All language subtitles for Dynasty.2017.S05E17.1080p.WEB.H264-CAKES - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:00:04,463 FALLON: Peppermint oil for nausea. 2 00:00:04,548 --> 00:00:06,479 Vitamin A for stretch marks. 3 00:00:06,564 --> 00:00:08,934 A meditation pillow for relaxation. 4 00:00:09,019 --> 00:00:10,578 Yes, and a sun lamp for mood. 5 00:00:10,663 --> 00:00:13,022 Are we worried this is a little much? 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,868 We just want to make sure Stacey 7 00:00:14,953 --> 00:00:17,385 has everything she needs while we're tied up at court. 8 00:00:17,470 --> 00:00:20,327 Hey, about court, um, Professor Kingston's finally got time 9 00:00:20,412 --> 00:00:21,895 to help me workshop ideas for my book, 10 00:00:21,980 --> 00:00:23,416 but he wants to start today, so... 11 00:00:23,501 --> 00:00:24,831 I'm gonna have to miss the trial. 12 00:00:24,916 --> 00:00:27,151 Lucky you. I wouldn't even be going, but Blake 13 00:00:27,236 --> 00:00:29,707 is demanding the Car ring tons present a united front. 14 00:00:29,792 --> 00:00:31,121 It turns out Uncle Ben 15 00:00:31,206 --> 00:00:33,122 is only challenging Blake's inheritance. 16 00:00:33,207 --> 00:00:35,083 Mine is still resting safe and sound, 17 00:00:35,168 --> 00:00:37,175 just like Stacey will be if that goose down comforter 18 00:00:37,259 --> 00:00:39,385 ever gets here. Jeanette... Oh. 19 00:00:39,636 --> 00:00:41,641 You know my birthday's not till December, right? 20 00:00:41,726 --> 00:00:43,482 Just like Jesus. How could I forget? 21 00:00:43,666 --> 00:00:45,875 We just want you to feel like the manor is your home. 22 00:00:45,971 --> 00:00:47,217 FALLON: This isn't our biggest suite, 23 00:00:47,301 --> 00:00:49,088 but my favorite nanny, Heather, used to 24 00:00:49,173 --> 00:00:51,057 live here, so I've always had a soft spot for it. 25 00:00:51,141 --> 00:00:52,597 Blake was busy working and... 26 00:00:52,681 --> 00:00:54,437 Alexis was trying to claw her way to the top 27 00:00:54,521 --> 00:00:56,977 of the Peach Tree Society, so Heather basically raised us. 28 00:00:57,061 --> 00:00:59,487 Ah, that sweet Car ring ton legacy I hear so much about. 29 00:00:59,571 --> 00:01:01,317 Aw, did anyone ever tell you that 30 00:01:01,401 --> 00:01:03,697 you're the cutest when you're the strong and silent type? 31 00:01:03,839 --> 00:01:05,636 And don't worry, I promise you 32 00:01:05,721 --> 00:01:08,786 the legacy of being a bad parent ends with Blake and Alexis. 33 00:01:08,871 --> 00:01:10,037 And what's this? 34 00:01:10,121 --> 00:01:11,479 An annotated catalogue 35 00:01:11,564 --> 00:01:12,867 of cultural touchstones 36 00:01:12,951 --> 00:01:15,005 my brother and I really enjoyed as children. 37 00:01:15,090 --> 00:01:17,457 Feel free to start our baby off with some of the classics. 38 00:01:17,541 --> 00:01:19,507 You know, maybe Un Chien Andalou? 39 00:01:19,591 --> 00:01:21,686 (chuckles) There's a copy in the screening room. 40 00:01:21,779 --> 00:01:23,810 Blake's called a Car ring ton family meeting. 41 00:01:24,932 --> 00:01:26,467 Then it's a good thing I'm a Deveraux, 42 00:01:26,551 --> 00:01:28,597 because I don't have time for a family meeting. 43 00:01:28,681 --> 00:01:30,677 NordicStar has selected 44 00:01:30,761 --> 00:01:33,607 their finalists for the new uniform design contest, 45 00:01:33,692 --> 00:01:34,807 and I made the cut. 46 00:01:34,891 --> 00:01:36,017 That's great news. 47 00:01:36,101 --> 00:01:37,477 I wasn't finished yet. 48 00:01:37,561 --> 00:01:38,777 It's down to me 49 00:01:38,861 --> 00:01:40,357 and Lainie Sullivan... 50 00:01:40,441 --> 00:01:42,478 that no-talent millennial designer. 51 00:01:42,563 --> 00:01:44,737 Well, you're a much better designer than she is. 52 00:01:44,821 --> 00:01:47,222 Sadly, it's not just about talent. 53 00:01:47,307 --> 00:01:49,407 NordicStar is posting the looks online, 54 00:01:49,491 --> 00:01:50,997 and letting the people decide. 55 00:01:51,081 --> 00:01:52,617 Well, isn't that good news? 56 00:01:52,701 --> 00:01:54,497 You've got tons of fans from FSN. 57 00:01:54,581 --> 00:01:57,207 Of course, and I love my "Dominoes." 58 00:01:57,291 --> 00:01:59,837 But our show only averages 1.4 million viewers. 59 00:01:59,921 --> 00:02:02,533 And she has over 14 million followers 60 00:02:02,618 --> 00:02:04,007 on TikTok alone. 61 00:02:04,091 --> 00:02:06,337 After all of my hard work, it comes down to another 62 00:02:06,421 --> 00:02:09,891 popularity contest between me and another Insta-blond. 63 00:02:10,971 --> 00:02:12,927 Well... Blake and I 64 00:02:13,011 --> 00:02:15,557 are here to support you however we can. 65 00:02:16,035 --> 00:02:19,441 Just like I hope you'll be at the trial to support us. 66 00:02:21,341 --> 00:02:22,687 Subtle. 67 00:02:22,771 --> 00:02:24,947 Just because I came to my senses 68 00:02:25,031 --> 00:02:26,777 about which brother is better 69 00:02:26,861 --> 00:02:29,527 doesn't mean I want to sit by Blake's side 70 00:02:29,611 --> 00:02:31,681 on a wooden courtroom bench. 71 00:02:31,766 --> 00:02:34,270 Then how about sitting by my side? 72 00:02:34,355 --> 00:02:35,574 If Blake loses, 73 00:02:35,659 --> 00:02:37,127 he'll have to pay Ben the equivalent 74 00:02:37,211 --> 00:02:38,917 of what he inherited from Thomas. 75 00:02:39,001 --> 00:02:40,877 Since there's no C.A. anymore, 76 00:02:40,961 --> 00:02:42,269 and Blake and I merged companies, 77 00:02:42,354 --> 00:02:44,110 most of that would come from Flores. 78 00:02:44,301 --> 00:02:47,130 It would decimate my family's business. 79 00:02:47,519 --> 00:02:48,547 Fine. 80 00:02:48,908 --> 00:02:51,118 I'll come to the family meeting. 81 00:02:51,875 --> 00:02:53,646 But there better be mimosas. 82 00:02:53,855 --> 00:02:55,485 And croissants. 83 00:02:58,034 --> 00:03:00,220 (groans) Please, no snark. 84 00:03:00,305 --> 00:03:01,720 I just got off an eight-hour flight 85 00:03:01,805 --> 00:03:03,437 that only had vegan entrees left. 86 00:03:03,521 --> 00:03:05,197 And I had to fly alone because Amanda's still in London 87 00:03:05,281 --> 00:03:06,657 working on her green card stuff, okay? 88 00:03:06,741 --> 00:03:08,197 I come snark-free. 89 00:03:08,294 --> 00:03:10,251 I just wanted to welcome you home. 90 00:03:10,336 --> 00:03:12,676 Oh, God, it's even worse than I thought. 91 00:03:12,761 --> 00:03:13,961 What have you done? 92 00:03:14,046 --> 00:03:15,792 Nothing, I promise. No, everything... 93 00:03:16,143 --> 00:03:17,866 everything's going really well at Alex am, 94 00:03:17,951 --> 00:03:19,667 and I'm just... 95 00:03:19,751 --> 00:03:21,167 I'm turning over a new leaf, you know? 96 00:03:21,251 --> 00:03:22,797 I'm not dwelling on the past anymore. 97 00:03:22,881 --> 00:03:24,757 I even signed up for some dating apps. 98 00:03:24,841 --> 00:03:27,297 Wow. I'm really happy for you. 99 00:03:27,381 --> 00:03:29,467 I'm still not sure why you're telling me this, though. 100 00:03:29,551 --> 00:03:31,597 Well, I figured if Mother can get over her issues 101 00:03:31,681 --> 00:03:33,347 with you, then I could do the same. 102 00:03:33,431 --> 00:03:35,017 What are you talking about? 103 00:03:35,101 --> 00:03:38,231 Oh, she left you a note, some... some big apology. 104 00:03:38,700 --> 00:03:40,235 Maybe you haven't found it yet. 105 00:03:40,320 --> 00:03:42,477 Or maybe she changed her mind once she got in here. 106 00:03:42,561 --> 00:03:45,187 You know, sometimes with Alexis it's about baby steps. 107 00:03:45,271 --> 00:03:47,543 Alexis was in here unsupervised? 108 00:03:47,628 --> 00:03:50,167 I'm sure Mrs. Gunnerson has some sage 109 00:03:50,252 --> 00:03:52,292 lying around so you can smudge. 110 00:04:01,831 --> 00:04:04,587 (breathing heavily) 111 00:04:04,671 --> 00:04:07,727 Well, I'm usually more of a gym rat, 112 00:04:07,812 --> 00:04:11,613 but I got to admit this sunrise hike/yoga sesh 113 00:04:11,698 --> 00:04:12,797 doesn't totally suck. 114 00:04:12,881 --> 00:04:14,445 That view alone was worth it, right? 115 00:04:14,530 --> 00:04:15,906 Most definitely. 116 00:04:15,991 --> 00:04:17,277 Oh. Corny. 117 00:04:17,362 --> 00:04:19,038 Good thing you're so cute. 118 00:04:19,123 --> 00:04:21,203 Cute and smitten. 119 00:04:23,853 --> 00:04:25,712 I know it hasn't been long, 120 00:04:26,283 --> 00:04:27,357 but I got to admit, 121 00:04:27,441 --> 00:04:28,817 this is something special. 122 00:04:28,901 --> 00:04:30,317 I think so, too. 123 00:04:30,401 --> 00:04:32,117 (chuckles) 124 00:04:32,201 --> 00:04:34,577 You know what else is a great workout? 125 00:04:34,661 --> 00:04:36,117 Mm. 126 00:04:36,201 --> 00:04:38,407 Dancing. 127 00:04:38,491 --> 00:04:41,549 I hear Leon Bridges is coming to the Sahara Club next week. 128 00:04:41,764 --> 00:04:43,417 I'm sure the co-owner 129 00:04:43,501 --> 00:04:45,497 could pull a few strings, get us in? 130 00:04:45,581 --> 00:04:47,547 You know... 131 00:04:47,631 --> 00:04:49,757 I actually don't like 132 00:04:49,841 --> 00:04:51,668 - going to the club when I'm not working. - Oh. 133 00:04:51,752 --> 00:04:53,427 But Leon plays in New York 134 00:04:53,511 --> 00:04:55,154 a lot, so... Uh-huh. 135 00:04:55,239 --> 00:04:56,870 ...maybe we could fly up there, 136 00:04:56,955 --> 00:04:58,766 catch a show... Michael, stop. 137 00:04:58,851 --> 00:05:00,067 I know what this is about. 138 00:05:00,152 --> 00:05:01,597 I mean, at least, I think I do. 139 00:05:01,886 --> 00:05:02,972 You do? 140 00:05:03,066 --> 00:05:05,309 Yeah. And I appreciate you 141 00:05:05,394 --> 00:05:07,946 for... trying to protect me from going back 142 00:05:08,031 --> 00:05:10,178 to the place where my husband had his accident, but... 143 00:05:10,263 --> 00:05:11,919 there's no reason to avoid the club. 144 00:05:12,004 --> 00:05:13,027 There's not? 145 00:05:13,111 --> 00:05:14,907 (chuckles) No. I've been meaning 146 00:05:14,991 --> 00:05:17,117 to talk to you about my past, 147 00:05:17,201 --> 00:05:19,907 but this has been going so well, I didn't want to... 148 00:05:19,991 --> 00:05:22,948 mess things up by admitting I'm not exactly traumatized 149 00:05:23,033 --> 00:05:24,409 by Leo's death. 150 00:05:24,669 --> 00:05:26,377 Yeah, I know, it sounds horrible. 151 00:05:26,461 --> 00:05:29,251 No, no, it doesn't. You, you, you can tell me anything. 152 00:05:30,341 --> 00:05:32,177 Leo was amazing when we met, 153 00:05:32,341 --> 00:05:33,967 but after we got married, 154 00:05:34,051 --> 00:05:35,637 he became a different person. 155 00:05:35,721 --> 00:05:37,757 And, eventually, I found out he was involved with some 156 00:05:37,841 --> 00:05:39,847 very scary people. 157 00:05:39,931 --> 00:05:42,687 I was about to leave him when he died. 158 00:05:42,771 --> 00:05:44,244 Okay. 159 00:05:44,329 --> 00:05:46,860 I hope you don't think I'm a monster for feeling like that. 160 00:05:46,945 --> 00:05:49,567 No, absolutely not. 161 00:05:50,183 --> 00:05:53,143 I'm very glad that you told me. 162 00:05:53,691 --> 00:05:55,611 You have no idea. 163 00:05:57,361 --> 00:05:59,674 All right, we've got a lot to discuss and not a lot of time. 164 00:05:59,758 --> 00:06:02,617 Don't worry, Father, I'm here to support you. 165 00:06:02,701 --> 00:06:04,287 I appreciate that. 166 00:06:04,371 --> 00:06:06,667 But you are the one person I need to stay away. 167 00:06:06,751 --> 00:06:08,547 This trial will be swimming with press, 168 00:06:08,631 --> 00:06:10,667 and I don't want to remind them that you've just been fired 169 00:06:10,751 --> 00:06:12,917 as Chief of Staff. It doesn't look good. 170 00:06:13,001 --> 00:06:15,177 Yeah, of course. What-whatever you need. 171 00:06:15,261 --> 00:06:17,467 "Swimming with press"? Interesting. 172 00:06:17,551 --> 00:06:19,597 Irrelevant. I looked up the statute of limitations 173 00:06:19,681 --> 00:06:21,427 on overturning a will... It's ten days. 174 00:06:21,511 --> 00:06:23,017 This shouldn't even be going to trial. 175 00:06:23,101 --> 00:06:24,687 Well, my lawyers explained to me 176 00:06:24,771 --> 00:06:26,647 that because Ben was never notified 177 00:06:26,731 --> 00:06:29,767 of the original reading of the will, that statute is void. 178 00:06:29,851 --> 00:06:31,437 CRISTAL: But there are no copies of your conversations 179 00:06:31,521 --> 00:06:33,317 with Thomas's lawyer, so what is there to discuss? 180 00:06:33,401 --> 00:06:35,777 Ben has always insisted that he left me a note 181 00:06:35,861 --> 00:06:38,277 telling me to watch over Mother on the night that she died. 182 00:06:38,361 --> 00:06:40,037 If he can convince a judge 183 00:06:40,121 --> 00:06:41,827 that's that true, and that I lied 184 00:06:41,911 --> 00:06:43,407 to Thomas about it... 185 00:06:43,491 --> 00:06:45,327 the will could be overturned. 186 00:06:45,411 --> 00:06:47,377 Don't take this the wrong way, but... 187 00:06:47,461 --> 00:06:49,667 did you... lie? 188 00:06:49,751 --> 00:06:52,381 No! There was never any note! 189 00:06:52,841 --> 00:06:55,627 Ben was trying to cover his ass. I just need to prove it. 190 00:06:55,711 --> 00:06:57,257 And I have no doubt that you will. 191 00:06:57,341 --> 00:06:59,347 So call me when you're ready for us to take 192 00:06:59,431 --> 00:07:01,007 a victory photo on the courthouse steps. 193 00:07:01,091 --> 00:07:03,807 Did you forget that I also inherited the manor 194 00:07:03,891 --> 00:07:06,267 from Thomas, the one that is currently slated to go 195 00:07:06,351 --> 00:07:07,267 to my future grandchild? 196 00:07:07,351 --> 00:07:09,147 Uncle Ben is going after 197 00:07:09,231 --> 00:07:10,727 my child's legacy? 198 00:07:10,811 --> 00:07:12,277 Uh-uh. Not on my watch. 199 00:07:12,361 --> 00:07:14,567 When you say "swimming with press," 200 00:07:14,651 --> 00:07:17,111 are we talking print, broadcast or both? 201 00:07:19,071 --> 00:07:21,161 โ™ช โ™ช 202 00:07:27,001 --> 00:07:29,127 LIAM: Professor Kingston, so... 203 00:07:29,211 --> 00:07:31,037 I cracked one of my ideas, and I finally made it 204 00:07:31,121 --> 00:07:32,797 "to the deep end." I'd really love your input. 205 00:07:32,881 --> 00:07:34,797 And I can't wait to help, but we just need 206 00:07:34,881 --> 00:07:36,627 to deal with one thing before we can do that. 207 00:07:36,711 --> 00:07:38,797 Uh, Jasper? 208 00:07:38,881 --> 00:07:41,637 Uh, this is my nephew, Jasper. 209 00:07:41,721 --> 00:07:44,807 I was hoping you could, uh, offer him some guidance. 210 00:07:44,891 --> 00:07:46,677 Yeah, of course. Nice to meet you, Jasper. 211 00:07:46,761 --> 00:07:48,647 Are you thinking about switching to my class? 212 00:07:48,731 --> 00:07:50,977 Uh, not really, my uncle's just prepping me 213 00:07:51,061 --> 00:07:52,977 for the summer writing program in Amsterdam. 214 00:07:53,061 --> 00:07:55,067 Yeah, I did that, too. You're gonna have a great time, man. 215 00:07:55,151 --> 00:07:57,277 Exactly what I've been telling him. Um... 216 00:07:57,361 --> 00:07:59,317 you can go now. 217 00:07:59,401 --> 00:08:01,027 Seems like a nice kid. 218 00:08:01,111 --> 00:08:02,617 He's an idiot. 219 00:08:02,701 --> 00:08:04,407 And he has two weeks to submit his story 220 00:08:04,491 --> 00:08:06,747 for consideration and I was hoping you could mentor him. 221 00:08:06,831 --> 00:08:08,327 Yeah, of course. Yeah, I'd be happy 222 00:08:08,411 --> 00:08:10,037 to take a look at what he's got. 223 00:08:10,121 --> 00:08:11,577 This may take more than just a look. 224 00:08:11,661 --> 00:08:13,417 I got you. Um... 225 00:08:13,501 --> 00:08:15,127 yeah, I mean, it'll be tight, 226 00:08:15,211 --> 00:08:17,087 but I can, I can meet with him early, before class, 227 00:08:17,171 --> 00:08:18,717 and then you and I can meet in the afternoons. 228 00:08:18,801 --> 00:08:20,217 There's no need. 229 00:08:20,301 --> 00:08:22,007 Your book isn't due for another 18 months, 230 00:08:22,091 --> 00:08:23,887 so you could take the next few weeks to focus on Jasper. 231 00:08:23,971 --> 00:08:25,517 You don't mind, right? 232 00:08:25,601 --> 00:08:27,477 Yeah, sure. 233 00:08:27,561 --> 00:08:29,137 (chuckles) Yeah, I'm... I'd be happy to help. 234 00:08:29,221 --> 00:08:31,431 Thank you. I really appreciate it. 235 00:08:33,271 --> 00:08:35,817 I need your help with Alexis. 236 00:08:35,901 --> 00:08:38,067 Why am I already dreading the rest of this conversation? 237 00:08:38,151 --> 00:08:40,857 You know I wouldn't be asking if it weren't an emergency. 238 00:08:40,941 --> 00:08:42,907 You and I have very different definitions of that word. 239 00:08:42,991 --> 00:08:44,737 My father left me a diary where he recorded pretty much 240 00:08:44,821 --> 00:08:47,947 every bad thing Blake ever did. I barely skimmed it, 241 00:08:48,031 --> 00:08:49,657 but it's full of serious stuff. 242 00:08:49,741 --> 00:08:51,877 And somehow Alexis found it, and she took it. 243 00:08:51,961 --> 00:08:53,837 Uh, pause. Uh, rewind. 244 00:08:53,921 --> 00:08:55,997 You're saying there's a written record 245 00:08:56,081 --> 00:08:58,587 of every bad thing Blake has ever done? 246 00:08:58,671 --> 00:09:00,927 (laughs) 247 00:09:01,011 --> 00:09:04,387 That's not the point! The point is my father left it for me 248 00:09:04,471 --> 00:09:06,137 for protection, and Alexis is going to use it 249 00:09:06,221 --> 00:09:08,927 for war. I don't know what she's planning, 250 00:09:09,011 --> 00:09:10,347 but I'm willing to bet it'll be soon 251 00:09:10,431 --> 00:09:11,847 with this trial about to start. 252 00:09:11,931 --> 00:09:13,647 Okay, I, uh, I get the emergency. 253 00:09:13,731 --> 00:09:16,477 I just don't get how this applies to me. 254 00:09:16,561 --> 00:09:18,277 You were married to the witch. All I'm asking 255 00:09:18,361 --> 00:09:21,777 is for you to talk to her, and-and try and get it back. 256 00:09:21,861 --> 00:09:24,697 Alexis and I may have divorced amicably, 257 00:09:24,781 --> 00:09:28,117 but you are delusional if you think she's gonna hand over 258 00:09:28,201 --> 00:09:30,787 a bible of Blake's biggest sins. Or if you think I care 259 00:09:30,871 --> 00:09:32,577 about Blake's secrets getting out. 260 00:09:32,661 --> 00:09:35,207 Look, despite a few shared chromosomes, 261 00:09:35,291 --> 00:09:38,247 Car ring ton problems are not my problem. 262 00:09:38,331 --> 00:09:41,127 Mm-hmm. 263 00:09:41,211 --> 00:09:42,627 And there will be collateral damage. 264 00:09:42,711 --> 00:09:44,337 Probably involving your mother. 265 00:09:44,421 --> 00:09:46,717 And definitely involving me. 266 00:09:46,801 --> 00:09:48,807 If Blake finds out this was my fault, 267 00:09:48,891 --> 00:09:50,927 he'll go full Blake on me. 268 00:09:51,011 --> 00:09:52,847 He'll destroy my relationship with Amanda. 269 00:09:52,931 --> 00:09:54,977 He'll have me banished from Atlanta. Who knows what else... 270 00:09:55,061 --> 00:09:57,517 Okay, okay, I get it. Goodness. 271 00:09:57,601 --> 00:10:00,317 All right, look, when Alexis and I were married, 272 00:10:00,401 --> 00:10:03,027 she kept everything important in her safe. 273 00:10:03,111 --> 00:10:05,737 She's not exactly tech-savvy, 274 00:10:05,821 --> 00:10:07,527 so I'd be shocked 275 00:10:07,611 --> 00:10:09,447 if she changed the combination. 276 00:10:09,531 --> 00:10:10,947 Thank you so much. 277 00:10:11,031 --> 00:10:12,957 That said, there is no way I'm helping you 278 00:10:13,041 --> 00:10:15,377 break into Alexis's penthouse. 279 00:10:15,461 --> 00:10:17,627 Is it breaking in if I just walk in the door? 280 00:10:17,711 --> 00:10:20,127 Because Amanda's in London, 281 00:10:20,211 --> 00:10:22,627 and, uh, I have her keys. 282 00:10:22,711 --> 00:10:24,297 (indistinct chatter) 283 00:10:24,381 --> 00:10:26,047 Oh, look. 284 00:10:26,131 --> 00:10:28,507 It's Uncle Bane of my Existence. 285 00:10:28,591 --> 00:10:29,677 It's nice to see you, Fall on. 286 00:10:29,761 --> 00:10:31,217 Sorry I can't say the same. 287 00:10:31,301 --> 00:10:32,557 You know, once upon a time, we were close. 288 00:10:32,641 --> 00:10:34,187 Don't you remember? 289 00:10:34,271 --> 00:10:35,687 I try to block out all of my childhood memories, 290 00:10:35,771 --> 00:10:37,187 you know, just to be safe. 291 00:10:37,271 --> 00:10:39,067 Your father isn't the man you think he is. 292 00:10:39,151 --> 00:10:40,857 Ah, but that's where you're wrong. 293 00:10:40,941 --> 00:10:42,857 I know exactly who both of you are. 294 00:10:42,941 --> 00:10:45,027 And soon everyone else will, too. 295 00:10:45,111 --> 00:10:47,567 Hello. 296 00:10:47,651 --> 00:10:49,447 REPORTER: Dominique, over here! 297 00:10:49,531 --> 00:10:51,867 Dom-Mystique has created four seasonal looks 298 00:10:51,951 --> 00:10:54,407 for NordicStar's flight attendants. 299 00:10:54,491 --> 00:10:57,327 Enjoy exclusive access to "summer" 300 00:10:57,411 --> 00:10:59,957 and don't forget, voting is live. 301 00:11:00,041 --> 00:11:01,337 REPORTER: Looking good, Dominique! 302 00:11:01,421 --> 00:11:03,671 All rise for the Honorable Judge Drexel. 303 00:11:07,721 --> 00:11:09,597 DREXEL: As the presiding judge 304 00:11:09,681 --> 00:11:11,757 over this bench trial, I will assume 305 00:11:11,841 --> 00:11:14,057 the role of fact-finder 306 00:11:14,141 --> 00:11:17,057 and rule on all procedural and evidentiary issues. 307 00:11:17,141 --> 00:11:19,517 In laymen's terms... 308 00:11:19,601 --> 00:11:21,897 there's no jury to convince, just me. 309 00:11:21,981 --> 00:11:23,357 Let's begin. 310 00:11:23,441 --> 00:11:25,027 JANE: According to the coroner's report, 311 00:11:25,111 --> 00:11:27,027 Evelyn Car ring ton died on Friday, 312 00:11:27,111 --> 00:11:29,487 November 24, 2000. Is that correct? 313 00:11:29,571 --> 00:11:31,577 Yes, the Friday after Thanksgiving. 314 00:11:31,661 --> 00:11:33,487 My parents lived in Savannah, 315 00:11:33,571 --> 00:11:35,367 but Mother's caregiver was off for the holiday, 316 00:11:35,451 --> 00:11:37,747 so Father decided to spend the weekend in Atlanta. 317 00:11:37,831 --> 00:11:39,127 And why did she need a caregiver? 318 00:11:39,211 --> 00:11:40,707 A few months prior, Mother suffered 319 00:11:40,791 --> 00:11:42,247 a head injury while skiing. 320 00:11:42,331 --> 00:11:43,837 It left her moody and... 321 00:11:43,921 --> 00:11:45,297 paranoid and very frail. 322 00:11:45,381 --> 00:11:47,177 She didn't trust strangers, so we agreed 323 00:11:47,261 --> 00:11:49,007 that Blake would dismiss the staff for the weekend 324 00:11:49,091 --> 00:11:51,047 and we'd take turns staying with Mother around the clock. 325 00:11:51,131 --> 00:11:54,427 On the night in question, the others wanted to put 326 00:11:54,511 --> 00:11:56,887 in an appearance at the lymphoma charity gala, 327 00:11:56,971 --> 00:11:59,807 so I, I agreed to take the first shift. 328 00:11:59,891 --> 00:12:01,147 Are you sure you don't want to go to the gala? 329 00:12:01,231 --> 00:12:02,607 (sputters): I'm thrilled. 330 00:12:02,691 --> 00:12:03,777 You know I hate all that society stuff. 331 00:12:03,861 --> 00:12:06,187 Unlike my beautiful wife who lives 332 00:12:06,271 --> 00:12:08,147 for the junior league drama. 333 00:12:08,231 --> 00:12:10,737 Hey, it's not every day Mildred Wennington's nose 334 00:12:10,821 --> 00:12:13,867 collapses in on itself. I will take a picture. Okay... 335 00:12:13,951 --> 00:12:15,657 Steven, Fall on, have fun 336 00:12:15,741 --> 00:12:17,707 on your Thanksgiving camp out, and remember... 337 00:12:17,791 --> 00:12:19,537 Heather's gonna come by to check on you to make sure 338 00:12:19,621 --> 00:12:21,497 you're asleep, so get in there. 339 00:12:21,581 --> 00:12:23,167 (pager rings) 340 00:12:23,251 --> 00:12:25,707 Oh, one of our oil rigs is down. 341 00:12:25,791 --> 00:12:28,127 I knew I shouldn't have given the crew the holiday off. 342 00:12:28,211 --> 00:12:29,757 Damn unions. 343 00:12:29,841 --> 00:12:31,507 Hey, you cannot miss the gala. 344 00:12:31,591 --> 00:12:33,427 Uncle Ben, tell us a story! 345 00:12:33,511 --> 00:12:35,467 Okay. (Chuckles) 346 00:12:35,551 --> 00:12:37,517 Thank you. 347 00:12:37,601 --> 00:12:39,847 All right, you scoundrels, but, really, just one, 348 00:12:39,931 --> 00:12:41,097 Okay? BOTH: Okay. 349 00:12:41,181 --> 00:12:42,557 BEN: I intended to head up 350 00:12:42,641 --> 00:12:43,727 to Mother's room as soon as I'd finished 351 00:12:43,811 --> 00:12:45,397 "The Cremation of Sam McGee," 352 00:12:45,481 --> 00:12:47,237 but Blake wasn't the only one with a problem. 353 00:12:47,321 --> 00:12:48,987 My ex-wife and daughter were in Paris for the week 354 00:12:49,071 --> 00:12:50,407 and had apparently lost their passports, 355 00:12:50,491 --> 00:12:51,947 so I had to head home. 356 00:12:52,031 --> 00:12:54,277 But I knew who to turn to for help. 357 00:12:54,361 --> 00:12:56,697 Unacceptable! Every hour that oil rig 358 00:12:56,781 --> 00:12:58,497 is down is costing me millions. 359 00:12:58,581 --> 00:13:00,497 Uh-huh. 360 00:13:00,581 --> 00:13:03,577 Well, that is an intriguing solution. 361 00:13:03,661 --> 00:13:05,747 Tell me more. 362 00:13:05,831 --> 00:13:07,667 Right. 363 00:13:07,751 --> 00:13:09,751 I see. 364 00:13:11,711 --> 00:13:13,721 Okay. 365 00:13:14,381 --> 00:13:18,517 BEN: I was surprised he was being so agreeable, 366 00:13:18,601 --> 00:13:20,557 so I didn't stick around for him to change his mind. 367 00:13:20,641 --> 00:13:22,267 Of course, Blake ignored the note, 368 00:13:22,351 --> 00:13:24,557 like he ignored all of his familial responsibilities. 369 00:13:24,641 --> 00:13:27,107 I just, I didn't expect him to lie about it for years. 370 00:13:27,191 --> 00:13:30,187 Ben is the one who's lying through his capped teeth. 371 00:13:30,271 --> 00:13:33,277 Is that all your brother lied about concerning that night? 372 00:13:33,361 --> 00:13:34,777 No, not at all. 373 00:13:34,861 --> 00:13:36,827 Turns out, his oil rigs were fine. 374 00:13:36,911 --> 00:13:39,247 The only emergency Blake was working on that night 375 00:13:39,331 --> 00:13:41,497 was how to get the nanny alone 376 00:13:41,581 --> 00:13:43,247 so he could have sex with her. 377 00:13:43,331 --> 00:13:45,921 (gallery gasping, murmuring) 378 00:13:51,961 --> 00:13:54,051 The nanny, I presume? 379 00:14:04,641 --> 00:14:07,057 You slept with Heather? 380 00:14:07,141 --> 00:14:08,437 The affair lasted for a year. 381 00:14:08,521 --> 00:14:10,357 Okay, it was maybe a little more 382 00:14:10,441 --> 00:14:12,397 than a fling, but she seduced me. 383 00:14:12,481 --> 00:14:14,107 It started the night of Fallon's 384 00:14:14,191 --> 00:14:16,567 first grade Nutcracker performance. 385 00:14:16,651 --> 00:14:18,527 I remember that Blake stayed home that night 386 00:14:18,611 --> 00:14:20,237 for a C.A. emergency, 387 00:14:20,321 --> 00:14:21,947 but when everyone left, 388 00:14:22,031 --> 00:14:23,657 he invited me to have a drink with him. 389 00:14:23,741 --> 00:14:25,827 So while I danced The Nutcracker, 390 00:14:25,911 --> 00:14:28,371 her sugar plums danced in your face? 391 00:14:30,291 --> 00:14:32,667 So Blake used the same "C.A. emergency" excuse 392 00:14:32,751 --> 00:14:34,587 to have sexual relations with you 393 00:14:34,671 --> 00:14:36,387 on the night of Evelyn Carrington's death? 394 00:14:36,471 --> 00:14:39,467 Yes. There was no C.A. emergency, 395 00:14:39,551 --> 00:14:42,267 but there were definitely sexual relations. 396 00:14:42,351 --> 00:14:45,021 And a little role-play. 397 00:14:46,481 --> 00:14:48,807 And as far as you know, Blake Car ring ton made 398 00:14:48,891 --> 00:14:50,897 no effort to check on his mother that evening? 399 00:14:50,981 --> 00:14:52,777 No, there was no mention of Evelyn. 400 00:14:52,861 --> 00:14:54,897 In fact, the only woman that he was calling Mommy 401 00:14:54,981 --> 00:14:56,657 that night was me. 402 00:14:56,741 --> 00:14:58,027 (gallery murmuring) 403 00:14:58,111 --> 00:14:59,487 Well, that doesn't prove a thing. 404 00:14:59,571 --> 00:15:01,037 No, it just proves that you're a terrible father. 405 00:15:01,121 --> 00:15:02,997 And a terrible husband. 406 00:15:03,081 --> 00:15:05,787 (gavel bangs) 407 00:15:05,871 --> 00:15:07,917 I could use a coffee. Excuse me. 408 00:15:08,001 --> 00:15:10,497 Cristal... (stammers) Just wait. 409 00:15:10,581 --> 00:15:12,957 HEATHER: Fall on, hello. 410 00:15:13,041 --> 00:15:14,967 Look at you, all grown up. 411 00:15:15,051 --> 00:15:16,677 I hope this hasn't affected you 412 00:15:16,761 --> 00:15:19,177 too much, you know. I do have fond memories. 413 00:15:19,261 --> 00:15:21,387 Of me? Or of fondling my father? 414 00:15:21,471 --> 00:15:23,217 You're as spirited as ever. (chuckles) 415 00:15:23,301 --> 00:15:24,847 Blake. 416 00:15:24,931 --> 00:15:26,271 This is Trent. 417 00:15:27,311 --> 00:15:29,021 Your son. 418 00:15:31,731 --> 00:15:32,941 (laughs) 419 00:15:34,021 --> 00:15:35,397 I'm just kidding, no. 420 00:15:35,481 --> 00:15:37,737 This is, this is my nephew. 421 00:15:37,821 --> 00:15:39,987 You remember Genie, my mean sister? 422 00:15:40,071 --> 00:15:42,411 You wanted to have a threesome once? 423 00:15:42,781 --> 00:15:45,201 It's good seeing you two. 424 00:15:46,661 --> 00:15:49,461 (Heather humming "March of the Toy Soldiers") 425 00:15:50,411 --> 00:15:53,421 Not. One. Word. 426 00:15:56,421 --> 00:15:58,427 We should restock on sweet tea vodka before 427 00:15:58,511 --> 00:16:00,177 the Leon Bridges show. 428 00:16:00,261 --> 00:16:02,137 Are you gonna be around that evening? 429 00:16:02,221 --> 00:16:05,427 I was thinking of bringing a woman I'm seeing with me. 430 00:16:05,511 --> 00:16:07,307 Oh. 431 00:16:07,391 --> 00:16:09,937 He is dating someone. Who? 432 00:16:10,021 --> 00:16:12,057 It's Geneva. 433 00:16:12,141 --> 00:16:14,227 You're kidding, right? 434 00:16:14,311 --> 00:16:16,607 I mean, I'm sure you don't really mean Geneva, 435 00:16:16,691 --> 00:16:18,567 the widow of the man we helped kill. 436 00:16:18,651 --> 00:16:21,067 Because that would obviously be insane. 437 00:16:21,151 --> 00:16:22,777 Or would it be cute 438 00:16:22,861 --> 00:16:24,487 in an "ain't fate funny" way? 439 00:16:24,571 --> 00:16:25,867 Are you trying to get us killed? 440 00:16:25,951 --> 00:16:27,577 Geneva isn't trying to kill anyone. 441 00:16:27,661 --> 00:16:29,827 She told me that Leo was a bad dude 442 00:16:29,911 --> 00:16:31,497 and she's glad he's dead. 443 00:16:31,581 --> 00:16:33,497 That is exactly 444 00:16:33,581 --> 00:16:35,457 what someone who was trying to kill you would say 445 00:16:35,541 --> 00:16:37,547 to put your mind at ease... right before they kill you! 446 00:16:37,631 --> 00:16:39,837 I think I'm in love with her, Sam. 447 00:16:39,921 --> 00:16:42,301 Okay? 448 00:16:44,891 --> 00:16:47,177 Which is why I need to tell her what really happened. 449 00:16:47,261 --> 00:16:49,687 I need to be honest with her. 450 00:16:49,771 --> 00:16:51,897 Can I be honest with you? 451 00:16:51,981 --> 00:16:54,937 If you're going to insist on dating this woman, 452 00:16:55,021 --> 00:16:57,728 then you cannot tell her what we did to her husband. 453 00:16:57,813 --> 00:16:59,657 I will obviously leave you out of it. 454 00:16:59,742 --> 00:17:01,908 This is just a bad idea, okay? 455 00:17:02,501 --> 00:17:04,401 Either I'm right and... 456 00:17:05,012 --> 00:17:07,024 she'll have even more reason to murder you, 457 00:17:07,109 --> 00:17:10,076 or you're right, and it'll just reopen 458 00:17:10,161 --> 00:17:12,100 wounds that she's already managed to heal. 459 00:17:12,185 --> 00:17:13,787 What am I supposed to do? 460 00:17:14,465 --> 00:17:15,971 I don't know how to move forward 461 00:17:16,056 --> 00:17:17,408 with such a big secret between us. 462 00:17:17,493 --> 00:17:18,840 Well, then you need to figure it out. 463 00:17:18,925 --> 00:17:20,501 And if you care about Geneva, 464 00:17:20,586 --> 00:17:22,135 you should let her move on. 465 00:17:22,539 --> 00:17:26,089 Just let the past stay where it belongs. 466 00:17:28,764 --> 00:17:30,760 Well, it's like Ben said, I was waiting in my office 467 00:17:30,845 --> 00:17:31,715 for the others to leave for the gala 468 00:17:31,931 --> 00:17:33,437 so I could be with Heather, but that's 469 00:17:33,521 --> 00:17:36,147 the only truthful thing my lying brother said. 470 00:17:36,231 --> 00:17:38,277 Unacceptable. 471 00:17:38,361 --> 00:17:41,737 Every hour that oil rig is down is costing me millions. 472 00:17:41,821 --> 00:17:44,027 HEATHER: Don't worry, I'll make sure your rig 473 00:17:44,111 --> 00:17:46,527 is fully functional tonight. 474 00:17:46,611 --> 00:17:48,487 Uh-huh, that is 475 00:17:48,571 --> 00:17:51,997 an intriguing solution. Tell me more. 476 00:17:52,081 --> 00:17:55,287 That's when Ben came into my study to steal my whiskey. 477 00:17:55,371 --> 00:17:56,707 Not leave a note. 478 00:17:56,791 --> 00:17:58,797 HEATHER: See you soon, lover. 479 00:17:58,881 --> 00:18:01,501 Aah! (groans) 480 00:18:02,921 --> 00:18:04,967 BLAKE: The jacket was ruined, but... 481 00:18:05,051 --> 00:18:06,217 it didn't matter. I wasn't planning 482 00:18:06,301 --> 00:18:08,391 on wearing it that long anyway. 483 00:18:10,351 --> 00:18:13,137 I hope the kids didn't sap all your energy. 484 00:18:13,221 --> 00:18:15,687 Thanksgiving has put me in a very... 485 00:18:15,771 --> 00:18:18,067 giving mood. 486 00:18:18,151 --> 00:18:20,231 Maybe we don't talk about the kids right now. 487 00:18:22,021 --> 00:18:24,157 We eventually moved upstairs 488 00:18:24,241 --> 00:18:26,407 where it was a little more private. 489 00:18:26,491 --> 00:18:28,737 Just want to be sure I'm clear. 490 00:18:28,821 --> 00:18:31,077 You lied about having a work emergency. 491 00:18:31,161 --> 00:18:34,537 You lied about having an affair with your children's nanny. 492 00:18:34,621 --> 00:18:37,077 But you want us to believe that you're finally telling 493 00:18:37,161 --> 00:18:39,167 the truth about not getting your brother's note? 494 00:18:39,251 --> 00:18:42,717 Yes. Because there was no note. 495 00:18:42,801 --> 00:18:45,467 I would not knowingly leave my mother to die. 496 00:18:45,551 --> 00:18:47,217 What kind of monster do you think I am? 497 00:18:47,301 --> 00:18:49,931 That's what we're here to find out, Mr. Car ring ton. 498 00:18:50,851 --> 00:18:52,137 KIRBY: Hello? 499 00:18:52,221 --> 00:18:54,017 Anyone home? 500 00:18:54,101 --> 00:18:55,897 JEFF: Alexis just pulled into the Peach tree Society dinner. 501 00:18:55,981 --> 00:18:59,227 If memory serves, she won't be home or sober for hours. 502 00:18:59,311 --> 00:19:01,027 And the GPS in Dex's car 503 00:19:01,111 --> 00:19:02,987 is still pinging from his office across town. 504 00:19:03,071 --> 00:19:04,697 You should be in the clear. 505 00:19:04,781 --> 00:19:07,357 Look for the safe behind one of her big pieces of art. 506 00:19:07,441 --> 00:19:08,907 Bingo. 507 00:19:08,991 --> 00:19:10,907 All right, the book has to be in there. 508 00:19:10,991 --> 00:19:12,951 Let me know when you're ready for the combination. 509 00:19:15,911 --> 00:19:17,457 Don't think I'll need it. 510 00:19:17,541 --> 00:19:19,247 She must've moved the whole safe after the break-in. 511 00:19:19,331 --> 00:19:21,047 I'm gonna have to search the entire penthouse. 512 00:19:21,131 --> 00:19:22,507 (elevator bell dings) 513 00:19:22,591 --> 00:19:23,877 Kirby? 514 00:19:23,961 --> 00:19:25,627 Was that the elevator? 515 00:19:25,711 --> 00:19:28,047 (panting quietly) 516 00:19:28,131 --> 00:19:30,547 Kirby? 517 00:19:30,631 --> 00:19:32,551 Kirby, is someone there? 518 00:19:44,731 --> 00:19:46,281 (floorboard creaks) 519 00:19:48,901 --> 00:19:50,197 Kirby? 520 00:19:50,281 --> 00:19:51,657 What are you doing here? 521 00:19:51,741 --> 00:19:53,407 Dex, what are you doing here? 522 00:19:53,491 --> 00:19:55,157 I live here. (chuckles) 523 00:19:55,241 --> 00:19:57,327 Right. 524 00:19:57,411 --> 00:19:59,707 I-I just meant I didn't see your car in the garage. 525 00:19:59,791 --> 00:20:01,917 And security said no one was here. 526 00:20:02,001 --> 00:20:03,547 Because no one was until now. 527 00:20:03,631 --> 00:20:05,627 Uh, I met a colleague for drinks 528 00:20:05,711 --> 00:20:07,297 after work, so I caught a car home. 529 00:20:07,381 --> 00:20:09,757 Now that we've established why I'm in my own home, 530 00:20:09,841 --> 00:20:11,597 why are you here? 531 00:20:11,681 --> 00:20:14,717 Amanda wanted me to get her EarPods. 532 00:20:14,801 --> 00:20:17,017 But, you know, she's upset with Alexis, 533 00:20:17,101 --> 00:20:18,267 she didn't want to chance bumping into her, 534 00:20:18,351 --> 00:20:19,517 so she gave me her key. 535 00:20:19,601 --> 00:20:21,807 Ah... okay. (chuckles) 536 00:20:21,891 --> 00:20:23,897 Well, maybe next time let us know if you're gonna drop by. 537 00:20:23,981 --> 00:20:25,527 Alexis and I are usually 538 00:20:25,611 --> 00:20:27,487 clothing-optional when we're alone. 539 00:20:27,571 --> 00:20:29,277 Got it. Thanks. 540 00:20:29,361 --> 00:20:31,571 JEFF: At least I know where I'm never dropping by. 541 00:20:37,161 --> 00:20:39,747 I read your outline, and, uh, well... it's a start. 542 00:20:39,831 --> 00:20:41,537 I'm a computer science major. 543 00:20:41,621 --> 00:20:43,037 I'm only applying to this program 544 00:20:43,121 --> 00:20:45,247 because every man in my family has done it, 545 00:20:45,331 --> 00:20:46,757 and they think that studying in Amsterdam 546 00:20:46,841 --> 00:20:48,377 is some kind of rite of passage. 547 00:20:48,461 --> 00:20:50,467 But I'm not a writer, as you can clearly tell. 548 00:20:50,551 --> 00:20:51,967 Yeah, okay, we'll get there. 549 00:20:52,051 --> 00:20:53,597 We can double your sessions and... 550 00:20:53,681 --> 00:20:55,427 You already have us scheduled twice a week. 551 00:20:55,511 --> 00:20:57,727 What are we gonna do, move in together? 552 00:20:57,811 --> 00:20:59,847 Look, I don't know what you want from me, man. 553 00:20:59,931 --> 00:21:01,597 I'm trying my best here. 554 00:21:01,681 --> 00:21:02,767 Can't you just write it for me? 555 00:21:02,851 --> 00:21:04,567 (laughs) 556 00:21:04,651 --> 00:21:06,727 I'm sorry? 557 00:21:06,811 --> 00:21:08,777 You're a writer. Just bang something out, bro. 558 00:21:08,861 --> 00:21:10,277 It'll save us both a ton of time, 559 00:21:10,361 --> 00:21:11,947 and then you can get back to your book. 560 00:21:12,031 --> 00:21:13,657 Look, I get that you're frustrated, 561 00:21:13,741 --> 00:21:15,527 but I would never do that. 562 00:21:15,611 --> 00:21:18,407 (Okay, A) it's wrong, and B) writing is deeply personal. 563 00:21:18,491 --> 00:21:20,617 However long it takes, we're gonna get you there. 564 00:21:20,701 --> 00:21:22,167 Okay? 565 00:21:22,251 --> 00:21:23,917 Hey, barkeep? 566 00:21:24,001 --> 00:21:26,377 Keep 'em coming. Make the next one a double. 567 00:21:26,461 --> 00:21:29,667 May I ask why you're drowning yourself in seltzer? 568 00:21:29,751 --> 00:21:31,587 I'm trying to numb the pain 569 00:21:31,671 --> 00:21:33,427 of whatever Blake's gonna do to me when he finds out 570 00:21:33,511 --> 00:21:35,757 that Alexis is now in possession 571 00:21:35,841 --> 00:21:38,387 of my father's book of Blake's dirty secrets. 572 00:21:38,471 --> 00:21:39,927 You mean the book of secrets that I watched you 573 00:21:40,011 --> 00:21:40,937 burn last year? 574 00:21:41,021 --> 00:21:42,437 That's the one. 575 00:21:42,521 --> 00:21:44,937 Um, unfortunately, I did not burn the copy 576 00:21:45,021 --> 00:21:46,727 that I made or any of the documentation 577 00:21:46,811 --> 00:21:48,227 that my father left along with the book. 578 00:21:48,311 --> 00:21:50,147 Which clearly I should have because... 579 00:21:50,231 --> 00:21:52,487 secrets always come back to haunt you. 580 00:21:52,571 --> 00:21:54,157 Well, let's not exaggerate. 581 00:21:54,241 --> 00:21:56,827 Not all secrets come back. 582 00:21:56,911 --> 00:21:58,657 Yes, they do. 583 00:21:58,741 --> 00:22:00,657 It's been 20 years, and Blake and Ben's secrets 584 00:22:00,741 --> 00:22:02,367 are spilling all over the place. 585 00:22:02,451 --> 00:22:04,497 The past never stays in the past. 586 00:22:04,581 --> 00:22:06,127 None of this would even be a problem 587 00:22:06,211 --> 00:22:07,627 if Alexis's stupid, creaky floorboard 588 00:22:07,711 --> 00:22:08,837 hadn't given me away. 589 00:22:08,921 --> 00:22:11,007 "Creaky floorboard"? 590 00:22:11,091 --> 00:22:13,757 In her brand-new multimillion-dollar penthouse? 591 00:22:13,841 --> 00:22:16,347 Just like Alexis to be all style and no substance. 592 00:22:16,431 --> 00:22:19,887 Wait a minute, this could actually be the one time 593 00:22:19,971 --> 00:22:23,477 the past coming back might be helpful. 594 00:22:23,561 --> 00:22:25,397 STACEY: Do you need help? 595 00:22:25,481 --> 00:22:27,187 "Help"? No, I'm fine. 596 00:22:27,271 --> 00:22:28,517 I just... (groans) 597 00:22:28,601 --> 00:22:29,937 I threw my back out and I'm having 598 00:22:30,021 --> 00:22:31,277 a little trouble unclipping. 599 00:22:31,361 --> 00:22:32,437 Oh, well, let me see... 600 00:22:32,521 --> 00:22:33,947 No, no, no, no, no, no. 601 00:22:34,031 --> 00:22:36,277 It's-it's okay. My sister will kill me 602 00:22:36,361 --> 00:22:38,697 if I allow her pregnant gestational carrier 603 00:22:38,781 --> 00:22:41,827 to exert herself on my behalf. 604 00:22:41,911 --> 00:22:43,457 I was 605 00:22:43,541 --> 00:22:45,827 pushing myself because I have a date today. 606 00:22:45,911 --> 00:22:47,667 Does this date have "stubborn to a fault" 607 00:22:47,751 --> 00:22:50,047 on her list of turn-ons? Because at this rate 608 00:22:50,131 --> 00:22:52,041 I think you're gonna have the date in here. 609 00:22:53,381 --> 00:22:55,127 I won't tell if you won't. 610 00:22:55,211 --> 00:22:57,301 Okay, okay. 611 00:23:00,641 --> 00:23:01,807 Okay, just to the right. 612 00:23:01,891 --> 00:23:03,017 Oh, there we go, oh! 613 00:23:03,101 --> 00:23:04,641 (laughs) 614 00:23:09,351 --> 00:23:10,647 Um, yeah, thanks, yeah. 615 00:23:10,731 --> 00:23:12,027 Sure, yeah. 616 00:23:12,111 --> 00:23:14,487 Um, good luck with your date. 617 00:23:14,571 --> 00:23:17,241 And with your back. 618 00:23:19,951 --> 00:23:21,827 JANE: And how long were you married? 619 00:23:21,911 --> 00:23:23,117 18 years. 620 00:23:23,201 --> 00:23:24,867 Though it felt like 80. 621 00:23:24,951 --> 00:23:27,617 If the military is ever looking to replace water boarding, 622 00:23:27,701 --> 00:23:30,997 may I suggest marriage to Blake Car ring ton? 623 00:23:31,081 --> 00:23:33,047 Objection. Improper character. 624 00:23:33,131 --> 00:23:35,467 Sustained. Mrs. Dexter, 625 00:23:35,551 --> 00:23:37,627 I instruct you to please limit your testimony 626 00:23:37,711 --> 00:23:40,297 to facts around the night Evelyn Car ring ton died. 627 00:23:40,381 --> 00:23:42,347 Of course. 628 00:23:42,431 --> 00:23:44,511 And you may call me Alexis, Judge. 629 00:23:45,931 --> 00:23:48,397 I remember it like it was yesterday. 630 00:23:48,481 --> 00:23:51,477 Thomas and I got home from the gala around 11:00. 631 00:23:51,561 --> 00:23:53,107 The gala was a total bore, 632 00:23:53,191 --> 00:23:55,357 and, sadly, Mildred's nose looked fine. 633 00:23:55,441 --> 00:23:57,487 Got to get the name of her doctor. 634 00:23:57,571 --> 00:24:00,197 You are perfect. Mmm. 635 00:24:00,281 --> 00:24:02,867 Exactly as you are. 636 00:24:02,951 --> 00:24:05,697 ALEXIS: I expected Blake to be in a mood 637 00:24:05,781 --> 00:24:08,497 given the C.A. disaster, but he was in high spirits. 638 00:24:08,581 --> 00:24:10,417 And now I know why. 639 00:24:10,501 --> 00:24:14,207 I hope all that mingling didn't sap your energy. 640 00:24:14,291 --> 00:24:17,547 Because Thanksgiving has put me 641 00:24:17,631 --> 00:24:20,217 in a very giving mood. 642 00:24:20,301 --> 00:24:22,757 Oh, what's that? 643 00:24:22,841 --> 00:24:25,347 Something in Blake's pocket was poking me. 644 00:24:25,431 --> 00:24:27,557 And not in a fun way. 645 00:24:27,641 --> 00:24:30,517 Uh, it's just some work nonsense. 646 00:24:30,601 --> 00:24:32,107 Nothing to worry about. 647 00:24:32,191 --> 00:24:34,231 Now, where were we? 648 00:24:37,571 --> 00:24:39,907 (Thomas screaming) 649 00:24:39,991 --> 00:24:42,737 It was Thomas. 650 00:24:42,821 --> 00:24:45,407 He had just found his wife dead in the bathtub. 651 00:24:45,491 --> 00:24:48,747 When Ben told us his side of the story, 652 00:24:48,831 --> 00:24:51,207 I couldn't get that little piece of paper out of my mind. 653 00:24:51,291 --> 00:24:53,337 So I went back and fished it out of the trash. 654 00:24:53,421 --> 00:24:55,797 It was a note from Ben 655 00:24:55,881 --> 00:24:58,127 to Blake, asking him to watch Mother. 656 00:24:58,211 --> 00:24:59,797 (gallery murmuring) 657 00:24:59,881 --> 00:25:01,337 Objection! 658 00:25:01,421 --> 00:25:03,257 To the temperature in this room. 659 00:25:03,341 --> 00:25:05,097 No need to wear winter wool in the heat... 660 00:25:05,181 --> 00:25:07,717 because Dom-Mystique has created 661 00:25:07,801 --> 00:25:10,847 four seasonally appropriate looks for NordicStar. 662 00:25:10,931 --> 00:25:13,267 #Spring. 663 00:25:13,351 --> 00:25:14,727 (gavel banging) 664 00:25:14,811 --> 00:25:16,107 FALLON: Hey. 665 00:25:16,191 --> 00:25:17,937 I thought you said you never saw the note. 666 00:25:18,021 --> 00:25:19,987 I didn't, because there was no note. 667 00:25:20,071 --> 00:25:22,527 Your mother, the witch, is lying like always. 668 00:25:22,611 --> 00:25:23,907 DREXEL: Order! Everyone sit down! 669 00:25:23,991 --> 00:25:25,407 Consider yourself lucky 670 00:25:25,491 --> 00:25:27,037 that I'm not holding you in contempt of court. 671 00:25:27,121 --> 00:25:29,117 Another stunt like that, and I will. 672 00:25:29,201 --> 00:25:30,957 Don't worry, I've finished all four seasons. 673 00:25:31,041 --> 00:25:32,877 I'm thrilled. 674 00:25:32,961 --> 00:25:36,167 And do you have any proof that this note existed? 675 00:25:36,251 --> 00:25:38,957 Otherwise, it'll be Blake's word 676 00:25:39,041 --> 00:25:40,627 against that of his scorned ex-wife. 677 00:25:40,711 --> 00:25:42,217 ALEXIS: As a matter of fact, Your Honor... 678 00:25:42,301 --> 00:25:43,721 I do. 679 00:25:48,511 --> 00:25:50,137 Oh, you lying bitch! 680 00:25:50,221 --> 00:25:51,977 Order! 681 00:25:52,061 --> 00:25:53,981 You lying bitch. 682 00:25:59,861 --> 00:26:02,777 You can't... 683 00:26:02,861 --> 00:26:04,617 (clears throat) 684 00:26:04,701 --> 00:26:06,367 Feel free to have a forensic investigator 685 00:26:06,451 --> 00:26:08,077 take a look, but I assure you, it's real. 686 00:26:08,161 --> 00:26:10,117 As you can see, it's written on one 687 00:26:10,201 --> 00:26:12,497 of those tacky "Y2-Car ring ton" buck slips 688 00:26:12,581 --> 00:26:14,957 Blake insisted on having made that year. 689 00:26:15,041 --> 00:26:17,247 I'm sorry I didn't say anything sooner, but... 690 00:26:17,331 --> 00:26:18,837 I couldn't risk Blake finding out 691 00:26:18,921 --> 00:26:21,047 and making up another story. 692 00:26:21,131 --> 00:26:23,547 You're welcome to stay at the manor when I take possession. 693 00:26:23,631 --> 00:26:25,297 I know what the house means to you. 694 00:26:25,381 --> 00:26:26,887 And it would mean a lot to me to have a chance 695 00:26:26,971 --> 00:26:29,471 to get to know my future great-niece or nephew. 696 00:26:39,271 --> 00:26:42,277 My date is in an hour and I can barely move my neck. 697 00:26:42,361 --> 00:26:44,277 Any chance your help services are 698 00:26:44,361 --> 00:26:46,237 open for business? 699 00:26:46,321 --> 00:26:49,031 Aw, I can't leave you hanging before a big first date. 700 00:26:50,241 --> 00:26:53,037 I got to admit 701 00:26:53,121 --> 00:26:54,917 I'm a little jealous. 702 00:26:55,001 --> 00:26:57,077 I never have any luck on those dating apps. 703 00:26:57,161 --> 00:26:59,537 I find that hard to believe. 704 00:26:59,621 --> 00:27:02,457 Men interested in single moms with teenage sons 705 00:27:02,541 --> 00:27:05,507 away at boarding school who are also knocked up 706 00:27:05,598 --> 00:27:07,894 with other women's babies are in short supply. 707 00:27:09,275 --> 00:27:10,846 I need a special app for that. 708 00:27:10,931 --> 00:27:12,511 Hmm. There. 709 00:27:15,024 --> 00:27:16,310 I think you look really nice. 710 00:27:16,395 --> 00:27:18,151 Thank you. Oh. 711 00:27:18,236 --> 00:27:20,517 One sec. 712 00:27:20,601 --> 00:27:21,777 (sighs) Great. 713 00:27:21,861 --> 00:27:23,147 Now that I'm all dressed, 714 00:27:23,231 --> 00:27:25,237 my date is canceling. 715 00:27:25,321 --> 00:27:27,107 It's no fancy lunch date, but I was about to take 716 00:27:27,191 --> 00:27:29,567 a crack at some of those Car ring ton classic movies... 717 00:27:29,651 --> 00:27:31,027 The ones that you and Fall on used to watch 718 00:27:31,111 --> 00:27:33,747 when you were kids... If you want to join. 719 00:27:33,831 --> 00:27:36,287 Actually, that's Fallon's other brother. 720 00:27:36,371 --> 00:27:39,127 Steven. I only met Fall on a few years ago. 721 00:27:39,211 --> 00:27:40,207 Wait, really? Yeah. 722 00:27:40,291 --> 00:27:42,417 I was kidnapped as a baby. 723 00:27:42,501 --> 00:27:45,547 The perils of being the eldest son of a billionaire, I guess. 724 00:27:45,631 --> 00:27:48,757 Uh, I was raised by a single mom 725 00:27:48,841 --> 00:27:51,507 in Montana on a steady diet of grilled cheese 726 00:27:51,591 --> 00:27:53,717 and soap operas. 727 00:27:53,801 --> 00:27:55,677 Incredibly unglamorous. 728 00:27:55,761 --> 00:27:58,837 It's probably why everyone treats me like an outsider here. 729 00:27:58,922 --> 00:28:00,377 Definitely why I don't know 730 00:28:00,462 --> 00:28:02,017 which tiny fork to use for the oysters. 731 00:28:02,511 --> 00:28:05,389 It's also probably what makes you so normal. 732 00:28:05,825 --> 00:28:07,459 Honestly, you're... 733 00:28:07,666 --> 00:28:08,975 the only person in this place 734 00:28:09,060 --> 00:28:10,940 who makes me feel like I can be myself. 735 00:28:13,531 --> 00:28:15,537 I'll just go grab that movie? 736 00:28:15,621 --> 00:28:17,701 Okay. Okay. 737 00:28:30,091 --> 00:28:31,887 (lively chatter) 738 00:28:31,971 --> 00:28:34,507 You look like you could use something stronger than coffee. 739 00:28:34,591 --> 00:28:36,597 Maybe cyanide? Yeah, maybe. 740 00:28:36,681 --> 00:28:38,727 I just got an email from my publisher. 741 00:28:38,811 --> 00:28:40,937 They want my manuscript in six months. 742 00:28:41,021 --> 00:28:43,317 Okay, I'm sure you can turn it in sooner if you want. 743 00:28:43,401 --> 00:28:46,046 It took me two and a half years to write my last novel. 744 00:28:46,131 --> 00:28:48,367 I'm sure you can turn it in later if you want. 745 00:28:48,452 --> 00:28:50,107 I wish I could, but the movie is premiering 746 00:28:50,191 --> 00:28:52,617 in six months and they want to "capitalize on the hype." 747 00:28:52,701 --> 00:28:54,827 I mean, they've already set up a whole marketing plan, 748 00:28:54,911 --> 00:28:56,867 a book tour, the works. 749 00:28:56,951 --> 00:28:58,787 This is a nightmare. 750 00:28:58,871 --> 00:29:00,997 Would it help to hear that I believe in you? 751 00:29:01,081 --> 00:29:03,497 If I didn't have a baby due in seven months, 752 00:29:03,581 --> 00:29:06,957 a major teaching commitment, and a bonehead freshman to tutor. 753 00:29:07,041 --> 00:29:08,627 Look, I am no writer. 754 00:29:08,711 --> 00:29:11,337 But I do have a lot of experience running a hotel. 755 00:29:11,421 --> 00:29:13,427 And when things build up, I just tackle 756 00:29:13,511 --> 00:29:15,387 the least important things first to get 'em off my plate. 757 00:29:15,471 --> 00:29:18,307 So that when Bruno Mars asks me to host 758 00:29:18,391 --> 00:29:21,397 a last-minute soiree, I can make it happen. 759 00:29:21,481 --> 00:29:23,937 Then I'm not, you know, running around, trying to... 760 00:29:24,021 --> 00:29:27,107 keep the knives spinning and the plates up in the air. 761 00:29:27,191 --> 00:29:29,237 Wow, that was a great metaphor. 762 00:29:29,321 --> 00:29:31,401 Maybe I am a writer. 763 00:29:43,751 --> 00:29:46,037 BAILIFF: This court is now back in session. 764 00:29:46,121 --> 00:29:48,707 DREXEL: Counsel informs me that we have heard all the testimony. 765 00:29:48,791 --> 00:29:50,877 As such, I am prepared to rule in the matter 766 00:29:50,961 --> 00:29:53,177 of Thomas Carrington's will and trust. 767 00:29:53,261 --> 00:29:55,507 Wait, you haven't heard all the testimony. 768 00:29:55,591 --> 00:29:57,967 I assume you're talking about yourself. 769 00:29:58,051 --> 00:30:00,427 Objection! Your Honor, she's not even on the witness list. 770 00:30:00,511 --> 00:30:02,727 Trust me, you're gonna want to hear what I have to say. 771 00:30:02,811 --> 00:30:05,727 Yeah, "so help me God," all of that. Anyway... 772 00:30:05,811 --> 00:30:08,647 after Uncle Ben read us that creepy story 773 00:30:08,731 --> 00:30:11,697 about the frozen guy, Steven and I couldn't fall asleep, 774 00:30:11,781 --> 00:30:14,907 so we went to look for Blake to make us feel better. 775 00:30:14,991 --> 00:30:18,157 Now, we had no idea that he was making someone else feel better, 776 00:30:18,241 --> 00:30:20,287 but whatever, that's not the point. 777 00:30:20,371 --> 00:30:21,747 Daddy? 778 00:30:21,831 --> 00:30:24,037 It's okay, we'll leave him a note. 779 00:30:24,121 --> 00:30:27,171 He'll come find us as soon as he reads it. 780 00:30:31,591 --> 00:30:34,217 This way, no monsters will find it. 781 00:30:34,301 --> 00:30:36,177 Only Dad. 782 00:30:36,261 --> 00:30:38,307 You see, 783 00:30:38,391 --> 00:30:40,267 Blake really didn't see the note. 784 00:30:40,351 --> 00:30:42,177 It wasn't on his desk 785 00:30:42,261 --> 00:30:44,767 when he got back because we had moved it to his coat pocket. 786 00:30:44,851 --> 00:30:47,307 And he never put his coat back on, 787 00:30:47,391 --> 00:30:49,727 because as we all heard, he ruined it with a double espresso 788 00:30:49,811 --> 00:30:51,897 while he was primping for his mistress. 789 00:30:51,981 --> 00:30:54,071 Bailiff, the note, please? 790 00:30:57,071 --> 00:30:59,197 I'm sorry, Ms. Car ring ton, there's only writing 791 00:30:59,281 --> 00:31:01,117 on one side, and it's your uncle's. 792 00:31:01,201 --> 00:31:02,787 You must be misremembering. 793 00:31:02,871 --> 00:31:04,617 Your Honor, may I borrow your marker? 794 00:31:04,701 --> 00:31:07,041 And the buck slip, please? 795 00:31:08,331 --> 00:31:10,087 You see... 796 00:31:10,171 --> 00:31:13,297 Steven was in a real Harriet the Spy phase. 797 00:31:13,381 --> 00:31:15,087 And he loved leaving 798 00:31:15,171 --> 00:31:17,591 secret messages with a wax pencil. 799 00:31:21,551 --> 00:31:23,351 (chuckles) 800 00:31:25,601 --> 00:31:28,057 "Daddy, we heard a monster. 801 00:31:28,141 --> 00:31:31,017 Please come help us when you read this." 802 00:31:31,101 --> 00:31:34,107 Although this certainly is an interesting development, 803 00:31:34,192 --> 00:31:36,988 it doesn't contradict your mother's account. 804 00:31:37,180 --> 00:31:38,636 Which I'm inclined to believe, 805 00:31:38,721 --> 00:31:40,947 as she was in possession of the note all these years. 806 00:31:41,459 --> 00:31:42,845 Actually... 807 00:31:43,003 --> 00:31:44,327 no, she wasn't. 808 00:31:44,411 --> 00:31:45,747 And you are? 809 00:31:45,832 --> 00:31:46,760 Kirby Anders. 810 00:31:46,845 --> 00:31:48,395 My father was the majordomo at the manor. 811 00:31:48,479 --> 00:31:50,468 Objection, Your Honor! 812 00:31:50,553 --> 00:31:51,814 I'll hear her out. 813 00:31:51,899 --> 00:31:53,297 Were on holiday for the week, 814 00:31:53,381 --> 00:31:54,667 and when we got back, he found 815 00:31:54,751 --> 00:31:56,627 Blake's ruined jacket in the study. 816 00:31:56,711 --> 00:31:58,047 He also found the note. 817 00:31:58,131 --> 00:31:59,717 But he thought it meant that Blake was guilty, 818 00:31:59,801 --> 00:32:01,507 so he hid it. 819 00:32:01,591 --> 00:32:04,101 He wrote about it in his diary. 820 00:32:05,181 --> 00:32:07,637 Which Alexis stole from me last week. 821 00:32:07,721 --> 00:32:09,937 DREXEL: Perjury is a crime... 822 00:32:10,021 --> 00:32:11,727 Alexis. 823 00:32:11,811 --> 00:32:13,817 Would you like to make any amendments to your testimony? 824 00:32:13,901 --> 00:32:16,237 I may have embellished 825 00:32:16,321 --> 00:32:18,567 a few details from that night. 826 00:32:18,651 --> 00:32:20,867 Or all of them, but for God's sake, 827 00:32:20,951 --> 00:32:22,947 even Anders thought Blake did it. 828 00:32:23,031 --> 00:32:24,617 DREXEL: It's clear that a terrible tragedy 829 00:32:24,701 --> 00:32:27,157 occurred on the night Evelyn Car ring ton died. 830 00:32:27,241 --> 00:32:30,707 But the biggest tragedy is the grave miscommunication 831 00:32:30,791 --> 00:32:33,667 between Ben and Blake Car ring ton that led to her death. 832 00:32:33,751 --> 00:32:36,547 After hearing all the testimony, it is clear 833 00:32:36,631 --> 00:32:39,127 that Ben Car ring ton did leave a note for his brother 834 00:32:39,211 --> 00:32:40,757 on the night in question. 835 00:32:40,841 --> 00:32:42,297 Thank you. 836 00:32:42,381 --> 00:32:44,927 You may have written a note, Mr. Car ring ton, 837 00:32:45,011 --> 00:32:47,267 but it was still your responsibility to ensure 838 00:32:47,351 --> 00:32:49,017 that your mother had proper care before leaving, 839 00:32:49,101 --> 00:32:50,557 which you did not do. 840 00:32:50,641 --> 00:32:53,057 And because Blake never saw the note, 841 00:32:53,141 --> 00:32:55,317 I find no undue influence 842 00:32:55,401 --> 00:32:56,687 on his part in the matter. 843 00:32:56,771 --> 00:32:59,277 The will stands. 844 00:32:59,361 --> 00:33:01,407 Remember, voting is live. 845 00:33:01,491 --> 00:33:03,861 Thank you all for coming. 846 00:33:15,001 --> 00:33:17,257 I got to hand it to you. I'm usually more of a pop, rock, 847 00:33:17,341 --> 00:33:20,047 hip-hop kind of gal, but jazz night doesn't totally suck. 848 00:33:20,131 --> 00:33:21,927 (laughs) I'm telling you, 849 00:33:22,011 --> 00:33:23,847 jazz is making a comeback. 850 00:33:23,931 --> 00:33:26,011 Mm. 851 00:33:27,511 --> 00:33:30,181 Michael... you okay? 852 00:33:32,641 --> 00:33:34,391 Not really. 853 00:33:35,691 --> 00:33:38,227 I've done something pretty bad. 854 00:33:38,311 --> 00:33:41,487 And I can't keep it a secret from you. 855 00:33:41,571 --> 00:33:43,071 What is it? 856 00:33:45,911 --> 00:33:48,701 My ex-girlfriend came into town. 857 00:33:49,741 --> 00:33:51,407 And... 858 00:33:51,491 --> 00:33:53,667 I slept with her. 859 00:33:53,751 --> 00:33:55,707 Yesterday you said we had something special. 860 00:33:55,791 --> 00:33:57,497 I thought we were on the same page. 861 00:33:57,581 --> 00:33:59,797 I thought so, too, but... 862 00:33:59,881 --> 00:34:02,217 I guess I just... 863 00:34:02,301 --> 00:34:04,467 haven't been honest with myself 864 00:34:04,551 --> 00:34:06,547 about the past. 865 00:34:06,631 --> 00:34:08,177 I really can't do this. 866 00:34:08,261 --> 00:34:10,517 So I-I... 867 00:34:11,375 --> 00:34:13,829 I don't think we should see each other anymore. 868 00:34:14,300 --> 00:34:15,587 GENEVA: Oh. 869 00:34:15,672 --> 00:34:17,687 Wow, um... 870 00:34:19,048 --> 00:34:20,107 okay. 871 00:34:20,819 --> 00:34:22,125 I guess I should have taken 872 00:34:22,210 --> 00:34:24,130 the hint when you blew me off the first time. 873 00:34:25,796 --> 00:34:27,810 You're kind of an ass, Michael Culhane. 874 00:34:27,903 --> 00:34:28,903 Geneva, wait. 875 00:34:31,431 --> 00:34:32,811 I'm sorry. 876 00:34:33,641 --> 00:34:36,321 You are an incredible woman. 877 00:34:38,078 --> 00:34:39,547 And you deserve the world. 878 00:34:40,908 --> 00:34:42,509 I know. 879 00:34:49,489 --> 00:34:50,561 You okay? 880 00:34:50,646 --> 00:34:51,822 No. 881 00:34:52,180 --> 00:34:53,597 But you were right. 882 00:34:54,166 --> 00:34:56,467 Telling Geneva the truth would have just hurt her, 883 00:34:57,661 --> 00:34:59,227 and I couldn't live with the lie 884 00:34:59,311 --> 00:35:02,317 and be together, so... 885 00:35:02,401 --> 00:35:03,481 For what it's worth... 886 00:35:04,611 --> 00:35:06,527 ...I'm really impressed with you. 887 00:35:06,611 --> 00:35:08,117 Thanks. 888 00:35:08,201 --> 00:35:09,947 I don't know why I keep doing this to myself. 889 00:35:10,031 --> 00:35:12,287 You know, maybe I'm just supposed 890 00:35:12,371 --> 00:35:13,997 to be single forever. 891 00:35:14,081 --> 00:35:16,997 So we're back to not looking for love? 892 00:35:17,081 --> 00:35:19,497 At this point, if love wants to find me, 893 00:35:19,581 --> 00:35:22,131 it's gonna have to hit me in the face. 894 00:35:25,051 --> 00:35:27,797 I figured if you win, we can celebrate. 895 00:35:27,881 --> 00:35:29,967 And if you lose, 896 00:35:30,051 --> 00:35:32,677 well, you'll probably want a drink. 897 00:35:32,761 --> 00:35:35,097 Seems like I'm not the only one who could use a drink. 898 00:35:35,181 --> 00:35:37,397 Trying to avoid the entire manor? 899 00:35:37,481 --> 00:35:39,357 Or just your husband? 900 00:35:39,441 --> 00:35:42,187 Hearing all of that stuff about Blake in court wasn't easy. 901 00:35:42,271 --> 00:35:45,487 He may have done all of those things to... 902 00:35:46,136 --> 00:35:48,219 and with other women, 903 00:35:48,304 --> 00:35:50,457 but I'm the idiot still married to him. 904 00:35:50,542 --> 00:35:53,316 And I'm the idiot living in his carriage house 905 00:35:53,401 --> 00:35:55,327 when I swore to myself 906 00:35:55,412 --> 00:35:58,248 I wouldn't get six feet 907 00:35:58,333 --> 00:36:00,196 from Blake Car ring ton. 908 00:36:00,383 --> 00:36:01,806 People change. 909 00:36:01,891 --> 00:36:03,267 Do they? 910 00:36:03,352 --> 00:36:04,768 Look at Alexis. 911 00:36:04,853 --> 00:36:06,667 I said people, not succubi. 912 00:36:06,751 --> 00:36:10,137 I have a beautiful relationship with my children 913 00:36:10,221 --> 00:36:12,887 because they were able to see past 914 00:36:12,971 --> 00:36:15,597 the woman I was 915 00:36:15,681 --> 00:36:18,517 and accept me for the woman I am today. 916 00:36:18,601 --> 00:36:20,767 I think you owe it to your marriage 917 00:36:20,851 --> 00:36:23,067 to offer Blake the same grace. 918 00:36:23,151 --> 00:36:25,651 (phone buzzing, ringing) 919 00:36:27,941 --> 00:36:30,237 It's NordicStar. 920 00:36:30,321 --> 00:36:31,651 Answer it. 921 00:36:34,821 --> 00:36:36,911 Hello? 922 00:36:39,014 --> 00:36:40,449 Yes. 923 00:36:41,179 --> 00:36:43,056 I understand. 924 00:36:43,311 --> 00:36:44,633 Of course. 925 00:36:44,718 --> 00:36:47,178 Thank you for calling. 926 00:36:50,059 --> 00:36:52,445 After the trial, there was 927 00:36:52,530 --> 00:36:55,650 a last-minute uptick in votes for me. 928 00:36:57,931 --> 00:37:00,597 I won the NordicStar contract. 929 00:37:00,682 --> 00:37:03,352 I won the NordicStar contract. 930 00:37:04,465 --> 00:37:06,094 Don't worry, it's sparkling cider. 931 00:37:06,179 --> 00:37:07,437 Vintage, of course. 932 00:37:07,521 --> 00:37:09,067 To Anders. 933 00:37:09,151 --> 00:37:11,949 Still one step ahead of us, even from his grave. 934 00:37:12,314 --> 00:37:14,577 May we soon find a worthy replacement. 935 00:37:14,661 --> 00:37:17,327 Hear, hear. 936 00:37:18,355 --> 00:37:19,497 Mmm. 937 00:37:19,934 --> 00:37:22,787 Hey, if Anders believed that I was guilty 938 00:37:22,871 --> 00:37:25,297 and was trying to protect me, why didn't he just 939 00:37:25,381 --> 00:37:27,627 destroy the note? 940 00:37:27,711 --> 00:37:30,087 This is less of a diary 941 00:37:30,171 --> 00:37:32,507 and more of a detailed record 942 00:37:32,591 --> 00:37:34,597 of all the horrible things you've ever done. 943 00:37:34,681 --> 00:37:36,967 He left it for me as insurance. 944 00:37:37,051 --> 00:37:38,557 But please don't be mad at him. 945 00:37:38,641 --> 00:37:40,387 You were never supposed to find out about it, 946 00:37:40,471 --> 00:37:42,227 unless, of course, you turned on me. 947 00:37:42,311 --> 00:37:44,981 I would expect nothing less from the old goat. 948 00:37:45,651 --> 00:37:49,067 I just hope that Alexis didn't make a copy for herself. 949 00:37:49,151 --> 00:37:51,317 Don't worry about her. We had a great chat after court, 950 00:37:51,401 --> 00:37:53,197 and if anything from this book ever gets out, Amanda's 951 00:37:53,281 --> 00:37:55,617 gonna find out about every crime she aided and abetted. 952 00:37:55,701 --> 00:37:57,907 You guys were married for a shockingly long time. 953 00:37:57,991 --> 00:37:59,617 (groans) Don't remind me. 954 00:37:59,701 --> 00:38:01,247 How'd you get the book back from her? 955 00:38:01,331 --> 00:38:03,627 Culhane remembered finding a secret hiding place 956 00:38:03,711 --> 00:38:05,337 under a floorboard that Alexis had installed 957 00:38:05,421 --> 00:38:07,087 when he was living in the carriage house. 958 00:38:07,171 --> 00:38:09,757 Turns out, she had an identical one in the penthouse. 959 00:38:09,841 --> 00:38:12,127 Well, I guess you really can't teach an old bitch new tricks. 960 00:38:12,211 --> 00:38:14,217 Culhane also made me promise 961 00:38:14,301 --> 00:38:17,177 that if he helped me, I would burn the book for good. 962 00:38:17,261 --> 00:38:19,011 No arguments from me. 963 00:38:20,681 --> 00:38:22,771 (sighs) 964 00:38:27,151 --> 00:38:29,561 No more secrets. 965 00:38:34,901 --> 00:38:37,237 This is normally the part where I'd apologize 966 00:38:37,321 --> 00:38:38,987 for doubting you. 967 00:38:39,071 --> 00:38:41,353 Somehow I feel like that's not going to happen. 968 00:38:41,438 --> 00:38:43,892 Well, frankly, you don't have the best track record 969 00:38:43,977 --> 00:38:45,744 as a father or truth-teller, 970 00:38:45,829 --> 00:38:48,957 so I'd be a little bit of an idiot not to doubt you. 971 00:38:49,041 --> 00:38:51,939 But that was then, 972 00:38:52,024 --> 00:38:54,609 and you turned out to be a, uh... 973 00:38:54,694 --> 00:38:56,461 mostly okay dad. 974 00:38:56,546 --> 00:38:59,638 My point is, we can't change the past. 975 00:38:59,723 --> 00:39:02,071 We can only do our best with today and tomorrow. 976 00:39:02,156 --> 00:39:04,534 Hopefully I can do better this next round 977 00:39:04,619 --> 00:39:07,953 and be someone your child is proud to call Pop-Pop. 978 00:39:08,038 --> 00:39:09,538 My child is never calling you that. 979 00:39:09,623 --> 00:39:10,817 Proudly or otherwise. 980 00:39:10,901 --> 00:39:13,765 Yeah, it felt wrong as soon as I said it. 981 00:39:15,111 --> 00:39:17,527 There he is! (chuckles) 982 00:39:17,611 --> 00:39:19,327 I just came by to say you're a champ. 983 00:39:19,411 --> 00:39:21,947 I'm not sure how you got a coherent piece of writing 984 00:39:22,031 --> 00:39:24,537 out of Jasper so quickly, but I'm grateful. 985 00:39:24,621 --> 00:39:26,327 His submission is in. 986 00:39:26,411 --> 00:39:29,037 Glad to hear it. By any chance, did you read his story? 987 00:39:29,121 --> 00:39:32,377 I did. Let's just say I'm glad Jasper has other interests. 988 00:39:32,461 --> 00:39:34,127 Really? 989 00:39:34,211 --> 00:39:36,877 I-I don't know, I didn't think it was that bad. 990 00:39:36,961 --> 00:39:38,507 It was fine. It was absolutely pedestrian 991 00:39:38,591 --> 00:39:40,297 and unremarkable in every way. 992 00:39:40,381 --> 00:39:43,137 You performed a miracle to even get him that far. 993 00:39:43,221 --> 00:39:45,767 Jasper just doesn't have that special spark. 994 00:39:45,851 --> 00:39:48,267 Hey, why don't we get a jump on those ideas you mentioned? 995 00:39:48,351 --> 00:39:50,147 I'm dying for a Scotch and soda. 996 00:39:50,231 --> 00:39:53,187 Yeah, actually, I think I... sort of want to let things 997 00:39:53,271 --> 00:39:55,147 percolate a little longer. 998 00:39:55,231 --> 00:39:56,927 Yeah, you know, I just got to make sure that I still have 999 00:39:57,011 --> 00:39:59,109 - that "special spark." - Not a problem. 1000 00:39:59,195 --> 00:40:01,236 Whenever you're ready, you know where to find me. 1001 00:40:02,571 --> 00:40:04,327 Hi. 1002 00:40:04,411 --> 00:40:06,617 Hi. 1003 00:40:06,701 --> 00:40:09,287 Are we okay? Today was... 1004 00:40:09,371 --> 00:40:11,461 weird. 1005 00:40:12,921 --> 00:40:15,087 It wasn't easy 1006 00:40:15,171 --> 00:40:17,427 hearing about your past, 1007 00:40:17,511 --> 00:40:20,337 but your sister helped me see things clearly. 1008 00:40:20,421 --> 00:40:22,637 Dominique argued my case? 1009 00:40:22,721 --> 00:40:25,431 Wait, you know what, never mind. I'm grateful. 1010 00:40:29,021 --> 00:40:31,807 Ben, thank you for coming. 1011 00:40:31,891 --> 00:40:34,277 Hey, have a seat. 1012 00:40:34,361 --> 00:40:36,897 So why did you summon me to the castle? 1013 00:40:36,981 --> 00:40:38,857 Hoping to frame me for another crime 1014 00:40:38,941 --> 00:40:40,277 I didn't commit, or just to gloat? 1015 00:40:40,361 --> 00:40:41,617 The opposite. As a matter of fact, 1016 00:40:41,701 --> 00:40:42,991 I've got a proposal for you. 1017 00:40:44,071 --> 00:40:46,697 I can't change the past, but I can change 1018 00:40:46,781 --> 00:40:48,867 how we go forward from here. 1019 00:40:48,951 --> 00:40:50,957 I want you to move back to Atlanta with your family. 1020 00:40:51,041 --> 00:40:53,480 We can start fresh, rebuild. 1021 00:40:53,565 --> 00:40:55,338 CRISTAL: I have a lot of friends in the art world. 1022 00:40:55,422 --> 00:40:56,805 I could help you find a job. 1023 00:40:56,890 --> 00:40:58,937 Blake Car ring ton as the benevolent benefactor, 1024 00:40:59,022 --> 00:41:01,318 ladies and gentlemen. Thanks, but I'll be fine. 1025 00:41:01,403 --> 00:41:03,318 After all, I've had to survive for years 1026 00:41:03,403 --> 00:41:04,359 without Car ring ton resources. 1027 00:41:04,444 --> 00:41:05,496 I'm scrappy. 1028 00:41:05,581 --> 00:41:06,427 I'm just trying to make things right. 1029 00:41:06,619 --> 00:41:07,785 Wouldn't it be nice 1030 00:41:07,870 --> 00:41:09,057 if your baby and Fallon's grew up 1031 00:41:09,141 --> 00:41:11,210 side-by-side, as close as we once were? 1032 00:41:11,295 --> 00:41:13,161 You should've thought of that before you convinced yourself 1033 00:41:13,245 --> 00:41:14,674 and everyone else that I'm the kind of man 1034 00:41:14,758 --> 00:41:16,594 who would let our mother die. 1035 00:41:17,242 --> 00:41:18,662 You can go to hell. 1036 00:41:19,071 --> 00:41:21,151 Take Fallon's spawn with you. 1037 00:41:24,701 --> 00:41:27,407 You may be better at gin or chess, 1038 00:41:27,491 --> 00:41:29,907 but those are just games. 1039 00:41:29,991 --> 00:41:33,247 You have no idea what I'm capable of. 1040 00:41:33,331 --> 00:41:35,087 And if you think you've won, 1041 00:41:35,171 --> 00:41:38,461 you're dumber than you look. 1042 00:41:43,171 --> 00:41:45,033 Hey, Stacey, we're back! 1043 00:41:45,118 --> 00:41:47,578 Just wanted to check on you and my baby before we... 1044 00:41:49,879 --> 00:41:51,445 Welcome home. 77158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.