All language subtitles for Heart.Parade.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,880 --> 00:00:13,760 NETFLIX PRESENTS 4 00:02:28,320 --> 00:02:30,520 LATRICANINE KRZYSZTOF MAĆKOWSKI, KRAKÓW 5 00:02:53,320 --> 00:02:54,560 SECURITY 6 00:05:46,360 --> 00:05:50,240 LATRICANINE KRZYSZTOF MAĆKOWSKI, KRAKÓW 7 00:07:56,280 --> 00:07:57,480 POLISH NINJA 8 00:07:59,640 --> 00:08:02,400 GOLIATH FIGHTS 9 00:16:09,720 --> 00:16:11,800 ROOM TO RENT. SHARED KITCHEN AND BATHROOM. 10 00:16:11,880 --> 00:16:13,120 SAVE / EDIT 11 00:16:13,200 --> 00:16:15,560 WOMEN ONLY. NOT FROM WARSAW. 12 00:16:42,080 --> 00:16:43,920 DACHSHUND PARADE 13 00:17:00,640 --> 00:17:04,280 DAILYDOGFILM DACHSHUND PARADE KRAKÓW 14 00:17:38,160 --> 00:17:39,600 KRAKÓW CENTRAL TRAIN STATION 15 00:20:07,640 --> 00:20:09,200 LOVE 16 00:21:10,600 --> 00:21:11,680 LOVE 17 00:21:36,880 --> 00:21:38,560 POLICE 18 00:27:05,920 --> 00:27:07,000 THE CITY OF KRAKÓW 19 00:27:08,600 --> 00:27:09,440 APPLICATIONS 20 00:27:24,680 --> 00:27:27,200 KRAKÓW CITY HALL 21 00:27:27,320 --> 00:27:31,720 DEPARTMENT OF DIFFICULT AND VERY DIFFICULT CASES 22 00:29:59,720 --> 00:30:06,360 KRAKÓW CITY HALL AND CITY COUNCIL THE MAYOR OF KRAKÓW 23 00:31:48,280 --> 00:31:49,720 BREAK 10:30 – 10:50 24 00:32:57,440 --> 00:32:59,440 KRAKÓW CITY HALL 25 00:32:59,520 --> 00:33:03,080 DEPARTMENT OF DIFFICULT AND VERY DIFFICULT CASES 26 00:35:17,680 --> 00:35:18,600 PRESS MAGDA GROT 27 00:37:34,440 --> 00:37:36,800 HOW ABOUT THIS FOR A STORY? SEND 28 00:37:36,880 --> 00:37:39,320 TO ZULA HOW ABOUT THIS FOR A STORY? 29 00:40:46,080 --> 00:40:47,800 AGE WITH GRACE STAY BEAUTIFUL 30 00:40:47,880 --> 00:40:52,640 INVITATION TO AN INTERNSHIP AT AKADEMIE BILDENDE KÜNSTE-BILDHAUREI 31 00:40:57,400 --> 00:41:00,560 FROM KRZYSZTOF OUR OFFICE CORNER OF BOŻEGO CIAŁA AND MEISELS 32 01:07:28,200 --> 01:07:29,960 CITY GUARD 33 01:14:06,560 --> 01:14:09,760 LET'S RUSH TO LOVE 34 01:22:04,760 --> 01:22:07,560 MGROT LOG IN 35 01:22:17,640 --> 01:22:18,960 SEND TO EXTERNAL DRIVE 36 01:22:19,840 --> 01:22:22,040 COPYING 37 01:28:24,400 --> 01:28:28,320 FROM ZULA CONFERENCE ROOM TOMORROW AT 9:00 38 01:28:48,360 --> 01:28:49,800 NEW EMAIL 39 01:28:49,880 --> 01:28:51,600 TO: KRZYSZTOF | SUBJECT: VIDEO 40 01:28:51,680 --> 01:28:54,640 THAT'S WHAT IT WAS SUPPOSED TO LOOK LIKE. 41 01:28:54,720 --> 01:28:56,200 VIDEO ATTACHED 42 01:28:56,280 --> 01:28:58,280 SEND 43 01:29:16,040 --> 01:29:21,000 FROM: MAGDA | SUBJECT: VIDEO THAT'S WHAT IT WAS SUPPOSED TO LOOK LIKE. 44 01:29:22,360 --> 01:29:25,400 VIDEO ATTACHED 45 01:35:18,280 --> 01:35:23,640 DACHSHUND PARADE 46 01:47:21,760 --> 01:47:24,880 Subtitle translation by: Maja Konkolewska 2798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.