Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,540 --> 00:00:33,660
Kan inte du ta det? Det ringer.
2
00:00:39,500 --> 00:00:43,140
Ja... Flodqvist.
3
00:00:44,340 --> 00:00:50,590
- Va? Vad sÀger du?
- Vem Àr det? Har det hÀnt nÄgot?
4
00:00:50,620 --> 00:00:52,710
Jag kommer direkt.
5
00:00:52,740 --> 00:00:57,950
- Aj... Aj!
- Jag förstÄr att det gör jÀtteont.
6
00:00:57,980 --> 00:01:03,940
Det kommer att bli bÀttre snart.
Ălskling...
7
00:01:05,460 --> 00:01:08,590
- Herregud, vad har ni gjort?
- HjÀlp mig.
8
00:01:08,620 --> 00:01:12,350
- Ăr ambulansen pĂ„ vĂ€g?
- Nej, jag vill inte att Eva ska...
9
00:01:12,380 --> 00:01:15,870
- Jag ville prata med dig först.
- Det Àr ingen fara!
10
00:01:15,900 --> 00:01:18,980
- Var Àr hon?
- HĂ€r.
11
00:01:30,060 --> 00:01:32,630
FörlÄt... FörlÄt.
12
00:01:32,660 --> 00:01:36,710
Vad Àr det Satan
har fÄtt dig att göra, Anna?
13
00:01:36,740 --> 00:01:43,180
FörlÄt, jag vet inte vad jag tÀnkte.
FörlÄt, förlÄt...
14
00:01:44,180 --> 00:01:46,910
- Vi mÄste ringa polisen.
- Jag vill inte!
15
00:01:46,940 --> 00:01:51,590
- Varför inte det?
- Jag vill inte missa Hongkong.
16
00:01:51,620 --> 00:01:53,380
Va? Missa...?
17
00:01:55,420 --> 00:02:00,310
- Jag vill inte missa Hongkong!
- Nej...
18
00:02:00,340 --> 00:02:04,710
Det Àr klart
att vi inte ska missa Hongkong.
19
00:02:04,740 --> 00:02:07,700
- Nej!
- Du, hjÀrtat...
20
00:02:11,940 --> 00:02:16,260
Packa dina saker.
Nu ska du ut hÀrifrÄn.
21
00:02:19,900 --> 00:02:21,590
Det blir bra.
22
00:02:21,620 --> 00:02:26,710
- Skynda dig. Ă k innan Eva kommer.
- Jag vet inte vart jag ska.
23
00:02:26,740 --> 00:02:29,500
à k hÀrifrÄn
och kom aldrig mer tillbaka.
24
00:03:01,860 --> 00:03:05,190
Det kommer att bli bra.
Anna Àr borta nu.
25
00:03:05,220 --> 00:03:07,860
Ni kommer ivÀg till Hongkong.
26
00:03:11,900 --> 00:03:16,580
Du... Mikaela.
27
00:03:19,540 --> 00:03:23,740
- Ăr det nĂ„gon som har tiden pĂ„ Ă€ggen?
- Jag har dem.
28
00:03:25,860 --> 00:03:28,060
Vill du ha kaffe?
29
00:03:30,300 --> 00:03:35,470
Det var Guds vilja.
Allt som sker Àr Guds vilja.
30
00:03:35,500 --> 00:03:39,420
Hon mÄr bÀttre nu.
Hon har Àtit lite och sitter upp.
31
00:03:40,380 --> 00:03:42,260
Skönt.
32
00:03:43,260 --> 00:03:44,820
Tack!
33
00:03:47,660 --> 00:03:49,980
Vi struntar i det.
34
00:03:50,980 --> 00:03:55,230
- Jag varnade dig, Sindre.
- Ja, det gjorde du.
35
00:03:55,260 --> 00:03:59,030
Jag visste det. Jag kÀnde det pÄ mig.
36
00:03:59,060 --> 00:04:05,820
Jag har kÀnt pÄ mig hur ondskan
har nÀstlat sig in sista tiden.
37
00:04:06,820 --> 00:04:12,420
Det som var bra med
att det gick sÄ hÀr lÄngt var att...
38
00:04:13,420 --> 00:04:17,590
...vi till slut fick syn
pÄ ondskans fula tryne.
39
00:04:17,620 --> 00:04:21,900
Men att vi kunde stoppa det
och att vi drev ut henne.
40
00:04:23,220 --> 00:04:26,070
Det gjorde vi tillsammans.
41
00:04:26,100 --> 00:04:31,430
Jag hade aldrig klarat det utan er.
Jag Àlskar er.
42
00:04:31,460 --> 00:04:35,990
à h... Jag Àlskar er sÄ mycket.
Sindre, jag Àr sÄ...
43
00:04:36,020 --> 00:04:38,790
Jag Àr sÄ glad
att du Àr fri frÄn henne.
44
00:04:38,820 --> 00:04:42,110
För du var fast och blind,
och du sÄg inte.
45
00:04:42,140 --> 00:04:43,950
Nej...
46
00:04:43,980 --> 00:04:47,150
Du sÄg inte hur hon lurade dig.
47
00:04:47,180 --> 00:04:50,020
- Eller hur?
- Ja.
48
00:04:51,420 --> 00:04:53,940
Du Àr fin, Sindre...
49
00:04:54,940 --> 00:04:56,900
Tack, Eva.
50
00:05:56,300 --> 00:05:58,550
Hej, pappa.
51
00:05:58,580 --> 00:06:00,460
Men...
52
00:06:01,860 --> 00:06:04,300
Ja, kom.
53
00:06:12,140 --> 00:06:14,590
Hur Àr det med...?
54
00:06:14,620 --> 00:06:17,100
Ja, du...
55
00:06:18,460 --> 00:06:21,750
Du... VĂ€lkommen hem, gumman.
56
00:06:21,780 --> 00:06:24,540
Kom, vi gÄr in.
57
00:06:32,700 --> 00:06:35,070
Tack.
58
00:06:35,100 --> 00:06:41,430
"The Way Forward", vÀgen framÄt.
Det Àr en hÀrlig lÄt.
59
00:06:41,460 --> 00:06:46,300
En alldeles ypperlig lÄt
att börja med.
60
00:06:47,620 --> 00:06:51,270
KÀra lyssnare, vÀlkomna att delta
och lösa veckans kryss -
61
00:06:51,300 --> 00:06:55,580
- eller om ni bara gillar
att lyssna pÄ lite hÀrlig musik.
62
00:06:56,580 --> 00:07:00,460
- Vad var det?
- Nej, inget.
63
00:07:02,180 --> 00:07:06,190
VĂ€ssa pennorna och plocka fram
suddgummit, för nu bÀr det av.
64
00:07:06,220 --> 00:07:08,780
Jag Àr mÀtt.
65
00:07:09,900 --> 00:07:14,100
- Tack.
- Du kan lÀmna det.
66
00:07:39,580 --> 00:07:44,230
- Ta hand om varandra nu.
- Jag kan ta dem.
67
00:07:44,260 --> 00:07:46,380
BrÄka inte. Nu lyssnar ni pÄ Lillan.
68
00:07:49,180 --> 00:07:52,420
Det kommer att gÄ bra.
69
00:07:58,540 --> 00:08:02,670
Nej, det dÀr Àr
ett oregistrerat kontantkort.
70
00:08:02,700 --> 00:08:05,350
Det gÄr inte att sÀga.
71
00:08:05,380 --> 00:08:09,230
Jag kan spÀrra numret,
sÄ slipper du fÄ fler sms.
72
00:08:09,260 --> 00:08:12,590
Nej, det behövs inte.
73
00:08:12,620 --> 00:08:15,780
- Tack för hjÀlpen.
- Tack.
74
00:08:50,340 --> 00:08:51,820
Anna?
75
00:08:54,980 --> 00:08:57,070
- Hej!
- Hej!
76
00:08:57,100 --> 00:09:01,230
- Vad kul! Hej!
- Roligt att se dig.
77
00:09:01,260 --> 00:09:04,180
Vad lÀngesen!
78
00:09:05,740 --> 00:09:08,070
Det hÀr Àr Miguel.
79
00:09:08,100 --> 00:09:14,910
- Det hÀr Àr min vÀn Anna.
- Hej. Trevligt att trÀffas.
80
00:09:14,940 --> 00:09:17,550
- Vad fin du Àr.
- Detsamma!
81
00:09:17,580 --> 00:09:22,150
- Har du flyttat tillbaka hit?
- Nej, jag bara hÀlsar pÄ.
82
00:09:22,180 --> 00:09:28,910
Vi Àr ocksÄ bara hÀr över helgen.
Jag har en massa tentor nÀsta vecka.
83
00:09:28,940 --> 00:09:35,590
- Ăr du fortfarande i Knutby?
- Ja.
84
00:09:35,620 --> 00:09:38,710
Det Àr underbart.
85
00:09:38,740 --> 00:09:41,300
Hur kÀnner ni varandra?
86
00:09:42,820 --> 00:09:46,100
Vi har kÀnt varandra i evigheter.
87
00:09:47,140 --> 00:09:50,380
Anna? Anna!
88
00:10:03,620 --> 00:10:06,270
- HallÄ?
- Anna?
89
00:10:06,300 --> 00:10:09,350
- Hej. FörlÄt.
- Vad vill du?
90
00:10:09,380 --> 00:10:13,990
Var Ă€r du? Ăr du inte hemma?
91
00:10:14,020 --> 00:10:18,990
- Nej, Mikaela och jag Àr i Hongkong.
- Just, ja.
92
00:10:19,020 --> 00:10:21,550
Jag tÀnkte...
93
00:10:21,580 --> 00:10:27,030
- Hur mÄr hon?
- Hon lever.
94
00:10:27,060 --> 00:10:29,340
Ja... Vad skönt.
95
00:10:32,660 --> 00:10:38,300
Jag har fÄtt sms. Med Bibelord.
96
00:10:40,100 --> 00:10:45,630
Jag tror att det handlar om Mikaela.
Det dÀr som du berÀttade.
97
00:10:45,660 --> 00:10:51,390
- Vad menar du?
- Att hon ska fÄ komma hem. Till Gud.
98
00:10:51,420 --> 00:10:55,430
"Ăn Ă„terstĂ„r ditt stora arbete,"
stÄr det.
99
00:10:55,460 --> 00:11:00,900
Kan det vara sĂ„? Ăr det meningen
att jag fortfarande ska hjÀlpa henne?
100
00:11:05,660 --> 00:11:09,790
Vem tror du det Àr
som skickar de hÀr sms:en?
101
00:11:09,820 --> 00:11:14,630
Ăr det nĂ„gon frĂ„n församlingen?
Kan det vara Eva?
102
00:11:14,660 --> 00:11:17,540
Spelar det nÄgon roll egentligen?
103
00:11:19,540 --> 00:11:24,740
Du vet om det Àr Herrens ord
Àven om Han talar genom nÄgon annan.
104
00:11:30,900 --> 00:11:33,300
Jaha...
105
00:11:35,060 --> 00:11:38,780
Ja... Jag tror det.
106
00:11:39,780 --> 00:11:41,900
Jag mÄste lÀgga pÄ nu.
107
00:11:43,340 --> 00:11:47,740
Lita pÄ Jesus, Anna.
Det Àr det enda du kan göra.
108
00:11:48,980 --> 00:11:51,660
Ja. Det Àr vÀl det.
109
00:12:12,140 --> 00:12:16,150
Jag kan ta en bit till.
110
00:12:16,180 --> 00:12:18,870
Jag har mer mjölk hÀr.
111
00:12:18,900 --> 00:12:20,740
- JĂ€ttegott.
- Verkligen.
112
00:12:21,780 --> 00:12:25,980
- Grattis!
- Tack sÄ mycket.
113
00:12:27,820 --> 00:12:33,110
- Tack, tack!
- Var Àr din tallrik?
114
00:12:33,140 --> 00:12:34,990
Ni kan dela pÄ den.
115
00:12:35,020 --> 00:12:37,790
- SĂ„ ni ska till London?
- Ja.
116
00:12:37,820 --> 00:12:42,470
- Det blir skönt att komma bort.
- Vi ska till Madame Tussauds.
117
00:12:42,500 --> 00:12:44,470
- Jaha!
- Wow!
118
00:12:44,500 --> 00:12:47,220
- OrÀttvist.
- Nej!
119
00:12:48,220 --> 00:12:53,070
- Vi kan inte ta med alla barn.
- DĂ„ blir det inga kvar i Knutby.
120
00:12:53,100 --> 00:12:56,110
NÄgon mÄste vÀnta
pÄ pappa och Mikaela.
121
00:12:56,140 --> 00:12:59,060
Jag saknar Anna.
122
00:13:00,580 --> 00:13:04,470
- Nej, hon var fel.
- Det var hon inte alls.
123
00:13:04,500 --> 00:13:08,180
Jo, det bestÀmmer Gud och Jesus.
124
00:13:09,420 --> 00:13:13,630
Sluta! Jag tycker i alla fall
att hon Àr snÀll.
125
00:13:13,660 --> 00:13:17,310
Ăr det nĂ„gon som vet
om filmen har haft premiÀr?
126
00:13:17,340 --> 00:13:19,670
- Vilken?
- Den med Mel Gibson.
127
00:13:19,700 --> 00:13:23,590
- Vad Àr det den heter?
- "Passion of Christ."
128
00:13:23,620 --> 00:13:26,350
Han Àr katolik, Olle.
129
00:13:26,380 --> 00:13:31,550
Du saknar inte henne egentligen,
för hon var falsk.
130
00:13:31,580 --> 00:13:35,790
Kom ihÄg att det Àr viktigt att
lyssna pÄ vad Gud och Jesus sÀger.
131
00:13:35,820 --> 00:13:39,110
Annars kommer Satan och tar en,
eller hur?
132
00:13:39,140 --> 00:13:42,030
DÀrför Àr det viktigt
att be aftonbön.
133
00:13:42,060 --> 00:13:45,380
Ska vi göra det i kvÀll tillsammans?
134
00:13:49,220 --> 00:13:52,870
- Hej!
- Hej! Det Àr jag.
135
00:13:52,900 --> 00:13:58,230
Vi kan inte prata sÄ lÀnge,
för jag Àr hemma hos Eva.
136
00:13:58,260 --> 00:14:01,340
Hur gÄr allting?
137
00:14:04,860 --> 00:14:07,670
HallÄ? Sindre?
138
00:14:07,700 --> 00:14:10,550
Hej! Du försvann.
139
00:14:10,580 --> 00:14:13,950
Men... okej.
Ska ni inte bara komma hem, dÄ?
140
00:14:13,980 --> 00:14:19,140
Jag saknar dig.
Jag lÀngtar jÀttemycket efter dig.
141
00:14:20,980 --> 00:14:24,020
- Okej. Hej dÄ.
- Hej dÄ.
142
00:15:35,060 --> 00:15:39,710
Jag har nÄgra fonder frÄn min mamma
som jag vill sÀlja.
143
00:15:39,740 --> 00:15:45,630
- Hur stor del?
- Eh... Alltihop.
144
00:15:45,660 --> 00:15:51,190
- Det ska vara runt 30 000.
- Ja, 35 627.
145
00:15:51,220 --> 00:15:53,380
Hur fort gÄr det att fÄ ut pengarna?
146
00:16:52,860 --> 00:16:55,950
UrsÀkta...
147
00:16:55,980 --> 00:16:59,030
- SÀljer du nÄgonting?
- Nej, ingenting.
148
00:16:59,060 --> 00:17:01,460
Okej, tack.
149
00:17:04,700 --> 00:17:07,830
Tack för ert bidrag. VÀlkomna.
150
00:17:07,860 --> 00:17:10,230
- Hej!
- Hej! Allt bra hemma?
151
00:17:10,260 --> 00:17:13,300
- Ja, allt Àr bra.
- Kliv pÄ.
152
00:17:29,340 --> 00:17:33,670
- Jaha... Men bra.
- Var Àr pistolen, dÄ?
153
00:17:33,700 --> 00:17:36,070
- Har du den hÀr?
- Nej, jag hÀmtar den.
154
00:17:36,100 --> 00:17:41,060
SÄ Àr jag tillbaka hÀr om en timme.
Okej?
155
00:17:50,540 --> 00:17:53,870
Hejsan. Det hÀr Àr pappa.
156
00:17:53,900 --> 00:17:57,870
Kan du inte ringa mig
nÀr du hör det hÀr?
157
00:17:57,900 --> 00:18:00,060
Okej, hej dÄ.
158
00:18:21,980 --> 00:18:24,510
- Jag mÄr inte bra.
- Jag förstÄr det.
159
00:18:24,540 --> 00:18:28,390
"Gud som haver barnen kÀr."
Ăr ni med?
160
00:18:28,420 --> 00:18:33,390
Okej. Ăr ni ocksĂ„ med? Vi kör pĂ„ tre.
161
00:18:33,420 --> 00:18:37,500
- Ett, tvÄ, tre...
- Hej, pappa!
162
00:18:51,100 --> 00:18:56,380
- Gud...
- Jag har saknat dig sÄ otroligt.
163
00:19:00,460 --> 00:19:02,820
Jag Àlskar dig.
164
00:19:39,140 --> 00:19:42,230
Jag har hört
att du letar efter en pistol.
165
00:19:42,260 --> 00:19:44,310
Ja...
166
00:19:44,340 --> 00:19:46,980
FÄr jag din telefon?
167
00:19:54,380 --> 00:19:57,470
Ring det hÀr numret,
sÄ löser det sig.
168
00:19:57,500 --> 00:20:00,020
Okej. Tack.
169
00:20:04,820 --> 00:20:08,820
De var fyra stycken,
sÄ vi hade inte en chans.
170
00:20:10,500 --> 00:20:13,260
Ja, sen...
171
00:20:14,620 --> 00:20:16,860
Vad gjorde de?
172
00:20:17,860 --> 00:20:19,780
De började...
173
00:20:20,940 --> 00:20:22,420
...tafsa.
174
00:20:24,900 --> 00:20:26,420
Sen vÄldtog de oss.
175
00:20:29,020 --> 00:20:31,620
Och tog allt vi hade.
176
00:20:34,100 --> 00:20:36,660
Hotade oss och...
177
00:20:38,820 --> 00:20:41,830
De kommer att förfölja oss.
178
00:20:41,860 --> 00:20:44,780
Jag vet inte vad jag ska göra.
179
00:20:46,140 --> 00:20:48,220
Jag ska hjÀlpa dig.
180
00:21:30,780 --> 00:21:33,660
Con carne special.
181
00:21:37,540 --> 00:21:40,150
- Tack, det rÀcker.
- Vill du inte ha mer?
182
00:21:40,180 --> 00:21:43,340
Turkisk biber som min polare hÀmtade.
183
00:21:44,940 --> 00:21:48,100
SÀg till om det Àr för starkt.
184
00:22:02,220 --> 00:22:05,070
Sindre Forsman.
185
00:22:05,100 --> 00:22:09,950
- Eh... Sindre?
- Anna?
186
00:22:09,980 --> 00:22:12,910
Vem tror du skickar sms:en?
187
00:22:12,940 --> 00:22:16,180
- Har du fÄtt fler?
- Hela tiden.
188
00:22:17,180 --> 00:22:22,350
Det Àr meningen att jag ska hjÀlpa
Lukas Alme att komma hem ocksÄ.
189
00:22:22,380 --> 00:22:25,270
- Jaha...
- Jag kÀnner inte honom ens.
190
00:22:25,300 --> 00:22:29,540
Nej,
det Àr vÀldigt mÀrkligt, alltihop.
191
00:22:30,580 --> 00:22:34,140
Du vet inte
vem det Àr som skickar dem?
192
00:22:35,980 --> 00:22:40,750
Det kanske inte ens Àr en mÀnniska.
Det kanske Àr...
193
00:22:40,780 --> 00:22:43,980
...Herren som talar till dig direkt.
194
00:22:55,260 --> 00:22:59,910
Om Gud fortfarande vill att jag
ska göra det sÄ blir det i natt.
195
00:22:59,940 --> 00:23:05,060
Vad kÀnner du?
Tror du att Han vill det?
196
00:23:06,620 --> 00:23:11,150
Att Mikaela och Lukas
ska fÄ komma till ro i Himlen?
197
00:23:11,180 --> 00:23:14,180
DÀr vi alla en dag ska mötas.
198
00:23:15,900 --> 00:23:18,660
Jag vet inte.
199
00:23:23,460 --> 00:23:26,980
Ja. Kanske.
200
00:23:28,140 --> 00:23:31,140
DÄ mÄste du lyda Herren, Anna.
201
00:23:55,020 --> 00:24:00,100
Ălskling... Hur Ă€r det med dig?
202
00:24:01,220 --> 00:24:05,190
- Va?
- Det Àr inte bra.
203
00:24:05,220 --> 00:24:11,510
Du... Jag kan kolla med Lillan
om ungarna kan sova dÀr i kvÀll.
204
00:24:11,540 --> 00:24:15,420
SÄ fÄr du lite lugn och ro. Va?
205
00:24:17,420 --> 00:24:20,220
Mm... Jo.
206
00:24:22,140 --> 00:24:27,460
Oj! Jag ska hÀmta
febernedsÀttande till dig.
207
00:25:11,060 --> 00:25:17,430
Tryggare kan ingen vara
Ăn Guds lilla...
208
00:25:17,460 --> 00:25:19,820
Ăr Lukas kvar hemma?
209
00:25:20,900 --> 00:25:27,340
Ja. Jag sa att jag skulle stanna
och stÀda, sÄ vi har lite tid sen.
210
00:25:50,180 --> 00:25:54,630
- Vad hÄller du pÄ med?
- Inget.
211
00:25:54,660 --> 00:25:57,700
Jag ska bara...
212
00:26:49,020 --> 00:26:51,430
- Ăr det helt sĂ€kert?
- Det gÄr jÀttebra.
213
00:26:51,460 --> 00:26:54,470
- Jag hÀmtar dem tidigt i morgon.
- DĂ„ ses vi i morgon.
214
00:26:54,500 --> 00:26:56,790
- SÀg hej dÄ.
- Hej dÄ, pappa!
215
00:26:56,820 --> 00:26:59,660
- Sov sÄ gott nu.
- Hej dÄ!
216
00:27:35,540 --> 00:27:40,030
- Hejsan. Hur stÄr det till i kvÀll?
- Jo, det Àr bra.
217
00:27:40,060 --> 00:27:43,740
- Jag skulle vilja se ditt körkort.
- Ja.
218
00:27:48,180 --> 00:27:51,990
- Tack.
- Har jag gjort nÄgot fel?
219
00:27:52,020 --> 00:27:55,910
Nej, det hoppas jag inte.
Det Àr en nykterhetskontroll.
220
00:27:55,940 --> 00:27:59,860
Om du tar ett djupt andetag sÄ ska du
fÄ blÄsa tills det slutar pipa.
221
00:28:03,340 --> 00:28:04,820
Tack.
222
00:28:06,900 --> 00:28:10,630
Det ser bra ut. DÄ fÄr du ha
en fortsatt trevlig kvÀll.
223
00:28:10,660 --> 00:28:12,460
Tack.
224
00:28:31,820 --> 00:28:34,070
- HallÄ, kom.
- Ja...
225
00:28:34,100 --> 00:28:35,710
- Ja?
- Ja.
226
00:28:35,740 --> 00:28:40,500
- Du ville vÀl att jag skulle stanna?
- Ja, det Àr klart.
227
00:28:43,620 --> 00:28:47,670
- Vi kan gÄ till församlingshemmet.
- NÄgon kan se oss dÀr.
228
00:28:47,700 --> 00:28:49,900
Det hÀr Àr bÀttre.
229
00:30:17,260 --> 00:30:19,820
Ge mig nÄd.
230
00:30:22,100 --> 00:30:24,540
SnÀlla, ge mig nÄd.
231
00:32:00,660 --> 00:32:02,820
FörlÄt.
232
00:33:44,860 --> 00:33:47,300
Vad gör du?
233
00:35:08,420 --> 00:35:12,980
Ska vi fortsÀtta? Orkar du lite till?
234
00:35:14,580 --> 00:35:16,860
Ja, det gÄr bra.
235
00:35:20,020 --> 00:35:24,230
Det kanske...
Det kanske Àr annorlunda för dig.
236
00:35:24,260 --> 00:35:28,460
- Vad menar du?
- Tro gör det lÀttare att acceptera.
237
00:35:36,660 --> 00:35:40,950
Du berÀttade
att Anna Andersson och din hustru -
238
00:35:40,980 --> 00:35:44,390
- konkurrerade om din kÀrlek.
239
00:35:44,420 --> 00:35:48,670
- Var det sÄ du sa?
- Ja, kanske.
240
00:35:48,700 --> 00:35:52,470
De bodde under samma tak och du...
241
00:35:52,500 --> 00:35:56,110
Du hade sexuella relationer
med bÄda tvÄ.
242
00:35:56,140 --> 00:35:59,150
- Inte samtidigt.
- Nej, men...
243
00:35:59,180 --> 00:36:03,220
- Det Àr en egendomlig situation.
- Som jag satte stopp för.
244
00:36:04,580 --> 00:36:08,180
- NÀr du skickade ivÀg Anna?
- Ja.
245
00:36:11,580 --> 00:36:14,550
Du har inte sett
eller pratat med henne sen dess?
246
00:36:14,580 --> 00:36:16,470
Nej.
247
00:36:16,500 --> 00:36:22,070
- ĂndĂ„ Ă€r du sĂ€ker pĂ„ att hon sköt.
- Efter det dÀr med hammaren...
248
00:36:22,100 --> 00:36:25,550
Vem skulle det annars ha varit?
249
00:36:25,580 --> 00:36:30,950
Hade Anna Andersson nÄgot otalt
med Lukas Alme?
250
00:36:30,980 --> 00:36:34,550
Jag trodde inte det, men jag...
251
00:36:34,580 --> 00:36:37,710
De kanske hade en affÀr,
jag vet inte.
252
00:36:37,740 --> 00:36:41,590
Det kanske vore skönt
för dig att veta -
253
00:36:41,620 --> 00:36:47,580
- eftersom du har uttryckt oro,
att Lukas Alme kommer att klara sig.
254
00:36:48,740 --> 00:36:50,980
Tack, gode Gud.
255
00:36:54,220 --> 00:36:57,180
Tack.
256
00:37:10,620 --> 00:37:13,430
Var har du varit?
257
00:37:13,460 --> 00:37:16,140
- Anna?
- Jag behöver bara vila lite.
258
00:37:24,260 --> 00:37:27,470
Chock och förstÀmning
i Knutby i natt -
259
00:37:27,500 --> 00:37:31,590
- efter att en person dödats
och en annan skottskadats svÄrt.
260
00:37:31,620 --> 00:37:36,270
Personer kopplade till skottdramat Àr
medlemmar i Filadelfiaförsamlingen -
261
00:37:36,300 --> 00:37:39,310
- en sluten församling
med tÀt sammanhÄllning.
262
00:37:39,340 --> 00:37:44,110
Enligt uppgifter har församlingen
beskrivits som en kristen sekt.
263
00:37:44,140 --> 00:37:47,670
Den skottskadade mannen
bor granne med den dödade kvinnan -
264
00:37:47,700 --> 00:37:50,670
- som var gift
med en av församlingens pastorer.
265
00:37:50,700 --> 00:37:54,790
Enligt polisen kan det röra sig
om ett svartsjukedrama.
266
00:37:54,820 --> 00:37:57,310
Och sÄ vÀdret. Ett lÄgtryck...
267
00:37:57,340 --> 00:38:02,510
Vi ger oss icke! Det gör vi inte.
268
00:38:02,540 --> 00:38:07,550
NĂ€r pressen kommer med falska
anklagelser, med sin falska tunga -
269
00:38:07,580 --> 00:38:10,990
- sprider de osanningar.
Men vi ger oss inte för det.
270
00:38:11,020 --> 00:38:15,150
Inte ens nÀr polisen kommer
och de grÀver i vÄrt privatliv -
271
00:38:15,180 --> 00:38:17,790
- som om vi vore banditerna.
272
00:38:17,820 --> 00:38:20,430
Det Àr sÄ de jobbar
och det Àr sÄ Satan jobbar.
273
00:38:20,460 --> 00:38:24,750
- Vi förkastar dig, Satan!
- Ja, vi förkastar dig, Satan!
274
00:38:24,780 --> 00:38:29,380
Men han lyckades
med hjÀlp av en lömsk liten tjÀnare.
275
00:38:30,460 --> 00:38:32,590
Men Àr vi rÀdda? Nej!
276
00:38:32,620 --> 00:38:37,230
Vi Àr inte rÀdda.
Vi stÄr tillsammans enade i dag -
277
00:38:37,260 --> 00:38:40,470
- som en mur mot ondskan.
278
00:38:40,500 --> 00:38:45,030
Vi vet
att du hÄller vad du lovar, Jesus.
279
00:38:45,060 --> 00:38:50,030
Vi vet att den himmelska hÀrligheten
vÀntar oss.
280
00:38:50,060 --> 00:38:54,470
Vi prisar dig, Jesus!
281
00:38:54,500 --> 00:38:58,150
Kom, du svage!
Och kom, du som sörjer!
282
00:38:58,180 --> 00:39:02,630
Kom till oss, du syndige!
Sjung för Jesus!
283
00:39:02,660 --> 00:39:06,660
Halleluja! Halleluja!
284
00:39:11,260 --> 00:39:15,270
Kom, Jesus!
285
00:39:15,300 --> 00:39:19,510
Halleluja, vÄr Gud
286
00:39:19,540 --> 00:39:24,070
Halleluja, halleluja
287
00:39:24,100 --> 00:39:27,870
Halleluja, vÄr Gud
288
00:39:27,900 --> 00:39:32,310
Halleluja, halleluja
289
00:39:32,340 --> 00:39:37,580
Halleluja, vÄr Gud
290
00:40:21,420 --> 00:40:25,710
NĂ€mnde hon att hon fick anonyma sms?
291
00:40:25,740 --> 00:40:29,180
Som hon trodde kom frÄn Jesus.
292
00:40:30,260 --> 00:40:33,020
- Va?
- Ja, hon...
293
00:40:34,060 --> 00:40:39,460
Hon har fÄtt sms frÄn ett kontantkort
som inte gÄr att spÄra.
294
00:40:45,820 --> 00:40:47,940
Mm...
295
00:41:05,740 --> 00:41:08,860
Var det det hÀr numret?
296
00:41:23,140 --> 00:41:26,950
- Sindre! Kan du ge oss svaret?
- En kommentar!
297
00:41:26,980 --> 00:41:31,230
- Ăr Kristi brud inblandad?
- Har du bestÀllt mordet pÄ din fru?
298
00:41:31,260 --> 00:41:35,220
- Leder du en sexsekt?
- Har du en relation med barnflickan?
299
00:41:37,100 --> 00:41:39,540
Sindre! Vi Àlskar dig!
300
00:41:41,140 --> 00:41:44,790
Sindre Forsman har agerat
helt pÄ egen hand.
301
00:41:44,820 --> 00:41:50,870
Jag har inte sett minsta tecken
pÄ allt det hÀr som har pÄgÄtt.
302
00:41:50,900 --> 00:41:55,150
Han har inte bara svikit
mig och Jesus -
303
00:41:55,180 --> 00:41:57,910
- utan hela församlingen.
304
00:41:57,940 --> 00:42:02,790
Mitt fokus nu
Àr att finnas dÀr för dem.
305
00:42:02,820 --> 00:42:05,820
Det Àr allt jag har att sÀga.
306
00:42:07,220 --> 00:42:10,790
Vi tackar vittnet.
Du kan gÄ och sÀtta dig.
307
00:42:10,820 --> 00:42:12,820
Tack.
308
00:42:29,820 --> 00:42:32,100
Jag Àlskar dig.
309
00:42:47,620 --> 00:42:53,110
Anna Andersson anses ha agerat
i ett tillstÄnd av sinnesförvirring -
310
00:42:53,140 --> 00:42:56,190
- under stark yttre pÄverkan.
311
00:42:56,220 --> 00:42:59,550
Andersson döms dÀrför
för mord och mordförsök -
312
00:42:59,580 --> 00:43:04,300
- till rÀttspsykiatrisk vÄrd
med sÀrskild utskrivningsprövning.
313
00:43:49,780 --> 00:43:53,940
Text: Ellinor Larsen
Iyuno-SDI Group (GE)
23761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.