Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:17,830 --> 00:00:20,010
This is so refreshing!
3
00:00:21,200 --> 00:00:23,610
I actually did it!
4
00:00:23,610 --> 00:00:26,170
You're right, I just had to do it!
5
00:00:28,980 --> 00:00:30,880
This is so refreshing!
6
00:00:36,050 --> 00:00:38,580
That's enough!
7
00:01:02,980 --> 00:01:04,060
You...
8
00:02:28,980 --> 00:02:31,360
- Lets go into town and buy some clothes.
- What?
9
00:02:32,520 --> 00:02:34,680
I feel uncomfortable in these wet clothes.
10
00:02:34,680 --> 00:02:37,630
Why waste money on new clothes?
We can just dry what we're wearing.
11
00:02:48,340 --> 00:02:51,110
So is that what you call a panic disorder?
12
00:02:54,490 --> 00:02:56,280
Hey, is Doctor Jo busy?
13
00:02:57,510 --> 00:02:59,280
Yeah, okay.
14
00:02:59,290 --> 00:03:02,520
Don't forget to tell him that
I'm getting out on Friday.
15
00:03:02,520 --> 00:03:04,180
And that Amytal...
16
00:03:04,280 --> 00:03:07,660
Make sure to tell him about
the interview that I'm doing.
17
00:03:07,660 --> 00:03:10,130
Yeah, that's the day.
18
00:03:10,750 --> 00:03:12,200
Okay, I'm hanging up.
19
00:03:18,120 --> 00:03:21,060
You didn't forget about that
favor, did you?
20
00:03:21,060 --> 00:03:24,750
I've already put the word out
to everyone on the outside.
21
00:03:24,750 --> 00:03:27,320
You little rascal, good job.
22
00:03:27,630 --> 00:03:29,910
What?
You think Jae Bum is nice?
23
00:03:29,910 --> 00:03:31,360
Do you think this file is lying to me?
24
00:03:31,360 --> 00:03:34,210
- Theft, aggravated assault, attempted rape...
- Attempted rape?
25
00:03:34,240 --> 00:03:35,650
No, that's totally unfair.
26
00:03:35,690 --> 00:03:38,590
They were dating, and she made up that lie
out of anger when they broke up.
27
00:03:38,590 --> 00:03:41,070
Fine, I'll take your word for it.
But what about this?
28
00:03:41,900 --> 00:03:44,800
How are you going to explain this one?
29
00:03:45,520 --> 00:03:48,720
Jang Jae Yeol was only
16 years old in this picture.
30
00:03:57,530 --> 00:04:01,310
- Wait for me.
- Why would I? We're not friends.
31
00:04:05,700 --> 00:04:09,100
He was a sixteen-year-old boy at the time
with wounds and bruises all over his body
32
00:04:09,100 --> 00:04:12,120
several broken ribs, and was
half dead from the beating he took.
33
00:04:12,230 --> 00:04:15,070
How bad it must have been for
his own mom to call the police.
34
00:04:15,310 --> 00:04:18,020
I looked through the crime report
and he did kill his stepfather.
35
00:04:18,020 --> 00:04:20,070
But he's trying to make it look like his
little brother committed the crime.
36
00:04:20,070 --> 00:04:22,770
Dong Min, he's saying that
he turned over a new leaf.
37
00:04:22,770 --> 00:04:26,220
He doesn't have an ounce of regret or remorse,
so how could he have turned over a new leaf?
38
00:04:26,220 --> 00:04:29,400
What guys like him need is to be
segregated from the rest of society
39
00:04:29,440 --> 00:04:31,050
and locked up behind bars.
40
00:04:31,480 --> 00:04:35,760
He's nothing like those kids out there
trying hard to live their lives earnestly.
41
00:04:36,700 --> 00:04:38,130
Yes, you're right.
42
00:04:38,560 --> 00:04:41,040
There's no hope for Jae Bum.
43
00:04:41,640 --> 00:04:45,120
Even now, he's vowing to kill
Jae Yeol once he gets out of prison.
44
00:04:45,730 --> 00:04:47,260
But...
45
00:04:47,260 --> 00:04:52,570
I can't give up on the faith Jae Yeol
and his mom still have in Jae Bum.
46
00:04:53,010 --> 00:04:55,470
This is driving me crazy too!
47
00:04:57,440 --> 00:04:59,780
Why is that scoundrel
taking his anger out on me?
48
00:05:02,100 --> 00:05:03,930
Thank you.
49
00:05:03,940 --> 00:05:05,600
Thank you so much!
50
00:05:26,440 --> 00:05:27,690
What are you doing?
51
00:05:29,080 --> 00:05:31,230
I told you to go get yourself
a fresh set of clothes.
52
00:05:31,230 --> 00:05:32,550
So why are you just
standing around for?
53
00:05:33,060 --> 00:05:35,300
Do you have money rotting away
in your bank or something?
54
00:05:36,920 --> 00:05:40,880
- Where is your woman's clothing?
- Why ask about woman's clothing?
55
00:05:41,620 --> 00:05:44,060
I told you I didn't want it,
so why force me to buy something?
56
00:05:44,060 --> 00:05:46,750
You really are strange.
I'll pay you back when we get home.
57
00:05:48,310 --> 00:05:51,020
I don't take money
from women I've kissed.
58
00:05:52,740 --> 00:05:55,120
You think its weird that I don't accept
money from women I've kissed?
59
00:05:55,120 --> 00:05:57,850
- It would be weird if I were to accept it.
- Stop talking about the kiss.
60
00:05:58,600 --> 00:06:01,530
- It was totally one sided on your part.
- One sided?
61
00:06:01,530 --> 00:06:03,420
Then you think it was mutual?
62
00:06:05,660 --> 00:06:09,570
You told me you have panic disorders,
so is that what this is right now?
63
00:06:09,580 --> 00:06:10,990
If that's the case, then I'll understand.
64
00:06:11,870 --> 00:06:15,500
This situation has nothing to do
with panic disorders.
65
00:06:16,010 --> 00:06:17,420
Are you asking me if
I felt flustered by what happened?
66
00:06:17,420 --> 00:06:20,080
Anyone would've felt
flustered in that situation.
67
00:06:20,080 --> 00:06:21,490
Who wouldn't be?
68
00:06:21,490 --> 00:06:24,230
I was just having fun splashing around in
the water, and you kissed me out of nowhere.
69
00:06:24,230 --> 00:06:26,360
- Not once, but twice.
- The second time, you also...
70
00:06:26,360 --> 00:06:28,250
- What about me?
- You didn't dislike it either.
71
00:06:28,250 --> 00:06:29,430
Just like me.
72
00:06:31,440 --> 00:06:33,660
If I say that I didn't like it,
then it means that I didn't.
73
00:06:33,660 --> 00:06:35,700
You think only your thoughts are right?
What about what I think?
74
00:06:35,700 --> 00:06:37,690
We're not talking about your thoughts.
What about how it felt?
75
00:06:38,560 --> 00:06:39,660
I didn't like it.
76
00:06:39,660 --> 00:06:42,600
Let me make myself very clear.
I don't like you.
77
00:06:42,610 --> 00:06:44,810
- You hit on any girl that walks by.
- Not just anyone.
78
00:06:44,810 --> 00:06:46,690
Someone I have feelings for.
79
00:06:47,010 --> 00:06:49,590
Not just because, but because I
was sincere about what I felt.
80
00:06:49,590 --> 00:06:52,410
I didn't kiss you just because I was hitting
on you, it was because I like you.
81
00:06:53,950 --> 00:06:56,080
You like me?
82
00:06:57,120 --> 00:07:00,590
Be honest with yourself, Jang Jae Yeol.
It was just in the heat of the moment.
83
00:07:00,590 --> 00:07:03,250
The weather was nice, the scenery was nice,
and you were in a good mood.
84
00:07:03,260 --> 00:07:05,500
- So it was just spur of the moment for you.
- You're right, it was spur of the moment.
85
00:07:06,120 --> 00:07:09,390
So you're actually admitting to it?
You really are unbelievable.
86
00:07:09,390 --> 00:07:10,910
Whats so unbelievable about it?
87
00:07:10,910 --> 00:07:13,030
Then do you prefer men who plan
their kisses ahead of time?
88
00:07:13,450 --> 00:07:18,260
Always thinking and calculating when and
where would be a good time to kiss someone?
89
00:07:19,080 --> 00:07:20,990
Lets just forget it.
90
00:07:23,150 --> 00:07:24,720
Lets start dating.
91
00:07:25,880 --> 00:07:27,480
Do you need some time
to think about it first?
92
00:07:30,270 --> 00:07:32,070
No, I don't need to think about it.
93
00:07:33,280 --> 00:07:35,400
Okay, fine.
Lets just forget about it.
94
00:07:39,890 --> 00:07:42,560
I'm not your chauffeur.
Sit up front.
95
00:07:47,770 --> 00:07:50,320
This is seriously your final warning.
96
00:07:50,320 --> 00:07:52,650
If you ever try again to do what you did
earlier by the creek...
97
00:07:52,650 --> 00:07:54,300
That's never going to happen again.
98
00:07:54,300 --> 00:07:55,740
So don't worry.
99
00:07:56,120 --> 00:07:58,020
Thanks for making this simple.
100
00:08:03,420 --> 00:08:04,740
Buy me something to eat.
101
00:08:07,190 --> 00:08:08,780
I'm not your little bitch.
102
00:08:08,780 --> 00:08:11,390
Forget that I was ever nice to you.
103
00:08:11,390 --> 00:08:14,890
After all the times you've ignored me,
and schemed me out of my money
104
00:08:14,890 --> 00:08:16,390
I've finally come to my senses now.
105
00:08:17,830 --> 00:08:21,310
Even though Jang Jae Yeol told me that
I could hire you at the cafe if I wanted...
106
00:08:21,310 --> 00:08:23,550
No, I don't think I'll be doing that.
107
00:08:23,550 --> 00:08:24,900
Why, you ask?
108
00:08:24,900 --> 00:08:26,530
Because I've finally come to my senses.
109
00:08:28,560 --> 00:08:30,500
Lets go to my house and have some ramen.
110
00:08:31,110 --> 00:08:33,400
- What?
- Follow me.
111
00:08:33,410 --> 00:08:35,630
I'll make you some ramen.
112
00:08:36,830 --> 00:08:38,790
Don't end up regretting it,
and just follow me.
113
00:08:38,790 --> 00:08:40,060
Come on.
114
00:08:52,420 --> 00:08:54,520
I'm not following you because I like you.
115
00:08:54,520 --> 00:08:58,200
But I'm coming because I want to
recoup at least some of the money
116
00:08:58,200 --> 00:09:00,060
that I've spent on you all this time.
117
00:09:00,060 --> 00:09:02,200
Don't mistake yourself
into thinking that I like you.
118
00:09:13,500 --> 00:09:14,950
I'm home.
119
00:09:17,290 --> 00:09:18,830
Are you just getting home?
Did you eat?
120
00:09:19,290 --> 00:09:21,010
I'm not very hungry.
121
00:09:22,630 --> 00:09:24,930
Want some ramen?
I can make you some ramen.
122
00:09:24,930 --> 00:09:27,270
You want me to put the water on?
123
00:09:28,210 --> 00:09:30,840
You want plain or seafood ramen?
124
00:09:39,660 --> 00:09:42,200
Does it make you angry
to have me even talking to you?
125
00:09:42,200 --> 00:09:43,740
Then should I not even talk to you?
126
00:09:44,700 --> 00:09:46,490
Whats with you two?
127
00:09:49,610 --> 00:09:51,470
Whats going on between you two?
128
00:09:51,470 --> 00:09:55,710
You two were just fine yesterday,
so whats with the sudden chill?
129
00:09:55,710 --> 00:09:57,220
Huh?
130
00:09:57,220 --> 00:09:58,990
Did something happen
between you two last night?
131
00:09:58,990 --> 00:10:00,050
Tell me.
132
00:10:00,980 --> 00:10:02,280
Did you two have a fight?
133
00:10:02,940 --> 00:10:04,750
No, its nothing.
134
00:10:08,480 --> 00:10:11,990
- Whats wrong with Jae Yeol?
- Just cut him some slack.
135
00:10:12,020 --> 00:10:14,870
He's acting like that because I slapped
him after he kissed me earlier.
136
00:10:19,540 --> 00:10:21,180
Its true.
137
00:10:22,490 --> 00:10:24,120
Wow.
138
00:10:24,870 --> 00:10:26,510
Look at how he's admitting to it.
139
00:10:26,520 --> 00:10:28,190
Even though it has to be humiliating
140
00:10:28,190 --> 00:10:31,700
you still admit the truth of what you did,
and I really admire you for that.
141
00:10:31,840 --> 00:10:34,240
Whats there to hide?
You were just telling the truth.
142
00:10:34,900 --> 00:10:38,050
I kissed Ji Hye Soo because I wanted to.
143
00:10:38,430 --> 00:10:42,290
The moment when we kissed...
I actually kind of liked her.
144
00:10:42,290 --> 00:10:43,870
But that's not the case anymore.
145
00:10:44,240 --> 00:10:47,070
Impulsive about your actions,
and impulsive about giving things up too.
146
00:10:47,070 --> 00:10:50,350
That impulsiveness is
just embedded in your body.
147
00:10:51,970 --> 00:10:54,080
You really didn't feel anything?
148
00:10:54,670 --> 00:10:58,580
What you and I both felt earlier...
You don't think that's the start of something?
149
00:10:59,090 --> 00:11:00,270
That's enough.
150
00:11:00,270 --> 00:11:02,890
What do you mean, that's enough?
You're being ridiculous.
151
00:11:02,890 --> 00:11:05,690
Jae Yeol, keep asking her your questions.
Just what is going on between you two?
152
00:11:05,690 --> 00:11:08,560
He's right. The curiosity is going to
keep me up all night.
153
00:11:09,010 --> 00:11:10,340
Ask her.
154
00:11:10,340 --> 00:11:11,800
You really...
155
00:11:11,800 --> 00:11:13,320
didn't feel anything?
156
00:11:19,250 --> 00:11:21,940
You can keep asking all you want,
but my answer is still 'no'.
157
00:11:24,510 --> 00:11:26,280
What is he being all moody for?
158
00:11:26,280 --> 00:11:30,590
You're the one who did wrong, so what
right do you have to get angry at me?
159
00:11:37,380 --> 00:11:39,060
He made me lose my appetite for ramen.
160
00:11:42,770 --> 00:11:44,400
What are you doing?
You're not going to keep fighting him?
161
00:11:44,400 --> 00:11:45,970
This is so not like you, Hye Soo.
162
00:11:47,110 --> 00:11:49,040
That's very unlike her, isn't it?
163
00:11:49,620 --> 00:11:53,350
If Hye Soo had been sexually forced to...
164
00:11:53,380 --> 00:11:57,050
Then Jang Jae Yeol would already be
six feet underground by now.
165
00:12:01,690 --> 00:12:03,980
Then there's definitely something there.
Right?
166
00:12:11,210 --> 00:12:13,360
I'm getting ready to take a shower,
so go away!
167
00:12:16,470 --> 00:12:19,060
You're going to break the door
if you keep doing that.
168
00:12:24,370 --> 00:12:25,750
Dong Min.
169
00:12:25,750 --> 00:12:27,600
Can you please keep it down?
170
00:12:27,600 --> 00:12:29,820
- You're being really loud.
- Shut up!
171
00:12:30,310 --> 00:12:32,890
What right do you even have to say anything
after having sexually harassed her?
172
00:12:32,890 --> 00:12:36,520
Hye Soo is like my little sister,
you scoundrel.
173
00:12:36,530 --> 00:12:38,490
Being our landlord lets you
do whatever you want?
174
00:12:45,480 --> 00:12:46,640
Come in.
175
00:12:50,530 --> 00:12:51,700
Go away.
176
00:13:06,290 --> 00:13:08,130
Just let it go.
177
00:13:08,130 --> 00:13:09,980
I'm a bit angry too...
178
00:13:10,450 --> 00:13:13,560
But you know how men are.
They get these sudden urges time to time.
179
00:13:13,570 --> 00:13:17,500
I know what you think, but it wasn't sexual
harassment or anything serious like that.
180
00:13:18,580 --> 00:13:20,620
You felt something
with Jang Jae Yeol, didn't you?
181
00:13:22,490 --> 00:13:24,320
Why are you doing this to me too?
182
00:13:24,320 --> 00:13:26,870
Don't get all defensive on me.
We both know what I'm talking about.
183
00:13:31,190 --> 00:13:33,790
I told you not to get in your defensive mode.
184
00:13:33,790 --> 00:13:35,500
Look at me.
185
00:13:36,410 --> 00:13:38,070
Do you take me for a joke?
186
00:13:47,150 --> 00:13:51,910
What exactly are you holding onto
so desperately that you're willing to use
187
00:13:51,910 --> 00:13:55,990
your defense mechanism to turn the one man
who actually likes you into a sexual predator?
188
00:13:57,040 --> 00:13:59,950
Your panic disorder that you've been
trying to get over all your life?
189
00:14:05,700 --> 00:14:08,710
I'm talking to you as your doctor,
not as your friend right now.
190
00:14:08,710 --> 00:14:11,060
I'm asking you this as your supervisor.
191
00:14:12,400 --> 00:14:14,630
When Jang Jae Yeol kissed you...
192
00:14:15,480 --> 00:14:17,780
did you think of your mom or not?
193
00:14:21,390 --> 00:14:23,550
Did you or didn't you?
194
00:14:25,810 --> 00:14:27,370
No, I didn't.
195
00:14:31,930 --> 00:14:33,430
That's a first.
196
00:14:33,430 --> 00:14:35,680
You thought of her every time
you and Choi Ho kissed, right?
197
00:14:38,020 --> 00:14:39,550
What about how it felt?
198
00:14:39,560 --> 00:14:41,290
Did you like it or not?
199
00:14:49,210 --> 00:14:50,980
I didn't exactly hate it.
200
00:14:50,990 --> 00:14:54,170
Stop being so vague about it,
and say if you liked it or not.
201
00:14:55,220 --> 00:14:56,780
Tell me clearly whether you did or not.
202
00:15:07,100 --> 00:15:08,730
I liked it.
203
00:15:20,570 --> 00:15:25,790
But... I really don't know.
I don't know how to handle these feelings.
204
00:15:26,220 --> 00:15:32,210
I also don't get why of all people,
I'm having these feelings for a dog like him.
205
00:15:39,050 --> 00:15:40,300
You should get some sleep.
206
00:16:00,900 --> 00:16:02,700
I thought I was going to start crying.
207
00:16:04,180 --> 00:16:07,570
When Hye Soo said that she didn't think
about her mom when she was kissing him...
208
00:16:08,970 --> 00:16:11,270
and when she admitted
that she liked kissing him.
209
00:16:13,220 --> 00:16:15,200
You must've felt very envious.
210
00:16:20,630 --> 00:16:22,680
I wish I could get past my own handicap too.
211
00:16:25,880 --> 00:16:28,070
When I'm kissing a girl,
or I'm in bed with a girl...
212
00:16:32,130 --> 00:16:35,400
how nice would it be if I weren't about to
break down and have one of my episodes.
213
00:18:00,190 --> 00:18:02,310
The buzz of the alarm was bothering me.
214
00:18:23,480 --> 00:18:28,910
A child witnessing her mother's infidelity
leaves a bigger scar than you'd think.
215
00:18:29,790 --> 00:18:31,300
Ever since then...
216
00:18:31,300 --> 00:18:35,540
love, kissing, and sex turned into
betrayal to Hye Soo.
217
00:18:35,910 --> 00:18:37,620
It turned into very negative things to her.
218
00:18:37,630 --> 00:18:39,620
Its a phobia of sorts.
219
00:18:40,480 --> 00:18:43,320
The brusque way she treats you
isn't because she doesn't like you
220
00:18:43,320 --> 00:18:46,570
its her own method of defense
stemming from her painful memory.
221
00:18:47,280 --> 00:18:49,040
Okay, I'll keep that in mind.
222
00:18:49,040 --> 00:18:53,590
The reason why I'm even telling you
all this about Hye Soo is...
223
00:18:54,700 --> 00:18:59,210
its my way of telling you not to toy with
Hye Soo unless you're serious about her.
224
00:19:01,330 --> 00:19:05,110
You have to admit that you look like trouble.
Just like a dog and a player.
225
00:19:05,920 --> 00:19:07,500
The way I used to look, back in the day.
226
00:19:11,510 --> 00:19:12,930
You startled me.
227
00:19:12,930 --> 00:19:16,100
You're such a blabbermouth.
Telling him all that about me.
228
00:19:16,880 --> 00:19:18,800
Did you just figure that out?
I've always been a blabbermouth.
229
00:19:20,290 --> 00:19:21,860
I wonder if it'll rain.
230
00:19:22,480 --> 00:19:24,190
Okay, I admit it.
231
00:19:24,190 --> 00:19:27,550
I did feel a little something
for you too yesterday.
232
00:19:28,860 --> 00:19:31,080
But it was just for that little moment.
233
00:19:31,500 --> 00:19:35,140
I have no desire to pursue it any further.
You're a pro, so I'm sure you understand.
234
00:19:36,020 --> 00:19:39,940
Three knocks on my door,
or let my phone ring three times.
235
00:19:40,910 --> 00:19:43,190
If you want to pursue this any further,
then that's all you'll need to do.
236
00:19:43,720 --> 00:19:46,010
But if you continue to not like me,
then just don't do anything.
237
00:19:46,010 --> 00:19:47,450
Just like what you're doing now.
238
00:20:05,080 --> 00:20:07,040
What is his deal?
239
00:20:08,960 --> 00:20:10,750
Hey, Ji Hye Soo.
240
00:20:10,760 --> 00:20:14,310
Are you aware that your nasty temper is
more of an issue than your mental illness?
241
00:20:14,310 --> 00:20:18,140
You, as an ill person, need to have the will
in order to have your illness treated.
242
00:20:18,140 --> 00:20:22,600
But you call yourself a doctor and
tell your own patients to have the will?
243
00:20:22,600 --> 00:20:24,500
You really are something.
244
00:20:29,710 --> 00:20:32,560
He thinks that he has cancer in his arm.
245
00:20:32,780 --> 00:20:37,530
Phantom pains, delusional visions,
adjustment disorder, and severe depression...
246
00:20:37,530 --> 00:20:39,450
His case is very complicated.
247
00:20:39,450 --> 00:20:41,880
A timid man tried to get over
248
00:20:41,890 --> 00:20:44,410
his sense of guilt and responsibility
by cutting off his own arm.
249
00:20:44,550 --> 00:20:47,670
Just like how an alcoholic tries to hide
from their problems behind a bottle.
250
00:20:47,670 --> 00:20:50,210
His wife told me that she's been wanting
to have another baby.
251
00:20:50,210 --> 00:20:53,710
But with him being so timid, he couldn't
even tell her that he didn't want to.
252
00:20:54,060 --> 00:20:56,620
So I think the pressure of it all
made him snap and do what he did.
253
00:20:56,620 --> 00:20:59,290
He probably won't even be able to work
with his arm in so much pain right now.
254
00:20:59,290 --> 00:21:01,620
Shouldn't we stop him from
getting discharged from the hospital?
255
00:21:02,860 --> 00:21:04,930
What are your thoughts on this?
256
00:21:10,790 --> 00:21:12,290
No, I don't have an opinion.
257
00:21:12,290 --> 00:21:15,300
The patient himself shows no will,
so what can we even do about it?
258
00:21:17,420 --> 00:21:18,620
Go.
259
00:21:23,730 --> 00:21:29,020
I heard that he grew up an orphan.
His background is very similar to your dad's.
260
00:21:29,020 --> 00:21:31,640
That little baby is whats most
upsetting about this whole thing.
261
00:21:34,000 --> 00:21:36,670
You're coming to the divorce
anniversary party, right?
262
00:21:37,490 --> 00:21:40,170
Why don't you two just
celebrate that on your own?
263
00:21:41,090 --> 00:21:43,560
I wish I could.
264
00:21:45,680 --> 00:21:48,000
Really?
Are you serious?
265
00:21:48,840 --> 00:21:51,010
You don't mind seeing Jae Bum?
266
00:21:51,010 --> 00:21:53,320
I'm fine with whatever you want.
267
00:21:56,930 --> 00:21:58,550
You're so sweet.
268
00:21:59,970 --> 00:22:03,860
- Are you happy about Jae Bum getting out?
- Of course, I am.
269
00:22:03,900 --> 00:22:08,490
He was granted a brief leave out of that
awful place for being such a model prisoner.
270
00:22:10,370 --> 00:22:13,030
Plan a lavish party to
celebrate Jae Bum's leave.
271
00:22:13,330 --> 00:22:15,060
Spend as much as you want on it.
272
00:22:16,330 --> 00:22:19,660
Ma'am, I'm sorry to interrupt.
Jae Yeol, we need to go start the meeting.
273
00:22:19,660 --> 00:22:20,850
Okay.
274
00:22:20,860 --> 00:22:22,380
Call me when Jae Bum gets here.
275
00:22:35,810 --> 00:22:38,470
Seeing how gray his hair has gotten...
276
00:22:38,470 --> 00:22:41,910
its a sure indication that he's under an
immense amount of stress and pressure.
277
00:22:56,780 --> 00:22:58,450
Tae Yong, its me.
278
00:22:58,850 --> 00:23:00,880
Bring Jae Bum by to see me.
279
00:23:01,860 --> 00:23:03,350
Let me meet with him first
280
00:23:03,350 --> 00:23:06,250
and we'll determine whether or not it would
be a good idea for him to see his family.
281
00:23:06,250 --> 00:23:07,790
Yeah, okay.
282
00:23:07,790 --> 00:23:09,820
Sounds good.
Bye.
283
00:23:12,420 --> 00:23:13,680
Yes?
284
00:23:14,640 --> 00:23:16,340
I'm so glad that you came.
285
00:23:21,280 --> 00:23:24,390
No, its not a panic disorder.
She's just being coy.
286
00:23:24,770 --> 00:23:27,050
Are you sure she's not just
playing hard to get?
287
00:23:27,050 --> 00:23:31,460
- To make you want her even more?
- You're having fun with this, aren't you?
288
00:23:32,320 --> 00:23:35,650
But... instead of chasing after a girl
who says she doesn't want you
289
00:23:35,650 --> 00:23:37,320
why not just date someone else instead?
290
00:23:37,320 --> 00:23:40,180
Its not that bad, and that's the problem.
291
00:23:40,710 --> 00:23:42,740
There's just something about her.
292
00:23:43,080 --> 00:23:44,710
How should I put this...
293
00:23:45,390 --> 00:23:48,390
Does it feel like she's
stirring up your soul?
294
00:23:48,400 --> 00:23:50,200
Like what Hyun Joo does to me?
295
00:23:54,590 --> 00:23:57,290
- How are things going with Hyun Joo?
- They're not.
296
00:23:58,290 --> 00:24:00,320
So I'm just going to
concentrate on my writing.
297
00:24:00,690 --> 00:24:03,670
You really are such a fool.
298
00:24:04,200 --> 00:24:06,920
Do you still just stand outside her window
and watch her from afar?
299
00:24:06,920 --> 00:24:08,050
Yes.
300
00:24:08,550 --> 00:24:12,360
But I really think that she gets
prettier by the day.
301
00:24:14,520 --> 00:24:16,230
But are you really not
going to go to the hospital?
302
00:24:16,420 --> 00:24:19,980
- Your finger still looks funny.
- No, its fine.
303
00:24:19,980 --> 00:24:22,200
I'll let you know
if it really starts to hurt.
304
00:24:41,950 --> 00:24:44,670
- What the hell are they doing!
- They're doing this again!
305
00:24:45,380 --> 00:24:48,580
Stop riding your bike down this road.
You might get into an accident.
306
00:24:49,130 --> 00:24:50,990
What the hell is their problem?
307
00:24:54,390 --> 00:24:56,390
We're here.
This is my house.
308
00:24:56,820 --> 00:25:00,290
- Which one is it?
- Its that house over there.
309
00:25:01,660 --> 00:25:03,300
See you later, Author Jang.
310
00:25:11,670 --> 00:25:14,670
Stay focused on your writing,
and don't miss the deadline.
311
00:25:14,670 --> 00:25:16,480
I'll take you out to a nice dinner
the next time I see you.
312
00:25:16,480 --> 00:25:17,650
Okay.
313
00:25:17,850 --> 00:25:21,950
Debut, debut...
314
00:25:21,950 --> 00:25:23,500
Debut!
315
00:25:23,500 --> 00:25:26,520
Author Han Kang Woo makes his debut!
316
00:25:27,610 --> 00:25:31,270
Have fun with your brother
and reconcile with him, okay?
317
00:25:31,270 --> 00:25:32,810
Okay, fighting!
318
00:25:36,390 --> 00:25:38,920
- Someone help me!
- Stop right there!
319
00:25:40,830 --> 00:25:42,150
Hey!
320
00:25:42,620 --> 00:25:44,940
- Stop it!
- Get up!
321
00:25:44,940 --> 00:25:47,900
- No, stop it!
- Get away from me, you asshole!
322
00:25:50,060 --> 00:25:51,350
Get up!
323
00:25:51,990 --> 00:25:54,700
- Get up!
- Stop it!
324
00:25:54,700 --> 00:25:56,720
Get up.
I said, get up!
325
00:25:56,720 --> 00:25:59,820
- Get up!
- No, stop it!
326
00:25:59,820 --> 00:26:01,640
Don't do this!
327
00:26:01,640 --> 00:26:04,610
- Mom!
- Who the hell are you?
328
00:26:27,930 --> 00:26:29,250
Kang Woo.
329
00:26:33,670 --> 00:26:35,220
Pull yourself together, Kang Woo.
330
00:26:35,220 --> 00:26:37,850
Pull yourself together, Kang Woo.
Kang Woo!
331
00:26:37,850 --> 00:26:40,610
Kang Woo.
Han Kang Woo, pull yourself together!
332
00:26:44,440 --> 00:26:45,940
Kang Woo.
333
00:26:46,260 --> 00:26:49,460
Pull yourself together.
Get your mom and run away from here!
334
00:26:58,400 --> 00:27:00,380
Kang Woo, go!
335
00:27:00,380 --> 00:27:02,470
Mom, get up.
336
00:28:01,570 --> 00:28:03,800
Jang Jae Yeol, you sure are unlucky.
337
00:28:03,800 --> 00:28:07,160
I made this delicious meal for once,
and you're missing your chance to eat it.
338
00:28:09,940 --> 00:28:12,260
Call Jang Jae Yeol and find out
what time he'll be home.
339
00:28:12,260 --> 00:28:14,520
Why don't you call him yourself?
Let his phone ring three times.
340
00:28:14,520 --> 00:28:15,870
Want me to do it for you?
341
00:28:16,990 --> 00:28:18,400
Let it ring three times.
342
00:28:18,970 --> 00:28:21,110
Don't even think about it.
343
00:28:25,520 --> 00:28:26,900
Hey.
344
00:28:27,330 --> 00:28:29,830
Whats with that look?
345
00:28:30,470 --> 00:28:33,520
What do you think?
He's trying to copy Jang Jae Yeol's look.
346
00:28:33,520 --> 00:28:37,110
Why not get your face fixed up to look like
his and break your legs to match his height?
347
00:28:37,110 --> 00:28:39,480
Don't you have any self respect?
348
00:28:39,480 --> 00:28:42,150
You guys are the ones who kill any sense
of self respect I may have.
349
00:28:42,830 --> 00:28:45,800
I put in a lot of effort into this look,
so can't you just tell me that I look cool?
350
00:28:45,800 --> 00:28:48,420
I have a set of eyes too.
What about what I think?
351
00:28:48,420 --> 00:28:50,160
I like you better.
352
00:28:50,160 --> 00:28:54,470
You're a hundred times better than that
dog and player, Jang Jae Yeol.
353
00:28:55,960 --> 00:28:58,140
Even I know that
she's reaching with that one.
354
00:28:58,140 --> 00:29:00,120
She's already Jang Jae Yeol's girl.
355
00:29:01,220 --> 00:29:02,830
Excuse me.
356
00:29:02,830 --> 00:29:06,230
Let me make myself very clear right now.
I'm not getting involved with Jang Jae Yeol.
357
00:29:07,000 --> 00:29:09,740
I've worked very hard to hold onto
my purity and innocence
358
00:29:09,740 --> 00:29:12,420
so why would I give that up
to that player, Jang Jae Yeol?
359
00:29:12,420 --> 00:29:16,130
Then don't give it up to him.
Take that purity with you to your afterlife.
360
00:29:16,130 --> 00:29:18,960
- You'd better, because if you don't...
- I was planning on doing just that.
361
00:29:27,370 --> 00:29:30,100
119-7 in Yangsuk is an abandoned building.
362
00:29:30,620 --> 00:29:31,900
Isn't it?
363
00:29:32,500 --> 00:29:34,640
That's not an abandoned house.
364
00:29:34,640 --> 00:29:39,660
But a boy, his mom, and that
boy's violent dad live in that house.
365
00:29:42,870 --> 00:29:44,810
I'm going to write down both of your names.
366
00:29:44,810 --> 00:29:48,170
I'm going to check in and make sure that
you two follow up on this domestic abuse case
367
00:29:48,170 --> 00:29:50,020
that I've just filed.
368
00:29:52,370 --> 00:29:54,080
I'll be in touch.
369
00:29:57,060 --> 00:29:58,570
What just happened?
370
00:29:58,570 --> 00:30:01,380
Do you think that there are really people
living in that empty house?
371
00:30:03,020 --> 00:30:04,620
Are you home?
372
00:30:06,570 --> 00:30:09,110
I actually cooked dinner for once.
Do you want some dinner?
373
00:30:11,130 --> 00:30:13,020
Jang Jae Yeol.
374
00:30:13,590 --> 00:30:15,600
What happened to your face?
375
00:30:27,120 --> 00:30:28,770
Jang Jae Yeol.
376
00:30:30,180 --> 00:30:32,430
Jang Jae Yeol, open the door.
377
00:30:33,530 --> 00:30:35,320
Jang Jae Yeol!
378
00:30:40,110 --> 00:30:42,740
Three knocks on the door was our signal.
379
00:30:42,740 --> 00:30:44,710
So what does seven to eight knocks
on the door mean?
380
00:31:08,820 --> 00:31:10,510
Come on out here.
381
00:31:30,980 --> 00:31:33,140
You're hurt.
382
00:31:38,990 --> 00:31:40,940
Its fine.
Just go back to your room.
383
00:31:41,710 --> 00:31:43,150
If you didn't want to get these treated
384
00:31:43,150 --> 00:31:45,110
then you shouldn't have
let a doctor see you like this.
385
00:31:50,120 --> 00:31:51,530
What happened?
386
00:31:56,580 --> 00:31:59,720
This kid I know...
was getting beaten by his father.
387
00:32:00,430 --> 00:32:02,790
His name is Kang Woo, and I like this kid.
388
00:32:04,190 --> 00:32:07,830
When I saw his father beating him,
I sort of lost it.
389
00:32:12,240 --> 00:32:15,390
Why did you get yourself involved
in someone else's family matter?
390
00:32:17,130 --> 00:32:22,330
That's what other people said when my mom
and I used to get beaten by my stepfather.
391
00:32:23,720 --> 00:32:28,000
Since it wasn't their own family matter...
no one ever got themselves involved.
392
00:32:28,840 --> 00:32:33,410
So in the end, our family caused a whole
lot of ruckus for the whole public to see.
393
00:32:38,640 --> 00:32:41,190
This is the first time a woman has
ever stepped into my bathroom.
394
00:32:41,190 --> 00:32:45,460
And talking about my past like this isn't
something that I'm used to doing either.
395
00:32:48,280 --> 00:32:50,310
But I feel more comfortable around you now.
396
00:32:50,310 --> 00:32:52,260
Because there's nothing else to hide.
397
00:33:05,520 --> 00:33:08,120
Whats this scar from? It doesn't look like
it was ever treated properly.
398
00:33:11,640 --> 00:33:14,530
After you caught me
sleeping in the bathroom...
399
00:33:15,600 --> 00:33:17,900
the feelings I had for you
in the water were very sincere.
400
00:33:18,360 --> 00:33:20,540
Even though it may have seemed impulsive.
401
00:35:01,660 --> 00:35:03,120
Get some sleep.
402
00:35:03,310 --> 00:35:05,600
Do you know what this painting
of camels is about?
403
00:35:07,990 --> 00:35:13,070
Nomadic people in the desert tie up
their camels to the trees at night like this.
404
00:35:14,620 --> 00:35:18,000
But as you can see, they untie them
from the trees in the morning.
405
00:35:23,100 --> 00:35:25,400
But the camels still don't run away.
406
00:35:25,400 --> 00:35:29,050
Because they remember being
tied up to the tree the night before.
407
00:35:29,880 --> 00:35:32,240
Just like how we remember
the pains from our own past.
408
00:35:35,310 --> 00:35:38,950
The pain and trauma from our past...
409
00:35:39,750 --> 00:35:42,430
keep us chained down to the ground.
410
00:35:43,870 --> 00:35:47,270
I have my bathroom...
and you have your panic anxiety disorder.
411
00:35:54,610 --> 00:35:55,960
Go.
412
00:35:56,380 --> 00:35:59,930
Because as you already know...
this is my real bedroom.
413
00:36:06,180 --> 00:36:09,140
Don't forget to put the ointment on.
That way you won't scar.
414
00:38:16,470 --> 00:38:18,530
I don't care how much you like salmon.
415
00:38:18,530 --> 00:38:20,930
I told you to open only two cans,
so why did you open up so many?
416
00:38:20,930 --> 00:38:22,700
Because being crazy is my specialty.
417
00:38:22,700 --> 00:38:24,560
I've heard of a divorce party
418
00:38:24,560 --> 00:38:26,790
but I've never heard of
a divorce anniversary party before.
419
00:38:27,060 --> 00:38:30,410
Because unless I did something like this,
I'd never get to see Young Jin at all.
420
00:38:31,420 --> 00:38:34,150
She doesn't even have any friends
because of her nasty temper
421
00:38:34,150 --> 00:38:35,910
so its my duty to spend some time with her.
422
00:38:37,870 --> 00:38:40,370
I wish she'd just get
married off or something.
423
00:38:46,560 --> 00:38:48,600
Why can't I get this mixed up?
424
00:38:48,600 --> 00:38:52,190
Can you mix this up for me?
I'm going to go take a shower.
425
00:38:56,790 --> 00:38:58,180
How's So Nyeo working out at the cafe?
426
00:38:58,180 --> 00:39:00,100
Today's only her first day,
so how should I know?
427
00:39:05,660 --> 00:39:08,720
I'll call you my brother from now on.
Please don't mind me acting aggravated.
428
00:39:11,470 --> 00:39:14,650
I really will call you my brother,
so please don't provoke me either.
429
00:39:16,020 --> 00:39:17,910
I'm not really feeling at peace lately.
430
00:39:18,930 --> 00:39:21,600
No matter how I think about it,
I don't think So Nyeo will ever be mine.
431
00:39:22,940 --> 00:39:25,260
So that's why I'm feeling really
aggravated right now.
432
00:39:27,610 --> 00:39:30,670
I'll call you my brother from now on,
so hear me out once in a while too.
433
00:39:30,680 --> 00:39:31,830
Okay?
434
00:39:33,660 --> 00:39:37,490
You know... your new clothes and
that new hairstyle suit you pretty well.
435
00:39:42,710 --> 00:39:44,810
I'm not going to tell you that I love you.
436
00:39:45,690 --> 00:39:47,370
But you know how I feel, don't you?
437
00:40:02,380 --> 00:40:04,480
Double it up.
Lets just go for it.
438
00:40:04,480 --> 00:40:05,560
Double it up.
439
00:40:05,560 --> 00:40:09,900
- Double it.
- Are you crazy? Just go as is.
440
00:40:09,900 --> 00:40:13,290
- She's right, Dong Min. Just keep it.
- You're going to lose if you double up.
441
00:40:13,290 --> 00:40:15,830
Stop telling him that and just
let him double up if he wants.
442
00:40:15,830 --> 00:40:19,770
- Just double it.
- Okay, Dong Min. Double up!
443
00:40:21,040 --> 00:40:23,230
- He shouldn't have done that.
- He shouldn't have done that.
444
00:40:23,230 --> 00:40:25,660
- I told you not to do that.
- Just trust me.
445
00:40:25,660 --> 00:40:29,640
Put your trust in your honey.
Double up!
446
00:40:33,890 --> 00:40:38,200
We can still win. Catch up with a
'yoot' and win with a 'gul'!
447
00:40:48,060 --> 00:40:50,640
See? She just kicked you
out of the game!
448
00:40:54,500 --> 00:40:56,520
How many losses is that?
449
00:40:57,980 --> 00:41:00,080
Thank you.
450
00:41:00,830 --> 00:41:03,930
Honey!
Your wife made us some money!
451
00:41:08,040 --> 00:41:10,100
Why do you keep doing that
even though I tell you not to?
452
00:41:10,100 --> 00:41:11,660
You make me so angry.
453
00:41:13,300 --> 00:41:16,990
Why are you even getting involved?
It just brings out your nasty temper.
454
00:41:19,720 --> 00:41:21,210
I'm leaving.
455
00:41:22,410 --> 00:41:25,230
Go after her.
456
00:41:29,400 --> 00:41:30,780
Young Jin!
457
00:41:30,790 --> 00:41:32,420
Young Jin!
458
00:41:32,420 --> 00:41:35,360
- Hey!
- We should just go too.
459
00:41:35,390 --> 00:41:38,480
Why do you want to leave already?
Look at all this food we still have left.
460
00:41:38,480 --> 00:41:40,240
Excuse me for a moment.
461
00:41:40,240 --> 00:41:43,020
Is it okay if I took your father for a walk?
462
00:41:43,020 --> 00:41:45,190
We're leaving in a few,
so don't take him for a walk.
463
00:41:45,630 --> 00:41:49,470
- We'd be grateful if you did.
- You're much nicer than you look.
464
00:41:49,470 --> 00:41:51,930
Why are you speaking informally to him?
You've never even met him before.
465
00:41:51,930 --> 00:41:53,970
That's what Jae Yeol told us to do.
466
00:41:53,970 --> 00:41:56,860
- That's what you said, right?
- Yes.
467
00:42:03,150 --> 00:42:07,350
- Mom, that's enough. Stop drinking.
- No, I'm going to keep drinking.
468
00:42:10,650 --> 00:42:12,520
Young Jin...
Young Jin!
469
00:42:14,110 --> 00:42:16,240
We were having fun,
so whats with you all of a sudden?
470
00:42:17,130 --> 00:42:19,580
Do you hate being alone with me that much?
471
00:42:19,590 --> 00:42:23,040
You hate it so much that you had to invite
everyone and their brother out today?
472
00:42:23,040 --> 00:42:28,330
If you hate being around me that much,
then let this be the last of these parties.
473
00:42:28,330 --> 00:42:30,930
You're really being too much, don't you think?
474
00:42:30,930 --> 00:42:33,350
Does it make you that angry to have
Hye Soo's mom join us?
475
00:42:33,970 --> 00:42:35,570
If it weren't for events like this
476
00:42:35,570 --> 00:42:39,470
Hye Soo's father would be stuck in the corner
of their shop by himself every single day.
477
00:42:39,470 --> 00:42:43,490
You know that Hye Soo's dad is the main
reason why they're all even here today.
478
00:42:43,490 --> 00:42:47,060
Why do I have to see Hye Soo's dad
at our divorce anniversary party every year
479
00:42:47,070 --> 00:42:48,270
when there are so many
other days in the year?
480
00:42:48,270 --> 00:42:50,500
Who cares if you have to see him
at our divorce anniversary party?
481
00:42:50,500 --> 00:42:53,820
What would you and I even
have to talk about by ourselves?
482
00:42:56,310 --> 00:42:59,930
- I really don't like you.
- That's why we divorced!
483
00:42:59,930 --> 00:43:01,670
So what's the issue here?
484
00:43:02,990 --> 00:43:05,350
I still have feelings for you, that's what.
485
00:43:06,140 --> 00:43:07,850
Young Jin!
486
00:43:09,600 --> 00:43:11,720
Ugh, such a sass.
487
00:43:12,200 --> 00:43:14,340
Why do you always get mad at me?
488
00:43:14,340 --> 00:43:16,450
You have insurance, right?
489
00:43:16,460 --> 00:43:19,440
Because you'll need it for being
such a bitter person all the time!
490
00:43:49,580 --> 00:43:51,070
Tell me.
491
00:43:51,070 --> 00:43:55,200
You really don't have
any feelings for Jang Jae Yeol?
492
00:43:55,200 --> 00:43:56,720
Huh?
493
00:43:57,230 --> 00:43:59,030
Give it a rest.
494
00:43:59,550 --> 00:44:01,980
Be honest.
You like him too, don't you?
495
00:44:01,990 --> 00:44:05,870
If you don't like a man like that,
then who could you possibly like?
496
00:44:06,480 --> 00:44:08,220
You're just playing hard to get, aren't you?
497
00:44:08,220 --> 00:44:09,360
That's it, isn't it?
498
00:44:09,360 --> 00:44:10,820
Right?
499
00:44:11,390 --> 00:44:15,060
- Come on, and tell me!
- Just knock it off!
500
00:44:21,380 --> 00:44:22,810
Hey.
501
00:44:23,650 --> 00:44:26,270
Why do you always get so annoyed with me?
502
00:44:30,200 --> 00:44:32,620
Are you acting like a snob
because you make good money?
503
00:44:34,930 --> 00:44:36,880
Mom, that's enough.
Let's just get going.
504
00:44:37,620 --> 00:44:38,940
You think you're the only one
who makes money around here?
505
00:44:38,940 --> 00:44:41,290
- I make money too!
- Mom.
506
00:44:42,590 --> 00:44:45,590
Father, let's go over that way
and get some more fresh air.
507
00:44:45,590 --> 00:44:49,400
It's not just once or twice, she acts
annoyed whenever she sees me.
508
00:44:49,660 --> 00:44:52,510
When she was still in school,
she was annoyed because she had to study.
509
00:44:52,510 --> 00:44:55,610
Now that she's an adult, she's annoyed
because she's so tired from being a doctor.
510
00:44:56,140 --> 00:44:57,460
Hey.
511
00:44:57,460 --> 00:45:00,440
I work while still having to
look after your sick father
512
00:45:00,440 --> 00:45:04,170
and you don't think I ever feel annoyed
or aggravated?
513
00:45:04,170 --> 00:45:06,570
- Please, that's enough!
- You think you're better than me?
514
00:45:06,570 --> 00:45:09,020
Are you acting high and mighty because
you opened that restaurant up for me?
515
00:45:09,020 --> 00:45:11,120
Hey, you sass!
516
00:45:11,120 --> 00:45:14,380
It's not easy for me
to be living like this either.
517
00:45:16,860 --> 00:45:18,700
Hye Soo and I...
518
00:45:20,340 --> 00:45:22,670
we know about you and Mr. Kim.
519
00:45:26,710 --> 00:45:28,950
That's why Hye Soo's like that.
You know that?
520
00:45:55,530 --> 00:45:59,300
How does it feel to have witnessed
my family's ugly drama earlier today?
521
00:46:01,120 --> 00:46:03,080
That's because you don't know any better.
522
00:46:03,080 --> 00:46:05,450
But your family isn't even all that bad.
523
00:46:06,070 --> 00:46:12,230
If anything, when I see people who are
from a really nice and happy family...
524
00:46:12,730 --> 00:46:14,310
it annoys and aggravates me.
525
00:46:14,310 --> 00:46:17,540
What's there to be annoyed about?
I'd probably feel envious.
526
00:46:18,150 --> 00:46:23,590
A while back... I dated this girl
from a really nice family background.
527
00:46:23,590 --> 00:46:26,570
They were pretty well off,
and all the family members got along.
528
00:46:29,150 --> 00:46:31,580
Then she must've been really nice
and happy all the time.
529
00:46:31,580 --> 00:46:34,530
Yeah, but that's when I realized.
530
00:46:34,530 --> 00:46:37,850
She was just so nice,
happy, and positive all the time...
531
00:46:38,990 --> 00:46:41,270
and I found that to be unbelievably dull.
532
00:46:42,320 --> 00:46:43,830
I'm serious.
533
00:46:43,830 --> 00:46:47,350
A person needs to know both the bitter
and sweetness in life to grow
534
00:46:47,350 --> 00:46:49,100
and that's what keeps
a relationship interesting too.
535
00:46:49,540 --> 00:46:53,370
But when you know nothing but the
sweetness? Ugh, that's so unattractive.
536
00:47:05,330 --> 00:47:08,210
If it weren't for the fact
that you're a dog and a player...
537
00:47:08,210 --> 00:47:10,860
I'd probably have feelings for you too.
538
00:47:11,660 --> 00:47:14,100
You have a good sense of humor,
and you're pretty capable.
539
00:47:14,760 --> 00:47:17,290
You're not that bad to look at either.
540
00:47:17,290 --> 00:47:19,180
And there's something about you too.
541
00:47:20,040 --> 00:47:22,890
But you're too much of a player.
542
00:47:23,950 --> 00:47:27,200
I'm no longer in my teens where
I can just date someone for fun.
543
00:47:27,200 --> 00:47:29,370
You're too dangerous to just date
with me already being in my thirties.
544
00:47:29,370 --> 00:47:30,950
Save your reservations for
after you've given me a try.
545
00:47:30,950 --> 00:47:33,780
You'd be shocked at how enigmatic I can be
if you'd just give me a try.
546
00:47:35,740 --> 00:47:37,430
You're laughing?
547
00:47:43,090 --> 00:47:45,290
This is a song that
I've been hooked on lately.
548
00:47:45,890 --> 00:47:49,970
Give it a listen, and drop my phone off
in front of my room later.
549
00:48:19,360 --> 00:48:21,140
Mi Yong.
550
00:48:21,820 --> 00:48:23,460
[Amytal sodium is used to induce a patient in
a trance like state to perform interviews.]
551
00:48:23,460 --> 00:48:25,810
I'm going to give you another shot.
552
00:48:27,650 --> 00:48:31,560
Okay, start counting backwards
from the count of ten.
553
00:48:32,970 --> 00:48:34,470
Okay.
554
00:48:34,470 --> 00:48:37,390
- Ten.
- Ten.
555
00:48:59,320 --> 00:49:01,540
Jae Bum, what do you need this for?
556
00:49:01,540 --> 00:49:03,370
I'll just see you later, okay?
557
00:49:04,360 --> 00:49:05,700
Okay, I'll see you later.
558
00:49:05,700 --> 00:49:07,500
What's that?
And who is that guy?
559
00:49:08,430 --> 00:49:10,450
- Is this mine?
- Yeah.
560
00:49:10,450 --> 00:49:12,410
Go wait for me at mom's.
561
00:49:12,410 --> 00:49:14,690
I'm going to stop by to visit Dong Min,
and I'll just take a cab back.
562
00:49:16,870 --> 00:49:19,050
By the way, where's Jae Yeol right now?
563
00:49:20,580 --> 00:49:22,800
Let's review our closing.
564
00:49:29,040 --> 00:49:30,980
Min Young.
565
00:49:31,460 --> 00:49:35,260
Do you remember...
the day of your baby's accident?
566
00:49:38,540 --> 00:49:40,640
Bastard.
567
00:49:40,640 --> 00:49:42,820
That awful asshole.
568
00:49:46,250 --> 00:49:48,520
Who are you referring to right now?
569
00:49:50,780 --> 00:49:52,740
My husband.
570
00:49:56,230 --> 00:49:58,700
While I was out at the market...
571
00:50:00,200 --> 00:50:03,000
my baby was crying in pain from
having been burned by the hot water...
572
00:50:04,290 --> 00:50:06,510
but he just slept through all that
in the next room.
573
00:50:07,100 --> 00:50:09,400
Because he was too drunk.
574
00:50:10,290 --> 00:50:12,510
Awful bastard.
575
00:50:15,530 --> 00:50:18,130
He didn't even know
that our baby was dying.
576
00:50:18,770 --> 00:50:20,970
Awful bastard.
577
00:50:21,940 --> 00:50:23,960
He just kept sleeping.
578
00:50:27,650 --> 00:50:30,180
That must've been so upsetting for you.
579
00:50:31,050 --> 00:50:33,150
I want to kill him.
580
00:50:34,790 --> 00:50:40,220
Why did he have to drink so much?
He didn't even know that my baby was dying.
581
00:50:41,850 --> 00:50:44,520
I wish I was dead myself.
582
00:50:44,520 --> 00:50:46,750
What am I going to do now?
583
00:50:47,190 --> 00:50:51,160
How could a mom not even know
that her own baby was dying?
584
00:50:51,160 --> 00:50:53,340
And why did I even have to go to the market?
585
00:50:53,340 --> 00:50:56,270
I'm not even fit to be a mom.
586
00:50:56,910 --> 00:50:59,910
How can I even call myself a mom?
587
00:51:07,910 --> 00:51:10,380
Your baby is in a much better place now.
588
00:51:10,380 --> 00:51:12,000
You have to believe in that.
589
00:51:21,610 --> 00:51:24,510
[Amytal sodium-
Barbiturates sleeping sedative.]
590
00:51:51,600 --> 00:51:52,820
Hey!
591
00:51:56,780 --> 00:51:58,600
Ugh, I'm thirsty.
592
00:52:00,020 --> 00:52:02,190
I'm seriously dying of thirst over here.
593
00:52:02,190 --> 00:52:05,320
Okay, wait here.
I'll go get you some water.
594
00:52:09,360 --> 00:52:12,090
So... this is that Amytal?
595
00:52:12,090 --> 00:52:13,770
Hey!
596
00:52:16,110 --> 00:52:19,470
I was just playing around.
Why are you so on edge?
597
00:52:21,330 --> 00:52:23,120
Ugh, I'm thirsty.
598
00:52:23,510 --> 00:52:25,350
Okay, wait here.
599
00:52:25,350 --> 00:52:28,400
- I'll go get you some water.
- No water. I want an Americano.
600
00:52:29,580 --> 00:52:32,940
Hey, do you even know what that tastes like?
601
00:52:32,940 --> 00:52:36,280
Its coffee, isn't it?
I really want to try some.
602
00:52:37,350 --> 00:52:40,990
- I'll take the shot after the coffee.
- Fine, wait here, and I'll go get you some.
603
00:52:42,490 --> 00:52:44,420
You had me startled earlier.
604
00:52:44,420 --> 00:52:46,300
Thanks!
605
00:52:49,120 --> 00:52:50,670
Hey!
Jang Jae Bum!
606
00:52:50,670 --> 00:52:52,090
Where are you going!
607
00:53:06,780 --> 00:53:09,660
SBC Broadcasting Station.
SBC Broadcasting Station...
608
00:53:14,080 --> 00:53:17,930
Now that the patient has recovered all her
memories of her baby's death...
609
00:53:18,420 --> 00:53:20,520
I'm sure things will be pretty
tough for her for a while.
610
00:53:21,670 --> 00:53:24,620
But they still have their love for each other,
and they have us too.
611
00:53:24,620 --> 00:53:26,550
What did she say to her husband?
612
00:53:27,250 --> 00:53:31,790
That she's sorry for having gone to the market
and that she loves him very much.
613
00:53:32,470 --> 00:53:34,250
Did she tell him that she
blames and resents him?
614
00:53:34,250 --> 00:53:37,980
There's no need to tell him unnecessary
bits of truth like that, is there?
615
00:53:40,860 --> 00:53:44,490
Do you think that those two will be
able to get over this tragedy?
616
00:53:45,330 --> 00:53:46,770
Yes, of course.
617
00:53:47,460 --> 00:53:50,400
Because their love will give them the strength
to get over this tragedy.
618
00:53:51,310 --> 00:53:56,120
It will also bring pain, agony, resentment,
despair, sadness, and even tragedy.
619
00:53:56,120 --> 00:54:00,400
And they'll also be given the strength
to get over them all.
620
00:54:01,340 --> 00:54:04,350
Isn't that what love is all about?
621
00:54:06,470 --> 00:54:07,870
Let's go.
622
00:54:07,870 --> 00:54:09,020
Okay, that's it.
623
00:54:09,020 --> 00:54:11,790
I'm going to confess to Nurse Kim
how I feel about her.
624
00:54:11,790 --> 00:54:14,980
There you go!
Love is all about how to express it!
625
00:54:29,220 --> 00:54:30,790
Hye Soo.
626
00:54:31,460 --> 00:54:33,530
Want to grab dinner with me tonight?
627
00:54:36,620 --> 00:54:39,220
No, I think I'm going to have plans later.
628
00:54:49,520 --> 00:54:51,600
[Jo Dong Min]
629
00:55:03,700 --> 00:55:07,880
It's time for me to sign off.
Goodnight, my friends.
630
00:55:16,510 --> 00:55:18,950
[Missed call- Ji Hye Soo.]
631
00:55:23,950 --> 00:55:28,410
My phone definitely rang...
but did it ring twice or three times?
632
00:55:44,580 --> 00:55:46,050
Three.
633
00:56:03,990 --> 00:56:06,460
Did you hear your phone ringing three times?
634
00:56:06,460 --> 00:56:10,410
I'll soon be getting on the bus
to head home.
635
00:56:33,450 --> 00:56:36,460
Okay, everyone!
I'll see you all again next week.
636
00:58:47,630 --> 00:58:54,110
Subtitles by DramaFever
53291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.