Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:08,215
What's the jury gonna think
when they look at you?
2
00:00:08,249 --> 00:00:10,424
Why should anyone love you
when you're lower than shit?
3
00:00:10,458 --> 00:00:12,495
Been thinking.
We should team up again.
4
00:00:12,529 --> 00:00:14,566
I've got a partner.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,326
You know things about me
no one else knows.
6
00:00:16,361 --> 00:00:17,396
Not even Sam.
7
00:00:17,431 --> 00:00:19,571
I think a lot of you.
Like, a lot.
8
00:00:19,605 --> 00:00:21,159
I have oyster sauce
dripping down my chin.
9
00:00:21,193 --> 00:00:22,781
What you should be thinking
is, "Where's the escape route?"
10
00:00:22,815 --> 00:00:25,128
Thank you for calling the Garda line
11
00:00:25,163 --> 00:00:27,786
in regard to our investigation
into the murder of Katy Devlin.
12
00:00:29,063 --> 00:00:31,100
Do you know
who I thought you were?
13
00:00:31,134 --> 00:00:33,378
Someone sent by that
plastic gangster Johnstone?
14
00:00:33,412 --> 00:00:35,690
Are you still in touch with
Cathal Mills and Shane Waters?
15
00:00:35,725 --> 00:00:36,760
What?
16
00:00:36,795 --> 00:00:38,417
Help me, please.
17
00:00:38,452 --> 00:00:40,557
Sam.
18
00:00:40,592 --> 00:00:41,765
Get up and get dressed.
19
00:00:41,800 --> 00:00:43,112
Cassie, don't.
20
00:00:43,146 --> 00:00:44,182
Are we okay?
21
00:00:44,216 --> 00:00:45,459
We're always
okay, Cass.
22
00:00:46,908 --> 00:00:48,186
Always.
23
00:01:17,732 --> 00:01:19,803
♪ Hit me slowly,
hit me quick ♪
24
00:01:19,838 --> 00:01:21,633
♪ Hit me, hit me
25
00:02:04,365 --> 00:02:05,677
Mummy?
26
00:02:06,505 --> 00:02:07,817
Daddy?
27
00:02:41,609 --> 00:02:44,405
- Mummy? Daddy?
- They're dead.
28
00:02:45,268 --> 00:02:47,788
But you've got me, Cassie.
29
00:02:47,822 --> 00:02:49,238
My name is Lexie.
30
00:03:34,006 --> 00:03:36,940
Okay, Maddox,
this pretty boy
is the target.
31
00:03:37,769 --> 00:03:39,011
Vincent Johnstone.
32
00:03:39,840 --> 00:03:41,013
Runs narcotics,
33
00:03:41,048 --> 00:03:43,740
guns, people,
launders money.
34
00:03:43,775 --> 00:03:45,604
Busy boy
and a grade-A shit.
35
00:03:46,847 --> 00:03:48,331
You'll be an undergraduate
at Trinity
36
00:03:48,366 --> 00:03:49,988
where a sizeable amount
of his product is bought.
37
00:03:50,022 --> 00:03:51,610
You deal a bit.
38
00:03:51,645 --> 00:03:54,544
Incidents will be arranged
to make sure he notices you.
39
00:03:54,579 --> 00:03:56,753
Work your way up
the greasy palms
of his confidence.
40
00:03:57,754 --> 00:03:59,653
What do I get
out of this?
41
00:03:59,687 --> 00:04:01,586
You get job satisfaction.
42
00:04:03,588 --> 00:04:04,968
I want to work murder.
43
00:04:07,523 --> 00:04:08,903
I do for you,
you do for me.
44
00:04:10,526 --> 00:04:11,699
If I get the job right.
45
00:04:11,734 --> 00:04:13,011
If you stay alive.
46
00:04:17,843 --> 00:04:19,776
Now you've had time to prep
your undercover identity.
47
00:04:19,811 --> 00:04:20,881
Who's she gonna be?
48
00:04:22,779 --> 00:04:26,335
Her name is Alexandra,
but she never calls
herself that.
49
00:04:27,612 --> 00:04:29,269
She calls herself Lexie.
50
00:05:20,181 --> 00:05:21,182
Taken from her pocket.
51
00:05:21,217 --> 00:05:24,772
Student card identifies her
as Alexandra Mangan.
52
00:05:24,807 --> 00:05:26,774
Garda there says her friends
called her Lexie.
53
00:05:28,017 --> 00:05:29,121
It's quite
remarkable really.
54
00:05:31,020 --> 00:05:32,539
The similarity.
55
00:05:34,403 --> 00:05:36,128
You don't have a twin?
56
00:05:36,163 --> 00:05:37,889
No, it's just me.
57
00:05:37,923 --> 00:05:39,062
Well, still.
58
00:05:39,097 --> 00:05:40,340
Open.
59
00:05:44,551 --> 00:05:46,138
She's been dead
for five or six hours.
60
00:05:46,173 --> 00:05:49,072
I'll be more precise
when I've got her liver.
61
00:05:49,107 --> 00:05:51,730
You can get shod
of those paramedics.
They're no good to her.
62
00:05:51,765 --> 00:05:54,388
Yeah. Are you sure
she's dead?
63
00:05:55,803 --> 00:05:57,771
I mean, perhaps
there's the faintest pulse
64
00:05:57,805 --> 00:05:58,875
that anyone else would miss,
65
00:05:58,910 --> 00:06:00,739
but you, a professional,
you wouldn't miss that.
66
00:06:01,706 --> 00:06:02,741
Is this a joke?
67
00:06:02,776 --> 00:06:03,777
Faintest sign of life?
68
00:06:04,847 --> 00:06:06,918
Why would I pretend
she's alive?
69
00:06:06,952 --> 00:06:10,577
Or how would you explain
the being cold and stiff?
70
00:06:10,611 --> 00:06:13,096
Hmm? The fact
that she's essentially
a corpse.
71
00:06:13,994 --> 00:06:15,823
- Hypothermia?
- Uh...
72
00:06:15,858 --> 00:06:17,618
She goes into shock
from blood loss.
The body shuts down.
73
00:06:17,653 --> 00:06:19,482
I don't know, Cooper.
You're the expert.
Make something up.
74
00:06:19,517 --> 00:06:22,174
Every single ethical
and moral consideration,
Mackey.
75
00:06:22,209 --> 00:06:24,107
- That's one of my operatives.
- No, she is not.
76
00:06:25,143 --> 00:06:27,939
All right,
an unknown woman
77
00:06:27,973 --> 00:06:30,044
adopting the identity
of one of my operatives
78
00:06:30,079 --> 00:06:31,770
and pretty much
her spitting image,
79
00:06:31,805 --> 00:06:33,945
is murdered with
a single stab wound
to the heart.
80
00:06:33,979 --> 00:06:35,533
Exactly the same wound
Maddox got,
81
00:06:35,567 --> 00:06:37,638
so shall we assume
they're connected?
82
00:06:37,673 --> 00:06:39,675
Shall we assume
there's a strong chance
83
00:06:39,709 --> 00:06:40,814
that's Johnstone's
been issuing orders
84
00:06:40,848 --> 00:06:42,643
from a burner phone
shoved up his arse,
85
00:06:42,678 --> 00:06:44,093
and it's better for us
if this one here,
86
00:06:44,127 --> 00:06:45,715
this one
is still clinging on.
87
00:06:46,923 --> 00:06:48,925
Buys me some time, hmm?
88
00:06:48,960 --> 00:06:50,824
And rattles the cage
of the beast, as it were.
89
00:06:50,858 --> 00:06:52,481
Signs of life, Cooper.
90
00:06:52,515 --> 00:06:54,552
Get the paramedics
in there fast
and I'll brace them up.
91
00:06:54,586 --> 00:06:56,726
- You're doing the paperwork
on this one, you hear me?
- Yeah.
92
00:07:02,974 --> 00:07:05,010
Holy mother of God
and all the saints.
It's a miracle.
93
00:07:06,874 --> 00:07:08,013
Well, take yourself off
for a moment.
94
00:07:08,048 --> 00:07:09,601
Let's not confuse
the nice medics, okay?
95
00:07:21,682 --> 00:07:23,201
What sort of boyfriend
are you, O'Neill?
96
00:07:23,235 --> 00:07:24,720
Go with her.
She looks shaky.
97
00:07:53,127 --> 00:07:54,128
Yeah?
98
00:07:54,922 --> 00:07:56,061
I'm in your flat.
99
00:07:56,096 --> 00:07:58,719
Came to wake you up
with coffee,
like you asked.
100
00:07:59,168 --> 00:08:00,514
Where are you?
101
00:08:01,032 --> 00:08:02,999
Wicklow. A kill.
102
00:08:05,070 --> 00:08:07,625
- Male or female?
- Female.
103
00:08:07,659 --> 00:08:09,523
It's nothing to do
with Katy Devlin.
104
00:08:09,558 --> 00:08:11,180
It's-it's on the route
for the motorway,
105
00:08:11,214 --> 00:08:12,250
but it's a different M.O.
106
00:08:12,284 --> 00:08:14,217
Victim's older.
107
00:08:14,252 --> 00:08:15,771
I think it's to do
with Johnstone.
108
00:08:16,323 --> 00:08:18,567
To do with me.
109
00:08:18,601 --> 00:08:20,016
I think he's killed
the wrong woman.
110
00:08:21,293 --> 00:08:24,227
She's got my name, Rob.
Lexie's name, I mean.
111
00:08:25,297 --> 00:08:26,816
She looks just like me.
112
00:08:27,714 --> 00:08:28,680
Wait there, I'm coming.
113
00:08:28,715 --> 00:08:31,269
Forget Cathal Mills.
I'm coming to you now.
114
00:08:31,303 --> 00:08:33,236
Sam's here. I'm all right.
Sam's here with me.
115
00:08:34,341 --> 00:08:35,756
Now I'd feel
a lot better about things
116
00:08:35,791 --> 00:08:38,310
if I knew you were jumping
all over Cathal Mills.
117
00:08:38,345 --> 00:08:39,898
I'll talk to you later.
I've got to go.
118
00:08:59,262 --> 00:09:00,712
Sam, we're at work.
119
00:09:27,705 --> 00:09:29,154
How does Mackey
think he's gonna get away
120
00:09:29,189 --> 00:09:31,053
with pretending
she's alive?
121
00:09:31,087 --> 00:09:32,882
You let me worry
about that.
122
00:09:32,917 --> 00:09:35,126
You know the house
she lives in, right?
Whitethorn House.
123
00:09:35,160 --> 00:09:36,610
You knew
where she lived?
124
00:09:36,645 --> 00:09:37,853
I went to talk
to the owner
125
00:09:37,887 --> 00:09:39,371
to see if they've been
asked about selling
the land.
126
00:09:39,406 --> 00:09:41,719
- Did you see her?
- Of course, I didn't.
127
00:09:41,753 --> 00:09:43,065
I didn't see anyone.
128
00:09:43,099 --> 00:09:44,929
Well, they're all students
so they'll all still be
in their pits.
129
00:09:44,963 --> 00:09:46,689
You wake 'em up.
You tell 'em
what's happened.
130
00:09:46,724 --> 00:09:48,795
You tell 'em she's gone
for emergency surgery.
131
00:09:48,829 --> 00:09:50,003
You take statements,
search her room.
132
00:09:50,037 --> 00:09:51,694
I want her laptop,
and I want her phone.
133
00:09:51,729 --> 00:09:53,972
You find out who she is
and who she's been talking to
134
00:09:54,007 --> 00:09:55,595
and if there's
any connection
to Johnstone.
135
00:09:56,768 --> 00:09:58,218
I just want to get
this very clear.
136
00:09:59,253 --> 00:10:00,185
Their friend's murdered,
137
00:10:00,220 --> 00:10:02,049
and you want me
to tell 'em that she's okay?
138
00:10:02,740 --> 00:10:04,224
Well, not okay.
139
00:10:05,190 --> 00:10:06,536
Hanging on by a thread.
140
00:10:06,571 --> 00:10:09,194
You wanna trap
some asshole in a jail cell,
that's one thing.
141
00:10:09,229 --> 00:10:11,196
I'm not lying
to a bunch of kids.
142
00:10:11,231 --> 00:10:14,199
Detective O'Neill,
someone in this village
identified this girl,
143
00:10:14,234 --> 00:10:15,615
which means she
and her little chums
144
00:10:15,649 --> 00:10:18,031
have all been watched
and they're probably
still being watched.
145
00:10:18,065 --> 00:10:19,757
So until we've seen
Vincent Johnstone,
146
00:10:19,791 --> 00:10:21,034
she remains
in the land of the living.
147
00:10:21,068 --> 00:10:22,345
There's others
know she's dead.
148
00:10:22,380 --> 00:10:24,002
The old fellow with the dog
who found her.
149
00:10:24,037 --> 00:10:25,486
No, he saw her
from the doorway.
He didn't come in.
150
00:10:25,521 --> 00:10:28,110
The Gardai out there
who called her in dead.
I called her in dead.
151
00:10:28,144 --> 00:10:32,770
Well, you're part
of the charmed circle,
now, Sammy boy.
152
00:10:32,804 --> 00:10:35,117
And as for the Gardai,
I'll just swing
my big dick around
153
00:10:35,151 --> 00:10:36,843
and they'll do
as they're told.
154
00:10:36,877 --> 00:10:39,362
What if I don't do
as I'm told, huh?
155
00:10:39,397 --> 00:10:41,744
What if I don't give
a fuck about your
big swinging dick?
156
00:10:43,470 --> 00:10:45,714
Christ sake's, Sam,
will you just do it?
157
00:10:46,507 --> 00:10:47,716
Please.
158
00:10:48,337 --> 00:10:49,856
We just need time.
159
00:10:56,966 --> 00:10:59,313
Bit of a desk, isn't he,
with proper procedures.
160
00:10:59,348 --> 00:11:00,901
What's he doing with you?
161
00:11:02,903 --> 00:11:04,802
All right, I'll go have
a meaningful
162
00:11:04,836 --> 00:11:07,494
slightly threatening
conversation with
the uniforms out there.
163
00:11:07,528 --> 00:11:09,185
We'll wait for forensics
and then you and me
164
00:11:09,220 --> 00:11:10,980
can pop in
on our boy Johnstone, okay?
165
00:11:27,859 --> 00:11:29,447
Doors opening.
166
00:11:37,489 --> 00:11:39,250
Police.
Cathal Mills?
167
00:11:39,284 --> 00:11:40,458
Fourth room
down the end.
168
00:11:40,492 --> 00:11:41,701
Thank you.
169
00:11:47,465 --> 00:11:48,846
Yeah, I'm just looking at that now.
170
00:11:54,886 --> 00:11:57,026
Twenty-four/seven
looking after
your needs.
171
00:11:57,061 --> 00:12:00,029
And when I say you,
I don't mean you
as a group.
172
00:12:00,064 --> 00:12:02,273
I don't see you
as a homogenized entity.
173
00:12:02,307 --> 00:12:05,310
I see you,
each and every one
of you individually.
174
00:12:05,345 --> 00:12:06,415
Cathal Mills?
175
00:12:06,449 --> 00:12:07,519
I'm Detective Robert Reilly.
176
00:12:07,554 --> 00:12:10,281
I'm investigating the murder
of Katherine Devlin.
177
00:12:10,315 --> 00:12:11,800
I need you to answer
some questions.
178
00:12:20,222 --> 00:12:22,327
Get them more coffees
and keep them here.
179
00:12:22,362 --> 00:12:23,777
This'll only take
a few minutes.
180
00:12:29,887 --> 00:12:30,819
You better have
a bloody good reason
181
00:12:30,853 --> 00:12:32,475
for marching up in
my place of business.
182
00:12:35,133 --> 00:12:36,203
You've been away
a long time
183
00:12:36,238 --> 00:12:37,480
with only
that little suitcase.
184
00:12:40,173 --> 00:12:41,968
I have a flat in Berlin.
185
00:12:42,002 --> 00:12:44,211
I do a lot of business there.
186
00:12:44,246 --> 00:12:46,351
I only need my laptop
and a few bits.
187
00:12:46,386 --> 00:12:48,250
I have everything
I need there.
188
00:12:48,284 --> 00:12:51,011
You left very soon
after Katy's murder.
189
00:12:51,046 --> 00:12:52,426
I had business
to attend to.
190
00:12:52,461 --> 00:12:54,808
You didn't get in touch
with your friend Jonathan,
offer condolences?
191
00:12:54,843 --> 00:12:56,361
We were friends
a long time ago.
192
00:12:56,396 --> 00:12:58,605
I would have thought
you'd have sent
a card at least
193
00:12:58,639 --> 00:13:00,400
even if you'd fallen
out with Jonathan.
194
00:13:00,434 --> 00:13:01,539
And who said
we'd fallen out?
195
00:13:03,092 --> 00:13:05,854
We just grew apart
like people do.
196
00:13:05,888 --> 00:13:07,614
Did you know
Katherine Devlin?
197
00:13:07,648 --> 00:13:09,858
- No.
- Well, you knew
her mother Margaret.
198
00:13:11,618 --> 00:13:12,930
By sight.
199
00:13:12,964 --> 00:13:15,622
Well, a bit more
than just sight.
I mean...
200
00:13:15,656 --> 00:13:17,486
It's her testimony
and her testimony alone
201
00:13:17,520 --> 00:13:21,248
that places you and Jonathan
and Shane Waters at the cinema
202
00:13:21,283 --> 00:13:23,630
the night of Peter Savage
and Jamie Rowan's
disappearances.
203
00:13:23,664 --> 00:13:25,390
Well, by sight
would do it, wouldn't it?
204
00:13:25,425 --> 00:13:26,598
I knew her by sight.
205
00:13:26,633 --> 00:13:28,566
She saw us.
It's not that hard.
206
00:13:28,600 --> 00:13:31,603
- Were you
at the cinema that night?
- Yes.
207
00:13:31,638 --> 00:13:32,984
And why are you
asking me about this?
208
00:13:33,019 --> 00:13:34,399
I thought this was
about Katy Devlin.
209
00:13:34,434 --> 00:13:35,815
Well, this is
about Knocknaree,
210
00:13:37,886 --> 00:13:39,922
and your involvement
with the events of 1985.
211
00:13:41,579 --> 00:13:43,029
I wasn't involved.
212
00:13:43,063 --> 00:13:44,651
Oh, you were questioned
three times.
213
00:13:44,685 --> 00:13:47,102
You and Shane
and Jonathan,
three times.
214
00:13:47,136 --> 00:13:48,275
That's because
those detectives
215
00:13:48,310 --> 00:13:51,175
wanted to look busy
like they were doing something.
216
00:13:55,006 --> 00:13:56,180
Where would I find Shane?
217
00:13:57,146 --> 00:14:00,529
No, idea.
Hospital, prison.
218
00:14:00,563 --> 00:14:02,393
Most likely he's lying
dead somewhere
219
00:14:02,427 --> 00:14:04,084
with a needle hanging
out of his dick.
220
00:14:04,119 --> 00:14:06,017
No, he isn't
any of those.
221
00:14:06,052 --> 00:14:07,536
I've checked.
222
00:14:07,570 --> 00:14:11,057
And I've gone
through all unidentified
street deaths, too.
223
00:14:11,091 --> 00:14:12,196
I'm like that.
224
00:14:12,506 --> 00:14:14,888
Thorough.
225
00:14:14,923 --> 00:14:17,891
I haven't seen him
since I left out
of this shite hole.
226
00:14:17,926 --> 00:14:19,065
Are we done here?
227
00:14:19,099 --> 00:14:20,204
Keep yourself fit.
228
00:14:22,654 --> 00:14:24,001
You've got a tracksuit?
229
00:14:25,657 --> 00:14:26,693
What?
230
00:14:26,727 --> 00:14:28,384
Your laptop, Mr. Mills,
231
00:14:28,419 --> 00:14:29,489
that you take
everywhere with you.
232
00:14:29,523 --> 00:14:31,111
If I was to get a warrant
and seize it as evidence,
233
00:14:31,146 --> 00:14:33,251
what would I find on it?
234
00:14:33,286 --> 00:14:35,150
Firstly, evidence of what?
235
00:14:35,184 --> 00:14:38,015
And secondly, work,
you'd find my work.
236
00:14:38,049 --> 00:14:39,395
What about pornography?
237
00:14:41,397 --> 00:14:44,538
Do you have pornography
on your laptop, Mr. Mills?
238
00:14:47,990 --> 00:14:50,475
- Yes, and...
- Hmm, what sort?
239
00:14:51,407 --> 00:14:54,721
Ordinary. The usual.
240
00:14:54,755 --> 00:14:56,516
What most men look at
when they're cracking one out
241
00:14:56,550 --> 00:14:58,173
at the end of a long day,
you know.
242
00:14:58,207 --> 00:15:00,485
Let's pretend I don't.
What sort?
243
00:15:02,280 --> 00:15:05,490
Big shaved dykes
fisting arrogant Brits
244
00:15:06,457 --> 00:15:08,700
- until they scream.
- Hmm. Niche.
245
00:15:10,771 --> 00:15:13,153
Shaved. So they look
like children.
246
00:15:13,188 --> 00:15:16,329
Do you have obscene images
of children on your laptop,
Mr. Mills?
247
00:15:16,363 --> 00:15:18,710
Underage girls? Jailbait?
248
00:15:21,713 --> 00:15:24,199
Get the fuck
out of my office.
249
00:15:24,233 --> 00:15:25,959
Please don't use
bad language, Mr. Mills.
250
00:15:25,994 --> 00:15:27,202
It belittles us both.
251
00:15:27,236 --> 00:15:28,444
I know you don't have
a single thing on me.
252
00:15:28,479 --> 00:15:30,239
If you did,
you'd have a warrant,
253
00:15:30,274 --> 00:15:31,344
but you've got nothing.
254
00:15:31,551 --> 00:15:33,518
I'll be phoning my lawyer about this.
255
00:15:33,553 --> 00:15:37,591
Well, I hope your lawyer
has advised you
to stay in the country.
256
00:15:37,626 --> 00:15:40,560
Going back to Berlin
looks like you've got
something to hide.
257
00:15:59,027 --> 00:16:01,581
He goes anywhere other than
his home address, call me.
258
00:16:01,615 --> 00:16:02,651
Will do, Detective.
259
00:16:07,138 --> 00:16:09,140
Someone else saw
the same man I did?
260
00:16:09,175 --> 00:16:10,314
The one
in the tracksuit?
261
00:16:10,348 --> 00:16:12,074
Here? Somebody
from Knocknaree?
262
00:16:12,109 --> 00:16:14,214
Well, I can't tell you
that, can I, Mr. Donnelly?
263
00:16:14,249 --> 00:16:16,320
We've just got
some more faces
for you to look at,
264
00:16:16,354 --> 00:16:17,597
throwing the net wider.
265
00:16:17,631 --> 00:16:19,219
You forget
to put the bins out?
266
00:16:19,254 --> 00:16:20,358
Uh, for Detective Reilly.
267
00:16:20,393 --> 00:16:21,773
He said he wanted
to see everything
we found,
268
00:16:21,808 --> 00:16:23,637
it's not what
we're looking for.
269
00:16:23,672 --> 00:16:26,157
Hey, how many are there?
270
00:16:26,192 --> 00:16:28,608
The faces? The men
I've got to look at?
271
00:16:28,642 --> 00:16:31,576
I'm not gonna lie to you.
There's hundreds
of the twisted fecks,
272
00:16:31,611 --> 00:16:33,061
so we better
get a rakin' on.
273
00:17:39,817 --> 00:17:40,852
They're clear.
274
00:18:07,569 --> 00:18:09,088
I wanna see him
on my own.
275
00:18:11,228 --> 00:18:12,332
Fair enough.
276
00:18:57,653 --> 00:19:00,311
What do you want?
Come to gloat?
277
00:19:08,664 --> 00:19:10,218
You know what
the worst thing is?
278
00:19:12,392 --> 00:19:13,635
I actually liked you.
279
00:19:17,294 --> 00:19:19,675
I really liked you.
280
00:19:23,886 --> 00:19:25,578
You sly little bitch.
281
00:20:14,454 --> 00:20:15,731
It's nothing to do
with him.
282
00:20:46,659 --> 00:20:49,282
I'm sorry.
I don't recognize
the man I saw.
283
00:20:51,733 --> 00:20:52,837
You all right there,
Damien?
284
00:20:54,425 --> 00:20:55,426
It's just...
285
00:20:57,808 --> 00:20:59,050
Looking at them,
286
00:21:01,846 --> 00:21:03,400
just knowing
what they do.
287
00:21:06,644 --> 00:21:09,060
Damien, this is
our main line of inquiry
into who murdered Katy.
288
00:21:09,095 --> 00:21:10,717
I wouldn't be asking
you to do this
289
00:21:10,752 --> 00:21:11,925
if it wasn't
so important.
290
00:21:14,411 --> 00:21:15,653
Yeah.
291
00:21:31,669 --> 00:21:32,808
Let him have a break,
292
00:21:32,843 --> 00:21:34,845
a proper one.
Fresh air outside.
293
00:21:34,879 --> 00:21:36,467
Chat to him
about football
or something.
294
00:21:36,502 --> 00:21:37,434
Football?
295
00:21:37,468 --> 00:21:38,918
Films, whatever he likes.
I don't care.
296
00:21:38,952 --> 00:21:40,575
Take his mind off it
and the first face
297
00:21:40,609 --> 00:21:42,335
you show him
when he's back is this.
298
00:21:45,614 --> 00:21:47,685
- Reilly, walk.
- Yes, sir.
299
00:21:50,723 --> 00:21:52,449
Had a complaint
about you.
300
00:21:52,483 --> 00:21:54,830
Cathal Mills' lawyers?
I'd expect you to.
301
00:21:54,865 --> 00:21:56,798
Unprofessional. Intimidatory.
302
00:21:56,832 --> 00:21:58,489
This is my "Don't piss
me off" face.
303
00:22:00,560 --> 00:22:02,424
Cathal Mills likes
underage girls.
304
00:22:03,598 --> 00:22:04,599
Where's this come from?
305
00:22:05,151 --> 00:22:06,532
A tip.
306
00:22:06,566 --> 00:22:07,636
They don't want
to be identified
307
00:22:07,671 --> 00:22:10,432
but Jamie Rowan, 13.
308
00:22:10,467 --> 00:22:12,848
Katy Devlin 13,
Margaret Devlin, 14,
309
00:22:12,883 --> 00:22:15,368
when she claimed
to have seen the boys
at the cinema.
310
00:22:15,403 --> 00:22:17,991
And we assumed
that just because
she married Jonathan Devlin
311
00:22:18,026 --> 00:22:19,717
that he'd influenced her,
but...
312
00:22:20,442 --> 00:22:22,789
Could be Mills.
313
00:22:22,824 --> 00:22:24,688
Simone Cameron's known
the family a long time.
314
00:22:24,722 --> 00:22:26,517
I'm gonna talk to her
about Margaret Devlin.
315
00:22:26,552 --> 00:22:28,485
Oh, I love this bit.
316
00:22:28,519 --> 00:22:30,797
Huh? When you get
the smell of them
in your nostrils.
317
00:22:30,832 --> 00:22:32,868
When the hunt is on.
318
00:22:32,903 --> 00:22:34,629
Makes the blood rage.
319
00:22:37,563 --> 00:22:40,566
You've spoken to Maddox,
you know what's going on?
320
00:22:40,600 --> 00:22:43,431
The dead woman's been using
her undercover identity.
321
00:22:43,465 --> 00:22:45,398
What a cockup.
322
00:22:45,433 --> 00:22:46,675
I wouldn't expect
anything better
323
00:22:46,710 --> 00:22:48,884
from that streak of piss,
Mackey.
324
00:22:48,919 --> 00:22:51,128
He is not gonna screw up
this investigation.
325
00:22:51,162 --> 00:22:53,855
Maddox will be back with us
before this afternoon.
326
00:22:53,889 --> 00:22:55,408
Work.
327
00:22:59,654 --> 00:23:01,897
Time of death
between 1:00
and 1:30 a.m.
328
00:23:01,932 --> 00:23:03,140
The weapon
is a blade
329
00:23:03,174 --> 00:23:05,798
about eight inches long
and an inch in depth.
330
00:23:05,832 --> 00:23:08,179
The wound is similar
to the one sustained
by Maddox.
331
00:23:08,214 --> 00:23:09,905
But where Maddox
got lucky,
332
00:23:09,940 --> 00:23:12,977
when the blade snagged
on her ribs and missed
the aortic artery,
333
00:23:13,012 --> 00:23:14,531
this blade did not snag.
334
00:23:14,565 --> 00:23:16,395
Aortic artery severed.
335
00:23:18,017 --> 00:23:20,778
There's no match
to DNA taken
from Maddox.
336
00:23:20,813 --> 00:23:23,471
Blood type,
O Rhesus negative.
Tox screen, negative.
337
00:23:23,505 --> 00:23:25,680
No alcohol,
no drugs,
no fillings.
338
00:23:25,714 --> 00:23:27,164
No sign of orthodontistry.
339
00:23:27,198 --> 00:23:29,546
Some staining from wine,
coffee, cigarettes.
340
00:23:29,580 --> 00:23:30,616
No criminal record.
341
00:23:30,650 --> 00:23:31,927
Fingerprints came up
with nothing.
342
00:23:31,962 --> 00:23:34,827
No surgical intervention,
so no medical history,
343
00:23:34,861 --> 00:23:36,415
but there is a kicker.
344
00:23:40,660 --> 00:23:41,972
He has to know.
345
00:23:44,595 --> 00:23:45,527
Fuck my bits.
346
00:23:45,562 --> 00:23:47,460
Could we cover her up?
347
00:23:48,599 --> 00:23:49,842
What the hell
you doing here, O'Neill?
348
00:23:49,876 --> 00:23:50,739
He was
at the scene.
349
00:23:50,774 --> 00:23:52,465
No, he's working my case.
Not yours.
350
00:23:52,500 --> 00:23:54,536
My case and your case
might be connected.
351
00:23:54,571 --> 00:23:56,711
No, this is down
to that bastard psycho.
352
00:23:56,745 --> 00:23:57,850
No, it's not.
353
00:23:57,884 --> 00:24:00,024
We're still trying
to make a connection
to Johnstone.
354
00:24:00,059 --> 00:24:02,613
You're wasting your time.
I told you it's not him.
355
00:24:04,822 --> 00:24:06,134
What did
her housemates say?
356
00:24:06,168 --> 00:24:08,101
They're beside themselves.
357
00:24:08,136 --> 00:24:09,827
- They want to see her.
- Well, they can't.
358
00:24:09,862 --> 00:24:12,692
- May I continue?
- What was she?
359
00:24:12,727 --> 00:24:15,005
Student, English faculty
at Trinity.
360
00:24:15,039 --> 00:24:16,524
Oh, God.
361
00:24:16,558 --> 00:24:19,112
Oh, dear me.
362
00:24:19,147 --> 00:24:21,149
You've really been
caught out, haven't ya?
363
00:24:21,183 --> 00:24:23,600
- Aren't you supposed
to keep alerts open?
- Yeah, I do.
364
00:24:23,634 --> 00:24:24,842
Well, then how did
this happen?
365
00:24:24,877 --> 00:24:26,603
How did she sneak
right in under your nose?
366
00:24:27,535 --> 00:24:29,675
I'll say this
nice and slow,
367
00:24:29,709 --> 00:24:33,506
because we all know
you still work your computer
with a foot pedal.
368
00:24:33,541 --> 00:24:36,958
But university registrations
are closed systems.
369
00:24:36,992 --> 00:24:39,650
Tuition had all been paid for.
This could happen easily.
370
00:24:39,685 --> 00:24:41,169
There she is,
our Jane Doe,
371
00:24:41,203 --> 00:24:42,757
farting about Dublin.
372
00:24:42,791 --> 00:24:44,586
She bumps into an old tutor
or some other student
373
00:24:44,621 --> 00:24:46,933
that knew Maddox back then,
and it's all...
374
00:24:46,968 --> 00:24:49,004
"My God, Lexie, you're back.
I can't believe it.
375
00:24:49,039 --> 00:24:51,110
"Heard your parents
put you in rehab in Arizona."
376
00:24:51,835 --> 00:24:54,078
Someone sharp, smart,
377
00:24:54,113 --> 00:24:57,737
they can put together
a whole new identity
just by nodding and smiling
378
00:24:57,772 --> 00:24:59,636
while people tell you
who you are.
379
00:24:59,670 --> 00:25:01,051
Are youse all
on Ketamine?
380
00:25:01,085 --> 00:25:02,742
Am I the only one
seeing this?
381
00:25:04,019 --> 00:25:06,781
This is not
some straightforward
identity theft
382
00:25:06,815 --> 00:25:08,576
from some random
Jane Doe.
383
00:25:10,681 --> 00:25:13,063
Look at them, will ya,
for Christ sake,
384
00:25:13,097 --> 00:25:14,305
with your actual eyes.
385
00:25:14,340 --> 00:25:15,790
They could be twins.
386
00:25:15,824 --> 00:25:17,205
Going a bit red
in the face there, Brian.
387
00:25:17,239 --> 00:25:18,655
Careful you don't have
a stroke.
388
00:25:18,689 --> 00:25:20,588
Don't you "Brian" me,
you arsehole.
389
00:25:20,622 --> 00:25:21,796
When you two
are quite finished
390
00:25:21,830 --> 00:25:23,142
banging your little mugs
on the table,
391
00:25:23,176 --> 00:25:24,937
I would like
to continue.
392
00:25:25,869 --> 00:25:27,249
Right, so the kicker.
393
00:25:27,974 --> 00:25:29,597
There's a fetus.
394
00:25:29,631 --> 00:25:31,012
She was
three months pregnant.
395
00:25:41,712 --> 00:25:43,196
Thanks
for coming over, Father.
396
00:25:44,991 --> 00:25:46,234
I appreciate it.
397
00:25:57,797 --> 00:26:00,248
I need to speak
to Father Anthony, Cassandra.
398
00:26:00,282 --> 00:26:02,561
So you go to your bedroom
and have a little read
of your book.
399
00:26:07,013 --> 00:26:08,567
How's the child coping?
400
00:26:09,084 --> 00:26:10,361
Not very well.
401
00:26:11,121 --> 00:26:12,294
She worries me.
402
00:26:26,412 --> 00:26:28,000
They're talking
about us.
403
00:26:29,760 --> 00:26:30,796
I know.
404
00:26:30,830 --> 00:26:33,626
I reckon they just want
to get us out of the way,
405
00:26:33,661 --> 00:26:36,284
so they can sit there
and then they put it
all on show.
406
00:26:36,318 --> 00:26:39,632
Their big old bones
and their cabbagey
frontey bits.
407
00:26:39,667 --> 00:26:40,909
Lexie.
408
00:26:46,812 --> 00:26:47,813
"Je t'adore..."
409
00:26:48,710 --> 00:26:49,953
"...ich liebe dich."
410
00:27:12,734 --> 00:27:15,841
You're not pregnant.
Get a grip, get a grip.
411
00:27:16,980 --> 00:27:18,706
Get a grip.
412
00:27:37,000 --> 00:27:38,311
Change of plan.
413
00:27:38,346 --> 00:27:40,797
I've been doing
some research.
414
00:27:40,831 --> 00:27:43,247
I want you to be Lexie
for a few hours,
415
00:27:43,282 --> 00:27:45,180
so her housemates
come to see her.
416
00:28:32,227 --> 00:28:33,712
Can you stop
that, Rafe?
417
00:28:49,486 --> 00:28:50,901
Detective Mackey,
418
00:28:50,936 --> 00:28:53,421
these are
Alexandra Mangan's
housemates.
419
00:28:53,455 --> 00:28:55,872
This is Daniel March,
Rafael Lahiri,
420
00:28:55,906 --> 00:28:58,460
Abigail Stone,
and Justin Mannering.
421
00:28:58,495 --> 00:29:00,773
Thank you, Detective O'Neill,
I can take it from here.
422
00:29:02,499 --> 00:29:05,951
She's, uh...
She's still with us,
but she's critical.
423
00:29:06,952 --> 00:29:08,436
Next few days
will be crucial.
424
00:29:15,236 --> 00:29:16,478
Is she gonna make it?
425
00:29:18,273 --> 00:29:21,138
Well, where there's life,
as my mum used to say.
426
00:29:22,622 --> 00:29:24,279
We really need
to find her family.
427
00:29:26,178 --> 00:29:27,317
She doesn't have one.
428
00:29:28,456 --> 00:29:29,802
We're her family.
429
00:29:30,976 --> 00:29:32,391
She must have people,
you're her friends.
430
00:29:32,425 --> 00:29:34,013
She must have talked
about her people.
431
00:29:36,360 --> 00:29:38,535
I don't know.
You talk to your friends,
Detective?
432
00:29:40,157 --> 00:29:41,503
I don't feel comfortable
pushing mine
433
00:29:41,538 --> 00:29:43,160
on subjects that
they find distressing.
434
00:29:46,405 --> 00:29:47,820
We're her people.
435
00:30:05,665 --> 00:30:07,115
Jesus, that was weird.
436
00:30:13,535 --> 00:30:16,228
Let me tell you something
about Daniel March.
437
00:30:17,401 --> 00:30:20,301
When he was 17,
he nearly killed a boy.
438
00:30:20,335 --> 00:30:22,165
Another pupil at his
exclusive boarding school,
439
00:30:22,199 --> 00:30:24,201
nearly killed him.
440
00:30:24,236 --> 00:30:27,480
It was hushed up.
Fuck knows how much
it cost his parents.
441
00:30:27,515 --> 00:30:30,000
Then he was shipped off
to some even more
exclusive school,
442
00:30:30,035 --> 00:30:32,244
prison, really,
with Latin and Greek.
443
00:30:33,590 --> 00:30:36,489
He inherits
Whitethorn House
from an uncle.
444
00:30:36,524 --> 00:30:39,458
And he makes those three
and our girl Lexie
joint owners with him.
445
00:30:40,908 --> 00:30:42,288
All five of them
own that house.
446
00:30:44,083 --> 00:30:46,016
So now you agree
with me?
447
00:30:46,051 --> 00:30:47,362
It's nothing to do
with Johnstone.
448
00:30:48,985 --> 00:30:50,089
Can Lexie die now?
449
00:30:54,507 --> 00:30:56,199
Don't even think
about it.
450
00:30:56,233 --> 00:30:58,373
I think...
451
00:30:58,408 --> 00:31:00,617
I think Lexie
should get better
452
00:31:02,136 --> 00:31:03,378
and go back home
to her friends.
453
00:31:03,413 --> 00:31:04,932
Take a while, of course,
an injury like that.
454
00:31:04,966 --> 00:31:06,381
You'll have plenty
of time to prep.
455
00:31:06,416 --> 00:31:07,935
I'm working
a murder case, Frank.
456
00:31:08,556 --> 00:31:09,937
Katy Devlin, remember?
457
00:31:09,971 --> 00:31:12,180
You've gone all desk
on me, Cass.
458
00:31:12,215 --> 00:31:14,217
All normal and ordinary
and safe.
459
00:31:14,251 --> 00:31:15,908
So desk,
it makes me sad.
460
00:31:15,943 --> 00:31:18,152
- I'm not undercover anymore.
- Yeah, of course, you are.
461
00:31:18,946 --> 00:31:20,188
With your boyfriend,
462
00:31:20,223 --> 00:31:23,260
your little routines,
and dinners out
and dinners in,
463
00:31:23,295 --> 00:31:24,641
going to films,
464
00:31:24,675 --> 00:31:26,505
trips to the pub
and walks by the seaside,
465
00:31:26,539 --> 00:31:27,989
your pretend little life.
466
00:31:29,473 --> 00:31:32,166
God, you really
have been watching me,
haven't you?
467
00:31:32,200 --> 00:31:33,443
Undercover till the last.
468
00:31:34,444 --> 00:31:36,342
It's a good disguise, but...
469
00:31:36,377 --> 00:31:38,413
Rob Reilly's
your weak point, Cass.
470
00:31:38,448 --> 00:31:40,139
How does poor Sammy boy
not see it?
471
00:31:43,660 --> 00:31:44,661
Come work with me again.
472
00:31:46,525 --> 00:31:48,389
You know you're only happy
being someone else.
473
00:31:49,631 --> 00:31:51,219
Lexie is your creation.
474
00:31:52,634 --> 00:31:54,084
Don't you wanna know
who killed her?
475
00:31:57,570 --> 00:31:59,365
I have to go.
476
00:31:59,400 --> 00:32:01,954
Cooking Thai green curry
for my boyfriend tonight.
477
00:32:01,989 --> 00:32:03,542
From scratch.
478
00:32:03,576 --> 00:32:05,164
Then I'm gonna throw him
on the bed.
479
00:32:06,717 --> 00:32:09,410
Enjoy your microwave burger
and your lonely wank.
480
00:32:31,259 --> 00:32:33,054
Detective Reilly.
481
00:32:33,089 --> 00:32:35,056
I was looking
for Miss Cameron.
482
00:32:35,091 --> 00:32:36,264
She's not here.
483
00:32:36,299 --> 00:32:37,990
I mean, that's obvious,
isn't it?
484
00:32:42,305 --> 00:32:43,789
Sorry.
485
00:32:43,823 --> 00:32:45,308
How are you doing,
Rosalind?
486
00:32:47,034 --> 00:32:48,242
Terrible.
487
00:32:49,415 --> 00:32:50,727
Really terrible.
488
00:32:53,316 --> 00:32:55,456
Why didn't Katy tell me
she'd been followed?
489
00:32:58,183 --> 00:33:00,461
Why didn't she tell me
about this man?
490
00:33:00,495 --> 00:33:01,669
I could have
done something.
491
00:33:03,533 --> 00:33:05,259
Why did she keep it
to herself?
492
00:33:06,812 --> 00:33:09,608
She probably didn't want
to worry you, frighten you.
493
00:33:14,061 --> 00:33:15,200
Why are you here?
494
00:33:16,684 --> 00:33:19,549
I don't mean
here right now,
but here...
495
00:33:20,826 --> 00:33:22,172
In Ireland.
496
00:33:23,691 --> 00:33:25,451
My dad's family
were from Donegal.
497
00:33:26,521 --> 00:33:27,695
He died and I...
498
00:33:28,696 --> 00:33:30,180
Felt the pull, I suppose.
499
00:33:31,733 --> 00:33:32,769
Like me.
500
00:33:33,770 --> 00:33:35,772
I like being here
because this is
501
00:33:35,806 --> 00:33:37,463
where I feel close
to Katy.
502
00:33:38,706 --> 00:33:40,052
This is where she is.
503
00:33:47,818 --> 00:33:49,544
Rosalind, you have
to stop doing this.
504
00:33:51,822 --> 00:33:53,065
Simone doesn't mind,
505
00:33:53,721 --> 00:33:55,171
and I help her.
506
00:33:56,896 --> 00:33:58,139
Come on.
507
00:34:12,705 --> 00:34:14,259
I don't think
it's appropriate for you
508
00:34:14,293 --> 00:34:16,606
to seek out my daughters
without my permission.
509
00:34:16,640 --> 00:34:18,884
Rosalind is 18,
which makes her
an adult.
510
00:34:18,918 --> 00:34:21,231
She doesn't need
your permission
for anything.
511
00:34:21,266 --> 00:34:22,439
Jessica does.
512
00:34:22,474 --> 00:34:25,408
Yes, but I wasn't actually
looking for either of them.
513
00:34:25,442 --> 00:34:27,789
I wanted to ask
if anyone here
had ever seen
514
00:34:27,824 --> 00:34:29,412
this man hanging around.
515
00:34:30,585 --> 00:34:32,518
Your old friend
Cathal Mills.
516
00:34:32,553 --> 00:34:34,348
He landed back
in Dublin this morning.
517
00:34:34,382 --> 00:34:36,729
He's not my old friend,
so it's got nothing
to do with me.
518
00:34:36,764 --> 00:34:38,352
Are you sure?
519
00:34:38,386 --> 00:34:40,561
Because if you wanted
to take a moment
and think about
520
00:34:40,595 --> 00:34:42,114
and amend any
previous statements,
521
00:34:42,149 --> 00:34:43,874
including your
statements from 1985,
522
00:34:43,909 --> 00:34:45,773
now would be the time.
523
00:34:48,431 --> 00:34:49,673
Stay away from my daughters.
524
00:35:39,413 --> 00:35:42,174
No, help me!
525
00:35:45,246 --> 00:35:46,558
Please don't!
526
00:35:55,429 --> 00:35:56,775
What the fuck are you
calling me for?
527
00:35:59,295 --> 00:36:00,606
How did
you get my number?
528
00:36:02,781 --> 00:36:04,472
Well, you met her before?
529
00:36:06,612 --> 00:36:07,682
Oh, no.
530
00:36:09,305 --> 00:36:10,754
All right, Jesus Christ,
all right.
531
00:36:14,793 --> 00:36:15,897
Daddy?
532
00:36:16,691 --> 00:36:17,761
Who was that?
533
00:36:19,280 --> 00:36:20,937
Are your mother
and Jessica
packed and ready?
534
00:36:22,387 --> 00:36:23,457
Nearly.
535
00:36:24,492 --> 00:36:25,631
Are you staying
with us?
536
00:36:25,666 --> 00:36:27,219
I'm dropping you off,
I'm coming back.
537
00:36:29,635 --> 00:36:32,466
So I have to look after
them both on my own
538
00:36:33,570 --> 00:36:35,710
in a static caravan
with a tiny cooker
539
00:36:35,745 --> 00:36:37,229
and no proper bathroom?
540
00:36:37,264 --> 00:36:39,542
Rosalind, just go
and finish packing, yeah.
541
00:36:40,819 --> 00:36:42,476
Just tell me
why we're going,
542
00:36:42,510 --> 00:36:44,409
I don't understand.
543
00:36:44,443 --> 00:36:45,996
And who was that
on the phone?
544
00:36:47,619 --> 00:36:48,965
Do as you are told.
545
00:36:50,863 --> 00:36:52,002
Now!
546
00:37:06,879 --> 00:37:07,915
Didn't know him.
547
00:37:08,743 --> 00:37:09,848
Was he sure about it?
548
00:37:09,882 --> 00:37:11,539
Yeah, he didn't know
any of them.
549
00:37:11,574 --> 00:37:13,507
I'm gonna send him home.
He's a mess.
550
00:37:13,541 --> 00:37:14,542
Fine.
551
00:37:15,750 --> 00:37:18,408
But he comes back tomorrow.
And show him that photo again.
552
00:37:18,443 --> 00:37:19,616
We'll get something done
with the hair.
553
00:37:19,651 --> 00:37:21,515
Make it look like
it's scraped back.
554
00:37:25,484 --> 00:37:27,279
Well, you said yourself
he's a mess.
555
00:37:27,314 --> 00:37:29,039
Give him the night off
and look at it again tomorrow.
556
00:37:30,903 --> 00:37:32,250
You're the boss.
557
00:37:52,649 --> 00:37:53,650
Jailbait.
558
00:37:56,826 --> 00:37:57,930
Pervert.
559
00:38:01,796 --> 00:38:03,384
Go now.
560
00:38:25,441 --> 00:38:26,959
Go now.
561
00:38:36,452 --> 00:38:39,109
You can't know for certain
that it wasn't Johnstone.
562
00:38:39,144 --> 00:38:40,490
Yes, I can.
563
00:38:40,525 --> 00:38:42,423
He says, "It wasn't me,"
and you believe him?
564
00:38:42,458 --> 00:38:44,770
He didn't say it,
and I just know
for certain.
565
00:38:47,186 --> 00:38:49,119
Can we just get a pizza?
It'll be easier.
566
00:38:49,154 --> 00:38:51,329
I'm halfway through now.
I might as well carry on.
567
00:38:56,610 --> 00:38:59,751
- They'll find out who she is.
- No, they won't.
568
00:38:59,785 --> 00:39:02,823
She doesn't exist.
I made her up and here she is.
569
00:39:08,173 --> 00:39:09,830
You know,
one time I was home
570
00:39:09,864 --> 00:39:11,590
for my cousin's birthday.
571
00:39:11,625 --> 00:39:12,660
I was in the pub
with everyone
572
00:39:12,695 --> 00:39:13,799
and this couple
come over.
573
00:39:13,834 --> 00:39:15,974
American,
and they come to me,
574
00:39:16,008 --> 00:39:17,803
"Oh, my God.
You're the image
of our friend.
575
00:39:17,838 --> 00:39:19,115
"The image."
576
00:39:19,149 --> 00:39:20,979
So, uh,
they show me photos
577
00:39:21,013 --> 00:39:24,672
and yeah, I'm the image of their friend, Trey.
578
00:39:24,707 --> 00:39:26,433
A firefighter in Boston.
579
00:39:26,467 --> 00:39:28,435
Me doppelganger.
580
00:39:28,469 --> 00:39:29,919
This couple take
a photo of me
581
00:39:29,953 --> 00:39:31,127
doing a thumbs up
for Trey,
582
00:39:31,161 --> 00:39:33,440
and we all have
a glass of whiskey,
583
00:39:33,474 --> 00:39:36,028
wish each other rising road and go on our way.
584
00:39:37,720 --> 00:39:39,169
What I'm saying is...
585
00:39:40,447 --> 00:39:42,034
Everyone is someone.
586
00:39:42,069 --> 00:39:43,933
This girl is someone.
587
00:39:43,967 --> 00:39:45,486
She hasn't
just appeared.
588
00:39:45,521 --> 00:39:47,143
Why not?
589
00:39:47,177 --> 00:39:48,455
People disappear
all the time,
590
00:39:48,489 --> 00:39:49,766
so why can't
the opposite be true?
591
00:39:49,801 --> 00:39:51,803
Why can't people
just appear?
592
00:39:51,837 --> 00:39:53,977
She's someone, Cassie,
all right.
593
00:39:54,012 --> 00:39:55,185
She smoked.
594
00:39:55,220 --> 00:39:56,946
She drank. She...
595
00:39:56,980 --> 00:39:58,534
She was pregnant.
596
00:39:58,568 --> 00:40:00,777
She existed and they'll
find out who she was.
597
00:40:02,848 --> 00:40:04,022
You didn't make her up.
598
00:40:06,127 --> 00:40:07,922
There's always something
in your family, isn't there?
599
00:40:09,959 --> 00:40:11,823
Birthdays, weddings?
600
00:40:11,857 --> 00:40:14,826
Christenings,
first communions?
601
00:40:14,860 --> 00:40:16,517
Every weekend
there's something
to celebrate.
602
00:40:16,552 --> 00:40:18,416
There's a lot.
603
00:40:19,486 --> 00:40:20,625
How do you keep track
of it all?
604
00:40:20,659 --> 00:40:22,454
I don't.
It's my mum.
605
00:40:22,489 --> 00:40:24,698
Mum keeps track
of it all.
606
00:40:24,732 --> 00:40:26,009
And what are you gonna do
when she dies?
607
00:40:35,191 --> 00:40:36,157
Maddox, yep.
608
00:40:36,192 --> 00:40:37,607
We have
an Alannah Shorey,
609
00:40:37,642 --> 00:40:38,677
badly beaten,
610
00:40:38,712 --> 00:40:39,989
and your name has come up.
611
00:40:43,510 --> 00:40:46,133
I've drank too much
to drive.
612
00:40:46,167 --> 00:40:47,686
Can you take me
to the hospital?
613
00:40:59,284 --> 00:41:00,975
Alannah Shorey?
614
00:41:09,984 --> 00:41:11,469
Jesus Christ, Alannah.
615
00:41:12,884 --> 00:41:13,885
It was his family.
616
00:41:15,231 --> 00:41:16,508
Cian's family.
617
00:41:17,647 --> 00:41:18,821
'Cause I grassed them.
618
00:41:20,823 --> 00:41:22,687
They found me
so you have to move me.
619
00:41:22,721 --> 00:41:24,274
We'll arrest,
press charges.
620
00:41:25,828 --> 00:41:27,243
Are you fucking mental?
621
00:41:28,934 --> 00:41:30,108
Do you want me
to get killed?
622
00:41:31,765 --> 00:41:33,283
I'm not saying a word
against them.
623
00:41:35,631 --> 00:41:37,253
But you have to find me
somewhere else to live.
624
00:41:37,287 --> 00:41:39,600
I can't go home,
so get me somewhere else.
625
00:41:39,635 --> 00:41:40,774
Of course.
626
00:41:40,808 --> 00:41:43,017
I'll do everything,
trust me.
627
00:41:43,052 --> 00:41:44,778
We'll find somewhere else
for you as soon as we can.
628
00:41:44,812 --> 00:41:46,020
No.
629
00:41:46,055 --> 00:41:47,505
Not as soon as you can.
630
00:41:48,160 --> 00:41:49,230
Now.
631
00:41:49,990 --> 00:41:51,025
Now.
632
00:41:55,133 --> 00:41:56,514
Or I'll tell.
633
00:41:58,032 --> 00:41:59,102
I will.
634
00:42:00,725 --> 00:42:02,899
I'll tell how you let
Detective Reilly say
635
00:42:02,934 --> 00:42:05,212
that I was lower than shit
so that I'd grass.
636
00:42:08,767 --> 00:42:09,941
I know you heard him.
637
00:42:11,149 --> 00:42:12,771
I know you let him
say that to me,
638
00:42:14,255 --> 00:42:15,567
so I don't trust you.
639
00:42:17,224 --> 00:42:20,330
I don't trust you
until I'm in my new place
640
00:42:22,022 --> 00:42:23,161
so you'll get me it.
641
00:42:24,369 --> 00:42:25,543
Now.
642
00:42:32,032 --> 00:42:33,309
I'll make some calls.
643
00:42:47,910 --> 00:42:49,049
Okay.
644
00:42:49,705 --> 00:42:50,809
Great.
645
00:42:51,430 --> 00:42:52,673
Cheers.
646
00:42:56,090 --> 00:42:58,299
Okay, emergency accommodation
in a few days,
647
00:42:58,334 --> 00:42:59,715
and she'll be here
until then.
648
00:42:59,749 --> 00:43:01,061
You let him do that?
649
00:43:02,234 --> 00:43:03,650
Rob?
650
00:43:04,029 --> 00:43:05,686
To her?
651
00:43:05,721 --> 00:43:07,999
A man was killed.
We got a result.
652
00:43:08,033 --> 00:43:12,382
You let a privately-educated,
privileged Englishman
653
00:43:12,417 --> 00:43:14,902
tell an Irish girl
like that with nothing,
654
00:43:14,937 --> 00:43:17,180
with no privilege,
that she was shit?
655
00:43:17,215 --> 00:43:20,149
I don't fucking care
if his granny was born
in some shed out west,
656
00:43:20,183 --> 00:43:22,634
he's still English telling her
that she's shit.
657
00:43:23,911 --> 00:43:25,292
You can't see
what's wrong with that?
658
00:43:26,189 --> 00:43:28,157
Always the politics.
659
00:43:28,191 --> 00:43:29,952
The politics
and the dirty past.
660
00:43:30,366 --> 00:43:31,470
Grow up.
661
00:43:35,336 --> 00:43:36,786
- You got money on you?
- Yeah, why?
662
00:43:36,821 --> 00:43:37,822
Get a cab home.
663
00:43:52,940 --> 00:43:55,149
The reason I know that
girl's murder had nothing
to do with Johnstone
664
00:43:55,184 --> 00:43:56,841
is because I used
to fuck him.
665
00:43:56,875 --> 00:43:59,947
For a year. His girlfriend.
His piece of wild posh,
666
00:43:59,982 --> 00:44:01,017
do anything.
667
00:44:01,052 --> 00:44:03,468
You get to really know
a man when he's inside you.
668
00:44:03,502 --> 00:44:05,781
You get to know his tell.
669
00:44:05,815 --> 00:44:07,679
Quite enjoyed it,
if I'm honest.
670
00:44:08,197 --> 00:44:10,820
Anyway, sleep tight.
671
00:44:33,394 --> 00:44:34,464
Lexie did it.
672
00:44:47,443 --> 00:44:49,031
They sliced
her hair off, Rob.
673
00:44:50,308 --> 00:44:51,689
She lost two teeth.
674
00:44:53,794 --> 00:44:55,002
Our witness.
675
00:44:56,521 --> 00:44:58,316
Thank Christ,
the baby's okay.
676
00:44:59,455 --> 00:45:01,008
We'll relocate her.
677
00:45:01,043 --> 00:45:02,734
Yeah, we'd better.
678
00:45:14,125 --> 00:45:15,816
It's been such
a shit day.
679
00:45:15,851 --> 00:45:18,854
And about that girl
calling herself Lexie.
Are you safe?
680
00:45:18,888 --> 00:45:20,407
Safe as I'm ever
gonna be.
681
00:45:20,441 --> 00:45:21,822
I've stepped away
from it all.
682
00:45:21,857 --> 00:45:23,306
Frank's mess.
He can clear it up.
683
00:45:24,480 --> 00:45:25,895
Such a shit day.
684
00:45:26,378 --> 00:45:27,517
Hey.
685
00:45:29,865 --> 00:45:31,729
I told Sam
about me and Johnstone.
686
00:45:34,214 --> 00:45:36,423
- Cass...
- Yeah.
687
00:45:36,457 --> 00:45:38,356
- Why would you do that?
- To shock him.
688
00:45:39,840 --> 00:45:42,256
To see his little
fanboy face crease up.
689
00:45:43,395 --> 00:45:44,534
Because I was angry.
690
00:45:46,088 --> 00:45:48,780
Because today's been
really, really shit.
691
00:45:55,960 --> 00:45:57,962
Phelan.
- He's driving.
Not going home.
692
00:45:57,996 --> 00:45:59,860
On my way.
693
00:45:59,895 --> 00:46:01,448
Cathal Mills is
on the move.
694
00:46:01,482 --> 00:46:02,898
Wanna see
where he's going?
695
00:46:11,078 --> 00:46:12,252
There's a junction
coming up.
696
00:46:12,286 --> 00:46:13,978
He's going straight ahead.
697
00:46:14,012 --> 00:46:15,876
Take the junction.
We've got him from here.
698
00:46:16,497 --> 00:46:17,636
Good work, Phelan.
699
00:46:17,671 --> 00:46:19,777
Oh, anytime,
Detective. No worries.
700
00:46:22,262 --> 00:46:24,126
Exploiting his man crush.
701
00:46:24,160 --> 00:46:26,576
Yeah, fine,
I'm exploiting
his man crush.
702
00:46:26,611 --> 00:46:28,095
So what?
703
00:46:38,278 --> 00:46:39,935
Cathal Mills
is going to Knocknaree.
704
00:46:41,108 --> 00:46:42,489
That's where he's going.
705
00:47:12,484 --> 00:47:14,590
- What have you been saying?
- About what?
706
00:47:14,624 --> 00:47:16,074
About that
fucking night.
707
00:47:17,282 --> 00:47:18,905
Told them we were
at the cinema.
708
00:47:20,009 --> 00:47:21,217
What about Sandra?
709
00:47:21,252 --> 00:47:22,287
Not that anyone's
gonna believe
710
00:47:22,322 --> 00:47:23,979
a word out
of her slag mouth.
711
00:47:24,013 --> 00:47:26,119
My daughter
was murdered, Cathal.
712
00:47:26,153 --> 00:47:28,362
My baby was suffocated
to death.
713
00:47:30,986 --> 00:47:33,540
Shane. Have you seen him?
714
00:47:33,574 --> 00:47:34,644
No.
715
00:47:34,679 --> 00:47:36,405
It's him painting
all that bullshit
716
00:47:36,439 --> 00:47:37,889
all over the place,
you know that.
717
00:47:37,924 --> 00:47:40,202
Yeah? It's him.
He's off his tits.
718
00:47:40,236 --> 00:47:41,272
He's been following
me around.
719
00:47:41,306 --> 00:47:43,170
Going on about
raising darkness.
720
00:47:43,205 --> 00:47:45,345
I've been paying
the shit to go away.
721
00:47:45,379 --> 00:47:46,898
I've been dealing
with this. You haven't.
722
00:47:46,933 --> 00:47:48,693
Now I've got
some prick detective
on my case...
723
00:47:50,591 --> 00:47:52,041
Come on.
724
00:47:54,941 --> 00:47:57,150
My daughter
was killed!
725
00:47:57,184 --> 00:47:58,461
My daughter!
726
00:47:58,496 --> 00:48:01,637
My baby is dead.
727
00:48:01,671 --> 00:48:04,985
There's blood
pissing out of my nose.
728
00:48:06,331 --> 00:48:08,609
You broke my nose,
you bastard.
729
00:48:08,644 --> 00:48:11,509
Did you think
that we were gonna live
normal lives?
730
00:48:11,543 --> 00:48:13,614
Did you really think
that, Cathal?
731
00:48:13,649 --> 00:48:15,271
That there'd never be
a reckoning?
732
00:48:15,306 --> 00:48:16,652
You're as bad
as Shane.
733
00:48:16,686 --> 00:48:18,481
You're as bad as him.
734
00:48:18,516 --> 00:48:21,312
He gets in touch with you,
you tell me, yeah,
735
00:48:21,346 --> 00:48:23,107
'cause I'll end him.
736
00:48:23,141 --> 00:48:25,143
I'll leave his bones in a ditch.
I'll think nothing of it.
737
00:48:27,456 --> 00:48:30,217
I got out of this place.
I'm not getting dragged back.
738
00:49:00,799 --> 00:49:02,318
We have to find
Shane Waters.
739
00:49:02,353 --> 00:49:04,355
He's the key
to 1985.
740
00:49:04,389 --> 00:49:05,666
He knows what happened
to Jamie and Peter.
741
00:49:05,701 --> 00:49:08,255
We find that out,
we find out
who killed Katy.
742
00:49:08,290 --> 00:49:09,567
He might know
what happened to you.
743
00:49:14,434 --> 00:49:16,056
What are you gonna do
about Sam?
744
00:49:17,644 --> 00:49:19,680
Nothing.
745
00:49:19,715 --> 00:49:22,442
It's not like
I can explain it anyway.
746
00:49:22,476 --> 00:49:25,548
Not to him. He's not
a freak like you.
747
00:49:27,378 --> 00:49:28,620
You understand,
748
00:49:29,311 --> 00:49:31,175
but he wouldn't.
749
00:49:31,209 --> 00:49:35,662
That it was never really me
doing all of that,
it was Lexie.
750
00:49:37,043 --> 00:49:38,423
She was always
the bold girl.
751
00:49:39,838 --> 00:49:42,013
The sort of thing
she did.
752
00:49:42,048 --> 00:49:43,773
What was that?
753
00:49:46,293 --> 00:49:47,674
I don't know.
754
00:49:47,708 --> 00:49:49,158
Wait here
for a second.
755
00:50:23,089 --> 00:50:24,607
Cassie, it's our favorite.
756
00:50:24,642 --> 00:50:26,782
♪ In the deserts
757
00:50:26,816 --> 00:50:28,301
♪ ...of Sudan
758
00:50:29,336 --> 00:50:32,546
♪ And the gardens of Japan
759
00:50:33,823 --> 00:50:37,103
♪ From Milan to Yucatan
760
00:50:38,414 --> 00:50:42,246
♪ Every woman, every man
761
00:50:43,661 --> 00:50:45,835
♪ Hit me with your rhythm stick
762
00:50:45,870 --> 00:50:48,355
♪ Hit me! Hit me!
763
00:50:48,390 --> 00:50:50,633
♪ Je t'adore, ich liebe dich
764
00:50:50,668 --> 00:50:52,773
♪ Hit me! Hit me! Hit me!
765
00:50:52,808 --> 00:50:54,844
♪ Hit me with your rhythm stick
766
00:50:54,879 --> 00:50:57,399
♪ Hit me slowly, hit me quick
767
00:50:57,433 --> 00:50:59,332
♪ Hit me! Hit me!
768
00:50:59,780 --> 00:51:00,781
There's a deer.
769
00:52:03,948 --> 00:52:05,122
Mummy?
770
00:52:05,950 --> 00:52:07,193
Daddy?
771
00:52:40,778 --> 00:52:43,539
- Mummy? Daddy?
- They're dead.
772
00:52:44,437 --> 00:52:45,921
But you've got me.
773
00:52:45,955 --> 00:52:47,957
You've always got me.
774
00:53:10,877 --> 00:53:12,327
Bollocks.
775
00:53:17,435 --> 00:53:18,540
Sorry, mate.
776
00:53:32,588 --> 00:53:33,589
It was nothing.
777
00:53:33,624 --> 00:53:35,936
Whatever it was,
we can't have hit it
that hard.
778
00:53:37,766 --> 00:53:39,319
Oh, Cass.
779
00:53:39,354 --> 00:53:42,322
I'm okay.
I'm all right.
780
00:53:42,357 --> 00:53:44,738
I'm all right.
781
00:55:29,912 --> 00:55:31,120
- Morning, Cassie.
- Hey, morning.
782
00:55:31,155 --> 00:55:32,398
- Good morning.
- Hi, lads.
783
00:55:39,094 --> 00:55:40,785
Guess who's back
on hotline duty?
784
00:55:41,821 --> 00:55:43,719
Damien Donnelly cried off.
785
00:55:43,754 --> 00:55:45,031
His mum's having
a bad day.
786
00:55:45,065 --> 00:55:46,343
Gotta stay home
with her.
787
00:55:47,067 --> 00:55:48,828
Where is Reilly
and O'Neill?
788
00:55:48,862 --> 00:55:51,865
Reilly's in a basement
doing something weird
to a bag of rubbish.
789
00:55:51,900 --> 00:55:52,935
O'Neill...
790
00:55:59,183 --> 00:56:01,806
You should be
looking for Adam.
791
00:56:01,841 --> 00:56:04,671
Ask Adam
what he did in the woods.
792
00:56:19,237 --> 00:56:20,687
Hey.
793
00:56:22,965 --> 00:56:24,450
Anything?
794
00:56:28,523 --> 00:56:29,627
What?
795
00:56:32,181 --> 00:56:33,459
Rob, it's just me.
796
00:56:34,563 --> 00:56:36,772
I knew you'd think
it was something.
797
00:56:38,774 --> 00:56:41,501
What's happening here?
798
00:56:41,536 --> 00:56:44,401
You were crying, Cass.
Crying girls make me hard.
799
00:56:45,229 --> 00:56:47,576
That's it. That's all.
800
00:56:49,820 --> 00:56:51,062
If it makes you
feel any better,
801
00:56:51,097 --> 00:56:52,892
you can tell yourself
Lexie did it.
802
00:57:05,180 --> 00:57:06,492
Fuck you.
803
00:58:07,276 --> 00:58:08,519
Lexie did it.
804
00:58:10,003 --> 00:58:12,592
There is no Lexie.
805
00:58:12,627 --> 00:58:14,629
There is no Lexie!
806
00:58:14,663 --> 00:58:16,527
There is just you.
807
00:58:16,562 --> 00:58:18,149
There is just you.
808
00:58:18,184 --> 00:58:19,944
I know! I know! I know!
809
00:59:01,054 --> 00:59:02,124
I'll do it.
810
00:59:03,125 --> 00:59:04,610
I'll be Lexie for you.
58160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.