Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:04,463
FALLON:
Peppermint oil for nausea.
2
00:00:04,548 --> 00:00:06,479
Vitamin A for stretch marks.
3
00:00:06,564 --> 00:00:08,934
A meditation pillow
for relaxation.
4
00:00:09,019 --> 00:00:10,578
Yes, and a sun lamp for mood.
5
00:00:10,663 --> 00:00:13,022
Are we worried this is
a little much?
6
00:00:13,114 --> 00:00:14,868
We just want
to make sure Stacey
7
00:00:14,953 --> 00:00:17,385
has everything she needs
while we're tied up at court.
8
00:00:17,470 --> 00:00:20,327
Hey, about court, um, Professor
Kingston's finally got time
9
00:00:20,412 --> 00:00:21,895
to help me workshop ideas
for my book,
10
00:00:21,980 --> 00:00:23,416
but he wants
to start today, so...
11
00:00:23,501 --> 00:00:24,831
I'm gonna have
to miss the trial.
12
00:00:24,916 --> 00:00:27,151
Lucky you. I wouldn't
even be going, but Blake
13
00:00:27,236 --> 00:00:29,707
is demanding the Car ring tons
present a united front.
14
00:00:29,792 --> 00:00:31,121
It turns out
Uncle Ben
15
00:00:31,206 --> 00:00:33,122
is only challenging
Blake's inheritance.
16
00:00:33,207 --> 00:00:35,083
Mine is still resting
safe and sound,
17
00:00:35,168 --> 00:00:37,175
just like Stacey will be
if that goose down comforter
18
00:00:37,259 --> 00:00:39,385
ever gets here. Jeanette... Oh.
19
00:00:39,636 --> 00:00:41,641
You know my birthday's
not till December, right?
20
00:00:41,726 --> 00:00:43,482
Just like Jesus.
How could I forget?
21
00:00:43,666 --> 00:00:45,875
We just want you to feel
like the manor is your home.
22
00:00:45,971 --> 00:00:47,217
FALLON: This isn't
our biggest suite,
23
00:00:47,301 --> 00:00:49,088
but my favorite nanny,
Heather, used to
24
00:00:49,173 --> 00:00:51,057
live here, so I've always
had a soft spot for it.
25
00:00:51,141 --> 00:00:52,597
Blake was
busy working and...
26
00:00:52,681 --> 00:00:54,437
Alexis was trying
to claw her way to the top
27
00:00:54,521 --> 00:00:56,977
of the Peach Tree Society,
so Heather basically raised us.
28
00:00:57,061 --> 00:00:59,487
Ah, that sweet Car ring ton legacy
I hear so much about.
29
00:00:59,571 --> 00:01:01,317
Aw, did anyone
ever tell you that
30
00:01:01,401 --> 00:01:03,697
you're the cutest when you're
the strong and silent type?
31
00:01:03,839 --> 00:01:05,636
And don't worry, I promise you
32
00:01:05,721 --> 00:01:08,786
the legacy of being a bad parent
ends with Blake and Alexis.
33
00:01:08,871 --> 00:01:10,037
And what's this?
34
00:01:10,121 --> 00:01:11,479
An annotated catalogue
35
00:01:11,564 --> 00:01:12,867
of cultural touchstones
36
00:01:12,951 --> 00:01:15,005
my brother and I really enjoyed
as children.
37
00:01:15,090 --> 00:01:17,457
Feel free to start our baby
off with some of the classics.
38
00:01:17,541 --> 00:01:19,507
You know,
maybe Un Chien Andalou?
39
00:01:19,591 --> 00:01:21,686
(chuckles) There's a copy
in the screening room.
40
00:01:21,779 --> 00:01:23,810
Blake's called
a Car ring ton family meeting.
41
00:01:24,932 --> 00:01:26,467
Then it's a good thing
I'm a Deveraux,
42
00:01:26,551 --> 00:01:28,597
because I don't have time
for a family meeting.
43
00:01:28,681 --> 00:01:30,677
NordicStar
has selected
44
00:01:30,761 --> 00:01:33,607
their finalists for
the new uniform design contest,
45
00:01:33,692 --> 00:01:34,807
and I made the cut.
46
00:01:34,891 --> 00:01:36,017
That's great news.
47
00:01:36,101 --> 00:01:37,477
I wasn't finished yet.
48
00:01:37,561 --> 00:01:38,777
It's down to me
49
00:01:38,861 --> 00:01:40,357
and Lainie Sullivan...
50
00:01:40,441 --> 00:01:42,478
that no-talent
millennial designer.
51
00:01:42,563 --> 00:01:44,737
Well, you're a much better
designer than she is.
52
00:01:44,821 --> 00:01:47,222
Sadly, it's not
just about talent.
53
00:01:47,307 --> 00:01:49,407
NordicStar is posting
the looks online,
54
00:01:49,491 --> 00:01:50,997
and letting the people decide.
55
00:01:51,081 --> 00:01:52,617
Well, isn't that good news?
56
00:01:52,701 --> 00:01:54,497
You've got
tons of fans from FSN.
57
00:01:54,581 --> 00:01:57,207
Of course,
and I love my "Dominoes."
58
00:01:57,291 --> 00:01:59,837
But our show only averages
1.4 million viewers.
59
00:01:59,921 --> 00:02:02,533
And she has
over 14 million followers
60
00:02:02,618 --> 00:02:04,007
on TikTok alone.
61
00:02:04,091 --> 00:02:06,337
After all of my hard work,
it comes down to another
62
00:02:06,421 --> 00:02:09,891
popularity contest between me
and another Insta-blond.
63
00:02:10,971 --> 00:02:12,927
Well... Blake and I
64
00:02:13,011 --> 00:02:15,557
are here to support
you however we can.
65
00:02:16,035 --> 00:02:19,441
Just like I hope you'll be
at the trial to support us.
66
00:02:21,341 --> 00:02:22,687
Subtle.
67
00:02:22,771 --> 00:02:24,947
Just because I came to my senses
68
00:02:25,031 --> 00:02:26,777
about which brother is better
69
00:02:26,861 --> 00:02:29,527
doesn't mean
I want to sit by Blake's side
70
00:02:29,611 --> 00:02:31,681
on a wooden
courtroom bench.
71
00:02:31,766 --> 00:02:34,270
Then how about
sitting by my side?
72
00:02:34,355 --> 00:02:35,574
If Blake loses,
73
00:02:35,659 --> 00:02:37,127
he'll have to pay
Ben the equivalent
74
00:02:37,211 --> 00:02:38,917
of what he inherited
from Thomas.
75
00:02:39,001 --> 00:02:40,877
Since there's
no C.A. anymore,
76
00:02:40,961 --> 00:02:42,269
and Blake and I
merged companies,
77
00:02:42,354 --> 00:02:44,110
most of that
would come from Flores.
78
00:02:44,301 --> 00:02:47,130
It would decimate
my family's business.
79
00:02:47,519 --> 00:02:48,547
Fine.
80
00:02:48,908 --> 00:02:51,118
I'll come to the family meeting.
81
00:02:51,875 --> 00:02:53,646
But there better be mimosas.
82
00:02:53,855 --> 00:02:55,485
And croissants.
83
00:02:58,034 --> 00:03:00,220
(groans)
Please, no snark.
84
00:03:00,305 --> 00:03:01,720
I just got off
an eight-hour flight
85
00:03:01,805 --> 00:03:03,437
that only had
vegan entrees left.
86
00:03:03,521 --> 00:03:05,197
And I had to fly alone
because Amanda's still in London
87
00:03:05,281 --> 00:03:06,657
working on her green card stuff,
okay?
88
00:03:06,741 --> 00:03:08,197
I come snark-free.
89
00:03:08,294 --> 00:03:10,251
I just wanted
to welcome you home.
90
00:03:10,336 --> 00:03:12,676
Oh, God, it's even worse
than I thought.
91
00:03:12,761 --> 00:03:13,961
What have you done?
92
00:03:14,046 --> 00:03:15,792
Nothing, I promise.
No, everything...
93
00:03:16,143 --> 00:03:17,866
everything's going
really well at Alex am,
94
00:03:17,951 --> 00:03:19,667
and I'm just...
95
00:03:19,751 --> 00:03:21,167
I'm turning over a new leaf,
you know?
96
00:03:21,251 --> 00:03:22,797
I'm not dwelling
on the past anymore.
97
00:03:22,881 --> 00:03:24,757
I even signed up
for some dating apps.
98
00:03:24,841 --> 00:03:27,297
Wow. I'm really happy for you.
99
00:03:27,381 --> 00:03:29,467
I'm still not sure why you're
telling me this, though.
100
00:03:29,551 --> 00:03:31,597
Well, I figured if Mother can
get over her issues
101
00:03:31,681 --> 00:03:33,347
with you,
then I could do the same.
102
00:03:33,431 --> 00:03:35,017
What are you talking about?
103
00:03:35,101 --> 00:03:38,231
Oh, she left you a note,
some... some big apology.
104
00:03:38,700 --> 00:03:40,235
Maybe you haven't found it yet.
105
00:03:40,320 --> 00:03:42,477
Or maybe she changed her mind
once she got in here.
106
00:03:42,561 --> 00:03:45,187
You know, sometimes with Alexis
it's about baby steps.
107
00:03:45,271 --> 00:03:47,543
Alexis was in here unsupervised?
108
00:03:47,628 --> 00:03:50,167
I'm sure Mrs. Gunnerson
has some sage
109
00:03:50,252 --> 00:03:52,292
lying around so you can smudge.
110
00:04:01,831 --> 00:04:04,587
(breathing heavily)
111
00:04:04,671 --> 00:04:07,727
Well, I'm usually
more of a gym rat,
112
00:04:07,812 --> 00:04:11,613
but I got to admit this
sunrise hike/yoga sesh
113
00:04:11,698 --> 00:04:12,797
doesn't totally suck.
114
00:04:12,881 --> 00:04:14,445
That view alone
was worth it, right?
115
00:04:14,530 --> 00:04:15,906
Most definitely.
116
00:04:15,991 --> 00:04:17,277
Oh. Corny.
117
00:04:17,362 --> 00:04:19,038
Good thing
you're so cute.
118
00:04:19,123 --> 00:04:21,203
Cute and smitten.
119
00:04:23,853 --> 00:04:25,712
I know it hasn't been long,
120
00:04:26,283 --> 00:04:27,357
but I got to admit,
121
00:04:27,441 --> 00:04:28,817
this is
something special.
122
00:04:28,901 --> 00:04:30,317
I think so, too.
123
00:04:30,401 --> 00:04:32,117
(chuckles)
124
00:04:32,201 --> 00:04:34,577
You know what else is
a great workout?
125
00:04:34,661 --> 00:04:36,117
Mm.
126
00:04:36,201 --> 00:04:38,407
Dancing.
127
00:04:38,491 --> 00:04:41,549
I hear Leon Bridges is coming
to the Sahara Club next week.
128
00:04:41,764 --> 00:04:43,417
I'm sure the co-owner
129
00:04:43,501 --> 00:04:45,497
could pull a few
strings, get us in?
130
00:04:45,581 --> 00:04:47,547
You know...
131
00:04:47,631 --> 00:04:49,757
I actually don't like
132
00:04:49,841 --> 00:04:51,668
- going to the club when I'm not working.
- Oh.
133
00:04:51,752 --> 00:04:53,427
But Leon plays
in New York
134
00:04:53,511 --> 00:04:55,154
a lot, so...
Uh-huh.
135
00:04:55,239 --> 00:04:56,870
...maybe we could
fly up there,
136
00:04:56,955 --> 00:04:58,766
catch a show...
Michael, stop.
137
00:04:58,851 --> 00:05:00,067
I know what this is about.
138
00:05:00,152 --> 00:05:01,597
I mean, at least, I think I do.
139
00:05:01,886 --> 00:05:02,972
You do?
140
00:05:03,066 --> 00:05:05,309
Yeah. And I appreciate you
141
00:05:05,394 --> 00:05:07,946
for... trying to protect me
from going back
142
00:05:08,031 --> 00:05:10,178
to the place where my husband
had his accident, but...
143
00:05:10,263 --> 00:05:11,919
there's no reason
to avoid the club.
144
00:05:12,004 --> 00:05:13,027
There's not?
145
00:05:13,111 --> 00:05:14,907
(chuckles)
No. I've been meaning
146
00:05:14,991 --> 00:05:17,117
to talk to you about my past,
147
00:05:17,201 --> 00:05:19,907
but this has been going so
well, I didn't want to...
148
00:05:19,991 --> 00:05:22,948
mess things up by admitting
I'm not exactly traumatized
149
00:05:23,033 --> 00:05:24,409
by Leo's death.
150
00:05:24,669 --> 00:05:26,377
Yeah, I know,
it sounds horrible.
151
00:05:26,461 --> 00:05:29,251
No, no, it doesn't. You, you,
you can tell me anything.
152
00:05:30,341 --> 00:05:32,177
Leo was amazing when we met,
153
00:05:32,341 --> 00:05:33,967
but after we got married,
154
00:05:34,051 --> 00:05:35,637
he became a different person.
155
00:05:35,721 --> 00:05:37,757
And, eventually, I found out
he was involved with some
156
00:05:37,841 --> 00:05:39,847
very scary people.
157
00:05:39,931 --> 00:05:42,687
I was about to leave him
when he died.
158
00:05:42,771 --> 00:05:44,244
Okay.
159
00:05:44,329 --> 00:05:46,860
I hope you don't think I'm
a monster for feeling like that.
160
00:05:46,945 --> 00:05:49,567
No, absolutely not.
161
00:05:50,183 --> 00:05:53,143
I'm very glad that you told me.
162
00:05:53,691 --> 00:05:55,611
You have no idea.
163
00:05:57,361 --> 00:05:59,674
All right, we've got a lot to
discuss and not a lot of time.
164
00:05:59,758 --> 00:06:02,617
Don't worry, Father,
I'm here to support you.
165
00:06:02,701 --> 00:06:04,287
I appreciate that.
166
00:06:04,371 --> 00:06:06,667
But you are the one person
I need to stay away.
167
00:06:06,751 --> 00:06:08,547
This trial will be swimming
with press,
168
00:06:08,631 --> 00:06:10,667
and I don't want to remind them
that you've just been fired
169
00:06:10,751 --> 00:06:12,917
as Chief of Staff.
It doesn't look good.
170
00:06:13,001 --> 00:06:15,177
Yeah, of course.
What-whatever you need.
171
00:06:15,261 --> 00:06:17,467
"Swimming with press"?
Interesting.
172
00:06:17,551 --> 00:06:19,597
Irrelevant. I looked up
the statute of limitations
173
00:06:19,681 --> 00:06:21,427
on overturning a will...
It's ten days.
174
00:06:21,511 --> 00:06:23,017
This shouldn't even be
going to trial.
175
00:06:23,101 --> 00:06:24,687
Well, my lawyers
explained to me
176
00:06:24,771 --> 00:06:26,647
that because Ben
was never notified
177
00:06:26,731 --> 00:06:29,767
of the original reading of the
will, that statute is void.
178
00:06:29,851 --> 00:06:31,437
CRISTAL: But there are no
copies of your conversations
179
00:06:31,521 --> 00:06:33,317
with Thomas's lawyer,
so what is there to discuss?
180
00:06:33,401 --> 00:06:35,777
Ben has always insisted
that he left me a note
181
00:06:35,861 --> 00:06:38,277
telling me to watch over Mother
on the night that she died.
182
00:06:38,361 --> 00:06:40,037
If he can convince
a judge
183
00:06:40,121 --> 00:06:41,827
that's that true,
and that I lied
184
00:06:41,911 --> 00:06:43,407
to Thomas about it...
185
00:06:43,491 --> 00:06:45,327
the will could
be overturned.
186
00:06:45,411 --> 00:06:47,377
Don't take this
the wrong way, but...
187
00:06:47,461 --> 00:06:49,667
did you... lie?
188
00:06:49,751 --> 00:06:52,381
No! There was
never any note!
189
00:06:52,841 --> 00:06:55,627
Ben was trying to cover his ass.
I just need to prove it.
190
00:06:55,711 --> 00:06:57,257
And I have no doubt
that you will.
191
00:06:57,341 --> 00:06:59,347
So call me when you're
ready for us to take
192
00:06:59,431 --> 00:07:01,007
a victory photo on
the courthouse steps.
193
00:07:01,091 --> 00:07:03,807
Did you forget that I
also inherited the manor
194
00:07:03,891 --> 00:07:06,267
from Thomas, the one that
is currently slated to go
195
00:07:06,351 --> 00:07:07,267
to my future
grandchild?
196
00:07:07,351 --> 00:07:09,147
Uncle Ben is going after
197
00:07:09,231 --> 00:07:10,727
my child's legacy?
198
00:07:10,811 --> 00:07:12,277
Uh-uh.
Not on my watch.
199
00:07:12,361 --> 00:07:14,567
When you say
"swimming with press,"
200
00:07:14,651 --> 00:07:17,111
are we talking print,
broadcast or both?
201
00:07:19,071 --> 00:07:21,161
โช โช
202
00:07:27,001 --> 00:07:29,127
LIAM:
Professor Kingston, so...
203
00:07:29,211 --> 00:07:31,037
I cracked one of my ideas,
and I finally made it
204
00:07:31,121 --> 00:07:32,797
"to the deep end."
I'd really love your input.
205
00:07:32,881 --> 00:07:34,797
And I can't wait to help,
but we just need
206
00:07:34,881 --> 00:07:36,627
to deal with one thing
before we can do that.
207
00:07:36,711 --> 00:07:38,797
Uh, Jasper?
208
00:07:38,881 --> 00:07:41,637
Uh, this is
my nephew, Jasper.
209
00:07:41,721 --> 00:07:44,807
I was hoping you could, uh,
offer him some guidance.
210
00:07:44,891 --> 00:07:46,677
Yeah, of course.
Nice to meet you, Jasper.
211
00:07:46,761 --> 00:07:48,647
Are you thinking
about switching to my class?
212
00:07:48,731 --> 00:07:50,977
Uh, not really,
my uncle's just prepping me
213
00:07:51,061 --> 00:07:52,977
for the summer writing program
in Amsterdam.
214
00:07:53,061 --> 00:07:55,067
Yeah, I did that, too. You're
gonna have a great time, man.
215
00:07:55,151 --> 00:07:57,277
Exactly what I've been
telling him. Um...
216
00:07:57,361 --> 00:07:59,317
you can go now.
217
00:07:59,401 --> 00:08:01,027
Seems like a nice kid.
218
00:08:01,111 --> 00:08:02,617
He's an idiot.
219
00:08:02,701 --> 00:08:04,407
And he has two weeks
to submit his story
220
00:08:04,491 --> 00:08:06,747
for consideration and I was
hoping you could mentor him.
221
00:08:06,831 --> 00:08:08,327
Yeah, of course.
Yeah, I'd be happy
222
00:08:08,411 --> 00:08:10,037
to take a look at what he's got.
223
00:08:10,121 --> 00:08:11,577
This may take more
than just a look.
224
00:08:11,661 --> 00:08:13,417
I got you. Um...
225
00:08:13,501 --> 00:08:15,127
yeah, I mean, it'll be tight,
226
00:08:15,211 --> 00:08:17,087
but I can, I can meet
with him early, before class,
227
00:08:17,171 --> 00:08:18,717
and then you and I can meet
in the afternoons.
228
00:08:18,801 --> 00:08:20,217
There's no need.
229
00:08:20,301 --> 00:08:22,007
Your book isn't due
for another 18 months,
230
00:08:22,091 --> 00:08:23,887
so you could take the next
few weeks to focus on Jasper.
231
00:08:23,971 --> 00:08:25,517
You don't mind, right?
232
00:08:25,601 --> 00:08:27,477
Yeah, sure.
233
00:08:27,561 --> 00:08:29,137
(chuckles) Yeah, I'm...
I'd be happy to help.
234
00:08:29,221 --> 00:08:31,431
Thank you.
I really appreciate it.
235
00:08:33,271 --> 00:08:35,817
I need your help with Alexis.
236
00:08:35,901 --> 00:08:38,067
Why am I already dreading
the rest of this conversation?
237
00:08:38,151 --> 00:08:40,857
You know I wouldn't be asking
if it weren't an emergency.
238
00:08:40,941 --> 00:08:42,907
You and I have very different
definitions of that word.
239
00:08:42,991 --> 00:08:44,737
My father left me a diary
where he recorded pretty much
240
00:08:44,821 --> 00:08:47,947
every bad thing Blake ever did.
I barely skimmed it,
241
00:08:48,031 --> 00:08:49,657
but it's full of serious stuff.
242
00:08:49,741 --> 00:08:51,877
And somehow Alexis found it,
and she took it.
243
00:08:51,961 --> 00:08:53,837
Uh, pause. Uh, rewind.
244
00:08:53,921 --> 00:08:55,997
You're saying
there's a written record
245
00:08:56,081 --> 00:08:58,587
of every bad thing
Blake has ever done?
246
00:08:58,671 --> 00:09:00,927
(laughs)
247
00:09:01,011 --> 00:09:04,387
That's not the point! The point
is my father left it for me
248
00:09:04,471 --> 00:09:06,137
for protection, and
Alexis is going to use it
249
00:09:06,221 --> 00:09:08,927
for war. I don't know
what she's planning,
250
00:09:09,011 --> 00:09:10,347
but I'm willing to bet
it'll be soon
251
00:09:10,431 --> 00:09:11,847
with this trial about to start.
252
00:09:11,931 --> 00:09:13,647
Okay, I, uh,
I get the emergency.
253
00:09:13,731 --> 00:09:16,477
I just don't get
how this applies to me.
254
00:09:16,561 --> 00:09:18,277
You were married to
the witch. All I'm asking
255
00:09:18,361 --> 00:09:21,777
is for you to talk to her,
and-and try and get it back.
256
00:09:21,861 --> 00:09:24,697
Alexis and I may have
divorced amicably,
257
00:09:24,781 --> 00:09:28,117
but you are delusional if you
think she's gonna hand over
258
00:09:28,201 --> 00:09:30,787
a bible of Blake's biggest sins.
Or if you think I care
259
00:09:30,871 --> 00:09:32,577
about Blake's secrets
getting out.
260
00:09:32,661 --> 00:09:35,207
Look, despite
a few shared chromosomes,
261
00:09:35,291 --> 00:09:38,247
Car ring ton problems are
not my problem.
262
00:09:38,331 --> 00:09:41,127
Mm-hmm.
263
00:09:41,211 --> 00:09:42,627
And there will be
collateral damage.
264
00:09:42,711 --> 00:09:44,337
Probably involving your mother.
265
00:09:44,421 --> 00:09:46,717
And definitely
involving me.
266
00:09:46,801 --> 00:09:48,807
If Blake finds out
this was my fault,
267
00:09:48,891 --> 00:09:50,927
he'll go full Blake on me.
268
00:09:51,011 --> 00:09:52,847
He'll destroy
my relationship with Amanda.
269
00:09:52,931 --> 00:09:54,977
He'll have me banished from
Atlanta. Who knows what else...
270
00:09:55,061 --> 00:09:57,517
Okay, okay, I get it. Goodness.
271
00:09:57,601 --> 00:10:00,317
All right, look,
when Alexis and I were married,
272
00:10:00,401 --> 00:10:03,027
she kept everything important
in her safe.
273
00:10:03,111 --> 00:10:05,737
She's not exactly tech-savvy,
274
00:10:05,821 --> 00:10:07,527
so I'd be shocked
275
00:10:07,611 --> 00:10:09,447
if she changed the combination.
276
00:10:09,531 --> 00:10:10,947
Thank you so much.
277
00:10:11,031 --> 00:10:12,957
That said,
there is no way I'm helping you
278
00:10:13,041 --> 00:10:15,377
break into Alexis's penthouse.
279
00:10:15,461 --> 00:10:17,627
Is it breaking in
if I just walk in the door?
280
00:10:17,711 --> 00:10:20,127
Because Amanda's in London,
281
00:10:20,211 --> 00:10:22,627
and, uh, I have her keys.
282
00:10:22,711 --> 00:10:24,297
(indistinct chatter)
283
00:10:24,381 --> 00:10:26,047
Oh, look.
284
00:10:26,131 --> 00:10:28,507
It's Uncle Bane of my Existence.
285
00:10:28,591 --> 00:10:29,677
It's nice to see you, Fall on.
286
00:10:29,761 --> 00:10:31,217
Sorry I can't say the same.
287
00:10:31,301 --> 00:10:32,557
You know, once upon a time,
we were close.
288
00:10:32,641 --> 00:10:34,187
Don't you remember?
289
00:10:34,271 --> 00:10:35,687
I try to block out
all of my childhood memories,
290
00:10:35,771 --> 00:10:37,187
you know, just to be safe.
291
00:10:37,271 --> 00:10:39,067
Your father isn't the man
you think he is.
292
00:10:39,151 --> 00:10:40,857
Ah, but that's
where you're wrong.
293
00:10:40,941 --> 00:10:42,857
I know exactly
who both of you are.
294
00:10:42,941 --> 00:10:45,027
And soon
everyone else will, too.
295
00:10:45,111 --> 00:10:47,567
Hello.
296
00:10:47,651 --> 00:10:49,447
REPORTER:
Dominique, over here!
297
00:10:49,531 --> 00:10:51,867
Dom-Mystique has created
four seasonal looks
298
00:10:51,951 --> 00:10:54,407
for NordicStar's
flight attendants.
299
00:10:54,491 --> 00:10:57,327
Enjoy exclusive access
to "summer"
300
00:10:57,411 --> 00:10:59,957
and don't forget,
voting is live.
301
00:11:00,041 --> 00:11:01,337
REPORTER:
Looking good, Dominique!
302
00:11:01,421 --> 00:11:03,671
All rise
for the Honorable Judge Drexel.
303
00:11:07,721 --> 00:11:09,597
DREXEL:
As the presiding judge
304
00:11:09,681 --> 00:11:11,757
over this bench trial,
I will assume
305
00:11:11,841 --> 00:11:14,057
the role of fact-finder
306
00:11:14,141 --> 00:11:17,057
and rule on all procedural
and evidentiary issues.
307
00:11:17,141 --> 00:11:19,517
In laymen's terms...
308
00:11:19,601 --> 00:11:21,897
there's no jury to convince,
just me.
309
00:11:21,981 --> 00:11:23,357
Let's begin.
310
00:11:23,441 --> 00:11:25,027
JANE: According to
the coroner's report,
311
00:11:25,111 --> 00:11:27,027
Evelyn Car ring ton
died on Friday,
312
00:11:27,111 --> 00:11:29,487
November 24, 2000.
Is that correct?
313
00:11:29,571 --> 00:11:31,577
Yes, the Friday
after Thanksgiving.
314
00:11:31,661 --> 00:11:33,487
My parents lived in Savannah,
315
00:11:33,571 --> 00:11:35,367
but Mother's caregiver
was off for the holiday,
316
00:11:35,451 --> 00:11:37,747
so Father decided to spend
the weekend in Atlanta.
317
00:11:37,831 --> 00:11:39,127
And why did she need
a caregiver?
318
00:11:39,211 --> 00:11:40,707
A few months prior,
Mother suffered
319
00:11:40,791 --> 00:11:42,247
a head injury while skiing.
320
00:11:42,331 --> 00:11:43,837
It left her moody and...
321
00:11:43,921 --> 00:11:45,297
paranoid and very frail.
322
00:11:45,381 --> 00:11:47,177
She didn't trust
strangers, so we agreed
323
00:11:47,261 --> 00:11:49,007
that Blake would dismiss
the staff for the weekend
324
00:11:49,091 --> 00:11:51,047
and we'd take turns staying
with Mother around the clock.
325
00:11:51,131 --> 00:11:54,427
On the night in question,
the others wanted to put
326
00:11:54,511 --> 00:11:56,887
in an appearance
at the lymphoma charity gala,
327
00:11:56,971 --> 00:11:59,807
so I, I agreed
to take the first shift.
328
00:11:59,891 --> 00:12:01,147
Are you sure you don't
want to go to the gala?
329
00:12:01,231 --> 00:12:02,607
(sputters):
I'm thrilled.
330
00:12:02,691 --> 00:12:03,777
You know I hate
all that society stuff.
331
00:12:03,861 --> 00:12:06,187
Unlike my beautiful wife
who lives
332
00:12:06,271 --> 00:12:08,147
for the junior league drama.
333
00:12:08,231 --> 00:12:10,737
Hey, it's not every day
Mildred Wennington's nose
334
00:12:10,821 --> 00:12:13,867
collapses in on itself.
I will take a picture. Okay...
335
00:12:13,951 --> 00:12:15,657
Steven, Fall on,
have fun
336
00:12:15,741 --> 00:12:17,707
on your Thanksgiving camp out,
and remember...
337
00:12:17,791 --> 00:12:19,537
Heather's gonna come by
to check on you to make sure
338
00:12:19,621 --> 00:12:21,497
you're asleep, so get in there.
339
00:12:21,581 --> 00:12:23,167
(pager rings)
340
00:12:23,251 --> 00:12:25,707
Oh, one of our oil rigs is down.
341
00:12:25,791 --> 00:12:28,127
I knew I shouldn't have given
the crew the holiday off.
342
00:12:28,211 --> 00:12:29,757
Damn unions.
343
00:12:29,841 --> 00:12:31,507
Hey, you cannot
miss the gala.
344
00:12:31,591 --> 00:12:33,427
Uncle Ben, tell us a story!
345
00:12:33,511 --> 00:12:35,467
Okay. (Chuckles)
346
00:12:35,551 --> 00:12:37,517
Thank you.
347
00:12:37,601 --> 00:12:39,847
All right, you scoundrels,
but, really, just one,
348
00:12:39,931 --> 00:12:41,097
Okay?
BOTH: Okay.
349
00:12:41,181 --> 00:12:42,557
BEN:
I intended to head up
350
00:12:42,641 --> 00:12:43,727
to Mother's room
as soon as I'd finished
351
00:12:43,811 --> 00:12:45,397
"The Cremation of Sam McGee,"
352
00:12:45,481 --> 00:12:47,237
but Blake wasn't the only one
with a problem.
353
00:12:47,321 --> 00:12:48,987
My ex-wife and daughter were
in Paris for the week
354
00:12:49,071 --> 00:12:50,407
and had apparently
lost their passports,
355
00:12:50,491 --> 00:12:51,947
so I had to head home.
356
00:12:52,031 --> 00:12:54,277
But I knew who to turn to
for help.
357
00:12:54,361 --> 00:12:56,697
Unacceptable!
Every hour that oil rig
358
00:12:56,781 --> 00:12:58,497
is down is costing me millions.
359
00:12:58,581 --> 00:13:00,497
Uh-huh.
360
00:13:00,581 --> 00:13:03,577
Well, that is an
intriguing solution.
361
00:13:03,661 --> 00:13:05,747
Tell me more.
362
00:13:05,831 --> 00:13:07,667
Right.
363
00:13:07,751 --> 00:13:09,751
I see.
364
00:13:11,711 --> 00:13:13,721
Okay.
365
00:13:14,381 --> 00:13:18,517
BEN: I was surprised he
was being so agreeable,
366
00:13:18,601 --> 00:13:20,557
so I didn't stick around
for him to change his mind.
367
00:13:20,641 --> 00:13:22,267
Of course,
Blake ignored the note,
368
00:13:22,351 --> 00:13:24,557
like he ignored all of
his familial responsibilities.
369
00:13:24,641 --> 00:13:27,107
I just, I didn't expect him
to lie about it for years.
370
00:13:27,191 --> 00:13:30,187
Ben is the one who's lying
through his capped teeth.
371
00:13:30,271 --> 00:13:33,277
Is that all your brother lied
about concerning that night?
372
00:13:33,361 --> 00:13:34,777
No, not at all.
373
00:13:34,861 --> 00:13:36,827
Turns out,
his oil rigs were fine.
374
00:13:36,911 --> 00:13:39,247
The only emergency Blake
was working on that night
375
00:13:39,331 --> 00:13:41,497
was how to get the nanny alone
376
00:13:41,581 --> 00:13:43,247
so he could have sex with her.
377
00:13:43,331 --> 00:13:45,921
(gallery gasping, murmuring)
378
00:13:51,961 --> 00:13:54,051
The nanny, I presume?
379
00:14:04,641 --> 00:14:07,057
You slept with Heather?
380
00:14:07,141 --> 00:14:08,437
The affair lasted for a year.
381
00:14:08,521 --> 00:14:10,357
Okay, it was maybe a little more
382
00:14:10,441 --> 00:14:12,397
than a fling,
but she seduced me.
383
00:14:12,481 --> 00:14:14,107
It started the night of Fallon's
384
00:14:14,191 --> 00:14:16,567
first grade
Nutcracker performance.
385
00:14:16,651 --> 00:14:18,527
I remember that Blake stayed
home that night
386
00:14:18,611 --> 00:14:20,237
for a C.A. emergency,
387
00:14:20,321 --> 00:14:21,947
but when everyone left,
388
00:14:22,031 --> 00:14:23,657
he invited me
to have a drink with him.
389
00:14:23,741 --> 00:14:25,827
So while I danced
The Nutcracker,
390
00:14:25,911 --> 00:14:28,371
her sugar plums
danced in your face?
391
00:14:30,291 --> 00:14:32,667
So Blake used
the same "C.A. emergency" excuse
392
00:14:32,751 --> 00:14:34,587
to have sexual relations
with you
393
00:14:34,671 --> 00:14:36,387
on the night
of Evelyn Carrington's death?
394
00:14:36,471 --> 00:14:39,467
Yes. There was
no C.A. emergency,
395
00:14:39,551 --> 00:14:42,267
but there were
definitely sexual relations.
396
00:14:42,351 --> 00:14:45,021
And a little role-play.
397
00:14:46,481 --> 00:14:48,807
And as far as you know,
Blake Car ring ton made
398
00:14:48,891 --> 00:14:50,897
no effort to check
on his mother that evening?
399
00:14:50,981 --> 00:14:52,777
No, there was
no mention of Evelyn.
400
00:14:52,861 --> 00:14:54,897
In fact, the only woman
that he was calling Mommy
401
00:14:54,981 --> 00:14:56,657
that night was me.
402
00:14:56,741 --> 00:14:58,027
(gallery murmuring)
403
00:14:58,111 --> 00:14:59,487
Well, that doesn't prove
a thing.
404
00:14:59,571 --> 00:15:01,037
No, it just proves
that you're a terrible father.
405
00:15:01,121 --> 00:15:02,997
And a terrible husband.
406
00:15:03,081 --> 00:15:05,787
(gavel bangs)
407
00:15:05,871 --> 00:15:07,917
I could use a coffee. Excuse me.
408
00:15:08,001 --> 00:15:10,497
Cristal... (stammers)
Just wait.
409
00:15:10,581 --> 00:15:12,957
HEATHER:
Fall on, hello.
410
00:15:13,041 --> 00:15:14,967
Look at you, all grown up.
411
00:15:15,051 --> 00:15:16,677
I hope this hasn't
affected you
412
00:15:16,761 --> 00:15:19,177
too much, you know.
I do have fond memories.
413
00:15:19,261 --> 00:15:21,387
Of me? Or of fondling my father?
414
00:15:21,471 --> 00:15:23,217
You're as spirited as ever.
(chuckles)
415
00:15:23,301 --> 00:15:24,847
Blake.
416
00:15:24,931 --> 00:15:26,271
This is Trent.
417
00:15:27,311 --> 00:15:29,021
Your son.
418
00:15:31,731 --> 00:15:32,941
(laughs)
419
00:15:34,021 --> 00:15:35,397
I'm just kidding, no.
420
00:15:35,481 --> 00:15:37,737
This is, this
is my nephew.
421
00:15:37,821 --> 00:15:39,987
You remember Genie,
my mean sister?
422
00:15:40,071 --> 00:15:42,411
You wanted to have
a threesome once?
423
00:15:42,781 --> 00:15:45,201
It's good seeing you two.
424
00:15:46,661 --> 00:15:49,461
(Heather humming
"March of the Toy Soldiers")
425
00:15:50,411 --> 00:15:53,421
Not. One. Word.
426
00:15:56,421 --> 00:15:58,427
We should restock on
sweet tea vodka before
427
00:15:58,511 --> 00:16:00,177
the Leon Bridges show.
428
00:16:00,261 --> 00:16:02,137
Are you gonna be around
that evening?
429
00:16:02,221 --> 00:16:05,427
I was thinking of bringing
a woman I'm seeing with me.
430
00:16:05,511 --> 00:16:07,307
Oh.
431
00:16:07,391 --> 00:16:09,937
He is dating someone. Who?
432
00:16:10,021 --> 00:16:12,057
It's Geneva.
433
00:16:12,141 --> 00:16:14,227
You're kidding,
right?
434
00:16:14,311 --> 00:16:16,607
I mean, I'm sure you don't
really mean Geneva,
435
00:16:16,691 --> 00:16:18,567
the widow of the man
we helped kill.
436
00:16:18,651 --> 00:16:21,067
Because that would
obviously be insane.
437
00:16:21,151 --> 00:16:22,777
Or would it be cute
438
00:16:22,861 --> 00:16:24,487
in an "ain't fate funny" way?
439
00:16:24,571 --> 00:16:25,867
Are you trying to get us killed?
440
00:16:25,951 --> 00:16:27,577
Geneva isn't trying
to kill anyone.
441
00:16:27,661 --> 00:16:29,827
She told me
that Leo was a bad dude
442
00:16:29,911 --> 00:16:31,497
and she's glad he's dead.
443
00:16:31,581 --> 00:16:33,497
That is exactly
444
00:16:33,581 --> 00:16:35,457
what someone who was trying
to kill you would say
445
00:16:35,541 --> 00:16:37,547
to put your mind at ease...
right before they kill you!
446
00:16:37,631 --> 00:16:39,837
I think
I'm in love with her, Sam.
447
00:16:39,921 --> 00:16:42,301
Okay?
448
00:16:44,891 --> 00:16:47,177
Which is why I need to tell her
what really happened.
449
00:16:47,261 --> 00:16:49,687
I need to be honest
with her.
450
00:16:49,771 --> 00:16:51,897
Can I be honest with you?
451
00:16:51,981 --> 00:16:54,937
If you're going to insist
on dating this woman,
452
00:16:55,021 --> 00:16:57,728
then you cannot tell her
what we did to her husband.
453
00:16:57,813 --> 00:16:59,657
I will obviously
leave you out of it.
454
00:16:59,742 --> 00:17:01,908
This is just a bad idea, okay?
455
00:17:02,501 --> 00:17:04,401
Either I'm right and...
456
00:17:05,012 --> 00:17:07,024
she'll have even more reason
to murder you,
457
00:17:07,109 --> 00:17:10,076
or you're right,
and it'll just reopen
458
00:17:10,161 --> 00:17:12,100
wounds that she's
already managed to heal.
459
00:17:12,185 --> 00:17:13,787
What am I supposed to do?
460
00:17:14,465 --> 00:17:15,971
I don't know how to move forward
461
00:17:16,056 --> 00:17:17,408
with such a big secret
between us.
462
00:17:17,493 --> 00:17:18,840
Well, then you need
to figure it out.
463
00:17:18,925 --> 00:17:20,501
And if you care
about Geneva,
464
00:17:20,586 --> 00:17:22,135
you should let her move on.
465
00:17:22,539 --> 00:17:26,089
Just let the past
stay where it belongs.
466
00:17:28,764 --> 00:17:30,760
Well, it's like Ben said,
I was waiting in my office
467
00:17:30,845 --> 00:17:31,715
for the others
to leave for the gala
468
00:17:31,931 --> 00:17:33,437
so I could be with Heather,
but that's
469
00:17:33,521 --> 00:17:36,147
the only truthful thing
my lying brother said.
470
00:17:36,231 --> 00:17:38,277
Unacceptable.
471
00:17:38,361 --> 00:17:41,737
Every hour that oil rig is down
is costing me millions.
472
00:17:41,821 --> 00:17:44,027
HEATHER: Don't worry,
I'll make sure your rig
473
00:17:44,111 --> 00:17:46,527
is fully functional tonight.
474
00:17:46,611 --> 00:17:48,487
Uh-huh, that is
475
00:17:48,571 --> 00:17:51,997
an intriguing solution.
Tell me more.
476
00:17:52,081 --> 00:17:55,287
That's when Ben came into
my study to steal my whiskey.
477
00:17:55,371 --> 00:17:56,707
Not leave a note.
478
00:17:56,791 --> 00:17:58,797
HEATHER:
See you soon, lover.
479
00:17:58,881 --> 00:18:01,501
Aah!
(groans)
480
00:18:02,921 --> 00:18:04,967
BLAKE:
The jacket was ruined, but...
481
00:18:05,051 --> 00:18:06,217
it didn't matter.
I wasn't planning
482
00:18:06,301 --> 00:18:08,391
on wearing it that long anyway.
483
00:18:10,351 --> 00:18:13,137
I hope the kids didn't sap
all your energy.
484
00:18:13,221 --> 00:18:15,687
Thanksgiving has put me
in a very...
485
00:18:15,771 --> 00:18:18,067
giving mood.
486
00:18:18,151 --> 00:18:20,231
Maybe we don't talk
about the kids right now.
487
00:18:22,021 --> 00:18:24,157
We eventually moved upstairs
488
00:18:24,241 --> 00:18:26,407
where it was
a little more private.
489
00:18:26,491 --> 00:18:28,737
Just want to be sure I'm clear.
490
00:18:28,821 --> 00:18:31,077
You lied about having
a work emergency.
491
00:18:31,161 --> 00:18:34,537
You lied about having an affair
with your children's nanny.
492
00:18:34,621 --> 00:18:37,077
But you want us to believe
that you're finally telling
493
00:18:37,161 --> 00:18:39,167
the truth about not getting
your brother's note?
494
00:18:39,251 --> 00:18:42,717
Yes. Because there was no note.
495
00:18:42,801 --> 00:18:45,467
I would not knowingly
leave my mother to die.
496
00:18:45,551 --> 00:18:47,217
What kind of monster
do you think I am?
497
00:18:47,301 --> 00:18:49,931
That's what we're here
to find out, Mr. Car ring ton.
498
00:18:50,851 --> 00:18:52,137
KIRBY:
Hello?
499
00:18:52,221 --> 00:18:54,017
Anyone home?
500
00:18:54,101 --> 00:18:55,897
JEFF: Alexis just pulled into
the Peach tree Society dinner.
501
00:18:55,981 --> 00:18:59,227
If memory serves, she won't be
home or sober for hours.
502
00:18:59,311 --> 00:19:01,027
And the GPS in Dex's car
503
00:19:01,111 --> 00:19:02,987
is still pinging
from his office across town.
504
00:19:03,071 --> 00:19:04,697
You should be in the clear.
505
00:19:04,781 --> 00:19:07,357
Look for the safe behind one
of her big pieces of art.
506
00:19:07,441 --> 00:19:08,907
Bingo.
507
00:19:08,991 --> 00:19:10,907
All right, the book has
to be in there.
508
00:19:10,991 --> 00:19:12,951
Let me know when you're ready
for the combination.
509
00:19:15,911 --> 00:19:17,457
Don't think I'll need it.
510
00:19:17,541 --> 00:19:19,247
She must've moved the whole
safe after the break-in.
511
00:19:19,331 --> 00:19:21,047
I'm gonna have to search
the entire penthouse.
512
00:19:21,131 --> 00:19:22,507
(elevator bell dings)
513
00:19:22,591 --> 00:19:23,877
Kirby?
514
00:19:23,961 --> 00:19:25,627
Was that the elevator?
515
00:19:25,711 --> 00:19:28,047
(panting quietly)
516
00:19:28,131 --> 00:19:30,547
Kirby?
517
00:19:30,631 --> 00:19:32,551
Kirby, is someone there?
518
00:19:44,731 --> 00:19:46,281
(floorboard creaks)
519
00:19:48,901 --> 00:19:50,197
Kirby?
520
00:19:50,281 --> 00:19:51,657
What are you doing here?
521
00:19:51,741 --> 00:19:53,407
Dex, what are you doing here?
522
00:19:53,491 --> 00:19:55,157
I live here.
(chuckles)
523
00:19:55,241 --> 00:19:57,327
Right.
524
00:19:57,411 --> 00:19:59,707
I-I just meant I didn't see
your car in the garage.
525
00:19:59,791 --> 00:20:01,917
And security said
no one was here.
526
00:20:02,001 --> 00:20:03,547
Because no one was until now.
527
00:20:03,631 --> 00:20:05,627
Uh, I met a colleague for drinks
528
00:20:05,711 --> 00:20:07,297
after work,
so I caught a car home.
529
00:20:07,381 --> 00:20:09,757
Now that we've established
why I'm in my own home,
530
00:20:09,841 --> 00:20:11,597
why are you here?
531
00:20:11,681 --> 00:20:14,717
Amanda wanted me
to get her EarPods.
532
00:20:14,801 --> 00:20:17,017
But, you know,
she's upset with Alexis,
533
00:20:17,101 --> 00:20:18,267
she didn't want to chance
bumping into her,
534
00:20:18,351 --> 00:20:19,517
so she gave me her key.
535
00:20:19,601 --> 00:20:21,807
Ah... okay.
(chuckles)
536
00:20:21,891 --> 00:20:23,897
Well, maybe next time let us
know if you're gonna drop by.
537
00:20:23,981 --> 00:20:25,527
Alexis and I are usually
538
00:20:25,611 --> 00:20:27,487
clothing-optional
when we're alone.
539
00:20:27,571 --> 00:20:29,277
Got it. Thanks.
540
00:20:29,361 --> 00:20:31,571
JEFF: At least I know
where I'm never dropping by.
541
00:20:37,161 --> 00:20:39,747
I read your outline, and,
uh, well... it's a start.
542
00:20:39,831 --> 00:20:41,537
I'm a computer science major.
543
00:20:41,621 --> 00:20:43,037
I'm only applying
to this program
544
00:20:43,121 --> 00:20:45,247
because every man
in my family has done it,
545
00:20:45,331 --> 00:20:46,757
and they think that
studying in Amsterdam
546
00:20:46,841 --> 00:20:48,377
is some kind
of rite of passage.
547
00:20:48,461 --> 00:20:50,467
But I'm not a writer,
as you can clearly tell.
548
00:20:50,551 --> 00:20:51,967
Yeah, okay,
we'll get there.
549
00:20:52,051 --> 00:20:53,597
We can double
your sessions and...
550
00:20:53,681 --> 00:20:55,427
You already have us scheduled
twice a week.
551
00:20:55,511 --> 00:20:57,727
What are we gonna do,
move in together?
552
00:20:57,811 --> 00:20:59,847
Look, I don't know
what you want from me, man.
553
00:20:59,931 --> 00:21:01,597
I'm trying my best here.
554
00:21:01,681 --> 00:21:02,767
Can't you just write it for me?
555
00:21:02,851 --> 00:21:04,567
(laughs)
556
00:21:04,651 --> 00:21:06,727
I'm sorry?
557
00:21:06,811 --> 00:21:08,777
You're a writer.
Just bang something out, bro.
558
00:21:08,861 --> 00:21:10,277
It'll save us both
a ton of time,
559
00:21:10,361 --> 00:21:11,947
and then you can get
back to your book.
560
00:21:12,031 --> 00:21:13,657
Look, I get
that you're frustrated,
561
00:21:13,741 --> 00:21:15,527
but I would never do that.
562
00:21:15,611 --> 00:21:18,407
(Okay, A) it's wrong, and
B) writing is deeply personal.
563
00:21:18,491 --> 00:21:20,617
However long it takes,
we're gonna get you there.
564
00:21:20,701 --> 00:21:22,167
Okay?
565
00:21:22,251 --> 00:21:23,917
Hey, barkeep?
566
00:21:24,001 --> 00:21:26,377
Keep 'em coming.
Make the next one a double.
567
00:21:26,461 --> 00:21:29,667
May I ask why you're
drowning yourself in seltzer?
568
00:21:29,751 --> 00:21:31,587
I'm trying to numb the pain
569
00:21:31,671 --> 00:21:33,427
of whatever Blake's gonna do
to me when he finds out
570
00:21:33,511 --> 00:21:35,757
that Alexis is now in possession
571
00:21:35,841 --> 00:21:38,387
of my father's book
of Blake's dirty secrets.
572
00:21:38,471 --> 00:21:39,927
You mean the book
of secrets that I watched you
573
00:21:40,011 --> 00:21:40,937
burn last year?
574
00:21:41,021 --> 00:21:42,437
That's the one.
575
00:21:42,521 --> 00:21:44,937
Um, unfortunately,
I did not burn the copy
576
00:21:45,021 --> 00:21:46,727
that I made or any
of the documentation
577
00:21:46,811 --> 00:21:48,227
that my father left
along with the book.
578
00:21:48,311 --> 00:21:50,147
Which clearly
I should have because...
579
00:21:50,231 --> 00:21:52,487
secrets always come back
to haunt you.
580
00:21:52,571 --> 00:21:54,157
Well, let's not exaggerate.
581
00:21:54,241 --> 00:21:56,827
Not all secrets come back.
582
00:21:56,911 --> 00:21:58,657
Yes, they do.
583
00:21:58,741 --> 00:22:00,657
It's been 20 years,
and Blake and Ben's secrets
584
00:22:00,741 --> 00:22:02,367
are spilling all
over the place.
585
00:22:02,451 --> 00:22:04,497
The past never
stays in the past.
586
00:22:04,581 --> 00:22:06,127
None of this would
even be a problem
587
00:22:06,211 --> 00:22:07,627
if Alexis's stupid,
creaky floorboard
588
00:22:07,711 --> 00:22:08,837
hadn't given me away.
589
00:22:08,921 --> 00:22:11,007
"Creaky floorboard"?
590
00:22:11,091 --> 00:22:13,757
In her brand-new
multimillion-dollar penthouse?
591
00:22:13,841 --> 00:22:16,347
Just like Alexis to be
all style and no substance.
592
00:22:16,431 --> 00:22:19,887
Wait a minute, this could
actually be the one time
593
00:22:19,971 --> 00:22:23,477
the past coming back
might be helpful.
594
00:22:23,561 --> 00:22:25,397
STACEY:
Do you need help?
595
00:22:25,481 --> 00:22:27,187
"Help"? No, I'm fine.
596
00:22:27,271 --> 00:22:28,517
I just... (groans)
597
00:22:28,601 --> 00:22:29,937
I threw my back out
and I'm having
598
00:22:30,021 --> 00:22:31,277
a little trouble
unclipping.
599
00:22:31,361 --> 00:22:32,437
Oh, well, let me see...
600
00:22:32,521 --> 00:22:33,947
No, no, no, no, no, no.
601
00:22:34,031 --> 00:22:36,277
It's-it's okay.
My sister will kill me
602
00:22:36,361 --> 00:22:38,697
if I allow her pregnant
gestational carrier
603
00:22:38,781 --> 00:22:41,827
to exert herself
on my behalf.
604
00:22:41,911 --> 00:22:43,457
I was
605
00:22:43,541 --> 00:22:45,827
pushing myself
because I have a date today.
606
00:22:45,911 --> 00:22:47,667
Does this date have
"stubborn to a fault"
607
00:22:47,751 --> 00:22:50,047
on her list of turn-ons?
Because at this rate
608
00:22:50,131 --> 00:22:52,041
I think you're gonna have
the date in here.
609
00:22:53,381 --> 00:22:55,127
I won't tell if you won't.
610
00:22:55,211 --> 00:22:57,301
Okay, okay.
611
00:23:00,641 --> 00:23:01,807
Okay, just to the right.
612
00:23:01,891 --> 00:23:03,017
Oh, there we go, oh!
613
00:23:03,101 --> 00:23:04,641
(laughs)
614
00:23:09,351 --> 00:23:10,647
Um, yeah, thanks, yeah.
615
00:23:10,731 --> 00:23:12,027
Sure, yeah.
616
00:23:12,111 --> 00:23:14,487
Um, good luck with your date.
617
00:23:14,571 --> 00:23:17,241
And with your back.
618
00:23:19,951 --> 00:23:21,827
JANE:
And how long were you married?
619
00:23:21,911 --> 00:23:23,117
18 years.
620
00:23:23,201 --> 00:23:24,867
Though it felt like 80.
621
00:23:24,951 --> 00:23:27,617
If the military is ever looking
to replace water boarding,
622
00:23:27,701 --> 00:23:30,997
may I suggest marriage
to Blake Car ring ton?
623
00:23:31,081 --> 00:23:33,047
Objection. Improper character.
624
00:23:33,131 --> 00:23:35,467
Sustained. Mrs. Dexter,
625
00:23:35,551 --> 00:23:37,627
I instruct you to please
limit your testimony
626
00:23:37,711 --> 00:23:40,297
to facts around the night
Evelyn Car ring ton died.
627
00:23:40,381 --> 00:23:42,347
Of course.
628
00:23:42,431 --> 00:23:44,511
And you may call me Alexis,
Judge.
629
00:23:45,931 --> 00:23:48,397
I remember it
like it was yesterday.
630
00:23:48,481 --> 00:23:51,477
Thomas and I got home
from the gala around 11:00.
631
00:23:51,561 --> 00:23:53,107
The gala was a total bore,
632
00:23:53,191 --> 00:23:55,357
and, sadly, Mildred's
nose looked fine.
633
00:23:55,441 --> 00:23:57,487
Got to get the name
of her doctor.
634
00:23:57,571 --> 00:24:00,197
You are perfect.
Mmm.
635
00:24:00,281 --> 00:24:02,867
Exactly as you are.
636
00:24:02,951 --> 00:24:05,697
ALEXIS: I expected
Blake to be in a mood
637
00:24:05,781 --> 00:24:08,497
given the C.A. disaster,
but he was in high spirits.
638
00:24:08,581 --> 00:24:10,417
And now I know why.
639
00:24:10,501 --> 00:24:14,207
I hope all that mingling
didn't sap your energy.
640
00:24:14,291 --> 00:24:17,547
Because Thanksgiving
has put me
641
00:24:17,631 --> 00:24:20,217
in a very giving mood.
642
00:24:20,301 --> 00:24:22,757
Oh, what's that?
643
00:24:22,841 --> 00:24:25,347
Something in Blake's pocket
was poking me.
644
00:24:25,431 --> 00:24:27,557
And not in a fun way.
645
00:24:27,641 --> 00:24:30,517
Uh, it's just
some work nonsense.
646
00:24:30,601 --> 00:24:32,107
Nothing to worry about.
647
00:24:32,191 --> 00:24:34,231
Now, where were we?
648
00:24:37,571 --> 00:24:39,907
(Thomas screaming)
649
00:24:39,991 --> 00:24:42,737
It was Thomas.
650
00:24:42,821 --> 00:24:45,407
He had just found
his wife dead in the bathtub.
651
00:24:45,491 --> 00:24:48,747
When Ben told us
his side of the story,
652
00:24:48,831 --> 00:24:51,207
I couldn't get that little
piece of paper out of my mind.
653
00:24:51,291 --> 00:24:53,337
So I went back and fished it
out of the trash.
654
00:24:53,421 --> 00:24:55,797
It was a note
from Ben
655
00:24:55,881 --> 00:24:58,127
to Blake, asking him
to watch Mother.
656
00:24:58,211 --> 00:24:59,797
(gallery murmuring)
657
00:24:59,881 --> 00:25:01,337
Objection!
658
00:25:01,421 --> 00:25:03,257
To the temperature in this room.
659
00:25:03,341 --> 00:25:05,097
No need to wear
winter wool in the heat...
660
00:25:05,181 --> 00:25:07,717
because Dom-Mystique has created
661
00:25:07,801 --> 00:25:10,847
four seasonally appropriate
looks for NordicStar.
662
00:25:10,931 --> 00:25:13,267
#Spring.
663
00:25:13,351 --> 00:25:14,727
(gavel banging)
664
00:25:14,811 --> 00:25:16,107
FALLON:
Hey.
665
00:25:16,191 --> 00:25:17,937
I thought you said
you never saw the note.
666
00:25:18,021 --> 00:25:19,987
I didn't, because
there was no note.
667
00:25:20,071 --> 00:25:22,527
Your mother, the witch,
is lying like always.
668
00:25:22,611 --> 00:25:23,907
DREXEL:
Order! Everyone sit down!
669
00:25:23,991 --> 00:25:25,407
Consider yourself lucky
670
00:25:25,491 --> 00:25:27,037
that I'm not holding you
in contempt of court.
671
00:25:27,121 --> 00:25:29,117
Another stunt like that,
and I will.
672
00:25:29,201 --> 00:25:30,957
Don't worry,
I've finished all four seasons.
673
00:25:31,041 --> 00:25:32,877
I'm thrilled.
674
00:25:32,961 --> 00:25:36,167
And do you have any proof
that this note existed?
675
00:25:36,251 --> 00:25:38,957
Otherwise,
it'll be Blake's word
676
00:25:39,041 --> 00:25:40,627
against that
of his scorned ex-wife.
677
00:25:40,711 --> 00:25:42,217
ALEXIS: As a matter
of fact, Your Honor...
678
00:25:42,301 --> 00:25:43,721
I do.
679
00:25:48,511 --> 00:25:50,137
Oh, you lying bitch!
680
00:25:50,221 --> 00:25:51,977
Order!
681
00:25:52,061 --> 00:25:53,981
You lying bitch.
682
00:25:59,861 --> 00:26:02,777
You can't...
683
00:26:02,861 --> 00:26:04,617
(clears throat)
684
00:26:04,701 --> 00:26:06,367
Feel free to have
a forensic investigator
685
00:26:06,451 --> 00:26:08,077
take a look,
but I assure you, it's real.
686
00:26:08,161 --> 00:26:10,117
As you can see,
it's written on one
687
00:26:10,201 --> 00:26:12,497
of those tacky
"Y2-Car ring ton" buck slips
688
00:26:12,581 --> 00:26:14,957
Blake insisted on
having made that year.
689
00:26:15,041 --> 00:26:17,247
I'm sorry I didn't say
anything sooner, but...
690
00:26:17,331 --> 00:26:18,837
I couldn't risk
Blake finding out
691
00:26:18,921 --> 00:26:21,047
and making up another story.
692
00:26:21,131 --> 00:26:23,547
You're welcome to stay at the
manor when I take possession.
693
00:26:23,631 --> 00:26:25,297
I know
what the house means to you.
694
00:26:25,381 --> 00:26:26,887
And it would mean a lot
to me to have a chance
695
00:26:26,971 --> 00:26:29,471
to get to know my future
great-niece or nephew.
696
00:26:39,271 --> 00:26:42,277
My date is in an hour and
I can barely move my neck.
697
00:26:42,361 --> 00:26:44,277
Any chance your
help services are
698
00:26:44,361 --> 00:26:46,237
open for business?
699
00:26:46,321 --> 00:26:49,031
Aw, I can't leave you hanging
before a big first date.
700
00:26:50,241 --> 00:26:53,037
I got to admit
701
00:26:53,121 --> 00:26:54,917
I'm a little jealous.
702
00:26:55,001 --> 00:26:57,077
I never have any luck
on those dating apps.
703
00:26:57,161 --> 00:26:59,537
I find that hard to believe.
704
00:26:59,621 --> 00:27:02,457
Men interested in single moms
with teenage sons
705
00:27:02,541 --> 00:27:05,507
away at boarding school
who are also knocked up
706
00:27:05,598 --> 00:27:07,894
with other women's babies
are in short supply.
707
00:27:09,275 --> 00:27:10,846
I need a special app for that.
708
00:27:10,931 --> 00:27:12,511
Hmm.
There.
709
00:27:15,024 --> 00:27:16,310
I think you look really nice.
710
00:27:16,395 --> 00:27:18,151
Thank you. Oh.
711
00:27:18,236 --> 00:27:20,517
One sec.
712
00:27:20,601 --> 00:27:21,777
(sighs)
Great.
713
00:27:21,861 --> 00:27:23,147
Now that I'm all dressed,
714
00:27:23,231 --> 00:27:25,237
my date is canceling.
715
00:27:25,321 --> 00:27:27,107
It's no fancy lunch date,
but I was about to take
716
00:27:27,191 --> 00:27:29,567
a crack at some of those
Car ring ton classic movies...
717
00:27:29,651 --> 00:27:31,027
The ones that you and Fall on
used to watch
718
00:27:31,111 --> 00:27:33,747
when you were kids...
If you want to join.
719
00:27:33,831 --> 00:27:36,287
Actually, that's
Fallon's other brother.
720
00:27:36,371 --> 00:27:39,127
Steven. I only met Fall on
a few years ago.
721
00:27:39,211 --> 00:27:40,207
Wait, really?
Yeah.
722
00:27:40,291 --> 00:27:42,417
I was kidnapped as a baby.
723
00:27:42,501 --> 00:27:45,547
The perils of being the eldest
son of a billionaire, I guess.
724
00:27:45,631 --> 00:27:48,757
Uh, I was raised by a single mom
725
00:27:48,841 --> 00:27:51,507
in Montana on a steady diet
of grilled cheese
726
00:27:51,591 --> 00:27:53,717
and soap operas.
727
00:27:53,801 --> 00:27:55,677
Incredibly unglamorous.
728
00:27:55,761 --> 00:27:58,837
It's probably why everyone
treats me like an outsider here.
729
00:27:58,922 --> 00:28:00,377
Definitely why I don't know
730
00:28:00,462 --> 00:28:02,017
which tiny fork to use
for the oysters.
731
00:28:02,511 --> 00:28:05,389
It's also probably
what makes you so normal.
732
00:28:05,825 --> 00:28:07,459
Honestly, you're...
733
00:28:07,666 --> 00:28:08,975
the only person in this place
734
00:28:09,060 --> 00:28:10,940
who makes me feel
like I can be myself.
735
00:28:13,531 --> 00:28:15,537
I'll just go grab that movie?
736
00:28:15,621 --> 00:28:17,701
Okay.
Okay.
737
00:28:30,091 --> 00:28:31,887
(lively chatter)
738
00:28:31,971 --> 00:28:34,507
You look like you could use
something stronger than coffee.
739
00:28:34,591 --> 00:28:36,597
Maybe cyanide?
Yeah, maybe.
740
00:28:36,681 --> 00:28:38,727
I just got
an email from my publisher.
741
00:28:38,811 --> 00:28:40,937
They want my manuscript
in six months.
742
00:28:41,021 --> 00:28:43,317
Okay, I'm sure you can turn it
in sooner if you want.
743
00:28:43,401 --> 00:28:46,046
It took me two and a half years
to write my last novel.
744
00:28:46,131 --> 00:28:48,367
I'm sure you can turn it in
later if you want.
745
00:28:48,452 --> 00:28:50,107
I wish I could,
but the movie is premiering
746
00:28:50,191 --> 00:28:52,617
in six months and they want
to "capitalize on the hype."
747
00:28:52,701 --> 00:28:54,827
I mean, they've already
set up a whole marketing plan,
748
00:28:54,911 --> 00:28:56,867
a book tour, the works.
749
00:28:56,951 --> 00:28:58,787
This is a nightmare.
750
00:28:58,871 --> 00:29:00,997
Would it help to hear
that I believe in you?
751
00:29:01,081 --> 00:29:03,497
If I didn't have
a baby due in seven months,
752
00:29:03,581 --> 00:29:06,957
a major teaching commitment, and
a bonehead freshman to tutor.
753
00:29:07,041 --> 00:29:08,627
Look, I am no writer.
754
00:29:08,711 --> 00:29:11,337
But I do have a lot
of experience running a hotel.
755
00:29:11,421 --> 00:29:13,427
And when things build up,
I just tackle
756
00:29:13,511 --> 00:29:15,387
the least important things first
to get 'em off my plate.
757
00:29:15,471 --> 00:29:18,307
So that when Bruno Mars
asks me to host
758
00:29:18,391 --> 00:29:21,397
a last-minute soiree,
I can make it happen.
759
00:29:21,481 --> 00:29:23,937
Then I'm not, you know,
running around, trying to...
760
00:29:24,021 --> 00:29:27,107
keep the knives spinning
and the plates up in the air.
761
00:29:27,191 --> 00:29:29,237
Wow, that was a
great metaphor.
762
00:29:29,321 --> 00:29:31,401
Maybe I am a writer.
763
00:29:43,751 --> 00:29:46,037
BAILIFF: This court is now
back in session.
764
00:29:46,121 --> 00:29:48,707
DREXEL: Counsel informs me that we
have heard all the testimony.
765
00:29:48,791 --> 00:29:50,877
As such, I am prepared
to rule in the matter
766
00:29:50,961 --> 00:29:53,177
of Thomas Carrington's
will and trust.
767
00:29:53,261 --> 00:29:55,507
Wait, you haven't heard
all the testimony.
768
00:29:55,591 --> 00:29:57,967
I assume you're talking
about yourself.
769
00:29:58,051 --> 00:30:00,427
Objection! Your Honor, she's not
even on the witness list.
770
00:30:00,511 --> 00:30:02,727
Trust me, you're gonna want
to hear what I have to say.
771
00:30:02,811 --> 00:30:05,727
Yeah, "so help me God,"
all of that. Anyway...
772
00:30:05,811 --> 00:30:08,647
after Uncle Ben read us
that creepy story
773
00:30:08,731 --> 00:30:11,697
about the frozen guy, Steven
and I couldn't fall asleep,
774
00:30:11,781 --> 00:30:14,907
so we went to look for Blake
to make us feel better.
775
00:30:14,991 --> 00:30:18,157
Now, we had no idea that he was
making someone else feel better,
776
00:30:18,241 --> 00:30:20,287
but whatever,
that's not the point.
777
00:30:20,371 --> 00:30:21,747
Daddy?
778
00:30:21,831 --> 00:30:24,037
It's okay,
we'll leave him a note.
779
00:30:24,121 --> 00:30:27,171
He'll come find us
as soon as he reads it.
780
00:30:31,591 --> 00:30:34,217
This way,
no monsters will find it.
781
00:30:34,301 --> 00:30:36,177
Only Dad.
782
00:30:36,261 --> 00:30:38,307
You see,
783
00:30:38,391 --> 00:30:40,267
Blake really didn't
see the note.
784
00:30:40,351 --> 00:30:42,177
It wasn't on his desk
785
00:30:42,261 --> 00:30:44,767
when he got back because we had
moved it to his coat pocket.
786
00:30:44,851 --> 00:30:47,307
And he never put
his coat back on,
787
00:30:47,391 --> 00:30:49,727
because as we all heard, he
ruined it with a double espresso
788
00:30:49,811 --> 00:30:51,897
while he was primping
for his mistress.
789
00:30:51,981 --> 00:30:54,071
Bailiff, the note, please?
790
00:30:57,071 --> 00:30:59,197
I'm sorry, Ms. Car ring ton,
there's only writing
791
00:30:59,281 --> 00:31:01,117
on one side,
and it's your uncle's.
792
00:31:01,201 --> 00:31:02,787
You must be
misremembering.
793
00:31:02,871 --> 00:31:04,617
Your Honor,
may I borrow your marker?
794
00:31:04,701 --> 00:31:07,041
And the buck slip, please?
795
00:31:08,331 --> 00:31:10,087
You see...
796
00:31:10,171 --> 00:31:13,297
Steven was in a real
Harriet the Spy phase.
797
00:31:13,381 --> 00:31:15,087
And he loved leaving
798
00:31:15,171 --> 00:31:17,591
secret messages
with a wax pencil.
799
00:31:21,551 --> 00:31:23,351
(chuckles)
800
00:31:25,601 --> 00:31:28,057
"Daddy, we heard a monster.
801
00:31:28,141 --> 00:31:31,017
Please come help us
when you read this."
802
00:31:31,101 --> 00:31:34,107
Although this certainly is
an interesting development,
803
00:31:34,192 --> 00:31:36,988
it doesn't contradict
your mother's account.
804
00:31:37,180 --> 00:31:38,636
Which I'm inclined
to believe,
805
00:31:38,721 --> 00:31:40,947
as she was in possession
of the note all these years.
806
00:31:41,459 --> 00:31:42,845
Actually...
807
00:31:43,003 --> 00:31:44,327
no, she wasn't.
808
00:31:44,411 --> 00:31:45,747
And you are?
809
00:31:45,832 --> 00:31:46,760
Kirby Anders.
810
00:31:46,845 --> 00:31:48,395
My father was
the majordomo at the manor.
811
00:31:48,479 --> 00:31:50,468
Objection, Your Honor!
812
00:31:50,553 --> 00:31:51,814
I'll hear her out.
813
00:31:51,899 --> 00:31:53,297
Were on holiday
for the week,
814
00:31:53,381 --> 00:31:54,667
and when we got back,
he found
815
00:31:54,751 --> 00:31:56,627
Blake's ruined jacket
in the study.
816
00:31:56,711 --> 00:31:58,047
He also found the note.
817
00:31:58,131 --> 00:31:59,717
But he thought it meant
that Blake was guilty,
818
00:31:59,801 --> 00:32:01,507
so he hid it.
819
00:32:01,591 --> 00:32:04,101
He wrote about it in his diary.
820
00:32:05,181 --> 00:32:07,637
Which Alexis stole
from me last week.
821
00:32:07,721 --> 00:32:09,937
DREXEL:
Perjury is a crime...
822
00:32:10,021 --> 00:32:11,727
Alexis.
823
00:32:11,811 --> 00:32:13,817
Would you like to make any
amendments to your testimony?
824
00:32:13,901 --> 00:32:16,237
I may have embellished
825
00:32:16,321 --> 00:32:18,567
a few details from that night.
826
00:32:18,651 --> 00:32:20,867
Or all of them,
but for God's sake,
827
00:32:20,951 --> 00:32:22,947
even Anders thought
Blake did it.
828
00:32:23,031 --> 00:32:24,617
DREXEL: It's clear that a
terrible tragedy
829
00:32:24,701 --> 00:32:27,157
occurred on the night
Evelyn Car ring ton died.
830
00:32:27,241 --> 00:32:30,707
But the biggest tragedy is
the grave miscommunication
831
00:32:30,791 --> 00:32:33,667
between Ben and Blake Car ring ton
that led to her death.
832
00:32:33,751 --> 00:32:36,547
After hearing all the testimony,
it is clear
833
00:32:36,631 --> 00:32:39,127
that Ben Car ring ton did leave
a note for his brother
834
00:32:39,211 --> 00:32:40,757
on the night in question.
835
00:32:40,841 --> 00:32:42,297
Thank you.
836
00:32:42,381 --> 00:32:44,927
You may have written
a note, Mr. Car ring ton,
837
00:32:45,011 --> 00:32:47,267
but it was still
your responsibility to ensure
838
00:32:47,351 --> 00:32:49,017
that your mother had
proper care before leaving,
839
00:32:49,101 --> 00:32:50,557
which you did not do.
840
00:32:50,641 --> 00:32:53,057
And because Blake
never saw the note,
841
00:32:53,141 --> 00:32:55,317
I find no
undue influence
842
00:32:55,401 --> 00:32:56,687
on his part
in the matter.
843
00:32:56,771 --> 00:32:59,277
The will stands.
844
00:32:59,361 --> 00:33:01,407
Remember, voting is live.
845
00:33:01,491 --> 00:33:03,861
Thank you all for coming.
846
00:33:15,001 --> 00:33:17,257
I got to hand it to you. I'm
usually more of a pop, rock,
847
00:33:17,341 --> 00:33:20,047
hip-hop kind of gal, but jazz
night doesn't totally suck.
848
00:33:20,131 --> 00:33:21,927
(laughs)
I'm telling you,
849
00:33:22,011 --> 00:33:23,847
jazz is making a comeback.
850
00:33:23,931 --> 00:33:26,011
Mm.
851
00:33:27,511 --> 00:33:30,181
Michael... you okay?
852
00:33:32,641 --> 00:33:34,391
Not really.
853
00:33:35,691 --> 00:33:38,227
I've done something pretty bad.
854
00:33:38,311 --> 00:33:41,487
And I can't keep it
a secret from you.
855
00:33:41,571 --> 00:33:43,071
What is it?
856
00:33:45,911 --> 00:33:48,701
My ex-girlfriend came into town.
857
00:33:49,741 --> 00:33:51,407
And...
858
00:33:51,491 --> 00:33:53,667
I slept with her.
859
00:33:53,751 --> 00:33:55,707
Yesterday you said
we had something special.
860
00:33:55,791 --> 00:33:57,497
I thought
we were on the same page.
861
00:33:57,581 --> 00:33:59,797
I thought so, too, but...
862
00:33:59,881 --> 00:34:02,217
I guess I just...
863
00:34:02,301 --> 00:34:04,467
haven't been honest with myself
864
00:34:04,551 --> 00:34:06,547
about the past.
865
00:34:06,631 --> 00:34:08,177
I really can't
do this.
866
00:34:08,261 --> 00:34:10,517
So I-I...
867
00:34:11,375 --> 00:34:13,829
I don't think we should
see each other anymore.
868
00:34:14,300 --> 00:34:15,587
GENEVA:
Oh.
869
00:34:15,672 --> 00:34:17,687
Wow, um...
870
00:34:19,048 --> 00:34:20,107
okay.
871
00:34:20,819 --> 00:34:22,125
I guess I should have taken
872
00:34:22,210 --> 00:34:24,130
the hint when you blew me off
the first time.
873
00:34:25,796 --> 00:34:27,810
You're kind of an ass,
Michael Culhane.
874
00:34:27,903 --> 00:34:28,903
Geneva, wait.
875
00:34:31,431 --> 00:34:32,811
I'm sorry.
876
00:34:33,641 --> 00:34:36,321
You are an incredible woman.
877
00:34:38,078 --> 00:34:39,547
And you deserve the world.
878
00:34:40,908 --> 00:34:42,509
I know.
879
00:34:49,489 --> 00:34:50,561
You okay?
880
00:34:50,646 --> 00:34:51,822
No.
881
00:34:52,180 --> 00:34:53,597
But you were right.
882
00:34:54,166 --> 00:34:56,467
Telling Geneva the truth
would have just hurt her,
883
00:34:57,661 --> 00:34:59,227
and I couldn't live with the lie
884
00:34:59,311 --> 00:35:02,317
and be together, so...
885
00:35:02,401 --> 00:35:03,481
For what it's worth...
886
00:35:04,611 --> 00:35:06,527
...I'm really impressed
with you.
887
00:35:06,611 --> 00:35:08,117
Thanks.
888
00:35:08,201 --> 00:35:09,947
I don't know why I keep
doing this to myself.
889
00:35:10,031 --> 00:35:12,287
You know,
maybe I'm just supposed
890
00:35:12,371 --> 00:35:13,997
to be single forever.
891
00:35:14,081 --> 00:35:16,997
So we're back to not
looking for love?
892
00:35:17,081 --> 00:35:19,497
At this point,
if love wants to find me,
893
00:35:19,581 --> 00:35:22,131
it's gonna have
to hit me in the face.
894
00:35:25,051 --> 00:35:27,797
I figured if you win,
we can celebrate.
895
00:35:27,881 --> 00:35:29,967
And if you lose,
896
00:35:30,051 --> 00:35:32,677
well, you'll probably
want a drink.
897
00:35:32,761 --> 00:35:35,097
Seems like I'm not the only one
who could use a drink.
898
00:35:35,181 --> 00:35:37,397
Trying to avoid
the entire manor?
899
00:35:37,481 --> 00:35:39,357
Or just your husband?
900
00:35:39,441 --> 00:35:42,187
Hearing all of that stuff about
Blake in court wasn't easy.
901
00:35:42,271 --> 00:35:45,487
He may have done
all of those things to...
902
00:35:46,136 --> 00:35:48,219
and with other women,
903
00:35:48,304 --> 00:35:50,457
but I'm the idiot still
married to him.
904
00:35:50,542 --> 00:35:53,316
And I'm the idiot living
in his carriage house
905
00:35:53,401 --> 00:35:55,327
when I swore to myself
906
00:35:55,412 --> 00:35:58,248
I wouldn't get six feet
907
00:35:58,333 --> 00:36:00,196
from Blake Car ring ton.
908
00:36:00,383 --> 00:36:01,806
People change.
909
00:36:01,891 --> 00:36:03,267
Do they?
910
00:36:03,352 --> 00:36:04,768
Look at Alexis.
911
00:36:04,853 --> 00:36:06,667
I said people, not succubi.
912
00:36:06,751 --> 00:36:10,137
I have a beautiful relationship
with my children
913
00:36:10,221 --> 00:36:12,887
because they were able
to see past
914
00:36:12,971 --> 00:36:15,597
the woman I was
915
00:36:15,681 --> 00:36:18,517
and accept me
for the woman I am today.
916
00:36:18,601 --> 00:36:20,767
I think you owe it
to your marriage
917
00:36:20,851 --> 00:36:23,067
to offer Blake the same grace.
918
00:36:23,151 --> 00:36:25,651
(phone buzzing, ringing)
919
00:36:27,941 --> 00:36:30,237
It's NordicStar.
920
00:36:30,321 --> 00:36:31,651
Answer it.
921
00:36:34,821 --> 00:36:36,911
Hello?
922
00:36:39,014 --> 00:36:40,449
Yes.
923
00:36:41,179 --> 00:36:43,056
I understand.
924
00:36:43,311 --> 00:36:44,633
Of course.
925
00:36:44,718 --> 00:36:47,178
Thank you for calling.
926
00:36:50,059 --> 00:36:52,445
After the trial, there was
927
00:36:52,530 --> 00:36:55,650
a last-minute uptick
in votes for me.
928
00:36:57,931 --> 00:37:00,597
I won the NordicStar
contract.
929
00:37:00,682 --> 00:37:03,352
I won
the NordicStar contract.
930
00:37:04,465 --> 00:37:06,094
Don't worry,
it's sparkling cider.
931
00:37:06,179 --> 00:37:07,437
Vintage, of course.
932
00:37:07,521 --> 00:37:09,067
To Anders.
933
00:37:09,151 --> 00:37:11,949
Still one step ahead of us,
even from his grave.
934
00:37:12,314 --> 00:37:14,577
May we soon find
a worthy replacement.
935
00:37:14,661 --> 00:37:17,327
Hear, hear.
936
00:37:18,355 --> 00:37:19,497
Mmm.
937
00:37:19,934 --> 00:37:22,787
Hey, if Anders believed
that I was guilty
938
00:37:22,871 --> 00:37:25,297
and was trying to protect me,
why didn't he just
939
00:37:25,381 --> 00:37:27,627
destroy the note?
940
00:37:27,711 --> 00:37:30,087
This is less of a diary
941
00:37:30,171 --> 00:37:32,507
and more of a detailed record
942
00:37:32,591 --> 00:37:34,597
of all the horrible things
you've ever done.
943
00:37:34,681 --> 00:37:36,967
He left it for me
as insurance.
944
00:37:37,051 --> 00:37:38,557
But please don't be mad at him.
945
00:37:38,641 --> 00:37:40,387
You were never supposed
to find out about it,
946
00:37:40,471 --> 00:37:42,227
unless, of course,
you turned on me.
947
00:37:42,311 --> 00:37:44,981
I would expect nothing less
from the old goat.
948
00:37:45,651 --> 00:37:49,067
I just hope that Alexis
didn't make a copy for herself.
949
00:37:49,151 --> 00:37:51,317
Don't worry about her. We had
a great chat after court,
950
00:37:51,401 --> 00:37:53,197
and if anything from this book
ever gets out, Amanda's
951
00:37:53,281 --> 00:37:55,617
gonna find out about every
crime she aided and abetted.
952
00:37:55,701 --> 00:37:57,907
You guys were married
for a shockingly long time.
953
00:37:57,991 --> 00:37:59,617
(groans)
Don't remind me.
954
00:37:59,701 --> 00:38:01,247
How'd you get
the book back from her?
955
00:38:01,331 --> 00:38:03,627
Culhane remembered finding
a secret hiding place
956
00:38:03,711 --> 00:38:05,337
under a floorboard
that Alexis had installed
957
00:38:05,421 --> 00:38:07,087
when he was living
in the carriage house.
958
00:38:07,171 --> 00:38:09,757
Turns out, she had an identical
one in the penthouse.
959
00:38:09,841 --> 00:38:12,127
Well, I guess you really can't
teach an old bitch new tricks.
960
00:38:12,211 --> 00:38:14,217
Culhane also made me promise
961
00:38:14,301 --> 00:38:17,177
that if he helped me,
I would burn the book for good.
962
00:38:17,261 --> 00:38:19,011
No arguments from me.
963
00:38:20,681 --> 00:38:22,771
(sighs)
964
00:38:27,151 --> 00:38:29,561
No more secrets.
965
00:38:34,901 --> 00:38:37,237
This is normally the part
where I'd apologize
966
00:38:37,321 --> 00:38:38,987
for doubting you.
967
00:38:39,071 --> 00:38:41,353
Somehow I feel like that's
not going to happen.
968
00:38:41,438 --> 00:38:43,892
Well, frankly, you don't
have the best track record
969
00:38:43,977 --> 00:38:45,744
as a father
or truth-teller,
970
00:38:45,829 --> 00:38:48,957
so I'd be a little bit of
an idiot not to doubt you.
971
00:38:49,041 --> 00:38:51,939
But that was then,
972
00:38:52,024 --> 00:38:54,609
and you turned out
to be a, uh...
973
00:38:54,694 --> 00:38:56,461
mostly okay dad.
974
00:38:56,546 --> 00:38:59,638
My point is,
we can't change the past.
975
00:38:59,723 --> 00:39:02,071
We can only do our best
with today and tomorrow.
976
00:39:02,156 --> 00:39:04,534
Hopefully I can do better
this next round
977
00:39:04,619 --> 00:39:07,953
and be someone your child is
proud to call Pop-Pop.
978
00:39:08,038 --> 00:39:09,538
My child is
never calling you that.
979
00:39:09,623 --> 00:39:10,817
Proudly or otherwise.
980
00:39:10,901 --> 00:39:13,765
Yeah, it felt wrong
as soon as I said it.
981
00:39:15,111 --> 00:39:17,527
There he is!
(chuckles)
982
00:39:17,611 --> 00:39:19,327
I just came by to
say you're a champ.
983
00:39:19,411 --> 00:39:21,947
I'm not sure how you got
a coherent piece of writing
984
00:39:22,031 --> 00:39:24,537
out of Jasper so quickly,
but I'm grateful.
985
00:39:24,621 --> 00:39:26,327
His submission is in.
986
00:39:26,411 --> 00:39:29,037
Glad to hear it. By any chance,
did you read his story?
987
00:39:29,121 --> 00:39:32,377
I did. Let's just say I'm glad
Jasper has other interests.
988
00:39:32,461 --> 00:39:34,127
Really?
989
00:39:34,211 --> 00:39:36,877
I-I don't know, I didn't
think it was that bad.
990
00:39:36,961 --> 00:39:38,507
It was fine.
It was absolutely pedestrian
991
00:39:38,591 --> 00:39:40,297
and unremarkable in every way.
992
00:39:40,381 --> 00:39:43,137
You performed a miracle
to even get him that far.
993
00:39:43,221 --> 00:39:45,767
Jasper just doesn't have
that special spark.
994
00:39:45,851 --> 00:39:48,267
Hey, why don't we get a jump
on those ideas you mentioned?
995
00:39:48,351 --> 00:39:50,147
I'm dying for a Scotch and soda.
996
00:39:50,231 --> 00:39:53,187
Yeah, actually, I think I...
sort of want to let things
997
00:39:53,271 --> 00:39:55,147
percolate a little longer.
998
00:39:55,231 --> 00:39:56,927
Yeah, you know, I just got
to make sure that I still have
999
00:39:57,011 --> 00:39:59,109
- that "special spark."
- Not a problem.
1000
00:39:59,195 --> 00:40:01,236
Whenever you're ready,
you know where to find me.
1001
00:40:02,571 --> 00:40:04,327
Hi.
1002
00:40:04,411 --> 00:40:06,617
Hi.
1003
00:40:06,701 --> 00:40:09,287
Are we okay? Today was...
1004
00:40:09,371 --> 00:40:11,461
weird.
1005
00:40:12,921 --> 00:40:15,087
It wasn't easy
1006
00:40:15,171 --> 00:40:17,427
hearing about your past,
1007
00:40:17,511 --> 00:40:20,337
but your sister helped me
see things clearly.
1008
00:40:20,421 --> 00:40:22,637
Dominique argued my case?
1009
00:40:22,721 --> 00:40:25,431
Wait, you know what,
never mind. I'm grateful.
1010
00:40:29,021 --> 00:40:31,807
Ben, thank you for coming.
1011
00:40:31,891 --> 00:40:34,277
Hey, have a seat.
1012
00:40:34,361 --> 00:40:36,897
So why did you summon me
to the castle?
1013
00:40:36,981 --> 00:40:38,857
Hoping to frame me
for another crime
1014
00:40:38,941 --> 00:40:40,277
I didn't commit,
or just to gloat?
1015
00:40:40,361 --> 00:40:41,617
The opposite.
As a matter of fact,
1016
00:40:41,701 --> 00:40:42,991
I've got a proposal for you.
1017
00:40:44,071 --> 00:40:46,697
I can't change the past,
but I can change
1018
00:40:46,781 --> 00:40:48,867
how we go forward from here.
1019
00:40:48,951 --> 00:40:50,957
I want you to move back
to Atlanta with your family.
1020
00:40:51,041 --> 00:40:53,480
We can start fresh, rebuild.
1021
00:40:53,565 --> 00:40:55,338
CRISTAL: I have a lot of friends
in the art world.
1022
00:40:55,422 --> 00:40:56,805
I could help you find a job.
1023
00:40:56,890 --> 00:40:58,937
Blake Car ring ton
as the benevolent benefactor,
1024
00:40:59,022 --> 00:41:01,318
ladies and gentlemen.
Thanks, but I'll be fine.
1025
00:41:01,403 --> 00:41:03,318
After all, I've had
to survive for years
1026
00:41:03,403 --> 00:41:04,359
without
Car ring ton resources.
1027
00:41:04,444 --> 00:41:05,496
I'm scrappy.
1028
00:41:05,581 --> 00:41:06,427
I'm just trying
to make things right.
1029
00:41:06,619 --> 00:41:07,785
Wouldn't it be nice
1030
00:41:07,870 --> 00:41:09,057
if your baby and Fallon's
grew up
1031
00:41:09,141 --> 00:41:11,210
side-by-side,
as close as we once were?
1032
00:41:11,295 --> 00:41:13,161
You should've thought of that
before you convinced yourself
1033
00:41:13,245 --> 00:41:14,674
and everyone else
that I'm the kind of man
1034
00:41:14,758 --> 00:41:16,594
who would let our mother die.
1035
00:41:17,242 --> 00:41:18,662
You can go to hell.
1036
00:41:19,071 --> 00:41:21,151
Take Fallon's spawn with you.
1037
00:41:24,701 --> 00:41:27,407
You may be better
at gin or chess,
1038
00:41:27,491 --> 00:41:29,907
but those are
just games.
1039
00:41:29,991 --> 00:41:33,247
You have no idea
what I'm capable of.
1040
00:41:33,331 --> 00:41:35,087
And if you think
you've won,
1041
00:41:35,171 --> 00:41:38,461
you're dumber than you look.
1042
00:41:43,171 --> 00:41:45,033
Hey, Stacey, we're back!
1043
00:41:45,118 --> 00:41:47,578
Just wanted to check on you
and my baby before we...
1044
00:41:49,879 --> 00:41:51,445
Welcome home.
77158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.