating
all this has been for me.
392
00:32:03,784 --> 00:32:09,158
Posing as a husband. Stumbling
over these very strange customs.
393
00:32:09,332 --> 00:32:12,997
I'm asked to lead people who don't even
completely trust me.
394
00:32:13,169 --> 00:32:18,294
And the only time that I feel real
is inside my head...
395
00:32:18,466 --> 00:32:19,841
...thinking about you.
396
00:32:20,009 --> 00:32:23,010
Well, I'm here now.
397
00:32:35,024 --> 00:32:37,100
Do you mind? I'm on the clock here.
398
00:32:37,276 --> 00:32:41,570
Forgive me, sir, but Lord Nor
has captured the village of Smallville...
399
00:32:41,739 --> 00:32:44,147
...and claimed it as his own.
400
00:32:56,337 --> 00:32:58,958
There's the target, gentlemen.
401
00:33:00,508 --> 00:33:02,381
All right, move back.
402
00:33:07,723 --> 00:33:10,724
- I know.
- Target in sight.
403
00:33:17,566 --> 00:33:20,188
Attention, space creatures.
404
00:33:20,361 --> 00:33:24,026
I am Colonel Ambrose Cash,
United States Army.
405
00:33:24,198 --> 00:33:28,445
We are giving you a chance to throw
down your arms and surrender at once.
406
00:33:28,619 --> 00:33:32,368
Is it worth reminding the colonel
that these Kryptonians are invincible...
407
00:33:32,540 --> 00:33:36,039
...and the only ones in danger
are the people of Smallville?
408
00:33:36,210 --> 00:33:38,666
- Sir.
- Lieutenant, we are under orders.
409
00:33:38,838 --> 00:33:42,041
These United States
ain't theirs for the taking.
410
00:33:42,216 --> 00:33:46,925
Yeah, those devils are ignoring us.
Open fire.
411
00:33:48,222 --> 00:33:49,764
Okay.
412
00:34:32,808 --> 00:34:36,343
Return and tell your people...
413
00:34:36,520 --> 00:34:40,388
...never again to attempt
these amateurish tactics.
414
00:34:40,566 --> 00:34:43,235
You can't stop us.
415
00:34:53,400 --> 00:34:54,570
+
416
00:34:55,473 --> 00:34:58,343
Chief. Chief, the U.N.'s ordered
the world's military...
417
00:34:58,518 --> 00:35:00,226
...to stand down
for the next 48 hours.
418
00:35:00,394 --> 00:35:02,102
They wanna negotiate
with the Kryptonians...
419
00:35:02,271 --> 00:35:03,896
...sell them on the American dream.
420
00:35:04,065 --> 00:35:07,600
Of course. I lost men out there.
Bunch of weaklings.
421
00:35:07,777 --> 00:35:12,071
Mr. White, the Kryptonian high command
is commandeering this building.
422
00:35:12,240 --> 00:35:16,617
Now, just hold on there. Aren't you
the fella that took Superman away?
423
00:35:16,786 --> 00:35:20,119
He's also the one
that's bringing him back, chief. Look.
424
00:35:22,667 --> 00:35:24,873
- Superman.
- Cool outfit.
425
00:35:25,044 --> 00:35:29,872
Mr. White, forgive the intrusion, but the
Kryptonian force needs to be dealt with.
426
00:35:30,049 --> 00:35:33,584
This communications center would make
a great base, if that's all right.
427
00:35:33,761 --> 00:35:35,837
- Yeah, sure.
- Then I'll move in too.
428
00:35:36,013 --> 00:35:39,217
- Keep an eye on you.
- Lois?
429
00:35:42,353 --> 00:35:44,180
- I want...
- Jimmy, do me a favor.
430
00:35:44,355 --> 00:35:48,353
Get Dr. Klein on the phone, please.
What's the current status of Smallville?
431
00:35:48,526 --> 00:35:50,400
All the water and power's
been cut off.
432
00:35:50,570 --> 00:35:54,947
Kryptonians don't need water or food.
The ones being hurt are the people.
433
00:35:55,116 --> 00:35:58,070
Dr. Klein, it's Olsen from the Planet.
Hold for Superman.
434
00:36:00,163 --> 00:36:03,578
Dr. Klein? It's me.
I'll need your kryptonite specimen...
435
00:36:03,749 --> 00:36:06,038
...removed from the vault.
It may be the only resolution...
436
00:36:06,210 --> 00:36:08,286
...to the Smallville situation.
437
00:36:09,255 --> 00:36:13,253
I don't know what kryptonite is, but
if Lord Nor has been behaving illegally...
438
00:36:13,426 --> 00:36:16,047
If? He's holding
an entire town hostage.
439
00:36:16,220 --> 00:36:19,589
Why this incessant worry
about this stupid town?
440
00:36:19,765 --> 00:36:21,888
Well, maybe Kal-El has a plan
of his own.
441
00:36:22,059 --> 00:36:25,559
We don't know what's going on inside
the force field and can't penetrate it.
442
00:36:25,730 --> 00:36:28,896
But if we could find a way of infiltrating,
we could look around.
443
00:36:29,066 --> 00:36:32,352
I could go too. My fianc๏ฟฝ is from there,
and I know the place.
444
00:36:32,528 --> 00:36:36,573
Sir, I really must request
that the wishes of the elders be heeded.
445
00:36:36,741 --> 00:36:39,528
And I really must insist
that we do as I say.
446
00:36:39,702 --> 00:36:40,733
All right, Superman.
447
00:36:40,912 --> 00:36:44,078
And who are you
to insist we do anything?
448
00:36:44,248 --> 00:36:46,122
Who am I, Jen Mai?
449
00:36:47,251 --> 00:36:49,043
I am your commander.
450
00:37:00,932 --> 00:37:03,090
This is the green, my lord.
451
00:37:03,267 --> 00:37:05,805
- Move along, earthling.
- Says here this is the most important...
452
00:37:05,978 --> 00:37:07,971
...part of the game.
- Really?
453
00:37:08,147 --> 00:37:10,555
Left arm remains straight.
454
00:37:11,317 --> 00:37:14,188
- Eye remains on the ball.
- Fascinating.
455
00:37:26,290 --> 00:37:27,784
I could love this game.
456
00:37:27,959 --> 00:37:31,292
The grass surrounding the cup
is shorter and sturdier...
457
00:37:31,462 --> 00:37:35,709
...and should be trimmed
to five-eighths of an inch.
458
00:37:35,883 --> 00:37:37,377
Keep it moving there.
459
00:37:49,188 --> 00:37:54,479
Sand trap. Sand trap.
Why would you wanna trap sand?
460
00:37:54,652 --> 00:37:57,225
Very strange game.
461
00:37:58,155 --> 00:37:59,531
Hi, Mom, Dad.
462
00:37:59,699 --> 00:38:01,572
- Clark.
- Honey, I can't believe...
463
00:38:03,661 --> 00:38:06,662
- Clark had to return because of Lord Nor.
- He's here, son.
464
00:38:06,831 --> 00:38:09,369
- He's made us into his slaves.
- I know.
465
00:38:09,542 --> 00:38:13,125
So we're gonna become slaves too,
see if we can't undo all this mess.
466
00:38:13,296 --> 00:38:15,751
Concubine to slave.
Is that a step down?
467
00:38:15,923 --> 00:38:18,924
- What's that?
- Someone has to stand up to you.
468
00:38:19,093 --> 00:38:22,960
I'd rather burn the damn golf course
than be your slave on it.
469
00:38:27,310 --> 00:38:29,053
Hey.
470
00:38:37,737 --> 00:38:39,231
Back to the village.
471
00:38:39,405 --> 00:38:43,616
- Back to work. Clean up this green.
- You, carry the rebel.
472
00:38:57,965 --> 00:39:00,883
- Nice flip.
- Heads or tails?
473
00:39:02,219 --> 00:39:03,251
Hey.
474
00:39:08,142 --> 00:39:10,550
Somebody call for a cab?
475
00:39:13,022 --> 00:39:18,894
Look at our troops. A lifetime
of Kryptonian discipline forgotten.
476
00:39:19,070 --> 00:39:21,739
Don't be so insufferably dull.
477
00:39:21,906 --> 00:39:26,235
All that discipline's left them starved
for a little debauchery. What's the harm?
478
00:39:26,410 --> 00:39:29,245
Well, it certainly
wouldn't be allowed at home.
479
00:39:29,413 --> 00:39:31,370
It certainly wouldn't.
480
00:39:31,540 --> 00:39:35,870
Which is why so many of our comrades
will leave that wretched rock...
481
00:39:36,045 --> 00:39:39,212
...and follow me here to paradise.
482
00:39:42,927 --> 00:39:45,844
My lord, townspeople are begging
for water.
483
00:39:46,013 --> 00:39:50,426
- Their tongues are blistered with thirst.
- The point being?
484
00:39:53,729 --> 00:39:56,351
They'll have what's rationed to them
and not a drop more.
485
00:39:56,524 --> 00:40:01,316
- They'll have their government to thank.
- They'll all die slow and horrible deaths.
486
00:40:01,487 --> 00:40:03,729
No, not all.
487
00:40:03,906 --> 00:40:07,109
The lucky ones will be executed.
488
00:40:17,420 --> 00:40:19,626
Come on, you earthlings.
489
00:40:20,172 --> 00:40:22,046
From what I've been able to pick up...
490
00:40:22,216 --> 00:40:24,624
...their plan is to make city after city
surrender.
491
00:40:24,802 --> 00:40:28,005
Metropolis being first on the list.
492
00:40:31,016 --> 00:40:33,507
Look at us. I always sort of figured...
493
00:40:33,686 --> 00:40:35,394
...we'd be on our honeymoon
about right now.
494
00:40:35,563 --> 00:40:39,097
Well, at least you're here with me.
495
00:40:39,275 --> 00:40:42,441
Being without you, that was bad.
496
00:40:42,611 --> 00:40:45,399
- And besides...
- What?
497
00:40:45,573 --> 00:40:49,617
Well, if you wanna know the truth,
it's kind of exciting.
498
00:40:49,785 --> 00:40:52,572
It just seems to be
the way our life together is.
499
00:40:52,746 --> 00:40:56,365
Oh, God. Do you think that's
what makes our relationship work?
500
00:40:57,251 --> 00:40:58,876
No.
501
00:41:06,469 --> 00:41:11,545
- Okay. This looks like a good place.
- For what?
502
00:41:28,532 --> 00:41:30,240
You drilled a well?
503
00:41:30,409 --> 00:41:34,193
We've gotta get some water
to all these people.
504
00:41:34,371 --> 00:41:36,115
You two, back to work.
505
00:41:44,048 --> 00:41:45,376
Come on, move it along.
506
00:41:46,342 --> 00:41:50,838
Promise me, once in a while
we'll have a quiet evening at home.
507
00:41:51,013 --> 00:41:52,887
Yes.
508
00:41:58,062 --> 00:42:01,727
Here you go. Here's some water.
Okay.
509
00:42:05,444 --> 00:42:08,231
Careful. Drink it slow.
510
00:42:11,617 --> 00:42:14,404
Hey, Drull, see that old guy
over there?
511
00:42:14,578 --> 00:42:17,330
Use him as your target.
You watching, prisoner?
512
00:42:17,498 --> 00:42:21,578
- No, please, I'm begging you. No.
- All right, Drull, freeze it.
513
00:42:29,593 --> 00:42:32,962
Excellent. A most efficient
manner of execution.
514
00:42:33,138 --> 00:42:34,798
Come on.
515
00:42:35,849 --> 00:42:38,175
Prepare to die.
516
00:42:38,352 --> 00:42:40,261
Who are you to be accusing me?
517
00:42:40,437 --> 00:42:43,641
I saw all that food you were hoarding.
It's not fair.
518
00:42:43,816 --> 00:42:46,770
- She's lying. Liar!
- I am not. I saw it myself.
519
00:42:48,112 --> 00:42:50,685
Oh, don't you push me.
Don't you touch me!
520
00:42:50,864 --> 00:42:54,483
- What are you doing?
- Get your hands off me. Stop it! Stop it.
521
00:43:00,416 --> 00:43:02,907
Who do you think you are?
Get away from me!
522
00:43:03,085 --> 00:43:05,078
Stop at once.
523
00:43:07,715 --> 00:43:11,131
Ran, Drull, do you see
what's happened?
524
00:43:11,302 --> 00:43:14,137
You fools. You've lost control
of these wretches.
525
00:43:14,305 --> 00:43:15,799
We'll find him, Lord Nor.
526
00:43:15,973 --> 00:43:21,133
It's not just the worthless prisoner,
the whole mood of the town is changing.
527
00:43:21,312 --> 00:43:23,553
And I believe I know why.
528
00:43:23,731 --> 00:43:28,642
I've just received some disturbing news
from an unimpeachable source.
529
00:43:30,362 --> 00:43:35,273
Jonathan and Martha Kent,
show yourselves.
530
00:43:35,451 --> 00:43:37,906
Let's see how much he cares
for Mom and Dad.
531
00:43:39,872 --> 00:43:41,331
Let's go. Out of the way.
532
00:43:41,832 --> 00:43:43,872
Move aside.
533
00:43:44,251 --> 00:43:46,208
It's okay.
534
00:43:46,378 --> 00:43:48,252
- Come on, old man.
- Leave them alone.
535
00:43:48,422 --> 00:43:50,664
- Martha.
- What are you gonna do?
536
00:43:51,216 --> 00:43:52,876
Let's go.
537
00:43:54,428 --> 00:43:58,757
I told you you'd be the first to go
if I didn't get what I want.
538
00:43:58,932 --> 00:44:00,391
Well...
539
00:44:00,559 --> 00:44:04,853
...what I want is Kal-El.
540
00:44:06,667 --> 00:44:08,658
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
www.tvsubtitles.net
541
00:44:09,818 --> 00:44:14,361
Lord Kal-El? I know you're among us.
542
00:44:15,366 --> 00:44:18,201
I'm still waiting, Kal-El.
543
00:44:18,369 --> 00:44:19,993
And I assure you...
544
00:44:20,162 --> 00:44:25,157
...my credentials in the field
of excruciating death are impeccable.
545
00:44:47,356 --> 00:44:49,681
What do you want with me, Nor?
546
00:44:51,360 --> 00:44:53,566
Where do I start?
547
00:44:54,196 --> 00:44:56,105
I want your throne, Kal-El.
548
00:44:58,867 --> 00:45:00,278
And I want your world.
549
00:45:02,246 --> 00:45:04,653
And I want you gone...
550
00:45:07,025 --> 00:45:08,519
...forever.
551
00:45:58,702 --> 00:46:00,778
Subtitulos por Loysriono
para Tusseries-cifirip
552
00:46:00,983 --> 00:46:02,625
www.tvsubtitles.net
45361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.