Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,613 --> 00:00:43,571
Everything must be orderly
and under control.
2
00:00:45,365 --> 00:00:51,108
Rules must be kept. Laws, regulations.
3
00:00:51,365 --> 00:00:55,324
Everything revolves around me.
4
00:00:58,365 --> 00:01:03,314
On heading out to the sea, this
little vessel becomes a nation
5
00:01:03,405 --> 00:01:06,317
In fact I have more duties
than a prime.
6
00:01:07,365 --> 00:01:14,316
People and the alike. I don't.
7
00:01:14,405 --> 00:01:22,323
I'm in charge of security,
training, health and entertainment.
8
00:01:22,405 --> 00:01:27,320
Kamil is like the deputy
prime minister.
9
00:01:27,405 --> 00:01:32,320
You're both citizen
and civil servant.
10
00:01:32,405 --> 00:01:37,320
Therefore, we have to be pretty smart,
disciplined and on our toes.
11
00:01:38,365 --> 00:01:44,315
We always have to look out
for each other and ourselves.
12
00:02:01,365 --> 00:02:04,323
The boxer... he's late.
13
00:02:05,365 --> 00:02:07,321
Go out and see if he's coming.
14
00:02:35,365 --> 00:02:37,321
Is he coming?
15
00:02:37,405 --> 00:02:39,316
There was nothing to see.
16
00:02:39,405 --> 00:02:41,316
Perhaps I couldn't see him
because of the darkness.
17
00:02:44,365 --> 00:02:46,321
He'll come now.
18
00:02:49,365 --> 00:02:51,321
Where were we?
19
00:02:53,365 --> 00:02:57,324
The woman was undressing
and you told her to stop.
20
00:02:58,365 --> 00:03:00,321
Right, I said stop.
21
00:03:00,405 --> 00:03:04,318
I had her get dressed again.
I told her to get closer.
22
00:03:05,365 --> 00:03:07,321
I began undressing her.
23
00:03:08,365 --> 00:03:11,323
She had this hood on.
24
00:03:12,365 --> 00:03:16,324
Below that a long skirt with a slit.
The slit came up to here.
25
00:03:17,365 --> 00:03:21,324
I took off the cape and beneath
was this shirt of shiny coth.
26
00:03:22,365 --> 00:03:25,323
I unbotton the shirt.
27
00:03:39,365 --> 00:03:45,315
I kiss her lighty on one side of
the neck like this.
28
00:03:45,405 --> 00:03:46,315
I embraced her.
She got goose bumps.
29
00:03:46,405 --> 00:03:48,316
Her tits were as firm as stone.
30
00:03:50,365 --> 00:03:51,320
I lifted one of her legs.
31
00:03:52,365 --> 00:03:54,321
It emerged like this from the slit.
32
00:03:57,365 --> 00:03:59,321
After that I didn't strip of her anymore.
33
00:03:59,405 --> 00:04:01,316
I slipped it in her mouth.
34
00:04:29,365 --> 00:04:32,323
I'm really hungry. Where is that kid?
35
00:04:36,365 --> 00:04:41,314
By now there should be this
lovely milk pudding.
36
00:04:42,365 --> 00:04:46,324
Jiggling like this in its bowl.
37
00:04:50,365 --> 00:04:54,324
Just like when you swat your
woman on the ass.
38
00:05:00,365 --> 00:05:02,321
Anyway, where were we?
39
00:05:02,405 --> 00:05:03,315
You slipped it in her mouth.
40
00:05:05,365 --> 00:05:08,323
The story is over punk. Everybody knows the rest.
41
00:05:10,365 --> 00:05:12,321
I'll have a look if he's coming.
42
00:05:38,365 --> 00:05:40,321
How come we don't eat pickled hooves.
43
00:05:41,365 --> 00:05:42,320
I really miss them. Piping hot.
44
00:05:43,365 --> 00:05:46,323
Wouldn't that be a pain?
Who'd prepare the stuff?
45
00:05:47,365 --> 00:05:52,314
Now there are instant ones. You throw them right in
the pan.
46
00:05:53,365 --> 00:05:55,321
Are there pre-cooked pickled hooves?
47
00:05:56,365 --> 00:05:59,323
There is all kind of pre-cooked
things, has to be with them, too.
48
00:06:00,365 --> 00:06:04,324
Where is that bastard gotten to?
I'll kill him.
49
00:06:05,365 --> 00:06:06,320
I'm starving.
50
00:06:07,365 --> 00:06:10,323
Look, if there's any bread left.
51
00:06:34,365 --> 00:06:37,323
I told you, you'd eaten all.
52
00:06:38,365 --> 00:06:41,323
- Allright, go and see if he's on his way.
- Kamil is watching for him.
53
00:06:42,365 --> 00:06:44,321
Then you look, too.
54
00:06:47,365 --> 00:06:49,321
The guy is just not around.
55
00:06:53,365 --> 00:06:55,321
I'm starving, damn it.
Aren't you all?
56
00:06:55,405 --> 00:06:58,317
I haven't had anything for lunch either.
57
00:06:58,405 --> 00:07:00,316
I'll even eat the boxer
if he shows up.
58
00:07:03,365 --> 00:07:07,324
And what meat we could get
off you Kamil.
59
00:07:09,365 --> 00:07:11,321
Some parts of human
even resemble lamd.
60
00:07:12,365 --> 00:07:13,320
Which ones?
61
00:07:14,365 --> 00:07:16,321
I- I know.
62
00:07:24,365 --> 00:07:27,323
Men's flesh would be stiff.
Women's would be soft.
63
00:07:32,365 --> 00:07:36,324
Is this your stiff, jerk?
64
00:07:39,365 --> 00:07:40,320
I'm hungry.
65
00:08:01,365 --> 00:08:05,324
Did you fall in the sea?
66
00:08:06,365 --> 00:08:08,321
Hurry up and set the table.
67
00:08:09,365 --> 00:08:11,321
What now?
68
00:08:13,365 --> 00:08:16,323
Don't tell me you dropped
the food. Spit it out.
69
00:08:25,365 --> 00:08:26,320
- I didn't spill the food.
- Go and bring it then.
70
00:08:27,365 --> 00:08:29,321
Kamil, what's he saying?
71
00:08:29,405 --> 00:08:32,317
- Tell him.
- I got mugged.
72
00:08:32,405 --> 00:08:35,317
What the fuck?
73
00:08:37,365 --> 00:08:39,321
I got mugged.
74
00:08:41,365 --> 00:08:44,323
- I'm really cold.
- Go, get a towel.
75
00:08:47,365 --> 00:08:48,320
Where's the food?
76
00:08:49,365 --> 00:08:53,324
There was a crowd. Six people.
77
00:08:54,365 --> 00:08:56,321
They lifted all my money.
I barely escaped with my life.
78
00:08:57,365 --> 00:09:00,323
The row boat is on the shore.
79
00:09:01,365 --> 00:09:05,324
I begged them and got one
or two of them down.
80
00:09:06,365 --> 00:09:09,323
They were too many. I said
that it was our food money.
81
00:09:10,365 --> 00:09:12,321
A whole week's savings. Captain
would be angry, he'd kill me.
82
00:09:13,365 --> 00:09:14,320
What'll we do now?
83
00:09:15,365 --> 00:09:20,314
I'm so hungry and the money's gone.
84
00:09:21,365 --> 00:09:24,323
Who took my money?
85
00:09:25,365 --> 00:09:27,321
You let my money get stolen.
86
00:09:28,365 --> 00:09:32,324
Shut up! I'm gonna fuck your face!
Where'd you get rolled?
87
00:09:33,365 --> 00:09:34,320
In Laleli. If we go together,
we'll get it back.
88
00:09:34,405 --> 00:09:35,315
You can stay out of it,
if you want.
89
00:09:35,405 --> 00:09:37,316
Just stand by and
90
00:09:37,405 --> 00:09:41,316
Who are you going to
find in stanbul?
91
00:09:45,365 --> 00:09:47,321
- I'll find them.
- If we all go, I'll find.
92
00:09:47,405 --> 00:09:50,317
- Let's go.
- Don't butt in, sit down.
93
00:09:50,405 --> 00:09:53,317
Where the hell is the food?
94
00:09:55,365 --> 00:10:01,315
- You've fucked us up!
- Let's go and get the money.
95
00:10:05,365 --> 00:10:08,323
How did you
let them steal it?
96
00:10:10,365 --> 00:10:13,323
- Can you find it, asshole?
- I'll fuck them up.
97
00:10:13,405 --> 00:10:15,316
Get moving. If you can't find,
I'll eat you alive.
98
00:10:15,405 --> 00:10:17,316
Are we going to leave the boat
unattended?
99
00:10:17,405 --> 00:10:18,315
Let Ali stay.
100
00:10:18,405 --> 00:10:20,316
No way. They are too many.
101
00:10:20,405 --> 00:10:24,318
Turn the short wave off.
Shut off the phone.
102
00:10:24,405 --> 00:10:25,315
Turn on the lights.
103
00:10:25,405 --> 00:10:28,317
Kamil, arrange a row boat.
104
00:10:28,405 --> 00:10:31,317
We'll rise or we'll sink.
105
00:11:28,365 --> 00:11:29,320
They're not around.
Let's go.
106
00:11:29,405 --> 00:11:31,316
- How quick have you looked?
- They're not around.
107
00:11:55,365 --> 00:11:57,321
It's in front of them
and they don't eat.
108
00:11:58,365 --> 00:12:00,321
I'm starving. Let's buy
a piece of bread.
109
00:12:01,365 --> 00:12:02,320
Let's buy.
110
00:12:04,365 --> 00:12:07,323
- You need a favour.
- Not interested.
111
00:12:07,405 --> 00:12:10,317
I've got some great stuff.
112
00:12:12,365 --> 00:12:15,323
- He says he's got a woman.
- Not interested.
113
00:12:17,365 --> 00:12:19,321
You are four people.
I'll give you a discount.
114
00:12:19,405 --> 00:12:22,317
She's just come down today.
New in town, a real babe.
115
00:12:22,405 --> 00:12:25,317
I said, we're not interested.
116
00:12:26,365 --> 00:12:31,314
We're looking for food.
What that guy is up to?
117
00:12:54,365 --> 00:12:56,321
Good evening.
118
00:14:00,365 --> 00:14:02,321
Did some women
beat you up?
119
00:14:02,405 --> 00:14:05,317
- What're you saying?
- You look at women.
120
00:14:05,405 --> 00:14:07,316
I'll fuck your mouth and eyes.
121
00:14:59,365 --> 00:15:02,323
You've left us standing
right at the window.
122
00:15:02,405 --> 00:15:04,316
I'll kill you jerk.
123
00:15:04,405 --> 00:15:05,315
They're around here.
I know, I feel it.
124
00:15:19,365 --> 00:15:22,323
- They were supposed to be 6.
- They've parted from their pals.
125
00:15:22,405 --> 00:15:25,317
- They stole my money.
- First let's talk.
126
00:15:28,365 --> 00:15:32,324
- Could I have a word with you?
- You talking to us?
127
00:16:04,365 --> 00:16:06,321
I got the money.
128
00:16:18,365 --> 00:16:21,323
Where the hell's the boxer?
What are you doing? Leave the boxer!
129
00:16:21,405 --> 00:16:24,317
Let's save her. Don't let her suffer
in the hands of these faggots!
130
00:16:25,365 --> 00:16:27,321
Let's save her, hurry up!
131
00:16:43,365 --> 00:16:46,323
Whose turn was it?
You've put out the joint.
132
00:18:16,365 --> 00:18:17,320
Take it easy.
133
00:18:18,365 --> 00:18:23,314
Have you been in a famine?
Slow down, don't eat it all up.
134
00:18:24,365 --> 00:18:26,321
Soon we'll be hungry again.
135
00:18:26,405 --> 00:18:28,316
Kamil, roll another joint.
136
00:18:28,405 --> 00:18:32,318
I'll dry my clothes.
137
00:22:55,365 --> 00:34:20,955
Where were we?
138
00:25:31,365 --> 00:25:32,320
What happened to the board?
139
00:25:32,405 --> 00:25:34,316
You took her back?
How could you do that?
140
00:25:34,405 --> 00:25:36,316
You've made it whit her.
I saw everything.
141
00:25:37,365 --> 00:25:40,323
I didn't take her back.
I hid her in the hold.
142
00:27:58,365 --> 00:28:00,321
Kandilli Control, nortwest.
143
00:28:00,405 --> 00:28:02,316
Kandilli Control.
144
00:28:03,365 --> 00:28:07,324
- We're passing you.
- We've seen you. Bon voyager.
145
00:28:11,365 --> 00:28:13,321
Hang in Kamil.
146
00:28:26,365 --> 00:28:28,321
How are you? Headache?
147
00:28:29,365 --> 00:28:32,323
I feel like elephants
fuck in my head.
148
00:28:32,405 --> 00:28:34,316
What are you looking for?
149
00:28:34,405 --> 00:28:37,317
Documents. The ones they gave
yesterday. They've got to be filled.
150
00:28:39,365 --> 00:28:41,321
Look in down.
151
00:28:43,365 --> 00:28:46,323
They do this eveyday.
As if it's big deal.
152
00:28:54,365 --> 00:28:58,324
- Would you get this lubricated?
- What, to stick up my ass?
153
00:29:00,365 --> 00:29:02,321
What are they asking?
154
00:29:02,405 --> 00:29:04,316
About you. Name, age,
how many years and such.
155
00:29:05,365 --> 00:29:08,323
Tehe engine power, capaciity, crew.
Everything.
156
00:29:09,365 --> 00:29:12,323
The lenghth, speed, colour,
height of the propeller.
157
00:29:16,365 --> 00:29:18,321
- What the fuck is this?
- What is this?
158
00:29:19,365 --> 00:29:22,323
- We'll leave it blank.
- Never heard anything like it.
159
00:29:23,365 --> 00:29:26,323
Fuckit, leave it blank.
160
00:29:31,365 --> 00:29:35,324
We really got down to some
drinking last night.
161
00:29:35,405 --> 00:29:37,316
We shouldn't have somked
the last joint.
162
00:29:38,365 --> 00:29:39,320
Right.
163
00:29:41,365 --> 00:29:46,314
- You shouldn't mix it with booze.
- He lit it. We were doing fine.
164
00:29:48,365 --> 00:29:53,314
I was really hungry. Haven't
had a thing, right Kamil?
165
00:29:53,405 --> 00:29:57,318
There was something at breakfast.
So I'm not hungry.
166
00:29:58,365 --> 00:30:02,324
- I didn't eat, didn't I?
- You ate everything captain.
167
00:30:03,365 --> 00:30:05,321
We went to somewhere?
168
00:30:10,365 --> 00:30:11,320
We were in Laleli.
169
00:30:14,365 --> 00:30:18,324
- Why the hell we went there?
- We went shopping.
170
00:30:20,365 --> 00:30:21,320
We're here.
171
00:30:52,365 --> 00:30:53,320
Drop anchor.
172
00:33:55,365 --> 00:33:57,321
Why didn't you take
the girl, you idiot?
173
00:33:57,405 --> 00:33:58,315
You're fucked up son.
174
00:33:59,365 --> 00:34:00,320
He left the girl?
175
00:34:00,405 --> 00:34:03,317
He said he would. Then he came to us.
His clothes were wet and...
176
00:34:03,405 --> 00:34:07,318
...he said he would dry them.
We carried on drinking.
177
00:34:11,365 --> 00:34:13,321
You told us to go there.
And to take the girl.
178
00:34:13,405 --> 00:34:16,317
- I was robbed.
- Call the boxer.
179
00:35:26,365 --> 00:35:27,320
Where's the girl?
180
00:35:28,365 --> 00:35:31,323
- I took her in the morning.
- How'd you do that?
181
00:35:31,405 --> 00:35:35,318
Didn't the police ask you
where you found her.
182
00:35:35,405 --> 00:35:37,316
Didn't they?
What's this blood, jerk?
183
00:35:38,365 --> 00:35:40,321
You idiot. Tell us what
you did whit that girl?
184
00:35:43,365 --> 00:35:45,321
The crew was coming.
I left her and buzzed off.
185
00:35:45,405 --> 00:35:47,316
What are you saying?
Nobody noticed you?
186
00:35:50,365 --> 00:35:53,323
Did they see the ship?
If you're lying to me ashole...
187
00:35:56,365 --> 00:35:58,321
...I'll give you what for.
I'll strangle you.
188
00:36:03,365 --> 00:36:05,321
Spit it up. Speak
I fuck you, speak!
189
00:36:07,365 --> 00:36:11,324
That's enough big brother.
You're going to far.
190
00:36:12,365 --> 00:36:14,321
Nothing happened.
The guy left her.
191
00:36:14,405 --> 00:36:18,318
- Now you let go of him.
- Bastard!
192
00:36:18,405 --> 00:36:19,315
Everything's fine dris.
193
00:36:19,405 --> 00:36:21,316
There's nothing wrong.
You're going to far.
194
00:36:23,365 --> 00:36:26,323
Hurry up punk, get to work.
195
00:36:26,405 --> 00:36:28,316
Also, wash this shoes.
196
00:36:30,365 --> 00:36:32,321
Wash those shoes.
197
00:36:38,365 --> 00:36:40,321
Everything's. Lay off.
The stuff is normal.
198
00:36:41,365 --> 00:36:46,314
How come you're so uptight?
Ner.
199
00:37:26,365 --> 00:37:27,320
What's up?
200
00:37:28,365 --> 00:37:29,320
Come on.
201
00:37:57,365 --> 00:37:59,321
You've fucked up!
What are you gonna do?
202
00:37:59,405 --> 00:38:01,316
- What are you going to do?
- What's it to me?
203
00:38:02,365 --> 00:38:04,321
- You've fucked the girl too.
- I didi not fuck her.
204
00:38:05,365 --> 00:38:09,324
I didn't even touch her.
Do you think I'm the captain?
205
00:38:10,365 --> 00:38:14,324
Get load of this guy.
I remember all the shit.
206
00:38:15,365 --> 00:38:17,321
I was really bad off.
Didn't you know?
207
00:38:17,405 --> 00:38:20,317
- Don't lie. You fucked her!
- What are you saying!
208
00:38:22,365 --> 00:38:26,324
You can't deny anything.
I'll say you fucked her, you did.
209
00:38:27,365 --> 00:38:30,323
- What do you want from me?
- I think the girl's virgin.
210
00:38:37,365 --> 00:38:38,320
You mean she was a virgin.
Now what are we going to do?
211
00:38:38,405 --> 00:38:41,317
Because we've taken her virginity
doesn't mean we'll marry her.
212
00:38:42,365 --> 00:38:44,321
Who would say for how much she
was selling her filthy hymen for?
213
00:38:45,365 --> 00:38:47,321
Nobody would even search a whore.
214
00:38:50,365 --> 00:38:52,321
We'll trow her overboard at night.
215
00:38:52,405 --> 00:38:55,317
- What
- Shut up and listen.
216
00:38:55,405 --> 00:38:56,315
I thought out everything
after the joint.
217
00:38:56,405 --> 00:38:59,317
We won't smoke so much.
The girls anyway half passed out.
218
00:38:59,405 --> 00:39:02,317
We'll tie a sack of sand around
her feet and throw her overboard.
219
00:39:02,405 --> 00:39:06,318
- And if she's fonud?
- Nobody would find her.
220
00:39:06,405 --> 00:39:08,316
You think this sea's clean?
Who knows how many are...
221
00:39:08,405 --> 00:39:09,315
...floating below like mackerel.
What do you think the fish eat?
222
00:39:09,405 --> 00:39:11,316
Half their diet's human flesh.
223
00:40:23,365 --> 00:40:27,324
Damn it, it's always like this.
We always take the easy way out.
224
00:40:29,365 --> 00:40:31,321
Whenever we go to shopping
we just have to carry it over...
225
00:40:31,405 --> 00:40:34,317
...to breakfast the next day.
226
00:40:35,365 --> 00:40:38,323
Kamil, let's have something with Rak-
and the fish for tomorrow evening
227
00:40:38,405 --> 00:40:42,318
- That would be good.
- Off course it would.
228
00:40:43,365 --> 00:40:48,314
Do you know how much
this breakfast costs.
229
00:40:49,365 --> 00:40:53,324
Hell, we say let's eat fish.
Something people can't find.
230
00:40:54,365 --> 00:40:59,314
And he says he doesn't want.
They're idiots.
231
00:41:00,365 --> 00:41:02,321
I don't want much apetite.
I'll go and sleep a little
232
00:41:02,405 --> 00:41:08,321
Sit down punk. No one gets up.
Not while I'm feeling fine.
233
00:41:09,365 --> 00:41:14,314
So we broke your heart. We're
sitting here like a family.
234
00:41:14,405 --> 00:41:19,320
The kids. I'm father. This is mother.
Mrs. Kamile.
235
00:41:20,365 --> 00:41:22,321
I'll tell you a story tonight.
236
00:41:24,365 --> 00:41:26,321
Go on and tell.
237
00:41:31,365 --> 00:41:33,321
This is going to be a disaster.
238
00:41:40,365 --> 00:41:43,323
When I was young I played football.
Defence.
239
00:41:43,405 --> 00:41:48,320
I wasn't bad either. The goal keeper
I stood in front of never got scored on.
240
00:41:48,405 --> 00:41:51,317
In those days it was dream
to get rich playing football.
241
00:41:51,405 --> 00:41:54,317
You didn't make billions like nowadays.
242
00:41:54,405 --> 00:41:58,318
But there was still soccer lottery.
A game for those who know.
243
00:41:58,405 --> 00:42:00,316
You regret when you played
and when you didn't.
244
00:42:00,405 --> 00:42:05,320
Millions. That money was worth
about a million dollars.
245
00:42:07,365 --> 00:42:12,314
One week I was in Samsun.
The lottery had two matches there.
246
00:42:12,405 --> 00:42:15,317
A Fener-Samsunspor and a
second league match.
247
00:42:16,365 --> 00:42:21,314
I went to the works out of course.
There was the toto lottery.
248
00:42:22,365 --> 00:42:23,320
In fact I had played in Istanbul.
249
00:42:24,365 --> 00:42:26,321
But when I saw the teams
I said to myself "Let me play."
250
00:42:27,365 --> 00:42:29,321
But the odds had changed.
251
00:42:29,405 --> 00:42:33,318
It wasn't the way appeared to be in
Istanbul. Samsun was really hot.
252
00:42:33,405 --> 00:42:36,317
The match was in Istanbul but
it was clear Samsun would win.
253
00:42:37,365 --> 00:42:40,323
The last day I played in a coffee house.
254
00:42:40,405 --> 00:42:43,317
As usual there was a coupon in my pocket.
255
00:42:44,365 --> 00:42:46,321
That day there was a wedding between
a soldier friend of mine...
256
00:42:46,405 --> 00:42:49,317
...and a girl, I had been in love
with when I was younger.
257
00:42:50,365 --> 00:42:53,323
The girl wanted me to
drive the newlywed's car.
258
00:42:53,405 --> 00:42:56,317
I said OK. It was a honour for me.
259
00:42:56,405 --> 00:42:59,317
What was lottery anyway?
I fucked off from the place.
260
00:42:59,405 --> 00:43:02,317
Weddings happen, the bride
has these meaningful looks.
261
00:43:02,405 --> 00:43:08,321
The next day the games were
played and the results announced.
262
00:43:09,365 --> 00:43:11,321
Samsun scored 5 against Fener.
263
00:43:12,365 --> 00:43:14,321
I knew that would happen.
264
00:43:15,365 --> 00:43:20,314
At last weeks rates that would
have made 32 million.
265
00:43:21,365 --> 00:43:22,320
In 1980.Numbskull.
266
00:43:24,365 --> 00:43:27,323
What's it you, the bride and the wife?
267
00:43:27,405 --> 00:43:29,316
I should have submitted the coupon
then gone to the wedding.
268
00:43:32,365 --> 00:43:35,323
If I was to drive that
shitty wedding car.
269
00:43:36,365 --> 00:43:40,324
In 1980, a packer of cigarettes was
20 liras. Lte's say 15.
270
00:43:42,365 --> 00:43:45,323
- Multiply that.
- Times what brother.
271
00:43:47,365 --> 00:43:52,314
Now cigarettes are one
hundred fifty thousand.
272
00:43:52,405 --> 00:43:56,318
That means 15 lira. If you have 32
million, how much is hundered fifty grand?
273
00:43:57,365 --> 00:43:59,321
Come on, multiply that.
274
00:44:00,365 --> 00:44:05,314
- 320 million.
- Hey, that ain't so much.
275
00:44:06,365 --> 00:44:11,314
Did you calculate correctly?
The purchae power in those days.
276
00:44:13,365 --> 00:44:16,323
That was good money. A person
could live well with it.
277
00:44:19,365 --> 00:44:21,321
Good for you, how did you manage that?
278
00:44:22,365 --> 00:44:25,323
This stuff just doesn't make you hungry,
it also opens your mind.
279
00:44:25,405 --> 00:44:27,316
Alright. Don't drag on.
You made a calculation.
280
00:44:29,365 --> 00:44:33,324
- Where were we?
- Nowhere captain.
281
00:44:34,365 --> 00:44:39,314
- I'm getting hungry.
- There's more on the way
282
00:44:40,365 --> 00:44:42,321
Go outside punk.
Don't throw up here.
283
00:45:13,365 --> 00:45:16,323
Wait, get out.
284
00:45:17,365 --> 00:45:18,320
What the hell are you on about?
285
00:45:18,405 --> 00:45:20,316
I have to too.
286
00:45:21,365 --> 00:45:24,323
Do you think this at the moment.
What if they show up?
287
00:45:25,365 --> 00:45:28,323
- I'll tell it all.
- You get burned too.
288
00:45:29,365 --> 00:45:31,321
- I'll tell everything.
- Okay, but be quick.
289
00:45:31,405 --> 00:45:34,317
If something happens to us,
I'll fuck you up.
290
00:45:57,365 --> 00:45:59,321
Hurry up. Haven't you finished yet.
291
00:45:59,405 --> 00:46:02,317
Look man. I'm going to fuck
this woman. So lay off.
292
00:46:03,365 --> 00:46:05,321
You'll kill her anyway. Are you
also trying to get rid of me?
293
00:46:06,365 --> 00:46:08,321
Or you have fallen in love?
294
00:46:08,405 --> 00:46:11,317
What the hell are saying? Hurry!
295
00:46:20,365 --> 00:46:26,315
The boxer really stepped out of line.
I can't control my temper.
296
00:46:33,365 --> 00:46:35,321
It was really disater.
297
00:46:38,365 --> 00:46:40,321
Where are they?
298
00:47:11,365 --> 00:47:15,324
Now I'll leave off the woman
and give it to you. Leave off.
299
00:47:40,365 --> 00:47:43,323
You haven't managet to fuck
a woman in an hour.
300
00:47:43,405 --> 00:47:46,317
Someone's coming. You are
going to get us burned.
301
00:47:49,365 --> 00:47:52,323
We're in danger. If they hand us
over to the cops we're finished.
302
00:47:52,405 --> 00:47:56,318
- I haven't done anything.
- What were you up to punk?
303
00:47:56,405 --> 00:48:00,318
Stand up and give me a hand.
I swear I should leave you two here...
304
00:48:00,405 --> 00:48:06,321
...and go to the captain anyway.
I've got nothing to lose.
305
00:49:02,365 --> 00:49:04,321
What the hell are you doing?
306
00:49:17,365 --> 00:49:20,323
Untie her. Wait! Don't.
307
00:49:21,365 --> 00:49:24,323
- My head
- Let's take her back.
308
00:49:24,405 --> 00:49:27,317
- What do you mean?
- Let's take the girl bak.
309
00:49:29,365 --> 00:49:33,324
- What will happen if we do?
- That would be my end.
310
00:49:33,405 --> 00:49:35,316
For Ali and me.
311
00:49:36,365 --> 00:49:38,321
How come, punk?
312
00:49:38,405 --> 00:49:41,317
Why would you be finished?
You pulled something sleazy.
313
00:49:41,405 --> 00:49:44,317
I hope the captain will punish you.
I'll fuck your mother.
314
00:49:45,365 --> 00:49:48,323
Fuck, what did you guys do?
315
00:49:49,365 --> 00:49:51,321
What the hell did you do?
316
00:49:51,405 --> 00:49:54,317
This girl, we all did it.
That is in not taking her back...
317
00:49:54,405 --> 00:49:56,316
...we've sort of kidnapped her.
Nothing will happen to you.
318
00:49:57,365 --> 00:49:59,321
I didn't take her back.
Besides we had...
319
00:50:06,365 --> 00:50:11,314
I'll fuck you, faggots.
You fucked the girl, didn't you?
320
00:50:12,365 --> 00:50:14,321
You fucked her. Both of you.
That's okay.
321
00:50:14,405 --> 00:50:18,318
No cop is going to
lock you up some whore.
322
00:50:19,365 --> 00:50:20,320
She was virgin.
323
00:50:20,405 --> 00:50:23,317
- What do you mean?
- She was virgin.
324
00:50:23,405 --> 00:50:28,320
Are you pulling my leg?
How could this whore be virgin?
325
00:50:28,405 --> 00:50:31,317
- I didn't take the girl's...
- Shut up!
326
00:50:34,365 --> 00:50:37,323
- I didin't know.
- What's it to us?
327
00:50:38,365 --> 00:50:42,324
If they pull us in, we're done for.
Ali and I will eat shit.
328
00:50:43,365 --> 00:50:47,324
Why would I? I didn't take her
virginity. I just fucked her after you.
329
00:50:48,365 --> 00:50:50,321
Knock it off. Fucking punks.
330
00:50:50,405 --> 00:50:54,318
You tie up this poor girl and fuck her.
331
00:50:54,405 --> 00:50:58,318
Then you shiver in your boots,
like dogs. You're assholes.
332
00:50:58,405 --> 00:51:01,317
Then you say she was virgin.
If she was virgin...
333
00:51:02,365 --> 00:51:04,321
...you should have thought twice.
She could have been your sister.
334
00:51:06,365 --> 00:51:09,323
- I feel in love with this girl.
- What?
335
00:51:18,365 --> 00:51:22,324
What should I do, marry this whore?
336
00:51:23,365 --> 00:51:27,324
If she was virgin then you
made her into a whore, faggot.
337
00:51:28,365 --> 00:51:31,323
And without any shame you dragged
your friend into it, pimp.
338
00:51:32,365 --> 00:51:34,321
I didn't drag him in.
339
00:51:36,365 --> 00:51:40,324
You faggots are disgusting.
You even tried to kill the girl.
340
00:51:41,365 --> 00:51:44,323
You really are disgusting. Murder fags.
341
00:51:45,365 --> 00:51:46,320
What will we do now?
342
00:51:46,405 --> 00:51:51,320
Take her back. We'll deny eveything.
343
00:51:53,365 --> 00:51:56,323
We'll take her back tomorrow.
344
00:51:56,405 --> 00:51:58,316
Assholes!
345
00:51:58,405 --> 00:52:00,316
- We can't take her back.
- Why creep?
346
00:52:00,405 --> 00:52:03,317
Why are you scared? Did you
fuck up something else as well.
347
00:52:07,365 --> 00:52:09,321
I didn' do anything. It isn't that.
Those men. Even if we evade...
348
00:52:09,405 --> 00:52:14,320
...the police, they'll find us.
- Shut up asshole!
349
00:52:17,365 --> 00:52:20,323
I'll think on it a minute.
Now everyone go lie down.
350
00:52:20,405 --> 00:52:21,315
In the morning.
351
00:52:25,365 --> 00:52:27,321
The girl will stay here tonight.
352
00:52:28,365 --> 00:52:31,323
- No one saw her, right?
- No.
353
00:52:32,365 --> 00:52:34,321
Don't let the crane operators see her.
354
00:53:49,365 --> 00:53:51,321
Hurry up and say what happened.
355
00:53:53,365 --> 00:53:56,323
God damn it.
356
00:53:58,365 --> 00:54:02,324
Why does order fall apart
on this little boat?
357
00:54:03,365 --> 00:54:05,321
So, there was a girl?
358
00:54:21,365 --> 00:54:22,320
Get up.
359
00:56:31,365 --> 00:56:35,324
Folks, we're not debarking yet.
We have to wait.
360
00:56:41,365 --> 00:56:43,321
- The girl has to go back.
- No. I'll get screwed.
361
00:56:44,365 --> 00:56:47,323
- Rape, kidnapping.
- Shut up. No one's considering...
362
00:56:48,365 --> 00:56:51,323
...you at the moment. You
should have thought before.
363
00:56:52,365 --> 00:56:55,323
- Nothing will happen to us.
- Alright Captain, what else?
364
00:56:56,365 --> 00:56:59,323
I'm thinking of the man
with the head injury.
365
00:57:00,365 --> 00:57:02,321
- Do you remember?
- I remember, for fuck's sake.
366
00:57:03,365 --> 00:57:08,314
This thick head never remembers
anything good. Maybe it's better.
367
00:57:09,365 --> 00:57:13,324
Just keep quiet. I'm gonna
kill you in a minute.
368
00:57:16,365 --> 00:57:19,323
- What's with you punk?
- We haven't unloaded the cargo.
369
00:57:19,405 --> 00:57:20,315
We won't be leaving tomorrow anyway.
370
00:57:20,405 --> 00:57:22,316
If our turn comes you
can take with 3 people.
371
00:57:23,365 --> 00:57:26,323
- Get the point.
- What if I go ashore?
372
00:57:27,365 --> 00:57:31,324
It's obvious those men are always around.
373
00:57:31,405 --> 00:57:34,317
Let me see what happened to the man.
Are they after us?
374
00:57:34,405 --> 00:57:36,316
What is the police up to?
Did the guy die?
375
00:57:37,365 --> 00:57:40,323
What goods is there in that? If the cops
catch him he would squeel in 2 minutes.
376
00:57:41,365 --> 00:57:42,320
I would of course. So what?
377
00:57:43,365 --> 00:57:46,323
I wouldn't think of you. I would think
of myself, the captain.
378
00:57:47,365 --> 00:57:48,320
And Kamil, you idiot.
379
00:57:50,365 --> 00:57:52,321
What if he's really dead?
380
00:57:53,365 --> 00:57:55,321
No way captain, you just tapped the guy.
381
00:57:55,405 --> 00:58:00,320
It's was of concrete.
It probably just put him out.
382
00:58:01,365 --> 00:58:06,314
- Let Ali go and check things out.
- You're making a mistake.
383
00:58:07,365 --> 00:58:11,324
Look at him, he's jerking around again.
384
00:58:55,365 --> 00:58:58,323
So, you were destined to be drunk today.
385
01:00:32,365 --> 01:00:35,323
That's the Captain's whiskey.
Nobody else can drink it.
386
01:00:36,365 --> 01:00:39,323
No, no... We'll let her
have some.
387
01:01:03,365 --> 01:01:08,314
- I have go to the toilet.
- Sit down.
388
01:01:12,365 --> 01:01:15,323
Pustular brain.
389
01:01:32,365 --> 01:01:37,314
How does the police
solve cases?
390
01:01:42,365 --> 01:01:47,314
Suppose a murder happens.
What do they do?
391
01:01:49,365 --> 01:01:54,314
They find strands of hair
and finger prints?
392
01:01:59,365 --> 01:02:03,324
Do the cups have everyone's
prints. No but they find out.
393
01:02:11,365 --> 01:02:14,323
They figure out whatever they
want. Right?
394
01:02:16,365 --> 01:02:19,323
Why did you you return
wet that night Boxer?
395
01:02:26,405 --> 01:02:30,318
- I got robbed.
- How did you find those guys?
396
01:02:34,365 --> 01:02:36,321
How punk? Who did we
rescue this girl from?
397
01:02:37,365 --> 01:02:42,314
Who are we to rescue anyone?
Who are we, punk.
398
01:02:45,365 --> 01:02:49,324
I'm going to solve this
matter. I want to.
399
01:02:50,365 --> 01:02:52,321
Take out the money punk.
Take it out.
400
01:03:15,365 --> 01:03:17,321
Tell us punk.
401
01:03:28,365 --> 01:03:31,323
While shopping that night...
402
01:03:33,365 --> 01:03:35,321
Wait... wait.
403
01:03:36,365 --> 01:03:38,321
Find a pen and a paper.
404
01:03:38,405 --> 01:03:39,315
What?
405
01:03:40,365 --> 01:03:42,321
Write down whatever he says.
I'll look at it tomorrow.
406
01:03:43,365 --> 01:03:48,314
- Don't gape so stupid.
- Allright, Captian.
407
01:04:03,365 --> 01:04:05,321
I was passing through
through this street.
408
01:04:05,405 --> 01:04:08,317
A guy and a prostitute
were bargaining.
409
01:04:09,365 --> 01:04:11,321
Are you writing
down Kamil?
410
01:04:15,365 --> 01:04:18,323
When she didn't like the money he
offered, she pointed me out.
411
01:04:18,405 --> 01:04:20,316
She said for that money she would
sleep with me, not him.
412
01:04:23,365 --> 01:04:26,323
Later she told me that if I had
money she would sleep with me...
413
01:04:26,405 --> 01:04:28,316
...anywhere. I said I couldn't.
414
01:04:29,365 --> 01:04:32,323
You were both waiting for me.
The wench laughed at me.
415
01:04:32,405 --> 01:04:35,317
She asked me if I was a fag?
416
01:04:44,365 --> 01:04:46,321
Keep on, I'm writing.
417
01:04:47,365 --> 01:04:49,321
"Don't you have the money
to fuck me?" she said.
418
01:04:49,405 --> 01:04:53,318
I left there running. She followed me,
still shouting.
419
01:04:54,365 --> 01:04:56,321
"Can't you get it up?" she shouted.
I was really angry.
420
01:04:57,365 --> 01:05:01,324
If I don't fuck the loveliest woman,
then I'm not Muhammed Ali.
421
01:05:02,365 --> 01:05:05,323
I couldn't have done it on my own.
422
01:05:20,365 --> 01:05:22,321
- She has to piss.
- Take her.
423
01:05:37,365 --> 01:05:38,320
The girl is cute, isn't she?
Let her stay.
424
01:05:39,365 --> 01:05:43,324
She can sleep in this room.
No one will touch or harm her.
425
01:05:44,365 --> 01:05:47,323
She'll help Kamil. Cook.
Clean up. You'll have a good time.
426
01:05:48,365 --> 01:05:52,324
You were supposed to be
in love with her.
427
01:05:53,365 --> 01:05:56,323
That's OK. I can love her
from a distance.
428
01:08:55,365 --> 01:08:58,323
You haven't finished your beer, yet!
429
01:08:59,365 --> 01:09:01,321
You have it.
430
01:09:20,365 --> 01:09:24,324
- Apoligise to the girl, creep.
- She doesn't know our language.
431
01:09:24,405 --> 01:09:26,316
Do it!
432
01:09:27,365 --> 01:09:30,323
I'm soory, miss.
433
01:09:32,365 --> 01:09:34,321
I'm leaving now.
434
01:09:38,365 --> 01:09:41,323
- What?
- If you want, I'll leave, too.
435
01:09:42,365 --> 01:09:44,321
What for?
436
01:09:49,365 --> 01:09:54,314
Idiot, you stretched it out too far.
437
01:10:00,365 --> 01:10:07,316
I won't pity this joint and
I won't pity you and...
438
01:10:07,405 --> 01:10:13,321
...stick it up your ass. Look ahead,
don't raise your head.
439
01:10:27,365 --> 01:10:29,321
Let me have a look at what
Kamil has written.
440
01:10:37,365 --> 01:10:41,324
Anyway, he probably knew what to write.
441
01:10:47,365 --> 01:10:53,315
Why did you reach the boat
by swimming?
442
01:10:53,405 --> 01:10:56,317
So that you'd feel sorry for me.
To be believable.
443
01:10:56,405 --> 01:10:58,316
You scum!
444
01:10:59,365 --> 01:11:03,324
Are you stupid or is it us?
445
01:11:08,365 --> 01:11:10,321
He's coming.
446
01:11:26,365 --> 01:11:29,323
What happened, tell us!
447
01:11:30,365 --> 01:11:32,321
What happened?
448
01:11:35,365 --> 01:11:36,320
What happened, tell us!
449
01:11:37,365 --> 01:11:40,323
Tell us!
450
01:11:41,365 --> 01:11:45,324
- The situation's screwed up.
- How?
451
01:11:45,405 --> 01:11:48,317
The man is dead.
452
01:11:50,365 --> 01:11:52,321
We're screwed.
453
01:11:59,365 --> 01:12:01,321
We're ruined.
454
01:12:02,365 --> 01:12:04,321
What have I done?
455
01:12:06,365 --> 01:12:08,321
This is what was
screwing my head.
456
01:12:09,365 --> 01:12:12,323
I couldn't remember but, part of
me knew he did.
457
01:12:12,405 --> 01:12:15,317
I'm finished,
all played out!
458
01:12:17,365 --> 01:12:20,323
Come, sit down.
We'll take care of it.
459
01:12:21,365 --> 01:12:24,323
We'll take the stock
of the situation.
460
01:12:25,365 --> 01:12:28,323
- How did you find out he died?
- Even the meter man are...
461
01:12:28,405 --> 01:12:32,318
...talking about that night.
The man was this girls pimp.
462
01:12:32,405 --> 01:12:38,321
A real trouble. Everyone
was actually glad that he died.
463
01:12:39,365 --> 01:12:42,323
But his men are looking for us.
464
01:12:45,365 --> 01:12:49,324
That beat up a few on the street.
They thought they might know us.
465
01:12:52,365 --> 01:12:55,323
- Just that one of us is really fat.
- What the fuck...
466
01:12:58,365 --> 01:13:00,321
Outside, hurry up!
Fuck off outside. All of you!
467
01:13:25,365 --> 01:13:31,315
What did you learn? In the end we
arrive here, where I said we would.
468
01:13:32,365 --> 01:13:34,321
We're all in this shit.
We have to get rid of the girl.
469
01:13:35,365 --> 01:13:37,321
- You're like the Captain.
- You're a fool.
470
01:13:38,365 --> 01:13:41,323
He forgets. You get rid
of unpleasant stuff.
471
01:13:41,405 --> 01:13:44,317
- Is it so easy to kill a man?
- But it's harder to fuck her.
472
01:13:44,405 --> 01:13:48,318
- I'll fuck her whenever I want.
- You only fuck your hand.
473
01:13:49,365 --> 01:13:54,314
Shut up! It's all because of you.
Go to sleep!
474
01:14:16,365 --> 01:14:20,324
Captain! Go to bed.
475
01:14:31,365 --> 01:14:33,321
Whore!
476
01:15:05,365 --> 01:15:08,323
Senile pimp!
477
01:15:51,365 --> 01:15:53,321
Open up!
478
01:15:58,365 --> 01:16:00,321
Open up the door, you faggots!
479
01:16:00,405 --> 01:16:02,316
Here I am Captain.
480
01:16:05,365 --> 01:16:10,314
- What's going on?
- Nothing, I just don't trust them.
481
01:16:11,365 --> 01:16:15,324
They say they're in love with the
girl and then plot to kill her.
482
01:16:16,365 --> 01:16:19,323
You were out of sorts so I
thought I'd keep an eye on them.
483
01:16:20,365 --> 01:16:23,323
Well done, Kamil.
484
01:16:47,365 --> 01:16:49,321
What the fuck are
we going to do?
485
01:16:50,365 --> 01:16:53,323
Let's take the girl back.
It's the only way to settle this mess.
486
01:16:53,405 --> 01:16:57,318
- We're involved in murder now.
- We'll explain it was an accident.
487
01:16:57,405 --> 01:17:01,318
The guy was a pimp. Nobody's
going to be bent out of sahpe.
488
01:17:03,365 --> 01:17:10,316
You think so. Still it's a murder.
Take the girl, two men kidnap her.
489
01:17:11,365 --> 01:17:14,323
The girl's fucked at least by two
guys: Three counts of rape.
490
01:17:14,405 --> 01:17:18,318
Everynight a hashish den,
four jail birds.
491
01:17:19,365 --> 01:17:22,323
Steal the money from those guys'
pockets, five counts of robbery.
492
01:17:23,365 --> 01:17:27,324
Having pulled all this shit we can't
look the cops in the eye and say...
493
01:17:28,365 --> 01:17:33,314
..."Sorry, it was an accident."
They'll draw blood.
494
01:17:34,365 --> 01:17:37,323
This child prostitute with those
faggots claiming she's a virgin.
495
01:17:38,365 --> 01:17:40,321
I couldn't understand how a prostitute
was a virgin.
496
01:17:42,365 --> 01:17:47,314
In any case, the wench is a whore.
We fucked her.
497
01:17:48,365 --> 01:17:55,316
We killed a pimp, stole his money.
Won't they say, we are bandits?
498
01:17:56,365 --> 01:17:59,323
They'll fuck us all.
499
01:18:00,365 --> 01:18:02,321
Fuck-wad boxer, look what
you've brought upon us.
500
01:18:03,365 --> 01:18:06,323
What are we going to do?
501
01:18:06,405 --> 01:18:10,318
The first choice is to kill:
That's no solution.
502
01:18:11,365 --> 01:18:14,323
The pimp's friends saw us:
It can't be settled like that.
503
01:18:15,365 --> 01:18:19,324
I can't keep the wench on board,
for the rest of her life.
504
01:18:20,365 --> 01:18:21,320
Let's say we sailed to Black Sea and...
505
01:18:22,365 --> 01:18:25,323
...dropped her off in Constantia.
That is no guarantee either.
506
01:18:26,365 --> 01:18:31,314
If one of the pimps is a wise guy
or if they catch us then we're stuck.
507
01:18:31,405 --> 01:18:36,320
There's the firm, this isn't
our ship.
508
01:18:37,365 --> 01:18:40,323
The last resort is to turn ourselves
in. But the wench can spill out...
509
01:18:41,365 --> 01:18:43,321
...and we'll burn all.
510
01:18:54,365 --> 01:18:58,324
Give me a little time, Kamil.
We'll find the solution.
511
01:19:03,365 --> 01:19:06,323
I have to stay calm
or we're done for.
512
01:19:15,365 --> 01:19:18,323
The sand's almost loaded.
I'll go and have a look.
513
01:19:27,365 --> 01:19:30,323
The captain's really nervous.
We're in a fine state.
514
01:19:30,405 --> 01:19:32,316
The faggots, we're really
fucked up. I gave it to them.
515
01:19:33,365 --> 01:19:36,323
Fucking a woman and killing
a man are not the same.
516
01:19:36,405 --> 01:19:39,317
The captain's getting crazy.
He would really fuck us up later.
517
01:19:56,365 --> 01:19:59,323
You haven't filled out the reports.
The man's asking about them.
518
01:19:59,405 --> 01:20:03,318
Ready. Too bad you didn't
mention it when he was here.
519
01:20:04,365 --> 01:20:06,321
I'd have given them.
Anyway, we'll send later.
520
01:20:07,365 --> 01:20:12,314
Why didn't you send them on time?
We really have a bear breathing...
521
01:20:15,365 --> 01:20:17,321
...on our necks. Let's not screw
up the regular work.
522
01:20:17,405 --> 01:20:19,316
Order is getting lax.
We must be careful.
523
01:20:19,405 --> 01:20:21,316
OK, captain.
524
01:21:05,365 --> 01:21:06,320
Tie her up!
525
01:21:08,365 --> 01:21:11,323
Don't tie up the girl. Leave her.
That's enogh.
526
01:21:15,365 --> 01:21:21,315
The world will be destroyed by two
things. Buildings and adultery.
527
01:21:22,365 --> 01:21:26,324
May God bless our end. On the
day of judgement all the buildings...
528
01:21:26,405 --> 01:21:32,321
...will be taken over by the sea.
All the nations will sink.
529
01:21:35,365 --> 01:21:40,314
The sea will take back all the
sand. There's no escape.
530
01:21:41,365 --> 01:21:43,321
Good night, Captain.
531
01:21:43,405 --> 01:21:47,318
- Good night, kamil.
- Good night.
532
01:24:23,365 --> 01:24:26,323
- Where the hell's the girl?
- Here, move over.
533
01:24:26,405 --> 01:24:28,316
Here.
534
01:24:39,365 --> 01:24:43,324
What have you done to the girl?
Animal, what have you done?
535
01:24:43,405 --> 01:24:47,318
Nothing. The girl was in your
cabin the whole night.
536
01:24:48,365 --> 01:24:51,323
Does that mean I did?
What would have I done to her?
537
01:24:52,365 --> 01:24:55,323
How shall I know? Ten seconds
have passed since coming here.
538
01:24:56,365 --> 01:24:58,321
Did anyone hear anything?
I haven't done shit.
539
01:24:58,405 --> 01:25:00,316
Last night you were feeling
pretty good. Could that be it?
540
01:25:00,405 --> 01:25:05,320
- No, I didn't touch her.
- When we said we have fucked up...
541
01:25:06,365 --> 01:25:07,320
...you now think, we did.
When it's you, no problem.
542
01:25:07,405 --> 01:25:10,317
- Don't give me any lip.
- I didn't do anything.
543
01:25:10,405 --> 01:25:12,316
- At night your cabin's locked.
- How do you know?
544
01:25:17,365 --> 01:25:20,323
- What did I say?
- You reached to the girls neck.
545
01:25:20,405 --> 01:25:23,317
Are you joking? What did I say?
546
01:25:24,365 --> 01:25:26,321
The cain door.
547
01:25:29,365 --> 01:25:32,323
- I was talking about the cabin.
- How do you know the door?
548
01:25:33,365 --> 01:25:35,321
No way, ask boxer. When we finished
our cigarettes last night...
549
01:25:35,405 --> 01:25:37,316
...we came by to ask you for some.
The door was locked.
550
01:25:37,405 --> 01:25:42,320
When did our cigarettes run out?
You went to the captain's cabin.
551
01:25:42,405 --> 01:25:44,316
- Just to fuck her, didn't you!
- What does that have to do with it?
552
01:25:45,365 --> 01:25:49,324
Little clot! It's time
I locked you up.
553
01:25:49,405 --> 01:25:53,318
No way. Don't be an ass boxer.
Look, this shit is going to get...
554
01:25:53,405 --> 01:25:55,316
...pinned on me. Tell them our
cigarettes were finished.
555
01:25:56,365 --> 01:26:00,324
Both these guys are bad news.
But Captain, when you drink...
556
01:26:01,365 --> 01:26:06,314
...you've started to fuck up. We fell
on boxer's scam but who told you...
557
01:26:06,405 --> 01:26:09,317
...to smash that guy's head? When
you drink, you lose yourself.
558
01:26:12,365 --> 01:26:15,323
Why did you blame others for the
things you can't remember?
559
01:26:15,405 --> 01:26:19,318
Well asshole, so when I drink,
I fuck up, ha?
560
01:26:20,365 --> 01:26:24,324
Are you going to lay down
the law on this boat?
561
01:26:25,365 --> 01:26:28,323
Don't speak! This all happened because
of you. Since the beginning, weren't...
562
01:26:29,365 --> 01:26:33,324
...youthe one who said that Boxer
would take the girl back?
563
01:26:36,365 --> 01:26:38,321
- Were you fucking her, too?
- Please, Captain.
564
01:26:38,405 --> 01:26:42,318
Don't give me the Captain shit.
Who locks the door?
565
01:26:42,405 --> 01:26:44,316
You sy anything's possible
with those guys.
566
01:26:45,365 --> 01:26:47,321
- Way to you, Kamil.
- After passing the girl through...
567
01:26:47,405 --> 01:26:49,316
...you don't lock the door?
568
01:26:50,365 --> 01:26:51,320
That's true.
569
01:26:51,405 --> 01:26:52,315
Shut up!
570
01:26:52,405 --> 01:26:55,317
Why should he? You didn't tell him
when I was being put through the mill.
571
01:26:55,405 --> 01:26:58,317
- Shame on you.
- What shame?
572
01:26:58,405 --> 01:27:01,317
Speak carefully, dris. I've put
up with you for years.
573
01:27:02,365 --> 01:27:05,323
Who else in this shitty world is
as close to you as me?
574
01:27:07,365 --> 01:27:09,321
Save the platitudes. There's a
reason why you are close to me.
575
01:27:10,365 --> 01:27:12,321
You say it's my fault. But
you know without me...
576
01:27:13,365 --> 01:27:18,314
What would happen without you?
Piss off from the boat!
577
01:27:18,405 --> 01:27:21,317
I'm not like the Boxer. I'd leave
and you'd regret.
578
01:27:22,365 --> 01:27:24,321
- What's up with us?
- You've sold us.
579
01:27:25,365 --> 01:27:28,323
Hurry and leave.
You can go nowhere.
580
01:27:28,405 --> 01:27:30,316
Where are you going to?
You are not like them.
581
01:27:32,365 --> 01:27:35,323
You can go nowhere.
582
01:27:42,365 --> 01:27:44,321
Last night your cabin
was not locked.
583
01:27:45,365 --> 01:27:47,321
Yes, fucking hell.
584
01:27:47,405 --> 01:27:49,316
They're playing us
against each other.
585
01:27:49,405 --> 01:27:51,316
What for? What if it
was locked?
586
01:27:51,405 --> 01:27:54,317
- Let's ask the girl.
- She can't speak.
587
01:27:54,405 --> 01:27:56,316
- Not Turkish.
- Yes, let's ask anyway.
588
01:27:58,365 --> 01:28:02,324
- Shall we believe a whore?
Do you feel compromised?
589
01:28:03,365 --> 01:28:05,321
Cut it. Kamil, ask her
who did it?
590
01:28:25,365 --> 01:28:30,314
Fuck off, ha? I just stayedhere to
find what's going on.
591
01:28:31,365 --> 01:28:35,324
Now I'll leave. Let's see what
will happen to the ship.
592
01:28:38,365 --> 01:28:40,321
You'll find out.
Get up!
593
01:28:52,365 --> 01:28:56,324
Don't go Kamil. I'm
about to go crazy.
594
01:28:59,365 --> 01:29:02,323
I see that man in my dreams
every night.
595
01:29:09,365 --> 01:29:14,314
I haven't slept for nights.
Why do you think I can't kill her?
596
01:29:14,405 --> 01:29:16,316
It's my conscience.
You know that.
597
01:29:17,365 --> 01:29:20,323
Well, that was an accident, but
how are we going to kill her?
598
01:29:22,365 --> 01:29:24,321
I'm going nuts.
599
01:29:25,365 --> 01:29:29,324
You're using me.
Why are you blaming me?
600
01:29:31,365 --> 01:29:36,314
Those guys fucked her. You fucked
up and iced some guy.
601
01:29:38,365 --> 01:29:40,321
When I said to kill her,
I think only of you.
602
01:29:41,365 --> 01:29:44,323
What the fuck is it to me? Don't
you think I feel sorry for her.
603
01:29:46,365 --> 01:29:50,324
Look how those faggots have
been playing around with us.
604
01:29:50,405 --> 01:29:52,316
Look how they play us
against each other.
605
01:29:54,365 --> 01:29:57,323
You said there was a reason
why I'm close to you.
606
01:29:58,365 --> 01:30:02,324
After all those years, you've
done to me wrong.
607
01:30:03,365 --> 01:30:05,321
You're right. But was it wrong Kamil?
608
01:30:05,405 --> 01:30:10,320
What will happen if you quit? You're
the most intelligent in here.
609
01:30:11,365 --> 01:30:14,323
Outside, you'll be the
most ignorant.
610
01:30:14,405 --> 01:30:16,316
The hands on board may be good or
bad but they take your orders.
611
01:30:16,405 --> 01:30:20,318
They cook for you, clean your clothes.
On land, you'll be following orders.
612
01:30:27,365 --> 01:30:31,324
We are bound to each other through
thick and thin.
613
01:30:33,365 --> 01:30:34,320
What would I do without you?
614
01:30:41,365 --> 01:30:44,323
You asshole, you've gone nuts
over this cunt.
615
01:30:44,405 --> 01:30:48,318
How could you take the girl from the
Captain's cabinand fuck?
616
01:30:49,365 --> 01:30:53,324
- How could you sell me?
- Why shan't I? You're not my brother.
617
01:30:53,405 --> 01:30:55,316
Fuck you! We were about
to kill the bitch.
618
01:30:56,365 --> 01:30:57,320
What more could I have
done for you.
619
01:30:57,405 --> 01:30:59,316
I saved you from
fucking your hand.
620
01:30:59,405 --> 01:31:02,317
If it were not me, they would have
pinned everything on you.
621
01:31:04,365 --> 01:31:06,321
- What happened?
- He begged, of course.
622
01:31:06,405 --> 01:31:11,320
He said if I left, he'd be ruined.
As you've brought all this shit...
623
01:31:11,405 --> 01:31:14,317
...down us, let's see how we're
going to get out of it.
624
01:31:15,365 --> 01:31:16,320
Boxer, take the girl to the room.
625
01:31:16,405 --> 01:31:19,317
Ali, give the Captainsomething to eat.
626
01:31:20,365 --> 01:31:23,323
We'll discuss this locked
door business later.
627
01:31:27,365 --> 01:31:32,314
Don't worry, I'll say we ran out of
cigarettes the day before.
628
01:32:26,365 --> 01:32:31,314
The ship's capacity, tonnage.
629
01:33:18,365 --> 01:33:21,323
What's up?
Get out!
630
01:33:38,365 --> 01:33:40,321
Roll one Kamil.
Time just won't pass.
631
01:33:41,365 --> 01:33:44,323
Don't rush. I'm in no
condition to do another one.
632
01:33:50,365 --> 01:33:53,323
Captain, shall I get
you some more rak-?
633
01:33:56,365 --> 01:34:01,314
Yes Kamil, let's smoke another one.
We're high anyway.
634
01:35:39,365 --> 01:35:41,321
What the hell are you doing?
635
01:35:42,365 --> 01:35:45,323
Go, go!
636
01:35:45,405 --> 01:35:47,316
- You lied, didn't you?
- You didn't say?
637
01:35:47,405 --> 01:35:50,317
I've told the Captain everything.
No more lies for me.
638
01:35:50,405 --> 01:35:53,317
I'll tell him this, too.
639
01:35:53,405 --> 01:35:55,316
The man is not dead.
I'll tell that, too.
640
01:37:29,365 --> 01:37:34,314
I didn't.
641
01:37:36,365 --> 01:37:39,323
Allright, let's throw this clot
into the sea and be done with her.
642
01:37:40,365 --> 01:37:42,321
She sorted out
everything anyway.
643
01:37:43,365 --> 01:37:48,314
Shut up, faggot.
You've got no conscience.
644
01:37:48,405 --> 01:37:51,317
We'll take her to a doctor.
All together.
645
01:37:53,365 --> 01:37:54,320
Just as we got onto
this mess all together...
646
01:37:54,405 --> 01:37:58,318
...so shall we straighten everything
out in the same manner.
647
01:38:00,365 --> 01:38:04,324
If not, I'll mess you all up. Like
when we went to get the money.
648
01:38:04,405 --> 01:38:09,320
This time, we'll see this
through right. Get moving.
649
01:38:16,365 --> 01:38:19,323
- Where will we find a doctor?
- Let's take her to a hospital.
650
01:38:19,405 --> 01:38:22,317
There'll be policemen at the hospital,
let's take her to a doctor.
651
01:38:22,405 --> 01:38:24,316
Which doctor?
652
01:38:25,365 --> 01:38:29,324
Knock it off. We'll get in a cab
and take her to the nearest place.
653
01:38:30,365 --> 01:38:32,321
Whatever we come across.
654
01:38:37,365 --> 01:38:40,323
Kamil, there's a police!
655
01:38:42,365 --> 01:38:46,324
What are you doing, Kamil.
Kamil! Hide!
656
01:39:18,365 --> 01:39:20,321
Nobody's here.
657
01:39:21,365 --> 01:39:22,320
What'll we do now?
658
01:39:23,365 --> 01:39:26,323
She'll definitely squeel,
even the ship's name.
659
01:39:29,365 --> 01:39:32,323
We did the best.
660
01:39:33,365 --> 01:39:35,321
That was the best thing to do.
661
01:39:39,365 --> 01:39:41,321
We did the best.
662
01:39:48,365 --> 01:39:51,323
Where were we?
54236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.