Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,465 --> 00:00:18,715
(swishing)
2
00:00:28,308 --> 00:00:31,058
(fire crackling)
3
00:00:35,327 --> 00:00:40,328
- Trick or treat, Sean. (laughing)
4
00:00:44,094 --> 00:00:46,594
(owl hooting)
5
00:00:47,779 --> 00:00:52,780
Mr. Jack will break your
back, cut off your head
6
00:00:53,390 --> 00:00:56,152
with a whack, whack, whack.
7
00:00:56,153 --> 00:00:58,908
(striking)
8
00:00:58,909 --> 00:01:02,990
There's a story behind that
old nursery rhyme Sean,
9
00:01:02,991 --> 00:01:04,944
would you like to hear it?
10
00:01:06,336 --> 00:01:08,721
(owl hooting)
11
00:01:08,722 --> 00:01:13,221
The Pumpkin Man will steal your soul,
12
00:01:13,222 --> 00:01:16,902
snap it up and swallow it whole.
13
00:01:16,903 --> 00:01:20,562
Then just as quick, before you die,
14
00:01:20,563 --> 00:01:24,246
the Pumpkin Man will steal your eyes.
15
00:01:24,247 --> 00:01:28,913
(bird calling)
(tense music)
16
00:01:28,914 --> 00:01:32,988
Many years ago, on a night just like this,
17
00:01:33,975 --> 00:01:37,858
the men of Oakmore
Crossing caught a murderer.
18
00:01:39,025 --> 00:01:42,959
The killer was a wicked old wizard.
19
00:01:44,066 --> 00:01:48,496
And before he was hung, he
put a curse on the town,
20
00:01:48,497 --> 00:01:51,856
and told them a monster
would come for them,
21
00:01:51,857 --> 00:01:56,391
Jack-O, Mr. Jack, the Pumpkin Man.
22
00:01:57,228 --> 00:02:01,181
That Halloween, Jack-O came back.
23
00:02:02,328 --> 00:02:05,292
A farmer got ready to fight the monster.
24
00:02:06,619 --> 00:02:09,752
It was on this old farm,
right where we're sitting.
25
00:02:11,419 --> 00:02:15,263
But before he left, he
said goodbye to his son,
26
00:02:16,410 --> 00:02:21,411
a little boy, with the same
last name as yours Sean,
27
00:02:22,731 --> 00:02:24,894
a boy named Kelly.
28
00:02:27,455 --> 00:02:29,956
(tense music)
29
00:02:33,537 --> 00:02:36,621
(metal bell ringing)
30
00:02:45,684 --> 00:02:49,184
(gentle orchestral music)
31
00:03:18,462 --> 00:03:19,295
- [Arthur] I told you to keep the boy
32
00:03:19,296 --> 00:03:20,357
away from here, Eunice.
33
00:03:20,358 --> 00:03:21,430
- [Eunice] Don't go, Arthur.
34
00:03:21,431 --> 00:03:22,967
- I've got to, woman.
35
00:03:22,968 --> 00:03:24,988
- If you can't do it for
me, do it for your son.
36
00:03:24,989 --> 00:03:26,739
I can't raise him without a father.
37
00:03:29,959 --> 00:03:31,309
- Are you gonna die, Daddy?
38
00:03:32,340 --> 00:03:33,740
- Not if I can help it, son.
39
00:03:39,140 --> 00:03:41,660
The Bible says know thine enemy.
40
00:03:41,661 --> 00:03:42,844
He's cursed us all.
41
00:03:44,561 --> 00:03:46,400
- I don't need you to remind me.
42
00:03:46,401 --> 00:03:48,985
I watched two sisters die at his hand.
43
00:03:50,882 --> 00:03:53,111
You and your brother hung him, he's dead.
44
00:03:53,112 --> 00:03:54,625
Let his evil rest.
45
00:03:56,184 --> 00:03:58,362
- He sent us a demon from hell.
46
00:03:58,363 --> 00:04:00,747
It's killed the Barlows last night.
47
00:04:00,748 --> 00:04:02,832
The streets of Oakmore
will run red with blood
48
00:04:02,833 --> 00:04:05,373
if I can't be done with that thing.
49
00:04:05,374 --> 00:04:08,037
- But vengeance is mine sayeth the lord.
50
00:04:08,874 --> 00:04:11,067
- Then let him take his vengeance tonight.
51
00:04:17,195 --> 00:04:18,924
Just before my daddy died,
52
00:04:18,925 --> 00:04:22,425
he told me that the estuary
can protect folks against evil.
53
00:04:22,426 --> 00:04:24,599
- Well what if he was wrong?
54
00:04:24,600 --> 00:04:28,369
(footsteps clomping)
55
00:04:28,370 --> 00:04:31,954
(somber, mysterious music)
56
00:04:34,047 --> 00:04:36,226
- Take care of your mother, boy.
57
00:04:36,227 --> 00:04:38,357
Always do what she tells you.
58
00:04:38,358 --> 00:04:39,211
Always love her.
59
00:04:43,118 --> 00:04:44,998
- Where you goin', Daddy?
60
00:04:44,999 --> 00:04:46,599
- I've got somethin' to do, son.
61
00:04:48,809 --> 00:04:50,358
- Can I come with you?
62
00:04:50,359 --> 00:04:51,659
- No, I've gotta go alone.
63
00:04:52,510 --> 00:04:54,210
But there is somethin' you can do.
64
00:04:55,255 --> 00:04:58,508
Say a prayer for your
daddy tonight, you hear me?
65
00:04:58,509 --> 00:05:02,093
(somber, mysterious music)
66
00:05:21,123 --> 00:05:23,873
(birds chirping)
67
00:05:34,634 --> 00:05:36,909
(thunder booming)
(Sean gasping)
68
00:05:36,910 --> 00:05:39,410
(eerie music)
69
00:05:43,058 --> 00:05:48,058
(thunder booming)
(eerie music)
70
00:06:17,680 --> 00:06:18,870
- Pumpkin Man.
71
00:06:18,871 --> 00:06:21,789
(mysterious music)
72
00:06:23,591 --> 00:06:28,591
(tense, suspenseful music)
(rhythmic banging)
73
00:08:19,232 --> 00:08:22,483
(bus brakes squealing)
74
00:08:27,325 --> 00:08:28,158
- Dude, did you hear about that guy
75
00:08:28,159 --> 00:08:29,596
that got flattened by that car?
76
00:08:29,597 --> 00:08:30,509
- No.
77
00:08:30,510 --> 00:08:31,639
- (laughing) Looked kinda like roadkill.
78
00:08:31,640 --> 00:08:34,090
- Can we talk about
something else, that's gross.
79
00:08:40,778 --> 00:08:42,597
- Hey, I bet ya that's
the head of Mr. Jack,
80
00:08:42,598 --> 00:08:44,027
the Pumpkin Man.
81
00:08:44,028 --> 00:08:44,928
- No, it's not.
82
00:08:44,929 --> 00:08:47,629
- Is too, it's the Pumpkin
Man and he's gonna get you.
83
00:08:54,020 --> 00:08:57,025
โช Mr. Jack will snap your spine โช
84
00:08:57,026 --> 00:09:00,739
โช Cut you in half with a scaly vine โช
85
00:09:00,740 --> 00:09:03,110
- Cut it out, my dad said
there's no Pumpkin Man.
86
00:09:03,111 --> 00:09:04,280
- How do you know he's not lying?
87
00:09:04,281 --> 00:09:06,150
He probably didn't tell
you about the witch either.
88
00:09:06,151 --> 00:09:07,340
- [Sean] What witch?
89
00:09:07,341 --> 00:09:09,961
- Robbie says he saw a witch
walking around the neighborhood
90
00:09:09,962 --> 00:09:11,612
this morning, he's so full of it.
91
00:09:15,472 --> 00:09:18,672
- Oh yeah, well here she comes again.
92
00:09:18,673 --> 00:09:20,822
- Witches have brooms and
they don't drive cars.
93
00:09:20,823 --> 00:09:21,836
- They do now.
94
00:09:24,079 --> 00:09:25,307
- She's stopping!
95
00:09:25,308 --> 00:09:26,309
- Follow me!
96
00:09:27,304 --> 00:09:30,387
(car engine humming)
97
00:09:37,145 --> 00:09:37,978
Now do you believe me?
98
00:09:37,979 --> 00:09:39,314
She's looking for kids to eat.
99
00:09:39,315 --> 00:09:40,275
- That's just a lady.
100
00:09:40,276 --> 00:09:41,776
- Then what's she looking for?
101
00:09:44,576 --> 00:09:45,925
This is what they used to do to witches,
102
00:09:45,926 --> 00:09:48,576
they threw rocks at 'em,
tied 'em up, and burned 'em.
103
00:09:49,537 --> 00:09:50,510
- Robbie, don't.
104
00:09:51,563 --> 00:09:54,480
(rocks clattering)
105
00:09:55,557 --> 00:09:56,616
- I'll get her this time.
106
00:09:56,617 --> 00:09:58,224
- Robbie don't, you'll get us in trouble.
107
00:09:58,225 --> 00:09:59,747
- Ow.
108
00:09:59,748 --> 00:10:01,162
(Sean groaning)
109
00:10:01,163 --> 00:10:03,354
I'll get you, Sean Kelly.
110
00:10:03,355 --> 00:10:04,348
(Sean grunting)
111
00:10:04,349 --> 00:10:06,440
You're a wuss, Sean Kelly.
112
00:10:06,441 --> 00:10:09,108
(Sean grunting)
113
00:10:14,270 --> 00:10:16,373
- Uh, Robbie, Robbie.
114
00:10:17,611 --> 00:10:18,719
(Robbie yelling)
115
00:10:18,720 --> 00:10:20,183
- Get off of him.
116
00:10:21,054 --> 00:10:22,555
- [Sarah] See you later, Sean.
117
00:10:24,088 --> 00:10:26,040
- Are you okay?
118
00:10:26,041 --> 00:10:27,630
- Yeah.
119
00:10:27,631 --> 00:10:29,094
- Thanks for saving my car.
120
00:10:31,002 --> 00:10:32,941
- He can be mean sometimes.
121
00:10:32,942 --> 00:10:36,071
- My name's Vivian, are you Sean?
122
00:10:36,072 --> 00:10:36,915
- Sean Kelly.
123
00:10:38,601 --> 00:10:39,692
- Can I give you a ride home, Sean?
124
00:10:39,693 --> 00:10:42,202
- My dad won't let me ride with strangers,
125
00:10:42,203 --> 00:10:44,212
I just live down the street.
126
00:10:44,213 --> 00:10:46,093
- Can I walk with ya?
127
00:10:46,094 --> 00:10:46,927
- Yeah.
128
00:10:46,927 --> 00:10:47,760
- I'd like that.
129
00:10:49,096 --> 00:10:51,846
(birds chirping)
130
00:11:06,696 --> 00:11:08,825
- What happened to your clothes?
131
00:11:08,826 --> 00:11:12,406
- Um, he stopped a boy
from vandalizing my car.
132
00:11:12,407 --> 00:11:13,407
They got in a fight.
133
00:11:14,517 --> 00:11:15,350
- Who with?
134
00:11:15,351 --> 00:11:16,936
- Robbie.
135
00:11:16,937 --> 00:11:18,727
Vivian pulled him off me.
136
00:11:18,728 --> 00:11:20,337
- He's a lot bigger than you.
137
00:11:20,338 --> 00:11:22,071
- Sean held his own quite well.
138
00:11:23,358 --> 00:11:25,650
- Looks like you taught
him a lesson, Sean.
139
00:11:25,651 --> 00:11:26,902
Go in and get cleaned up.
140
00:11:28,749 --> 00:11:30,649
And don't tell Mom you got in a fight.
141
00:11:34,165 --> 00:11:36,669
(chuckling) Moms sometimes
overreact to bloody noses
142
00:11:36,670 --> 00:11:37,733
and scabby knees.
143
00:11:42,121 --> 00:11:43,421
- He's a brave little boy.
144
00:11:44,861 --> 00:11:45,844
- Sean's special.
145
00:11:47,491 --> 00:11:49,330
- I'd love to see your spook house.
146
00:11:49,331 --> 00:11:51,582
In fact, I'd really love
to help you with it.
147
00:11:52,862 --> 00:11:54,985
- Well, we need all the help we can get.
148
00:11:56,032 --> 00:11:57,711
I'd hate to impose.
149
00:11:57,712 --> 00:12:00,713
(deep, scary music)
150
00:12:51,849 --> 00:12:53,378
What brings you to our little burg?
151
00:12:53,379 --> 00:12:54,719
- I'm doing some research on a book
152
00:12:54,720 --> 00:12:56,629
for my great, great grandfather.
153
00:12:56,630 --> 00:12:59,409
Actually, I was hoping to get
some perspective from you.
154
00:12:59,410 --> 00:13:02,718
It seems your family was
connected to ours many years ago.
155
00:13:02,719 --> 00:13:05,636
(car horn honking)
156
00:13:10,101 --> 00:13:10,935
- Hey.
157
00:13:13,392 --> 00:13:14,651
Honey, this is Vivian--
158
00:13:14,652 --> 00:13:15,485
- Machen.
159
00:13:15,485 --> 00:13:16,392
- She's doing a history of Oakmore
160
00:13:16,393 --> 00:13:18,802
and she wants to know more
about the Kelly family.
161
00:13:18,803 --> 00:13:20,472
And, she's offered to
help with the spook house.
162
00:13:20,473 --> 00:13:22,522
- Well, you're gonna
have to stay for dinner.
163
00:13:22,523 --> 00:13:25,016
We can't afford to pay you,
but we can at least feed you.
164
00:13:25,017 --> 00:13:27,518
(scary music)
165
00:13:34,625 --> 00:13:37,058
- [Walter] There's little
use in trying to resist me.
166
00:13:38,508 --> 00:13:41,574
(footsteps crunching)
167
00:13:41,575 --> 00:13:43,749
My will is much stronger than yours.
168
00:13:45,946 --> 00:13:48,086
- Linda, where do you want this stuff?
169
00:13:48,087 --> 00:13:51,059
(mysterious music)
170
00:13:51,060 --> 00:13:54,404
(dramatic booming)
171
00:13:54,405 --> 00:13:57,488
(tense, eerie music)
172
00:14:30,782 --> 00:14:34,955
- Daniel, come on, we've
got the devil's work to do.
173
00:14:36,226 --> 00:14:38,727
(scary music)
174
00:14:48,396 --> 00:14:50,226
(cross thudding)
175
00:14:50,227 --> 00:14:51,260
(tense music)
176
00:14:51,261 --> 00:14:52,853
Daniel.
177
00:14:52,854 --> 00:14:54,254
Jule, oh my god.
178
00:14:55,590 --> 00:15:00,590
(tense, scary music)
(dramatic booming)
179
00:15:05,659 --> 00:15:08,374
- Help, please, help us.
- Help.
180
00:15:08,375 --> 00:15:10,418
- Please help us.
181
00:15:10,419 --> 00:15:13,421
(deep, suspenseful music)
182
00:15:13,422 --> 00:15:16,005
Please help us, please help us.
183
00:15:17,634 --> 00:15:19,951
- Sean, are you all right?
184
00:15:21,428 --> 00:15:23,211
You look like you saw a ghost.
185
00:15:24,798 --> 00:15:25,921
- I had a scary dream.
186
00:15:27,919 --> 00:15:31,802
- All dreams try to tell
us things, even bad ones.
187
00:15:33,189 --> 00:15:34,558
Right now, your father tells me
188
00:15:34,559 --> 00:15:36,479
your favorite television show is on.
189
00:15:36,480 --> 00:15:37,919
Would you like to go watch?
190
00:15:37,920 --> 00:15:38,753
- I guess so.
191
00:15:47,511 --> 00:15:51,891
- Sean, baby, honey, are you okay?
192
00:15:51,892 --> 00:15:53,781
- He had a bad dream.
193
00:15:53,782 --> 00:15:56,831
I heard him call out so I went
in his room to check on him.
194
00:15:56,832 --> 00:15:58,783
You're all right now, aren't you, Sean?
195
00:16:00,673 --> 00:16:02,373
- So, what're you guys hungry for?
196
00:16:03,663 --> 00:16:05,512
- I'm sorry, I'm afraid
I'm gonna have to pass
197
00:16:05,513 --> 00:16:06,346
on dinner tonight.
198
00:16:06,347 --> 00:16:09,773
I, I have a prior commitment
I completely forgot about.
199
00:16:09,774 --> 00:16:12,174
- [David] Oh well, maybe
we'll see you tomorrow.
200
00:16:13,104 --> 00:16:14,417
- You can count on it.
201
00:16:15,615 --> 00:16:16,648
Bye, Sean.
202
00:16:18,060 --> 00:16:20,977
(mysterious music)
203
00:16:49,541 --> 00:16:52,458
(insects chirping)
204
00:16:55,343 --> 00:16:56,539
(can clanking)
205
00:16:56,540 --> 00:16:57,803
- This really sucks.
206
00:16:59,040 --> 00:17:00,089
- What sucks, Brent?
207
00:17:00,090 --> 00:17:01,749
- [Brent] The old Oakmore
Cemetery's suppose to be
208
00:17:01,750 --> 00:17:02,600
right over there.
209
00:17:04,641 --> 00:17:06,094
- I don't see any graves.
210
00:17:07,211 --> 00:17:11,375
- Well, I guess we'll just
have to look, come on.
211
00:17:15,743 --> 00:17:20,744
(insects chirping)
(deep, eerie buzzing)
212
00:17:32,254 --> 00:17:34,513
I saw an old map at the library.
213
00:17:34,514 --> 00:17:36,304
This used to be the Kelly farm.
214
00:17:36,305 --> 00:17:38,755
They had a little burial
plot out here somewhere.
215
00:17:39,965 --> 00:17:42,984
And we're gonna find where
they buried their dead.
216
00:17:42,985 --> 00:17:43,976
- This is the suburbs.
217
00:17:43,977 --> 00:17:46,023
There aren't any dead
people in the suburbs.
218
00:17:46,024 --> 00:17:46,863
(Brent chuckling)
219
00:17:46,864 --> 00:17:48,525
- The brain dead.
220
00:17:48,526 --> 00:17:49,685
- Yeah, they probably moved the bodies
221
00:17:49,686 --> 00:17:51,446
when they built the houses.
222
00:17:51,447 --> 00:17:53,540
- Shannon, can I move your body?
223
00:17:54,882 --> 00:17:57,465
(can clunking)
224
00:17:58,587 --> 00:17:59,588
That had beer in it.
225
00:18:02,030 --> 00:18:07,030
(insects chirping)
(deep, eerie buzzing)
226
00:18:21,870 --> 00:18:23,310
- Come on Paul, quit screwing around
227
00:18:23,311 --> 00:18:24,911
and help us find the grave yard.
228
00:18:26,735 --> 00:18:29,902
(deep, eerie buzzing)
229
00:18:34,012 --> 00:18:34,845
- Cool.
230
00:18:36,342 --> 00:18:40,391
Think I found somethin', somethin' old,
231
00:18:40,392 --> 00:18:41,225
and dead.
232
00:18:43,810 --> 00:18:46,393
(Paul yelling)
233
00:18:52,171 --> 00:18:53,293
(Brent sighing)
234
00:18:53,294 --> 00:18:54,823
- Ever do it with a dead guy?
235
00:18:54,824 --> 00:18:56,981
- I wouldn't like it,
you'd just lay there.
236
00:18:56,982 --> 00:19:00,068
- You know you want me, don't fight it.
237
00:19:00,069 --> 00:19:02,986
(Shannon scoffing)
238
00:19:04,065 --> 00:19:06,898
(brush crunching)
239
00:19:07,766 --> 00:19:10,685
- Hey, he did find something.
240
00:19:10,686 --> 00:19:13,060
Daniel Kelly died in 1915.
241
00:19:14,917 --> 00:19:17,406
- And there's two more over there.
242
00:19:17,407 --> 00:19:18,907
I wonder what else we'll find.
243
00:19:23,048 --> 00:19:27,961
- Evening folks, I'm a night
early but, happy Halloween.
244
00:19:27,962 --> 00:19:29,488
(creepy music)
245
00:19:29,489 --> 00:19:31,239
- Did you find that too terrifying?
246
00:19:32,459 --> 00:19:33,995
I mean, has your mind ceased to believe
247
00:19:33,996 --> 00:19:36,233
that which I've shown you to be true?
248
00:19:37,650 --> 00:19:38,759
Let me remind you,
249
00:19:38,760 --> 00:19:43,029
the human mind is capable
of almost anything.
250
00:19:43,030 --> 00:19:45,841
From it, springs the
most wonderful of notions
251
00:19:46,805 --> 00:19:48,055
and the darkest of evils.
252
00:19:50,411 --> 00:19:53,811
Welcome to my asylum of horrors.
253
00:19:53,812 --> 00:19:54,645
Oh yes,
254
00:19:56,377 --> 00:20:00,711
the doctor is in. (laughing evilly)
255
00:20:02,117 --> 00:20:07,117
(suspenseful music)
(creature groaning)
256
00:20:12,313 --> 00:20:15,814
(deep, suspenseful music)
257
00:20:18,028 --> 00:20:19,240
(television remote clicking)
258
00:20:19,241 --> 00:20:20,831
- Almost time for bed, Sean Kelly.
259
00:20:20,832 --> 00:20:22,994
- Can I watch Dr. Cadaver tomorrow
260
00:20:22,995 --> 00:20:25,025
before I go trick or treating?
261
00:20:25,026 --> 00:20:27,288
- We'll see, first you
have to try one of these.
262
00:20:27,289 --> 00:20:28,495
- What are they?
263
00:20:28,496 --> 00:20:29,599
- [David] Eyeballs.
264
00:20:32,138 --> 00:20:32,971
- Gross.
265
00:20:32,972 --> 00:20:34,226
- Nice, juicy eyeballs.
266
00:20:34,227 --> 00:20:35,446
I picked 'em fresh for you.
267
00:20:35,447 --> 00:20:37,936
- Come on Dad, what are they really?
268
00:20:37,937 --> 00:20:40,297
- Grapes for our haunted garage.
269
00:20:40,298 --> 00:20:41,848
Come on, let's go check it out.
270
00:20:46,948 --> 00:20:49,688
- You guys are just in time to
help me put this stuff away.
271
00:20:49,689 --> 00:20:51,908
Ah, Linda my dear, Sean
and I are going into
272
00:20:51,909 --> 00:20:52,928
the haunted garage.
273
00:20:52,929 --> 00:20:55,418
And then it's straight
to bed, right, young man?
274
00:20:55,419 --> 00:20:56,729
- What all this stuff for, Mom?
275
00:20:56,730 --> 00:20:59,239
- Supplies for the spook house.
276
00:20:59,240 --> 00:21:02,639
I've got corn syrup and
food coloring for blood,
277
00:21:02,640 --> 00:21:06,788
cauliflower for brains,
and spaghetti for--
278
00:21:08,054 --> 00:21:09,011
- Intestines.
279
00:21:09,012 --> 00:21:11,510
- Very good, we'll make
a ghoul out of you yet.
280
00:21:11,511 --> 00:21:13,939
Did you get ahold of a babysitter, Linda?
281
00:21:13,940 --> 00:21:16,431
- What do I need a babysitter for?
282
00:21:16,432 --> 00:21:18,511
- Your father and I have
to watch the garage, Sean,
283
00:21:18,512 --> 00:21:20,242
and collect the money.
284
00:21:20,243 --> 00:21:22,262
I know you're getting
too big for a babysitter,
285
00:21:22,263 --> 00:21:24,352
but it's just somebody
to keep you company.
286
00:21:24,353 --> 00:21:27,112
- Why do you have to collect
money, we've got money.
287
00:21:27,113 --> 00:21:29,083
- But some people don't, sweetheart.
288
00:21:29,084 --> 00:21:31,423
The neighbors will give us
money for the spook house
289
00:21:31,424 --> 00:21:33,523
and then we'll give it
to the homeless shelter.
290
00:21:33,524 --> 00:21:34,763
It's important to help people
291
00:21:34,764 --> 00:21:36,644
who haven't been blessed like us.
292
00:21:36,645 --> 00:21:38,984
- We're haunting the homeless.
293
00:21:38,985 --> 00:21:39,818
- [Linda] David.
294
00:21:39,819 --> 00:21:41,864
- Come on, we got work to do.
295
00:21:41,865 --> 00:21:43,664
Uh, who are you calling, Linda?
296
00:21:43,665 --> 00:21:46,424
- Carolyn, I couldn't
think of anybody else.
297
00:21:46,425 --> 00:21:47,928
- Carolyn's nice.
298
00:21:47,929 --> 00:21:49,348
- I think she likes me.
299
00:21:49,349 --> 00:21:51,575
- (chuckling) In your dreams, David.
300
00:21:51,576 --> 00:21:52,627
Now get to work boys.
301
00:21:55,159 --> 00:21:58,742
(tense, suspenseful music)
302
00:22:03,002 --> 00:22:05,200
- Hey you guys, come here.
303
00:22:05,201 --> 00:22:08,702
(tense, mysterious music)
304
00:22:24,762 --> 00:22:27,734
- Cool, a killer old cross.
305
00:22:29,661 --> 00:22:31,830
Shannon, don't say I
never gave you anything.
306
00:22:31,831 --> 00:22:33,361
- Leave it alone.
307
00:22:33,362 --> 00:22:35,451
- Afraid of ghosts?
308
00:22:35,452 --> 00:22:37,971
- Maybe they didn't move all the bodies.
309
00:22:37,972 --> 00:22:39,722
Just a little respect for the dead.
310
00:22:40,583 --> 00:22:41,736
- Maybe he's right.
311
00:22:43,063 --> 00:22:44,933
Let's go see what else we can find.
312
00:22:46,096 --> 00:22:48,597
(tense music)
313
00:23:02,056 --> 00:23:07,057
(Brent grunting)
(swishing)
314
00:23:09,571 --> 00:23:14,572
(water splattering)
(mysterious music)
315
00:23:43,702 --> 00:23:45,750
- I have a hit of your cigarette?
316
00:23:45,751 --> 00:23:46,584
- No way.
317
00:23:46,584 --> 00:23:47,459
- Jim, come on, please, just give me
318
00:23:47,459 --> 00:23:48,421
a hit of your cigarette.
- No way.
319
00:23:48,422 --> 00:23:50,530
- Come on.
320
00:23:50,531 --> 00:23:51,479
- Buy your own.
321
00:23:51,480 --> 00:23:54,480
(water splattering)
322
00:24:23,864 --> 00:24:26,641
(phone keys beeping)
323
00:24:26,642 --> 00:24:30,208
(telephone ringing)
(dog barking)
324
00:24:30,209 --> 00:24:31,975
Hey, isn't that your sister's phone?
325
00:24:31,976 --> 00:24:33,488
- She'll get it, don't worry about it.
326
00:24:33,489 --> 00:24:34,322
(dog barking)
- You know,
327
00:24:34,322 --> 00:24:35,155
I think she's in the shower,
328
00:24:35,156 --> 00:24:36,326
maybe I should get it for her.
329
00:24:36,327 --> 00:24:39,931
- No, you are not going in
the shower with my sister.
330
00:24:39,932 --> 00:24:42,765
(telephone ringing)
331
00:24:42,766 --> 00:24:46,059
(water splattering)
332
00:24:46,060 --> 00:24:51,061
- Julie, get the phone!
333
00:24:52,086 --> 00:24:56,754
(telephone ringing)
Julie get the phone!
334
00:25:00,966 --> 00:25:01,883
Ugh, hello.
335
00:25:03,100 --> 00:25:05,774
- Carolyn, Linda Kelly, everything okay?
336
00:25:06,651 --> 00:25:08,760
- Yeah, my sister's home on break.
337
00:25:08,761 --> 00:25:10,850
College education and I can't even get her
338
00:25:10,851 --> 00:25:11,944
to answer the phone.
339
00:25:13,036 --> 00:25:16,521
(motorcycle engine revving)
340
00:25:16,522 --> 00:25:19,661
Um, babysit for Sean tomorrow night?
341
00:25:19,662 --> 00:25:23,362
Linda, I've got this
Halloween party to go to.
342
00:25:23,363 --> 00:25:25,242
- Carolyn, I was counting on you.
343
00:25:25,243 --> 00:25:29,204
How am I gonna find another
sitter this close to Halloween?
344
00:25:29,205 --> 00:25:32,598
(motorcycle engine revving)
345
00:25:32,599 --> 00:25:36,814
- I'll uh, tell you what,
uh, the party's not till 10.
346
00:25:36,815 --> 00:25:39,014
I'll bring Julie over
and show her the ropes,
347
00:25:39,015 --> 00:25:41,214
I'll watch Sean until it's
time to go to the party
348
00:25:41,215 --> 00:25:43,541
and then she can take over.
349
00:25:43,542 --> 00:25:45,175
(engine revving loudly)
Oh you'll like Julie,
350
00:25:45,176 --> 00:25:48,393
she's really reliable, very mature.
351
00:25:49,600 --> 00:25:52,743
(dog barking)
352
00:25:52,744 --> 00:25:55,056
(motorcycle engine revving)
353
00:25:55,057 --> 00:25:57,076
- [TV Announcer] And now
with tonight's commentary,
354
00:25:57,077 --> 00:25:58,580
Dr. Tom Mason.
355
00:26:00,087 --> 00:26:03,157
- I am sick and tired of real Americans
356
00:26:03,158 --> 00:26:06,447
having to apologize
for not being homeless,
357
00:26:06,448 --> 00:26:08,962
disabled, or a minority.
358
00:26:08,963 --> 00:26:12,191
(laughing) Where does this come from?
359
00:26:12,192 --> 00:26:14,851
(motorcycle engine humming)
360
00:26:14,852 --> 00:26:16,889
- Oh, pure white trash.
361
00:26:16,890 --> 00:26:18,607
Carolyn Miller moves in across the street
362
00:26:18,608 --> 00:26:21,029
and our property values plummet.
363
00:26:21,030 --> 00:26:24,449
- She's a divorced woman,
Amanda, simple as that.
364
00:26:24,450 --> 00:26:27,184
We're lucky she doesn't have children.
365
00:26:28,251 --> 00:26:31,414
- If she were a dog, I'd have her spayed.
366
00:26:32,291 --> 00:26:35,792
(deep, suspenseful music)
367
00:27:00,445 --> 00:27:01,563
- You finish your prayers?
368
00:27:01,564 --> 00:27:02,784
- Yeah.
369
00:27:02,785 --> 00:27:04,541
- Get under covers.
370
00:27:04,542 --> 00:27:08,043
(deep, suspenseful music)
371
00:27:11,270 --> 00:27:12,103
- Dad.
372
00:27:12,104 --> 00:27:13,203
- [David] Yes, son.
373
00:27:13,204 --> 00:27:14,871
- Are monsters real?
374
00:27:15,757 --> 00:27:19,546
- Well, monsters can be fun
like on the Dr. Cadaver show
375
00:27:19,547 --> 00:27:23,127
or at Halloween, but there
aren't any real ones.
376
00:27:23,128 --> 00:27:24,371
- What about Mr. Jack?
377
00:27:25,412 --> 00:27:26,544
- Who?
378
00:27:26,545 --> 00:27:28,197
- Mr. Jack, the Pumpkin Man.
379
00:27:28,198 --> 00:27:29,529
Mr. Jack will break your back,
380
00:27:29,530 --> 00:27:31,730
cut off you head with
a whack, whack, whack.
381
00:27:33,829 --> 00:27:35,612
- Pumpkin Man will steal your soul,
382
00:27:36,459 --> 00:27:38,713
he'll snatch it up and swallow it whole.
383
00:27:40,467 --> 00:27:41,967
I haven't heard that in years.
384
00:27:44,280 --> 00:27:46,320
That's just an old rhyme
my grandma used to tell me
385
00:27:46,321 --> 00:27:48,875
to keep me from getting into trouble.
386
00:27:48,876 --> 00:27:50,410
- You used to get in trouble?
387
00:27:50,411 --> 00:27:52,630
- Sure did, and we're
both gonna be in trouble
388
00:27:52,631 --> 00:27:54,881
if your mom finds out
you're not asleep yet.
389
00:27:54,882 --> 00:27:56,122
Close them eyes, boy.
390
00:27:57,693 --> 00:27:59,214
- Okay.
391
00:27:59,215 --> 00:28:02,133
(mysterious music)
392
00:28:11,206 --> 00:28:13,303
Then real quick before you die,
393
00:28:13,304 --> 00:28:16,012
Mr. Jack will steal your eyes.
394
00:28:16,013 --> 00:28:18,618
(scary booming)
395
00:28:18,619 --> 00:28:21,536
(mysterious music)
396
00:28:24,343 --> 00:28:27,427
(tense, scary music)
397
00:28:41,106 --> 00:28:43,357
- Well that wasn't too bad.
398
00:28:44,568 --> 00:28:45,918
- Now you have to catch me.
399
00:28:47,997 --> 00:28:50,461
- Don't go there. (sighing)
400
00:28:50,462 --> 00:28:53,545
(tense, scary music)
401
00:29:06,271 --> 00:29:08,271
Paul, that is not funny.
402
00:29:10,668 --> 00:29:12,719
(gasping)
403
00:29:12,720 --> 00:29:13,554
- Boo.
404
00:29:14,728 --> 00:29:17,147
(Paul chuckling)
405
00:29:17,148 --> 00:29:20,648
(tense, mysterious music)
406
00:29:25,251 --> 00:29:30,252
(thunder clapping)
(tense, mysterious music)
407
00:29:34,278 --> 00:29:36,945
(Sean groaning)
408
00:29:43,986 --> 00:29:44,819
- No.
409
00:29:45,811 --> 00:29:48,311
(eerie music)
410
00:29:53,290 --> 00:29:55,874
(man groaning)
411
00:29:58,232 --> 00:30:01,786
(scary booming)
(man grunting)
412
00:30:01,787 --> 00:30:05,120
(man breathing heavily)
413
00:30:11,240 --> 00:30:14,145
(thudding)
414
00:30:14,146 --> 00:30:16,646
(tense music)
415
00:30:18,764 --> 00:30:21,642
(man groaning)
416
00:30:21,643 --> 00:30:24,726
(tense, eerie music)
417
00:30:44,803 --> 00:30:46,406
- I am the judge of the hill.
418
00:30:49,883 --> 00:30:54,093
Not everyone is lucky enough
to get my special attention.
419
00:30:54,094 --> 00:30:57,011
(thunder rumbling)
420
00:31:02,234 --> 00:31:05,134
(deep rumbling)
(bell tolling)
421
00:31:05,135 --> 00:31:07,386
(laughing)
422
00:31:08,339 --> 00:31:09,672
- What's the problem?
423
00:31:09,673 --> 00:31:12,205
- [Brent] (chuckling) Shut up.
424
00:31:12,206 --> 00:31:15,583
(deep rumbling)
(tense music)
425
00:31:15,584 --> 00:31:17,752
(beer can tab popping)
426
00:31:17,753 --> 00:31:22,754
(deep rumbling)
(bell tolling)
427
00:31:26,484 --> 00:31:31,485
(fierce growling)
(suspenseful music)
428
00:31:40,794 --> 00:31:43,794
(deep, tense music)
429
00:31:52,092 --> 00:31:54,760
(Sean groaning)
430
00:31:57,318 --> 00:31:58,151
- [Walter] I have found them guilty
431
00:31:58,152 --> 00:31:59,905
and the punishment is death.
432
00:32:02,921 --> 00:32:04,717
- Help me, Sean.
433
00:32:04,718 --> 00:32:08,187
(static buzzing)
434
00:32:08,188 --> 00:32:09,355
Help me, Sean.
435
00:32:10,772 --> 00:32:15,772
(static buzzing)
(suspenseful music)
436
00:32:18,227 --> 00:32:23,227
- [Walter] You must do as I've
found, kill them, kill them.
437
00:32:23,498 --> 00:32:28,499
(tense music)
(rhythmic banging)
438
00:32:29,876 --> 00:32:30,976
- What was that noise?
439
00:32:32,476 --> 00:32:34,756
(tense music)
(rhythmic banging)
440
00:32:34,757 --> 00:32:35,857
- [Paul] Brent burped.
441
00:32:36,998 --> 00:32:41,999
(tense music)
(rhythmic banging)
442
00:32:48,228 --> 00:32:50,543
- You guys, can we go now?
443
00:32:50,544 --> 00:32:52,174
(swishing)
(slashing)
444
00:32:52,175 --> 00:32:54,983
(gagging)
445
00:32:54,984 --> 00:32:57,009
(yelling)
446
00:32:57,010 --> 00:32:59,726
(yelling)
447
00:32:59,727 --> 00:33:03,773
(thudding)
(Paul gagging)
448
00:33:03,774 --> 00:33:06,108
(screaming)
449
00:33:12,595 --> 00:33:14,147
(Shannon crying out)
450
00:33:14,148 --> 00:33:16,133
(adventurous music)
451
00:33:16,134 --> 00:33:21,134
(Shannon crying out)
(adventurous music)
452
00:33:33,953 --> 00:33:34,811
(scary music)
453
00:33:34,812 --> 00:33:38,829
Uh! (crying)
454
00:33:40,132 --> 00:33:43,935
(tense, scary music)
455
00:33:43,936 --> 00:33:48,437
(swishing)
(thudding)
456
00:33:50,511 --> 00:33:52,357
(banging)
457
00:33:52,358 --> 00:33:53,825
- No!
458
00:33:53,826 --> 00:33:58,827
(eerie music)
(thunder rumbling)
459
00:34:10,647 --> 00:34:13,397
(heavy thudding)
460
00:34:18,187 --> 00:34:21,271
(tense, eerie music)
461
00:34:35,929 --> 00:34:39,795
- I'm sorry you find my
justice so difficult to accept.
462
00:34:41,212 --> 00:34:45,368
My power is much greater
than even I believed.
463
00:34:45,369 --> 00:34:50,370
(thunder rumbling)
(mysterious music)
464
00:35:04,064 --> 00:35:06,532
(eerie swishing)
465
00:35:06,533 --> 00:35:09,533
(deep, tense music)
466
00:35:18,469 --> 00:35:22,136
(motorcycle engine roaring)
467
00:35:28,566 --> 00:35:29,817
- Carolyn.
468
00:35:29,818 --> 00:35:31,762
- How's my boyfriend?
469
00:35:32,829 --> 00:35:35,852
Ooh, you look so scary.
470
00:35:40,270 --> 00:35:41,593
Yard looks great.
471
00:35:43,010 --> 00:35:44,713
- Well, I try.
472
00:35:46,861 --> 00:35:50,190
- You're like a little boy
about all this scary stuff.
473
00:35:50,191 --> 00:35:51,714
- I guess it keeps me young.
474
00:35:52,641 --> 00:35:53,784
- I like little boys.
475
00:35:58,462 --> 00:36:01,105
- That's a nice bike
your friend has there.
476
00:36:02,302 --> 00:36:03,403
- Can I go look at it?
477
00:36:05,053 --> 00:36:08,816
- Look uh, but don't touch.
478
00:36:14,908 --> 00:36:15,994
(Jim moaning)
479
00:36:15,995 --> 00:36:16,995
- Neat bike.
480
00:36:20,895 --> 00:36:21,995
- You like bikes, kid?
481
00:36:23,725 --> 00:36:24,875
Go ahead, check it out.
482
00:36:26,245 --> 00:36:29,055
- Well I guess I better
go talk to your daddy.
483
00:36:29,056 --> 00:36:30,656
I get to be your babysitter too.
484
00:36:32,136 --> 00:36:32,969
- Cool.
485
00:36:33,906 --> 00:36:35,516
- So, you ever ridden one of these?
486
00:36:35,517 --> 00:36:36,570
- No, not lately.
487
00:36:37,537 --> 00:36:38,984
- Come on kid, climb aboard.
488
00:36:40,800 --> 00:36:44,468
(motorcycle engine roaring)
489
00:36:51,512 --> 00:36:53,421
- Seah, uh Sean.
490
00:36:53,422 --> 00:36:56,478
(motorcycle engine revving)
491
00:36:56,479 --> 00:36:58,579
- He's all right, Jim's a real safe biker.
492
00:37:01,006 --> 00:37:04,673
(motorcycle engine roaring)
493
00:37:23,673 --> 00:37:24,643
- Hi Carolyn.
494
00:37:24,643 --> 00:37:25,476
- Hi.
495
00:37:25,477 --> 00:37:26,816
- And you must be Julie.
496
00:37:29,133 --> 00:37:30,572
What's that noise?
497
00:37:30,573 --> 00:37:32,803
(motorcycle engine humming)
498
00:37:32,804 --> 00:37:35,927
Sean, get off that bike right now!
499
00:37:36,914 --> 00:37:39,408
- Don't worry, Mrs.
Kelly, he's safe with Jim.
500
00:37:43,815 --> 00:37:46,584
- David, how could you let this happen?
501
00:37:46,585 --> 00:37:48,045
- I, I said he could
look at the damn thing,
502
00:37:48,046 --> 00:37:50,258
I didn't say he could ride it.
503
00:37:50,259 --> 00:37:51,635
(Linda groaning)
504
00:37:51,636 --> 00:37:54,449
- See you at seven, Linda, if that's okay.
505
00:37:59,419 --> 00:38:02,169
(animal howling)
506
00:38:06,804 --> 00:38:10,287
(doorbell ringing)
507
00:38:10,288 --> 00:38:11,818
- Well hi Vivian, come on in.
508
00:38:11,819 --> 00:38:12,679
- Hi.
509
00:38:12,680 --> 00:38:14,402
- Ready for a spooky Halloween?
510
00:38:15,569 --> 00:38:16,402
- Yes.
511
00:38:22,470 --> 00:38:24,119
- What's with the book?
512
00:38:24,120 --> 00:38:26,770
- This old family Bible got
me started on my project.
513
00:38:28,831 --> 00:38:30,627
- [David] Oh, I love those old pictures.
514
00:38:30,628 --> 00:38:33,211
(game beeping)
515
00:38:40,742 --> 00:38:41,575
- Sean.
516
00:38:43,433 --> 00:38:45,556
Come here, this might interest you.
517
00:38:50,873 --> 00:38:51,707
- Who's he?
518
00:38:52,714 --> 00:38:54,897
- Just some creepy lookin' old guy, why?
519
00:38:56,134 --> 00:38:57,477
- I saw him in my dream.
520
00:38:59,134 --> 00:39:00,585
- His name was Walter Machen.
521
00:39:07,386 --> 00:39:10,405
- You must've seen his
picture somewhere before.
522
00:39:10,406 --> 00:39:11,656
Isn't that right, Vivian?
523
00:39:31,094 --> 00:39:34,678
(tense, suspenseful music)
524
00:39:41,920 --> 00:39:44,879
- These are the kind of tales
that drove Edgar Allan Poe
525
00:39:44,880 --> 00:39:46,659
to the brink of madness.
526
00:39:46,660 --> 00:39:48,574
I'd better go easy on you at first,
527
00:39:50,321 --> 00:39:51,834
I don't wanna scare you off.
528
00:39:52,731 --> 00:39:55,745
I want you to sit back and observe.
529
00:39:56,622 --> 00:40:00,132
Welcome to my asylum of horrors,
530
00:40:01,102 --> 00:40:02,765
the doctor is in.
531
00:40:03,650 --> 00:40:07,150
(deep, suspenseful music)
532
00:40:08,603 --> 00:40:11,032
- Our grandparents never talked
much about the good old days
533
00:40:11,033 --> 00:40:13,513
and we weren't allowed to ask.
534
00:40:13,514 --> 00:40:14,714
Were our families close?
535
00:40:16,044 --> 00:40:16,877
- In a way.
536
00:40:18,094 --> 00:40:20,894
Walter Machen was accused of sorcery.
537
00:40:20,895 --> 00:40:22,074
He was linked to the disappearance
538
00:40:22,075 --> 00:40:24,434
of many innocent townsfolk.
539
00:40:24,435 --> 00:40:27,725
81 years ago this night,
Arthur and Daniel Kelly
540
00:40:27,726 --> 00:40:30,465
led the mob that lynched Walter Machen.
541
00:40:30,466 --> 00:40:32,095
- That's terrible.
542
00:40:32,096 --> 00:40:36,546
- Before the rope bit into his
neck, Walter vowed revenge.
543
00:40:36,547 --> 00:40:38,156
He said the streets of Oakmore Crossing
544
00:40:38,157 --> 00:40:40,586
would run red with the
blood of the Kelly clan,
545
00:40:40,587 --> 00:40:44,607
or anyone connected with
them, within one year's time.
546
00:40:44,608 --> 00:40:48,837
According to legend, his
prophecy almost came true.
547
00:40:48,838 --> 00:40:53,839
Halloween night, 1915,
something came out of the ground
548
00:40:54,539 --> 00:40:56,982
and took Machen's bloody revenge.
549
00:40:58,089 --> 00:40:59,542
- You said almost.
550
00:41:00,460 --> 00:41:02,019
- Arthur Kelly stopped the evil thing
551
00:41:02,020 --> 00:41:04,119
Machen raised up from hell,
552
00:41:04,120 --> 00:41:06,469
he stopped its mission of vengeance,
553
00:41:06,470 --> 00:41:08,071
but at the cost of his own life.
554
00:41:10,852 --> 00:41:12,890
Mind you, most of it's just legend.
555
00:41:12,891 --> 00:41:15,330
I'm just trying to
separate fact from fiction.
556
00:41:15,331 --> 00:41:17,051
- What about my ancestors,
557
00:41:17,052 --> 00:41:19,811
you said they lynched Walter Machen?
558
00:41:19,812 --> 00:41:23,271
- Oh that part's true, but don't worry,
559
00:41:23,272 --> 00:41:24,836
time heals all wounds.
560
00:41:27,263 --> 00:41:28,805
- Quiet, I can't hear the movie.
561
00:41:28,806 --> 00:41:32,043
- [Woman On TV] Blood running
red down my soft skin.
562
00:41:32,044 --> 00:41:34,743
Always the blood and the terror.
563
00:41:34,744 --> 00:41:36,933
My soul cried out for release,
564
00:41:36,934 --> 00:41:40,652
but for release into a
world of fire and torment.
565
00:41:40,653 --> 00:41:44,424
And I knew that they were
there, clutching, grasping,
566
00:41:44,425 --> 00:41:47,730
tearing at their own flesh and
the flesh of their victims.
567
00:41:47,731 --> 00:41:48,965
And I would soon be--
568
00:41:48,966 --> 00:41:51,335
- David, honey, could you
give me a hand, please.
569
00:41:51,336 --> 00:41:53,364
- [Woman On TV] Left
my body, as the fire--
570
00:41:53,365 --> 00:41:54,755
- Let me know how it ends.
571
00:41:54,756 --> 00:41:57,146
- Can I go trick or treating now?
572
00:41:57,147 --> 00:41:59,050
- As soon as Carolyn and Julie get here.
573
00:41:59,927 --> 00:42:02,966
- [Woman On TV] My flesh
nourishing their twisted souls,
574
00:42:02,967 --> 00:42:05,325
my death bringing life to the coven.
575
00:42:07,242 --> 00:42:10,742
(somber orchestral music)
576
00:42:15,174 --> 00:42:17,178
- I've come to drink your blood.
577
00:42:17,179 --> 00:42:19,218
- David, how long is she gonna be here?
578
00:42:19,219 --> 00:42:21,489
- Oh I don't know, I guess till
we close the haunted house.
579
00:42:21,490 --> 00:42:23,409
- She makes me really uncomfortable.
580
00:42:23,410 --> 00:42:26,309
All this talk about curses
and blood in the streets.
581
00:42:26,310 --> 00:42:28,380
- That's just the stuff that sells books.
582
00:42:28,381 --> 00:42:30,664
It's Halloween, lighten up.
583
00:42:38,572 --> 00:42:41,131
- Linda, can I help you with something?
584
00:42:41,132 --> 00:42:45,702
- Oh, Vivian, uh, no, no
thanks, we're all set.
585
00:42:45,703 --> 00:42:48,203
(tense music)
586
00:42:54,596 --> 00:42:57,513
(insects chirping)
587
00:43:02,395 --> 00:43:04,084
- They say that there are
only two things in life
588
00:43:04,085 --> 00:43:06,375
that are certain, death and taxes.
589
00:43:06,376 --> 00:43:09,405
(laughing) What a load of
liberal crap, I tell you.
590
00:43:09,406 --> 00:43:11,385
Why should I give my
money to the government
591
00:43:11,386 --> 00:43:13,175
when they aren't giving me any of theirs?
592
00:43:13,176 --> 00:43:15,660
- That's so true, that's what
I've always said, Richard.
593
00:43:15,661 --> 00:43:17,890
(TV audience applauding)
Why are people so blind?
594
00:43:20,527 --> 00:43:23,666
(creature growling)
595
00:43:23,667 --> 00:43:24,707
- What's the matter?
596
00:43:24,708 --> 00:43:26,917
- Dad says the Watsons are mean.
597
00:43:26,918 --> 00:43:28,317
- Mr. Watson owns a grocery store,
598
00:43:28,318 --> 00:43:29,868
he's gotta have the best candy.
599
00:43:31,126 --> 00:43:33,255
(knocking at door)
(TV audience applauding)
600
00:43:33,256 --> 00:43:35,578
- Oh, little monsters.
601
00:43:35,579 --> 00:43:37,068
- Did you leave the porch light on?
602
00:43:37,069 --> 00:43:40,579
- Must I do everything for you?
603
00:43:40,580 --> 00:43:41,413
- Yes.
604
00:43:41,413 --> 00:43:42,246
(thudding)
605
00:43:42,246 --> 00:43:43,213
- [TV Announcer] Learn
how to play the guitar
606
00:43:43,214 --> 00:43:45,659
the Glenn Miller favorites style.
607
00:43:45,660 --> 00:43:47,653
- [Richard] I'm coming
you little parasites.
608
00:43:48,851 --> 00:43:50,051
- [Both] Trick or treat.
609
00:43:52,075 --> 00:43:53,760
- You looking for a handout?
610
00:43:53,761 --> 00:43:55,530
- Yes sir, we'd like some candy.
611
00:43:55,531 --> 00:43:56,832
- Oh, you want some candy.
612
00:43:58,072 --> 00:44:00,265
Does this look like a candy store?
613
00:44:01,952 --> 00:44:04,752
I make my living selling food.
614
00:44:04,753 --> 00:44:07,866
You want something from
me, you pay for it, got it?
615
00:44:09,043 --> 00:44:10,353
Good, now get outta here.
616
00:44:11,276 --> 00:44:14,194
(insects chirping)
617
00:44:17,724 --> 00:44:20,734
- Man, that guy's creepy,
creepier than Dr. Cadaver.
618
00:44:20,735 --> 00:44:22,224
- He's just mean.
619
00:44:22,225 --> 00:44:23,894
- Hey, I got an idea.
620
00:44:23,895 --> 00:44:26,404
No treat, so it's time for a trick.
621
00:44:26,405 --> 00:44:29,406
(insects chirping)
622
00:44:31,365 --> 00:44:32,649
(Richard groaning)
- Learn from an expert,
623
00:44:32,650 --> 00:44:36,238
learn from Del Bugercasher,
he's been playing guitar
624
00:44:36,239 --> 00:44:40,887
for over four years (muffled
by footsteps crunching).
625
00:44:40,888 --> 00:44:42,359
But you'll learn favorites
just the way he learned--
626
00:44:42,360 --> 00:44:43,416
- What was that sound?
627
00:44:43,417 --> 00:44:45,918
- [TV Announcer] And you'll love 'em.
628
00:44:45,919 --> 00:44:49,336
(deep, mysterious music)
629
00:44:53,834 --> 00:44:54,834
- That's it.
630
00:44:56,989 --> 00:44:59,586
(kids laughing)
631
00:44:59,587 --> 00:45:02,588
(deep, tense music)
632
00:45:05,196 --> 00:45:09,148
Hey, hey I know who you
are and I saw what you did!
633
00:45:09,149 --> 00:45:11,649
(scary music)
634
00:45:17,779 --> 00:45:19,779
Hey, get outta the yard!
635
00:45:23,394 --> 00:45:24,227
Damn kid.
636
00:45:26,696 --> 00:45:29,779
(door clicking shut)
637
00:45:32,882 --> 00:45:35,632
- [Ghostly Voice] The realm dies.
638
00:45:38,831 --> 00:45:40,999
(howling)
639
00:45:44,166 --> 00:45:47,105
(eerie music)
640
00:45:47,106 --> 00:45:48,356
The realm dies.
641
00:45:54,114 --> 00:45:55,614
- We aim to spook.
642
00:45:56,630 --> 00:45:58,797
(hissing)
643
00:46:02,308 --> 00:46:04,809
(scary music)
644
00:46:15,443 --> 00:46:16,412
(dramatic banging)
645
00:46:16,413 --> 00:46:18,205
(tense, suspenseful music)
646
00:46:18,206 --> 00:46:23,040
(banging)
(smoke hissing)
647
00:46:25,651 --> 00:46:28,652
(deep, tense music)
648
00:46:42,358 --> 00:46:45,276
(mysterious music)
649
00:46:49,718 --> 00:46:50,801
- Ah, ah, ah!
650
00:46:52,860 --> 00:46:56,008
(tense music)
651
00:46:56,009 --> 00:46:57,320
- [Woman On TV] Anyways,
the ancestors made sentinels
652
00:46:57,321 --> 00:46:58,992
out of the charred, rotting bodies
653
00:46:58,993 --> 00:47:01,114
of those ancient sorcerers.
654
00:47:01,115 --> 00:47:03,164
Yet to me, they still lived on,
655
00:47:03,165 --> 00:47:05,768
the voices of the dead
coven called out to me.
656
00:47:06,738 --> 00:47:08,416
(dramatic swishing)
657
00:47:08,417 --> 00:47:11,835
(deep, mysterious music)
658
00:47:16,671 --> 00:47:18,020
(scythe clanging)
659
00:47:18,021 --> 00:47:20,188
(howling)
660
00:47:24,923 --> 00:47:26,197
(doorbell ringing)
661
00:47:26,198 --> 00:47:28,427
- Sounds like our first
batch of trick or treaters.
662
00:47:28,428 --> 00:47:33,196
Everybody look spooky,
let's go get 'em. (laughing)
663
00:47:40,629 --> 00:47:42,888
The door is stuck again.
664
00:47:42,889 --> 00:47:46,673
(door handle jiggling)
665
00:47:46,674 --> 00:47:48,007
Oh, there it is.
666
00:47:50,011 --> 00:47:50,983
Carolyn, Julie.
- Oh, hi.
667
00:47:50,984 --> 00:47:52,140
- Hi.
668
00:47:52,141 --> 00:47:54,120
Sorry we're late, but
Julie and her boyfriend
669
00:47:54,121 --> 00:47:56,010
just had to fit in a game of pool.
670
00:47:56,011 --> 00:47:57,731
- [Sean] You're not trick or treaters.
671
00:47:57,732 --> 00:47:59,061
- Sure we are.
672
00:47:59,062 --> 00:48:00,765
- Come with me.
673
00:48:01,763 --> 00:48:04,680
(insects chirping)
674
00:48:15,344 --> 00:48:17,163
Carolyn, Julie, you don't mind taking Sean
675
00:48:17,164 --> 00:48:18,443
trick or treating for awhile, do you?
676
00:48:18,444 --> 00:48:19,843
- No, not at all.
677
00:48:19,844 --> 00:48:23,350
- Good, 'cause Linda and I've
gotta open the spook house.
678
00:48:23,351 --> 00:48:25,649
Come on Vivian, you're in for a treat.
679
00:48:25,650 --> 00:48:27,774
- (laughing) You guys help yourself,
680
00:48:27,775 --> 00:48:29,565
it's open season on the fridge.
681
00:48:29,566 --> 00:48:30,569
- Got any beer?
682
00:48:31,504 --> 00:48:34,337
(Linda chuckling)
683
00:48:37,477 --> 00:48:39,936
- Okay, Pumpkin Man, are you ready?
684
00:48:39,937 --> 00:48:41,086
- I'll go get my mask.
685
00:48:41,087 --> 00:48:44,116
- [Carolyn] Okay, hurry up,
'cause you're burnin' moonlight.
686
00:48:44,117 --> 00:48:46,801
- Oh, this is so white-bread.
687
00:48:47,738 --> 00:48:50,131
- I know, but just play
along with me, okay.
688
00:48:53,259 --> 00:48:55,388
- Maybe if more children
689
00:48:55,389 --> 00:48:58,738
were taken away from their unfit parents.
690
00:48:58,739 --> 00:49:01,539
I think it's time that we
try a little hard love.
691
00:49:01,540 --> 00:49:03,409
Not all of us were born with love
692
00:49:03,410 --> 00:49:05,519
and respect for fine things.
693
00:49:05,520 --> 00:49:07,279
No, we aren't all born with it, hardly.
694
00:49:07,280 --> 00:49:08,749
You've seen the world we are in today.
695
00:49:08,750 --> 00:49:10,047
We're hardly born with that,
696
00:49:10,048 --> 00:49:12,550
some have to learn in the hard way.
697
00:49:12,551 --> 00:49:16,180
Oh, love all your neighbors,
certainly, love your neighbors,
698
00:49:16,181 --> 00:49:17,482
if they're real Americans.
699
00:49:18,882 --> 00:49:22,021
But if they're bleeding
heart liberals, huh,
700
00:49:22,022 --> 00:49:23,391
then they don't deserve to live,
701
00:49:23,392 --> 00:49:24,831
they don't deserve to breathe the air
702
00:49:24,832 --> 00:49:26,042
that you could be breathing.
703
00:49:26,043 --> 00:49:27,945
Just think of that,
they're stealing your air.
704
00:49:27,946 --> 00:49:29,795
(static buzzing)
705
00:49:29,796 --> 00:49:31,547
- Oh, Richard.
706
00:49:31,548 --> 00:49:33,633
(Richard sighing)
707
00:49:33,634 --> 00:49:34,984
- The antenna must be down.
708
00:49:40,036 --> 00:49:42,094
- We should get cable.
709
00:49:42,095 --> 00:49:44,374
- Tool of the liberal media, Amanda.
710
00:49:44,375 --> 00:49:46,624
We'll get cable when
they prior the antenna
711
00:49:46,625 --> 00:49:48,458
out of my cold, dead hands.
712
00:49:49,899 --> 00:49:50,732
- Shut up.
713
00:49:51,843 --> 00:49:52,676
(laughing)
714
00:49:52,677 --> 00:49:54,815
On your knees, hell pigs.
715
00:49:54,816 --> 00:49:56,098
Duck!
716
00:49:56,099 --> 00:49:59,118
(hubcap clanging)
717
00:49:59,119 --> 00:50:00,630
- Oh, they're back for more.
718
00:50:02,937 --> 00:50:06,023
- I'll make some more toast
while you answer the door.
719
00:50:06,024 --> 00:50:08,928
(door clicking open)
720
00:50:08,929 --> 00:50:12,512
(suspenseful, scary music)
721
00:50:38,163 --> 00:50:40,376
(dishes clinking)
722
00:50:40,377 --> 00:50:41,210
Damn rug.
723
00:50:42,046 --> 00:50:45,813
(suspenseful music)
724
00:50:45,814 --> 00:50:47,452
(toaster buzzing)
Oh!
725
00:50:47,453 --> 00:50:50,396
Richard, you have got to get that fixed.
726
00:50:51,446 --> 00:50:54,536
(suspenseful, scary music)
727
00:50:54,537 --> 00:50:59,537
- Where's my hubcap?
728
00:51:01,231 --> 00:51:03,638
All right you yellow rat bastards.
729
00:51:04,932 --> 00:51:08,781
I don't care how long it
takes me, I'm gonna find you,
730
00:51:08,782 --> 00:51:11,217
and I'll make your parents pay.
731
00:51:11,218 --> 00:51:15,141
(brush crunching)
(scary banging)
732
00:51:15,142 --> 00:51:19,219
A little big for trick or
treating, aren't you, bucko?
733
00:51:19,220 --> 00:51:22,303
(tense, scary music)
734
00:51:23,597 --> 00:51:25,736
Get outta my yard or I'll cut your belly--
735
00:51:25,737 --> 00:51:26,570
(scythe thudding)
736
00:51:26,571 --> 00:51:29,317
(Richard gasping)
(hubcap clanking)
737
00:51:29,318 --> 00:51:30,955
Ah!
738
00:51:30,956 --> 00:51:34,040
(tense, scary music)
739
00:51:38,834 --> 00:51:41,794
(Richard gagging)
740
00:51:41,795 --> 00:51:44,795
(deep, scary music)
741
00:51:52,436 --> 00:51:53,645
(thudding)
742
00:51:53,646 --> 00:51:56,729
(tense, scary music)
743
00:52:00,232 --> 00:52:01,065
- Richard?
744
00:52:03,729 --> 00:52:05,379
You gonna be out there all night?
745
00:52:07,283 --> 00:52:08,116
Richard?
746
00:52:11,115 --> 00:52:12,765
Richard.
747
00:52:12,766 --> 00:52:15,850
(tense, scary music)
748
00:52:18,750 --> 00:52:21,256
(yelling)
749
00:52:21,257 --> 00:52:24,841
(scary, adventurous music)
750
00:52:29,302 --> 00:52:30,970
I've gotta get away.
751
00:52:34,262 --> 00:52:36,257
I've gotta get away.
752
00:52:36,258 --> 00:52:37,091
(Amanda crying out)
753
00:52:37,092 --> 00:52:42,092
(toaster sizzling)
(Amanda yelling)
754
00:52:47,106 --> 00:52:50,689
(tense, frightening music)
755
00:53:08,093 --> 00:53:11,761
(motorcycle engine revving)
756
00:53:19,182 --> 00:53:21,341
- What's Julie doing in the bathroom?
757
00:53:21,342 --> 00:53:22,485
- Girl stuff.
758
00:53:29,033 --> 00:53:32,072
Julie, come on, Sean wants
to go trick or treating,
759
00:53:32,073 --> 00:53:34,815
and I've got places to go.
760
00:53:34,816 --> 00:53:38,753
(motorcycle engine humming)
761
00:53:38,754 --> 00:53:39,827
Julie.
762
00:53:41,484 --> 00:53:42,318
Julie?
763
00:53:51,130 --> 00:53:54,797
(motorcycle engine humming)
764
00:54:13,088 --> 00:54:14,452
Beer run, bye.
765
00:54:15,520 --> 00:54:16,353
Great.
766
00:54:17,263 --> 00:54:18,096
(Sean growling)
767
00:54:18,097 --> 00:54:20,929
(Carolyn gasping)
768
00:54:21,809 --> 00:54:23,879
Okay, let's go trick or treat.
769
00:54:23,880 --> 00:54:24,713
- [Sean] Yes!
770
00:54:30,220 --> 00:54:33,137
(insects chirping)
771
00:54:36,216 --> 00:54:38,374
- Ooh, the Watsons put
up decorations after all.
772
00:54:38,375 --> 00:54:39,871
- That's not scary,
773
00:54:39,872 --> 00:54:41,631
maybe they just want kids
to come up to the door
774
00:54:41,632 --> 00:54:43,411
so they can yell at 'em.
775
00:54:43,412 --> 00:54:45,923
Come on, the haunted garage'll be better.
776
00:54:45,924 --> 00:54:48,925
(deep, scary music)
777
00:54:51,073 --> 00:54:53,132
(door clicking open)
778
00:54:53,133 --> 00:54:56,237
- Trick or treat. (laughing evilly)
779
00:54:58,734 --> 00:55:03,008
I've been expecting you,
Sean. (laughing evilly)
780
00:55:03,915 --> 00:55:07,864
Evening, Carolyn, happy Halloween.
781
00:55:07,865 --> 00:55:12,075
Sean, didn't you forget to say something?
782
00:55:12,076 --> 00:55:17,076
Trick or treat. (laughing)
783
00:55:22,137 --> 00:55:23,107
- Don't hold me so tight, baby,
784
00:55:23,108 --> 00:55:24,780
you're cuttin' off my circulation.
785
00:55:27,488 --> 00:55:28,321
- Really?
786
00:55:29,539 --> 00:55:31,751
I thought you could
handle a little bondage.
787
00:55:34,479 --> 00:55:35,312
- Maybe I can.
788
00:55:36,318 --> 00:55:39,485
(deep, scary buzzing)
789
00:55:42,730 --> 00:55:43,993
You playin' rough, baby?
790
00:55:45,730 --> 00:55:46,563
- Maybe.
791
00:55:47,850 --> 00:55:49,800
- Just remember somethin', I bite back.
792
00:55:51,223 --> 00:55:54,390
(deep, scary buzzing)
793
00:55:57,566 --> 00:56:01,067
(tense, mysterious music)
794
00:56:25,378 --> 00:56:27,334
Hey, what're you doin',
what's the matter, baby?
795
00:56:27,335 --> 00:56:28,262
What's the matter?
796
00:56:28,262 --> 00:56:29,195
- I think somebody's out there.
797
00:56:29,196 --> 00:56:31,165
I think we should go back to the Kelly's.
798
00:56:31,166 --> 00:56:32,855
- No, come here, come here.
799
00:56:32,856 --> 00:56:34,465
- Not right now.
800
00:56:34,466 --> 00:56:36,166
- Come on, what's the matter with?
801
00:56:41,665 --> 00:56:43,965
I'm goin' to get beer,
get your own ride back.
802
00:56:46,984 --> 00:56:48,886
(motorcycle engine roaring)
803
00:56:48,887 --> 00:56:49,720
- Jim.
804
00:56:51,102 --> 00:56:54,519
(deep, mysterious music)
805
00:57:11,047 --> 00:57:16,047
- Welcome to the Kellys' haunted
garage, enter if you dare.
806
00:57:18,261 --> 00:57:19,661
- Hi, Mr. Kelly.
807
00:57:19,662 --> 00:57:22,383
- [David] That's Count Kelly, kid.
808
00:57:22,384 --> 00:57:23,484
- This better be good.
809
00:57:24,502 --> 00:57:26,311
- Ah, children of the night,
810
00:57:26,312 --> 00:57:29,710
you are either very brave or very foolish.
811
00:57:30,886 --> 00:57:32,969
Esmarelda, more children.
812
00:57:37,004 --> 00:57:41,004
- Mm, I love children,
especially flame-broiled.
813
00:57:44,383 --> 00:57:47,383
(deep, scary music)
814
00:57:51,325 --> 00:57:54,242
(insects chirping)
815
00:58:01,319 --> 00:58:04,319
(deep, tense music)
816
00:58:16,242 --> 00:58:18,742
(eerie music)
817
00:58:22,848 --> 00:58:25,599
(scary swishing)
818
00:58:28,994 --> 00:58:30,874
- Let's go see the man turned inside out.
819
00:58:30,875 --> 00:58:32,126
- That's gross.
820
00:58:39,042 --> 00:58:39,875
- Feels fake.
821
00:58:42,158 --> 00:58:45,552
(scary growling)
822
00:58:45,553 --> 00:58:49,134
(Robbie yelling)
823
00:58:49,135 --> 00:58:51,096
- (laughing) I guess we got him good.
824
00:58:52,393 --> 00:58:53,993
- Perhaps it was something else.
825
00:58:54,913 --> 00:58:56,123
- You know, she's right, David,
826
00:58:56,124 --> 00:58:57,983
maybe those kids wrecked something.
827
00:58:57,984 --> 00:58:59,339
You better go check it out.
828
00:58:59,340 --> 00:59:03,007
- [Ghostly Voice] Welcome
to realm, join us.
829
00:59:07,193 --> 00:59:08,454
- That could've been the Pumpkin Man.
830
00:59:08,455 --> 00:59:10,814
- It wasn't, now can we please go home?
831
00:59:10,815 --> 00:59:12,683
- No, I want more candy.
832
00:59:15,607 --> 00:59:17,988
- [Ghostly Voice] Come join us.
833
00:59:17,989 --> 00:59:20,310
- It's dark and scary in here, mommy.
834
00:59:21,417 --> 00:59:23,536
I can't see a thing.
835
00:59:23,537 --> 00:59:24,970
- That's the whole idea.
836
00:59:27,108 --> 00:59:32,109
- [Ghostly Voice] Welcome
to the realm, join us.
837
00:59:33,809 --> 00:59:34,642
Join.
838
00:59:36,581 --> 00:59:39,831
- The heart's still in the right place.
839
00:59:41,279 --> 00:59:43,603
- David, what are you doing in there?
840
00:59:44,550 --> 00:59:46,703
- I'm feeling my guts.
841
00:59:46,704 --> 00:59:49,037
(chuckling)
842
00:59:51,921 --> 00:59:55,130
No damage, maybe it just scared 'em,
843
00:59:55,131 --> 00:59:59,195
scared 'em real good. (laughing)
844
00:59:59,196 --> 01:00:01,864
(scary booming)
845
01:00:15,997 --> 01:00:19,080
(objects clattering)
846
01:00:25,249 --> 01:00:27,554
Well I didn't find any body parts.
847
01:00:27,555 --> 01:00:29,358
At least not real ones.
848
01:00:29,359 --> 01:00:34,360
(fabric ripping)
(glass clinking)
849
01:00:34,936 --> 01:00:36,265
- Something's been here.
850
01:00:36,266 --> 01:00:37,379
- Yeah, David.
851
01:00:38,455 --> 01:00:40,206
Uh, what a neighborhood
full of kids couldn't do
852
01:00:40,207 --> 01:00:42,440
in one night, you managed in two minutes.
853
01:00:44,017 --> 01:00:46,587
Well, I guess I gotta
close the spook show.
854
01:00:46,588 --> 01:00:49,756
(tense, creepy music)
855
01:00:55,279 --> 01:00:57,746
(bird howling)
856
01:00:57,747 --> 01:01:00,830
(tense, scary music)
857
01:01:12,280 --> 01:01:14,780
(tense music)
858
01:01:33,792 --> 01:01:36,710
(mysterious music)
859
01:01:46,890 --> 01:01:49,568
(thudding)
860
01:01:49,569 --> 01:01:52,320
(frogs croaking)
861
01:01:57,888 --> 01:01:59,515
(mysterious music)
862
01:01:59,516 --> 01:02:01,283
- I wanna go home, I think we're lost.
863
01:02:01,284 --> 01:02:02,904
- No, we're not.
864
01:02:02,905 --> 01:02:04,686
The old cemetery's down the road.
865
01:02:04,687 --> 01:02:06,437
That's where the Pumpkin Man lives.
866
01:02:07,279 --> 01:02:09,777
(muffled growling)
867
01:02:09,778 --> 01:02:10,728
- I think I heard something.
868
01:02:10,729 --> 01:02:13,653
- It's just somebody trying to scare us.
869
01:02:13,654 --> 01:02:16,238
(creepy music)
870
01:02:17,849 --> 01:02:19,310
Is that you, Sean Kelly?
871
01:02:19,311 --> 01:02:21,171
You're still a wuss.
872
01:02:21,172 --> 01:02:24,090
(muffled growling)
873
01:02:26,491 --> 01:02:29,309
(tense music)
874
01:02:29,310 --> 01:02:31,916
(laughing evilly)
875
01:02:31,917 --> 01:02:35,500
(Robbie and Sarah yelling)
876
01:02:40,439 --> 01:02:42,933
- What'd you do that for?
877
01:02:42,934 --> 01:02:44,181
- Come on, baby, it ain't Halloween
878
01:02:44,182 --> 01:02:47,075
if you can't scare a
few kids once in awhile.
879
01:02:47,076 --> 01:02:49,252
(brush crunching)
880
01:02:49,253 --> 01:02:51,152
Hey, you still mad at me?
881
01:02:51,153 --> 01:02:55,472
- No, but can we go
back to the Kelly's now?
882
01:02:55,473 --> 01:02:58,277
- Just a second, I gotta check
my throttle, it's sticking.
883
01:02:59,975 --> 01:03:02,892
(insects chirping)
884
01:03:09,476 --> 01:03:10,309
- Uh, no.
885
01:03:11,795 --> 01:03:15,095
Slow down, Mrs. Stephens,
you're saying Sarah and Robbie
886
01:03:15,096 --> 01:03:19,699
saw dead bodies and a monster
all over the neighborhood.
887
01:03:20,937 --> 01:03:21,800
It's Halloween.
888
01:03:23,247 --> 01:03:24,597
No, no, I'm sure it's just,
889
01:03:25,947 --> 01:03:27,971
no, Sean went trick or treating.
890
01:03:30,018 --> 01:03:32,291
Okay, I'll check it out, thanks.
891
01:03:33,198 --> 01:03:34,707
- Is there a problem?
892
01:03:34,708 --> 01:03:36,138
- Hm, some of the neighborhood kids
893
01:03:36,139 --> 01:03:38,672
saw dead bodies and a monster.
894
01:03:41,609 --> 01:03:43,122
I better go track down Sean.
895
01:03:44,290 --> 01:03:45,990
Tell Linda I went to look for him.
896
01:03:52,608 --> 01:03:56,845
(tense, suspenseful music)
(swishing)
897
01:03:56,846 --> 01:03:58,969
- What was that?
898
01:03:58,970 --> 01:04:00,274
- Huh?
899
01:04:00,275 --> 01:04:01,275
- I heard something.
900
01:04:02,882 --> 01:04:04,135
- Give it a rest, Jim.
901
01:04:05,287 --> 01:04:06,370
- No, really.
902
01:04:08,001 --> 01:04:11,585
(tense, suspenseful music)
903
01:04:27,944 --> 01:04:30,338
(swishing)
904
01:04:30,339 --> 01:04:33,923
(tense, suspenseful music)
905
01:04:41,643 --> 01:04:43,976
Huh, nice costume, butthead.
906
01:04:45,027 --> 01:04:48,141
You're scaring my girlfriend,
now get the hell outta here.
907
01:04:48,142 --> 01:04:50,643
(tense music)
908
01:04:56,070 --> 01:04:58,738
I said, get the hell outta here.
909
01:05:03,345 --> 01:05:04,621
(scythe thudding)
910
01:05:04,622 --> 01:05:07,705
(tense, scary music)
911
01:05:17,588 --> 01:05:20,255
(Julie gasping)
912
01:05:24,989 --> 01:05:25,989
- Oh my god.
913
01:05:30,537 --> 01:05:33,787
(truck engine humming)
914
01:05:45,266 --> 01:05:48,349
(footsteps clicking)
915
01:05:56,824 --> 01:05:57,657
- What?
916
01:05:57,658 --> 01:06:01,064
- It got Jim, it got,
we've gotta get outta here.
917
01:06:01,065 --> 01:06:01,898
Come on.
918
01:06:03,442 --> 01:06:04,924
Would you get in the car?
919
01:06:04,925 --> 01:06:06,930
There's something out there!
920
01:06:06,931 --> 01:06:10,015
Would you please just get in the car!
921
01:06:12,231 --> 01:06:14,041
There's something out there!
922
01:06:14,042 --> 01:06:16,131
Would you just get in the car!
923
01:06:16,132 --> 01:06:19,800
- Hey, calm down, there's
nothing out there.
924
01:06:21,189 --> 01:06:22,229
(Julie screaming)
925
01:06:22,230 --> 01:06:25,589
(scythe thudding)
926
01:06:25,590 --> 01:06:27,846
(gagging)
927
01:06:27,847 --> 01:06:32,798
- Oh my god! (yelling)
928
01:06:40,726 --> 01:06:45,726
(tense, somber music)
(rhythmic banging)
929
01:06:45,736 --> 01:06:49,269
(Roscoe whining)
930
01:06:49,270 --> 01:06:50,882
- What's the matter, Roscoe?
931
01:06:50,883 --> 01:06:54,285
(Roscoe whining)
932
01:06:54,286 --> 01:06:57,131
You hear the boogie man? (laughing)
933
01:06:58,878 --> 01:07:03,878
(Roscoe whining)
(scary swishing)
934
01:07:07,745 --> 01:07:10,778
David, you nearly scared me to death.
935
01:07:11,785 --> 01:07:13,215
- Couldn't find you out front.
936
01:07:13,216 --> 01:07:15,725
Some of the neighborhood
kids said they saw monsters
937
01:07:15,726 --> 01:07:17,149
and dead bodies out here.
938
01:07:19,066 --> 01:07:21,256
I'm trying to find
Sean, have you seen him?
939
01:07:21,257 --> 01:07:24,146
- He was here with Carolyn
early this evening.
940
01:07:24,147 --> 01:07:28,551
I scared the hell outta them. (laughing)
941
01:07:28,552 --> 01:07:30,385
- They say where they were goin'?
942
01:07:30,386 --> 01:07:31,857
- It's Halloween, David,
943
01:07:31,858 --> 01:07:36,177
I figure they're out lookin'
for candy. (laughing)
944
01:07:36,178 --> 01:07:37,042
- Thanks.
945
01:07:37,959 --> 01:07:39,512
- Trick or treat.
946
01:07:40,569 --> 01:07:42,122
- [Woman] How much you got in there?
947
01:07:48,835 --> 01:07:50,229
- Where are you, Julie?
948
01:07:50,230 --> 01:07:51,339
- What?
949
01:07:51,340 --> 01:07:54,200
- Oh nothing, Sean, what'd
you get at the last house?
950
01:07:54,201 --> 01:07:55,370
- Just juice.
951
01:07:55,371 --> 01:07:57,924
- Well you'll need that to
wash down all that candy.
952
01:07:57,925 --> 01:07:59,050
(juice thudding)
953
01:07:59,051 --> 01:07:59,884
Oh, come on.
954
01:08:03,894 --> 01:08:06,144
(growling)
955
01:08:08,204 --> 01:08:11,122
(insects chirping)
956
01:08:31,711 --> 01:08:34,925
(knocking at door)
957
01:08:34,926 --> 01:08:36,695
- There's no sign of Sean.
958
01:08:36,696 --> 01:08:39,005
- Someone's been in his room, look.
959
01:08:39,006 --> 01:08:42,081
Where have you been, I've
been looking all over for you.
960
01:08:42,082 --> 01:08:44,076
- I've been out looking for Sean.
961
01:08:44,077 --> 01:08:45,364
Didn't Vivian tell you?
962
01:08:47,762 --> 01:08:50,680
(mysterious music)
963
01:08:56,150 --> 01:08:58,368
- It's gettin' late and I
don't see any other kids.
964
01:08:58,369 --> 01:09:00,208
- We waited too long.
965
01:09:00,209 --> 01:09:02,938
- Well let's start back, it's a long walk.
966
01:09:02,939 --> 01:09:05,160
- I know a shortcut through the park.
967
01:09:05,161 --> 01:09:08,078
(mysterious music)
968
01:09:15,759 --> 01:09:19,640
(Carolyn yelling)
(Sean groaning)
969
01:09:19,641 --> 01:09:22,506
(Carolyn grunting)
970
01:09:22,507 --> 01:09:23,924
- Run, Sean, run!
971
01:09:25,349 --> 01:09:28,194
(adventurous music)
972
01:09:28,195 --> 01:09:29,446
Run, Sean, run.
973
01:09:30,707 --> 01:09:32,207
Get away from him!
974
01:09:33,107 --> 01:09:34,939
Get out of here!
975
01:09:34,940 --> 01:09:37,398
(scythe swooshing)
976
01:09:37,399 --> 01:09:39,723
(thudding)
977
01:09:39,724 --> 01:09:42,224
(eerie music)
978
01:09:43,773 --> 01:09:48,774
(adventurous music)
(Sean panting)
979
01:10:09,758 --> 01:10:13,258
(deep, frightening music)
980
01:10:18,381 --> 01:10:21,298
(mysterious music)
981
01:10:31,529 --> 01:10:34,052
(Sean gasping)
982
01:10:34,053 --> 01:10:37,553
(slow, suspenseful music)
983
01:10:50,000 --> 01:10:53,397
(Sean groaning)
984
01:10:53,398 --> 01:10:55,898
(scary music)
985
01:11:02,286 --> 01:11:04,953
(Sean groaning)
986
01:11:10,355 --> 01:11:11,584
- You know what's going on here.
987
01:11:11,585 --> 01:11:13,135
Now what the hell is happening?
988
01:11:14,006 --> 01:11:17,265
- Walter Machen cursed
your family and mine
989
01:11:17,266 --> 01:11:18,799
when he raised his demon.
990
01:11:20,846 --> 01:11:24,986
Your ancestor, Arthur Kelly,
thought he killed the monster,
991
01:11:24,987 --> 01:11:25,977
but he was wrong.
992
01:11:25,978 --> 01:11:27,876
- You know, I've had
enough of your fairy tales
993
01:11:27,877 --> 01:11:29,997
and spooky stories.
994
01:11:29,998 --> 01:11:31,587
Where is our son?
995
01:11:31,588 --> 01:11:35,487
- He's out there, drawing
the monster to him.
996
01:11:35,488 --> 01:11:37,728
I let Sean be a decoy.
997
01:11:37,729 --> 01:11:40,587
It's the only way to find
the monster, flush it out,
998
01:11:40,588 --> 01:11:41,745
and destroy it.
999
01:11:41,746 --> 01:11:44,542
- Linda, this is pointless, she's insane.
1000
01:11:46,030 --> 01:11:48,899
- Why do you think I'm here?
1001
01:11:48,900 --> 01:11:50,473
I'm hunting this demon.
1002
01:11:52,270 --> 01:11:55,670
A family prophecy says that
only the fifth male descendant
1003
01:11:55,671 --> 01:11:58,680
after Arthur Kelly can
destroy this creature.
1004
01:11:58,681 --> 01:12:00,660
That would be your son.
1005
01:12:00,661 --> 01:12:01,494
- Sean.
1006
01:12:02,642 --> 01:12:05,381
- I knew the demon would rise again,
1007
01:12:05,382 --> 01:12:08,355
and seek out the fifth son after Arthur.
1008
01:12:09,713 --> 01:12:13,356
It has to kill Sean before Sean kills it.
1009
01:12:17,295 --> 01:12:20,296
(adventurous music)
1010
01:12:23,902 --> 01:12:25,565
(Sean grunting)
1011
01:12:25,566 --> 01:12:27,239
(scythe thudding)
1012
01:12:27,240 --> 01:12:30,240
(adventurous music)
1013
01:12:39,646 --> 01:12:41,274
- Maybe I oughta check
the neighborhood again.
1014
01:12:41,275 --> 01:12:42,546
There's a few houses I might've missed.
1015
01:12:42,547 --> 01:12:44,976
- David, call the police.
1016
01:12:44,977 --> 01:12:47,066
- The police can't help you.
1017
01:12:47,067 --> 01:12:49,316
They're powerless against the demon.
1018
01:12:49,317 --> 01:12:52,569
- Vivian, shut the hell up.
1019
01:12:52,570 --> 01:12:55,737
(tense, somber music)
1020
01:12:59,873 --> 01:13:02,022
(adventurous music)
- Help, help!
1021
01:13:02,023 --> 01:13:03,853
(thudding)
- That was Sean.
1022
01:13:03,854 --> 01:13:07,341
(adventurous music)
1023
01:13:07,342 --> 01:13:08,230
- [Sean] Let me in.
1024
01:13:08,231 --> 01:13:11,210
(adventurous music)
1025
01:13:11,211 --> 01:13:13,753
Pumpkin Man's coming.
1026
01:13:13,754 --> 01:13:15,330
Let me in.
1027
01:13:15,331 --> 01:13:16,164
- [Linda] Is it stuck?
1028
01:13:16,165 --> 01:13:18,453
- [David] The damn door's stuck again.
1029
01:13:18,454 --> 01:13:20,650
- [Sean] Don't let him get me.
1030
01:13:20,651 --> 01:13:24,130
(adventurous music)
1031
01:13:24,131 --> 01:13:27,154
(scary music)
1032
01:13:27,155 --> 01:13:29,188
(blood splattering)
1033
01:13:29,189 --> 01:13:31,690
(tense music)
1034
01:13:35,361 --> 01:13:36,194
- My god, where's Sean?
1035
01:13:36,195 --> 01:13:37,712
- There's no sign of him.
1036
01:13:37,713 --> 01:13:39,117
How could he disappear?
1037
01:13:42,344 --> 01:13:43,177
- No.
1038
01:13:44,320 --> 01:13:47,238
(insects chirping)
1039
01:13:56,448 --> 01:13:57,281
No.
1040
01:13:59,183 --> 01:14:00,116
- It's not blood.
1041
01:14:00,116 --> 01:14:01,046
- Where is our son?
1042
01:14:01,047 --> 01:14:02,126
- You're wasting your time, Linda.
1043
01:14:02,127 --> 01:14:03,846
She doesn't give a damn about anybody,
1044
01:14:03,847 --> 01:14:05,136
certainly not Sean.
1045
01:14:05,137 --> 01:14:07,686
- You're wrong, David,
I'll help you find Sean.
1046
01:14:07,687 --> 01:14:11,372
But you're going to need to
do exactly what I tell you.
1047
01:14:11,373 --> 01:14:12,587
(Linda crying)
1048
01:14:12,588 --> 01:14:13,421
- Let's go.
1049
01:14:15,186 --> 01:14:18,104
(thunder rumbling)
1050
01:14:19,242 --> 01:14:22,159
(mysterious music)
1051
01:14:27,861 --> 01:14:29,697
That's Jim's bike.
1052
01:14:29,698 --> 01:14:31,633
(Linda screaming)
1053
01:14:31,634 --> 01:14:34,135
(scary music)
1054
01:14:37,416 --> 01:14:40,333
(mysterious music)
1055
01:14:44,347 --> 01:14:47,871
- Poor Mr. Jack, you can't be saved.
1056
01:14:47,872 --> 01:14:48,752
- Vivian, please.
1057
01:14:48,753 --> 01:14:50,236
- No, no, let her finish.
1058
01:14:51,270 --> 01:14:54,556
- It's like you were in a shallow grave.
1059
01:14:56,583 --> 01:14:57,933
I know where they're going.
1060
01:15:00,023 --> 01:15:03,023
(adventurous music)
1061
01:15:18,874 --> 01:15:20,313
- These are ash.
1062
01:15:20,314 --> 01:15:21,958
- Get the hammer.
1063
01:15:21,959 --> 01:15:25,543
(tense, frightening music)
1064
01:15:34,419 --> 01:15:39,420
(deep, scary music)
(bell tolling)
1065
01:15:57,678 --> 01:16:00,678
(adventurous music)
1066
01:16:11,007 --> 01:16:12,007
- Please no.
1067
01:16:13,031 --> 01:16:16,031
(adventurous music)
1068
01:16:22,815 --> 01:16:24,385
- Let's go.
1069
01:16:24,386 --> 01:16:26,194
(adventurous music)
1070
01:16:26,195 --> 01:16:27,473
- No.
1071
01:16:27,474 --> 01:16:30,300
(adventurous music)
1072
01:16:30,301 --> 01:16:32,440
(scythe clanking)
1073
01:16:32,441 --> 01:16:36,025
(tense, suspenseful music)
1074
01:17:18,648 --> 01:17:20,394
- You know me, don't you?
1075
01:17:21,653 --> 01:17:24,571
(mysterious music)
1076
01:17:28,087 --> 01:17:32,042
I'm the last of the ones who
brought you into this world.
1077
01:17:32,043 --> 01:17:35,216
Now go, back to hell.
1078
01:17:40,094 --> 01:17:42,174
- [Linda] Whoa, where did she go?
1079
01:17:45,003 --> 01:17:46,003
- Over here.
1080
01:17:47,908 --> 01:17:50,850
(scary music)
1081
01:17:50,851 --> 01:17:51,910
(scythe thudding)
(Vivian grunting)
1082
01:17:51,911 --> 01:17:54,995
(tense, scary music)
1083
01:17:55,965 --> 01:17:58,798
(Vivian groaning)
1084
01:18:02,836 --> 01:18:05,586
(Vivian gagging)
1085
01:18:06,605 --> 01:18:09,199
(thudding)
1086
01:18:09,200 --> 01:18:12,201
(deep, scary music)
1087
01:18:16,285 --> 01:18:18,289
(scary banging)
1088
01:18:18,290 --> 01:18:21,374
(tense, scary music)
1089
01:18:26,735 --> 01:18:29,403
(deep rumbling)
1090
01:18:35,083 --> 01:18:37,333
(swishing)
1091
01:18:39,769 --> 01:18:40,602
(Linda yelling)
1092
01:18:40,603 --> 01:18:43,603
(adventurous music)
1093
01:18:46,891 --> 01:18:48,669
- Give us the boy back.
1094
01:18:48,670 --> 01:18:50,479
(thudding)
(Linda yelling)
1095
01:18:50,480 --> 01:18:53,481
(adventurous music)
1096
01:18:56,450 --> 01:18:58,402
(Linda grunting)
1097
01:18:58,403 --> 01:18:59,641
(adventurous music)
1098
01:18:59,642 --> 01:19:02,144
(Sean groaning)
1099
01:19:02,145 --> 01:19:05,145
(adventurous music)
1100
01:19:09,218 --> 01:19:11,992
- Leave my mom and dad alone.
1101
01:19:11,993 --> 01:19:14,993
(adventurous music)
1102
01:19:34,707 --> 01:19:39,281
- David! (groaning)
1103
01:19:39,282 --> 01:19:41,532
- Come get me, Pumpkin Man.
1104
01:19:43,996 --> 01:19:46,329
(crunching)
1105
01:19:47,447 --> 01:19:49,947
(eerie music)
1106
01:20:09,756 --> 01:20:12,424
(deep rumbling)
1107
01:20:14,256 --> 01:20:16,589
(exploding)
1108
01:20:21,784 --> 01:20:24,701
(insects chirping)
1109
01:20:33,154 --> 01:20:35,224
(rooster crowing)
1110
01:20:35,225 --> 01:20:39,289
- It's almost dawn, let's go home.
1111
01:20:40,177 --> 01:20:41,727
- I have something to do first.
1112
01:20:44,990 --> 01:20:47,740
(birds chirping)
1113
01:20:53,689 --> 01:20:55,627
(gentle music)
1114
01:20:55,628 --> 01:20:57,477
- [Boy] Where you goin', Daddy?
1115
01:20:57,478 --> 01:20:59,388
- [Arthur] I've got somethin' to do, son.
1116
01:20:59,389 --> 01:21:00,598
- [Boy] Can I come with you?
1117
01:21:00,599 --> 01:21:02,905
- [Arthur] No, I've gotta go alone.
1118
01:21:02,906 --> 01:21:04,985
But there is somethin' you can do.
1119
01:21:04,986 --> 01:21:08,330
Say a prayer for your
daddy tonight, you hear me?
1120
01:21:09,270 --> 01:21:12,520
(gentle, somber music)
1121
01:21:31,458 --> 01:21:34,209
(birds chirping)
1122
01:21:36,754 --> 01:21:39,505
(Julie groaning)
1123
01:22:09,531 --> 01:22:10,364
- Carolyn?
1124
01:22:11,782 --> 01:22:12,615
Carolyn.
1125
01:22:19,048 --> 01:22:20,384
- Oh.
1126
01:22:20,385 --> 01:22:21,959
Oh!
1127
01:22:21,960 --> 01:22:22,793
Julie.
1128
01:22:24,075 --> 01:22:25,658
Julie, where's Jim?
1129
01:22:27,804 --> 01:22:31,320
- Um, that thing got him.
1130
01:22:31,321 --> 01:22:33,283
The one the kids call the Pumpkin Man.
1131
01:22:35,905 --> 01:22:36,738
- Sean.
1132
01:22:36,739 --> 01:22:37,761
- Sean?
1133
01:22:37,762 --> 01:22:39,862
- Oh my god, we've gotta find Sean, Julie.
1134
01:22:40,770 --> 01:22:41,603
Come on.
1135
01:22:49,872 --> 01:22:50,705
Sean?
1136
01:22:52,025 --> 01:22:52,858
Sean?
1137
01:22:53,932 --> 01:22:57,182
(gentle, somber music)
1138
01:23:09,574 --> 01:23:11,043
(Carolyn laughing)
1139
01:23:11,044 --> 01:23:13,424
- Do I have to go trick
or treating next year?
1140
01:23:13,425 --> 01:23:15,798
- Not if you don't want to, honey.
1141
01:23:15,799 --> 01:23:19,050
(gentle, somber music)
1142
01:23:27,637 --> 01:23:30,236
- [David] Let's go get
some breakfast, I'm buyin'.
1143
01:23:30,237 --> 01:23:32,417
- [Carolyn] I guess I need a sugar fix.
1144
01:23:32,418 --> 01:23:36,201
I'd like a big slice of pie,
1145
01:23:37,238 --> 01:23:40,051
with a scoop of vanilla
ice cream on the side.
1146
01:23:40,052 --> 01:23:41,558
- [Sean] What kind of pie, Carolyn?
1147
01:23:41,559 --> 01:23:44,895
- [Carolyn] Mm, anything but pumpkin.
1148
01:23:44,896 --> 01:23:47,813
(mysterious music)
1149
01:24:12,316 --> 01:24:17,316
(mysterious music)
(rhythmic banging)
1150
01:26:07,008 --> 01:26:10,008
(adventurous music)
1151
01:26:33,553 --> 01:26:37,387
(mysterious orchestral music)
78440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.