All language subtitles for Harmony (2018).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,247 --> 00:01:23,866 They say there are only two real emotions 2 00:01:23,959 --> 00:01:25,291 in the universe. 3 00:01:26,169 --> 00:01:27,169 Love. 4 00:01:29,298 --> 00:01:30,298 And fear. 5 00:01:34,136 --> 00:01:38,380 Energy so strong it binds everything. 6 00:01:57,492 --> 00:02:01,532 From the moment I was born, I have felt negativity 7 00:02:01,622 --> 00:02:02,863 all around me. 8 00:02:09,504 --> 00:02:13,669 I have the power to absorb the fear of others. 9 00:02:14,843 --> 00:02:15,843 But, 10 00:02:17,220 --> 00:02:18,220 it hurts. 11 00:02:20,432 --> 00:02:21,548 It weakens me. 12 00:04:02,075 --> 00:04:08,993 ♪ You don't know me ♪ 13 00:04:11,460 --> 00:04:13,543 ♪ At all ♪ 14 00:04:26,224 --> 00:04:32,892 ♪ You don't know me ♪ 15 00:04:35,358 --> 00:04:36,644 ♪ At all ♪ 16 00:04:40,614 --> 00:04:44,198 ♪ You think you know who I am ♪ 17 00:04:46,077 --> 00:04:50,321 ♪ My dark heart in your hands ♪ 18 00:04:51,583 --> 00:04:55,953 ♪ Place for you in The evening swell ♪ 19 00:04:57,422 --> 00:05:02,417 ♪ We're so divided, We're so divided ♪ 20 00:05:06,056 --> 00:05:08,548 ♪ We're so divided ♪ 21 00:05:11,645 --> 00:05:14,137 ♪ We're so divided ♪ 22 00:05:17,192 --> 00:05:19,309 ♪ We're so divided ♪ 23 00:05:22,697 --> 00:05:27,317 ♪ You don't know me ♪ 24 00:05:28,286 --> 00:05:33,077 ♪ You don't know me At all ♪ 25 00:05:33,959 --> 00:05:40,627 ♪ You don't know me ♪ 26 00:05:43,051 --> 00:05:45,213 ♪ At all ♪ 27 00:05:45,303 --> 00:05:47,761 ♪ We're so divided ♪ 28 00:05:50,934 --> 00:05:52,721 ♪ You don't know me ♪ 29 00:05:55,730 --> 00:05:59,314 - Yes, I gotta go. - Good timing. 30 00:05:59,442 --> 00:06:03,106 - Oh, what's his name? - You tell me. 31 00:06:03,196 --> 00:06:05,404 I ran out of good names years ago. 32 00:06:05,490 --> 00:06:08,278 Oh well, I think I'll call you Pluto. 33 00:06:09,452 --> 00:06:10,784 Are you going out tonight? 34 00:06:16,001 --> 00:06:17,082 Harmony? 35 00:06:18,837 --> 00:06:19,837 Did something happen? 36 00:06:22,716 --> 00:06:24,298 You can tell me, what's going on? 37 00:06:27,345 --> 00:06:30,554 Uh, I keep seeing things. 38 00:06:31,600 --> 00:06:32,966 What things? 39 00:06:34,185 --> 00:06:35,538 I don't know, it's hard to explain. 40 00:06:35,562 --> 00:06:36,562 It's um... 41 00:06:39,274 --> 00:06:40,355 It feels 42 00:06:41,610 --> 00:06:42,610 strong and 43 00:06:44,529 --> 00:06:45,529 powerful. 44 00:06:46,740 --> 00:06:48,151 It's kind of like a, 45 00:06:48,241 --> 00:06:50,483 like a dark storm. 46 00:06:51,953 --> 00:06:53,990 You mustn't be afraid of it, child. 47 00:06:55,290 --> 00:06:56,622 I know but it, 48 00:06:56,708 --> 00:06:58,870 it really hurts. 49 00:06:58,960 --> 00:07:00,292 I know it does, 50 00:07:00,962 --> 00:07:04,205 and I wish I had the answers for you, 51 00:07:04,299 --> 00:07:05,631 but you need to help them, 52 00:07:06,551 --> 00:07:07,883 as many as you can. 53 00:07:09,721 --> 00:07:10,632 Hey, 54 00:07:10,722 --> 00:07:12,054 I've got something for you. 55 00:07:16,311 --> 00:07:17,597 Happy birthday, sweetie. 56 00:07:19,481 --> 00:07:22,815 - How did you know? - Oh, I have my own special ways. 57 00:07:26,154 --> 00:07:29,647 - Oh, shoot. - Oh, here. 58 00:07:30,158 --> 00:07:31,319 I'll take him. 59 00:07:33,620 --> 00:07:35,077 Oh my goodness. 60 00:07:35,830 --> 00:07:38,413 Ooh, I'm gonna need more cages. 61 00:07:39,250 --> 00:07:40,250 Bye, Pluto. 62 00:07:41,336 --> 00:07:43,123 Bye. Bye. 63 00:07:47,133 --> 00:07:48,133 - Harmony? - Mhm... 64 00:07:50,011 --> 00:07:52,253 Even in love, there's fear. 65 00:07:53,181 --> 00:07:55,093 You can't have one without the other. 66 00:08:04,943 --> 00:08:06,275 Want the ball, play ball. 67 00:08:06,361 --> 00:08:08,005 - Pass it here. - Can't get it. 68 00:08:08,029 --> 00:08:09,173 Okay, kid, this game, it's called 69 00:08:09,197 --> 00:08:11,029 keep the ball off you, all right? 70 00:08:11,116 --> 00:08:13,278 Oh, don't be scared, don't be scared. 71 00:08:14,411 --> 00:08:16,198 Don't be scared, don't you dare stop. 72 00:08:16,287 --> 00:08:17,198 Man, don't sound... 73 00:08:18,540 --> 00:08:19,951 Don't you touch me, man. 74 00:08:20,041 --> 00:08:21,657 Tick, Tick, Tick. 75 00:08:21,751 --> 00:08:23,162 - Ow! - Hey, Tick. 76 00:08:23,962 --> 00:08:26,170 Come on, keep movin', keep movin', faster. 77 00:08:28,591 --> 00:08:30,127 Get me, get me. 78 00:08:30,218 --> 00:08:32,255 - All right. - Yeah, yeah, yeah. 79 00:08:33,596 --> 00:08:35,258 - Yeah! - Oh! 80 00:08:35,348 --> 00:08:38,682 Need to have commitment, kid. That's how it's done! 81 00:08:38,768 --> 00:08:41,727 Yo, Jimmy, where'd you find this place, man? It's dope, I like it. 82 00:08:41,813 --> 00:08:44,146 Yeah, Jimmy, where'd you find this place? 83 00:08:44,232 --> 00:08:45,348 Followed my gut. 84 00:08:46,568 --> 00:08:47,568 Pass it over here. 85 00:08:49,696 --> 00:08:50,696 What? 86 00:08:56,077 --> 00:08:57,659 Hey, Tick. 87 00:09:08,548 --> 00:09:10,084 Hey, kid. 88 00:09:20,810 --> 00:09:21,810 Kid! 89 00:09:22,437 --> 00:09:23,928 Hurry up! 90 00:09:30,111 --> 00:09:31,422 Hey, what's the matter with you? 91 00:09:31,446 --> 00:09:33,187 When I call you, you come. 92 00:09:34,908 --> 00:09:36,945 Look who's got a hope to crush. 93 00:09:37,035 --> 00:09:39,027 I'm gettin' annoyed with this dump. 94 00:12:09,187 --> 00:12:11,019 You're a good kid. 95 00:12:12,315 --> 00:12:13,851 Nice face paint, there. 96 00:12:25,328 --> 00:12:28,241 First time I ever been helped by a magician. 97 00:12:31,042 --> 00:12:32,158 What are you writing? 98 00:12:32,794 --> 00:12:34,035 A list. 99 00:12:34,128 --> 00:12:35,128 Of what? 100 00:12:35,755 --> 00:12:36,916 Questions. 101 00:12:37,632 --> 00:12:38,713 What kind of questions? 102 00:12:38,841 --> 00:12:40,207 Maybe I can answer one of 'em. 103 00:12:41,386 --> 00:12:43,503 I'm pretty good at stuff, you know? 104 00:12:45,098 --> 00:12:46,179 Give us a look, here. 105 00:12:48,434 --> 00:12:51,302 Why do people kiss? 106 00:12:51,396 --> 00:12:52,261 Well, that's an easy one. 107 00:12:52,355 --> 00:12:53,355 Why not? 108 00:12:54,524 --> 00:12:56,015 And does it make them happier? 109 00:12:56,109 --> 00:12:58,271 Well, it depends on the quality of the kiss. 110 00:12:59,570 --> 00:13:01,653 Why do people hold hands? 111 00:13:03,783 --> 00:13:05,615 Why can't they be happy alone? 112 00:13:07,870 --> 00:13:08,951 What is love? 113 00:13:12,542 --> 00:13:16,377 What happens if I die without kissing someone? 114 00:13:19,674 --> 00:13:20,755 What is love? 115 00:13:25,847 --> 00:13:27,509 Is love an illusion? 116 00:13:33,938 --> 00:13:34,938 What's your name, kid? 117 00:13:35,982 --> 00:13:36,982 Mason. 118 00:13:37,525 --> 00:13:38,525 Mason. 119 00:13:39,610 --> 00:13:41,476 Let's get you something to eat. 120 00:13:42,655 --> 00:13:43,941 Maybe I can, uh, 121 00:13:45,283 --> 00:13:48,776 answer some of the more critical questions, there. 122 00:13:52,206 --> 00:13:53,367 You're buying. 123 00:13:55,043 --> 00:13:56,043 Come on. 124 00:15:45,069 --> 00:15:47,982 You might be tired for a while, but, 125 00:15:48,072 --> 00:15:49,358 you can start over now. 126 00:15:50,074 --> 00:15:51,656 Wait, wait, wait. 127 00:15:53,494 --> 00:15:54,494 Here. 128 00:15:55,496 --> 00:15:58,284 If ever you need anything, anything, ever. 129 00:16:01,878 --> 00:16:02,994 What's your name? 130 00:16:05,673 --> 00:16:06,789 Harmony. 131 00:16:07,383 --> 00:16:08,383 Harmony. 132 00:16:35,578 --> 00:16:38,537 Oh! 133 00:17:07,902 --> 00:17:09,313 May I help you? 134 00:17:12,573 --> 00:17:14,064 No, I'm fine. 135 00:17:17,662 --> 00:17:19,198 Do I know you from somewhere? 136 00:17:19,956 --> 00:17:21,117 I don't think so. 137 00:17:21,999 --> 00:17:24,491 Oh, shit. 138 00:17:25,211 --> 00:17:26,827 Oh, shit. 139 00:17:29,173 --> 00:17:30,664 Hey, Jimmy. 140 00:17:30,758 --> 00:17:32,875 I think this is our stop. 141 00:17:54,907 --> 00:17:56,773 You are so lucky, you know that? 142 00:17:56,867 --> 00:17:58,324 Thank you. 143 00:17:58,411 --> 00:17:59,492 Whatever. 144 00:18:34,447 --> 00:18:35,312 Where ya goin'? 145 00:18:35,406 --> 00:18:36,567 Get away from me. 146 00:18:36,657 --> 00:18:38,364 Shh. Don't scream. 147 00:18:38,868 --> 00:18:40,279 You ain't gonna scream, are ya? 148 00:18:41,454 --> 00:18:42,490 Please. 149 00:18:42,580 --> 00:18:44,321 Please, don't hurt... 150 00:18:50,588 --> 00:18:51,669 Whoa. 151 00:18:51,756 --> 00:18:52,963 What was that? 152 00:18:53,049 --> 00:18:54,711 That was incredible! 153 00:19:24,830 --> 00:19:27,914 Hey, sh... sh... she doesn't look so good. 154 00:19:28,000 --> 00:19:32,711 I'm g... g... gonna go help her. 155 00:19:32,797 --> 00:19:34,379 Hey, kid. 156 00:19:34,465 --> 00:19:36,206 Where you goin'? 157 00:19:36,300 --> 00:19:42,262 L... I... let me... go. She n... n... needs my help, okay? 158 00:19:44,266 --> 00:19:45,266 Just sit 159 00:19:45,976 --> 00:19:46,976 and wait. 160 00:19:47,770 --> 00:19:48,770 For what? 161 00:19:51,607 --> 00:19:53,098 Trust me. 162 00:19:53,192 --> 00:19:54,273 It'll be fun. 163 00:19:55,986 --> 00:19:58,319 Ain't it always fun with me? 164 00:20:32,231 --> 00:20:35,144 ♪ Ooh ♪ 165 00:20:49,123 --> 00:20:52,958 ♪♪ 166 00:21:25,785 --> 00:21:28,277 ♪ Ooh ♪ 167 00:21:43,344 --> 00:21:45,176 ♪ Ooh ♪ 168 00:22:00,903 --> 00:22:02,269 ♪ Ooh ♪ 169 00:22:14,375 --> 00:22:16,412 Come out, come out wherever you are. 170 00:22:17,586 --> 00:22:19,231 Look, freshy, this is where your girlfriend lives. 171 00:22:19,255 --> 00:22:20,712 Huh? Take a look. 172 00:22:21,549 --> 00:22:23,290 Where the hell is she? 173 00:22:34,520 --> 00:22:36,182 She 174 00:22:36,272 --> 00:22:37,558 must have gone back out. 175 00:23:03,007 --> 00:23:04,373 What a shithole. 176 00:23:05,968 --> 00:23:07,175 Hey, yo. 177 00:23:07,261 --> 00:23:08,593 Did you guys feel that? 178 00:23:08,679 --> 00:23:10,136 Weird, right? 179 00:23:25,779 --> 00:23:27,691 Hey, she 180 00:23:27,781 --> 00:23:28,781 ain't here. 181 00:23:29,617 --> 00:23:31,324 Let's go 182 00:23:31,410 --> 00:23:32,651 play some ball. 183 00:23:35,247 --> 00:23:36,408 Not yet. 184 00:23:37,583 --> 00:23:38,949 Check it out. 185 00:23:39,043 --> 00:23:39,783 Oh, shit. 186 00:23:39,877 --> 00:23:40,958 Hey, hey, 187 00:23:41,045 --> 00:23:43,378 come on, I'll go 188 00:23:43,464 --> 00:23:44,295 toe to toe with you. 189 00:23:44,381 --> 00:23:46,498 I'll 190 00:23:46,592 --> 00:23:47,628 beat you this time. 191 00:23:59,313 --> 00:24:00,313 I said 192 00:24:01,857 --> 00:24:02,857 not yet. 193 00:24:29,677 --> 00:24:31,293 How can I help you, Mr... 194 00:24:31,387 --> 00:24:33,094 Miller. 195 00:24:33,180 --> 00:24:34,216 Oh. 196 00:24:34,306 --> 00:24:35,306 Ah. 197 00:24:35,391 --> 00:24:36,427 Mr. Miller. 198 00:24:37,810 --> 00:24:41,019 It's a very bad time right now, so, 199 00:24:41,105 --> 00:24:42,221 how can I help you? 200 00:24:42,815 --> 00:24:44,181 Today's my birthday. 201 00:24:44,274 --> 00:24:45,274 I was born here. 202 00:24:45,609 --> 00:24:47,225 Congratulations, and I wish you 203 00:24:47,319 --> 00:24:49,026 a very happy birthday. 204 00:24:49,113 --> 00:24:50,604 Unfortunately, we're not in a position 205 00:24:50,698 --> 00:24:51,905 to be handing out gifts. 206 00:24:51,991 --> 00:24:54,324 I'm a little tied up right now 207 00:24:54,410 --> 00:24:56,823 trying to work out where I'm going to transfer 208 00:24:56,912 --> 00:24:58,949 all my patients because apparently, 209 00:24:59,039 --> 00:25:01,247 someone is trying to turn this into a block of condos, 210 00:25:01,333 --> 00:25:03,370 so, please, how can I help you? 211 00:25:04,253 --> 00:25:07,462 I'd like you to write me a list of everything you need and want for this hospital. 212 00:25:10,968 --> 00:25:12,175 Excuse me? 213 00:25:13,554 --> 00:25:15,967 A list. Of everything you need, everything you want. 214 00:25:17,266 --> 00:25:19,386 I'm gonna be taking care of all the bills from now on. 215 00:25:20,769 --> 00:25:22,180 Who are you? 216 00:25:25,024 --> 00:25:26,435 Is this some kind of joke? 217 00:25:27,359 --> 00:25:28,566 Not at all. 218 00:25:29,737 --> 00:25:32,400 While you're doing that, if you don't mind, 219 00:25:32,489 --> 00:25:34,401 I'd like to do some magic tricks for the kids. 220 00:25:35,409 --> 00:25:36,490 I'm not very good. 221 00:25:37,578 --> 00:25:38,578 Sure. 222 00:26:31,882 --> 00:26:32,713 Hello. 223 00:26:32,800 --> 00:26:33,881 Oh, hi Mason. 224 00:26:33,967 --> 00:26:37,881 - It's me, it's Mom. - Hi. 225 00:26:37,971 --> 00:26:40,839 I'm sorry, I just, I went away for a while. 226 00:26:40,933 --> 00:26:41,933 I... I 227 00:26:42,976 --> 00:26:44,137 had to. 228 00:26:44,228 --> 00:26:45,685 Where'd you go? 229 00:26:45,771 --> 00:26:47,262 Just away and, 230 00:26:47,356 --> 00:26:50,190 - but I'm better now. - That's good. 231 00:26:50,275 --> 00:26:52,562 There was a girl, she helped me, and uh, 232 00:26:52,653 --> 00:26:54,815 I'm having some people over the house tonight 233 00:26:54,905 --> 00:26:56,132 and I would really like to see you. 234 00:26:56,156 --> 00:26:57,192 Can you come? 235 00:26:57,825 --> 00:26:59,066 Okay. 236 00:27:00,702 --> 00:27:01,863 See you then. 237 00:27:02,329 --> 00:27:03,329 I love you. 238 00:27:36,947 --> 00:27:38,813 Molly, it's me. 239 00:27:41,869 --> 00:27:42,950 Molly. 240 00:28:18,822 --> 00:28:19,903 Hello? 241 00:28:21,700 --> 00:28:22,736 Hi. 242 00:28:25,787 --> 00:28:26,787 It's Harmony. 243 00:28:27,456 --> 00:28:29,197 Harmony, oh my God. 244 00:28:30,417 --> 00:28:31,703 Is everything all right? 245 00:28:32,753 --> 00:28:35,416 I'm scared to go back home, 'cause 246 00:28:36,924 --> 00:28:38,131 it's all gone. 247 00:28:38,592 --> 00:28:39,833 Did someone hurt you? 248 00:28:41,595 --> 00:28:44,588 Um, do you know somebody else that I could help? 249 00:28:44,681 --> 00:28:46,422 J... just... Where are you? 250 00:28:46,516 --> 00:28:47,597 Let me come and get you. 251 00:28:49,019 --> 00:28:50,305 No, I... 252 00:28:50,395 --> 00:28:51,931 I can make my own way. 253 00:30:29,328 --> 00:30:30,159 Harmony. 254 00:30:30,245 --> 00:30:31,781 Oh my God. 255 00:30:31,913 --> 00:30:34,326 Come in. There's a lot of people here. 256 00:30:34,416 --> 00:30:36,533 I can ask them to leave if you want. 257 00:30:38,128 --> 00:30:40,541 - No, it's okay. - Okay. 258 00:30:40,630 --> 00:30:42,830 There's a room upstairs. It's yours as long as you want. 259 00:30:44,509 --> 00:30:45,750 You look better. 260 00:30:46,261 --> 00:30:48,093 I am, thanks to you. 261 00:30:54,102 --> 00:30:55,684 Come on in. 262 00:30:55,771 --> 00:30:58,730 I... I've invited a couple over. 263 00:30:58,815 --> 00:31:00,335 I was hoping you could spend some time with them. 264 00:31:00,359 --> 00:31:01,691 I hope you don't mind. 265 00:31:02,319 --> 00:31:03,560 Yeah, sure. 266 00:31:03,653 --> 00:31:04,518 Good. 267 00:31:04,613 --> 00:31:05,945 You don't understand. 268 00:31:06,031 --> 00:31:08,614 My father gets what he wants when he wants it. 269 00:31:08,700 --> 00:31:10,282 Should never have bought it. 270 00:31:10,369 --> 00:31:12,076 And besides, it's ugly and old. 271 00:31:13,163 --> 00:31:14,495 Have you ever been inside? 272 00:31:20,212 --> 00:31:22,169 Is everything all right? 273 00:31:23,006 --> 00:31:24,668 Yeah, I just uh... 274 00:31:26,676 --> 00:31:27,837 I feel really strange. 275 00:31:27,928 --> 00:31:28,964 Well, what is it? 276 00:31:29,054 --> 00:31:30,215 What's wrong? 277 00:31:31,139 --> 00:31:33,176 I don't know, it's different. 278 00:31:34,601 --> 00:31:35,512 Mason. 279 00:31:35,602 --> 00:31:37,514 Don't turn away from me. 280 00:31:39,940 --> 00:31:41,101 What was that? 281 00:31:41,817 --> 00:31:43,024 What? 282 00:31:45,278 --> 00:31:47,190 Well, what is it? What's wrong? 283 00:31:50,158 --> 00:31:53,401 ♪ Will it ever be love ♪ 284 00:31:56,540 --> 00:31:58,122 Mason, you're acting very strange. 285 00:31:59,459 --> 00:32:00,199 Excuse me. 286 00:32:00,293 --> 00:32:03,127 ♪ Love ♪ 287 00:32:04,589 --> 00:32:08,173 ♪ Will it ever be ooh, ooh ♪ 288 00:32:10,345 --> 00:32:12,382 - Hi. - Hi. 289 00:32:13,807 --> 00:32:14,968 I'm Mason. 290 00:32:17,686 --> 00:32:18,893 I'm Harmony. 291 00:32:20,397 --> 00:32:22,583 Mason, this is the girl that I was telling you all about. 292 00:32:22,607 --> 00:32:24,974 And Harmony, this is Mason, he's my son. 293 00:32:30,365 --> 00:32:33,073 Oh, just going to go and get that. 294 00:32:36,580 --> 00:32:37,580 Like your shirt. 295 00:32:41,001 --> 00:32:42,001 Excuse me. 296 00:32:46,673 --> 00:32:48,039 Sorry, did you want some? 297 00:32:48,133 --> 00:32:49,133 Sorry, what? 298 00:32:52,220 --> 00:32:53,427 Oh, have you tried these? 299 00:32:53,513 --> 00:32:55,254 These are incredible. 300 00:32:56,808 --> 00:32:58,174 I am... 301 00:32:58,268 --> 00:33:00,100 I'm so... sorry. 302 00:33:00,187 --> 00:33:01,803 I... I don't... 303 00:33:03,440 --> 00:33:05,022 I don't know what... 304 00:33:05,108 --> 00:33:06,189 I'm so sorry. 305 00:33:07,861 --> 00:33:12,856 ♪ That you've offered me Nothing at all ♪ 306 00:33:15,368 --> 00:33:20,204 ♪ These are the things I remember when ♪ 307 00:33:20,290 --> 00:33:21,872 Mason, Harmony, 308 00:33:21,958 --> 00:33:24,371 this is Eliza and David. 309 00:33:24,461 --> 00:33:26,623 This is the couple I was talking to you about. 310 00:33:28,256 --> 00:33:30,168 ♪ These are the things ♪ 311 00:33:30,258 --> 00:33:32,170 So nice to meet you. 312 00:33:32,260 --> 00:33:35,094 Beth told us what you did for her. 313 00:33:37,557 --> 00:33:39,389 How, how does it work? 314 00:33:41,561 --> 00:33:43,348 Is there somewhere private we can go? 315 00:33:43,438 --> 00:33:46,397 Oh, sure. We'll go upstairs. 316 00:33:46,483 --> 00:33:48,294 - Be back in a minute, dear. - Yeah, that's fine. 317 00:33:48,318 --> 00:33:51,527 You guys go upstairs. I'll just be here until you get back 318 00:33:51,613 --> 00:33:53,070 unless I have to go to the bathroom. 319 00:34:25,021 --> 00:34:26,353 I had a, we... 320 00:34:28,316 --> 00:34:29,807 We had a question. 321 00:34:32,404 --> 00:34:34,066 Will I forget her? 322 00:34:35,323 --> 00:34:36,323 No. 323 00:34:38,827 --> 00:34:39,943 What'll happen? 324 00:34:41,830 --> 00:34:44,243 You just won't feel the pain anymore. 325 00:34:49,629 --> 00:34:50,629 Okay. 326 00:34:51,381 --> 00:34:53,213 Are you ready? 327 00:34:53,300 --> 00:34:54,541 Yeah. 328 00:34:54,634 --> 00:34:55,670 Yes. 329 00:35:37,135 --> 00:35:38,216 Are you okay? 330 00:35:38,303 --> 00:35:39,339 Hi, I'm Tracy. 331 00:35:40,430 --> 00:35:41,430 Nice shirt. 332 00:35:42,057 --> 00:35:43,389 And you are? 333 00:35:43,475 --> 00:35:44,636 I'm Harmony. 334 00:35:46,269 --> 00:35:49,603 - I have to go. - Yeah, I think that's probably a good idea. 335 00:35:52,484 --> 00:35:54,567 I'm sorry, I have to go. 336 00:36:08,458 --> 00:36:09,665 Mason? 337 00:36:12,087 --> 00:36:13,123 Mason. 338 00:36:13,213 --> 00:36:15,170 Where is she? Did she go? 339 00:36:16,966 --> 00:36:18,878 Are you all right? What's going on? 340 00:36:26,226 --> 00:36:28,843 Just, I need you to tell me everything you know about her. 341 00:36:29,938 --> 00:36:30,974 Oh. 342 00:36:31,064 --> 00:36:32,064 Okay. 343 00:36:57,298 --> 00:36:58,298 Mason? 344 00:37:02,721 --> 00:37:05,304 I... I stuffed food in her mouth. 345 00:37:05,390 --> 00:37:07,006 For God's sake, what was I thinking? 346 00:37:07,100 --> 00:37:10,844 Mason, that is the most normal I have ever seen you. 347 00:37:10,937 --> 00:37:13,429 - What is that? Is that Harmony's jacket? - Yeah. 348 00:37:13,523 --> 00:37:15,981 ♪ Dancing in the snow ♪ 349 00:37:20,655 --> 00:37:24,239 ♪ I know where you've lived ♪ 350 00:37:29,330 --> 00:37:33,745 ♪ Come and grant so kind ♪ 351 00:37:37,797 --> 00:37:41,666 ♪ It's touched These fingertips ♪ 352 00:37:41,760 --> 00:37:42,760 Molly. 353 00:37:44,053 --> 00:37:45,740 The strangest thing happened to me last night. 354 00:37:45,764 --> 00:37:47,926 Uh, I was at this party and... 355 00:37:50,560 --> 00:37:51,560 You. 356 00:37:52,645 --> 00:37:54,682 Well, I didn't get to say goodbye last night. 357 00:37:55,398 --> 00:37:56,980 How do you know where... 358 00:37:57,066 --> 00:37:59,103 Oh, you're, 359 00:37:59,194 --> 00:38:01,186 - you left this at the party. - Oh. 360 00:38:01,279 --> 00:38:04,647 Well, you two look like you can do with some 361 00:38:04,741 --> 00:38:05,741 "chat time". 362 00:38:07,118 --> 00:38:08,234 He's cute. 363 00:38:08,369 --> 00:38:09,951 Wait, Molly, wait. 364 00:38:10,038 --> 00:38:11,324 Look after our guest for me. 365 00:38:11,414 --> 00:38:12,575 Wait, Molly. 366 00:38:15,251 --> 00:38:18,665 Look, um. Thank you 367 00:38:18,755 --> 00:38:21,748 for bringing my jacket back, but, I think it's... 368 00:38:21,841 --> 00:38:24,174 How many animals have you got here? 369 00:38:25,094 --> 00:38:26,551 - Around 50, I guess. - Really? 370 00:38:26,638 --> 00:38:28,478 And you and Molly, you take care of all of 'em? 371 00:38:29,182 --> 00:38:31,118 It's mainly Molly. Look, what I'm trying to say is that... 372 00:38:31,142 --> 00:38:32,223 Incredible. 373 00:38:33,436 --> 00:38:34,436 What is? 374 00:38:35,730 --> 00:38:37,062 You. 375 00:38:37,148 --> 00:38:37,979 And Molly. 376 00:38:38,066 --> 00:38:39,557 You're incredible. 377 00:38:40,777 --> 00:38:42,643 How did you two meet? 378 00:38:43,446 --> 00:38:46,814 I don't know, she sort of found me one night, I guess. 379 00:38:47,742 --> 00:38:49,074 That's so cool. 380 00:38:49,160 --> 00:38:51,527 So, where do you wanna go? 381 00:38:52,121 --> 00:38:53,121 What do you mean? 382 00:38:53,164 --> 00:38:54,245 Anywhere. 383 00:38:54,332 --> 00:38:55,493 I'm here to take you there. 384 00:38:56,709 --> 00:38:57,825 I can't just leave. 385 00:38:57,919 --> 00:38:59,376 It's a really quiet day. 386 00:38:59,462 --> 00:39:00,919 I can manage alone. 387 00:39:01,005 --> 00:39:02,871 You should really go out for a while. 388 00:39:03,842 --> 00:39:04,582 Look, you don't understand... 389 00:39:04,676 --> 00:39:06,963 Got it. I know. 390 00:39:07,053 --> 00:39:10,717 I... I can take you to a room with the best view. 391 00:39:13,059 --> 00:39:14,595 Did not mean it like that. 392 00:39:15,061 --> 00:39:16,893 Not at all, that's not what that, 393 00:39:16,980 --> 00:39:18,874 that is not what I meant. I didn't say that right. 394 00:39:18,898 --> 00:39:21,686 There is a view, but there is no room part. 395 00:39:22,277 --> 00:39:23,518 I'm sorry. 396 00:39:23,611 --> 00:39:27,104 I've had a bit of a word problem since 397 00:39:27,198 --> 00:39:28,655 yesterday, actually. 398 00:39:28,741 --> 00:39:29,982 Harmony, a word? 399 00:39:32,203 --> 00:39:34,616 Can you just excuse me... 400 00:39:34,706 --> 00:39:39,121 Yeah, I'm uh, gonna sit down and read this amazing magazine, 401 00:39:39,210 --> 00:39:40,792 Feline Fancy. 402 00:39:40,879 --> 00:39:42,791 You just, you just let me, 403 00:39:42,881 --> 00:39:44,873 you just let me know, does that sound okay? 404 00:39:45,925 --> 00:39:47,006 Sure. 405 00:39:54,726 --> 00:39:57,434 - What are you doing, girl? - What's he doing? 406 00:39:57,520 --> 00:39:59,352 I think there's something wrong with him. 407 00:40:03,526 --> 00:40:05,734 Look at him. He's just sitting there reading. 408 00:40:05,820 --> 00:40:08,107 Yes, he is waiting for you. 409 00:40:08,656 --> 00:40:10,216 Do you know how rare it is to find a man 410 00:40:10,283 --> 00:40:12,320 who is willing to sit and wait? 411 00:40:14,329 --> 00:40:15,536 Trust me, it's very rare. 412 00:40:16,539 --> 00:40:19,373 Now, look at me. This is a moment. 413 00:40:19,459 --> 00:40:21,792 You need to get your ass out there and enjoy it. 414 00:40:23,087 --> 00:40:25,545 Now, whoever he is, you can touch, right? 415 00:40:25,632 --> 00:40:26,632 Mmm hmm. 416 00:40:27,842 --> 00:40:28,923 Um, I can't. 417 00:40:29,010 --> 00:40:31,969 Look at him and look at me. 418 00:40:32,055 --> 00:40:33,967 You need to get out of this room 419 00:40:34,057 --> 00:40:37,596 and go out and enjoy yourself before I throw you out. 420 00:40:37,685 --> 00:40:39,301 - I can't. - Yes, you can. 421 00:40:39,395 --> 00:40:40,636 - Here. - Not I ca... 422 00:40:40,730 --> 00:40:42,266 Yes, you can. 423 00:40:42,357 --> 00:40:45,191 Now, you go on out there and get going. 424 00:40:45,902 --> 00:40:46,983 Go, girl. 425 00:40:49,781 --> 00:40:51,613 Hey. Shall we? 426 00:40:53,910 --> 00:40:56,072 Oh, oh, before I forget. 427 00:40:56,621 --> 00:40:58,157 You also left this at the party. 428 00:40:58,665 --> 00:40:59,665 Thanks. 429 00:41:01,626 --> 00:41:02,626 Molly. 430 00:41:03,628 --> 00:41:05,961 It is, uh, it has been an absolute pleasure 431 00:41:06,047 --> 00:41:08,004 and I hope to see you again sometime. 432 00:41:08,091 --> 00:41:10,051 Well, you make sure to look after my little angel. 433 00:41:10,134 --> 00:41:12,877 Of course I will. In fact, I can call you every hour 434 00:41:12,971 --> 00:41:15,824 if you need me to. Actually calling's probably silly. I'd probably just text you 435 00:41:15,848 --> 00:41:18,953 'cause if I call, if I'm always calling you, then you're not gonna get anything else done. 436 00:41:18,977 --> 00:41:20,496 We wouldn't want that, 'cause obviously there's a lot 437 00:41:20,520 --> 00:41:22,887 - you've got to do here. - Yeah, get out. 438 00:41:22,981 --> 00:41:24,472 Okay, thank you. 439 00:41:47,588 --> 00:41:49,830 I think I just met one. 440 00:41:49,924 --> 00:41:51,415 It's starting. 441 00:42:06,065 --> 00:42:07,146 Oh here. 442 00:42:07,233 --> 00:42:08,269 Put these one. 443 00:42:08,359 --> 00:42:09,395 Why? 444 00:42:09,485 --> 00:42:11,226 To protect it. 445 00:42:13,906 --> 00:42:15,113 Check this out. 446 00:42:35,094 --> 00:42:36,335 Is this place yours? 447 00:42:37,013 --> 00:42:38,470 It was built in 1892. 448 00:42:38,556 --> 00:42:40,343 It's in its original condition. 449 00:42:48,775 --> 00:42:49,775 Look. 450 00:42:53,488 --> 00:42:55,257 This telescope is currently pointed at a galaxy 451 00:42:55,281 --> 00:42:58,945 called EGS8, which is 588 million years old. 452 00:42:59,619 --> 00:43:01,281 Based on expansion versus time, 453 00:43:01,370 --> 00:43:02,389 that's only about four percent 454 00:43:02,413 --> 00:43:03,529 of the age of the universe. 455 00:43:03,664 --> 00:43:04,892 God, there's so many. 456 00:43:04,916 --> 00:43:07,078 One billion trillion, actually. 457 00:43:10,254 --> 00:43:13,747 Some quantum researchers believe that 458 00:43:13,841 --> 00:43:15,548 everything in the entire universe 459 00:43:15,635 --> 00:43:17,627 is connected by this thin web. 460 00:43:18,096 --> 00:43:22,090 It's billions of times smaller than an atom and, 461 00:43:22,934 --> 00:43:27,349 any time anything happens, no matter how small it is, 462 00:43:28,314 --> 00:43:29,555 even a thought, 463 00:43:31,943 --> 00:43:34,856 it can be felt across billions of stars. 464 00:43:37,615 --> 00:43:40,198 Every emotion, every heartbeat, 465 00:43:42,745 --> 00:43:43,745 everything. 466 00:43:56,801 --> 00:43:58,633 I hope you don't mind me asking, but, 467 00:44:00,304 --> 00:44:01,670 what did you do to Beth? 468 00:44:09,313 --> 00:44:10,975 You don't have to answer that. 469 00:44:11,065 --> 00:44:12,806 Oh no, it's okay. 470 00:44:15,069 --> 00:44:20,281 I helped her get back to how she was before. 471 00:44:20,992 --> 00:44:21,992 Like a, 472 00:44:22,785 --> 00:44:24,492 like a reset switch. 473 00:44:32,962 --> 00:44:34,419 Does it hurt you to do that? 474 00:44:35,298 --> 00:44:36,539 Water helps take it away. 475 00:44:37,550 --> 00:44:38,550 Water? 476 00:44:39,886 --> 00:44:43,220 So, you can literally like, wash away... 477 00:44:45,516 --> 00:44:47,132 pain or fear? 478 00:45:01,449 --> 00:45:04,283 So, the other night, when we met, 479 00:45:04,368 --> 00:45:06,280 was that happening to me? 480 00:45:06,370 --> 00:45:07,906 Were you taking something from me? 481 00:45:09,248 --> 00:45:11,535 When we touched, it was, 482 00:45:11,626 --> 00:45:14,334 it was weird, I didn't... It all stopped. 483 00:45:14,420 --> 00:45:16,787 I didn't feel it from anyone. 484 00:45:16,881 --> 00:45:18,088 Is that a bad thing? 485 00:45:18,174 --> 00:45:19,881 No, it's just, 486 00:45:19,967 --> 00:45:22,050 strange, you're strange. 487 00:45:22,136 --> 00:45:25,095 I mean, I don't think that you're strange... 488 00:45:25,181 --> 00:45:26,181 No, no. 489 00:45:26,891 --> 00:45:28,507 I didn't take it like that. 490 00:45:28,601 --> 00:45:30,684 I mean, I'm not the one with the incredible gift. 491 00:45:31,312 --> 00:45:32,848 But you're definitely not normal. 492 00:45:36,734 --> 00:45:37,975 What is with that? 493 00:45:38,069 --> 00:45:39,935 That is so weird, right? 494 00:45:40,029 --> 00:45:41,381 I mean, I don't know that I'm doing that. 495 00:45:41,405 --> 00:45:43,067 I mean, now what do I do? 496 00:45:43,157 --> 00:45:45,570 I mean, I don't wanna let go, 'cause then you're 497 00:45:45,660 --> 00:45:48,073 gonna think that I don't wanna hold your hand, 498 00:45:48,162 --> 00:45:49,162 which... 499 00:45:50,248 --> 00:45:52,831 I'm just 500 00:45:52,917 --> 00:45:54,078 so confused. 501 00:45:55,544 --> 00:45:57,285 Oh, I've got an idea. 502 00:45:58,422 --> 00:46:02,006 You said when we're touching, you can't feel anyone, right? 503 00:46:02,093 --> 00:46:04,210 So, have you ever been in a group of people before? 504 00:46:06,138 --> 00:46:08,596 I need you to write me a list. 505 00:46:08,683 --> 00:46:10,049 Of what? 506 00:46:10,142 --> 00:46:12,259 Everything that 507 00:46:12,353 --> 00:46:14,265 you couldn't do because you were scared. 508 00:46:14,355 --> 00:46:16,142 Oh no, I can't. 509 00:46:16,232 --> 00:46:17,439 Don't think about it. 510 00:46:18,484 --> 00:46:19,484 Just write. 511 00:46:34,292 --> 00:46:35,292 This one. 512 00:46:36,419 --> 00:46:37,955 We can do that right now. 513 00:46:38,045 --> 00:46:39,456 Come on, come on. 514 00:46:53,769 --> 00:46:55,556 Where are we? 515 00:46:55,646 --> 00:46:57,308 You'll love it. 516 00:46:57,398 --> 00:46:59,731 It was my friend Eve's idea, but we started it together. 517 00:47:01,152 --> 00:47:02,893 Eve was adopted like me. 518 00:47:02,987 --> 00:47:04,478 She was going through some hard times, 519 00:47:04,572 --> 00:47:07,406 so I helped her and this is what she wanted to do. 520 00:47:09,160 --> 00:47:12,119 She wanted to create this place where people could go and 521 00:47:12,204 --> 00:47:13,615 be themselves but not take 522 00:47:13,706 --> 00:47:15,038 any drugs or alcohol, you know? 523 00:47:15,124 --> 00:47:16,285 Just have fun. 524 00:47:22,882 --> 00:47:25,545 ♪ Why's she in my mind ♪ 525 00:47:26,344 --> 00:47:29,963 ♪ I could see in my love ♪ 526 00:47:36,937 --> 00:47:39,805 ♪ Your every word said ♪ 527 00:47:39,940 --> 00:47:43,183 ♪ That if you could ride... ♪ 528 00:47:43,277 --> 00:47:46,941 ♪ And I can see your eyes Getting weaker ♪ 529 00:47:47,031 --> 00:47:49,899 ♪ Now everything's fine ♪ 530 00:47:49,992 --> 00:47:51,824 I'll be right back. 531 00:47:51,911 --> 00:47:52,911 Mason! 532 00:47:53,579 --> 00:47:54,820 Happy Birthday! 533 00:47:57,958 --> 00:47:59,620 This is Harmony. 534 00:47:59,710 --> 00:48:01,667 Hi. I'm Eve. 535 00:48:02,213 --> 00:48:03,213 Hi. 536 00:48:04,757 --> 00:48:06,419 I really like your place. 537 00:48:06,509 --> 00:48:08,546 And it's all thanks to this guy. 538 00:48:09,512 --> 00:48:10,377 You're up. 539 00:48:10,471 --> 00:48:12,178 Hey, this is Mason. 540 00:48:12,264 --> 00:48:14,847 He's the one who saved my life and this is Harmony. 541 00:48:18,104 --> 00:48:19,220 I know who you are. 542 00:48:20,940 --> 00:48:23,523 You're an angel, just like him. 543 00:48:25,569 --> 00:48:27,561 Happy Birthday, partner. 544 00:48:28,531 --> 00:48:30,113 It's your birthday. 545 00:48:30,199 --> 00:48:31,781 It was yesterday. 546 00:48:33,035 --> 00:48:33,775 Mine, too. 547 00:48:33,869 --> 00:48:35,076 Really? 548 00:48:36,956 --> 00:48:40,870 ♪♪ 549 00:48:40,960 --> 00:48:42,542 You ready for this? 550 00:48:46,632 --> 00:48:48,919 I promise, I'm not gonna let go of you. 551 00:48:57,143 --> 00:48:58,679 Just close your eyes. 552 00:48:58,769 --> 00:49:00,476 I haven't done this before, either. 553 00:49:00,563 --> 00:49:01,974 We can do it together. 554 00:49:02,064 --> 00:49:04,807 ♪ Now everything's fine ♪ 555 00:49:07,069 --> 00:49:08,605 ♪ Ah, ah, ah ♪ 556 00:49:08,696 --> 00:49:10,437 ♪ I'm in love ♪ 557 00:49:10,531 --> 00:49:14,320 ♪ Heaven knows I've waited for this ♪ 558 00:49:14,410 --> 00:49:16,117 ♪ Ah, ah, ah ♪ 559 00:49:16,203 --> 00:49:17,819 ♪ I'm in love ♪ 560 00:49:17,913 --> 00:49:22,248 ♪ Heaven knows I've waited for this ♪ 561 00:49:23,794 --> 00:49:26,787 ♪ Waited for this ♪ 562 00:49:51,322 --> 00:49:53,860 - I'm sorry. - For what? 563 00:49:56,869 --> 00:49:58,861 Is it what you expected? 564 00:50:03,125 --> 00:50:05,082 Hey, do you like waffles? 565 00:50:07,129 --> 00:50:08,916 - I guess. - Okay. 566 00:50:09,423 --> 00:50:12,791 I'm gonna take you to the best waffle joint in this city. 567 00:50:20,392 --> 00:50:22,179 Now, close your eyes. 568 00:50:24,522 --> 00:50:25,888 And, open them again. 569 00:50:28,943 --> 00:50:29,943 Ah. 570 00:50:32,863 --> 00:50:33,863 Great. 571 00:50:35,449 --> 00:50:38,112 Well it's, it's normally a lot smoother than that. 572 00:50:38,202 --> 00:50:40,615 No, it was very impressive. 573 00:50:42,623 --> 00:50:46,082 Uhm, ho... how long did it take you to learn that? 574 00:50:46,168 --> 00:50:48,160 I been workin' on it for a couple of months. 575 00:50:49,964 --> 00:50:52,084 It's just so hard with a waffle, because they're so... 576 00:50:52,508 --> 00:50:53,589 waffle-y. 577 00:51:00,057 --> 00:51:03,016 Hey, where did you get that? 578 00:51:04,645 --> 00:51:06,728 I just shaped it out of a piece of metal. 579 00:51:13,612 --> 00:51:14,773 That is just crazy weird. 580 00:51:25,666 --> 00:51:26,702 I got you something. 581 00:51:38,804 --> 00:51:40,716 It's just to remind you how bright 582 00:51:40,806 --> 00:51:42,326 it really is out there in the darkness. 583 00:51:52,276 --> 00:51:53,312 Here. 584 00:51:54,236 --> 00:51:55,317 It's nothing. 585 00:52:03,829 --> 00:52:04,910 I love it. 586 00:52:07,916 --> 00:52:09,157 Just here's fine. 587 00:52:15,174 --> 00:52:16,506 Actually, wait. 588 00:52:16,592 --> 00:52:17,673 Two things. 589 00:52:17,760 --> 00:52:19,672 One, did you have a good night? 590 00:52:23,390 --> 00:52:25,507 Two, can I see you again tomorrow? 591 00:52:27,186 --> 00:52:28,347 If you like. 592 00:52:29,146 --> 00:52:30,512 Cool, it's a big yes, then. 593 00:52:31,023 --> 00:52:33,265 Uhm, okay well, can I have your number, please? 594 00:52:34,360 --> 00:52:35,476 I don't have one. 595 00:52:36,445 --> 00:52:38,061 That's very cool. 596 00:52:38,155 --> 00:52:39,612 Okay cool, I'll uh, 597 00:52:39,698 --> 00:52:40,939 I'll give you this. 598 00:52:41,742 --> 00:52:43,028 I'll call you tomorrow. 599 00:52:43,577 --> 00:52:44,577 Okay. 600 00:52:46,455 --> 00:52:47,536 Thanks. 601 00:52:55,964 --> 00:52:57,125 What are you doing? 602 00:52:57,216 --> 00:52:58,297 Uh, nothing. 603 00:52:58,384 --> 00:52:59,591 Well, something. 604 00:52:59,677 --> 00:53:01,009 I don't know. 605 00:53:01,470 --> 00:53:04,304 Just feels really weird to drive away from you. 606 00:53:04,390 --> 00:53:07,428 Well, you're gonna stop the traffic. 607 00:53:07,518 --> 00:53:09,225 Oh, you're gonna stop the traffic. 608 00:53:09,311 --> 00:53:11,394 Come on, go. 609 00:53:13,691 --> 00:53:14,727 Go. 610 00:53:16,318 --> 00:53:17,650 - Night. - Night. 611 00:53:23,992 --> 00:53:25,824 Harmony. 612 00:53:39,508 --> 00:53:40,589 Mason! 613 00:54:49,495 --> 00:54:50,326 Hello? 614 00:54:50,412 --> 00:54:52,324 Harmony, it's Beth. 615 00:54:52,414 --> 00:54:54,531 Something's happened to Mason. 616 00:54:58,545 --> 00:55:00,787 Go get Rusty. 617 00:55:00,881 --> 00:55:03,521 - How's his heart rate? - Irregular, I'm not getting a beat. 618 00:55:31,703 --> 00:55:33,348 We're just giving him a sedative to calm him down... 619 00:55:33,372 --> 00:55:35,534 - No, don't do that, don't... - Do it. 620 00:56:02,234 --> 00:56:03,850 Heart rate regular. 621 00:56:05,904 --> 00:56:07,486 Harmony. 622 00:56:07,573 --> 00:56:08,967 Hey, you're not allowed in this room. 623 00:56:08,991 --> 00:56:09,991 Get outta here! 624 00:56:10,033 --> 00:56:11,615 No, Harmony, stay. 625 00:56:14,746 --> 00:56:17,079 I can't. 626 00:56:17,165 --> 00:56:18,485 - Harmony! - No, don't go. 627 00:56:19,001 --> 00:56:21,368 You can't be around me. 628 00:56:22,170 --> 00:56:23,251 No one can. 629 00:56:23,338 --> 00:56:24,545 Harmony. 630 00:56:24,631 --> 00:56:25,542 Let go of me. 631 00:56:25,632 --> 00:56:26,713 Let go of me! 632 00:56:29,052 --> 00:56:30,259 Harmony! 633 00:56:41,899 --> 00:56:42,899 Harmony! 634 00:57:04,504 --> 00:57:06,211 I can't do it anymore. 635 00:57:06,298 --> 00:57:07,298 No. 636 00:57:08,008 --> 00:57:10,000 Mason, don't say that. 637 00:57:10,093 --> 00:57:14,258 I've watched you struggle your entire life, Mason, 638 00:57:15,223 --> 00:57:17,055 just to fit it. 639 00:57:17,809 --> 00:57:19,078 I don't know what Harmony has done, 640 00:57:19,102 --> 00:57:21,685 but she has unlocked something 641 00:57:23,023 --> 00:57:25,015 deep inside you and you are connecting 642 00:57:25,108 --> 00:57:29,603 for this first time and it's perfect and it's pure and 643 00:57:29,696 --> 00:57:33,485 connecting, Mason, it's gonna hurt. 644 00:57:33,575 --> 00:57:37,489 Sometimes, sometimes you feel like your heart is gonna burst with love, 645 00:57:37,579 --> 00:57:42,040 with fear and you get angry and you get sad and you get scared and you get happy. 646 00:57:42,125 --> 00:57:44,208 The whole thing is so beautiful because that's life 647 00:57:44,294 --> 00:57:47,037 and this is gonna be your life, your new life. 648 00:57:48,006 --> 00:57:51,795 My beautiful son, you're everything this world needs. 649 00:57:51,885 --> 00:57:53,922 It's your one chance at love. 650 00:57:55,013 --> 00:57:57,255 Find your love, find your fear, 651 00:57:57,349 --> 00:57:58,681 own it because they're yours. 652 00:57:59,935 --> 00:58:02,894 You gotta get up and you gotta go and find Harmony. 653 00:58:14,032 --> 00:58:17,116 Hey Jimmy. What are you thinkin'? 654 00:58:18,495 --> 00:58:20,657 I think it's time the kid got initiated. 655 00:58:20,747 --> 00:58:23,455 - Whoa. - Shit, you hear that, freshy, huh? 656 00:58:23,583 --> 00:58:24,699 Gettin' excited, huh? 657 00:58:24,793 --> 00:58:26,000 Get excited. 658 00:58:26,086 --> 00:58:27,167 Sound good to you? 659 00:58:27,254 --> 00:58:29,211 What, what do you want me to do? 660 00:58:30,424 --> 00:58:31,776 I think it's time we paid a little visit 661 00:58:31,800 --> 00:58:33,382 to your girlfriend. 662 00:58:34,636 --> 00:58:35,752 Who? 663 00:58:38,974 --> 00:58:39,974 What for? 664 00:58:40,851 --> 00:58:42,308 I don't know. 665 00:58:42,394 --> 00:58:44,886 There's just somethin' about her that's got me... 666 00:58:44,980 --> 00:58:45,980 curious. 667 00:58:49,818 --> 00:58:51,730 I don't know, man, I mean. 668 00:58:51,820 --> 00:58:52,856 Hey, kid. 669 00:58:53,989 --> 00:58:55,275 Where's the love? 670 00:58:55,866 --> 00:58:57,357 Trust me. 671 00:58:57,451 --> 00:58:58,817 You're gonna have a blast. 672 00:58:58,910 --> 00:59:01,118 Come on. 673 00:59:01,204 --> 00:59:05,824 Sure, Jimmy. I just gotta take a piss real fast. 674 00:59:28,273 --> 00:59:30,139 Harmony! Harm... 675 00:59:30,233 --> 00:59:32,600 Mason. What's wrong? What's happened? 676 00:59:32,694 --> 00:59:34,902 - Where is Harmony? - I don't know where she is. 677 00:59:34,988 --> 00:59:36,900 Something is happening to us. 678 00:59:36,990 --> 00:59:38,071 Just calm down. 679 00:59:38,158 --> 00:59:38,944 Just take a breath. 680 00:59:39,034 --> 00:59:40,866 Just breathe, honey. 681 00:59:40,952 --> 00:59:42,944 That's it, just breathe. 682 00:59:45,040 --> 00:59:46,040 Good. 683 00:59:47,125 --> 00:59:49,117 Now, I don't have the answers you need, Mason. 684 00:59:50,670 --> 00:59:52,127 But, 685 00:59:52,214 --> 00:59:53,796 I think my sister does. 686 01:00:12,901 --> 01:00:15,393 You're so tall and handsome. 687 01:00:18,198 --> 01:00:19,279 I told you. 688 01:00:21,993 --> 01:00:24,406 What happened when you touched? 689 01:00:24,496 --> 01:00:26,112 She feel it from the others? 690 01:00:27,457 --> 01:00:28,948 How'd you know that? 691 01:00:30,877 --> 01:00:32,118 Here, come here. 692 01:00:32,212 --> 01:00:33,212 Sit down. 693 01:00:38,260 --> 01:00:39,296 Now. 694 01:00:44,558 --> 01:00:45,890 I raised her, Mason. 695 01:00:48,770 --> 01:00:51,513 You were born on exactly the same day 696 01:00:51,606 --> 01:00:53,939 in the same hospital as Harmony. 697 01:00:54,401 --> 01:00:56,859 Your bond with her started the day you were born. 698 01:00:59,281 --> 01:01:00,613 What's happening to her? 699 01:01:01,908 --> 01:01:02,908 To us? 700 01:01:04,119 --> 01:01:05,781 I need you to suspend your disbelief 701 01:01:05,871 --> 01:01:07,612 for just a moment and listen very carefully. 702 01:01:07,747 --> 01:01:09,079 Can you do that? 703 01:01:11,084 --> 01:01:14,748 Imagine a world that was 704 01:01:14,838 --> 01:01:19,208 suffering an ever growing abundance of negative energy, 705 01:01:19,301 --> 01:01:23,170 a world where pain and suffering, anger, 706 01:01:23,263 --> 01:01:26,597 fear, sadness and depression was building, 707 01:01:26,683 --> 01:01:28,845 was manifesting itself into a storm. 708 01:01:30,228 --> 01:01:34,814 And to balance this energy something was sent to fight it 709 01:01:34,900 --> 01:01:36,266 before it was too late. 710 01:01:37,777 --> 01:01:38,642 Harmony. 711 01:01:38,778 --> 01:01:40,019 Yes, and you. 712 01:01:40,572 --> 01:01:42,939 The day you were both born. 713 01:01:43,617 --> 01:01:46,951 Five babies all with dying mothers, 714 01:01:47,037 --> 01:01:48,699 all in one place. 715 01:01:49,164 --> 01:01:50,621 You were the tipping point. 716 01:01:50,707 --> 01:01:51,948 Tipping point? 717 01:01:52,042 --> 01:01:53,158 Tipping point to what? 718 01:01:53,251 --> 01:01:55,038 She's an anomaly, Mason. 719 01:01:55,754 --> 01:01:57,666 Her birth is the counterpoint to all this 720 01:01:57,756 --> 01:02:00,339 growing negative energy and she did something to you 721 01:02:00,425 --> 01:02:03,042 to protect you from this energy until the time is right. 722 01:02:03,970 --> 01:02:06,053 But Harmony's journey is different to yours. 723 01:02:06,139 --> 01:02:07,630 She's being tested. 724 01:02:08,266 --> 01:02:10,223 The day she ran away from me was the beginning 725 01:02:10,310 --> 01:02:12,222 of her extraordinary journey, one which I 726 01:02:12,312 --> 01:02:13,974 had to let her take alone. 727 01:02:14,064 --> 01:02:15,305 Sorry, you... 728 01:02:16,942 --> 01:02:18,524 You left her alone. 729 01:02:19,611 --> 01:02:22,604 And she's been suffering every night 730 01:02:23,782 --> 01:02:26,195 with no one to help her and now what? 731 01:02:26,284 --> 01:02:28,697 You want me, you want me... 732 01:02:28,787 --> 01:02:29,847 You want me to sit here waiting 733 01:02:29,871 --> 01:02:31,612 knowing that she's out there. 734 01:02:31,706 --> 01:02:33,698 I just need... I need to know where she is. 735 01:02:33,792 --> 01:02:35,909 I don't know where she is. 736 01:02:36,419 --> 01:02:38,206 The gift she gave me was a glimpse 737 01:02:39,005 --> 01:02:40,667 into the path ahead. 738 01:02:43,468 --> 01:02:46,131 Letting go of Harmony was the hardest thing I ever, 739 01:02:47,973 --> 01:02:49,839 ever had to do. 740 01:02:53,019 --> 01:02:55,136 But she took away my fear, too. 741 01:02:55,230 --> 01:02:57,222 And that allowed me to let her go. 742 01:02:58,775 --> 01:03:00,107 And besides, she's not alone. 743 01:03:00,193 --> 01:03:01,604 She never has been. 744 01:03:08,326 --> 01:03:09,908 All this time. 745 01:03:11,121 --> 01:03:12,532 Well, not all this time. 746 01:03:13,456 --> 01:03:14,572 Till the right time. 747 01:03:15,125 --> 01:03:16,125 But... 748 01:03:16,209 --> 01:03:18,121 What has she done to me? 749 01:03:21,715 --> 01:03:23,251 I feel like my heart is gonna explode. 750 01:03:25,510 --> 01:03:26,626 That I can explain. 751 01:03:30,223 --> 01:03:31,304 This is you, 752 01:03:34,519 --> 01:03:37,307 and this is Harmony. 753 01:03:42,986 --> 01:03:45,524 Child, to find her, you need to look at your past 754 01:03:45,613 --> 01:03:48,526 and present, all of it, what you've achieved. 755 01:03:48,616 --> 01:03:51,324 What you have and what you've been given. 756 01:03:52,954 --> 01:03:54,320 Look for the patterns. 757 01:03:56,416 --> 01:03:57,952 Your connection with her is perfect, 758 01:03:58,043 --> 01:03:59,659 you just need to listen to it. 759 01:04:00,712 --> 01:04:03,204 And go back to the very beginning, Mason. 760 01:04:03,965 --> 01:04:04,965 Feel it. 761 01:04:11,723 --> 01:04:15,808 Hey, wait, wait, wait, stop. Listen to me, listen to me. 762 01:04:15,935 --> 01:04:19,303 Whatever you have, whatever you do, he wants it. 763 01:04:19,397 --> 01:04:22,014 You... you have to get outta here, okay? 764 01:04:22,108 --> 01:04:23,474 He's lookin' for you. 765 01:04:23,568 --> 01:04:25,685 You have to run. 766 01:04:26,946 --> 01:04:27,946 I can't. 767 01:04:29,074 --> 01:04:30,074 Please go. 768 01:05:03,650 --> 01:05:06,939 Admin. 769 01:05:07,028 --> 01:05:09,111 Sarah, hi. It's Mason. 770 01:05:09,656 --> 01:05:13,400 - I need you to do me a big favor. - Sure. 771 01:05:13,493 --> 01:05:17,578 - I need some details from the day that I was born. - What are we lookin' for? 772 01:05:17,664 --> 01:05:19,826 Were there any other babies born on the same day as me? 773 01:05:20,625 --> 01:05:23,413 Yeah, there were five, no, 774 01:05:24,379 --> 01:05:26,291 no, six actually, by the look of it. 775 01:05:28,341 --> 01:05:30,958 - That's unusual. - What is? 776 01:05:31,052 --> 01:05:32,884 All the mothers died in childbirth 777 01:05:33,012 --> 01:05:34,969 and no fathers registered. 778 01:05:35,682 --> 01:05:38,220 You were all orphans, and there was one baby, 779 01:05:38,309 --> 01:05:39,766 she was a Jane Doe. 780 01:05:40,228 --> 01:05:41,810 Is there a Harmony? 781 01:05:41,896 --> 01:05:44,354 No. Harmony? Who's she? 782 01:05:45,233 --> 01:05:46,233 It's nothing. 783 01:05:48,236 --> 01:05:49,317 Hey. 784 01:05:49,404 --> 01:05:51,270 Hey, newbie. 785 01:05:52,198 --> 01:05:53,689 Where'd you run off to? 786 01:05:54,909 --> 01:05:56,241 How was your little chat? 787 01:05:58,329 --> 01:06:00,116 Hope it was meaningful. 788 01:06:00,206 --> 01:06:01,287 Heartfelt. 789 01:06:02,792 --> 01:06:04,203 You're gonna leave her alone. 790 01:06:05,587 --> 01:06:08,045 Look who's lost his stutter. 791 01:06:09,966 --> 01:06:11,707 Special, isn't she? 792 01:06:12,760 --> 01:06:14,171 Can see that now. 793 01:06:17,891 --> 01:06:19,598 This is so awesome, huh? 794 01:06:24,230 --> 01:06:25,721 You're going to leave her alone. 795 01:06:40,830 --> 01:06:42,742 She did something to you, didn't she? 796 01:06:45,668 --> 01:06:47,830 I can see it in your eyes. 797 01:06:54,802 --> 01:06:56,134 It seems 798 01:06:57,222 --> 01:07:00,010 you're not enjoying our company as much as I'd hoped. 799 01:07:00,808 --> 01:07:02,344 That's a pity. 800 01:07:03,102 --> 01:07:04,809 And you liked her so much. 801 01:07:05,605 --> 01:07:08,313 I thought you'd like to be a part of tonight's activity. 802 01:07:10,443 --> 01:07:11,443 Oh well. 803 01:07:12,862 --> 01:07:14,603 I ain't afraid of you anymore. 804 01:07:21,621 --> 01:07:23,738 Hmm. That's okay. 805 01:07:25,750 --> 01:07:27,457 I can fix that. 806 01:09:12,649 --> 01:09:13,730 Hello. 807 01:09:18,112 --> 01:09:19,819 Look for the patterns. 808 01:09:20,406 --> 01:09:21,772 Feel it. 809 01:10:33,354 --> 01:10:34,890 What did you do to him? 810 01:10:36,065 --> 01:10:37,181 Who? 811 01:10:37,734 --> 01:10:39,316 Oh, the kid. 812 01:10:39,402 --> 01:10:42,065 Yeah well, unfortunately, he couldn't be here, 813 01:10:42,155 --> 01:10:45,523 but he wanted us to say hi, so uh, 814 01:10:46,325 --> 01:10:47,907 hi. 815 01:10:47,994 --> 01:10:49,030 This is Tick. 816 01:10:49,996 --> 01:10:50,996 This is Ben. 817 01:10:51,831 --> 01:10:52,831 And my name 818 01:10:54,959 --> 01:10:55,870 is Jimmy. 819 01:10:57,378 --> 01:10:59,335 Get away from me. 820 01:11:00,882 --> 01:11:03,590 Hey yo. I ain't so sure about this, man. 821 01:11:05,219 --> 01:11:06,505 I am. 822 01:11:07,180 --> 01:11:10,139 You don't know what you're doing. 823 01:11:11,267 --> 01:11:12,508 I think I do. 824 01:11:13,936 --> 01:11:16,644 See, it's really hard for me to explain to you, but, 825 01:11:16,731 --> 01:11:18,768 I can literally feel it in my bones. 826 01:11:20,234 --> 01:11:21,600 Yo Jimmy. 827 01:11:21,694 --> 01:11:22,901 Can you feel that? 828 01:11:24,572 --> 01:11:25,653 What the hell is that? 829 01:11:32,038 --> 01:11:33,404 It's her. 830 01:12:06,614 --> 01:12:07,775 I'm serious. 831 01:12:07,865 --> 01:12:09,151 I think we should leave it. 832 01:12:09,242 --> 01:12:10,242 Shut up. 833 01:12:14,455 --> 01:12:15,787 I can see you. 834 01:12:17,667 --> 01:12:18,667 Yeah? 835 01:12:20,837 --> 01:12:22,123 What can you see? 836 01:12:23,172 --> 01:12:24,172 What can you see? 837 01:12:24,882 --> 01:12:25,882 Tell me. 838 01:12:27,343 --> 01:12:28,343 Tell me what I am. 839 01:12:31,222 --> 01:12:32,303 Here. 840 01:12:34,141 --> 01:12:35,473 I'll help you. 841 01:12:38,437 --> 01:12:40,303 Oh, please. 842 01:12:52,910 --> 01:12:54,776 Jimmy, Jimmy, you all right, Jimmy? 843 01:12:58,457 --> 01:12:59,493 Whoo! 844 01:14:00,603 --> 01:14:01,764 Oh, shit. 845 01:14:03,064 --> 01:14:04,555 Something's coming out of her fingers. 846 01:14:07,318 --> 01:14:09,981 Check that shit out, man. That shit ain't right. 847 01:14:21,082 --> 01:14:24,075 I don't feel so good. Hey, Jimmy. 848 01:14:24,168 --> 01:14:25,659 What the hell is happenin', man? 849 01:14:28,172 --> 01:14:29,458 Answer him. 850 01:14:31,133 --> 01:14:34,467 There's, there's too much in the room. 851 01:14:36,013 --> 01:14:37,424 What's in the room? 852 01:14:37,515 --> 01:14:38,756 Be more specific. 853 01:14:39,308 --> 01:14:42,221 Don't come in here. Don't, Mom. 854 01:14:42,311 --> 01:14:44,849 Yo, I didn't mean it. I didn't mean for it to happen like that. 855 01:14:44,939 --> 01:14:47,932 You should've stopped me, man. Why didn't you stop me? I'm so sorry. 856 01:14:48,025 --> 01:14:50,438 What's in the room? 857 01:14:51,654 --> 01:14:52,654 Fear. 858 01:14:54,365 --> 01:14:57,608 Oh shit, I didn't mean to push you. I didn't mean to push you, Mom. 859 01:14:57,702 --> 01:15:00,069 You should've stopped me. 860 01:15:00,162 --> 01:15:01,778 Why didn't you stop me, man? 861 01:15:01,872 --> 01:15:05,036 Oh no, oh no, they do not look so good. 862 01:15:07,670 --> 01:15:09,662 Please just make it stop. 863 01:15:10,923 --> 01:15:13,631 Stop, please. Please, just stop. 864 01:15:13,718 --> 01:15:15,209 Why won't they listen to me, man? 865 01:15:15,302 --> 01:15:16,321 Nobody ever listens to me. 866 01:15:16,345 --> 01:15:17,802 Mom, I promise you. 867 01:15:17,888 --> 01:15:22,974 Why? won't they listen to me? 868 01:15:23,894 --> 01:15:24,894 Ah, yeah! 869 01:15:25,730 --> 01:15:26,937 This is fantastic! 870 01:15:27,857 --> 01:15:30,565 You're gonna, you're gonna kill them! 871 01:15:30,651 --> 01:15:31,937 Me? 872 01:15:32,028 --> 01:15:34,486 Oh no, no, no, don't you blame me. 873 01:15:34,572 --> 01:15:35,572 I ain't doin' nothin'. 874 01:15:35,656 --> 01:15:36,863 This is all on you. 875 01:15:38,576 --> 01:15:42,286 So, clearly, you're not normal. 876 01:15:43,664 --> 01:15:44,780 Question. 877 01:15:46,917 --> 01:15:48,033 Can you stop a bullet? 878 01:16:03,142 --> 01:16:04,633 Loud, aren't they? 879 01:16:06,562 --> 01:16:08,602 You know what the difference between them and me is? 880 01:16:11,025 --> 01:16:12,266 I love this shit. 881 01:16:13,903 --> 01:16:15,360 Whatever you did, 882 01:16:16,197 --> 01:16:18,359 whatever demons you put in their heads, 883 01:16:19,950 --> 01:16:21,316 I've already met mine. 884 01:16:21,952 --> 01:16:23,488 I talk with them every day, 885 01:16:24,455 --> 01:16:25,491 and they like me 886 01:16:26,373 --> 01:16:27,580 because I'm a team player. 887 01:16:31,462 --> 01:16:32,828 Harmony! 888 01:16:32,922 --> 01:16:34,458 Oh, good, we have a guest. 889 01:16:34,548 --> 01:16:35,584 Mason, run! 890 01:16:36,592 --> 01:16:39,426 Let her go! Let her go! 891 01:16:40,971 --> 01:16:42,462 Kinda love the optimism. 892 01:16:58,989 --> 01:17:00,269 One day it won't be about 893 01:17:00,324 --> 01:17:02,111 the fear of others, Harmony. 894 01:17:03,619 --> 01:17:07,283 It will be your own, and when that day comes, 895 01:17:07,373 --> 01:17:09,786 stare deep into its darkness, 896 01:17:11,460 --> 01:17:13,577 call it for help, and embrace it. 897 01:17:15,005 --> 01:17:16,746 All those you have helped, 898 01:17:16,841 --> 01:17:22,007 all those you have saved, let them guide you. 899 01:18:01,927 --> 01:18:03,759 Mason, no. 900 01:18:07,266 --> 01:18:08,757 Stay away from me. 901 01:18:09,852 --> 01:18:11,184 I know everything. 902 01:18:11,270 --> 01:18:13,102 It's too much. 903 01:18:13,189 --> 01:18:15,602 I can't, I can't take it all. 904 01:18:15,691 --> 01:18:16,691 No. 905 01:18:20,654 --> 01:18:22,065 Look at me. 906 01:18:25,659 --> 01:18:29,653 Stop, Mason, stop. 907 01:18:31,248 --> 01:18:32,784 You 908 01:18:32,875 --> 01:18:34,366 are not 909 01:18:34,460 --> 01:18:36,292 alone anymore. 910 01:18:38,130 --> 01:18:39,371 No, no. 911 01:18:42,927 --> 01:18:43,927 I'm not? 912 01:19:10,537 --> 01:19:11,948 Jesus. 913 01:19:31,850 --> 01:19:33,216 Mason? 914 01:19:33,310 --> 01:19:34,310 Help. 915 01:19:35,771 --> 01:19:36,852 Come quickly. 916 01:19:57,793 --> 01:19:59,204 Get away from me! 917 01:20:01,714 --> 01:20:02,714 Mason. 918 01:20:15,936 --> 01:20:19,896 - Mason! - No, no, get away! 919 01:20:21,859 --> 01:20:22,895 Help! 920 01:20:25,487 --> 01:20:26,487 Don't touch me! 921 01:20:26,530 --> 01:20:28,988 - It's, it's Mommy. - No! 922 01:20:29,450 --> 01:20:31,487 Mason. 923 01:20:31,577 --> 01:20:32,317 No! 924 01:20:32,411 --> 01:20:33,151 Mason. 925 01:20:33,245 --> 01:20:33,985 Please let me... 926 01:20:34,079 --> 01:20:35,570 No! 927 01:20:35,664 --> 01:20:37,872 Mason, I need to be able to help you. 928 01:20:37,958 --> 01:20:39,790 You want some water? I've got some. 929 01:20:47,968 --> 01:20:48,968 Harmony. 930 01:20:50,387 --> 01:20:53,801 Every time I try to touch him, he screams. 931 01:20:53,891 --> 01:20:55,883 He keeps asking for water. 932 01:20:55,976 --> 01:20:57,057 What's wrong with him? 933 01:21:04,818 --> 01:21:06,605 He tried to help me. 934 01:21:11,492 --> 01:21:13,154 We need to help him. 935 01:21:13,786 --> 01:21:15,527 He's all I have. 936 01:21:15,621 --> 01:21:16,657 Please. 937 01:21:16,747 --> 01:21:17,908 I need him. 938 01:21:23,754 --> 01:21:24,995 Thank you. 939 01:21:27,800 --> 01:21:29,883 I need to be alone with him now. 940 01:21:30,844 --> 01:21:33,257 When this is over, can you tell him, 941 01:21:35,307 --> 01:21:37,014 can you tell him I said thank you. 942 01:21:39,395 --> 01:21:41,011 Thank you for showing me. 943 01:22:57,014 --> 01:22:58,014 Harmony. 944 01:23:03,687 --> 01:23:04,687 Hey. 945 01:23:11,153 --> 01:23:13,816 Harmony, hey, hey, hey. 946 01:23:18,535 --> 01:23:20,367 Wake up, come on. 947 01:23:20,454 --> 01:23:21,454 Harmony! 948 01:23:25,334 --> 01:23:26,541 Harmony. 949 01:23:28,212 --> 01:23:29,212 Oh, jeez. 950 01:23:39,640 --> 01:23:40,972 Mason. 951 01:23:41,099 --> 01:23:42,431 Harmony. 952 01:23:42,518 --> 01:23:43,518 Just wake up. 953 01:23:45,729 --> 01:23:46,560 Come on, Harmony. 954 01:23:46,647 --> 01:23:47,683 Just wake up. 955 01:23:48,315 --> 01:23:49,476 I'm so sorry. 956 01:23:50,192 --> 01:23:51,854 I just, 957 01:23:51,944 --> 01:23:53,310 I just need more, 958 01:23:53,403 --> 01:23:54,769 I just need more water, that's all. 959 01:23:56,073 --> 01:23:57,405 It's over, Mason. 960 01:23:57,950 --> 01:23:59,486 It's just not enough, that's all. 961 01:23:59,576 --> 01:24:01,192 - It's over. - It's not enough! 962 01:25:40,552 --> 01:25:41,884 Love 963 01:25:42,971 --> 01:25:43,971 and fear. 964 01:25:49,603 --> 01:25:51,265 I know love now. 965 01:26:14,586 --> 01:26:17,579 ♪ Harmony, Harmony ♪ 966 01:26:17,673 --> 01:26:20,507 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 967 01:26:27,766 --> 01:26:31,009 ♪ Harmony, Harmony ♪ 968 01:26:31,103 --> 01:26:33,937 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 969 01:26:47,536 --> 01:26:49,277 There are five of us, 970 01:26:50,247 --> 01:26:52,489 and I am not alone anymore. 971 01:26:54,251 --> 01:26:57,995 But there is still so much fear in the world. 972 01:26:58,797 --> 01:27:03,383 It's out of balance and we need to find the others 973 01:27:04,886 --> 01:27:05,886 to fight it. 974 01:27:12,310 --> 01:27:17,055 ♪ Don't want love to grow old ♪ 975 01:27:18,358 --> 01:27:22,602 ♪ To sink your heavy soul ♪ 976 01:27:23,363 --> 01:27:28,700 ♪ One day we'll be gone ♪ 977 01:27:28,785 --> 01:27:32,369 ♪ Without letters and songs ♪ 978 01:27:34,458 --> 01:27:39,453 ♪ Shaded into you ♪ 979 01:27:41,089 --> 01:27:46,084 ♪ Graced into you ♪ 980 01:27:48,096 --> 01:27:52,966 ♪ Shaded into you ♪ 981 01:27:57,022 --> 01:28:00,356 ♪ Keeping our secret pale ♪ 982 01:28:00,442 --> 01:28:03,150 ♪ Head on in to closed cage ♪ 983 01:28:03,612 --> 01:28:06,446 ♪ Until I see you again ♪ 984 01:28:07,199 --> 01:28:10,488 ♪ Until I see you again ♪ 985 01:28:10,577 --> 01:28:13,911 ♪ But ascend to your guitar ♪ 986 01:28:13,997 --> 01:28:17,456 ♪ I thought I'd be Where you are ♪ 987 01:28:17,542 --> 01:28:20,956 ♪ And there's a stone In your heart ♪ 988 01:28:21,046 --> 01:28:26,041 ♪ And lovers do come apart ♪ 989 01:28:26,843 --> 01:28:31,838 ♪ Shaded into you ♪ 990 01:28:33,141 --> 01:28:38,136 ♪ Graced into you ♪ 991 01:28:39,898 --> 01:28:44,893 ♪ Shaded into you ♪ 992 01:28:48,532 --> 01:28:50,364 ♪ Ooh ♪ 993 01:29:19,187 --> 01:29:24,182 ♪ Shaded into you ♪ 994 01:29:25,986 --> 01:29:30,981 ♪ Graced into you ♪ 995 01:29:32,534 --> 01:29:37,529 ♪ Shaded into you ♪ 996 01:29:39,207 --> 01:29:42,041 ♪ Graced into you ♪ 997 01:29:49,259 --> 01:29:53,344 ♪ Setting in eye roll ♪ 998 01:29:53,430 --> 01:29:57,640 ♪ Drinking time in the moon ♪ 999 01:29:57,726 --> 01:30:01,561 ♪ You might be a user ♪ 1000 01:30:02,230 --> 01:30:03,971 ♪ But I'm not lonely ♪ 1001 01:30:04,065 --> 01:30:06,648 ♪ I'm just alone ♪ 65248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.