Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,959 --> 00:01:04,959
1x02 - Going Nuclear
2
00:01:05,960 --> 00:01:09,035
transcript and sync: f1nc0
3
00:01:18,685 --> 00:01:19,901
Everything going alright?
4
00:01:20,253 --> 00:01:25,053
Smooth as silk.
Right on schedule.
5
00:01:45,756 --> 00:01:47,315
Tony Stark ...
6
00:01:48,385 --> 00:01:51,305
a brilliant futurist and a CEO
of a multi-billion dollar corporation,
7
00:01:51,332 --> 00:01:54,940
enherited by his father, is also...
in his sparetime...
8
00:01:55,082 --> 00:01:57,210
the superhero Iron Man.
9
00:01:57,462 --> 00:02:00,915
And I thought he was just a airhead
playboy with too much money ...
10
00:02:01,143 --> 00:02:05,017
... have been heared
by the defence committee.
11
00:02:05,017 --> 00:02:10,217
Industrialist Tony Stark is just now entering
the Parliament building, to testify on his ARC reactor.
12
00:02:10,315 --> 00:02:14,801
On the agenda Stark will have to answer questions
about the nuclear element involved in the reactor,
13
00:02:15,043 --> 00:02:19,485
and rumors that he is illegaly smuggling
plutonium into the country.
14
00:02:19,486 --> 00:02:22,704
Come on, Ichiro!
Grab your camera, let's go!
15
00:02:22,996 --> 00:02:25,808
One more sake ...
16
00:02:26,263 --> 00:02:28,017
Minister Kuroda, that's absurd.
17
00:02:28,201 --> 00:02:30,806
Why would I smuggle plutonium
into Japan?
18
00:02:31,109 --> 00:02:32,637
Perhaps to avoid controversy.
19
00:02:32,930 --> 00:02:37,144
In any case, we know that there's a ship
and it was transporting plutonium.
20
00:02:37,278 --> 00:02:39,795
A simple cargo ship.
21
00:02:40,299 --> 00:02:42,981
Without any military escort.
22
00:02:43,163 --> 00:02:45,840
It was attacked
and the plutonium stolen.
23
00:02:46,405 --> 00:02:50,725
The ship is registered to one of your
companies, Mr. Stark.
24
00:02:51,190 --> 00:02:55,318
Well, it seems pretty obvious,
someone is trying to set me up.
25
00:02:55,602 --> 00:03:00,102
This situation is akward, to say at least,
to say nothing about danger posed.
26
00:03:00,450 --> 00:03:05,280
You want me fo get missing plutonium back for you?
Is that it? Because we both know I can do that.
27
00:03:05,493 --> 00:03:09,240
That won't be necessary. Our maritime
self-defence force has been alerted.
28
00:03:09,511 --> 00:03:12,148
They can handle it.
29
00:03:12,149 --> 00:03:16,604
Besides I think you already have
enough on your plate, Mr. Stark ...
30
00:03:18,672 --> 00:03:22,319
Mr. Stark, it has been eleged that
which you are trying to ...
31
00:03:22,356 --> 00:03:25,817
secretly bring nuclear material
into this country.
32
00:03:25,982 --> 00:03:28,219
How would you respond?
33
00:03:29,219 --> 00:03:32,286
What's wrong?
No answer?
34
00:03:32,639 --> 00:03:36,730
Oh I have an answer. But I'm just trying
to come up to curiosed way to freeze it.
35
00:03:36,731 --> 00:03:39,788
Oh, I think I've got it.
36
00:03:40,997 --> 00:03:43,754
It's a freaking lie.
37
00:03:44,607 --> 00:03:48,109
Mr. Stark! How do you respond to the rumors
that you're building nuclear weapons?
38
00:03:48,255 --> 00:03:50,268
- Any comment, sir?
- A statement?
39
00:03:50,335 --> 00:03:52,841
Could you give us details about what you
and Minister Kuroda have discussed?
40
00:03:52,899 --> 00:03:53,841
Would you release a statement?
41
00:03:54,496 --> 00:03:57,172
- Thanks a lot Ishiro, we're late!
- We ...
42
00:03:57,386 --> 00:03:58,705
We missed everything.
43
00:03:59,061 --> 00:04:01,326
Mr. Stark!
Are you planning a stand?
44
00:04:02,357 --> 00:04:04,820
Perfect timing, would you mind
giving me a lift? Thank you.
45
00:04:05,843 --> 00:04:08,141
Wow ... what?
But ... sure.
46
00:04:08,142 --> 00:04:10,439
- Tony!
- Wait, Tony!
47
00:04:10,669 --> 00:04:13,064
- Cut them off!
- Just one more question, sir!
48
00:04:13,065 --> 00:04:16,065
- Huchy muchy...
- Let's get outta here.
49
00:04:20,551 --> 00:04:22,857
I can't believe my luck.
50
00:04:22,858 --> 00:04:25,245
I've get a second chance
to an exclusive.
51
00:04:25,352 --> 00:04:30,119
Listen Nanami, I do't know if you're busy tonight,
but I think I owe you one for saving my life, back there.
52
00:04:30,120 --> 00:04:34,826
How about taking you out to dinner?
Some place special, your choise, anywhere you want.
53
00:04:35,171 --> 00:04:39,155
- Thanks, but I prefer the interview ...
- And a few photos, maybe? Pretty please?
54
00:04:40,038 --> 00:04:44,723
Oh sorry, my bad. Did I just asked you
to a dinner date in front of your boyfriend?
55
00:04:45,004 --> 00:04:50,013
Hey look, no problem. He can come too,
but we'll maybe skip the candle-light, what you say?
56
00:04:50,147 --> 00:04:52,283
- He's your friend, right?
- Of course not.
57
00:04:52,384 --> 00:04:56,016
He ist just photographer I work with!
A boyfriend? Please ...
58
00:04:56,311 --> 00:04:57,554
A simple no would suffice ...
59
00:04:57,555 --> 00:04:59,713
So then, Mr. Stark ...
60
00:05:00,875 --> 00:05:04,719
Most of Japan think you're trying
smuggling plutonium into the country.
61
00:05:05,202 --> 00:05:09,137
You know the rumors,
are they true or not?
62
00:05:09,138 --> 00:05:14,388
Well, while you're keeping quiet, the stock price
of Stark Industries is going into free fall.
63
00:05:14,647 --> 00:05:20,119
I don't get it, if they're just silly rumors, why not
come out and say so? Tell people what you really do.
64
00:05:20,450 --> 00:05:26,404
I can tell your side of the story, help improve
your image with the japanese public.
65
00:05:26,404 --> 00:05:30,071
I see, we're back in
serious reporter role, now.
66
00:05:30,390 --> 00:05:33,239
That's right, Mr. Stark!
The new me ...
67
00:05:33,239 --> 00:05:36,430
Oh, that's a crime shame.
I'm beginning to miss the old you, already.
68
00:05:37,403 --> 00:05:41,269
Why I just can't wait with him?
At least he remembers me.
69
00:05:42,294 --> 00:05:43,536
that's something ...
70
00:05:46,873 --> 00:05:49,906
Nice to meet you, Ichiro.
Thanks for the ride.
71
00:05:50,440 --> 00:05:55,109
I've got bigger problems right now that my image.
But strange as it seems, she might just have a point.
72
00:05:58,440 --> 00:06:00,045
Maritime SDF here.
73
00:06:00,340 --> 00:06:04,143
We've finished complete search of that
cargo ship, turned up nothing.
74
00:06:04,315 --> 00:06:06,086
Roger.
75
00:06:10,534 --> 00:06:12,528
Alright, let's se
what we've got here ...
76
00:06:20,758 --> 00:06:23,223
Scanning the interior.
77
00:06:23,274 --> 00:06:25,617
Traces detected ...
human.
78
00:06:33,327 --> 00:06:34,831
What the...
79
00:06:36,602 --> 00:06:38,181
Hey, are you okay?
80
00:06:39,487 --> 00:06:40,741
What happened here?
81
00:06:41,561 --> 00:06:44,544
Some kind of creature ...
we couldn't escape it ...
82
00:06:44,698 --> 00:06:47,547
that plutonium ...
you have to hurry ...
83
00:06:56,842 --> 00:07:01,232
Alright, switching from infrared sensors
to radiation detection.
84
00:07:01,667 --> 00:07:04,214
Energy signature detected.
85
00:07:08,856 --> 00:07:12,437
Well, now we know the plutonium
really was here...
86
00:07:13,443 --> 00:07:16,087
Warning!
Unknown hostile detected.
87
00:07:16,088 --> 00:07:17,868
Oh, that can't be good.
88
00:07:20,669 --> 00:07:22,309
Impact imminent.
89
00:07:22,310 --> 00:07:23,774
You've got to be kidding me ...
90
00:07:35,457 --> 00:07:39,275
Can't turn the corner without running
to a killer robot, these days ...
91
00:07:39,823 --> 00:07:43,868
I am a Cancer.
Warrior of the great Zodiac.
92
00:07:44,287 --> 00:07:45,854
Where did you get that name?
Out of a super-villain handbook?
93
00:08:03,415 --> 00:08:06,412
Oh, that's gonna be expensive ...
94
00:08:07,982 --> 00:08:10,097
Oh boy...
95
00:08:23,423 --> 00:08:27,499
I'd like to say it was a lot of fun!
But it hasn't!
96
00:08:34,216 --> 00:08:35,850
Connect me with Minister Kuroda.
97
00:08:37,428 --> 00:08:41,051
Minister, good news.
I've found the cargoship in question.
98
00:08:41,426 --> 00:08:42,760
Yes... and ?
99
00:08:42,970 --> 00:08:46,277
I am afraid that the team you sent
investigate it, has been wiped out.
100
00:08:46,478 --> 00:08:47,716
Wiped out?
101
00:08:47,932 --> 00:08:50,290
Sir, are you familiar with Zodiac?
102
00:08:50,643 --> 00:08:53,649
It's a terrorist organization,
103
00:08:53,863 --> 00:08:55,829
the're little known for connection
with A.I.M. (Advanced Idea Mechanics)
104
00:08:56,124 --> 00:08:59,210
Whatever is going on here, they're
the ones behind it.
105
00:08:59,369 --> 00:09:01,876
Really?
That sounds big fetched up.
106
00:09:02,181 --> 00:09:06,472
I believe I asked to stay out of this, Mr. Stark?
We don't need your assistance.
107
00:09:07,076 --> 00:09:09,777
Frankly, these outlander's
conspiracy theories strike me as ...
108
00:09:09,961 --> 00:09:13,816
to refuge of a desperate man
who want something to hide.
109
00:09:14,360 --> 00:09:17,407
Oh really? Well I guess I'm gonna
have to prove you're wrong then.
110
00:09:17,531 --> 00:09:21,661
The only way is to find that plutonium
myself and get it back safely.
111
00:09:22,018 --> 00:09:24,361
I don't think it's a very good
idea, Mr. Stark.
112
00:09:24,540 --> 00:09:27,348
I'll let you know what I'll find,
Minister Kuroda.
113
00:09:27,528 --> 00:09:28,626
Mr. Stark ...
114
00:09:37,923 --> 00:09:41,463
What is every ship in this country
deserted?
115
00:09:43,596 --> 00:09:45,940
Access surveilance video.
116
00:09:52,269 --> 00:09:55,963
Yeah, that's it.
Now, reverse the image.
117
00:09:59,397 --> 00:10:00,429
Freeze.
118
00:10:02,015 --> 00:10:03,437
Bingo.
119
00:10:21,728 --> 00:10:24,577
Alright. Access Stark Industries
satelite 004.
120
00:10:25,431 --> 00:10:28,021
Ok.
Lock on to track the target.
121
00:10:28,345 --> 00:10:31,467
Give me a 3D traffic model.
Good.
122
00:10:35,854 --> 00:10:39,812
Keep on tracking it and upload
the coordinates to the Iron Man armor.
123
00:10:54,153 --> 00:10:55,320
Don't worry, Nanami ...
124
00:10:55,512 --> 00:10:58,440
there'll be plenty of opportunities
to interview him. You'll see.
125
00:10:58,637 --> 00:11:02,181
No, I'll never get close
to Tony Stark again!
126
00:11:02,839 --> 00:11:04,847
You've got to stop
beating yourself up...
127
00:11:08,484 --> 00:11:12,107
- What is it?
- There was Tony Stark who just passed by!
128
00:11:12,939 --> 00:11:14,919
And why didn't you say something?
129
00:11:25,219 --> 00:11:27,706
I'm going to get that interview
even if he kills me.
130
00:11:27,902 --> 00:11:30,914
Oh!
I'm not enjoying this!
131
00:11:34,550 --> 00:11:36,463
I'll borrow your camera, okey?
132
00:11:36,825 --> 00:11:39,604
What?
Nanami, wait!
133
00:11:39,605 --> 00:11:42,605
I can't let here my baby!
134
00:11:44,818 --> 00:11:48,378
- Mind if I borrow your scooter?
- Hey!
135
00:11:48,684 --> 00:11:51,720
Freedom of the press!
Do not worry, I'll bring it right back!
136
00:11:54,210 --> 00:11:59,003
Minister Kuroda, would you tell the mayor
of Kioto, that I'm sorry about the traffic jam?
137
00:11:59,202 --> 00:12:02,724
- What traffic jam?
- That I'm about to make happen.
138
00:12:15,359 --> 00:12:17,151
What's going on?
139
00:12:19,916 --> 00:12:22,774
- Why all that traffic?
- Well?
140
00:12:22,775 --> 00:12:25,837
Well what?
We can't sit here!
141
00:12:25,838 --> 00:12:28,900
Go around it, get us out of here!
142
00:12:39,210 --> 00:12:41,541
That's it, come to papa.
143
00:12:43,943 --> 00:12:45,181
Gotcha.
144
00:12:47,909 --> 00:12:50,674
What else can go wrong,
we have someone on our tail.
145
00:12:50,717 --> 00:12:54,345
What? Great. We have to lose that guy
before we get to the rendezvous!
146
00:13:00,092 --> 00:13:02,581
So we're gonna play a little hard
to get, are we?
147
00:13:08,724 --> 00:13:12,180
Don't wanna hurt you
just wanna slow you down a little bit.
148
00:13:12,181 --> 00:13:16,243
- Come on, shake him, will you?
- Shut up and let me drive!
149
00:13:19,265 --> 00:13:21,100
A check point, oh come on!
150
00:13:27,779 --> 00:13:29,046
Down there!
151
00:13:33,718 --> 00:13:35,369
Wrong way!
152
00:13:39,922 --> 00:13:42,690
Okay, maybe I wanna hurt you a little.
153
00:13:46,646 --> 00:13:48,434
He's now firing missiles!
154
00:13:54,906 --> 00:13:56,339
As if the stairs weren't bad enough ...
155
00:13:57,441 --> 00:13:59,473
Now this car shooted the scooter ...
156
00:14:03,812 --> 00:14:07,829
Hand over the case!
Nice and easy!
157
00:14:11,137 --> 00:14:15,382
Ok, that's enough! Ceise and desist,
before any more innocent people get hurt!
158
00:14:16,662 --> 00:14:17,774
And you're name would be?
159
00:14:19,346 --> 00:14:23,891
Let's just say
I'm concerned citizen!
160
00:14:24,005 --> 00:14:26,644
We can make it to the rendezvous!
Let's go!
161
00:14:26,880 --> 00:14:27,490
Right!
162
00:14:30,963 --> 00:14:34,169
Where is the camera?
I've got to get a shot of this!
163
00:14:35,002 --> 00:14:37,992
Listen concerned citizen,
would you mind getting out of my way?
164
00:14:38,260 --> 00:14:41,814
Are you kidding me? Do you relize
how many laws you've just broken?
165
00:14:42,892 --> 00:14:45,395
Hm, let me think ...
no, I don't know.
166
00:14:45,396 --> 00:14:48,215
Listen pal, you're standing between me
and something that's bigger than you.
167
00:14:48,527 --> 00:14:49,837
Please get out of the way.
168
00:14:50,029 --> 00:14:54,231
I don't care how importany you think you are.
This country is not your presonal playground.
169
00:14:54,232 --> 00:14:58,384
You Americans think you can
come here and do ...
170
00:14:58,385 --> 00:15:00,999
Eh, excuse me!
Sorry to interrupt, but ...
171
00:15:01,074 --> 00:15:04,597
We didn't finished our interview, Mr. Stark!
I have a few more questions ...
172
00:15:05,300 --> 00:15:06,626
Well she's persistant ...
173
00:15:06,627 --> 00:15:09,506
Not the best time, Nanami.
174
00:15:17,253 --> 00:15:19,460
- What is that thing?
- Get to safety, now!
175
00:15:22,519 --> 00:15:24,386
Now it gets interesting.
176
00:15:28,058 --> 00:15:30,554
Her case?
Gettin' radioactive readings?
177
00:15:31,947 --> 00:15:35,474
It's that girl! She must have it!
Go get her, move it!
178
00:15:36,939 --> 00:15:40,000
Why are you following me,
what did I do?
179
00:15:45,955 --> 00:15:50,006
This is so not fair, where is Iron Man
when you need him?
180
00:16:06,612 --> 00:16:09,393
Wow.
Nice stealth tech...
181
00:16:10,613 --> 00:16:13,773
No readings ... no footprint at all,
I can't shoot ...
182
00:16:20,640 --> 00:16:24,374
This is Nagato Sakurai of
the National Self-defense Force!
183
00:16:24,395 --> 00:16:28,023
We have emergency,
we need to clear the road!
184
00:16:39,908 --> 00:16:43,248
There you are!
You're mine now!
185
00:16:48,231 --> 00:16:51,360
Wow, I've got a feeling
I'm out of my league here!
186
00:16:51,361 --> 00:16:54,361
Not... good...
187
00:16:55,515 --> 00:16:57,697
Surrender the plutonium.
188
00:17:10,772 --> 00:17:12,836
Iron Man.
189
00:17:14,964 --> 00:17:16,340
Surrender the plutonium.
190
00:17:16,379 --> 00:17:20,775
You want the plutonium?
Come and get it!
191
00:17:21,051 --> 00:17:22,776
Bad boy.
192
00:17:36,951 --> 00:17:41,912
Round and round ... where he'll stop ...
who cares ...
193
00:17:43,843 --> 00:17:46,913
Here's what cure cancer!
194
00:17:54,296 --> 00:17:58,595
And so Tony Stark was forced
to lock in Iron Man armor once again...
195
00:17:58,742 --> 00:18:03,974
in order to clear himself of these false
rumors and alegations.
196
00:18:04,266 --> 00:18:07,453
Perhaps the Japanese public
will learn the lesson from this.
197
00:18:07,578 --> 00:18:14,188
So instead of discrimination ourself we shouldn't be
so quick ro discriminate against those who're different from us.
198
00:18:16,771 --> 00:18:18,144
Hi, Nanami!
199
00:18:18,659 --> 00:18:21,096
Ichiro!
I forgot...
200
00:18:21,262 --> 00:18:25,382
Sorry about your camera, I'll pay you back
right of my next paycheck...
201
00:18:25,605 --> 00:18:27,853
No, that's not it!
Look what came for you...
202
00:18:28,367 --> 00:18:30,932
These are gorgeous ...
Who can they be from?
203
00:18:31,550 --> 00:18:36,395
Looking forward to our 3rd date.
Tony Stark.
204
00:18:36,639 --> 00:18:39,775
Yeah, I guess he's paying you back
for writing such a flatering article.
205
00:18:40,111 --> 00:18:43,854
Oh, you're right...
I'm sure that's what it is.
206
00:18:47,728 --> 00:18:49,388
I've read your report.
207
00:18:50,190 --> 00:18:54,059
So tell me, now that you've met him,
what do you make of Tony Stark?
208
00:18:54,683 --> 00:18:57,909
A man of action. Someone who
certainly doesn't mind...
209
00:18:57,909 --> 00:19:01,429
breaking few laws,
to get what he's after.
210
00:19:01,562 --> 00:19:04,520
H's reckless, sir.
And my opinion, dangerously so.
211
00:19:06,594 --> 00:19:10,970
Yes, I see!
I'll keep that in mind.
212
00:19:34,924 --> 00:19:39,034
transcript and sync: f1nc0
-- www.addic7ed.com --
17338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.