All language subtitles for Knutby.S01e06_track3_[swe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,540 --> 00:00:33,660 Kan inte du ta det? Det ringer. 2 00:00:39,500 --> 00:00:43,140 Ja... Flodqvist. 3 00:00:44,340 --> 00:00:50,590 - Va? Vad sĂ€ger du? - Vem Ă€r det? Har det hĂ€nt nĂ„got? 4 00:00:50,620 --> 00:00:52,710 Jag kommer direkt. 5 00:00:52,740 --> 00:00:57,950 - Aj... Aj! - Jag förstĂ„r att det gör jĂ€tteont. 6 00:00:57,980 --> 00:01:03,940 Det kommer att bli bĂ€ttre snart. Älskling... 7 00:01:05,460 --> 00:01:08,590 - Herregud, vad har ni gjort? - HjĂ€lp mig. 8 00:01:08,620 --> 00:01:12,350 - Är ambulansen pĂ„ vĂ€g? - Nej, jag vill inte att Eva ska... 9 00:01:12,380 --> 00:01:15,870 - Jag ville prata med dig först. - Det Ă€r ingen fara! 10 00:01:15,900 --> 00:01:18,980 - Var Ă€r hon? - HĂ€r. 11 00:01:30,060 --> 00:01:32,630 FörlĂ„t... FörlĂ„t. 12 00:01:32,660 --> 00:01:36,710 Vad Ă€r det Satan har fĂ„tt dig att göra, Anna? 13 00:01:36,740 --> 00:01:43,180 FörlĂ„t, jag vet inte vad jag tĂ€nkte. FörlĂ„t, förlĂ„t... 14 00:01:44,180 --> 00:01:46,910 - Vi mĂ„ste ringa polisen. - Jag vill inte! 15 00:01:46,940 --> 00:01:51,590 - Varför inte det? - Jag vill inte missa Hongkong. 16 00:01:51,620 --> 00:01:53,380 Va? Missa...? 17 00:01:55,420 --> 00:02:00,310 - Jag vill inte missa Hongkong! - Nej... 18 00:02:00,340 --> 00:02:04,710 Det Ă€r klart att vi inte ska missa Hongkong. 19 00:02:04,740 --> 00:02:07,700 - Nej! - Du, hjĂ€rtat... 20 00:02:11,940 --> 00:02:16,260 Packa dina saker. Nu ska du ut hĂ€rifrĂ„n. 21 00:02:19,900 --> 00:02:21,590 Det blir bra. 22 00:02:21,620 --> 00:02:26,710 - Skynda dig. Åk innan Eva kommer. - Jag vet inte vart jag ska. 23 00:02:26,740 --> 00:02:29,500 Åk hĂ€rifrĂ„n och kom aldrig mer tillbaka. 24 00:03:01,860 --> 00:03:05,190 Det kommer att bli bra. Anna Ă€r borta nu. 25 00:03:05,220 --> 00:03:07,860 Ni kommer ivĂ€g till Hongkong. 26 00:03:11,900 --> 00:03:16,580 Du... Mikaela. 27 00:03:19,540 --> 00:03:23,740 - Är det nĂ„gon som har tiden pĂ„ Ă€ggen? - Jag har dem. 28 00:03:25,860 --> 00:03:28,060 Vill du ha kaffe? 29 00:03:30,300 --> 00:03:35,470 Det var Guds vilja. Allt som sker Ă€r Guds vilja. 30 00:03:35,500 --> 00:03:39,420 Hon mĂ„r bĂ€ttre nu. Hon har Ă€tit lite och sitter upp. 31 00:03:40,380 --> 00:03:42,260 Skönt. 32 00:03:43,260 --> 00:03:44,820 Tack! 33 00:03:47,660 --> 00:03:49,980 Vi struntar i det. 34 00:03:50,980 --> 00:03:55,230 - Jag varnade dig, Sindre. - Ja, det gjorde du. 35 00:03:55,260 --> 00:03:59,030 Jag visste det. Jag kĂ€nde det pĂ„ mig. 36 00:03:59,060 --> 00:04:05,820 Jag har kĂ€nt pĂ„ mig hur ondskan har nĂ€stlat sig in sista tiden. 37 00:04:06,820 --> 00:04:12,420 Det som var bra med att det gick sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt var att... 38 00:04:13,420 --> 00:04:17,590 ...vi till slut fick syn pĂ„ ondskans fula tryne. 39 00:04:17,620 --> 00:04:21,900 Men att vi kunde stoppa det och att vi drev ut henne. 40 00:04:23,220 --> 00:04:26,070 Det gjorde vi tillsammans. 41 00:04:26,100 --> 00:04:31,430 Jag hade aldrig klarat det utan er. Jag Ă€lskar er. 42 00:04:31,460 --> 00:04:35,990 Åh... Jag Ă€lskar er sĂ„ mycket. Sindre, jag Ă€r sĂ„... 43 00:04:36,020 --> 00:04:38,790 Jag Ă€r sĂ„ glad att du Ă€r fri frĂ„n henne. 44 00:04:38,820 --> 00:04:42,110 För du var fast och blind, och du sĂ„g inte. 45 00:04:42,140 --> 00:04:43,950 Nej... 46 00:04:43,980 --> 00:04:47,150 Du sĂ„g inte hur hon lurade dig. 47 00:04:47,180 --> 00:04:50,020 - Eller hur? - Ja. 48 00:04:51,420 --> 00:04:53,940 Du Ă€r fin, Sindre... 49 00:04:54,940 --> 00:04:56,900 Tack, Eva. 50 00:05:56,300 --> 00:05:58,550 Hej, pappa. 51 00:05:58,580 --> 00:06:00,460 Men... 52 00:06:01,860 --> 00:06:04,300 Ja, kom. 53 00:06:12,140 --> 00:06:14,590 Hur Ă€r det med...? 54 00:06:14,620 --> 00:06:17,100 Ja, du... 55 00:06:18,460 --> 00:06:21,750 Du... VĂ€lkommen hem, gumman. 56 00:06:21,780 --> 00:06:24,540 Kom, vi gĂ„r in. 57 00:06:32,700 --> 00:06:35,070 Tack. 58 00:06:35,100 --> 00:06:41,430 "The Way Forward", vĂ€gen framĂ„t. Det Ă€r en hĂ€rlig lĂ„t. 59 00:06:41,460 --> 00:06:46,300 En alldeles ypperlig lĂ„t att börja med. 60 00:06:47,620 --> 00:06:51,270 KĂ€ra lyssnare, vĂ€lkomna att delta och lösa veckans kryss - 61 00:06:51,300 --> 00:06:55,580 - eller om ni bara gillar att lyssna pĂ„ lite hĂ€rlig musik. 62 00:06:56,580 --> 00:07:00,460 - Vad var det? - Nej, inget. 63 00:07:02,180 --> 00:07:06,190 VĂ€ssa pennorna och plocka fram suddgummit, för nu bĂ€r det av. 64 00:07:06,220 --> 00:07:08,780 Jag Ă€r mĂ€tt. 65 00:07:09,900 --> 00:07:14,100 - Tack. - Du kan lĂ€mna det. 66 00:07:39,580 --> 00:07:44,230 - Ta hand om varandra nu. - Jag kan ta dem. 67 00:07:44,260 --> 00:07:46,380 BrĂ„ka inte. Nu lyssnar ni pĂ„ Lillan. 68 00:07:49,180 --> 00:07:52,420 Det kommer att gĂ„ bra. 69 00:07:58,540 --> 00:08:02,670 Nej, det dĂ€r Ă€r ett oregistrerat kontantkort. 70 00:08:02,700 --> 00:08:05,350 Det gĂ„r inte att sĂ€ga. 71 00:08:05,380 --> 00:08:09,230 Jag kan spĂ€rra numret, sĂ„ slipper du fĂ„ fler sms. 72 00:08:09,260 --> 00:08:12,590 Nej, det behövs inte. 73 00:08:12,620 --> 00:08:15,780 - Tack för hjĂ€lpen. - Tack. 74 00:08:50,340 --> 00:08:51,820 Anna? 75 00:08:54,980 --> 00:08:57,070 - Hej! - Hej! 76 00:08:57,100 --> 00:09:01,230 - Vad kul! Hej! - Roligt att se dig. 77 00:09:01,260 --> 00:09:04,180 Vad lĂ€ngesen! 78 00:09:05,740 --> 00:09:08,070 Det hĂ€r Ă€r Miguel. 79 00:09:08,100 --> 00:09:14,910 - Det hĂ€r Ă€r min vĂ€n Anna. - Hej. Trevligt att trĂ€ffas. 80 00:09:14,940 --> 00:09:17,550 - Vad fin du Ă€r. - Detsamma! 81 00:09:17,580 --> 00:09:22,150 - Har du flyttat tillbaka hit? - Nej, jag bara hĂ€lsar pĂ„. 82 00:09:22,180 --> 00:09:28,910 Vi Ă€r ocksĂ„ bara hĂ€r över helgen. Jag har en massa tentor nĂ€sta vecka. 83 00:09:28,940 --> 00:09:35,590 - Är du fortfarande i Knutby? - Ja. 84 00:09:35,620 --> 00:09:38,710 Det Ă€r underbart. 85 00:09:38,740 --> 00:09:41,300 Hur kĂ€nner ni varandra? 86 00:09:42,820 --> 00:09:46,100 Vi har kĂ€nt varandra i evigheter. 87 00:09:47,140 --> 00:09:50,380 Anna? Anna! 88 00:10:03,620 --> 00:10:06,270 - HallĂ„? - Anna? 89 00:10:06,300 --> 00:10:09,350 - Hej. FörlĂ„t. - Vad vill du? 90 00:10:09,380 --> 00:10:13,990 Var Ă€r du? Är du inte hemma? 91 00:10:14,020 --> 00:10:18,990 - Nej, Mikaela och jag Ă€r i Hongkong. - Just, ja. 92 00:10:19,020 --> 00:10:21,550 Jag tĂ€nkte... 93 00:10:21,580 --> 00:10:27,030 - Hur mĂ„r hon? - Hon lever. 94 00:10:27,060 --> 00:10:29,340 Ja... Vad skönt. 95 00:10:32,660 --> 00:10:38,300 Jag har fĂ„tt sms. Med Bibelord. 96 00:10:40,100 --> 00:10:45,630 Jag tror att det handlar om Mikaela. Det dĂ€r som du berĂ€ttade. 97 00:10:45,660 --> 00:10:51,390 - Vad menar du? - Att hon ska fĂ„ komma hem. Till Gud. 98 00:10:51,420 --> 00:10:55,430 "Än Ă„terstĂ„r ditt stora arbete," stĂ„r det. 99 00:10:55,460 --> 00:11:00,900 Kan det vara sĂ„? Är det meningen att jag fortfarande ska hjĂ€lpa henne? 100 00:11:05,660 --> 00:11:09,790 Vem tror du det Ă€r som skickar de hĂ€r sms:en? 101 00:11:09,820 --> 00:11:14,630 Är det nĂ„gon frĂ„n församlingen? Kan det vara Eva? 102 00:11:14,660 --> 00:11:17,540 Spelar det nĂ„gon roll egentligen? 103 00:11:19,540 --> 00:11:24,740 Du vet om det Ă€r Herrens ord Ă€ven om Han talar genom nĂ„gon annan. 104 00:11:30,900 --> 00:11:33,300 Jaha... 105 00:11:35,060 --> 00:11:38,780 Ja... Jag tror det. 106 00:11:39,780 --> 00:11:41,900 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„ nu. 107 00:11:43,340 --> 00:11:47,740 Lita pĂ„ Jesus, Anna. Det Ă€r det enda du kan göra. 108 00:11:48,980 --> 00:11:51,660 Ja. Det Ă€r vĂ€l det. 109 00:12:12,140 --> 00:12:16,150 Jag kan ta en bit till. 110 00:12:16,180 --> 00:12:18,870 Jag har mer mjölk hĂ€r. 111 00:12:18,900 --> 00:12:20,740 - JĂ€ttegott. - Verkligen. 112 00:12:21,780 --> 00:12:25,980 - Grattis! - Tack sĂ„ mycket. 113 00:12:27,820 --> 00:12:33,110 - Tack, tack! - Var Ă€r din tallrik? 114 00:12:33,140 --> 00:12:34,990 Ni kan dela pĂ„ den. 115 00:12:35,020 --> 00:12:37,790 - SĂ„ ni ska till London? - Ja. 116 00:12:37,820 --> 00:12:42,470 - Det blir skönt att komma bort. - Vi ska till Madame Tussauds. 117 00:12:42,500 --> 00:12:44,470 - Jaha! - Wow! 118 00:12:44,500 --> 00:12:47,220 - OrĂ€ttvist. - Nej! 119 00:12:48,220 --> 00:12:53,070 - Vi kan inte ta med alla barn. - DĂ„ blir det inga kvar i Knutby. 120 00:12:53,100 --> 00:12:56,110 NĂ„gon mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ pappa och Mikaela. 121 00:12:56,140 --> 00:12:59,060 Jag saknar Anna. 122 00:13:00,580 --> 00:13:04,470 - Nej, hon var fel. - Det var hon inte alls. 123 00:13:04,500 --> 00:13:08,180 Jo, det bestĂ€mmer Gud och Jesus. 124 00:13:09,420 --> 00:13:13,630 Sluta! Jag tycker i alla fall att hon Ă€r snĂ€ll. 125 00:13:13,660 --> 00:13:17,310 Är det nĂ„gon som vet om filmen har haft premiĂ€r? 126 00:13:17,340 --> 00:13:19,670 - Vilken? - Den med Mel Gibson. 127 00:13:19,700 --> 00:13:23,590 - Vad Ă€r det den heter? - "Passion of Christ." 128 00:13:23,620 --> 00:13:26,350 Han Ă€r katolik, Olle. 129 00:13:26,380 --> 00:13:31,550 Du saknar inte henne egentligen, för hon var falsk. 130 00:13:31,580 --> 00:13:35,790 Kom ihĂ„g att det Ă€r viktigt att lyssna pĂ„ vad Gud och Jesus sĂ€ger. 131 00:13:35,820 --> 00:13:39,110 Annars kommer Satan och tar en, eller hur? 132 00:13:39,140 --> 00:13:42,030 DĂ€rför Ă€r det viktigt att be aftonbön. 133 00:13:42,060 --> 00:13:45,380 Ska vi göra det i kvĂ€ll tillsammans? 134 00:13:49,220 --> 00:13:52,870 - Hej! - Hej! Det Ă€r jag. 135 00:13:52,900 --> 00:13:58,230 Vi kan inte prata sĂ„ lĂ€nge, för jag Ă€r hemma hos Eva. 136 00:13:58,260 --> 00:14:01,340 Hur gĂ„r allting? 137 00:14:04,860 --> 00:14:07,670 HallĂ„? Sindre? 138 00:14:07,700 --> 00:14:10,550 Hej! Du försvann. 139 00:14:10,580 --> 00:14:13,950 Men... okej. Ska ni inte bara komma hem, dĂ„? 140 00:14:13,980 --> 00:14:19,140 Jag saknar dig. Jag lĂ€ngtar jĂ€ttemycket efter dig. 141 00:14:20,980 --> 00:14:24,020 - Okej. Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 142 00:15:35,060 --> 00:15:39,710 Jag har nĂ„gra fonder frĂ„n min mamma som jag vill sĂ€lja. 143 00:15:39,740 --> 00:15:45,630 - Hur stor del? - Eh... Alltihop. 144 00:15:45,660 --> 00:15:51,190 - Det ska vara runt 30 000. - Ja, 35 627. 145 00:15:51,220 --> 00:15:53,380 Hur fort gĂ„r det att fĂ„ ut pengarna? 146 00:16:52,860 --> 00:16:55,950 UrsĂ€kta... 147 00:16:55,980 --> 00:16:59,030 - SĂ€ljer du nĂ„gonting? - Nej, ingenting. 148 00:16:59,060 --> 00:17:01,460 Okej, tack. 149 00:17:04,700 --> 00:17:07,830 Tack för ert bidrag. VĂ€lkomna. 150 00:17:07,860 --> 00:17:10,230 - Hej! - Hej! Allt bra hemma? 151 00:17:10,260 --> 00:17:13,300 - Ja, allt Ă€r bra. - Kliv pĂ„. 152 00:17:29,340 --> 00:17:33,670 - Jaha... Men bra. - Var Ă€r pistolen, dĂ„? 153 00:17:33,700 --> 00:17:36,070 - Har du den hĂ€r? - Nej, jag hĂ€mtar den. 154 00:17:36,100 --> 00:17:41,060 SĂ„ Ă€r jag tillbaka hĂ€r om en timme. Okej? 155 00:17:50,540 --> 00:17:53,870 Hejsan. Det hĂ€r Ă€r pappa. 156 00:17:53,900 --> 00:17:57,870 Kan du inte ringa mig nĂ€r du hör det hĂ€r? 157 00:17:57,900 --> 00:18:00,060 Okej, hej dĂ„. 158 00:18:21,980 --> 00:18:24,510 - Jag mĂ„r inte bra. - Jag förstĂ„r det. 159 00:18:24,540 --> 00:18:28,390 "Gud som haver barnen kĂ€r." Är ni med? 160 00:18:28,420 --> 00:18:33,390 Okej. Är ni ocksĂ„ med? Vi kör pĂ„ tre. 161 00:18:33,420 --> 00:18:37,500 - Ett, tvĂ„, tre... - Hej, pappa! 162 00:18:51,100 --> 00:18:56,380 - Gud... - Jag har saknat dig sĂ„ otroligt. 163 00:19:00,460 --> 00:19:02,820 Jag Ă€lskar dig. 164 00:19:39,140 --> 00:19:42,230 Jag har hört att du letar efter en pistol. 165 00:19:42,260 --> 00:19:44,310 Ja... 166 00:19:44,340 --> 00:19:46,980 FĂ„r jag din telefon? 167 00:19:54,380 --> 00:19:57,470 Ring det hĂ€r numret, sĂ„ löser det sig. 168 00:19:57,500 --> 00:20:00,020 Okej. Tack. 169 00:20:04,820 --> 00:20:08,820 De var fyra stycken, sĂ„ vi hade inte en chans. 170 00:20:10,500 --> 00:20:13,260 Ja, sen... 171 00:20:14,620 --> 00:20:16,860 Vad gjorde de? 172 00:20:17,860 --> 00:20:19,780 De började... 173 00:20:20,940 --> 00:20:22,420 ...tafsa. 174 00:20:24,900 --> 00:20:26,420 Sen vĂ„ldtog de oss. 175 00:20:29,020 --> 00:20:31,620 Och tog allt vi hade. 176 00:20:34,100 --> 00:20:36,660 Hotade oss och... 177 00:20:38,820 --> 00:20:41,830 De kommer att förfölja oss. 178 00:20:41,860 --> 00:20:44,780 Jag vet inte vad jag ska göra. 179 00:20:46,140 --> 00:20:48,220 Jag ska hjĂ€lpa dig. 180 00:21:30,780 --> 00:21:33,660 Con carne special. 181 00:21:37,540 --> 00:21:40,150 - Tack, det rĂ€cker. - Vill du inte ha mer? 182 00:21:40,180 --> 00:21:43,340 Turkisk biber som min polare hĂ€mtade. 183 00:21:44,940 --> 00:21:48,100 SĂ€g till om det Ă€r för starkt. 184 00:22:02,220 --> 00:22:05,070 Sindre Forsman. 185 00:22:05,100 --> 00:22:09,950 - Eh... Sindre? - Anna? 186 00:22:09,980 --> 00:22:12,910 Vem tror du skickar sms:en? 187 00:22:12,940 --> 00:22:16,180 - Har du fĂ„tt fler? - Hela tiden. 188 00:22:17,180 --> 00:22:22,350 Det Ă€r meningen att jag ska hjĂ€lpa Lukas Alme att komma hem ocksĂ„. 189 00:22:22,380 --> 00:22:25,270 - Jaha... - Jag kĂ€nner inte honom ens. 190 00:22:25,300 --> 00:22:29,540 Nej, det Ă€r vĂ€ldigt mĂ€rkligt, alltihop. 191 00:22:30,580 --> 00:22:34,140 Du vet inte vem det Ă€r som skickar dem? 192 00:22:35,980 --> 00:22:40,750 Det kanske inte ens Ă€r en mĂ€nniska. Det kanske Ă€r... 193 00:22:40,780 --> 00:22:43,980 ...Herren som talar till dig direkt. 194 00:22:55,260 --> 00:22:59,910 Om Gud fortfarande vill att jag ska göra det sĂ„ blir det i natt. 195 00:22:59,940 --> 00:23:05,060 Vad kĂ€nner du? Tror du att Han vill det? 196 00:23:06,620 --> 00:23:11,150 Att Mikaela och Lukas ska fĂ„ komma till ro i Himlen? 197 00:23:11,180 --> 00:23:14,180 DĂ€r vi alla en dag ska mötas. 198 00:23:15,900 --> 00:23:18,660 Jag vet inte. 199 00:23:23,460 --> 00:23:26,980 Ja. Kanske. 200 00:23:28,140 --> 00:23:31,140 DĂ„ mĂ„ste du lyda Herren, Anna. 201 00:23:55,020 --> 00:24:00,100 Älskling... Hur Ă€r det med dig? 202 00:24:01,220 --> 00:24:05,190 - Va? - Det Ă€r inte bra. 203 00:24:05,220 --> 00:24:11,510 Du... Jag kan kolla med Lillan om ungarna kan sova dĂ€r i kvĂ€ll. 204 00:24:11,540 --> 00:24:15,420 SĂ„ fĂ„r du lite lugn och ro. Va? 205 00:24:17,420 --> 00:24:20,220 Mm... Jo. 206 00:24:22,140 --> 00:24:27,460 Oj! Jag ska hĂ€mta febernedsĂ€ttande till dig. 207 00:25:11,060 --> 00:25:17,430 Tryggare kan ingen vara Än Guds lilla... 208 00:25:17,460 --> 00:25:19,820 Är Lukas kvar hemma? 209 00:25:20,900 --> 00:25:27,340 Ja. Jag sa att jag skulle stanna och stĂ€da, sĂ„ vi har lite tid sen. 210 00:25:50,180 --> 00:25:54,630 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Inget. 211 00:25:54,660 --> 00:25:57,700 Jag ska bara... 212 00:26:49,020 --> 00:26:51,430 - Är det helt sĂ€kert? - Det gĂ„r jĂ€ttebra. 213 00:26:51,460 --> 00:26:54,470 - Jag hĂ€mtar dem tidigt i morgon. - DĂ„ ses vi i morgon. 214 00:26:54,500 --> 00:26:56,790 - SĂ€g hej dĂ„. - Hej dĂ„, pappa! 215 00:26:56,820 --> 00:26:59,660 - Sov sĂ„ gott nu. - Hej dĂ„! 216 00:27:35,540 --> 00:27:40,030 - Hejsan. Hur stĂ„r det till i kvĂ€ll? - Jo, det Ă€r bra. 217 00:27:40,060 --> 00:27:43,740 - Jag skulle vilja se ditt körkort. - Ja. 218 00:27:48,180 --> 00:27:51,990 - Tack. - Har jag gjort nĂ„got fel? 219 00:27:52,020 --> 00:27:55,910 Nej, det hoppas jag inte. Det Ă€r en nykterhetskontroll. 220 00:27:55,940 --> 00:27:59,860 Om du tar ett djupt andetag sĂ„ ska du fĂ„ blĂ„sa tills det slutar pipa. 221 00:28:03,340 --> 00:28:04,820 Tack. 222 00:28:06,900 --> 00:28:10,630 Det ser bra ut. DĂ„ fĂ„r du ha en fortsatt trevlig kvĂ€ll. 223 00:28:10,660 --> 00:28:12,460 Tack. 224 00:28:31,820 --> 00:28:34,070 - HallĂ„, kom. - Ja... 225 00:28:34,100 --> 00:28:35,710 - Ja? - Ja. 226 00:28:35,740 --> 00:28:40,500 - Du ville vĂ€l att jag skulle stanna? - Ja, det Ă€r klart. 227 00:28:43,620 --> 00:28:47,670 - Vi kan gĂ„ till församlingshemmet. - NĂ„gon kan se oss dĂ€r. 228 00:28:47,700 --> 00:28:49,900 Det hĂ€r Ă€r bĂ€ttre. 229 00:30:17,260 --> 00:30:19,820 Ge mig nĂ„d. 230 00:30:22,100 --> 00:30:24,540 SnĂ€lla, ge mig nĂ„d. 231 00:32:00,660 --> 00:32:02,820 FörlĂ„t. 232 00:33:44,860 --> 00:33:47,300 Vad gör du? 233 00:35:08,420 --> 00:35:12,980 Ska vi fortsĂ€tta? Orkar du lite till? 234 00:35:14,580 --> 00:35:16,860 Ja, det gĂ„r bra. 235 00:35:20,020 --> 00:35:24,230 Det kanske... Det kanske Ă€r annorlunda för dig. 236 00:35:24,260 --> 00:35:28,460 - Vad menar du? - Tro gör det lĂ€ttare att acceptera. 237 00:35:36,660 --> 00:35:40,950 Du berĂ€ttade att Anna Andersson och din hustru - 238 00:35:40,980 --> 00:35:44,390 - konkurrerade om din kĂ€rlek. 239 00:35:44,420 --> 00:35:48,670 - Var det sĂ„ du sa? - Ja, kanske. 240 00:35:48,700 --> 00:35:52,470 De bodde under samma tak och du... 241 00:35:52,500 --> 00:35:56,110 Du hade sexuella relationer med bĂ„da tvĂ„. 242 00:35:56,140 --> 00:35:59,150 - Inte samtidigt. - Nej, men... 243 00:35:59,180 --> 00:36:03,220 - Det Ă€r en egendomlig situation. - Som jag satte stopp för. 244 00:36:04,580 --> 00:36:08,180 - NĂ€r du skickade ivĂ€g Anna? - Ja. 245 00:36:11,580 --> 00:36:14,550 Du har inte sett eller pratat med henne sen dess? 246 00:36:14,580 --> 00:36:16,470 Nej. 247 00:36:16,500 --> 00:36:22,070 - ÄndĂ„ Ă€r du sĂ€ker pĂ„ att hon sköt. - Efter det dĂ€r med hammaren... 248 00:36:22,100 --> 00:36:25,550 Vem skulle det annars ha varit? 249 00:36:25,580 --> 00:36:30,950 Hade Anna Andersson nĂ„got otalt med Lukas Alme? 250 00:36:30,980 --> 00:36:34,550 Jag trodde inte det, men jag... 251 00:36:34,580 --> 00:36:37,710 De kanske hade en affĂ€r, jag vet inte. 252 00:36:37,740 --> 00:36:41,590 Det kanske vore skönt för dig att veta - 253 00:36:41,620 --> 00:36:47,580 - eftersom du har uttryckt oro, att Lukas Alme kommer att klara sig. 254 00:36:48,740 --> 00:36:50,980 Tack, gode Gud. 255 00:36:54,220 --> 00:36:57,180 Tack. 256 00:37:10,620 --> 00:37:13,430 Var har du varit? 257 00:37:13,460 --> 00:37:16,140 - Anna? - Jag behöver bara vila lite. 258 00:37:24,260 --> 00:37:27,470 Chock och förstĂ€mning i Knutby i natt - 259 00:37:27,500 --> 00:37:31,590 - efter att en person dödats och en annan skottskadats svĂ„rt. 260 00:37:31,620 --> 00:37:36,270 Personer kopplade till skottdramat Ă€r medlemmar i Filadelfiaförsamlingen - 261 00:37:36,300 --> 00:37:39,310 - en sluten församling med tĂ€t sammanhĂ„llning. 262 00:37:39,340 --> 00:37:44,110 Enligt uppgifter har församlingen beskrivits som en kristen sekt. 263 00:37:44,140 --> 00:37:47,670 Den skottskadade mannen bor granne med den dödade kvinnan - 264 00:37:47,700 --> 00:37:50,670 - som var gift med en av församlingens pastorer. 265 00:37:50,700 --> 00:37:54,790 Enligt polisen kan det röra sig om ett svartsjukedrama. 266 00:37:54,820 --> 00:37:57,310 Och sĂ„ vĂ€dret. Ett lĂ„gtryck... 267 00:37:57,340 --> 00:38:02,510 Vi ger oss icke! Det gör vi inte. 268 00:38:02,540 --> 00:38:07,550 NĂ€r pressen kommer med falska anklagelser, med sin falska tunga - 269 00:38:07,580 --> 00:38:10,990 - sprider de osanningar. Men vi ger oss inte för det. 270 00:38:11,020 --> 00:38:15,150 Inte ens nĂ€r polisen kommer och de grĂ€ver i vĂ„rt privatliv - 271 00:38:15,180 --> 00:38:17,790 - som om vi vore banditerna. 272 00:38:17,820 --> 00:38:20,430 Det Ă€r sĂ„ de jobbar och det Ă€r sĂ„ Satan jobbar. 273 00:38:20,460 --> 00:38:24,750 - Vi förkastar dig, Satan! - Ja, vi förkastar dig, Satan! 274 00:38:24,780 --> 00:38:29,380 Men han lyckades med hjĂ€lp av en lömsk liten tjĂ€nare. 275 00:38:30,460 --> 00:38:32,590 Men Ă€r vi rĂ€dda? Nej! 276 00:38:32,620 --> 00:38:37,230 Vi Ă€r inte rĂ€dda. Vi stĂ„r tillsammans enade i dag - 277 00:38:37,260 --> 00:38:40,470 - som en mur mot ondskan. 278 00:38:40,500 --> 00:38:45,030 Vi vet att du hĂ„ller vad du lovar, Jesus. 279 00:38:45,060 --> 00:38:50,030 Vi vet att den himmelska hĂ€rligheten vĂ€ntar oss. 280 00:38:50,060 --> 00:38:54,470 Vi prisar dig, Jesus! 281 00:38:54,500 --> 00:38:58,150 Kom, du svage! Och kom, du som sörjer! 282 00:38:58,180 --> 00:39:02,630 Kom till oss, du syndige! Sjung för Jesus! 283 00:39:02,660 --> 00:39:06,660 Halleluja! Halleluja! 284 00:39:11,260 --> 00:39:15,270 Kom, Jesus! 285 00:39:15,300 --> 00:39:19,510 Halleluja, vĂ„r Gud 286 00:39:19,540 --> 00:39:24,070 Halleluja, halleluja 287 00:39:24,100 --> 00:39:27,870 Halleluja, vĂ„r Gud 288 00:39:27,900 --> 00:39:32,310 Halleluja, halleluja 289 00:39:32,340 --> 00:39:37,580 Halleluja, vĂ„r Gud 290 00:40:21,420 --> 00:40:25,710 NĂ€mnde hon att hon fick anonyma sms? 291 00:40:25,740 --> 00:40:29,180 Som hon trodde kom frĂ„n Jesus. 292 00:40:30,260 --> 00:40:33,020 - Va? - Ja, hon... 293 00:40:34,060 --> 00:40:39,460 Hon har fĂ„tt sms frĂ„n ett kontantkort som inte gĂ„r att spĂ„ra. 294 00:40:45,820 --> 00:40:47,940 Mm... 295 00:41:05,740 --> 00:41:08,860 Var det det hĂ€r numret? 296 00:41:23,140 --> 00:41:26,950 - Sindre! Kan du ge oss svaret? - En kommentar! 297 00:41:26,980 --> 00:41:31,230 - Är Kristi brud inblandad? - Har du bestĂ€llt mordet pĂ„ din fru? 298 00:41:31,260 --> 00:41:35,220 - Leder du en sexsekt? - Har du en relation med barnflickan? 299 00:41:37,100 --> 00:41:39,540 Sindre! Vi Ă€lskar dig! 300 00:41:41,140 --> 00:41:44,790 Sindre Forsman har agerat helt pĂ„ egen hand. 301 00:41:44,820 --> 00:41:50,870 Jag har inte sett minsta tecken pĂ„ allt det hĂ€r som har pĂ„gĂ„tt. 302 00:41:50,900 --> 00:41:55,150 Han har inte bara svikit mig och Jesus - 303 00:41:55,180 --> 00:41:57,910 - utan hela församlingen. 304 00:41:57,940 --> 00:42:02,790 Mitt fokus nu Ă€r att finnas dĂ€r för dem. 305 00:42:02,820 --> 00:42:05,820 Det Ă€r allt jag har att sĂ€ga. 306 00:42:07,220 --> 00:42:10,790 Vi tackar vittnet. Du kan gĂ„ och sĂ€tta dig. 307 00:42:10,820 --> 00:42:12,820 Tack. 308 00:42:29,820 --> 00:42:32,100 Jag Ă€lskar dig. 309 00:42:47,620 --> 00:42:53,110 Anna Andersson anses ha agerat i ett tillstĂ„nd av sinnesförvirring - 310 00:42:53,140 --> 00:42:56,190 - under stark yttre pĂ„verkan. 311 00:42:56,220 --> 00:42:59,550 Andersson döms dĂ€rför för mord och mordförsök - 312 00:42:59,580 --> 00:43:04,300 - till rĂ€ttspsykiatrisk vĂ„rd med sĂ€rskild utskrivningsprövning. 313 00:43:49,780 --> 00:43:53,940 Text: Ellinor Larsen Iyuno-SDI Group (GE) 23761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.