Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:13,737 --> 00:01:16,042
Hello, my successful little brother.
3
00:01:16,043 --> 00:01:17,782
It's me, your older brother.
4
00:01:55,283 --> 00:01:57,553
How does that feel?
Reminds you of the old days, doesn't it?
5
00:02:09,786 --> 00:02:11,695
How does it feel to go back
to the old days, huh?
6
00:02:11,696 --> 00:02:13,202
Does it feel good?
7
00:02:13,203 --> 00:02:15,276
If I tell you to stand up,
then you stand up.
8
00:02:15,277 --> 00:02:17,566
Why would you run away from
your older brother, you asshole?
9
00:02:17,567 --> 00:02:20,013
Don't you respect me as your
older brother? You asshole!
10
00:02:20,014 --> 00:02:21,807
Die, you asshole!
11
00:02:21,808 --> 00:02:24,117
I want you to die, you asshole!
12
00:02:24,118 --> 00:02:26,029
Does that feel good?
13
00:02:37,197 --> 00:02:40,033
[Ji Hye Soo]
14
00:02:59,920 --> 00:03:01,514
Look who's calling!
15
00:03:24,702 --> 00:03:26,642
That piece of shit!
16
00:03:29,980 --> 00:03:32,178
I have a consult to get to.
What are you doing here?
17
00:03:32,179 --> 00:03:33,798
Yang Tae Yong!
18
00:03:33,799 --> 00:03:35,954
- Where are you right now, you bastard!
- What's wrong?
19
00:03:35,955 --> 00:03:38,518
Get out of here.
Let's just talk some other time!
20
00:03:38,519 --> 00:03:39,904
Just get out of here!
21
00:03:39,905 --> 00:03:42,379
Hey, you bastard! Jang Jae
Bum caused trouble again!
22
00:03:42,380 --> 00:03:44,888
Where is that bastard right now!
23
00:03:45,262 --> 00:03:46,658
Where!
24
00:03:49,143 --> 00:03:51,003
How have you been?
25
00:03:51,446 --> 00:03:56,524
Has it been fun for you and mom to
live it up and go on with your lives
26
00:03:56,525 --> 00:03:58,093
while I've been locked up behind bars?
27
00:03:58,862 --> 00:04:02,236
But... did I really kill him?
28
00:04:02,237 --> 00:04:03,995
Did I kill that bastard?
29
00:04:03,996 --> 00:04:06,041
Maybe it wasn't enough serum.
30
00:04:06,274 --> 00:04:07,991
You're still not talking.
31
00:04:07,992 --> 00:04:12,818
I've been rotting away in prison for the past
thirteen years already because of you.
32
00:04:12,819 --> 00:04:15,396
So should I just say
that I actually did kill him?
33
00:04:15,397 --> 00:04:17,630
Huh?
Should I, Jae Yeol?
34
00:04:25,056 --> 00:04:26,687
- What are you doing here!
- I'm sorry.
35
00:04:26,688 --> 00:04:29,634
- What in the world are you doing here!
- I can give you money.
36
00:04:29,635 --> 00:04:32,326
It was just a minor argument
between two brothers.
37
00:04:32,327 --> 00:04:37,345
You and mom planned it all to get rid of
me and that bastard together, didn't you?
38
00:04:37,346 --> 00:04:38,516
Huh?
39
00:04:41,568 --> 00:04:44,380
- Call the police right now!
- Just hold still, Jae Bum.
40
00:04:44,391 --> 00:04:47,543
If you get locked up in jail again,
you won't be able to get back out.
41
00:04:48,208 --> 00:04:50,646
- Call the police right now.
- I'll compensate you for all this.
42
00:04:50,647 --> 00:04:52,648
- Please don't call the police.
- Don't call the police.
43
00:04:53,199 --> 00:04:55,105
We're brothers.
44
00:04:55,106 --> 00:04:57,257
I'm not a bad person.
45
00:04:57,258 --> 00:04:59,929
My little brother has a lot of money,
and he'll compensate you for all this.
46
00:04:59,930 --> 00:05:02,277
My little brother has lots of money.
47
00:05:03,017 --> 00:05:05,676
I'm sorry, but we'll give you money.
48
00:05:05,677 --> 00:05:08,056
We'll give you money.
We'll give you money...
49
00:05:13,742 --> 00:05:16,147
Hey, Tae Yong. Come pick us up.
50
00:05:32,329 --> 00:05:35,992
- You're driving me crazy.
- I'm hungry.
51
00:05:35,993 --> 00:05:37,894
How can you actually be hungry now?
52
00:05:39,078 --> 00:05:40,489
Just stay right where you are.
53
00:05:40,490 --> 00:05:43,260
Dong Min said he's going to call the police
and get a warrant for your arrest
54
00:05:43,261 --> 00:05:45,042
if you don't stay right where you are!
55
00:05:45,043 --> 00:05:47,252
Do you want to waste
the rest of your life away in prison?
56
00:05:47,253 --> 00:05:49,594
Stop spitting on me, you bastard.
57
00:05:51,440 --> 00:05:53,705
Who do you think you are
to hit me right now?
58
00:05:53,706 --> 00:05:55,559
You can't treat me like that
because you're older.
59
00:05:59,629 --> 00:06:02,080
I can't believe this.
Look at what he's done to you!
60
00:06:02,725 --> 00:06:04,140
I'm okay.
61
00:06:05,213 --> 00:06:06,684
Hey, Jang Jae Bum!
62
00:06:06,685 --> 00:06:09,197
What are you thinking, causing
all this trouble during your parole?
63
00:06:09,198 --> 00:06:11,310
- You bastard!
- Let it go, Dong Min.
64
00:06:12,443 --> 00:06:16,381
I... gave him that shot.
65
00:06:16,382 --> 00:06:18,347
But he still won't talk.
66
00:06:18,348 --> 00:06:19,919
Why isn't he talking?
67
00:06:19,920 --> 00:06:22,129
Are you sure that was the truth serum?
68
00:06:22,846 --> 00:06:24,767
Why would I trust you with
that serum, you bastard?
69
00:06:24,768 --> 00:06:26,611
- You bastard!
- Let it go, Dong Min!
70
00:06:26,612 --> 00:06:30,023
- Think of Jae Yeol and just let it go.
- If that wasn't the serum, then what was it?
71
00:06:30,024 --> 00:06:32,793
What do you think?
It was just fluid! Water!
72
00:06:32,794 --> 00:06:36,016
Dong Min was smart enough to know
you would pull something like this.
73
00:06:36,017 --> 00:06:37,606
You really have lost your mind.
74
00:06:38,064 --> 00:06:40,320
Jae Yeol... I'm sorry.
75
00:06:40,751 --> 00:06:45,489
I asked Dong Min to give Jae Bum therapy
sessions for you and your mom's sake.
76
00:06:45,490 --> 00:06:47,945
- Take him back in immediately, you bastard.
- Yes, Dong Min.
77
00:06:49,823 --> 00:06:51,051
Let's go.
78
00:06:53,223 --> 00:06:54,512
Water?
79
00:06:54,850 --> 00:06:57,080
So, you tricked me?
80
00:06:57,081 --> 00:06:58,550
Huh?
Just water?
81
00:06:59,191 --> 00:07:01,329
Just shut your mouth,
and follow me out quietly.
82
00:07:02,640 --> 00:07:05,696
You're a quack asshole doctor.
You tricked me?
83
00:07:05,731 --> 00:07:10,622
One more word out of your mouth,
and I'm calling the police right now.
84
00:07:12,291 --> 00:07:15,572
I thought you were a doctor, but
you're nothing but a lowlife schemer.
85
00:07:15,573 --> 00:07:16,653
Please...
86
00:07:16,654 --> 00:07:18,050
If Dong Min reports you
to the police right now
87
00:07:18,051 --> 00:07:19,780
then you can kiss your life goodbye.
88
00:07:20,991 --> 00:07:24,481
Yeah, just forgive me and
you can send me back to jail.
89
00:07:24,932 --> 00:07:28,046
I'll be back out again soon enough.
90
00:07:30,101 --> 00:07:32,735
This isn't over between us, Jae Yeol.
91
00:07:33,235 --> 00:07:35,864
Once I'm out in two months...
92
00:07:35,865 --> 00:07:38,355
I'm going to end this once and for all.
93
00:07:40,475 --> 00:07:42,399
Ugh, I'm hungry.
94
00:07:53,984 --> 00:07:55,261
Hi, mom.
95
00:07:56,551 --> 00:07:57,834
Jae Bum?
96
00:07:58,259 --> 00:07:59,793
Yeah, I saw him.
97
00:08:01,178 --> 00:08:03,830
But I don't think
I'll be able to make it tonight.
98
00:08:10,164 --> 00:08:12,747
Why can't you come home when you've
both already seen each other?
99
00:08:17,307 --> 00:08:18,847
Hey...
100
00:08:18,848 --> 00:08:21,462
I don't care if you've been
out drinking with Doctor Jo.
101
00:08:21,463 --> 00:08:24,307
You know that I've been cooking
all day with the neighborhood ladies
102
00:08:24,308 --> 00:08:26,294
and I've been waiting for
you two to get here.
103
00:08:29,496 --> 00:08:31,527
Jae Yeol, did something happen?
104
00:08:33,243 --> 00:08:35,277
No, nothing happened.
105
00:08:36,267 --> 00:08:39,661
Would I have answered the phone like this
if something had happened?
106
00:08:40,767 --> 00:08:42,224
Let me see.
107
00:08:42,923 --> 00:08:44,994
No, I promise that nothing's happened.
108
00:08:44,995 --> 00:08:47,910
This outing is just taking a bit
longer than expected, that's all.
109
00:08:48,894 --> 00:08:51,893
Mom, can you not ask
me anymore questions?
110
00:08:52,649 --> 00:08:57,433
I'll tell you all about it in person
some other time.
111
00:08:57,434 --> 00:08:58,796
Okay?
112
00:08:59,662 --> 00:09:02,316
Hearing you talk like that,
I know something must've happened.
113
00:09:04,383 --> 00:09:06,331
Okay, I won't ask you anymore.
114
00:09:06,332 --> 00:09:08,477
I'm fine as long as you're okay.
115
00:09:09,197 --> 00:09:11,579
I shouldn't have cooked all this food.
I'm hanging up.
116
00:09:14,975 --> 00:09:17,441
What's wrong?
Are the boys not coming?
117
00:09:17,442 --> 00:09:20,161
He said they're out having drinks,
and they should be here later tonight.
118
00:09:20,162 --> 00:09:23,403
Why don't you take some of this home?
I may have overdone it with the food.
119
00:09:23,404 --> 00:09:26,117
- No, it's okay.
- You keep it for your boys.
120
00:09:26,118 --> 00:09:28,162
No, this is more than plenty!
Take some of this home!
121
00:09:28,163 --> 00:09:32,079
- No, we're fine. You enjoy.
- Take some of this home!
122
00:09:48,943 --> 00:09:52,968
You know what I realized since I started
your brother's sessions a month ago?
123
00:09:53,951 --> 00:09:57,736
It's the fact that your brother
is a very dangerous person.
124
00:09:58,997 --> 00:10:02,007
Whenever someone does him wrong,
or when he finds himself at a disadvantage
125
00:10:02,042 --> 00:10:06,620
he does whatever he can to get his revenge.
He's a maliciously vindictive person like that.
126
00:10:07,454 --> 00:10:09,675
What happened today shouldn't be kept buried.
127
00:10:10,550 --> 00:10:12,340
Call and report this
to the police immediately.
128
00:10:13,411 --> 00:10:17,179
I'll send my brother
back to prison right now.
129
00:10:17,180 --> 00:10:19,070
- Satisfied?
- Jae Yeol.
130
00:10:19,071 --> 00:10:20,632
This is a family matter.
131
00:10:20,633 --> 00:10:23,912
- Please just ignore it.
- This isn't something to be ignored.
132
00:10:24,250 --> 00:10:26,538
If I hadn't predicted that
something like this could happen
133
00:10:26,539 --> 00:10:29,200
and actually gave the medication to
Jae Bum and he attacked you with it
134
00:10:29,631 --> 00:10:33,316
I can't even say what could've
happened to you for real.
135
00:10:33,317 --> 00:10:36,349
He would've dragged you around while
you were unconscious like a raggedy doll.
136
00:10:36,778 --> 00:10:38,393
And what if during that,
you got into an accident?
137
00:10:39,339 --> 00:10:42,621
- Then he would be guilty of murder.
- I wasn't seriously hurt.
138
00:10:42,622 --> 00:10:45,251
I'm telling you that I'm fine,
so what's the problem here?
139
00:10:45,252 --> 00:10:47,866
- Jae Yeol!
- Right now's not the time when...
140
00:10:48,299 --> 00:10:49,846
I need someone's help.
141
00:10:49,847 --> 00:10:55,006
But it was when my mom and my 16-year-old
self were being beaten by my stepfather.
142
00:10:55,007 --> 00:10:56,367
And also...
143
00:10:56,940 --> 00:10:59,119
14 years ago, when my brother
was only 19 years old
144
00:10:59,120 --> 00:11:03,831
and was sentenced in that courtroom
for 11 years in prison for murder
145
00:11:03,832 --> 00:11:06,412
even though it was clear that
he was only acting in self defense.
146
00:11:06,413 --> 00:11:08,589
But it was because he had a history
of violent outbursts
147
00:11:08,624 --> 00:11:11,489
without any mental or psychiatric evaluations.
We needed help then, not now.
148
00:11:11,503 --> 00:11:13,570
Don't let your emotions cloud your judgment.
149
00:11:13,571 --> 00:11:18,483
Jae Bum is a much more dangerous
person than you think.
150
00:11:19,332 --> 00:11:22,130
If my brother really wa a dangerous person...
151
00:11:22,131 --> 00:11:24,733
when he stabbed me with
a fork three years ago...
152
00:11:25,165 --> 00:11:27,282
he would've stabbed me in the neck
instead of my shoulder.
153
00:11:27,283 --> 00:11:29,776
And instead of a needle,
he would've stabbed me with a knife.
154
00:11:29,777 --> 00:11:31,028
Don't you think?
155
00:11:31,847 --> 00:11:34,844
And if my brother really was
a dangerous person...
156
00:11:35,738 --> 00:11:38,813
then he would be cowering in fear of us
calling the police on him, instead of...
157
00:11:57,668 --> 00:12:00,087
sitting in there like a child...
158
00:12:01,474 --> 00:12:03,226
eating all those baked goods.
159
00:12:07,943 --> 00:12:10,233
Like you just said yourself...
160
00:12:10,234 --> 00:12:13,021
he may be a vindictive person who wants
revenge on his little brother
161
00:12:13,056 --> 00:12:15,287
for testifying against him.
162
00:12:15,750 --> 00:12:18,840
Maybe he really will stab me
with a knife later on.
163
00:12:18,841 --> 00:12:20,806
But I can't allow my brother to
waste away in jail...
164
00:12:22,407 --> 00:12:26,491
over something that hasn't even happened.
165
00:12:29,000 --> 00:12:30,436
Down the road...
166
00:12:30,437 --> 00:12:32,583
if something like that were to happen,
then I'd ask for your help.
167
00:12:32,584 --> 00:12:34,478
I'll ask you to call the police on him then.
168
00:12:41,463 --> 00:12:43,294
I'll take your brother back.
169
00:12:44,777 --> 00:12:46,831
Listen to me on this one.
170
00:13:05,092 --> 00:13:08,506
This is the first picture I've drawn
since I stopped drawing genitals.
171
00:13:09,342 --> 00:13:11,742
I wanted to show it to you.
172
00:13:12,289 --> 00:13:16,060
- Not bad.
- What you told me at the hospital...
173
00:13:16,061 --> 00:13:19,202
that my will is stronger than any
medication if I want to cure myself.
174
00:13:19,672 --> 00:13:21,504
I remembered those words.
175
00:13:23,336 --> 00:13:27,106
Whenever I start to feel nervous or
anxious, I go out dancing or I paint.
176
00:13:27,738 --> 00:13:30,575
I haven't gone back to school,
nor have I started talking to my mom yet.
177
00:13:30,576 --> 00:13:33,641
But I still take all my medication,
and I've been going to therapy.
178
00:13:34,032 --> 00:13:35,702
I'm doing pretty well
given my circumstances.
179
00:13:37,114 --> 00:13:39,744
I just keep telling myself
that I'm able to lead a normal life.
180
00:13:39,745 --> 00:13:41,229
I'm envious of you.
181
00:13:46,706 --> 00:13:48,788
Can I help you paint?
182
00:13:53,222 --> 00:13:57,407
The truth is, I have a slight anxiety
disorder when it comes to love.
183
00:13:59,048 --> 00:14:05,261
So I gathered up my courage and did something
to help me beat that disorder today.
184
00:14:05,748 --> 00:14:08,536
I sent a signal to this man I know.
185
00:14:08,537 --> 00:14:10,154
I told him we should date.
186
00:14:11,768 --> 00:14:13,865
But in the end, he rejected me.
187
00:14:16,957 --> 00:14:22,022
Even though you're able to beat your illness
by your will and determination alone
188
00:14:22,023 --> 00:14:26,647
my illness is only curable if I have
someone to respond to my efforts.
189
00:14:27,388 --> 00:14:30,201
So the bottom line is,
I'm much worse off than you are.
190
00:14:30,202 --> 00:14:33,210
So I need you to comfort
and console me today.
191
00:14:33,211 --> 00:14:35,416
Why? Did he tell you
that he doesn't like you?
192
00:14:37,122 --> 00:14:39,890
I told him that I wanted to meet,
and I even tried calling him
193
00:14:39,891 --> 00:14:41,330
but I haven't heard anything back.
194
00:14:42,481 --> 00:14:44,989
Then why don't you try again?
Keep trying until you reach him.
195
00:14:45,555 --> 00:14:47,160
Ask him why he didn't come.
196
00:14:47,160 --> 00:14:50,174
Was he caught in traffic?
Or is it because he really doesn't like you.
197
00:14:50,175 --> 00:14:53,069
- Just ask him.
- Forget it. That goes against my pride.
198
00:14:53,070 --> 00:14:55,512
Then just continue living your life that way.
199
00:14:56,142 --> 00:14:59,372
- You just don't have the will to change.
- What?
200
00:14:59,407 --> 00:15:02,339
I didn't paint all this overnight.
201
00:15:02,940 --> 00:15:06,211
I kept seeing genitalia
as I kept drawing and painting this.
202
00:15:06,785 --> 00:15:10,943
But I stayed focused and determined
and just kept on drawing and painting.
203
00:15:23,347 --> 00:15:24,762
Hye Soo.
204
00:15:24,763 --> 00:15:27,555
Apologize to mom about
what happened the other day.
205
00:15:27,556 --> 00:15:29,543
Please, I'm begging you as your sister.
206
00:15:29,544 --> 00:15:32,894
My sweet little sister...
you'll do this for me, won't you?
207
00:15:35,189 --> 00:15:38,904
Oh, I almost forgot. Send these
pictures to Jae Yeol for me, okay?
208
00:15:54,537 --> 00:15:56,655
Hey, I need to get going.
209
00:15:57,873 --> 00:16:00,541
- Aren't we having dinner together?
- No, you can eat by yourself.
210
00:16:00,542 --> 00:16:03,238
And stop acting like you're all that.
211
00:16:03,239 --> 00:16:05,891
Your painting still has
a long way left to go.
212
00:16:05,892 --> 00:16:09,010
You're not completely cured yet.
This is just the beginning.
213
00:16:10,643 --> 00:16:12,051
See you later.
214
00:16:15,957 --> 00:16:17,478
What the heck?
215
00:16:17,479 --> 00:16:19,393
You actually answered your phone.
216
00:16:20,444 --> 00:16:22,234
Do you want to die?
217
00:16:22,235 --> 00:16:24,498
Listen to you.
You sound so scary.
218
00:16:27,852 --> 00:16:29,504
The thing is...
219
00:16:30,018 --> 00:16:32,521
I saw my brother tonight...
220
00:16:33,311 --> 00:16:34,978
and he kind of beat me up.
221
00:17:42,838 --> 00:17:45,247
I'm fine.
He didn't beat me up too much.
222
00:18:05,951 --> 00:18:09,808
Wow...
I didn't know you had this side to you.
223
00:18:37,622 --> 00:18:39,220
Tae Yong, stop the car.
224
00:18:55,424 --> 00:18:57,000
Get out.
225
00:18:58,907 --> 00:19:00,404
Get out.
226
00:19:09,781 --> 00:19:11,715
Do whatever you want.
227
00:19:31,465 --> 00:19:33,674
Have you lost your mind?
Jang Jae Bum, stop right there!
228
00:19:33,675 --> 00:19:37,001
- Leave him be.
- Why? What if he runs and escapes?
229
00:19:37,666 --> 00:19:41,159
If he was going to escape,
then he'd already be long gone by now.
230
00:19:41,644 --> 00:19:43,258
So just leave him be.
231
00:19:43,259 --> 00:19:46,677
Let him at least get
all the fresh air he wants.
232
00:20:07,047 --> 00:20:09,694
If my brother really was a dangerous person...
233
00:20:10,398 --> 00:20:12,879
when he attacked me
with a fork three years ago
234
00:20:12,880 --> 00:20:14,948
he would've stabbed me in the neck
instead of my shoulder.
235
00:20:14,949 --> 00:20:17,805
And instead of a needle,
he would've stabbed me with a knife.
236
00:20:17,806 --> 00:20:19,350
Don't you think?
237
00:20:53,432 --> 00:20:57,052
- I was actually on my way to you.
- I'm sure that you were.
238
00:20:57,896 --> 00:21:01,563
I got so nervous and excited when
I heard my phone ring three times.
239
00:21:01,962 --> 00:21:06,435
I didn't even think that I could drive,
so I ran out and grabbed a cab.
240
00:21:06,436 --> 00:21:08,283
You're going to hurt yourself
if you keep walking backwards.
241
00:21:08,284 --> 00:21:09,729
Come walk next to me.
242
00:21:12,850 --> 00:21:14,619
You're surprised to
see me like this, aren't you?
243
00:21:17,130 --> 00:21:18,980
How do you feel now?
244
00:21:20,336 --> 00:21:23,350
To be honest...
I'm a little embarrassed.
245
00:21:25,140 --> 00:21:28,251
What your opinion of my family must be...
246
00:21:28,252 --> 00:21:31,475
and what if what happened tonight
scares you away...
247
00:21:31,476 --> 00:21:33,767
I can't help but hope that
you don't get scared off.
248
00:21:34,227 --> 00:21:37,636
I also want to tell you that even though
my brother may be like this right now
249
00:21:37,637 --> 00:21:41,733
I still have hopes that my family can find
happiness when my brother gets released.
250
00:21:44,845 --> 00:21:46,756
Why are you even telling me all this?
251
00:21:46,757 --> 00:21:52,499
I'm a psychiatric doctor who goes through
hell and high water every single day.
252
00:21:55,439 --> 00:21:57,240
So what's that supposed to mean?
253
00:22:02,036 --> 00:22:06,793
I meet with countless people
throughout the day who are struggling
254
00:22:06,794 --> 00:22:08,635
with all sorts of pain and heartache.
255
00:22:09,109 --> 00:22:12,229
So I just believe that your family is going
through what any other family
256
00:22:12,230 --> 00:22:13,544
could also be going through.
257
00:22:15,242 --> 00:22:19,299
I read all the newspaper articles
on you and your brother on my way here.
258
00:22:20,544 --> 00:22:23,435
I'm just saying that you don't
need to explain anything to me.
259
00:22:25,970 --> 00:22:29,591
You really got lucky
with your girlfriend, didn't you?
260
00:22:32,012 --> 00:22:35,290
- Girlfriend?
- Yeah, girlfriend.
261
00:22:35,822 --> 00:22:38,186
Since we decided to date,
that makes me your girlfriend.
262
00:22:38,187 --> 00:22:39,743
Doesn't it?
263
00:22:39,744 --> 00:22:44,788
You just told me that you got nervous
and excited when you got my signal...
264
00:23:16,588 --> 00:23:17,908
Let's go.
265
00:23:35,075 --> 00:23:37,356
Why are you so sweaty?
266
00:23:40,671 --> 00:23:42,938
A slight anxiety disorder episode.
267
00:23:43,395 --> 00:23:47,688
Which means... my body is getting
ahead of itself right now.
268
00:23:48,604 --> 00:23:51,412
I should be fine in a few minutes.
269
00:23:54,647 --> 00:23:57,500
Are you... really sure you're okay?
270
00:23:59,215 --> 00:24:01,076
Yes, I'm fine.
271
00:24:24,495 --> 00:24:27,847
By any chance, you're not getting
weirded out by me, are you?
272
00:24:29,146 --> 00:24:30,689
No, not at all.
273
00:24:31,650 --> 00:24:33,558
Thanks so much for that.
274
00:24:59,414 --> 00:25:00,880
What's that jerk doing here?
275
00:25:02,573 --> 00:25:05,133
- See you tomorrow, Eun Soo.
- Don't be late like you were today.
276
00:25:05,134 --> 00:25:06,390
Okay.
277
00:25:07,135 --> 00:25:09,602
- Are you cleaning?
- Isn't that obvious?
278
00:25:12,276 --> 00:25:13,854
Hey!
279
00:26:21,351 --> 00:26:23,290
Since we're both feeling
a little embarrassed right now
280
00:26:23,291 --> 00:26:24,605
let's just say goodnight.
281
00:26:26,685 --> 00:26:30,516
Make sure to get cleaned up,
and put some ointment on your cuts.
282
00:26:33,299 --> 00:26:34,580
Okay.
283
00:26:34,581 --> 00:26:36,275
I'm going to head upstairs.
284
00:27:27,524 --> 00:27:29,434
I'm going to let Jae Bum get some fresh air
285
00:27:29,435 --> 00:27:32,118
and take him back in the morning
after feeding him breakfast, so don't worry.
286
00:27:32,153 --> 00:27:33,763
I'll see you tomorrow.
287
00:28:34,704 --> 00:28:35,905
I'm...
288
00:28:36,883 --> 00:28:38,716
going to stop attending school.
289
00:28:39,170 --> 00:28:42,023
My teacher told me that I can't
work on my novel while in school
290
00:28:42,024 --> 00:28:44,395
and I don't want to be taught by
a teacher who can't even understand me.
291
00:28:45,603 --> 00:28:47,893
But you still need to keep going to school.
292
00:28:49,152 --> 00:28:50,850
Where did you get this?
293
00:28:51,272 --> 00:28:55,764
When you came back to my house
with me the other day...
294
00:28:55,765 --> 00:28:57,648
I fell down while trying to avoid a dog.
295
00:28:57,649 --> 00:29:00,163
But it's fine.
It's just a slight scratch.
296
00:29:01,263 --> 00:29:03,409
You never listen, do you?
297
00:29:03,410 --> 00:29:06,367
Hey, I told you not to go on that road
anymore because it's too dangerous.
298
00:29:07,134 --> 00:29:11,332
If I don't pass the upcoming contest,
I think I may just kill myself.
299
00:29:11,333 --> 00:29:12,800
What?
300
00:29:14,471 --> 00:29:16,165
Then I'll probably be able to get some
life insurance money out of it, right?
301
00:29:17,640 --> 00:29:19,424
Then I can get that money for my mom.
302
00:29:22,979 --> 00:29:25,301
How can you even say such a thing?
303
00:29:26,779 --> 00:29:29,955
- And that finger... go to the hospital...
- It was just a joke.
304
00:29:30,475 --> 00:29:34,906
Just think of it as my vow
that I'll win the upcoming competition.
305
00:29:35,374 --> 00:29:37,052
And my hand is fine.
306
00:29:37,053 --> 00:29:38,934
I'll see you later, Author Jang.
307
00:29:39,880 --> 00:29:42,681
Kang Woo, I thought you were
staying at your aunt's house.
308
00:29:42,682 --> 00:29:46,031
My dad left, so we're back home now.
309
00:29:46,032 --> 00:29:49,169
I reported the incident to the police.
Did they come out to investigate?
310
00:29:49,170 --> 00:29:50,451
No.
311
00:29:51,328 --> 00:29:54,364
No one ever pays any attention
to our pathetic family.
312
00:29:56,168 --> 00:29:57,797
Except for you.
313
00:29:57,798 --> 00:29:59,631
Don't worry about my dad.
314
00:29:59,632 --> 00:30:02,518
Because I know how to stand up to him now.
315
00:30:03,399 --> 00:30:05,365
Call me once you've
finished writing your novel.
316
00:30:29,907 --> 00:30:31,596
Where are you going?
Wait for me.
317
00:30:31,597 --> 00:30:34,343
What, you want to go to prison too?
Just leave him be.
318
00:30:34,818 --> 00:30:37,351
Hey, don't ever come visit me again.
319
00:30:37,352 --> 00:30:39,992
Don't ever expect me to visit
or even call you again.
320
00:30:39,993 --> 00:30:41,894
You're nothing but a schemer
who only pretends to be a model prisoner.
321
00:30:41,895 --> 00:30:45,458
You're not even a real doctor.
You're the schemer and liar.
322
00:30:45,459 --> 00:30:48,537
I'm a doctor only to sick patients,
not to scheming scumbags like you.
323
00:31:04,628 --> 00:31:08,015
- Don't call me!
- You make sure not to call me!
324
00:31:10,494 --> 00:31:12,642
I will put my reputation as
a psychiatric doctor on the line
325
00:31:12,643 --> 00:31:15,005
and I vow to cure you of your mental illness.
326
00:31:15,040 --> 00:31:16,387
You lousy bastard.
327
00:31:24,136 --> 00:31:27,050
Ji Hye Soo.
Are you still asleep?
328
00:31:27,085 --> 00:31:28,681
Aren't you going to work?
329
00:31:28,682 --> 00:31:30,409
It's past eight o'clock.
330
00:31:31,407 --> 00:31:33,166
Yes, I'm awake.
331
00:31:34,555 --> 00:31:37,576
- What would you like for breakfast?
- Toast?
332
00:31:37,611 --> 00:31:40,392
- How about a sandwich?
- That wouldn't be bad.
333
00:31:41,826 --> 00:31:44,446
Did you sleep well last night?
334
00:31:45,178 --> 00:31:47,759
Yes, I slept just fine.
Why wouldn't I have slept okay?
335
00:31:48,775 --> 00:31:51,583
Then are we going to keep it going?
336
00:31:53,177 --> 00:31:55,036
Why?
You want to quit?
337
00:31:55,037 --> 00:31:56,438
Is my anxiety disorder bothering you?
338
00:31:56,439 --> 00:31:58,466
Should we just throw in the towel then?
Is that why you're asking?
339
00:31:58,959 --> 00:32:00,749
How about you breathe while you talk?
340
00:32:04,658 --> 00:32:07,193
You can't back out now even if you wanted to.
341
00:32:07,597 --> 00:32:10,970
You have no idea what kind of an effort it
took for me to get here, so don't even joke.
342
00:32:10,971 --> 00:32:14,684
I've got my hooks into you now,
so we're going all the way.
343
00:32:19,349 --> 00:32:20,835
All the way?
344
00:32:29,470 --> 00:32:31,164
Hey, hey!
345
00:32:45,665 --> 00:32:48,881
- What are you doing?
- So Nyeo kissed some other jerk.
346
00:32:48,882 --> 00:32:50,846
Not me, but some other jerk.
347
00:32:50,847 --> 00:32:53,756
So you still want to curse at me for using
your dehumidifier to dry out my tennis shoes?
348
00:32:54,922 --> 00:32:57,077
No, keep using it.
It should really dry out your shoes.
349
00:33:03,723 --> 00:33:05,453
Ji Hye Soo!
350
00:33:05,911 --> 00:33:08,049
Stop laying out your laundry in my room!
351
00:33:08,050 --> 00:33:10,419
I know you're older than me,
but you're really getting on my last nerve!
352
00:33:10,420 --> 00:33:12,643
It's really disgusting how you keep washing
your underwear with my shirts!
353
00:33:12,644 --> 00:33:14,088
You're such a pervert!
354
00:33:17,443 --> 00:33:20,032
Couldn't you have been
more gentle with my laundry?
355
00:33:22,675 --> 00:33:25,267
Are you trying to seduce some man
with those lips this early in the day?
356
00:33:28,017 --> 00:33:29,572
Give it back.
357
00:33:31,290 --> 00:33:33,459
Hey, can you zip me up?
358
00:33:34,511 --> 00:33:36,241
I'm a man too, you know.
359
00:33:36,242 --> 00:33:39,814
- Just zip it up yourself.
- I'm asking because I can't.
360
00:33:39,815 --> 00:33:42,314
If it bothers you,
then just close your eyes and zip me up.
361
00:33:42,315 --> 00:33:43,802
Here.
362
00:33:55,287 --> 00:33:58,011
Why are you humming?
Are you happy about something?
363
00:33:58,463 --> 00:34:01,189
- No.
- Yes, you are. It's obvious.
364
00:34:01,798 --> 00:34:03,545
What are you so happy about?
365
00:34:03,546 --> 00:34:05,251
I'll fold your laundry for you, so tell me.
366
00:34:07,888 --> 00:34:10,008
I saw Jang Jae Yeol standing
outside your door earlier.
367
00:34:10,788 --> 00:34:13,433
- Did something happen between you two?
- Not sure.
368
00:34:13,434 --> 00:34:15,447
Ugh, this is so annoying!
369
00:34:15,448 --> 00:34:17,487
You rang his bell three times, didn't you?
370
00:34:17,488 --> 00:34:20,333
I'm really late for work.
Come on, get out.
371
00:34:24,585 --> 00:34:26,345
Why am I always the only one left alone?
372
00:34:32,537 --> 00:34:34,542
- Just wait five minutes.
- Why?
373
00:34:34,543 --> 00:34:36,242
The sandwich isn't ready yet.
But I'll have it ready right away.
374
00:34:36,243 --> 00:34:37,953
I can't stay and eat.
I'm running late.
375
00:34:37,954 --> 00:34:42,013
- But earlier...
- I had every intention to eat earlier.
376
00:34:43,950 --> 00:34:45,208
What is this?
377
00:34:45,209 --> 00:34:47,859
Are you going to start nagging now
that we've agreed to start dating?
378
00:34:48,759 --> 00:34:51,007
I really can't stand men like that.
Is that what you're like?
379
00:34:56,265 --> 00:34:57,939
Yes, Doctor Kim.
380
00:34:59,528 --> 00:35:01,944
If you have time to eat that, then...
381
00:35:02,689 --> 00:35:04,629
Mr. Oh Chul Joong?
382
00:35:04,630 --> 00:35:07,834
Yes, the amputee, whom we've discharged?
383
00:35:08,608 --> 00:35:10,541
Can I get a cup of coffee?
384
00:35:10,542 --> 00:35:12,238
Yes.
385
00:35:17,351 --> 00:35:21,736
His situation... does bother me too.
386
00:35:21,737 --> 00:35:23,195
Yes.
387
00:35:38,165 --> 00:35:41,523
- She was like that with Choi Ho, too.
- I'm sure she was.
388
00:35:41,524 --> 00:35:43,128
What did you say?
A picture?
389
00:35:49,336 --> 00:35:51,786
Yes, okay.
I understand what you're saying.
390
00:35:52,162 --> 00:35:55,300
Then can you tell Nurse Kim to push
my schedule back by an hour?
391
00:36:00,832 --> 00:36:02,500
You can eat that on your way to work.
392
00:36:03,140 --> 00:36:04,827
Yum, it's delicious.
393
00:36:04,828 --> 00:36:07,148
Wow, this is really delicious!
394
00:36:09,152 --> 00:36:10,650
What are you doing?
395
00:36:11,078 --> 00:36:12,691
Only do that when I want you to.
396
00:36:12,692 --> 00:36:15,582
You can't do it whenever you want
just because you got to do it once.
397
00:36:16,142 --> 00:36:20,463
We have to take this much,
much slower than what you're thinking.
398
00:36:28,513 --> 00:36:30,160
Don't laugh at me.
399
00:36:30,545 --> 00:36:33,159
Let's give it our best shot
way into the future, okay?
400
00:36:36,798 --> 00:36:38,902
Hi, is this Mr. Oh Chul Joong's wife?
401
00:36:38,903 --> 00:36:41,398
Yes, this is Ji Hye Soo from
Hankkuk Hospital.
402
00:36:41,399 --> 00:36:43,464
I was just calling to see if you were
available to come in for a meeting.
403
00:36:43,856 --> 00:36:45,918
She's a lot more fiery than she looks.
404
00:36:46,493 --> 00:36:50,586
Once she makes up her mind to do something,
she meets it straight on, and I really like that.
405
00:36:51,921 --> 00:36:53,005
I really like her.
406
00:36:53,006 --> 00:36:58,298
Hye Soo will now start showering you with
kisses to the point where you'll be shocked.
407
00:36:59,056 --> 00:37:03,108
You know a lot more about Ji Hye Soo
than I thought you did.
408
00:37:03,109 --> 00:37:04,517
She's going to start touching you too.
409
00:37:04,517 --> 00:37:08,675
You two will get to watch a movie together
while she lays down with her head on your lap.
410
00:37:11,276 --> 00:37:12,712
But...
411
00:37:13,221 --> 00:37:15,023
- But?
- That'll be it.
412
00:37:16,232 --> 00:37:18,847
She'll get you all worked up
time and time again
413
00:37:18,848 --> 00:37:20,280
but whenever you try to take it further...
414
00:37:20,281 --> 00:37:24,541
she'll shrug her shoulders
and act all innocent and ignorant.
415
00:37:24,576 --> 00:37:26,720
And next thing you know,
you'll be celebrating your 300th day.
416
00:37:27,765 --> 00:37:32,070
She's the queen of knowing how to make
a man beg and cry for 300 days straight.
417
00:37:32,071 --> 00:37:34,301
It'll never become more than that.
Never, ever.
418
00:37:39,559 --> 00:37:41,987
Choi Ho lost a total of
five kilos while dating her.
419
00:37:42,393 --> 00:37:43,922
So, eat up.
420
00:37:45,443 --> 00:37:46,708
I'm...
421
00:37:48,359 --> 00:37:49,873
not Choi Ho.
422
00:37:50,400 --> 00:37:52,913
I'm Jang Jae Yeol.
423
00:37:59,218 --> 00:38:01,344
Where did he get all that
self confidence from?
424
00:38:06,986 --> 00:38:08,736
Why am I always the lonely one?
425
00:38:08,737 --> 00:38:13,064
You really do worry about everything.
Why are you worrying about getting good sleep?
426
00:38:13,065 --> 00:38:15,977
- All I want to do is sleep.
- It's okay.
427
00:38:15,978 --> 00:38:20,003
Just rest easy, and if you get sleepy,
then just sleep. Okay?
428
00:38:22,334 --> 00:38:24,207
- Lower her dosage of medication.
- Yes, Doctor.
429
00:38:31,597 --> 00:38:35,836
[Sorry about yesterday.
I'd like to apologize, so call me.]
430
00:38:37,795 --> 00:38:39,880
How are you feeling today?
431
00:38:46,006 --> 00:38:50,146
It's obvious to anyone who sees this that
the hand was cut off by a power saw, right?
432
00:38:50,147 --> 00:38:51,953
A pretty good chance of
a complete recovery, don't you think?
433
00:38:52,797 --> 00:38:57,482
More than a patient whose nerves and bones
have been crushed by a press machine, right?
434
00:38:58,083 --> 00:38:59,467
Yes.
435
00:39:02,589 --> 00:39:04,989
But the results were
actually just the opposite.
436
00:39:05,396 --> 00:39:07,245
This is the amputee patient
437
00:39:07,246 --> 00:39:10,577
and this is the healed hand of a patient
whose hand was crushed by a press machine.
438
00:39:11,731 --> 00:39:15,092
Are you trying to tell me
that it's mind over matter?
439
00:39:16,624 --> 00:39:20,879
The amputee patient wasn't healed
because he was abnormal
440
00:39:20,880 --> 00:39:23,645
but the crushed hand patient was healed
completely because of his positive attitude.
441
00:39:23,646 --> 00:39:25,086
That's what you're
trying to tell me, isn't it?
442
00:39:25,087 --> 00:39:27,494
That's what another doctor
told me awhile back.
443
00:39:27,739 --> 00:39:31,166
You're right. I'm an abnormal person.
444
00:39:31,167 --> 00:39:33,350
Since I don't think positively about anything
445
00:39:33,351 --> 00:39:35,338
my arm will probably still have to be cut off
even if I receive all my treatments.
446
00:39:35,640 --> 00:39:38,753
But that's what I want.
447
00:39:38,754 --> 00:39:42,326
I'm only receiving my treatments
because that's what my wife wants.
448
00:39:43,835 --> 00:39:47,815
Can't your wife and only child
be your hope?
449
00:39:55,709 --> 00:39:58,673
My father used to work with the saw too.
450
00:39:59,147 --> 00:40:02,728
He even made me my very first bed.
451
00:40:06,199 --> 00:40:08,267
Please get psychiatric treatment.
452
00:40:08,268 --> 00:40:11,214
The doctors are doing
everything they can to see
453
00:40:11,215 --> 00:40:13,580
if the ward's office and
city hall can help you.
454
00:40:15,930 --> 00:40:18,022
Let's see each other again.
455
00:40:27,134 --> 00:40:29,848
- Did you prepare the picture?
- Yes.
456
00:40:35,457 --> 00:40:37,259
Be strong.
457
00:41:04,714 --> 00:41:06,946
If you don't have your arm...
458
00:41:08,277 --> 00:41:12,411
Who is going to hold our
pretty Ae Jung like that?
459
00:41:15,181 --> 00:41:17,527
I won't ask for a second baby.
460
00:41:19,542 --> 00:41:23,925
I didn't know... that you were
having such a hard time like this.
461
00:41:25,949 --> 00:41:27,856
I'll help you.
462
00:41:28,702 --> 00:41:30,590
Let's make money together too.
463
00:41:31,849 --> 00:41:35,527
And... let's get treatment.
464
00:41:46,894 --> 00:41:47,882
[Jo Dong Min]
465
00:41:47,882 --> 00:41:52,851
Answer your phone. I explained to
you about yesterday's situation.
466
00:41:57,631 --> 00:41:59,007
Hye Soo.
467
00:41:59,008 --> 00:42:01,578
I still have feelings for Jo Dong Min.
468
00:42:06,179 --> 00:42:09,177
What should I do?
469
00:42:09,178 --> 00:42:11,656
What do you mean what should you do?
You just have to hold it in.
470
00:42:20,186 --> 00:42:22,659
I didn't hear what you just told me, okay?
471
00:42:22,660 --> 00:42:25,680
Don't give me a headache by confiding in me.
472
00:42:26,796 --> 00:42:28,906
You're crazy. Seriously.
473
00:42:34,767 --> 00:42:37,390
[Jo Dong Min]
474
00:42:47,511 --> 00:42:49,185
What is it, Mom?
475
00:42:51,525 --> 00:42:53,586
Jang Jae Yeol's phone number?
476
00:42:54,512 --> 00:42:56,605
I don't know.
477
00:42:58,283 --> 00:43:00,923
I swear, this is so annoying.
478
00:43:00,924 --> 00:43:05,261
Hye Soo. Hye Soo?
Why you...
479
00:43:05,262 --> 00:43:07,533
- Please come again.
- Thank you.
480
00:43:07,534 --> 00:43:10,792
Mother, I'll ask Soo Kwang.
481
00:43:13,395 --> 00:43:18,156
Mom. Please stop doing things that
Hye Soo hates. I'm begging you.
482
00:43:18,157 --> 00:43:20,869
I'm going crazy being the
mediator between you two.
483
00:43:25,025 --> 00:43:29,599
I want to call Jae Yeol and say thank you.
Why would that drive you crazy?
484
00:43:30,227 --> 00:43:33,076
Your father was so happy that day.
485
00:43:33,077 --> 00:43:37,407
I'm calling to say thank you for that. Why
would she hate that and throw a fit over it?
486
00:43:37,408 --> 00:43:38,491
Mom.
487
00:43:38,492 --> 00:43:41,965
Would it be so painful for all of you if I
had a relationship with President Kim?
488
00:43:42,703 --> 00:43:47,479
I would've killed your father already
if I didn't meet that person back then.
489
00:43:47,480 --> 00:43:49,631
Not to mention you two would not
have been able to go to college.
490
00:43:49,632 --> 00:43:53,046
- Mom.
- Do you think I'm shameless?
491
00:43:53,047 --> 00:43:56,090
No! I have nothing to hide from you guys.
492
00:43:56,091 --> 00:43:59,247
I'm doing what I can in
trying to please all of you.
493
00:44:03,222 --> 00:44:10,331
Why did you upset her? You always tell me
how much you care about her. What's wrong?
494
00:44:11,484 --> 00:44:13,620
Why did you get life
insurance after you drank?
495
00:44:14,585 --> 00:44:16,737
Like Hye Soo said, are you an alcoholic?
496
00:44:18,395 --> 00:44:21,185
Why are you taking your anger out on me?
497
00:44:25,407 --> 00:44:27,417
Yes, President Kim?
498
00:44:29,103 --> 00:44:30,940
You always cause an
accident every time you drink!
499
00:44:30,941 --> 00:44:34,232
Your license has been canceled! Why
can't you get your act together?
500
00:44:36,368 --> 00:44:39,585
It's going to renewed in a couple of days!
Don't be like that!
501
00:44:39,586 --> 00:44:42,864
- Go after her.
- Okay.
502
00:44:47,432 --> 00:44:51,595
Yes, I'm doing well.
How is your wife doing?
503
00:44:51,596 --> 00:44:56,419
Is she handling the chemotherapy well?
Is she eating well too?
504
00:44:59,121 --> 00:45:04,442
What a relief.
You have to eat well to get better.
505
00:45:06,115 --> 00:45:09,541
- I like this one.
- Let's go with this one then.
506
00:45:09,542 --> 00:45:12,507
- Ask for Author Song's opinion first.
- Okay.
507
00:45:12,508 --> 00:45:16,466
What is this? Why ask for my opinion if you
guys are going to make all the decisions?
508
00:45:16,467 --> 00:45:18,550
It's just out of courtesy.
509
00:45:20,357 --> 00:45:23,348
But why are you walking on
eggshells around Writer Jang?
510
00:45:23,349 --> 00:45:27,904
- When did I do that?
- I'm so sick and tired of you saying that.
511
00:45:27,905 --> 00:45:29,704
I'm going to the broadcasting station.
512
00:45:36,035 --> 00:45:37,362
Jae Yeol.
513
00:45:38,026 --> 00:45:43,214
Are you writing lately?
Is it not going well? I wonder what's wrong.
514
00:45:43,215 --> 00:45:45,742
Your writing hasn't been
flowing since three years ago.
515
00:45:45,743 --> 00:45:50,627
- The book you wrote last time...
- You bled me dry.
516
00:45:54,104 --> 00:45:55,612
I'm sorry.
517
00:45:56,939 --> 00:45:58,625
About Jae Bum...
518
00:45:58,626 --> 00:46:00,691
All the things you're sorry about...
519
00:46:02,470 --> 00:46:05,708
I saw them coming a long time ago
when you were good to my mother.
520
00:46:09,679 --> 00:46:14,770
When my brother comes out, transfer
my publishing stocks to him.
521
00:46:15,630 --> 00:46:18,215
- The only thing I can give him is money.
- Jae Yeol...
522
00:46:23,449 --> 00:46:27,745
I'm Hye Soo's mother. I got your number
from Soo Kwang and I'm sending this to you.
523
00:46:27,746 --> 00:46:31,356
Thank you for being
so good to us that day.
524
00:46:31,357 --> 00:46:36,829
Come to our restaurant for a meal someday.
Our food is tasty. Make sure to come, okay?
525
00:46:53,217 --> 00:46:54,872
What is it?
526
00:46:55,455 --> 00:46:56,968
I'll see you later.
527
00:47:03,406 --> 00:47:09,095
Excuse me.
Is that person the novelist, Jang Jae Yeol?
528
00:47:10,683 --> 00:47:12,305
Who are you?
529
00:47:13,269 --> 00:47:15,047
I was a friend.
530
00:47:16,900 --> 00:47:18,636
Sang Sook...
531
00:47:19,219 --> 00:47:21,029
It's me, Tae Yong!
532
00:47:22,166 --> 00:47:24,051
I'm sorry.
533
00:47:24,052 --> 00:47:28,904
Of all the days, the prisoner I was
counseling got released yesterday.
534
00:47:28,905 --> 00:47:32,131
- Well, he caused an accident...
- I heard that story from Hye Soo.
535
00:47:32,132 --> 00:47:34,708
But I still don't understand
that kind of behavior.
536
00:47:36,535 --> 00:47:40,906
Young Jin, I was wrong.
Let's go and get something to eat.
537
00:47:41,998 --> 00:47:46,175
You said you needed a consult.
I need your consult too.
538
00:47:46,885 --> 00:47:51,131
- While we eat...
- Young Jin, let go of your anger.
539
00:47:51,132 --> 00:47:53,476
Get lost, the both of you.
540
00:47:53,477 --> 00:47:58,563
Hey, come on. I took time out
from my busy schedule to apologize.
541
00:47:58,564 --> 00:48:01,085
You can at least pretend to accept it.
542
00:48:02,801 --> 00:48:04,850
Why should I get lost?
543
00:48:04,851 --> 00:48:09,078
You hate me saying that? Should I say
'Go, go, go, go, go!' like you then?
544
00:48:09,079 --> 00:48:12,032
You said that? You were wrong!
545
00:48:13,382 --> 00:48:17,529
So, what's your decision then?
You're not going to eat with me?
546
00:48:17,530 --> 00:48:19,128
You want me to get lost?
547
00:48:19,905 --> 00:48:23,076
Fine, I'll get lost. See you.
548
00:48:23,077 --> 00:48:26,115
- Dong Min!
- You always do this!
549
00:48:27,462 --> 00:48:29,327
You're always in the wrong first.
550
00:48:29,328 --> 00:48:33,852
And if I don't accept your apology, you just
leave and that's the end of it. Like this.
551
00:48:33,853 --> 00:48:35,615
Like when we got a divorce.
552
00:48:36,900 --> 00:48:40,797
You two can talk about that issue separately.
Why are you bringing up the divorce when I'm here?
553
00:48:40,798 --> 00:48:42,684
Then just leave!
554
00:48:45,799 --> 00:48:47,308
I told you I didn't want to come.
555
00:48:47,309 --> 00:48:49,287
You brought me here for nothing
and you two end up fighting...
556
00:48:49,288 --> 00:48:51,169
You wait over there!
557
00:48:57,318 --> 00:49:02,927
You really are something.
Did we just get a divorce yesterday?
558
00:49:02,928 --> 00:49:06,403
Why do you always talk about what happened
13 years ago like it occurred yesterday?
559
00:49:06,404 --> 00:49:09,577
Like my patients? Stop it, just stop!
560
00:49:09,578 --> 00:49:16,141
You're always the best. You're a selfish jerk
who thinks your work and feelings come first.
561
00:49:16,142 --> 00:49:20,284
Even if you dedicate your life to prisoners
562
00:49:20,285 --> 00:49:23,185
and even if people say
you're the best psychiatrist.
563
00:49:23,186 --> 00:49:26,639
You will always be a
knife in my heart to me.
564
00:49:32,442 --> 00:49:34,703
I was the head of household in my family!
565
00:49:35,411 --> 00:49:38,545
But what did you say? 'Quit being a doctor?'
566
00:49:38,546 --> 00:49:41,308
Hey, my whole family was waiting for
me to become a medical specialist.
567
00:49:41,309 --> 00:49:44,107
You wanted me to quit being
a doctor and support you?
568
00:49:44,108 --> 00:49:47,869
I never told you to quit being a doctor. I
told you take a year off from your residency.
569
00:49:47,870 --> 00:49:50,533
That's the same thing! It was urgent that
I become a specialist as soon as possible.
570
00:49:50,534 --> 00:49:51,953
How could I rest a year?
571
00:49:51,954 --> 00:49:55,714
So, you quickly became a specialist
without taking a break and we got a divorce!
572
00:50:00,428 --> 00:50:07,047
I desperately needed you back then.
573
00:50:08,340 --> 00:50:10,953
What are you going to do if I say
I still desperately needed you?
574
00:50:14,769 --> 00:50:16,684
I'm getting dizzy. How confusing.
575
00:50:23,197 --> 00:50:24,985
Why aren't you saying anything?
576
00:50:24,986 --> 00:50:27,370
Don't ever call me again.
577
00:50:29,355 --> 00:50:31,080
Let's go, Soo Kwang.
578
00:50:44,548 --> 00:50:46,271
Young Jin, are you leaving?
579
00:50:54,901 --> 00:50:58,067
I don't want to know.
I have no idea what is going on.
580
00:50:58,068 --> 00:51:00,643
Don't be curious, don't be curious.
581
00:51:06,050 --> 00:51:09,266
It seems like you're dating Jang Jae Yeol.
582
00:51:09,939 --> 00:51:11,503
Is it true?
583
00:51:12,456 --> 00:51:15,317
Are you asking as a friend or is it
because you still have feelings for me?
584
00:51:15,318 --> 00:51:17,197
I still have feelings for you.
585
00:51:28,897 --> 00:51:32,847
Soo Kwang. I can't fall asleep
because I'm worried about So Nyeo.
586
00:51:32,848 --> 00:51:36,181
What if she gets pregnant by
that guy she kissed yesterday?
587
00:51:36,182 --> 00:51:38,618
You think she learned about the
birds and the bees at school?
588
00:51:40,585 --> 00:51:42,566
Do you really think I would know that?
589
00:51:42,567 --> 00:51:44,273
No.
590
00:52:06,681 --> 00:52:10,677
[Jang Jae Yeol]
591
00:52:22,116 --> 00:52:24,874
[Jang Jae Yeol]
592
00:52:30,321 --> 00:52:33,166
- It's me.
- I know.
593
00:52:33,167 --> 00:52:34,979
What are you doing?
594
00:52:34,980 --> 00:52:37,298
- I'm driving.
- Hands free?
595
00:52:37,299 --> 00:52:38,726
Yes, hands free.
596
00:52:38,727 --> 00:52:40,952
- What about dinner?
- I ate.
597
00:52:40,953 --> 00:52:44,878
- With who?
- Someone you don't know. Where are you?
598
00:52:44,879 --> 00:52:47,418
- I'm on a bus going home.
- What about dinner?
599
00:52:47,419 --> 00:52:53,169
I ate and don't ask what kind of
side dishes I had, it's tiring.
600
00:52:55,577 --> 00:52:57,448
What do you want to talk about?
601
00:52:57,449 --> 00:52:59,755
- Nothing.
- Okay, bye.
602
00:52:59,756 --> 00:53:01,764
Okay, I'll see you at home.
603
00:53:04,988 --> 00:53:08,468
Perfect.
604
00:53:08,469 --> 00:53:12,231
Perfect. Sweet and short.
605
00:53:12,232 --> 00:53:15,372
She is so my type. I love it.
606
00:53:37,413 --> 00:53:38,859
What are you doing here?
607
00:53:38,860 --> 00:53:40,442
I'm waiting for my lover.
608
00:54:04,114 --> 00:54:06,327
It's embarrassing. Look straight ahead.
609
00:54:14,537 --> 00:54:16,236
Why do you keep smiling?
610
00:54:16,237 --> 00:54:18,118
Because I like you.
611
00:54:18,119 --> 00:54:20,873
That kind of straightforward
expression is so gross.
612
00:54:20,874 --> 00:54:23,189
Should I try expressing indirectly then?
613
00:54:23,190 --> 00:54:25,696
You're a total player.
614
00:54:26,835 --> 00:54:29,446
Where did you learn to buy
this ice cream and wait?
615
00:54:35,653 --> 00:54:37,807
- Make sure it's clean.
- Okay.
616
00:54:42,299 --> 00:54:44,280
I'll chop it up and give it to you.
617
00:54:47,447 --> 00:54:48,793
Jang Jae Yeol.
618
00:54:48,794 --> 00:54:50,885
Move over.
619
00:54:51,430 --> 00:54:53,913
The house is big, just sit somewhere else.
620
00:54:53,914 --> 00:54:57,061
We're dating. Didn't you know?
621
00:54:57,062 --> 00:54:59,680
Here we go again.
622
00:55:00,333 --> 00:55:02,246
Move over.
623
00:55:05,635 --> 00:55:07,217
Sit down.
624
00:55:07,888 --> 00:55:11,707
- A little bit more.
- Go to the end of the sofa.
625
00:55:19,190 --> 00:55:21,372
This is nice. It feels comfortable.
626
00:55:32,665 --> 00:55:34,479
What are you doing next weekend?
627
00:55:34,480 --> 00:55:38,048
- Ah, player Jang Jae Yeol...
- Next weekend?
628
00:55:39,364 --> 00:55:41,404
I'm thinking of cleaning the whole house.
Why do you ask?
629
00:55:41,777 --> 00:55:43,795
She ducked that quite nicely,
don't you think?
630
00:55:43,796 --> 00:55:45,390
Let's go on a trip.
631
00:55:47,905 --> 00:55:50,936
A surprise offense! You really
have to learn that kind of stuff.
632
00:55:51,774 --> 00:55:54,482
There is a chance for a bunt here.
633
00:55:54,483 --> 00:55:59,550
Why? So you can make your move
that all the guys talk about?
634
00:56:00,973 --> 00:56:06,460
- It's a foul.
- Player Ji Hye Soo's attack was very good.
635
00:56:06,461 --> 00:56:10,303
You don't go on a trip to make a move. You
go on a trip to see the natural environment.
636
00:56:11,436 --> 00:56:13,658
Do you go on trips to make a move?
637
00:56:16,242 --> 00:56:19,735
He says he going to see nature.
Even the way you talk is so sly.
638
00:56:19,736 --> 00:56:23,203
You're really good at talking.
Who said you weren't a writer?
639
00:56:23,204 --> 00:56:27,394
What's that picture in your room?
It looked nice.
640
00:56:28,497 --> 00:56:32,133
That? I got it from the
internet, it looked nice.
641
00:56:32,134 --> 00:56:35,912
I want to go on a trip with
my dad someday. It's Okinawa.
642
00:56:41,143 --> 00:56:44,620
Let me ask you a question.
643
00:56:45,881 --> 00:56:49,778
If we really go on a trip together,
will you be able to protect me?
644
00:56:49,779 --> 00:56:51,396
Of course.
645
00:56:52,071 --> 00:56:54,277
- Really?
- Of course, really.
646
00:56:54,830 --> 00:56:57,272
- That's not it.
- Fine.
647
00:56:57,273 --> 00:57:01,279
Can you promise me in front of
Soo Kwang and Dong Min right now?
648
00:57:01,835 --> 00:57:03,302
Of course.
649
00:57:03,303 --> 00:57:05,748
I promise you both.
650
00:57:05,749 --> 00:57:11,529
If I can't protect Ji Hye Soo on our trip,
then I'm a good for nothing bastard.
651
00:57:12,639 --> 00:57:16,715
You're going to be so shocked
by the way I take care of you.
652
00:57:18,968 --> 00:57:21,223
- Bastard.
- Fine. Call.
653
00:57:21,224 --> 00:57:23,339
We're going next weekend then.
654
00:57:23,340 --> 00:57:27,268
I just have to work Friday morning.
Let's go right away after I'm done.
655
00:57:29,970 --> 00:57:33,460
Good night everyone.
My lovely roommates.
656
00:57:38,600 --> 00:57:40,365
Hey, hey, hey!
657
00:57:41,071 --> 00:57:46,571
No matter how urgent the situation is, how
could you make a ridiculous promise like that?
658
00:57:46,572 --> 00:57:50,147
She's a thirty something virgin. What the heck
are you trying to protect by going so far away?
659
00:57:50,148 --> 00:57:53,762
- You can just do that here.
- He's out of his mind, right?
660
00:57:53,763 --> 00:57:58,897
A man says he's going to be a gentleman.
What's wrong with you guys?
661
00:57:58,898 --> 00:58:01,900
For a man to protect the woman that he
loves from unfortunate ramifications.
662
00:58:01,901 --> 00:58:04,746
Another man would find
it natural to protect...
663
00:58:04,747 --> 00:58:06,388
Hold on.
664
00:58:06,389 --> 00:58:09,501
Unfortunate ramifications? Another man?
665
00:58:09,502 --> 00:58:12,448
You're the who is the most dangerous
here! Why are you taking yourself out?
666
00:58:12,449 --> 00:58:14,250
I'm included too?
667
00:58:14,871 --> 00:58:17,098
No way.
668
00:58:21,840 --> 00:58:26,798
What is this? Is it a home run?
669
00:58:45,922 --> 00:58:52,693
Subtitles by DramaFever
55952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.