All language subtitles for Knutby.S01e01_track3_[swe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,490 --> 00:00:32,770 Du mĂ„ste nĂ€stan försöka förklara\Nför mig, Anna, för jag förstĂ„r inte. 2 00:00:34,410 --> 00:00:36,770 Det lĂ„ter sĂ„ konstigt. 3 00:00:39,690 --> 00:00:42,130 Vad dĂ„ för nĂ„got? 4 00:00:44,610 --> 00:00:47,450 Han skickade sms till mig. 5 00:00:49,570 --> 00:00:51,450 Vem dĂ„? 6 00:00:52,650 --> 00:00:57,770 Ja, Gud. Eller Jesus. Jag vet inte. 7 00:01:00,290 --> 00:01:03,250 Varför Ă€r det konstigt? 8 00:01:04,650 --> 00:01:07,810 Jag vet inte. 9 00:01:10,610 --> 00:01:14,210 Jag förstĂ„r bara inte\Nhur det kunde bli sĂ„ hĂ€r. 10 00:01:19,370 --> 00:01:23,370 - Jag förstĂ„r inte.\N- Nej... 11 00:01:25,090 --> 00:01:27,490 Anna, vad tĂ€nker du? 12 00:01:29,090 --> 00:01:31,570 Jag var sĂ„ dum. 13 00:01:36,050 --> 00:01:38,770 Det var inte det hĂ€r jag ville. 14 00:01:46,930 --> 00:01:49,090 FörlĂ„t. 15 00:01:55,330 --> 00:02:00,460 HĂ€romdagen nĂ€r jag stod i affĂ€ren\Noch försökte köpa chips... 16 00:02:00,490 --> 00:02:05,090 Ja, jag erkĂ€nner,\Njag gör det alldeles för ofta. 17 00:02:06,330 --> 00:02:11,340 DĂ„ stötte jag ihop med en bekant\Nsom jag inte hade sett pĂ„ Ă„ratal. 18 00:02:11,370 --> 00:02:16,730 Han berĂ€ttade för mig att han skulle\Nsluta jobba. Luffa runt i Asien. 19 00:02:18,329 --> 00:02:21,460 Förverkliga sig sjĂ€lv, sa han. 20 00:02:21,490 --> 00:02:23,940 - LĂ„ter det skönt?\N- Ja. 21 00:02:23,970 --> 00:02:30,420 DĂ„ vill jag pĂ„minna er om Jesus\Nbergspredikan, Matteus kapitel 5. 22 00:02:30,450 --> 00:02:35,020 Att Guds rike tillhör dem\Nsom Ă€r fattiga i anden. 23 00:02:35,050 --> 00:02:38,820 De som kommer med tomma hĂ€nder\Noch öppna hjĂ€rtan. 24 00:02:38,850 --> 00:02:40,300 Amen. 25 00:02:40,329 --> 00:02:45,180 Vi som varken tror att livet\Nhandlar om pengar, karriĂ€ren... 26 00:02:45,210 --> 00:02:49,420 - Vi Ă€r de verkligt rika.\N- Ja! 27 00:02:49,450 --> 00:02:52,980 Vi som lĂ„ter Herren leda oss. 28 00:02:53,010 --> 00:02:57,700 Och inte bara\NnĂ€r det gĂ€ller att vĂ€lja chips. 29 00:02:57,730 --> 00:03:01,300 För visst kĂ€nner vi Jesus hĂ€r i dag? 30 00:03:01,330 --> 00:03:03,740 - Han finns hĂ€r!\N- Ja! 31 00:03:03,770 --> 00:03:09,500 Och han strör sin kĂ€rlek över oss\Nsom strössel pĂ„ en mjukglass! 32 00:03:09,530 --> 00:03:12,130 Nu sjunger vi tillsammans. 33 00:04:05,210 --> 00:04:07,580 Anna? 34 00:04:07,610 --> 00:04:10,210 Anna... Du? 35 00:04:12,250 --> 00:04:17,010 Ja... DĂ„ Ă€r det dags. Kom. 36 00:04:37,690 --> 00:04:41,650 Mamma? Mamma! 37 00:05:18,610 --> 00:05:23,340 Kan det vara sĂ„ att mĂ€nniskor\NĂ€r rĂ€dda för sĂ„nt de inte förstĂ„r? 38 00:05:23,370 --> 00:05:26,580 Att man vill att vĂ€rlden\Nska vara enkel och begriplig. 39 00:05:26,610 --> 00:05:28,660 Fader... 40 00:05:28,690 --> 00:05:31,580 Jag ber om din frid\Növer mitt eget liv. 41 00:05:31,610 --> 00:05:35,500 Den som har mött Jesus förstĂ„r\Natt det inte Ă€r det som Ă€r viktigt. 42 00:05:35,530 --> 00:05:37,580 Bibeln stĂ€ller krav pĂ„ oss. 43 00:05:37,610 --> 00:05:40,060 Att vi ska Ă€lska vĂ„r nĂ€sta. 44 00:05:40,090 --> 00:05:43,460 Att vi ska vara rena i vĂ„r tro\Noch leva för evigheten. 45 00:05:43,490 --> 00:05:49,100 FörlĂ„t oss vĂ„ra synder och\NtillrĂ€kna oss inte vĂ„r missgĂ€rning. 46 00:05:49,130 --> 00:05:54,420 Det finns regler att följa. Man kan\Nvara rĂ€tt och man kan vara fel. 47 00:05:54,450 --> 00:06:00,210 Och jag tror att det skrĂ€mmer mĂ„nga.\NMen det skrĂ€mmer inte mig. 48 00:06:02,090 --> 00:06:06,580 I Jesu namn jag ber. Amen. 49 00:06:06,610 --> 00:06:11,460 SĂ„ lĂ€nge jag kan minnas\Nhar jag lĂ€ngtat efter att höra hemma. 50 00:06:11,490 --> 00:06:14,170 Ända sen du dog, kanske. 51 00:06:17,250 --> 00:06:19,450 Jag tror\Natt jag har hittat dit, mamma. 52 00:06:29,690 --> 00:06:32,100 - Skynda!\N- Jag kommer! 53 00:06:32,130 --> 00:06:35,220 Blunda, blunda! 54 00:06:35,250 --> 00:06:37,570 Nu kan du fĂ„ titta! 55 00:06:39,890 --> 00:06:43,060 - Skynda!\N- Jag kommer, Ă€lskade. 56 00:06:43,090 --> 00:06:48,490 Ni fĂ„r vĂ€l visa vart vi... ska. 57 00:06:52,010 --> 00:06:56,810 Vad Ă€r det hĂ€r för nĂ„gonting? Va? 58 00:06:57,970 --> 00:07:00,370 - NĂ€men!\N- Ta-da! 59 00:07:02,490 --> 00:07:07,300 Tack, Ă€lskling! Oj, tack. Älskling! 60 00:07:07,330 --> 00:07:11,340 - Tack, Ă€lskling. Vad Ă€r det hĂ€r?\N- Ja... 61 00:07:11,370 --> 00:07:13,610 Ja, vad Ă€r det hĂ€r? 62 00:07:14,770 --> 00:07:18,020 - Va?\N- Det hĂ€r Ă€r presenten. 63 00:07:18,050 --> 00:07:21,780 GrĂ€nsta gĂ„rd. Det Ă€r vĂ„rt. 64 00:07:21,810 --> 00:07:24,140 Grattis pĂ„ födelsedagen. 65 00:07:24,170 --> 00:07:27,100 - Vi har vĂ€l inte rĂ„d med det hĂ€r?\N- Jo. 66 00:07:27,130 --> 00:07:33,380 - Hur ska vi kunna ha rĂ„d med det hĂ€r?\N- Herren tar hand om dem han Ă€lskar. 67 00:07:33,409 --> 00:07:36,500 Fast din pastorslön rĂ€cker vĂ€l inte? 68 00:07:36,530 --> 00:07:39,540 Vi hade ju tĂ€nkt dra ner\NpĂ„ dagbarnen. 69 00:07:39,570 --> 00:07:42,330 Jag trodde att du skulle bli glad. 70 00:07:43,490 --> 00:07:47,060 - Jo, jĂ€tteglad!\N- Jamen... 71 00:07:47,090 --> 00:07:49,610 Ja, sĂ€g det, dĂ„. 72 00:07:54,530 --> 00:07:57,850 - Är det nĂ„gon som Ă€r sugen pĂ„ tĂ„rta?\N- Ja! 73 00:07:58,890 --> 00:08:01,180 - Nio.\N- Ja. 74 00:08:01,210 --> 00:08:05,100 OmmĂ„lningen av kapellet\Nvar den sista punkten. 75 00:08:05,130 --> 00:08:09,050 Jag tĂ€nker att vi avslutar dagen\Noch fortsĂ€tter i Guds ljus. 76 00:08:10,050 --> 00:08:13,380 - Guds frid.\N- Guds frid. 77 00:08:13,410 --> 00:08:14,770 Ja, vad hĂ€rligt! 78 00:08:15,930 --> 00:08:19,660 Sindre, hur gĂ„r det med flytten?\NKommer ni i ordning i huset? 79 00:08:19,690 --> 00:08:21,620 Det gĂ„r bra. 80 00:08:21,650 --> 00:08:26,820 Det Ă€r lite att fixa och svĂ„rt\Natt fĂ„ rĂ„d, men vi ordnar det. 81 00:08:26,850 --> 00:08:29,780 Vi kan fördela om\Nförsamlingens pengar. 82 00:08:29,810 --> 00:08:36,620 Nej, nej! Det hĂ€r hör ju ihop\Nmed det stora budskapet. 83 00:08:36,650 --> 00:08:40,140 NĂ€r vi talar om sanningen\NsĂ„ kommer folk att flockas hit. 84 00:08:40,169 --> 00:08:44,420 - DĂ„ kan du renovera.\N- Jag kan ju försöka. 85 00:08:44,450 --> 00:08:51,100 Det kan jag lova er. Men vi behöver\Nta bladet frĂ„n munnen och berĂ€tta. 86 00:08:51,130 --> 00:08:55,940 Ja... Det hĂ€r Ă€r det viktigaste\Nsom pastorrĂ„det har haft att hantera. 87 00:08:55,970 --> 00:09:00,820 - Jo.\N- Vi kan inte förhasta oss. 88 00:09:00,850 --> 00:09:05,220 Olle... Allting började med dig. 89 00:09:05,250 --> 00:09:09,220 - Börjar du tvivla nu?\N- Vi har pratat om det hĂ€r. 90 00:09:09,250 --> 00:09:15,890 Vi har diskuterat psalm 45 hur mĂ„nga\NgĂ„nger som helst. MĂ„ste vi börja om? 91 00:09:18,770 --> 00:09:23,820 Jag tror inte att det Ă€r nĂ„gon hĂ€r\Nsom tvivlar pĂ„ Herrens ankomst. 92 00:09:23,850 --> 00:09:25,460 Utan vad dĂ„? 93 00:09:25,490 --> 00:09:28,940 Johannes gĂ„r vĂ€l att tolka\NpĂ„ flera olika sĂ€tt? 94 00:09:28,970 --> 00:09:34,490 Jag tycker att det Ă€r svĂ„rt\Natt veta exakt nĂ€r Jesus ska komma. 95 00:09:35,810 --> 00:09:38,820 Är det 60 eller 70 mĂ„nader\Nvi pratar om? 96 00:09:38,850 --> 00:09:40,980 - Det blir ju löjligt.\N- Ja. 97 00:09:41,010 --> 00:09:45,140 Efter 2 000 Ă„r\Nkanske inte det Ă€r det viktigaste? 98 00:09:45,170 --> 00:09:49,780 Vi vill inte skrĂ€mma nĂ„gon.\NKan vi verkligen veta att...? 99 00:09:49,810 --> 00:09:53,700 Det Ă€r precis det hĂ€r. "Veta." 100 00:09:53,730 --> 00:09:56,500 Det handlar inte om att veta,\Nutan om att tro. 101 00:09:56,530 --> 00:10:00,340 Det handlar om kĂ€rlek\Noch att förlita sig pĂ„ Gud. 102 00:10:00,370 --> 00:10:05,060 Och sen kommer belöningen.\NDet Ă€r den ordningen det Ă€r. 103 00:10:05,090 --> 00:10:10,500 Tror ni inte att jag har tvivlat?\NEller att jag har vĂ„ndats och vridit? 104 00:10:10,530 --> 00:10:15,260 Vi har diskuterat det hĂ€r\Ntusen gĂ„nger. 105 00:10:15,290 --> 00:10:18,740 Vi mĂ„ste lita pĂ„ Guds röst,\Nför Guds röst Ă€r större Ă€n egot. 106 00:10:18,770 --> 00:10:22,370 Det Ă€r du som har lĂ€rt mig det, Olle. 107 00:10:24,210 --> 00:10:27,940 Det handlar snarare om hur vi\Nkan leva med oss sjĂ€lva om vi visste - 108 00:10:27,970 --> 00:10:30,210 - men inget sa. 109 00:10:31,210 --> 00:10:34,980 - Stod det "bortskĂ€nkes"?\N- Ja! 110 00:10:35,010 --> 00:10:38,540 - Visa mig annonsen.\N- Ja, nĂ€r vi kommer hem. 111 00:10:38,570 --> 00:10:41,660 Men tĂ€nk vad mysigt.\NVi kan skriva lĂ„tar hemma. 112 00:10:41,690 --> 00:10:46,380 Ja, men hur ska vi fĂ„ in ett piano\Ni lĂ€genheten? 113 00:10:46,410 --> 00:10:50,290 - Vi ska bĂ€ra in det.\N- BĂ€ra in? 114 00:10:53,250 --> 00:10:56,540 Borde jag ha hört av mig\Noch sagt att vi kommer? 115 00:10:56,570 --> 00:11:01,170 Nej, hon sa vĂ€l\Natt det bara var att komma? 116 00:11:06,490 --> 00:11:08,650 Hej, hej. 117 00:11:11,090 --> 00:11:15,500 Jag har ett förslag till kjolen,\Nmed blus. 118 00:11:15,530 --> 00:11:17,900 Vad tror ni om den? SĂ„? 119 00:11:17,930 --> 00:11:21,700 - Nej, nej. Inte den.\N- Inte? 120 00:11:21,730 --> 00:11:24,410 FĂ„r jag titta om...? 121 00:11:25,770 --> 00:11:27,300 Och ett smycke... 122 00:11:27,330 --> 00:11:31,340 - Det hĂ€r blir för beige.\N- Ja, men den Ă€r fin. 123 00:11:31,370 --> 00:11:34,780 - Det ska vara enkelt.\N- Är det inte för enkelt? 124 00:11:34,810 --> 00:11:36,260 Nej. 125 00:11:36,290 --> 00:11:38,460 - Den hĂ€r.\N- Nej, hon tycker inte om den. 126 00:11:38,490 --> 00:11:42,740 - Hon Ă€lskar den hĂ€r.\N- Nej, inte till den kjolen. 127 00:11:42,770 --> 00:11:47,980 - Hon hade den nĂ€r vi var i Stockholm.\N- Jag kĂ€nner henne. Hon Ă€r min syster. 128 00:11:48,010 --> 00:11:51,900 SĂ„... Vad har ni hittat pĂ„? 129 00:11:51,930 --> 00:11:56,460 - Det hĂ€r linnet och den hĂ€r kjolen.\N- Nej! 130 00:11:56,490 --> 00:12:01,340 Det vill jag inte ha pĂ„ mig.\NNej! Fult. 131 00:12:01,370 --> 00:12:07,300 NĂ„gonting snyggt,\NfrĂ€scht och somrigt, sa jag ju. 132 00:12:07,330 --> 00:12:10,500 - Mikaela, snĂ€lla?\N- Vi ordnar det. 133 00:12:10,530 --> 00:12:13,660 - Jag blev jĂ€ttebesviken.\N- Vi tar fram... 134 00:12:13,690 --> 00:12:17,250 Vi kan tĂ€nka... 135 00:12:45,290 --> 00:12:48,810 Nej! Du Ă€r inte klok! 136 00:12:50,850 --> 00:12:52,500 - Hej!\N- Hej! 137 00:12:52,530 --> 00:12:58,260 - Hej, Anna! Vad fint att se dig igen.\N- SĂ„ kul att vara hĂ€r. 138 00:12:58,290 --> 00:13:01,210 - VĂ€lkommen.\N- Hej. 139 00:13:25,210 --> 00:13:28,770 - SkĂ„l!\N- Ja. 140 00:13:32,530 --> 00:13:34,140 - En klunk, dĂ„.\N- Ja. 141 00:13:34,170 --> 00:13:36,460 Knutby Ă€r inte\Nsom andra församlingar. 142 00:13:36,490 --> 00:13:39,130 - Vi fĂ„r vĂ€l försöka uppskatta det.\N- SkĂ„l. 143 00:13:42,970 --> 00:13:45,250 Vad fan? 144 00:13:46,610 --> 00:13:48,220 Hej, Harald. 145 00:13:48,250 --> 00:13:51,660 - Har du fĂ„tt nĂ„got att Ă€ta?\N- Ja. 146 00:13:51,690 --> 00:13:56,290 - Det var mycket som var gott.\N- Ja. Det Ă€r fint nĂ€r alla hjĂ€lps Ă„t. 147 00:13:57,530 --> 00:13:59,420 Ja... 148 00:13:59,450 --> 00:14:01,900 - Lotter har du rĂ„d med.\N- Det Ă€r bara nitar. 149 00:14:01,930 --> 00:14:05,810 Jag tĂ€nker pĂ„\Natt du har fĂ„tt uppskov med tiondet. 150 00:14:07,010 --> 00:14:10,740 - SĂ„... En massa lotter?\N- Jag ska ju betala. 151 00:14:10,770 --> 00:14:14,060 Ja. Men du fĂ„r tĂ€nka lite\NpĂ„ allting som du fĂ„r tillbaka. 152 00:14:14,090 --> 00:14:17,860 - Vi gör det hĂ€r tillsammans.\N- Jag ska betala. 153 00:14:17,890 --> 00:14:23,460 Jo, Eva fĂ„r bjuda pĂ„ en sĂ„ng.\NJo, Eva! 154 00:14:23,490 --> 00:14:26,170 Eva, Eva! 155 00:14:31,610 --> 00:14:35,610 Om ni tjatar! 156 00:14:39,810 --> 00:14:44,060 Jag Ă€lskar dig Jesus 157 00:14:44,090 --> 00:14:49,060 Jag vet du Ă€r min 158 00:14:49,090 --> 00:14:55,140 Och trots vad jag Ă€r i mig sjĂ€lv 159 00:14:55,170 --> 00:14:58,740 Är jag din 160 00:14:58,770 --> 00:15:03,660 Av evighet, Jesus 161 00:15:03,690 --> 00:15:08,260 Du Ă€lskat mig först 162 00:15:08,290 --> 00:15:13,060 Och se av all kĂ€rlek 163 00:15:13,090 --> 00:15:17,980 Din kĂ€rlek Ă€r störst 164 00:15:18,010 --> 00:15:23,060 Ty döden pĂ„ korset 165 00:15:23,090 --> 00:15:27,660 StrĂ€cker sig djupt 166 00:15:27,690 --> 00:15:32,140 Ingen, nej ingen 167 00:15:32,170 --> 00:15:37,610 Har Ă€lskat mig som du 168 00:15:50,850 --> 00:15:53,890 SkĂ„l, skĂ„l. 169 00:15:55,130 --> 00:15:58,340 - Och Peter, har du skrivit pĂ„?\N- Ja. 170 00:15:58,370 --> 00:16:01,420 Ja, du skrev pĂ„ tidigare. Vad bra. 171 00:16:01,450 --> 00:16:05,100 Just ja, du skrev pĂ„ tidigare. 172 00:16:05,130 --> 00:16:06,450 Eva... 173 00:16:08,770 --> 00:16:11,260 Det gĂ„r sĂ„ bra, alla har skrivit pĂ„. 174 00:16:11,290 --> 00:16:13,860 - Har du nĂ„gra namn?\N- Ja, allihop. 175 00:16:13,890 --> 00:16:17,420 - Om det bara gĂ€llde nĂ„got viktigt.\N- Det hĂ€r Ă€r viktigt. 176 00:16:17,450 --> 00:16:19,370 Har du fĂ„tt honom att lyssna Ă€n? 177 00:16:20,690 --> 00:16:26,580 - Olle? Jag har försökt, men...\N- Jag förstĂ„r inte varför han tvivlar. 178 00:16:26,610 --> 00:16:28,180 Nej, men... 179 00:16:28,210 --> 00:16:32,260 - Jag tycker inte att vi ska vĂ€nta.\N- Han behöver lite tid. 180 00:16:32,290 --> 00:16:35,620 - Det mĂ„ste ju komma inifrĂ„n.\N- Ja... 181 00:16:35,650 --> 00:16:38,140 Det mĂ„ste komma inifrĂ„n honom. 182 00:16:38,170 --> 00:16:44,900 Du mĂ„ste vĂ€cka det i honom.\NDet Ă€r bara du som kan göra det. 183 00:16:44,930 --> 00:16:47,050 Ja. 184 00:16:48,050 --> 00:16:51,730 Om inte de bestĂ€mmer sig\NsĂ„ fĂ„r vi göra det sjĂ€lva. 185 00:17:09,730 --> 00:17:14,060 Hon Ă€r i Ă„ttonde mĂ„naden,\NsĂ„ hon behöver all hjĂ€lp hon kan fĂ„. 186 00:17:14,089 --> 00:17:17,980 Det förstĂ„r jag verkligen.\NHar du pratat med henne om det? 187 00:17:18,010 --> 00:17:20,500 Det Ă€r Evas idĂ©. 188 00:17:20,530 --> 00:17:25,180 - Men det Ă€r ju ingen jĂ€ttelön.\N- Det spelar ingen roll. 189 00:17:25,210 --> 00:17:28,970 Jag testar jĂ€ttegĂ€rna. Du vet ju\Natt jag vill jobba med barn. 190 00:17:30,050 --> 00:17:33,620 Det Ă€r för att du inte har trĂ€ffat\Nmin brorson. 191 00:17:33,650 --> 00:17:38,610 Jag tror att du\Nskulle göra det jĂ€ttebra, faktiskt. 192 00:17:40,930 --> 00:17:44,340 AlltsĂ„...\NTĂ€nk om vi skulle flytta ut hit. 193 00:17:44,370 --> 00:17:47,130 Va? Nej! 194 00:17:48,170 --> 00:17:49,620 - Jo!\N- NĂ€men! 195 00:17:49,650 --> 00:17:52,660 Skulle jag pendla in\Ntill alla förelĂ€sningar? 196 00:17:52,690 --> 00:17:56,100 Det Ă€r ju för Guds kĂ€rlek, Cilla.\NKĂ€rleken! 197 00:17:56,130 --> 00:18:00,210 Exakt! Det Ă€r faktiskt viktigare\NĂ€n dina förelĂ€sningar. 198 00:18:03,450 --> 00:18:07,690 - Ska vi gĂ„ och prata med henne?\N- Ja. JĂ€ttebra idĂ©. 199 00:18:09,330 --> 00:18:14,420 Vill du följa med?\NVi gĂ„r dit, sĂ„ kommer vi sen. 200 00:18:14,450 --> 00:18:16,930 Jag tar med lite vin till dig. 201 00:18:19,930 --> 00:18:22,380 - Hej, Cilla.\N- Hej! 202 00:18:22,410 --> 00:18:26,620 - SkrĂ€mde jag dig?\N- Nej, jag bara tĂ€nkte pĂ„ nĂ„got annat. 203 00:18:26,650 --> 00:18:29,420 Det var inte meningen.\NHar du det bra? 204 00:18:29,450 --> 00:18:34,780 - Ja. Det Ă€r jĂ€ttebra.\N- Bra. 205 00:18:34,810 --> 00:18:40,580 Jag hĂ„ller pĂ„ med en namninsamling\Nför en broderförsamling i Hongkong. 206 00:18:40,610 --> 00:18:44,740 - Har du lust att skriva under?\N- Ja, sjĂ€lvklart. 207 00:18:44,770 --> 00:18:49,250 - Namn och nummer, bara.\N- Ja, dĂ„ ska vi se... 208 00:18:52,050 --> 00:18:56,450 Jag Ă€r glad att du Ă€r hĂ€r, Cilla.\NJag Ă€r det, uppriktigt. 209 00:18:58,250 --> 00:19:00,650 Vad gullig du Ă€r. 210 00:19:03,490 --> 00:19:07,050 Ja. Och du har\Nen vĂ€ldigt fin klĂ€nning. 211 00:19:12,690 --> 00:19:16,660 - Oj...\N- Om vi ska hitta till gĂ„rden... 212 00:19:16,690 --> 00:19:22,780 - ...behöver vi ett sĂ„nt hĂ€r bĂ€r.\N- Som Hans och Greta. 213 00:19:22,810 --> 00:19:26,460 - Hans och Greta?\N- Ja, de lĂ€gger ut godisar. 214 00:19:26,490 --> 00:19:32,540 - Vem Ă€r Hans och Greta?\N- En sagobok som vi kan lĂ€sa. 215 00:19:32,570 --> 00:19:34,340 Ni kan hĂ€mta era grejer. 216 00:19:34,370 --> 00:19:38,260 Om du ska fĂ„ din traktor\NsĂ„ ska jag ha den. 217 00:19:38,290 --> 00:19:40,050 Hej! 218 00:19:42,370 --> 00:19:47,300 - Vi Ă„ker hem nu. De Ă€r jĂ€ttetrötta.\N- Vad skönt. Gör det. 219 00:19:47,330 --> 00:19:52,460 - Åker ni hem?\N- Ja, barnen hĂ„ller pĂ„ att somna. 220 00:19:52,490 --> 00:19:56,980 Jag hörde att du hade bett Anna\Natt hjĂ€lpa mig med barnen. 221 00:19:57,010 --> 00:20:00,860 - Ja. Det blir vĂ€l bra?\N- Ja, eller... 222 00:20:00,890 --> 00:20:03,860 - Nej.\N- Jo, men det kan vara skönt. 223 00:20:03,890 --> 00:20:07,740 - Ni behöver all hjĂ€lp ni kan fĂ„.\N- Nej, det... Nej. 224 00:20:07,770 --> 00:20:11,900 Vi har knappt hunnit komma i ordning.\NHon kommer att vara i vĂ€gen. 225 00:20:11,930 --> 00:20:15,700 Hon Ă€r jĂ€tterar.\NDu kommer att tycka om henne. 226 00:20:15,730 --> 00:20:19,090 - JĂ€ttefint, men det behövs inte.\N- Det var ju för din skull. 227 00:20:20,130 --> 00:20:23,220 DĂ„ hade du vĂ€l kunnat frĂ„ga mig? 228 00:20:23,250 --> 00:20:28,380 Kristina, nĂ€r det gĂ€llde huset\Nvar det inga problem att ta hjĂ€lp. 229 00:20:28,410 --> 00:20:34,100 - Vad dĂ„, med huset?\N- Nu ska vi gĂ„ tillbaka till festen. 230 00:20:34,130 --> 00:20:36,500 - Är det de som har köpt huset?\N- Nej, nej. 231 00:20:36,530 --> 00:20:40,940 - Det Ă€r klart att det inte Ă€r.\N- Är det de som har köpt huset? 232 00:20:40,970 --> 00:20:44,020 Vi har hjĂ€lpt till\Nmed en symbolisk summa. 233 00:20:44,050 --> 00:20:47,620 - Hur mycket?\N- Det spelar ingen roll. 234 00:20:47,650 --> 00:20:49,540 Det Ă€r vi som ska bo dĂ€r. 235 00:20:49,570 --> 00:20:54,500 - Fast det Ă€r ju inte vĂ„rt hus.\N- SĂ„ klart att det Ă€r. 236 00:20:54,530 --> 00:20:57,220 Kristina... Åh, sĂ„ dumt. 237 00:20:57,250 --> 00:20:59,620 Kom igen nu! Nu Ă„ker vi hem. 238 00:20:59,650 --> 00:21:03,980 - Är det inte dumt att inget sĂ€ga?\N- Det var onödigt, Peter. 239 00:21:04,010 --> 00:21:06,380 - Har du ont nu?\N- Ja, det har jag. 240 00:21:06,410 --> 00:21:11,140 - Det kanske Ă€r skorna.\N- Jag fĂ„r sĂ„ nĂ€r hon Ă€r i nĂ€rheten. 241 00:21:11,170 --> 00:21:15,540 - Hon Ă€r gravid.\N- Hon Ă€r otacksam. 242 00:21:15,570 --> 00:21:18,420 VĂ€ldigt otacksam. 243 00:21:18,450 --> 00:21:21,820 - HallĂ„!\N- VĂ€nta! 244 00:21:21,850 --> 00:21:26,330 - HallĂ„! Stanna...\N- Vi kan gĂ„ pĂ„ hĂ€r. 245 00:21:27,410 --> 00:21:31,930 Hej dĂ„! Vi ses! Jesu kĂ€rlek. 246 00:21:36,530 --> 00:21:39,780 StĂ„r han kvar? Men alltsĂ„, Anna... 247 00:21:39,810 --> 00:21:41,980 Hur kĂ€r Ă€r han i dig? 248 00:21:42,010 --> 00:21:45,970 Men han Ă€r ju helt frĂ€lst. 249 00:21:47,890 --> 00:21:50,490 Du mĂ„ste behandla Eva med respekt. 250 00:21:51,490 --> 00:21:54,180 FörstĂ„r du inte\Natt hon försöker hjĂ€lpa oss? 251 00:21:54,210 --> 00:21:57,100 Du ska behandla mig med respekt. 252 00:21:57,130 --> 00:22:00,500 Du ljuger för mig.\NDu skuldsĂ€tter oss. 253 00:22:00,530 --> 00:22:03,700 Du ska sluta ha hemligheter. 254 00:22:03,730 --> 00:22:07,490 Du anvĂ€nder inte den tonen mot mig.\NJag klarar inte av det. 255 00:22:39,210 --> 00:22:42,860 Ska vi inte rosta mackor\NnĂ€r vi kommer hem? 256 00:22:42,890 --> 00:22:48,810 - Jo. Nice.\N- Med smör och honung. 257 00:22:57,290 --> 00:23:01,730 LĂ€rarhögskolan.\NOch sen har du sĂ„lt bekĂ€mpningsmedel. 258 00:23:02,730 --> 00:23:06,220 - Vilken vĂ€ndning.\N- Ja, jo... 259 00:23:06,250 --> 00:23:10,500 Men efter nĂ„gra terminer\NpĂ„ lĂ€rarhögskolan - 260 00:23:10,530 --> 00:23:14,490 - sĂ„ ligger just gift\Nganska nĂ€ra till hands. 261 00:23:15,850 --> 00:23:20,060 Det Ă€r kanske inte fullt lika enkelt\Natt sĂ€lja kopiatorer som DDT. 262 00:23:20,090 --> 00:23:22,420 Nej, det förstĂ„r jag. 263 00:23:22,450 --> 00:23:27,100 Om du Ă€r beredd\Natt gĂ„ pĂ„ provision första tiden - 264 00:23:27,130 --> 00:23:30,300 - sĂ„ kan jag ta risken. 265 00:23:30,330 --> 00:23:32,050 Chansen, menar du? 266 00:23:35,410 --> 00:23:39,460 - Ja, du Ă€r vĂ€lkommen.\N- Tack sĂ„ hjĂ€rtligt. 267 00:23:39,490 --> 00:23:41,540 Den hĂ€r vĂ€gen. 268 00:23:41,570 --> 00:23:45,100 StĂ€mmer det\Natt det ingick tjĂ€nstebil? 269 00:23:45,130 --> 00:23:47,180 Ja, och dator och telefon. 270 00:23:47,210 --> 00:23:50,460 Jag kom nĂ€mligen hit med bussen\Noch det var sĂ„ trassligt. 271 00:23:50,490 --> 00:23:55,060 Är det möjligt\Natt hĂ€mta ut bilen redan i dag? 272 00:23:55,090 --> 00:23:58,540 Marianne...\NHjĂ€lper du Sindre med en bil? 273 00:23:58,570 --> 00:24:01,340 - Jag fixar det.\N- Tack. Hej, hej. 274 00:24:01,370 --> 00:24:04,260 - Du skulle bestĂ€lla en bil?\N- Ja, precis. 275 00:24:04,290 --> 00:24:07,130 - Vad var ditt namn?\N- Sindre Forsman. 276 00:24:09,330 --> 00:24:12,930 Han har\NnĂ„gon rolig liten keps pĂ„ sig. 277 00:24:14,930 --> 00:24:18,860 Ni var med\Ni Pingstkyrkans ungdomsgrupp, va? 278 00:24:18,890 --> 00:24:22,980 - Nej.\N- Jo, jag kĂ€nner igen er. 279 00:24:23,010 --> 00:24:25,380 - Nej.\N- Jo, ni var det. 280 00:24:25,410 --> 00:24:30,090 - Men nej! LĂ€gg av!\N- Ja, ja. 281 00:25:08,810 --> 00:25:10,730 HallĂ„? 282 00:25:11,810 --> 00:25:13,260 Kom in! 283 00:25:13,290 --> 00:25:17,820 Det dĂ€r blev ju jĂ€ttebra!\NJag sa ju det. 284 00:25:17,850 --> 00:25:21,700 - SĂ„ duktig.\N- Jag Ă€r nĂ€stan klar. 285 00:25:21,730 --> 00:25:25,530 - Vad ritar du?\N- Jag mĂ„lar en boll. 286 00:25:26,850 --> 00:25:30,740 - Åh, vilken fin!\N- Tack. 287 00:25:30,770 --> 00:25:34,570 Vet du vad det Ă€r? En Ă€ngel. Titta. 288 00:25:36,250 --> 00:25:41,050 Min mamma Ă€r en Ă€ngel.\NJag brukar prata med henne varje dag. 289 00:25:42,170 --> 00:25:45,060 FĂ„r jag se? 290 00:25:45,090 --> 00:25:47,260 Min mormor Ă€r död. 291 00:25:47,290 --> 00:25:53,820 Ja, men nĂ€r man Ă€r sĂ„ dĂ€r gammal\Nkan det vara ganska skönt att dö. 292 00:25:53,850 --> 00:25:55,980 Man fĂ„r komma hem. 293 00:25:56,010 --> 00:26:00,820 - HallĂ„? Hej!\N- Hej! 294 00:26:00,850 --> 00:26:04,580 Ja! Hej, Ă€lskling! 295 00:26:04,610 --> 00:26:07,500 Kolla, det hĂ€r Ă€r Annas mamma,\Nsom Ă€r en Ă€ngel. 296 00:26:07,530 --> 00:26:09,740 Jaha... 297 00:26:09,770 --> 00:26:12,490 - Är Annas mamma en Ă€ngel?\N- Ja. 298 00:26:15,330 --> 00:26:16,650 Fint. 299 00:26:19,170 --> 00:26:23,660 Jaha... Hur kĂ€nns det? KĂ€nns det bra? 300 00:26:23,690 --> 00:26:26,010 - Ja...\N- Ja. 301 00:26:26,890 --> 00:26:29,980 Det kanske Ă€r skönt\Natt fĂ„ lite hjĂ€lp Ă€ndĂ„. 302 00:26:30,010 --> 00:26:33,580 Jaha! Ja... Absolut. Ja, sjĂ€lvklart. 303 00:26:33,610 --> 00:26:37,220 Jag har slarvat lite hĂ€r.\NJag mĂ„ste stĂ€da undan lite. 304 00:26:37,250 --> 00:26:41,170 Har du en stund över?\NJag tĂ€nkte gĂ„ en liten svĂ€ng. 305 00:26:42,850 --> 00:26:46,730 - Ja... Nu, eller?\N- Ja. 306 00:26:48,530 --> 00:26:51,620 - JĂ€ttegĂ€rna.\N- Fint. 307 00:26:51,650 --> 00:26:53,850 - Vi ses hemma sen.\N- Ja. 308 00:26:55,570 --> 00:26:57,530 Tack, Kristina. 309 00:26:59,290 --> 00:27:00,610 Kom! 310 00:27:12,730 --> 00:27:15,410 KĂ€nner du hur tyst det Ă€r? 311 00:27:16,930 --> 00:27:19,530 - KĂ€nner du?\N- Ja. 312 00:27:25,370 --> 00:27:28,660 Jag brukar bara tĂ€nka\Natt allt det hĂ€r Ă€r... 313 00:27:28,690 --> 00:27:30,530 Ja, det Ă€r mitt. 314 00:27:31,850 --> 00:27:36,050 - Visst Ă€r det fint?\N- Ja, det Ă€r fantastiskt. 315 00:27:41,610 --> 00:27:44,570 Du Ă€r sĂ„ spĂ€nd. Slappna av. 316 00:27:49,250 --> 00:27:51,130 Kom. 317 00:28:01,490 --> 00:28:04,250 Vet du vad en förbedjare Ă€r? 318 00:28:05,250 --> 00:28:08,180 Ja... 319 00:28:08,210 --> 00:28:14,260 - Det Ă€r en sĂ„n som ber för andra.\N- Ja, precis. 320 00:28:14,290 --> 00:28:17,460 Vissa mĂ€nniskor har stora uppgifter. 321 00:28:17,490 --> 00:28:21,650 De kan ha folk\Nsom ber för dem dagligen, nĂ€stan. 322 00:28:24,210 --> 00:28:27,180 Jag brukar tĂ€nka\Natt det Ă€r nĂ€stan som... 323 00:28:27,210 --> 00:28:30,850 Som att ha en andlig livvakt. 324 00:28:31,850 --> 00:28:33,850 Just det... 325 00:28:37,570 --> 00:28:39,810 Jag skulle vilja frĂ„ga... 326 00:28:41,170 --> 00:28:44,010 ...om du skulle vilja prova\Natt bli min. 327 00:28:47,690 --> 00:28:49,410 Va? 328 00:28:52,610 --> 00:28:55,140 KĂ€nns det lite...? 329 00:28:55,170 --> 00:28:57,780 Det kanske kĂ€nns lite stort\Noch konstigt? 330 00:28:57,810 --> 00:29:00,340 Nej, inte konstigt, men... 331 00:29:00,370 --> 00:29:02,420 Vad menar du? 332 00:29:02,450 --> 00:29:04,500 Nej, men jag... 333 00:29:04,530 --> 00:29:08,900 Jag visste det\Nförsta gĂ„ngen jag sĂ„g dig. 334 00:29:08,930 --> 00:29:15,420 Att du skulle bli fantastisk.\NAtt du har en uppgift hĂ€r. 335 00:29:15,450 --> 00:29:19,580 - Men det Ă€r bara om du vill.\N- Ja, sĂ„ klart. 336 00:29:19,610 --> 00:29:22,300 - Bara om du vill.\N- SjĂ€lvklart. 337 00:29:22,330 --> 00:29:27,130 Jag vill ju hjĂ€lpa till\Nmed det jag kan. SĂ„klart. 338 00:29:30,130 --> 00:29:33,250 Jag blir nĂ€stan lite rörd. 339 00:29:36,170 --> 00:29:38,250 SĂ„ fint! 340 00:29:59,090 --> 00:30:01,370 Ja, det var ren tur, men... 341 00:30:02,650 --> 00:30:06,340 Det finns en lĂ€genhet\Nsom stĂ„r tom i Knutby. 342 00:30:06,370 --> 00:30:08,500 Okej. 343 00:30:08,530 --> 00:30:12,140 Jag tĂ€nkte\Natt jag kanske skulle sĂ€lja fonder - 344 00:30:12,170 --> 00:30:14,450 - och betala insatsen\Nmed arvet frĂ„n mamma. 345 00:30:16,690 --> 00:30:18,970 Ska du flytta dit? 346 00:30:20,610 --> 00:30:22,530 Kul, va? 347 00:30:23,410 --> 00:30:26,010 Jag trodde\Natt du sa det mest pĂ„ skoj. 348 00:30:27,810 --> 00:30:33,860 Det Ă€r inte vĂ€rldens Ă€nde, Cilla.\NJag kommer ju och hĂ€lsar pĂ„. 349 00:30:33,890 --> 00:30:37,170 Och du Ă€r vĂ€lkommen till oss\NnĂ€r du vill. 350 00:30:39,770 --> 00:30:42,050 "Till oss"? 351 00:30:43,130 --> 00:30:47,780 Det finns alltid plats dĂ€r.\NOm du vill. 352 00:30:47,810 --> 00:30:49,810 Mm... 353 00:30:51,330 --> 00:30:54,850 SĂ„... Hade vi köpt nĂ„gon lĂ€sk ocksĂ„? 354 00:31:48,490 --> 00:31:53,100 "Mitt hjĂ€rta flödar över\Nav vackra ord." 355 00:31:53,130 --> 00:31:56,460 - Ska inte det vara med?\N- Jo. 356 00:31:56,490 --> 00:31:59,460 - Jag tycker att det Ă€r bra.\N- Ja, det Ă€r bra. 357 00:31:59,490 --> 00:32:02,100 Jag vill\Natt det ska handla om lĂ€ngtan. 358 00:32:02,130 --> 00:32:05,140 Det ska handla om min lĂ€ngtan\Noch om hans lĂ€ngtan. 359 00:32:05,170 --> 00:32:09,660 Ja, hans lĂ€ngtan att bli kropp igen.\NFörstĂ„r du? 360 00:32:09,690 --> 00:32:12,700 TĂ€nk sĂ„ lĂ€nge han har vĂ€ntat pĂ„ det.\NAtt bli kropp - 361 00:32:12,730 --> 00:32:16,850 - och möta en annan kropp.\NDet finns nĂ„got sĂ„ starkt i det. 362 00:32:17,930 --> 00:32:21,460 - I förening.\N- Ja! 363 00:32:21,490 --> 00:32:27,060 - Att bli ett.\N- Yes! Att bli ett. DĂ€r har vi det. 364 00:32:27,090 --> 00:32:28,530 Det Ă€r nĂ„gonting. 365 00:32:30,170 --> 00:32:32,770 Du kan vĂ€l börja bara... 366 00:32:33,770 --> 00:32:38,340 "Som..." "SĂ„som Gud..." 367 00:32:38,370 --> 00:32:42,500 Eller kanske "sĂ„som Herren".\N"SĂ„som Herren..." 368 00:32:42,530 --> 00:32:45,010 "SĂ„som Herren lovat..." 369 00:32:46,010 --> 00:32:50,660 "...stĂ„r jag hĂ€r naken framför dig." 370 00:32:50,690 --> 00:32:55,340 - Det blir naken i dubbel bemĂ€rkelse.\N- Just det. 371 00:32:55,370 --> 00:33:00,180 "Jag vill att du ska smeka mig\NinifrĂ„n och ut" - 372 00:33:00,210 --> 00:33:03,220 - "sĂ„ som bara du kan." 373 00:33:03,250 --> 00:33:07,020 "Jag vill..."\N"Jag vill att du ska..." 374 00:33:07,050 --> 00:33:10,660 "Jag vill att vi ska mötas\Ni en helig hĂ€rlighetsutgjutelse." 375 00:33:10,690 --> 00:33:12,140 - Skriver du?\N- Ja. 376 00:33:12,170 --> 00:33:16,260 "I en helig hĂ€rlighetsutgjutelse." 377 00:33:16,290 --> 00:33:21,860 Min Herre. Åh, min Herre.\NMin Dodjadid, min Gud. 378 00:33:21,890 --> 00:33:26,780 Min tillkommande, min Ă€lskade.\NJag slukar din lust och din lĂ€ngtan. 379 00:33:26,810 --> 00:33:29,340 Jag omfamnar dig, jag... 380 00:33:29,370 --> 00:33:35,900 Jag vill kĂ€nna din heta andedrĂ€kt\NpĂ„ min nakna hud - 381 00:33:35,930 --> 00:33:41,980 - och din fasthet mot min mjuka kropp. 382 00:33:42,010 --> 00:33:47,980 Jag vill kĂ€nna dig i mig. 383 00:33:48,010 --> 00:33:54,340 Jag vill fyllas upp och\Njag vill uppfyllas av dig, förenas. 384 00:33:54,370 --> 00:33:59,220 Jag vill fyllas av dig\Nhelt och hĂ„llet. 385 00:33:59,250 --> 00:34:03,900 I en... En... 386 00:34:03,930 --> 00:34:08,770 ...sjĂ€lslig evighet. 387 00:34:28,090 --> 00:34:32,290 - Jag tror att jag fick med allt.\N- Ja. 388 00:34:33,929 --> 00:34:36,690 NĂ„got sĂ„nt, kanske. 389 00:34:50,409 --> 00:34:51,900 - Hej.\N- Hej. 390 00:34:51,929 --> 00:34:56,460 Jo, jag hade en ring\Nsom jag ska hĂ€mta ut. Eva Skoog. 391 00:34:56,489 --> 00:34:58,610 Just det. 392 00:35:01,810 --> 00:35:04,410 DĂ„ ska vi se... SĂ„ hĂ€r blev den. 393 00:35:05,410 --> 00:35:07,610 Titta... 394 00:35:11,490 --> 00:35:14,050 Åh, vad fin. 395 00:35:15,050 --> 00:35:18,820 - Den Ă€r perfekt.\N- Vad kul. 396 00:35:18,850 --> 00:35:22,050 Boman, 3 000. 397 00:35:25,730 --> 00:35:28,900 - Ture Lindgren?\N- 700. 398 00:35:28,930 --> 00:35:34,260 - Det Ă€r mindre Ă€n förra mĂ„naden.\N- Ja, men Linde Ă€r vĂ€l sjukskriven? 399 00:35:34,290 --> 00:35:37,610 Mattias Johansson, 1 800. 400 00:35:46,650 --> 00:35:49,610 - Hej, Anna Andersson.\N- Hej! 401 00:35:50,610 --> 00:35:52,900 SĂ„ du har flyttat hit till oss? 402 00:35:52,930 --> 00:35:57,180 - Hur visste du det?\N- Ryktet gĂ„r. 403 00:35:57,210 --> 00:35:59,900 HĂ€r vet alla allt om alla. 404 00:35:59,930 --> 00:36:03,820 - Men Knutby Ă€r ett fint stĂ€lle.\N- Ja, jĂ€ttefint. 405 00:36:03,850 --> 00:36:06,540 SĂ„ lĂ€nge man passar in. 406 00:36:06,570 --> 00:36:11,530 - Det kommer jag nog att göra.\N- Ja. Det gör du sĂ€kert. 407 00:36:13,450 --> 00:36:15,100 Jag ska vidare. 408 00:36:15,130 --> 00:36:18,620 - Ta hand om dig.\N- Detsamma. 409 00:36:18,650 --> 00:36:21,380 - Hej.\N- Hej. 410 00:36:21,410 --> 00:36:24,660 Jag skulle nog sĂ€ga\Natt Autoprint ZT... 411 00:36:24,690 --> 00:36:28,420 - Den?\N- Ja, den lĂ€mpar sig mest för dig. 412 00:36:28,450 --> 00:36:32,380 AlltsĂ„ Zebra ZT...\NVad Ă€r det hĂ€r för nĂ„got, dĂ„? 413 00:36:32,410 --> 00:36:38,570 Jag fĂ„r kolla upp exakt vad det Ă€r.\NOch sĂ„ Ă„terkommer jag. 414 00:36:39,570 --> 00:36:43,620 FörlĂ„t, men det Ă€r faktiskt\Nganska svĂ„rt att vĂ€lja. 415 00:36:43,650 --> 00:36:46,820 Jag förstĂ„r det. BehĂ„ll den hĂ€r - 416 00:36:46,850 --> 00:36:51,100 - och ta dig en funderare,\NsĂ„ kommer jag förbi nĂ€sta vecka. 417 00:36:51,130 --> 00:36:53,530 - Vad bra.\N- Tack! Hej, hej. 418 00:36:55,250 --> 00:36:58,050 God natt, mitt hjĂ€rta. 419 00:37:03,330 --> 00:37:07,530 God natt, Ă€lskling. Sov sĂ„ gott. 420 00:37:14,610 --> 00:37:18,610 Hur gĂ„r det? Kristina? 421 00:37:42,930 --> 00:37:44,650 SOS Alarm. 422 00:37:48,490 --> 00:37:53,420 Du Ă€r den skönaste\Nbland mĂ€nniskors barn. 423 00:37:53,450 --> 00:37:58,100 NĂ„d Ă€r utgjuten över dina lĂ€ppar. 424 00:37:58,130 --> 00:38:04,500 Folket skola se din rĂ€tt\Noch alla konungar din hĂ€rlighet. 425 00:38:04,530 --> 00:38:09,740 Och du ska fĂ„ ett nytt namn\Nsom Herrens mun ska bestĂ€mma. 426 00:38:09,770 --> 00:38:13,020 Kristina! Den Ă€r nĂ€stan ute!\NEtt sista tryck! 427 00:38:13,050 --> 00:38:16,490 Krysta! Krysta... 428 00:38:21,370 --> 00:38:25,700 Han ska stiga ned till jorden - 429 00:38:25,730 --> 00:38:29,660 - ta dig i besittning, fylla dig. 430 00:38:29,690 --> 00:38:35,740 LĂ€gra dig i den kĂ€rlek\Nsom Herren Ă€mnat för kvinnor och mĂ€n. 431 00:38:35,770 --> 00:38:40,220 Han ska vara din\Noch du ska vara hans. 432 00:38:40,250 --> 00:38:47,010 Och ni ska mötas\Ni helig hĂ€rlighetsutgjutelse. 433 00:39:04,610 --> 00:39:06,770 Tack. 434 00:39:08,770 --> 00:39:10,770 Tack. 435 00:39:14,530 --> 00:39:17,050 Du kan lĂ€mna oss nu. 436 00:40:57,010 --> 00:41:00,620 Första gĂ„ngen jag trĂ€ffade Eva - 437 00:41:00,650 --> 00:41:03,410 - sĂ„ visste jag\Natt hon var annorlunda. 438 00:41:05,050 --> 00:41:07,090 Utvald. 439 00:41:08,690 --> 00:41:14,140 Hon sa att tron och underkastelsen\NmĂ„ste vara villkorslös. 440 00:41:14,170 --> 00:41:20,050 Att den som litar pĂ„ Gud fĂ„r\Nsin belöning i himlen. Inget mjĂ€k. 441 00:41:23,330 --> 00:41:27,860 Hon sa att Gud vill\Natt vi ska vara rena i vĂ„r tro. 442 00:41:27,890 --> 00:41:32,130 Men Han vill ocksĂ„\Natt vi ska Ă€lska livet. 443 00:41:33,730 --> 00:41:37,370 Och att vi alla Ă€r vĂ€lkomna\Ni den kĂ€rleken. 444 00:41:38,570 --> 00:41:40,730 Om vi underkastar oss. 445 00:41:42,930 --> 00:41:47,130 Text: Ellinor Larsen\NIyuno-SDI Group (GE) 32789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.