All language subtitles for Jack.O.1995.Retromedia.BDRemux.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,465 --> 00:00:18,715 (swishing) 2 00:00:28,308 --> 00:00:31,058 (fire crackling) 3 00:00:35,327 --> 00:00:40,328 - Trick or treat, Sean. (laughing) 4 00:00:44,094 --> 00:00:46,594 (owl hooting) 5 00:00:47,779 --> 00:00:52,780 Mr. Jack will break your back, cut off your head 6 00:00:53,390 --> 00:00:56,152 with a whack, whack, whack. 7 00:00:56,153 --> 00:00:58,908 (striking) 8 00:00:58,909 --> 00:01:02,990 There's a story behind that old nursery rhyme Sean, 9 00:01:02,991 --> 00:01:04,944 would you like to hear it? 10 00:01:06,336 --> 00:01:08,721 (owl hooting) 11 00:01:08,722 --> 00:01:13,221 The Pumpkin Man will steal your soul, 12 00:01:13,222 --> 00:01:16,902 snap it up and swallow it whole. 13 00:01:16,903 --> 00:01:20,562 Then just as quick, before you die, 14 00:01:20,563 --> 00:01:24,246 the Pumpkin Man will steal your eyes. 15 00:01:24,247 --> 00:01:28,913 (bird calling) (tense music) 16 00:01:28,914 --> 00:01:32,988 Many years ago, on a night just like this, 17 00:01:33,975 --> 00:01:37,858 the men of Oakmore Crossing caught a murderer. 18 00:01:39,025 --> 00:01:42,959 The killer was a wicked old wizard. 19 00:01:44,066 --> 00:01:48,496 And before he was hung, he put a curse on the town, 20 00:01:48,497 --> 00:01:51,856 and told them a monster would come for them, 21 00:01:51,857 --> 00:01:56,391 Jack-O, Mr. Jack, the Pumpkin Man. 22 00:01:57,228 --> 00:02:01,181 That Halloween, Jack-O came back. 23 00:02:02,328 --> 00:02:05,292 A farmer got ready to fight the monster. 24 00:02:06,619 --> 00:02:09,752 It was on this old farm, right where we're sitting. 25 00:02:11,419 --> 00:02:15,263 But before he left, he said goodbye to his son, 26 00:02:16,410 --> 00:02:21,411 a little boy, with the same last name as yours Sean, 27 00:02:22,731 --> 00:02:24,894 a boy named Kelly. 28 00:02:27,455 --> 00:02:29,956 (tense music) 29 00:02:33,537 --> 00:02:36,621 (metal bell ringing) 30 00:02:45,684 --> 00:02:49,184 (gentle orchestral music) 31 00:03:18,462 --> 00:03:19,295 - [Arthur] I told you to keep the boy 32 00:03:19,296 --> 00:03:20,357 away from here, Eunice. 33 00:03:20,358 --> 00:03:21,430 - [Eunice] Don't go, Arthur. 34 00:03:21,431 --> 00:03:22,967 - I've got to, woman. 35 00:03:22,968 --> 00:03:24,988 - If you can't do it for me, do it for your son. 36 00:03:24,989 --> 00:03:26,739 I can't raise him without a father. 37 00:03:29,959 --> 00:03:31,309 - Are you gonna die, Daddy? 38 00:03:32,340 --> 00:03:33,740 - Not if I can help it, son. 39 00:03:39,140 --> 00:03:41,660 The Bible says know thine enemy. 40 00:03:41,661 --> 00:03:42,844 He's cursed us all. 41 00:03:44,561 --> 00:03:46,400 - I don't need you to remind me. 42 00:03:46,401 --> 00:03:48,985 I watched two sisters die at his hand. 43 00:03:50,882 --> 00:03:53,111 You and your brother hung him, he's dead. 44 00:03:53,112 --> 00:03:54,625 Let his evil rest. 45 00:03:56,184 --> 00:03:58,362 - He sent us a demon from hell. 46 00:03:58,363 --> 00:04:00,747 It's killed the Barlows last night. 47 00:04:00,748 --> 00:04:02,832 The streets of Oakmore will run red with blood 48 00:04:02,833 --> 00:04:05,373 if I can't be done with that thing. 49 00:04:05,374 --> 00:04:08,037 - But vengeance is mine sayeth the lord. 50 00:04:08,874 --> 00:04:11,067 - Then let him take his vengeance tonight. 51 00:04:17,195 --> 00:04:18,924 Just before my daddy died, 52 00:04:18,925 --> 00:04:22,425 he told me that the estuary can protect folks against evil. 53 00:04:22,426 --> 00:04:24,599 - Well what if he was wrong? 54 00:04:24,600 --> 00:04:28,369 (footsteps clomping) 55 00:04:28,370 --> 00:04:31,954 (somber, mysterious music) 56 00:04:34,047 --> 00:04:36,226 - Take care of your mother, boy. 57 00:04:36,227 --> 00:04:38,357 Always do what she tells you. 58 00:04:38,358 --> 00:04:39,211 Always love her. 59 00:04:43,118 --> 00:04:44,998 - Where you goin', Daddy? 60 00:04:44,999 --> 00:04:46,599 - I've got somethin' to do, son. 61 00:04:48,809 --> 00:04:50,358 - Can I come with you? 62 00:04:50,359 --> 00:04:51,659 - No, I've gotta go alone. 63 00:04:52,510 --> 00:04:54,210 But there is somethin' you can do. 64 00:04:55,255 --> 00:04:58,508 Say a prayer for your daddy tonight, you hear me? 65 00:04:58,509 --> 00:05:02,093 (somber, mysterious music) 66 00:05:21,123 --> 00:05:23,873 (birds chirping) 67 00:05:34,634 --> 00:05:36,909 (thunder booming) (Sean gasping) 68 00:05:36,910 --> 00:05:39,410 (eerie music) 69 00:05:43,058 --> 00:05:48,058 (thunder booming) (eerie music) 70 00:06:17,680 --> 00:06:18,870 - Pumpkin Man. 71 00:06:18,871 --> 00:06:21,789 (mysterious music) 72 00:06:23,591 --> 00:06:28,591 (tense, suspenseful music) (rhythmic banging) 73 00:08:19,232 --> 00:08:22,483 (bus brakes squealing) 74 00:08:27,325 --> 00:08:28,158 - Dude, did you hear about that guy 75 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 that got flattened by that car? 76 00:08:29,597 --> 00:08:30,509 - No. 77 00:08:30,510 --> 00:08:31,639 - (laughing) Looked kinda like roadkill. 78 00:08:31,640 --> 00:08:34,090 - Can we talk about something else, that's gross. 79 00:08:40,778 --> 00:08:42,597 - Hey, I bet ya that's the head of Mr. Jack, 80 00:08:42,598 --> 00:08:44,027 the Pumpkin Man. 81 00:08:44,028 --> 00:08:44,928 - No, it's not. 82 00:08:44,929 --> 00:08:47,629 - Is too, it's the Pumpkin Man and he's gonna get you. 83 00:08:54,020 --> 00:08:57,025 โ™ช Mr. Jack will snap your spine โ™ช 84 00:08:57,026 --> 00:09:00,739 โ™ช Cut you in half with a scaly vine โ™ช 85 00:09:00,740 --> 00:09:03,110 - Cut it out, my dad said there's no Pumpkin Man. 86 00:09:03,111 --> 00:09:04,280 - How do you know he's not lying? 87 00:09:04,281 --> 00:09:06,150 He probably didn't tell you about the witch either. 88 00:09:06,151 --> 00:09:07,340 - [Sean] What witch? 89 00:09:07,341 --> 00:09:09,961 - Robbie says he saw a witch walking around the neighborhood 90 00:09:09,962 --> 00:09:11,612 this morning, he's so full of it. 91 00:09:15,472 --> 00:09:18,672 - Oh yeah, well here she comes again. 92 00:09:18,673 --> 00:09:20,822 - Witches have brooms and they don't drive cars. 93 00:09:20,823 --> 00:09:21,836 - They do now. 94 00:09:24,079 --> 00:09:25,307 - She's stopping! 95 00:09:25,308 --> 00:09:26,309 - Follow me! 96 00:09:27,304 --> 00:09:30,387 (car engine humming) 97 00:09:37,145 --> 00:09:37,978 Now do you believe me? 98 00:09:37,979 --> 00:09:39,314 She's looking for kids to eat. 99 00:09:39,315 --> 00:09:40,275 - That's just a lady. 100 00:09:40,276 --> 00:09:41,776 - Then what's she looking for? 101 00:09:44,576 --> 00:09:45,925 This is what they used to do to witches, 102 00:09:45,926 --> 00:09:48,576 they threw rocks at 'em, tied 'em up, and burned 'em. 103 00:09:49,537 --> 00:09:50,510 - Robbie, don't. 104 00:09:51,563 --> 00:09:54,480 (rocks clattering) 105 00:09:55,557 --> 00:09:56,616 - I'll get her this time. 106 00:09:56,617 --> 00:09:58,224 - Robbie don't, you'll get us in trouble. 107 00:09:58,225 --> 00:09:59,747 - Ow. 108 00:09:59,748 --> 00:10:01,162 (Sean groaning) 109 00:10:01,163 --> 00:10:03,354 I'll get you, Sean Kelly. 110 00:10:03,355 --> 00:10:04,348 (Sean grunting) 111 00:10:04,349 --> 00:10:06,440 You're a wuss, Sean Kelly. 112 00:10:06,441 --> 00:10:09,108 (Sean grunting) 113 00:10:14,270 --> 00:10:16,373 - Uh, Robbie, Robbie. 114 00:10:17,611 --> 00:10:18,719 (Robbie yelling) 115 00:10:18,720 --> 00:10:20,183 - Get off of him. 116 00:10:21,054 --> 00:10:22,555 - [Sarah] See you later, Sean. 117 00:10:24,088 --> 00:10:26,040 - Are you okay? 118 00:10:26,041 --> 00:10:27,630 - Yeah. 119 00:10:27,631 --> 00:10:29,094 - Thanks for saving my car. 120 00:10:31,002 --> 00:10:32,941 - He can be mean sometimes. 121 00:10:32,942 --> 00:10:36,071 - My name's Vivian, are you Sean? 122 00:10:36,072 --> 00:10:36,915 - Sean Kelly. 123 00:10:38,601 --> 00:10:39,692 - Can I give you a ride home, Sean? 124 00:10:39,693 --> 00:10:42,202 - My dad won't let me ride with strangers, 125 00:10:42,203 --> 00:10:44,212 I just live down the street. 126 00:10:44,213 --> 00:10:46,093 - Can I walk with ya? 127 00:10:46,094 --> 00:10:46,927 - Yeah. 128 00:10:46,927 --> 00:10:47,760 - I'd like that. 129 00:10:49,096 --> 00:10:51,846 (birds chirping) 130 00:11:06,696 --> 00:11:08,825 - What happened to your clothes? 131 00:11:08,826 --> 00:11:12,406 - Um, he stopped a boy from vandalizing my car. 132 00:11:12,407 --> 00:11:13,407 They got in a fight. 133 00:11:14,517 --> 00:11:15,350 - Who with? 134 00:11:15,351 --> 00:11:16,936 - Robbie. 135 00:11:16,937 --> 00:11:18,727 Vivian pulled him off me. 136 00:11:18,728 --> 00:11:20,337 - He's a lot bigger than you. 137 00:11:20,338 --> 00:11:22,071 - Sean held his own quite well. 138 00:11:23,358 --> 00:11:25,650 - Looks like you taught him a lesson, Sean. 139 00:11:25,651 --> 00:11:26,902 Go in and get cleaned up. 140 00:11:28,749 --> 00:11:30,649 And don't tell Mom you got in a fight. 141 00:11:34,165 --> 00:11:36,669 (chuckling) Moms sometimes overreact to bloody noses 142 00:11:36,670 --> 00:11:37,733 and scabby knees. 143 00:11:42,121 --> 00:11:43,421 - He's a brave little boy. 144 00:11:44,861 --> 00:11:45,844 - Sean's special. 145 00:11:47,491 --> 00:11:49,330 - I'd love to see your spook house. 146 00:11:49,331 --> 00:11:51,582 In fact, I'd really love to help you with it. 147 00:11:52,862 --> 00:11:54,985 - Well, we need all the help we can get. 148 00:11:56,032 --> 00:11:57,711 I'd hate to impose. 149 00:11:57,712 --> 00:12:00,713 (deep, scary music) 150 00:12:51,849 --> 00:12:53,378 What brings you to our little burg? 151 00:12:53,379 --> 00:12:54,719 - I'm doing some research on a book 152 00:12:54,720 --> 00:12:56,629 for my great, great grandfather. 153 00:12:56,630 --> 00:12:59,409 Actually, I was hoping to get some perspective from you. 154 00:12:59,410 --> 00:13:02,718 It seems your family was connected to ours many years ago. 155 00:13:02,719 --> 00:13:05,636 (car horn honking) 156 00:13:10,101 --> 00:13:10,935 - Hey. 157 00:13:13,392 --> 00:13:14,651 Honey, this is Vivian-- 158 00:13:14,652 --> 00:13:15,485 - Machen. 159 00:13:15,485 --> 00:13:16,392 - She's doing a history of Oakmore 160 00:13:16,393 --> 00:13:18,802 and she wants to know more about the Kelly family. 161 00:13:18,803 --> 00:13:20,472 And, she's offered to help with the spook house. 162 00:13:20,473 --> 00:13:22,522 - Well, you're gonna have to stay for dinner. 163 00:13:22,523 --> 00:13:25,016 We can't afford to pay you, but we can at least feed you. 164 00:13:25,017 --> 00:13:27,518 (scary music) 165 00:13:34,625 --> 00:13:37,058 - [Walter] There's little use in trying to resist me. 166 00:13:38,508 --> 00:13:41,574 (footsteps crunching) 167 00:13:41,575 --> 00:13:43,749 My will is much stronger than yours. 168 00:13:45,946 --> 00:13:48,086 - Linda, where do you want this stuff? 169 00:13:48,087 --> 00:13:51,059 (mysterious music) 170 00:13:51,060 --> 00:13:54,404 (dramatic booming) 171 00:13:54,405 --> 00:13:57,488 (tense, eerie music) 172 00:14:30,782 --> 00:14:34,955 - Daniel, come on, we've got the devil's work to do. 173 00:14:36,226 --> 00:14:38,727 (scary music) 174 00:14:48,396 --> 00:14:50,226 (cross thudding) 175 00:14:50,227 --> 00:14:51,260 (tense music) 176 00:14:51,261 --> 00:14:52,853 Daniel. 177 00:14:52,854 --> 00:14:54,254 Jule, oh my god. 178 00:14:55,590 --> 00:15:00,590 (tense, scary music) (dramatic booming) 179 00:15:05,659 --> 00:15:08,374 - Help, please, help us. - Help. 180 00:15:08,375 --> 00:15:10,418 - Please help us. 181 00:15:10,419 --> 00:15:13,421 (deep, suspenseful music) 182 00:15:13,422 --> 00:15:16,005 Please help us, please help us. 183 00:15:17,634 --> 00:15:19,951 - Sean, are you all right? 184 00:15:21,428 --> 00:15:23,211 You look like you saw a ghost. 185 00:15:24,798 --> 00:15:25,921 - I had a scary dream. 186 00:15:27,919 --> 00:15:31,802 - All dreams try to tell us things, even bad ones. 187 00:15:33,189 --> 00:15:34,558 Right now, your father tells me 188 00:15:34,559 --> 00:15:36,479 your favorite television show is on. 189 00:15:36,480 --> 00:15:37,919 Would you like to go watch? 190 00:15:37,920 --> 00:15:38,753 - I guess so. 191 00:15:47,511 --> 00:15:51,891 - Sean, baby, honey, are you okay? 192 00:15:51,892 --> 00:15:53,781 - He had a bad dream. 193 00:15:53,782 --> 00:15:56,831 I heard him call out so I went in his room to check on him. 194 00:15:56,832 --> 00:15:58,783 You're all right now, aren't you, Sean? 195 00:16:00,673 --> 00:16:02,373 - So, what're you guys hungry for? 196 00:16:03,663 --> 00:16:05,512 - I'm sorry, I'm afraid I'm gonna have to pass 197 00:16:05,513 --> 00:16:06,346 on dinner tonight. 198 00:16:06,347 --> 00:16:09,773 I, I have a prior commitment I completely forgot about. 199 00:16:09,774 --> 00:16:12,174 - [David] Oh well, maybe we'll see you tomorrow. 200 00:16:13,104 --> 00:16:14,417 - You can count on it. 201 00:16:15,615 --> 00:16:16,648 Bye, Sean. 202 00:16:18,060 --> 00:16:20,977 (mysterious music) 203 00:16:49,541 --> 00:16:52,458 (insects chirping) 204 00:16:55,343 --> 00:16:56,539 (can clanking) 205 00:16:56,540 --> 00:16:57,803 - This really sucks. 206 00:16:59,040 --> 00:17:00,089 - What sucks, Brent? 207 00:17:00,090 --> 00:17:01,749 - [Brent] The old Oakmore Cemetery's suppose to be 208 00:17:01,750 --> 00:17:02,600 right over there. 209 00:17:04,641 --> 00:17:06,094 - I don't see any graves. 210 00:17:07,211 --> 00:17:11,375 - Well, I guess we'll just have to look, come on. 211 00:17:15,743 --> 00:17:20,744 (insects chirping) (deep, eerie buzzing) 212 00:17:32,254 --> 00:17:34,513 I saw an old map at the library. 213 00:17:34,514 --> 00:17:36,304 This used to be the Kelly farm. 214 00:17:36,305 --> 00:17:38,755 They had a little burial plot out here somewhere. 215 00:17:39,965 --> 00:17:42,984 And we're gonna find where they buried their dead. 216 00:17:42,985 --> 00:17:43,976 - This is the suburbs. 217 00:17:43,977 --> 00:17:46,023 There aren't any dead people in the suburbs. 218 00:17:46,024 --> 00:17:46,863 (Brent chuckling) 219 00:17:46,864 --> 00:17:48,525 - The brain dead. 220 00:17:48,526 --> 00:17:49,685 - Yeah, they probably moved the bodies 221 00:17:49,686 --> 00:17:51,446 when they built the houses. 222 00:17:51,447 --> 00:17:53,540 - Shannon, can I move your body? 223 00:17:54,882 --> 00:17:57,465 (can clunking) 224 00:17:58,587 --> 00:17:59,588 That had beer in it. 225 00:18:02,030 --> 00:18:07,030 (insects chirping) (deep, eerie buzzing) 226 00:18:21,870 --> 00:18:23,310 - Come on Paul, quit screwing around 227 00:18:23,311 --> 00:18:24,911 and help us find the grave yard. 228 00:18:26,735 --> 00:18:29,902 (deep, eerie buzzing) 229 00:18:34,012 --> 00:18:34,845 - Cool. 230 00:18:36,342 --> 00:18:40,391 Think I found somethin', somethin' old, 231 00:18:40,392 --> 00:18:41,225 and dead. 232 00:18:43,810 --> 00:18:46,393 (Paul yelling) 233 00:18:52,171 --> 00:18:53,293 (Brent sighing) 234 00:18:53,294 --> 00:18:54,823 - Ever do it with a dead guy? 235 00:18:54,824 --> 00:18:56,981 - I wouldn't like it, you'd just lay there. 236 00:18:56,982 --> 00:19:00,068 - You know you want me, don't fight it. 237 00:19:00,069 --> 00:19:02,986 (Shannon scoffing) 238 00:19:04,065 --> 00:19:06,898 (brush crunching) 239 00:19:07,766 --> 00:19:10,685 - Hey, he did find something. 240 00:19:10,686 --> 00:19:13,060 Daniel Kelly died in 1915. 241 00:19:14,917 --> 00:19:17,406 - And there's two more over there. 242 00:19:17,407 --> 00:19:18,907 I wonder what else we'll find. 243 00:19:23,048 --> 00:19:27,961 - Evening folks, I'm a night early but, happy Halloween. 244 00:19:27,962 --> 00:19:29,488 (creepy music) 245 00:19:29,489 --> 00:19:31,239 - Did you find that too terrifying? 246 00:19:32,459 --> 00:19:33,995 I mean, has your mind ceased to believe 247 00:19:33,996 --> 00:19:36,233 that which I've shown you to be true? 248 00:19:37,650 --> 00:19:38,759 Let me remind you, 249 00:19:38,760 --> 00:19:43,029 the human mind is capable of almost anything. 250 00:19:43,030 --> 00:19:45,841 From it, springs the most wonderful of notions 251 00:19:46,805 --> 00:19:48,055 and the darkest of evils. 252 00:19:50,411 --> 00:19:53,811 Welcome to my asylum of horrors. 253 00:19:53,812 --> 00:19:54,645 Oh yes, 254 00:19:56,377 --> 00:20:00,711 the doctor is in. (laughing evilly) 255 00:20:02,117 --> 00:20:07,117 (suspenseful music) (creature groaning) 256 00:20:12,313 --> 00:20:15,814 (deep, suspenseful music) 257 00:20:18,028 --> 00:20:19,240 (television remote clicking) 258 00:20:19,241 --> 00:20:20,831 - Almost time for bed, Sean Kelly. 259 00:20:20,832 --> 00:20:22,994 - Can I watch Dr. Cadaver tomorrow 260 00:20:22,995 --> 00:20:25,025 before I go trick or treating? 261 00:20:25,026 --> 00:20:27,288 - We'll see, first you have to try one of these. 262 00:20:27,289 --> 00:20:28,495 - What are they? 263 00:20:28,496 --> 00:20:29,599 - [David] Eyeballs. 264 00:20:32,138 --> 00:20:32,971 - Gross. 265 00:20:32,972 --> 00:20:34,226 - Nice, juicy eyeballs. 266 00:20:34,227 --> 00:20:35,446 I picked 'em fresh for you. 267 00:20:35,447 --> 00:20:37,936 - Come on Dad, what are they really? 268 00:20:37,937 --> 00:20:40,297 - Grapes for our haunted garage. 269 00:20:40,298 --> 00:20:41,848 Come on, let's go check it out. 270 00:20:46,948 --> 00:20:49,688 - You guys are just in time to help me put this stuff away. 271 00:20:49,689 --> 00:20:51,908 Ah, Linda my dear, Sean and I are going into 272 00:20:51,909 --> 00:20:52,928 the haunted garage. 273 00:20:52,929 --> 00:20:55,418 And then it's straight to bed, right, young man? 274 00:20:55,419 --> 00:20:56,729 - What all this stuff for, Mom? 275 00:20:56,730 --> 00:20:59,239 - Supplies for the spook house. 276 00:20:59,240 --> 00:21:02,639 I've got corn syrup and food coloring for blood, 277 00:21:02,640 --> 00:21:06,788 cauliflower for brains, and spaghetti for-- 278 00:21:08,054 --> 00:21:09,011 - Intestines. 279 00:21:09,012 --> 00:21:11,510 - Very good, we'll make a ghoul out of you yet. 280 00:21:11,511 --> 00:21:13,939 Did you get ahold of a babysitter, Linda? 281 00:21:13,940 --> 00:21:16,431 - What do I need a babysitter for? 282 00:21:16,432 --> 00:21:18,511 - Your father and I have to watch the garage, Sean, 283 00:21:18,512 --> 00:21:20,242 and collect the money. 284 00:21:20,243 --> 00:21:22,262 I know you're getting too big for a babysitter, 285 00:21:22,263 --> 00:21:24,352 but it's just somebody to keep you company. 286 00:21:24,353 --> 00:21:27,112 - Why do you have to collect money, we've got money. 287 00:21:27,113 --> 00:21:29,083 - But some people don't, sweetheart. 288 00:21:29,084 --> 00:21:31,423 The neighbors will give us money for the spook house 289 00:21:31,424 --> 00:21:33,523 and then we'll give it to the homeless shelter. 290 00:21:33,524 --> 00:21:34,763 It's important to help people 291 00:21:34,764 --> 00:21:36,644 who haven't been blessed like us. 292 00:21:36,645 --> 00:21:38,984 - We're haunting the homeless. 293 00:21:38,985 --> 00:21:39,818 - [Linda] David. 294 00:21:39,819 --> 00:21:41,864 - Come on, we got work to do. 295 00:21:41,865 --> 00:21:43,664 Uh, who are you calling, Linda? 296 00:21:43,665 --> 00:21:46,424 - Carolyn, I couldn't think of anybody else. 297 00:21:46,425 --> 00:21:47,928 - Carolyn's nice. 298 00:21:47,929 --> 00:21:49,348 - I think she likes me. 299 00:21:49,349 --> 00:21:51,575 - (chuckling) In your dreams, David. 300 00:21:51,576 --> 00:21:52,627 Now get to work boys. 301 00:21:55,159 --> 00:21:58,742 (tense, suspenseful music) 302 00:22:03,002 --> 00:22:05,200 - Hey you guys, come here. 303 00:22:05,201 --> 00:22:08,702 (tense, mysterious music) 304 00:22:24,762 --> 00:22:27,734 - Cool, a killer old cross. 305 00:22:29,661 --> 00:22:31,830 Shannon, don't say I never gave you anything. 306 00:22:31,831 --> 00:22:33,361 - Leave it alone. 307 00:22:33,362 --> 00:22:35,451 - Afraid of ghosts? 308 00:22:35,452 --> 00:22:37,971 - Maybe they didn't move all the bodies. 309 00:22:37,972 --> 00:22:39,722 Just a little respect for the dead. 310 00:22:40,583 --> 00:22:41,736 - Maybe he's right. 311 00:22:43,063 --> 00:22:44,933 Let's go see what else we can find. 312 00:22:46,096 --> 00:22:48,597 (tense music) 313 00:23:02,056 --> 00:23:07,057 (Brent grunting) (swishing) 314 00:23:09,571 --> 00:23:14,572 (water splattering) (mysterious music) 315 00:23:43,702 --> 00:23:45,750 - I have a hit of your cigarette? 316 00:23:45,751 --> 00:23:46,584 - No way. 317 00:23:46,584 --> 00:23:47,459 - Jim, come on, please, just give me 318 00:23:47,459 --> 00:23:48,421 a hit of your cigarette. - No way. 319 00:23:48,422 --> 00:23:50,530 - Come on. 320 00:23:50,531 --> 00:23:51,479 - Buy your own. 321 00:23:51,480 --> 00:23:54,480 (water splattering) 322 00:24:23,864 --> 00:24:26,641 (phone keys beeping) 323 00:24:26,642 --> 00:24:30,208 (telephone ringing) (dog barking) 324 00:24:30,209 --> 00:24:31,975 Hey, isn't that your sister's phone? 325 00:24:31,976 --> 00:24:33,488 - She'll get it, don't worry about it. 326 00:24:33,489 --> 00:24:34,322 (dog barking) - You know, 327 00:24:34,322 --> 00:24:35,155 I think she's in the shower, 328 00:24:35,156 --> 00:24:36,326 maybe I should get it for her. 329 00:24:36,327 --> 00:24:39,931 - No, you are not going in the shower with my sister. 330 00:24:39,932 --> 00:24:42,765 (telephone ringing) 331 00:24:42,766 --> 00:24:46,059 (water splattering) 332 00:24:46,060 --> 00:24:51,061 - Julie, get the phone! 333 00:24:52,086 --> 00:24:56,754 (telephone ringing) Julie get the phone! 334 00:25:00,966 --> 00:25:01,883 Ugh, hello. 335 00:25:03,100 --> 00:25:05,774 - Carolyn, Linda Kelly, everything okay? 336 00:25:06,651 --> 00:25:08,760 - Yeah, my sister's home on break. 337 00:25:08,761 --> 00:25:10,850 College education and I can't even get her 338 00:25:10,851 --> 00:25:11,944 to answer the phone. 339 00:25:13,036 --> 00:25:16,521 (motorcycle engine revving) 340 00:25:16,522 --> 00:25:19,661 Um, babysit for Sean tomorrow night? 341 00:25:19,662 --> 00:25:23,362 Linda, I've got this Halloween party to go to. 342 00:25:23,363 --> 00:25:25,242 - Carolyn, I was counting on you. 343 00:25:25,243 --> 00:25:29,204 How am I gonna find another sitter this close to Halloween? 344 00:25:29,205 --> 00:25:32,598 (motorcycle engine revving) 345 00:25:32,599 --> 00:25:36,814 - I'll uh, tell you what, uh, the party's not till 10. 346 00:25:36,815 --> 00:25:39,014 I'll bring Julie over and show her the ropes, 347 00:25:39,015 --> 00:25:41,214 I'll watch Sean until it's time to go to the party 348 00:25:41,215 --> 00:25:43,541 and then she can take over. 349 00:25:43,542 --> 00:25:45,175 (engine revving loudly) Oh you'll like Julie, 350 00:25:45,176 --> 00:25:48,393 she's really reliable, very mature. 351 00:25:49,600 --> 00:25:52,743 (dog barking) 352 00:25:52,744 --> 00:25:55,056 (motorcycle engine revving) 353 00:25:55,057 --> 00:25:57,076 - [TV Announcer] And now with tonight's commentary, 354 00:25:57,077 --> 00:25:58,580 Dr. Tom Mason. 355 00:26:00,087 --> 00:26:03,157 - I am sick and tired of real Americans 356 00:26:03,158 --> 00:26:06,447 having to apologize for not being homeless, 357 00:26:06,448 --> 00:26:08,962 disabled, or a minority. 358 00:26:08,963 --> 00:26:12,191 (laughing) Where does this come from? 359 00:26:12,192 --> 00:26:14,851 (motorcycle engine humming) 360 00:26:14,852 --> 00:26:16,889 - Oh, pure white trash. 361 00:26:16,890 --> 00:26:18,607 Carolyn Miller moves in across the street 362 00:26:18,608 --> 00:26:21,029 and our property values plummet. 363 00:26:21,030 --> 00:26:24,449 - She's a divorced woman, Amanda, simple as that. 364 00:26:24,450 --> 00:26:27,184 We're lucky she doesn't have children. 365 00:26:28,251 --> 00:26:31,414 - If she were a dog, I'd have her spayed. 366 00:26:32,291 --> 00:26:35,792 (deep, suspenseful music) 367 00:27:00,445 --> 00:27:01,563 - You finish your prayers? 368 00:27:01,564 --> 00:27:02,784 - Yeah. 369 00:27:02,785 --> 00:27:04,541 - Get under covers. 370 00:27:04,542 --> 00:27:08,043 (deep, suspenseful music) 371 00:27:11,270 --> 00:27:12,103 - Dad. 372 00:27:12,104 --> 00:27:13,203 - [David] Yes, son. 373 00:27:13,204 --> 00:27:14,871 - Are monsters real? 374 00:27:15,757 --> 00:27:19,546 - Well, monsters can be fun like on the Dr. Cadaver show 375 00:27:19,547 --> 00:27:23,127 or at Halloween, but there aren't any real ones. 376 00:27:23,128 --> 00:27:24,371 - What about Mr. Jack? 377 00:27:25,412 --> 00:27:26,544 - Who? 378 00:27:26,545 --> 00:27:28,197 - Mr. Jack, the Pumpkin Man. 379 00:27:28,198 --> 00:27:29,529 Mr. Jack will break your back, 380 00:27:29,530 --> 00:27:31,730 cut off you head with a whack, whack, whack. 381 00:27:33,829 --> 00:27:35,612 - Pumpkin Man will steal your soul, 382 00:27:36,459 --> 00:27:38,713 he'll snatch it up and swallow it whole. 383 00:27:40,467 --> 00:27:41,967 I haven't heard that in years. 384 00:27:44,280 --> 00:27:46,320 That's just an old rhyme my grandma used to tell me 385 00:27:46,321 --> 00:27:48,875 to keep me from getting into trouble. 386 00:27:48,876 --> 00:27:50,410 - You used to get in trouble? 387 00:27:50,411 --> 00:27:52,630 - Sure did, and we're both gonna be in trouble 388 00:27:52,631 --> 00:27:54,881 if your mom finds out you're not asleep yet. 389 00:27:54,882 --> 00:27:56,122 Close them eyes, boy. 390 00:27:57,693 --> 00:27:59,214 - Okay. 391 00:27:59,215 --> 00:28:02,133 (mysterious music) 392 00:28:11,206 --> 00:28:13,303 Then real quick before you die, 393 00:28:13,304 --> 00:28:16,012 Mr. Jack will steal your eyes. 394 00:28:16,013 --> 00:28:18,618 (scary booming) 395 00:28:18,619 --> 00:28:21,536 (mysterious music) 396 00:28:24,343 --> 00:28:27,427 (tense, scary music) 397 00:28:41,106 --> 00:28:43,357 - Well that wasn't too bad. 398 00:28:44,568 --> 00:28:45,918 - Now you have to catch me. 399 00:28:47,997 --> 00:28:50,461 - Don't go there. (sighing) 400 00:28:50,462 --> 00:28:53,545 (tense, scary music) 401 00:29:06,271 --> 00:29:08,271 Paul, that is not funny. 402 00:29:10,668 --> 00:29:12,719 (gasping) 403 00:29:12,720 --> 00:29:13,554 - Boo. 404 00:29:14,728 --> 00:29:17,147 (Paul chuckling) 405 00:29:17,148 --> 00:29:20,648 (tense, mysterious music) 406 00:29:25,251 --> 00:29:30,252 (thunder clapping) (tense, mysterious music) 407 00:29:34,278 --> 00:29:36,945 (Sean groaning) 408 00:29:43,986 --> 00:29:44,819 - No. 409 00:29:45,811 --> 00:29:48,311 (eerie music) 410 00:29:53,290 --> 00:29:55,874 (man groaning) 411 00:29:58,232 --> 00:30:01,786 (scary booming) (man grunting) 412 00:30:01,787 --> 00:30:05,120 (man breathing heavily) 413 00:30:11,240 --> 00:30:14,145 (thudding) 414 00:30:14,146 --> 00:30:16,646 (tense music) 415 00:30:18,764 --> 00:30:21,642 (man groaning) 416 00:30:21,643 --> 00:30:24,726 (tense, eerie music) 417 00:30:44,803 --> 00:30:46,406 - I am the judge of the hill. 418 00:30:49,883 --> 00:30:54,093 Not everyone is lucky enough to get my special attention. 419 00:30:54,094 --> 00:30:57,011 (thunder rumbling) 420 00:31:02,234 --> 00:31:05,134 (deep rumbling) (bell tolling) 421 00:31:05,135 --> 00:31:07,386 (laughing) 422 00:31:08,339 --> 00:31:09,672 - What's the problem? 423 00:31:09,673 --> 00:31:12,205 - [Brent] (chuckling) Shut up. 424 00:31:12,206 --> 00:31:15,583 (deep rumbling) (tense music) 425 00:31:15,584 --> 00:31:17,752 (beer can tab popping) 426 00:31:17,753 --> 00:31:22,754 (deep rumbling) (bell tolling) 427 00:31:26,484 --> 00:31:31,485 (fierce growling) (suspenseful music) 428 00:31:40,794 --> 00:31:43,794 (deep, tense music) 429 00:31:52,092 --> 00:31:54,760 (Sean groaning) 430 00:31:57,318 --> 00:31:58,151 - [Walter] I have found them guilty 431 00:31:58,152 --> 00:31:59,905 and the punishment is death. 432 00:32:02,921 --> 00:32:04,717 - Help me, Sean. 433 00:32:04,718 --> 00:32:08,187 (static buzzing) 434 00:32:08,188 --> 00:32:09,355 Help me, Sean. 435 00:32:10,772 --> 00:32:15,772 (static buzzing) (suspenseful music) 436 00:32:18,227 --> 00:32:23,227 - [Walter] You must do as I've found, kill them, kill them. 437 00:32:23,498 --> 00:32:28,499 (tense music) (rhythmic banging) 438 00:32:29,876 --> 00:32:30,976 - What was that noise? 439 00:32:32,476 --> 00:32:34,756 (tense music) (rhythmic banging) 440 00:32:34,757 --> 00:32:35,857 - [Paul] Brent burped. 441 00:32:36,998 --> 00:32:41,999 (tense music) (rhythmic banging) 442 00:32:48,228 --> 00:32:50,543 - You guys, can we go now? 443 00:32:50,544 --> 00:32:52,174 (swishing) (slashing) 444 00:32:52,175 --> 00:32:54,983 (gagging) 445 00:32:54,984 --> 00:32:57,009 (yelling) 446 00:32:57,010 --> 00:32:59,726 (yelling) 447 00:32:59,727 --> 00:33:03,773 (thudding) (Paul gagging) 448 00:33:03,774 --> 00:33:06,108 (screaming) 449 00:33:12,595 --> 00:33:14,147 (Shannon crying out) 450 00:33:14,148 --> 00:33:16,133 (adventurous music) 451 00:33:16,134 --> 00:33:21,134 (Shannon crying out) (adventurous music) 452 00:33:33,953 --> 00:33:34,811 (scary music) 453 00:33:34,812 --> 00:33:38,829 Uh! (crying) 454 00:33:40,132 --> 00:33:43,935 (tense, scary music) 455 00:33:43,936 --> 00:33:48,437 (swishing) (thudding) 456 00:33:50,511 --> 00:33:52,357 (banging) 457 00:33:52,358 --> 00:33:53,825 - No! 458 00:33:53,826 --> 00:33:58,827 (eerie music) (thunder rumbling) 459 00:34:10,647 --> 00:34:13,397 (heavy thudding) 460 00:34:18,187 --> 00:34:21,271 (tense, eerie music) 461 00:34:35,929 --> 00:34:39,795 - I'm sorry you find my justice so difficult to accept. 462 00:34:41,212 --> 00:34:45,368 My power is much greater than even I believed. 463 00:34:45,369 --> 00:34:50,370 (thunder rumbling) (mysterious music) 464 00:35:04,064 --> 00:35:06,532 (eerie swishing) 465 00:35:06,533 --> 00:35:09,533 (deep, tense music) 466 00:35:18,469 --> 00:35:22,136 (motorcycle engine roaring) 467 00:35:28,566 --> 00:35:29,817 - Carolyn. 468 00:35:29,818 --> 00:35:31,762 - How's my boyfriend? 469 00:35:32,829 --> 00:35:35,852 Ooh, you look so scary. 470 00:35:40,270 --> 00:35:41,593 Yard looks great. 471 00:35:43,010 --> 00:35:44,713 - Well, I try. 472 00:35:46,861 --> 00:35:50,190 - You're like a little boy about all this scary stuff. 473 00:35:50,191 --> 00:35:51,714 - I guess it keeps me young. 474 00:35:52,641 --> 00:35:53,784 - I like little boys. 475 00:35:58,462 --> 00:36:01,105 - That's a nice bike your friend has there. 476 00:36:02,302 --> 00:36:03,403 - Can I go look at it? 477 00:36:05,053 --> 00:36:08,816 - Look uh, but don't touch. 478 00:36:14,908 --> 00:36:15,994 (Jim moaning) 479 00:36:15,995 --> 00:36:16,995 - Neat bike. 480 00:36:20,895 --> 00:36:21,995 - You like bikes, kid? 481 00:36:23,725 --> 00:36:24,875 Go ahead, check it out. 482 00:36:26,245 --> 00:36:29,055 - Well I guess I better go talk to your daddy. 483 00:36:29,056 --> 00:36:30,656 I get to be your babysitter too. 484 00:36:32,136 --> 00:36:32,969 - Cool. 485 00:36:33,906 --> 00:36:35,516 - So, you ever ridden one of these? 486 00:36:35,517 --> 00:36:36,570 - No, not lately. 487 00:36:37,537 --> 00:36:38,984 - Come on kid, climb aboard. 488 00:36:40,800 --> 00:36:44,468 (motorcycle engine roaring) 489 00:36:51,512 --> 00:36:53,421 - Seah, uh Sean. 490 00:36:53,422 --> 00:36:56,478 (motorcycle engine revving) 491 00:36:56,479 --> 00:36:58,579 - He's all right, Jim's a real safe biker. 492 00:37:01,006 --> 00:37:04,673 (motorcycle engine roaring) 493 00:37:23,673 --> 00:37:24,643 - Hi Carolyn. 494 00:37:24,643 --> 00:37:25,476 - Hi. 495 00:37:25,477 --> 00:37:26,816 - And you must be Julie. 496 00:37:29,133 --> 00:37:30,572 What's that noise? 497 00:37:30,573 --> 00:37:32,803 (motorcycle engine humming) 498 00:37:32,804 --> 00:37:35,927 Sean, get off that bike right now! 499 00:37:36,914 --> 00:37:39,408 - Don't worry, Mrs. Kelly, he's safe with Jim. 500 00:37:43,815 --> 00:37:46,584 - David, how could you let this happen? 501 00:37:46,585 --> 00:37:48,045 - I, I said he could look at the damn thing, 502 00:37:48,046 --> 00:37:50,258 I didn't say he could ride it. 503 00:37:50,259 --> 00:37:51,635 (Linda groaning) 504 00:37:51,636 --> 00:37:54,449 - See you at seven, Linda, if that's okay. 505 00:37:59,419 --> 00:38:02,169 (animal howling) 506 00:38:06,804 --> 00:38:10,287 (doorbell ringing) 507 00:38:10,288 --> 00:38:11,818 - Well hi Vivian, come on in. 508 00:38:11,819 --> 00:38:12,679 - Hi. 509 00:38:12,680 --> 00:38:14,402 - Ready for a spooky Halloween? 510 00:38:15,569 --> 00:38:16,402 - Yes. 511 00:38:22,470 --> 00:38:24,119 - What's with the book? 512 00:38:24,120 --> 00:38:26,770 - This old family Bible got me started on my project. 513 00:38:28,831 --> 00:38:30,627 - [David] Oh, I love those old pictures. 514 00:38:30,628 --> 00:38:33,211 (game beeping) 515 00:38:40,742 --> 00:38:41,575 - Sean. 516 00:38:43,433 --> 00:38:45,556 Come here, this might interest you. 517 00:38:50,873 --> 00:38:51,707 - Who's he? 518 00:38:52,714 --> 00:38:54,897 - Just some creepy lookin' old guy, why? 519 00:38:56,134 --> 00:38:57,477 - I saw him in my dream. 520 00:38:59,134 --> 00:39:00,585 - His name was Walter Machen. 521 00:39:07,386 --> 00:39:10,405 - You must've seen his picture somewhere before. 522 00:39:10,406 --> 00:39:11,656 Isn't that right, Vivian? 523 00:39:31,094 --> 00:39:34,678 (tense, suspenseful music) 524 00:39:41,920 --> 00:39:44,879 - These are the kind of tales that drove Edgar Allan Poe 525 00:39:44,880 --> 00:39:46,659 to the brink of madness. 526 00:39:46,660 --> 00:39:48,574 I'd better go easy on you at first, 527 00:39:50,321 --> 00:39:51,834 I don't wanna scare you off. 528 00:39:52,731 --> 00:39:55,745 I want you to sit back and observe. 529 00:39:56,622 --> 00:40:00,132 Welcome to my asylum of horrors, 530 00:40:01,102 --> 00:40:02,765 the doctor is in. 531 00:40:03,650 --> 00:40:07,150 (deep, suspenseful music) 532 00:40:08,603 --> 00:40:11,032 - Our grandparents never talked much about the good old days 533 00:40:11,033 --> 00:40:13,513 and we weren't allowed to ask. 534 00:40:13,514 --> 00:40:14,714 Were our families close? 535 00:40:16,044 --> 00:40:16,877 - In a way. 536 00:40:18,094 --> 00:40:20,894 Walter Machen was accused of sorcery. 537 00:40:20,895 --> 00:40:22,074 He was linked to the disappearance 538 00:40:22,075 --> 00:40:24,434 of many innocent townsfolk. 539 00:40:24,435 --> 00:40:27,725 81 years ago this night, Arthur and Daniel Kelly 540 00:40:27,726 --> 00:40:30,465 led the mob that lynched Walter Machen. 541 00:40:30,466 --> 00:40:32,095 - That's terrible. 542 00:40:32,096 --> 00:40:36,546 - Before the rope bit into his neck, Walter vowed revenge. 543 00:40:36,547 --> 00:40:38,156 He said the streets of Oakmore Crossing 544 00:40:38,157 --> 00:40:40,586 would run red with the blood of the Kelly clan, 545 00:40:40,587 --> 00:40:44,607 or anyone connected with them, within one year's time. 546 00:40:44,608 --> 00:40:48,837 According to legend, his prophecy almost came true. 547 00:40:48,838 --> 00:40:53,839 Halloween night, 1915, something came out of the ground 548 00:40:54,539 --> 00:40:56,982 and took Machen's bloody revenge. 549 00:40:58,089 --> 00:40:59,542 - You said almost. 550 00:41:00,460 --> 00:41:02,019 - Arthur Kelly stopped the evil thing 551 00:41:02,020 --> 00:41:04,119 Machen raised up from hell, 552 00:41:04,120 --> 00:41:06,469 he stopped its mission of vengeance, 553 00:41:06,470 --> 00:41:08,071 but at the cost of his own life. 554 00:41:10,852 --> 00:41:12,890 Mind you, most of it's just legend. 555 00:41:12,891 --> 00:41:15,330 I'm just trying to separate fact from fiction. 556 00:41:15,331 --> 00:41:17,051 - What about my ancestors, 557 00:41:17,052 --> 00:41:19,811 you said they lynched Walter Machen? 558 00:41:19,812 --> 00:41:23,271 - Oh that part's true, but don't worry, 559 00:41:23,272 --> 00:41:24,836 time heals all wounds. 560 00:41:27,263 --> 00:41:28,805 - Quiet, I can't hear the movie. 561 00:41:28,806 --> 00:41:32,043 - [Woman On TV] Blood running red down my soft skin. 562 00:41:32,044 --> 00:41:34,743 Always the blood and the terror. 563 00:41:34,744 --> 00:41:36,933 My soul cried out for release, 564 00:41:36,934 --> 00:41:40,652 but for release into a world of fire and torment. 565 00:41:40,653 --> 00:41:44,424 And I knew that they were there, clutching, grasping, 566 00:41:44,425 --> 00:41:47,730 tearing at their own flesh and the flesh of their victims. 567 00:41:47,731 --> 00:41:48,965 And I would soon be-- 568 00:41:48,966 --> 00:41:51,335 - David, honey, could you give me a hand, please. 569 00:41:51,336 --> 00:41:53,364 - [Woman On TV] Left my body, as the fire-- 570 00:41:53,365 --> 00:41:54,755 - Let me know how it ends. 571 00:41:54,756 --> 00:41:57,146 - Can I go trick or treating now? 572 00:41:57,147 --> 00:41:59,050 - As soon as Carolyn and Julie get here. 573 00:41:59,927 --> 00:42:02,966 - [Woman On TV] My flesh nourishing their twisted souls, 574 00:42:02,967 --> 00:42:05,325 my death bringing life to the coven. 575 00:42:07,242 --> 00:42:10,742 (somber orchestral music) 576 00:42:15,174 --> 00:42:17,178 - I've come to drink your blood. 577 00:42:17,179 --> 00:42:19,218 - David, how long is she gonna be here? 578 00:42:19,219 --> 00:42:21,489 - Oh I don't know, I guess till we close the haunted house. 579 00:42:21,490 --> 00:42:23,409 - She makes me really uncomfortable. 580 00:42:23,410 --> 00:42:26,309 All this talk about curses and blood in the streets. 581 00:42:26,310 --> 00:42:28,380 - That's just the stuff that sells books. 582 00:42:28,381 --> 00:42:30,664 It's Halloween, lighten up. 583 00:42:38,572 --> 00:42:41,131 - Linda, can I help you with something? 584 00:42:41,132 --> 00:42:45,702 - Oh, Vivian, uh, no, no thanks, we're all set. 585 00:42:45,703 --> 00:42:48,203 (tense music) 586 00:42:54,596 --> 00:42:57,513 (insects chirping) 587 00:43:02,395 --> 00:43:04,084 - They say that there are only two things in life 588 00:43:04,085 --> 00:43:06,375 that are certain, death and taxes. 589 00:43:06,376 --> 00:43:09,405 (laughing) What a load of liberal crap, I tell you. 590 00:43:09,406 --> 00:43:11,385 Why should I give my money to the government 591 00:43:11,386 --> 00:43:13,175 when they aren't giving me any of theirs? 592 00:43:13,176 --> 00:43:15,660 - That's so true, that's what I've always said, Richard. 593 00:43:15,661 --> 00:43:17,890 (TV audience applauding) Why are people so blind? 594 00:43:20,527 --> 00:43:23,666 (creature growling) 595 00:43:23,667 --> 00:43:24,707 - What's the matter? 596 00:43:24,708 --> 00:43:26,917 - Dad says the Watsons are mean. 597 00:43:26,918 --> 00:43:28,317 - Mr. Watson owns a grocery store, 598 00:43:28,318 --> 00:43:29,868 he's gotta have the best candy. 599 00:43:31,126 --> 00:43:33,255 (knocking at door) (TV audience applauding) 600 00:43:33,256 --> 00:43:35,578 - Oh, little monsters. 601 00:43:35,579 --> 00:43:37,068 - Did you leave the porch light on? 602 00:43:37,069 --> 00:43:40,579 - Must I do everything for you? 603 00:43:40,580 --> 00:43:41,413 - Yes. 604 00:43:41,413 --> 00:43:42,246 (thudding) 605 00:43:42,246 --> 00:43:43,213 - [TV Announcer] Learn how to play the guitar 606 00:43:43,214 --> 00:43:45,659 the Glenn Miller favorites style. 607 00:43:45,660 --> 00:43:47,653 - [Richard] I'm coming you little parasites. 608 00:43:48,851 --> 00:43:50,051 - [Both] Trick or treat. 609 00:43:52,075 --> 00:43:53,760 - You looking for a handout? 610 00:43:53,761 --> 00:43:55,530 - Yes sir, we'd like some candy. 611 00:43:55,531 --> 00:43:56,832 - Oh, you want some candy. 612 00:43:58,072 --> 00:44:00,265 Does this look like a candy store? 613 00:44:01,952 --> 00:44:04,752 I make my living selling food. 614 00:44:04,753 --> 00:44:07,866 You want something from me, you pay for it, got it? 615 00:44:09,043 --> 00:44:10,353 Good, now get outta here. 616 00:44:11,276 --> 00:44:14,194 (insects chirping) 617 00:44:17,724 --> 00:44:20,734 - Man, that guy's creepy, creepier than Dr. Cadaver. 618 00:44:20,735 --> 00:44:22,224 - He's just mean. 619 00:44:22,225 --> 00:44:23,894 - Hey, I got an idea. 620 00:44:23,895 --> 00:44:26,404 No treat, so it's time for a trick. 621 00:44:26,405 --> 00:44:29,406 (insects chirping) 622 00:44:31,365 --> 00:44:32,649 (Richard groaning) - Learn from an expert, 623 00:44:32,650 --> 00:44:36,238 learn from Del Bugercasher, he's been playing guitar 624 00:44:36,239 --> 00:44:40,887 for over four years (muffled by footsteps crunching). 625 00:44:40,888 --> 00:44:42,359 But you'll learn favorites just the way he learned-- 626 00:44:42,360 --> 00:44:43,416 - What was that sound? 627 00:44:43,417 --> 00:44:45,918 - [TV Announcer] And you'll love 'em. 628 00:44:45,919 --> 00:44:49,336 (deep, mysterious music) 629 00:44:53,834 --> 00:44:54,834 - That's it. 630 00:44:56,989 --> 00:44:59,586 (kids laughing) 631 00:44:59,587 --> 00:45:02,588 (deep, tense music) 632 00:45:05,196 --> 00:45:09,148 Hey, hey I know who you are and I saw what you did! 633 00:45:09,149 --> 00:45:11,649 (scary music) 634 00:45:17,779 --> 00:45:19,779 Hey, get outta the yard! 635 00:45:23,394 --> 00:45:24,227 Damn kid. 636 00:45:26,696 --> 00:45:29,779 (door clicking shut) 637 00:45:32,882 --> 00:45:35,632 - [Ghostly Voice] The realm dies. 638 00:45:38,831 --> 00:45:40,999 (howling) 639 00:45:44,166 --> 00:45:47,105 (eerie music) 640 00:45:47,106 --> 00:45:48,356 The realm dies. 641 00:45:54,114 --> 00:45:55,614 - We aim to spook. 642 00:45:56,630 --> 00:45:58,797 (hissing) 643 00:46:02,308 --> 00:46:04,809 (scary music) 644 00:46:15,443 --> 00:46:16,412 (dramatic banging) 645 00:46:16,413 --> 00:46:18,205 (tense, suspenseful music) 646 00:46:18,206 --> 00:46:23,040 (banging) (smoke hissing) 647 00:46:25,651 --> 00:46:28,652 (deep, tense music) 648 00:46:42,358 --> 00:46:45,276 (mysterious music) 649 00:46:49,718 --> 00:46:50,801 - Ah, ah, ah! 650 00:46:52,860 --> 00:46:56,008 (tense music) 651 00:46:56,009 --> 00:46:57,320 - [Woman On TV] Anyways, the ancestors made sentinels 652 00:46:57,321 --> 00:46:58,992 out of the charred, rotting bodies 653 00:46:58,993 --> 00:47:01,114 of those ancient sorcerers. 654 00:47:01,115 --> 00:47:03,164 Yet to me, they still lived on, 655 00:47:03,165 --> 00:47:05,768 the voices of the dead coven called out to me. 656 00:47:06,738 --> 00:47:08,416 (dramatic swishing) 657 00:47:08,417 --> 00:47:11,835 (deep, mysterious music) 658 00:47:16,671 --> 00:47:18,020 (scythe clanging) 659 00:47:18,021 --> 00:47:20,188 (howling) 660 00:47:24,923 --> 00:47:26,197 (doorbell ringing) 661 00:47:26,198 --> 00:47:28,427 - Sounds like our first batch of trick or treaters. 662 00:47:28,428 --> 00:47:33,196 Everybody look spooky, let's go get 'em. (laughing) 663 00:47:40,629 --> 00:47:42,888 The door is stuck again. 664 00:47:42,889 --> 00:47:46,673 (door handle jiggling) 665 00:47:46,674 --> 00:47:48,007 Oh, there it is. 666 00:47:50,011 --> 00:47:50,983 Carolyn, Julie. - Oh, hi. 667 00:47:50,984 --> 00:47:52,140 - Hi. 668 00:47:52,141 --> 00:47:54,120 Sorry we're late, but Julie and her boyfriend 669 00:47:54,121 --> 00:47:56,010 just had to fit in a game of pool. 670 00:47:56,011 --> 00:47:57,731 - [Sean] You're not trick or treaters. 671 00:47:57,732 --> 00:47:59,061 - Sure we are. 672 00:47:59,062 --> 00:48:00,765 - Come with me. 673 00:48:01,763 --> 00:48:04,680 (insects chirping) 674 00:48:15,344 --> 00:48:17,163 Carolyn, Julie, you don't mind taking Sean 675 00:48:17,164 --> 00:48:18,443 trick or treating for awhile, do you? 676 00:48:18,444 --> 00:48:19,843 - No, not at all. 677 00:48:19,844 --> 00:48:23,350 - Good, 'cause Linda and I've gotta open the spook house. 678 00:48:23,351 --> 00:48:25,649 Come on Vivian, you're in for a treat. 679 00:48:25,650 --> 00:48:27,774 - (laughing) You guys help yourself, 680 00:48:27,775 --> 00:48:29,565 it's open season on the fridge. 681 00:48:29,566 --> 00:48:30,569 - Got any beer? 682 00:48:31,504 --> 00:48:34,337 (Linda chuckling) 683 00:48:37,477 --> 00:48:39,936 - Okay, Pumpkin Man, are you ready? 684 00:48:39,937 --> 00:48:41,086 - I'll go get my mask. 685 00:48:41,087 --> 00:48:44,116 - [Carolyn] Okay, hurry up, 'cause you're burnin' moonlight. 686 00:48:44,117 --> 00:48:46,801 - Oh, this is so white-bread. 687 00:48:47,738 --> 00:48:50,131 - I know, but just play along with me, okay. 688 00:48:53,259 --> 00:48:55,388 - Maybe if more children 689 00:48:55,389 --> 00:48:58,738 were taken away from their unfit parents. 690 00:48:58,739 --> 00:49:01,539 I think it's time that we try a little hard love. 691 00:49:01,540 --> 00:49:03,409 Not all of us were born with love 692 00:49:03,410 --> 00:49:05,519 and respect for fine things. 693 00:49:05,520 --> 00:49:07,279 No, we aren't all born with it, hardly. 694 00:49:07,280 --> 00:49:08,749 You've seen the world we are in today. 695 00:49:08,750 --> 00:49:10,047 We're hardly born with that, 696 00:49:10,048 --> 00:49:12,550 some have to learn in the hard way. 697 00:49:12,551 --> 00:49:16,180 Oh, love all your neighbors, certainly, love your neighbors, 698 00:49:16,181 --> 00:49:17,482 if they're real Americans. 699 00:49:18,882 --> 00:49:22,021 But if they're bleeding heart liberals, huh, 700 00:49:22,022 --> 00:49:23,391 then they don't deserve to live, 701 00:49:23,392 --> 00:49:24,831 they don't deserve to breathe the air 702 00:49:24,832 --> 00:49:26,042 that you could be breathing. 703 00:49:26,043 --> 00:49:27,945 Just think of that, they're stealing your air. 704 00:49:27,946 --> 00:49:29,795 (static buzzing) 705 00:49:29,796 --> 00:49:31,547 - Oh, Richard. 706 00:49:31,548 --> 00:49:33,633 (Richard sighing) 707 00:49:33,634 --> 00:49:34,984 - The antenna must be down. 708 00:49:40,036 --> 00:49:42,094 - We should get cable. 709 00:49:42,095 --> 00:49:44,374 - Tool of the liberal media, Amanda. 710 00:49:44,375 --> 00:49:46,624 We'll get cable when they prior the antenna 711 00:49:46,625 --> 00:49:48,458 out of my cold, dead hands. 712 00:49:49,899 --> 00:49:50,732 - Shut up. 713 00:49:51,843 --> 00:49:52,676 (laughing) 714 00:49:52,677 --> 00:49:54,815 On your knees, hell pigs. 715 00:49:54,816 --> 00:49:56,098 Duck! 716 00:49:56,099 --> 00:49:59,118 (hubcap clanging) 717 00:49:59,119 --> 00:50:00,630 - Oh, they're back for more. 718 00:50:02,937 --> 00:50:06,023 - I'll make some more toast while you answer the door. 719 00:50:06,024 --> 00:50:08,928 (door clicking open) 720 00:50:08,929 --> 00:50:12,512 (suspenseful, scary music) 721 00:50:38,163 --> 00:50:40,376 (dishes clinking) 722 00:50:40,377 --> 00:50:41,210 Damn rug. 723 00:50:42,046 --> 00:50:45,813 (suspenseful music) 724 00:50:45,814 --> 00:50:47,452 (toaster buzzing) Oh! 725 00:50:47,453 --> 00:50:50,396 Richard, you have got to get that fixed. 726 00:50:51,446 --> 00:50:54,536 (suspenseful, scary music) 727 00:50:54,537 --> 00:50:59,537 - Where's my hubcap? 728 00:51:01,231 --> 00:51:03,638 All right you yellow rat bastards. 729 00:51:04,932 --> 00:51:08,781 I don't care how long it takes me, I'm gonna find you, 730 00:51:08,782 --> 00:51:11,217 and I'll make your parents pay. 731 00:51:11,218 --> 00:51:15,141 (brush crunching) (scary banging) 732 00:51:15,142 --> 00:51:19,219 A little big for trick or treating, aren't you, bucko? 733 00:51:19,220 --> 00:51:22,303 (tense, scary music) 734 00:51:23,597 --> 00:51:25,736 Get outta my yard or I'll cut your belly-- 735 00:51:25,737 --> 00:51:26,570 (scythe thudding) 736 00:51:26,571 --> 00:51:29,317 (Richard gasping) (hubcap clanking) 737 00:51:29,318 --> 00:51:30,955 Ah! 738 00:51:30,956 --> 00:51:34,040 (tense, scary music) 739 00:51:38,834 --> 00:51:41,794 (Richard gagging) 740 00:51:41,795 --> 00:51:44,795 (deep, scary music) 741 00:51:52,436 --> 00:51:53,645 (thudding) 742 00:51:53,646 --> 00:51:56,729 (tense, scary music) 743 00:52:00,232 --> 00:52:01,065 - Richard? 744 00:52:03,729 --> 00:52:05,379 You gonna be out there all night? 745 00:52:07,283 --> 00:52:08,116 Richard? 746 00:52:11,115 --> 00:52:12,765 Richard. 747 00:52:12,766 --> 00:52:15,850 (tense, scary music) 748 00:52:18,750 --> 00:52:21,256 (yelling) 749 00:52:21,257 --> 00:52:24,841 (scary, adventurous music) 750 00:52:29,302 --> 00:52:30,970 I've gotta get away. 751 00:52:34,262 --> 00:52:36,257 I've gotta get away. 752 00:52:36,258 --> 00:52:37,091 (Amanda crying out) 753 00:52:37,092 --> 00:52:42,092 (toaster sizzling) (Amanda yelling) 754 00:52:47,106 --> 00:52:50,689 (tense, frightening music) 755 00:53:08,093 --> 00:53:11,761 (motorcycle engine revving) 756 00:53:19,182 --> 00:53:21,341 - What's Julie doing in the bathroom? 757 00:53:21,342 --> 00:53:22,485 - Girl stuff. 758 00:53:29,033 --> 00:53:32,072 Julie, come on, Sean wants to go trick or treating, 759 00:53:32,073 --> 00:53:34,815 and I've got places to go. 760 00:53:34,816 --> 00:53:38,753 (motorcycle engine humming) 761 00:53:38,754 --> 00:53:39,827 Julie. 762 00:53:41,484 --> 00:53:42,318 Julie? 763 00:53:51,130 --> 00:53:54,797 (motorcycle engine humming) 764 00:54:13,088 --> 00:54:14,452 Beer run, bye. 765 00:54:15,520 --> 00:54:16,353 Great. 766 00:54:17,263 --> 00:54:18,096 (Sean growling) 767 00:54:18,097 --> 00:54:20,929 (Carolyn gasping) 768 00:54:21,809 --> 00:54:23,879 Okay, let's go trick or treat. 769 00:54:23,880 --> 00:54:24,713 - [Sean] Yes! 770 00:54:30,220 --> 00:54:33,137 (insects chirping) 771 00:54:36,216 --> 00:54:38,374 - Ooh, the Watsons put up decorations after all. 772 00:54:38,375 --> 00:54:39,871 - That's not scary, 773 00:54:39,872 --> 00:54:41,631 maybe they just want kids to come up to the door 774 00:54:41,632 --> 00:54:43,411 so they can yell at 'em. 775 00:54:43,412 --> 00:54:45,923 Come on, the haunted garage'll be better. 776 00:54:45,924 --> 00:54:48,925 (deep, scary music) 777 00:54:51,073 --> 00:54:53,132 (door clicking open) 778 00:54:53,133 --> 00:54:56,237 - Trick or treat. (laughing evilly) 779 00:54:58,734 --> 00:55:03,008 I've been expecting you, Sean. (laughing evilly) 780 00:55:03,915 --> 00:55:07,864 Evening, Carolyn, happy Halloween. 781 00:55:07,865 --> 00:55:12,075 Sean, didn't you forget to say something? 782 00:55:12,076 --> 00:55:17,076 Trick or treat. (laughing) 783 00:55:22,137 --> 00:55:23,107 - Don't hold me so tight, baby, 784 00:55:23,108 --> 00:55:24,780 you're cuttin' off my circulation. 785 00:55:27,488 --> 00:55:28,321 - Really? 786 00:55:29,539 --> 00:55:31,751 I thought you could handle a little bondage. 787 00:55:34,479 --> 00:55:35,312 - Maybe I can. 788 00:55:36,318 --> 00:55:39,485 (deep, scary buzzing) 789 00:55:42,730 --> 00:55:43,993 You playin' rough, baby? 790 00:55:45,730 --> 00:55:46,563 - Maybe. 791 00:55:47,850 --> 00:55:49,800 - Just remember somethin', I bite back. 792 00:55:51,223 --> 00:55:54,390 (deep, scary buzzing) 793 00:55:57,566 --> 00:56:01,067 (tense, mysterious music) 794 00:56:25,378 --> 00:56:27,334 Hey, what're you doin', what's the matter, baby? 795 00:56:27,335 --> 00:56:28,262 What's the matter? 796 00:56:28,262 --> 00:56:29,195 - I think somebody's out there. 797 00:56:29,196 --> 00:56:31,165 I think we should go back to the Kelly's. 798 00:56:31,166 --> 00:56:32,855 - No, come here, come here. 799 00:56:32,856 --> 00:56:34,465 - Not right now. 800 00:56:34,466 --> 00:56:36,166 - Come on, what's the matter with? 801 00:56:41,665 --> 00:56:43,965 I'm goin' to get beer, get your own ride back. 802 00:56:46,984 --> 00:56:48,886 (motorcycle engine roaring) 803 00:56:48,887 --> 00:56:49,720 - Jim. 804 00:56:51,102 --> 00:56:54,519 (deep, mysterious music) 805 00:57:11,047 --> 00:57:16,047 - Welcome to the Kellys' haunted garage, enter if you dare. 806 00:57:18,261 --> 00:57:19,661 - Hi, Mr. Kelly. 807 00:57:19,662 --> 00:57:22,383 - [David] That's Count Kelly, kid. 808 00:57:22,384 --> 00:57:23,484 - This better be good. 809 00:57:24,502 --> 00:57:26,311 - Ah, children of the night, 810 00:57:26,312 --> 00:57:29,710 you are either very brave or very foolish. 811 00:57:30,886 --> 00:57:32,969 Esmarelda, more children. 812 00:57:37,004 --> 00:57:41,004 - Mm, I love children, especially flame-broiled. 813 00:57:44,383 --> 00:57:47,383 (deep, scary music) 814 00:57:51,325 --> 00:57:54,242 (insects chirping) 815 00:58:01,319 --> 00:58:04,319 (deep, tense music) 816 00:58:16,242 --> 00:58:18,742 (eerie music) 817 00:58:22,848 --> 00:58:25,599 (scary swishing) 818 00:58:28,994 --> 00:58:30,874 - Let's go see the man turned inside out. 819 00:58:30,875 --> 00:58:32,126 - That's gross. 820 00:58:39,042 --> 00:58:39,875 - Feels fake. 821 00:58:42,158 --> 00:58:45,552 (scary growling) 822 00:58:45,553 --> 00:58:49,134 (Robbie yelling) 823 00:58:49,135 --> 00:58:51,096 - (laughing) I guess we got him good. 824 00:58:52,393 --> 00:58:53,993 - Perhaps it was something else. 825 00:58:54,913 --> 00:58:56,123 - You know, she's right, David, 826 00:58:56,124 --> 00:58:57,983 maybe those kids wrecked something. 827 00:58:57,984 --> 00:58:59,339 You better go check it out. 828 00:58:59,340 --> 00:59:03,007 - [Ghostly Voice] Welcome to realm, join us. 829 00:59:07,193 --> 00:59:08,454 - That could've been the Pumpkin Man. 830 00:59:08,455 --> 00:59:10,814 - It wasn't, now can we please go home? 831 00:59:10,815 --> 00:59:12,683 - No, I want more candy. 832 00:59:15,607 --> 00:59:17,988 - [Ghostly Voice] Come join us. 833 00:59:17,989 --> 00:59:20,310 - It's dark and scary in here, mommy. 834 00:59:21,417 --> 00:59:23,536 I can't see a thing. 835 00:59:23,537 --> 00:59:24,970 - That's the whole idea. 836 00:59:27,108 --> 00:59:32,109 - [Ghostly Voice] Welcome to the realm, join us. 837 00:59:33,809 --> 00:59:34,642 Join. 838 00:59:36,581 --> 00:59:39,831 - The heart's still in the right place. 839 00:59:41,279 --> 00:59:43,603 - David, what are you doing in there? 840 00:59:44,550 --> 00:59:46,703 - I'm feeling my guts. 841 00:59:46,704 --> 00:59:49,037 (chuckling) 842 00:59:51,921 --> 00:59:55,130 No damage, maybe it just scared 'em, 843 00:59:55,131 --> 00:59:59,195 scared 'em real good. (laughing) 844 00:59:59,196 --> 01:00:01,864 (scary booming) 845 01:00:15,997 --> 01:00:19,080 (objects clattering) 846 01:00:25,249 --> 01:00:27,554 Well I didn't find any body parts. 847 01:00:27,555 --> 01:00:29,358 At least not real ones. 848 01:00:29,359 --> 01:00:34,360 (fabric ripping) (glass clinking) 849 01:00:34,936 --> 01:00:36,265 - Something's been here. 850 01:00:36,266 --> 01:00:37,379 - Yeah, David. 851 01:00:38,455 --> 01:00:40,206 Uh, what a neighborhood full of kids couldn't do 852 01:00:40,207 --> 01:00:42,440 in one night, you managed in two minutes. 853 01:00:44,017 --> 01:00:46,587 Well, I guess I gotta close the spook show. 854 01:00:46,588 --> 01:00:49,756 (tense, creepy music) 855 01:00:55,279 --> 01:00:57,746 (bird howling) 856 01:00:57,747 --> 01:01:00,830 (tense, scary music) 857 01:01:12,280 --> 01:01:14,780 (tense music) 858 01:01:33,792 --> 01:01:36,710 (mysterious music) 859 01:01:46,890 --> 01:01:49,568 (thudding) 860 01:01:49,569 --> 01:01:52,320 (frogs croaking) 861 01:01:57,888 --> 01:01:59,515 (mysterious music) 862 01:01:59,516 --> 01:02:01,283 - I wanna go home, I think we're lost. 863 01:02:01,284 --> 01:02:02,904 - No, we're not. 864 01:02:02,905 --> 01:02:04,686 The old cemetery's down the road. 865 01:02:04,687 --> 01:02:06,437 That's where the Pumpkin Man lives. 866 01:02:07,279 --> 01:02:09,777 (muffled growling) 867 01:02:09,778 --> 01:02:10,728 - I think I heard something. 868 01:02:10,729 --> 01:02:13,653 - It's just somebody trying to scare us. 869 01:02:13,654 --> 01:02:16,238 (creepy music) 870 01:02:17,849 --> 01:02:19,310 Is that you, Sean Kelly? 871 01:02:19,311 --> 01:02:21,171 You're still a wuss. 872 01:02:21,172 --> 01:02:24,090 (muffled growling) 873 01:02:26,491 --> 01:02:29,309 (tense music) 874 01:02:29,310 --> 01:02:31,916 (laughing evilly) 875 01:02:31,917 --> 01:02:35,500 (Robbie and Sarah yelling) 876 01:02:40,439 --> 01:02:42,933 - What'd you do that for? 877 01:02:42,934 --> 01:02:44,181 - Come on, baby, it ain't Halloween 878 01:02:44,182 --> 01:02:47,075 if you can't scare a few kids once in awhile. 879 01:02:47,076 --> 01:02:49,252 (brush crunching) 880 01:02:49,253 --> 01:02:51,152 Hey, you still mad at me? 881 01:02:51,153 --> 01:02:55,472 - No, but can we go back to the Kelly's now? 882 01:02:55,473 --> 01:02:58,277 - Just a second, I gotta check my throttle, it's sticking. 883 01:02:59,975 --> 01:03:02,892 (insects chirping) 884 01:03:09,476 --> 01:03:10,309 - Uh, no. 885 01:03:11,795 --> 01:03:15,095 Slow down, Mrs. Stephens, you're saying Sarah and Robbie 886 01:03:15,096 --> 01:03:19,699 saw dead bodies and a monster all over the neighborhood. 887 01:03:20,937 --> 01:03:21,800 It's Halloween. 888 01:03:23,247 --> 01:03:24,597 No, no, I'm sure it's just, 889 01:03:25,947 --> 01:03:27,971 no, Sean went trick or treating. 890 01:03:30,018 --> 01:03:32,291 Okay, I'll check it out, thanks. 891 01:03:33,198 --> 01:03:34,707 - Is there a problem? 892 01:03:34,708 --> 01:03:36,138 - Hm, some of the neighborhood kids 893 01:03:36,139 --> 01:03:38,672 saw dead bodies and a monster. 894 01:03:41,609 --> 01:03:43,122 I better go track down Sean. 895 01:03:44,290 --> 01:03:45,990 Tell Linda I went to look for him. 896 01:03:52,608 --> 01:03:56,845 (tense, suspenseful music) (swishing) 897 01:03:56,846 --> 01:03:58,969 - What was that? 898 01:03:58,970 --> 01:04:00,274 - Huh? 899 01:04:00,275 --> 01:04:01,275 - I heard something. 900 01:04:02,882 --> 01:04:04,135 - Give it a rest, Jim. 901 01:04:05,287 --> 01:04:06,370 - No, really. 902 01:04:08,001 --> 01:04:11,585 (tense, suspenseful music) 903 01:04:27,944 --> 01:04:30,338 (swishing) 904 01:04:30,339 --> 01:04:33,923 (tense, suspenseful music) 905 01:04:41,643 --> 01:04:43,976 Huh, nice costume, butthead. 906 01:04:45,027 --> 01:04:48,141 You're scaring my girlfriend, now get the hell outta here. 907 01:04:48,142 --> 01:04:50,643 (tense music) 908 01:04:56,070 --> 01:04:58,738 I said, get the hell outta here. 909 01:05:03,345 --> 01:05:04,621 (scythe thudding) 910 01:05:04,622 --> 01:05:07,705 (tense, scary music) 911 01:05:17,588 --> 01:05:20,255 (Julie gasping) 912 01:05:24,989 --> 01:05:25,989 - Oh my god. 913 01:05:30,537 --> 01:05:33,787 (truck engine humming) 914 01:05:45,266 --> 01:05:48,349 (footsteps clicking) 915 01:05:56,824 --> 01:05:57,657 - What? 916 01:05:57,658 --> 01:06:01,064 - It got Jim, it got, we've gotta get outta here. 917 01:06:01,065 --> 01:06:01,898 Come on. 918 01:06:03,442 --> 01:06:04,924 Would you get in the car? 919 01:06:04,925 --> 01:06:06,930 There's something out there! 920 01:06:06,931 --> 01:06:10,015 Would you please just get in the car! 921 01:06:12,231 --> 01:06:14,041 There's something out there! 922 01:06:14,042 --> 01:06:16,131 Would you just get in the car! 923 01:06:16,132 --> 01:06:19,800 - Hey, calm down, there's nothing out there. 924 01:06:21,189 --> 01:06:22,229 (Julie screaming) 925 01:06:22,230 --> 01:06:25,589 (scythe thudding) 926 01:06:25,590 --> 01:06:27,846 (gagging) 927 01:06:27,847 --> 01:06:32,798 - Oh my god! (yelling) 928 01:06:40,726 --> 01:06:45,726 (tense, somber music) (rhythmic banging) 929 01:06:45,736 --> 01:06:49,269 (Roscoe whining) 930 01:06:49,270 --> 01:06:50,882 - What's the matter, Roscoe? 931 01:06:50,883 --> 01:06:54,285 (Roscoe whining) 932 01:06:54,286 --> 01:06:57,131 You hear the boogie man? (laughing) 933 01:06:58,878 --> 01:07:03,878 (Roscoe whining) (scary swishing) 934 01:07:07,745 --> 01:07:10,778 David, you nearly scared me to death. 935 01:07:11,785 --> 01:07:13,215 - Couldn't find you out front. 936 01:07:13,216 --> 01:07:15,725 Some of the neighborhood kids said they saw monsters 937 01:07:15,726 --> 01:07:17,149 and dead bodies out here. 938 01:07:19,066 --> 01:07:21,256 I'm trying to find Sean, have you seen him? 939 01:07:21,257 --> 01:07:24,146 - He was here with Carolyn early this evening. 940 01:07:24,147 --> 01:07:28,551 I scared the hell outta them. (laughing) 941 01:07:28,552 --> 01:07:30,385 - They say where they were goin'? 942 01:07:30,386 --> 01:07:31,857 - It's Halloween, David, 943 01:07:31,858 --> 01:07:36,177 I figure they're out lookin' for candy. (laughing) 944 01:07:36,178 --> 01:07:37,042 - Thanks. 945 01:07:37,959 --> 01:07:39,512 - Trick or treat. 946 01:07:40,569 --> 01:07:42,122 - [Woman] How much you got in there? 947 01:07:48,835 --> 01:07:50,229 - Where are you, Julie? 948 01:07:50,230 --> 01:07:51,339 - What? 949 01:07:51,340 --> 01:07:54,200 - Oh nothing, Sean, what'd you get at the last house? 950 01:07:54,201 --> 01:07:55,370 - Just juice. 951 01:07:55,371 --> 01:07:57,924 - Well you'll need that to wash down all that candy. 952 01:07:57,925 --> 01:07:59,050 (juice thudding) 953 01:07:59,051 --> 01:07:59,884 Oh, come on. 954 01:08:03,894 --> 01:08:06,144 (growling) 955 01:08:08,204 --> 01:08:11,122 (insects chirping) 956 01:08:31,711 --> 01:08:34,925 (knocking at door) 957 01:08:34,926 --> 01:08:36,695 - There's no sign of Sean. 958 01:08:36,696 --> 01:08:39,005 - Someone's been in his room, look. 959 01:08:39,006 --> 01:08:42,081 Where have you been, I've been looking all over for you. 960 01:08:42,082 --> 01:08:44,076 - I've been out looking for Sean. 961 01:08:44,077 --> 01:08:45,364 Didn't Vivian tell you? 962 01:08:47,762 --> 01:08:50,680 (mysterious music) 963 01:08:56,150 --> 01:08:58,368 - It's gettin' late and I don't see any other kids. 964 01:08:58,369 --> 01:09:00,208 - We waited too long. 965 01:09:00,209 --> 01:09:02,938 - Well let's start back, it's a long walk. 966 01:09:02,939 --> 01:09:05,160 - I know a shortcut through the park. 967 01:09:05,161 --> 01:09:08,078 (mysterious music) 968 01:09:15,759 --> 01:09:19,640 (Carolyn yelling) (Sean groaning) 969 01:09:19,641 --> 01:09:22,506 (Carolyn grunting) 970 01:09:22,507 --> 01:09:23,924 - Run, Sean, run! 971 01:09:25,349 --> 01:09:28,194 (adventurous music) 972 01:09:28,195 --> 01:09:29,446 Run, Sean, run. 973 01:09:30,707 --> 01:09:32,207 Get away from him! 974 01:09:33,107 --> 01:09:34,939 Get out of here! 975 01:09:34,940 --> 01:09:37,398 (scythe swooshing) 976 01:09:37,399 --> 01:09:39,723 (thudding) 977 01:09:39,724 --> 01:09:42,224 (eerie music) 978 01:09:43,773 --> 01:09:48,774 (adventurous music) (Sean panting) 979 01:10:09,758 --> 01:10:13,258 (deep, frightening music) 980 01:10:18,381 --> 01:10:21,298 (mysterious music) 981 01:10:31,529 --> 01:10:34,052 (Sean gasping) 982 01:10:34,053 --> 01:10:37,553 (slow, suspenseful music) 983 01:10:50,000 --> 01:10:53,397 (Sean groaning) 984 01:10:53,398 --> 01:10:55,898 (scary music) 985 01:11:02,286 --> 01:11:04,953 (Sean groaning) 986 01:11:10,355 --> 01:11:11,584 - You know what's going on here. 987 01:11:11,585 --> 01:11:13,135 Now what the hell is happening? 988 01:11:14,006 --> 01:11:17,265 - Walter Machen cursed your family and mine 989 01:11:17,266 --> 01:11:18,799 when he raised his demon. 990 01:11:20,846 --> 01:11:24,986 Your ancestor, Arthur Kelly, thought he killed the monster, 991 01:11:24,987 --> 01:11:25,977 but he was wrong. 992 01:11:25,978 --> 01:11:27,876 - You know, I've had enough of your fairy tales 993 01:11:27,877 --> 01:11:29,997 and spooky stories. 994 01:11:29,998 --> 01:11:31,587 Where is our son? 995 01:11:31,588 --> 01:11:35,487 - He's out there, drawing the monster to him. 996 01:11:35,488 --> 01:11:37,728 I let Sean be a decoy. 997 01:11:37,729 --> 01:11:40,587 It's the only way to find the monster, flush it out, 998 01:11:40,588 --> 01:11:41,745 and destroy it. 999 01:11:41,746 --> 01:11:44,542 - Linda, this is pointless, she's insane. 1000 01:11:46,030 --> 01:11:48,899 - Why do you think I'm here? 1001 01:11:48,900 --> 01:11:50,473 I'm hunting this demon. 1002 01:11:52,270 --> 01:11:55,670 A family prophecy says that only the fifth male descendant 1003 01:11:55,671 --> 01:11:58,680 after Arthur Kelly can destroy this creature. 1004 01:11:58,681 --> 01:12:00,660 That would be your son. 1005 01:12:00,661 --> 01:12:01,494 - Sean. 1006 01:12:02,642 --> 01:12:05,381 - I knew the demon would rise again, 1007 01:12:05,382 --> 01:12:08,355 and seek out the fifth son after Arthur. 1008 01:12:09,713 --> 01:12:13,356 It has to kill Sean before Sean kills it. 1009 01:12:17,295 --> 01:12:20,296 (adventurous music) 1010 01:12:23,902 --> 01:12:25,565 (Sean grunting) 1011 01:12:25,566 --> 01:12:27,239 (scythe thudding) 1012 01:12:27,240 --> 01:12:30,240 (adventurous music) 1013 01:12:39,646 --> 01:12:41,274 - Maybe I oughta check the neighborhood again. 1014 01:12:41,275 --> 01:12:42,546 There's a few houses I might've missed. 1015 01:12:42,547 --> 01:12:44,976 - David, call the police. 1016 01:12:44,977 --> 01:12:47,066 - The police can't help you. 1017 01:12:47,067 --> 01:12:49,316 They're powerless against the demon. 1018 01:12:49,317 --> 01:12:52,569 - Vivian, shut the hell up. 1019 01:12:52,570 --> 01:12:55,737 (tense, somber music) 1020 01:12:59,873 --> 01:13:02,022 (adventurous music) - Help, help! 1021 01:13:02,023 --> 01:13:03,853 (thudding) - That was Sean. 1022 01:13:03,854 --> 01:13:07,341 (adventurous music) 1023 01:13:07,342 --> 01:13:08,230 - [Sean] Let me in. 1024 01:13:08,231 --> 01:13:11,210 (adventurous music) 1025 01:13:11,211 --> 01:13:13,753 Pumpkin Man's coming. 1026 01:13:13,754 --> 01:13:15,330 Let me in. 1027 01:13:15,331 --> 01:13:16,164 - [Linda] Is it stuck? 1028 01:13:16,165 --> 01:13:18,453 - [David] The damn door's stuck again. 1029 01:13:18,454 --> 01:13:20,650 - [Sean] Don't let him get me. 1030 01:13:20,651 --> 01:13:24,130 (adventurous music) 1031 01:13:24,131 --> 01:13:27,154 (scary music) 1032 01:13:27,155 --> 01:13:29,188 (blood splattering) 1033 01:13:29,189 --> 01:13:31,690 (tense music) 1034 01:13:35,361 --> 01:13:36,194 - My god, where's Sean? 1035 01:13:36,195 --> 01:13:37,712 - There's no sign of him. 1036 01:13:37,713 --> 01:13:39,117 How could he disappear? 1037 01:13:42,344 --> 01:13:43,177 - No. 1038 01:13:44,320 --> 01:13:47,238 (insects chirping) 1039 01:13:56,448 --> 01:13:57,281 No. 1040 01:13:59,183 --> 01:14:00,116 - It's not blood. 1041 01:14:00,116 --> 01:14:01,046 - Where is our son? 1042 01:14:01,047 --> 01:14:02,126 - You're wasting your time, Linda. 1043 01:14:02,127 --> 01:14:03,846 She doesn't give a damn about anybody, 1044 01:14:03,847 --> 01:14:05,136 certainly not Sean. 1045 01:14:05,137 --> 01:14:07,686 - You're wrong, David, I'll help you find Sean. 1046 01:14:07,687 --> 01:14:11,372 But you're going to need to do exactly what I tell you. 1047 01:14:11,373 --> 01:14:12,587 (Linda crying) 1048 01:14:12,588 --> 01:14:13,421 - Let's go. 1049 01:14:15,186 --> 01:14:18,104 (thunder rumbling) 1050 01:14:19,242 --> 01:14:22,159 (mysterious music) 1051 01:14:27,861 --> 01:14:29,697 That's Jim's bike. 1052 01:14:29,698 --> 01:14:31,633 (Linda screaming) 1053 01:14:31,634 --> 01:14:34,135 (scary music) 1054 01:14:37,416 --> 01:14:40,333 (mysterious music) 1055 01:14:44,347 --> 01:14:47,871 - Poor Mr. Jack, you can't be saved. 1056 01:14:47,872 --> 01:14:48,752 - Vivian, please. 1057 01:14:48,753 --> 01:14:50,236 - No, no, let her finish. 1058 01:14:51,270 --> 01:14:54,556 - It's like you were in a shallow grave. 1059 01:14:56,583 --> 01:14:57,933 I know where they're going. 1060 01:15:00,023 --> 01:15:03,023 (adventurous music) 1061 01:15:18,874 --> 01:15:20,313 - These are ash. 1062 01:15:20,314 --> 01:15:21,958 - Get the hammer. 1063 01:15:21,959 --> 01:15:25,543 (tense, frightening music) 1064 01:15:34,419 --> 01:15:39,420 (deep, scary music) (bell tolling) 1065 01:15:57,678 --> 01:16:00,678 (adventurous music) 1066 01:16:11,007 --> 01:16:12,007 - Please no. 1067 01:16:13,031 --> 01:16:16,031 (adventurous music) 1068 01:16:22,815 --> 01:16:24,385 - Let's go. 1069 01:16:24,386 --> 01:16:26,194 (adventurous music) 1070 01:16:26,195 --> 01:16:27,473 - No. 1071 01:16:27,474 --> 01:16:30,300 (adventurous music) 1072 01:16:30,301 --> 01:16:32,440 (scythe clanking) 1073 01:16:32,441 --> 01:16:36,025 (tense, suspenseful music) 1074 01:17:18,648 --> 01:17:20,394 - You know me, don't you? 1075 01:17:21,653 --> 01:17:24,571 (mysterious music) 1076 01:17:28,087 --> 01:17:32,042 I'm the last of the ones who brought you into this world. 1077 01:17:32,043 --> 01:17:35,216 Now go, back to hell. 1078 01:17:40,094 --> 01:17:42,174 - [Linda] Whoa, where did she go? 1079 01:17:45,003 --> 01:17:46,003 - Over here. 1080 01:17:47,908 --> 01:17:50,850 (scary music) 1081 01:17:50,851 --> 01:17:51,910 (scythe thudding) (Vivian grunting) 1082 01:17:51,911 --> 01:17:54,995 (tense, scary music) 1083 01:17:55,965 --> 01:17:58,798 (Vivian groaning) 1084 01:18:02,836 --> 01:18:05,586 (Vivian gagging) 1085 01:18:06,605 --> 01:18:09,199 (thudding) 1086 01:18:09,200 --> 01:18:12,201 (deep, scary music) 1087 01:18:16,285 --> 01:18:18,289 (scary banging) 1088 01:18:18,290 --> 01:18:21,374 (tense, scary music) 1089 01:18:26,735 --> 01:18:29,403 (deep rumbling) 1090 01:18:35,083 --> 01:18:37,333 (swishing) 1091 01:18:39,769 --> 01:18:40,602 (Linda yelling) 1092 01:18:40,603 --> 01:18:43,603 (adventurous music) 1093 01:18:46,891 --> 01:18:48,669 - Give us the boy back. 1094 01:18:48,670 --> 01:18:50,479 (thudding) (Linda yelling) 1095 01:18:50,480 --> 01:18:53,481 (adventurous music) 1096 01:18:56,450 --> 01:18:58,402 (Linda grunting) 1097 01:18:58,403 --> 01:18:59,641 (adventurous music) 1098 01:18:59,642 --> 01:19:02,144 (Sean groaning) 1099 01:19:02,145 --> 01:19:05,145 (adventurous music) 1100 01:19:09,218 --> 01:19:11,992 - Leave my mom and dad alone. 1101 01:19:11,993 --> 01:19:14,993 (adventurous music) 1102 01:19:34,707 --> 01:19:39,281 - David! (groaning) 1103 01:19:39,282 --> 01:19:41,532 - Come get me, Pumpkin Man. 1104 01:19:43,996 --> 01:19:46,329 (crunching) 1105 01:19:47,447 --> 01:19:49,947 (eerie music) 1106 01:20:09,756 --> 01:20:12,424 (deep rumbling) 1107 01:20:14,256 --> 01:20:16,589 (exploding) 1108 01:20:21,784 --> 01:20:24,701 (insects chirping) 1109 01:20:33,154 --> 01:20:35,224 (rooster crowing) 1110 01:20:35,225 --> 01:20:39,289 - It's almost dawn, let's go home. 1111 01:20:40,177 --> 01:20:41,727 - I have something to do first. 1112 01:20:44,990 --> 01:20:47,740 (birds chirping) 1113 01:20:53,689 --> 01:20:55,627 (gentle music) 1114 01:20:55,628 --> 01:20:57,477 - [Boy] Where you goin', Daddy? 1115 01:20:57,478 --> 01:20:59,388 - [Arthur] I've got somethin' to do, son. 1116 01:20:59,389 --> 01:21:00,598 - [Boy] Can I come with you? 1117 01:21:00,599 --> 01:21:02,905 - [Arthur] No, I've gotta go alone. 1118 01:21:02,906 --> 01:21:04,985 But there is somethin' you can do. 1119 01:21:04,986 --> 01:21:08,330 Say a prayer for your daddy tonight, you hear me? 1120 01:21:09,270 --> 01:21:12,520 (gentle, somber music) 1121 01:21:31,458 --> 01:21:34,209 (birds chirping) 1122 01:21:36,754 --> 01:21:39,505 (Julie groaning) 1123 01:22:09,531 --> 01:22:10,364 - Carolyn? 1124 01:22:11,782 --> 01:22:12,615 Carolyn. 1125 01:22:19,048 --> 01:22:20,384 - Oh. 1126 01:22:20,385 --> 01:22:21,959 Oh! 1127 01:22:21,960 --> 01:22:22,793 Julie. 1128 01:22:24,075 --> 01:22:25,658 Julie, where's Jim? 1129 01:22:27,804 --> 01:22:31,320 - Um, that thing got him. 1130 01:22:31,321 --> 01:22:33,283 The one the kids call the Pumpkin Man. 1131 01:22:35,905 --> 01:22:36,738 - Sean. 1132 01:22:36,739 --> 01:22:37,761 - Sean? 1133 01:22:37,762 --> 01:22:39,862 - Oh my god, we've gotta find Sean, Julie. 1134 01:22:40,770 --> 01:22:41,603 Come on. 1135 01:22:49,872 --> 01:22:50,705 Sean? 1136 01:22:52,025 --> 01:22:52,858 Sean? 1137 01:22:53,932 --> 01:22:57,182 (gentle, somber music) 1138 01:23:09,574 --> 01:23:11,043 (Carolyn laughing) 1139 01:23:11,044 --> 01:23:13,424 - Do I have to go trick or treating next year? 1140 01:23:13,425 --> 01:23:15,798 - Not if you don't want to, honey. 1141 01:23:15,799 --> 01:23:19,050 (gentle, somber music) 1142 01:23:27,637 --> 01:23:30,236 - [David] Let's go get some breakfast, I'm buyin'. 1143 01:23:30,237 --> 01:23:32,417 - [Carolyn] I guess I need a sugar fix. 1144 01:23:32,418 --> 01:23:36,201 I'd like a big slice of pie, 1145 01:23:37,238 --> 01:23:40,051 with a scoop of vanilla ice cream on the side. 1146 01:23:40,052 --> 01:23:41,558 - [Sean] What kind of pie, Carolyn? 1147 01:23:41,559 --> 01:23:44,895 - [Carolyn] Mm, anything but pumpkin. 1148 01:23:44,896 --> 01:23:47,813 (mysterious music) 1149 01:24:12,316 --> 01:24:17,316 (mysterious music) (rhythmic banging) 1150 01:26:07,008 --> 01:26:10,008 (adventurous music) 1151 01:26:33,553 --> 01:26:37,387 (mysterious orchestral music) 78440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.