All language subtitles for Doom.Patrol.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,390 --> 00:00:22,594 [Jane] Previously on Doom Patrol... 2 00:00:22,626 --> 00:00:24,585 I'm your father. 3 00:00:24,585 --> 00:00:28,500 You had the chance to have me in your life, and you fucking threw it away! 4 00:00:28,533 --> 00:00:30,969 -Cliff? -Clara? What are you doing here? 5 00:00:31,003 --> 00:00:34,405 [Roni] Those files I gave you were a warning about who I am. 6 00:00:34,439 --> 00:00:36,740 -[Vic] Who you were. -[Roni] Power's one hell of a drug. 7 00:00:36,774 --> 00:00:39,444 [Niles] I thought I needed to protect her from the world, 8 00:00:39,476 --> 00:00:42,847 but now I must protect the world from her. 9 00:00:42,880 --> 00:00:45,783 The child belongs with me. 10 00:00:45,816 --> 00:00:47,018 No. No! 11 00:00:47,051 --> 00:00:49,860 [Kipling] So, this is that call. 12 00:00:49,860 --> 00:00:51,121 I need one more day. 13 00:00:51,121 --> 00:00:52,390 I'll make sure it's done. 14 00:00:52,390 --> 00:00:56,993 I'm Primary. I'm responsible for all of us. 15 00:00:57,027 --> 00:00:58,697 -Miranda. -The one and only. 16 00:00:58,729 --> 00:01:00,930 If you'll kindly step aside as Primary, 17 00:01:00,965 --> 00:01:02,968 I'll show you what the girl wants. 18 00:01:03,000 --> 00:01:06,971 Have you seen Scarlet Harlot? I'm starting to get worried. 19 00:01:07,004 --> 00:01:08,272 [Jane] The fuck? 20 00:01:08,305 --> 00:01:10,805 Why is your station closed? 21 00:02:25,483 --> 00:02:28,519 -[man] Come on! -[Kay] No, please! I don't want to! 22 00:02:28,552 --> 00:02:30,354 I said I don't want to. 23 00:02:30,354 --> 00:02:31,823 [man] I told you what was gonna happen. 24 00:02:31,823 --> 00:02:34,525 -Please... -Stop dragging your dang feet, Kay! 25 00:02:34,558 --> 00:02:36,461 -Come on! -I don't want to. 26 00:02:36,493 --> 00:02:38,996 [crying] Please don't make me, I don't want to. 27 00:02:39,028 --> 00:02:41,031 Please, Daddy, I don't wanna go! 28 00:02:41,064 --> 00:02:43,032 Please don't make me. 29 00:02:43,067 --> 00:02:44,867 Please. 30 00:02:44,901 --> 00:02:46,370 [crying] 31 00:02:46,403 --> 00:02:51,403 You know what happens when you disobey Daddy. 32 00:02:52,409 --> 00:02:55,513 -Now, get into the bucket. -I don't want to. I'm sorry. 33 00:02:55,545 --> 00:02:57,348 I said I was sorry. 34 00:02:57,381 --> 00:03:02,330 Get into the bucket, little girl. 35 00:03:15,799 --> 00:03:17,299 [whirring] 36 00:03:24,275 --> 00:03:27,844 [sniffling] 37 00:03:27,877 --> 00:03:30,281 I said I was sorry. 38 00:03:30,313 --> 00:03:32,584 Daddy, I'm sorry. 39 00:03:32,616 --> 00:03:34,752 I said I was sorry. Please! 40 00:03:34,786 --> 00:03:39,056 [shouting] Please! Please, let me up, I said I was sorry! 41 00:03:39,090 --> 00:03:41,324 Please! 42 00:03:41,359 --> 00:03:44,959 [quietly] Please, Daddy. 43 00:03:47,163 --> 00:03:49,032 No! Harry! 44 00:03:49,066 --> 00:03:51,316 [crying] Harry! 45 00:03:58,276 --> 00:04:01,111 Harry, please! 46 00:04:01,145 --> 00:04:03,213 Harry! 47 00:04:03,247 --> 00:04:06,717 Harry! 48 00:04:06,750 --> 00:04:08,885 Harry. 49 00:04:08,919 --> 00:04:11,618 [whimpers, crying] 50 00:04:25,269 --> 00:04:28,271 -[Pretty Polly] What are you trying to say? -[Jane] I don't know... 51 00:04:28,305 --> 00:04:31,475 but it's weird. First, Scarlet goes MIA, 52 00:04:31,509 --> 00:04:32,911 and now Lucy Fugue. 53 00:04:32,944 --> 00:04:35,913 I'm sure there's a reasonable explanation. 54 00:04:35,946 --> 00:04:39,983 Such as? 55 00:04:40,016 --> 00:04:43,187 Anyone? 56 00:04:43,220 --> 00:04:44,488 Something's off. 57 00:04:44,521 --> 00:04:46,958 I'm not trying to point fingers, but 58 00:04:46,992 --> 00:04:51,461 it just seems like a pretty big coincidence. 59 00:04:51,495 --> 00:04:52,797 Doesn't it? 60 00:04:52,831 --> 00:04:57,831 -[door opens] -[Miranda] What does? 61 00:05:00,838 --> 00:05:02,940 We were all doing just fine, and then you showed up. 62 00:05:02,973 --> 00:05:07,244 Oh! Is that how Flaming Katy and Baby Doll are doing? 63 00:05:07,278 --> 00:05:08,411 Just fine? 64 00:05:08,446 --> 00:05:09,680 They died. 65 00:05:09,713 --> 00:05:11,081 They didn't disappear. 66 00:05:11,115 --> 00:05:14,952 I know doom and gloom is kind of your whole vibe, 67 00:05:14,985 --> 00:05:19,985 but it's a little tragic when you can't see hope staring you right in the face. 68 00:05:20,324 --> 00:05:23,528 They didn't disappear, Jane. 69 00:05:23,560 --> 00:05:26,697 They moved on. 70 00:05:26,730 --> 00:05:30,535 We're finally starting to heal. 71 00:05:30,567 --> 00:05:33,036 No, that's not... 72 00:05:33,069 --> 00:05:35,019 That can't... 73 00:05:40,076 --> 00:05:41,478 How? 74 00:05:41,512 --> 00:05:45,516 Well, that's the job of the Primary, right? 75 00:05:45,550 --> 00:05:49,300 To help Kay move forward. 76 00:05:51,399 --> 00:05:54,190 Guess I'm good at what I do. 77 00:05:54,225 --> 00:05:56,728 Is this true? 78 00:05:56,761 --> 00:05:59,396 Are you getting better? 79 00:05:59,430 --> 00:06:04,134 I want Harry. 80 00:06:04,168 --> 00:06:06,904 -Who? -Kay's stuffed animal. 81 00:06:06,937 --> 00:06:11,937 For a long time, Harry was our best friend. 82 00:06:12,343 --> 00:06:14,745 Our only friend... 83 00:06:14,778 --> 00:06:16,480 but, 84 00:06:16,514 --> 00:06:19,449 we lost him. 85 00:06:19,483 --> 00:06:24,153 Okay, then... Then, let's find him. 86 00:06:24,153 --> 00:06:28,225 Where did we last see him? 87 00:06:28,259 --> 00:06:31,327 The well. 88 00:06:31,362 --> 00:06:33,697 The one down here? 89 00:06:33,730 --> 00:06:34,964 No. 90 00:06:34,997 --> 00:06:39,103 The one up there. 91 00:06:39,136 --> 00:06:42,238 Kay, sweetie, 92 00:06:42,273 --> 00:06:44,742 Harry's gone, remember? 93 00:06:44,776 --> 00:06:49,112 Maybe it's better if we just leave him in the past, 94 00:06:49,146 --> 00:06:54,117 then we move forward. 95 00:06:54,151 --> 00:06:56,019 I'll do it. 96 00:06:56,052 --> 00:06:57,254 [Miranda] No. 97 00:06:57,288 --> 00:06:59,423 We can't go back. It's too risky. 98 00:06:59,458 --> 00:07:02,826 We might jeopardize all the progress that we've made. 99 00:07:02,860 --> 00:07:04,194 I agree. 100 00:07:04,228 --> 00:07:05,629 It's too much, Jane. 101 00:07:05,663 --> 00:07:08,362 I just want Harry. 102 00:07:11,769 --> 00:07:16,273 Aren't you supposed to be the expert on what Kay wants? 103 00:07:16,307 --> 00:07:17,608 Quick reminder. 104 00:07:17,641 --> 00:07:19,610 I'm still the Primary. 105 00:07:19,644 --> 00:07:22,379 And if she wants Harry, we get Harry. 106 00:07:22,413 --> 00:07:27,413 It's not up to us to question her. 107 00:07:28,653 --> 00:07:31,052 Good luck, Jane. 108 00:07:40,564 --> 00:07:43,334 So, that was the stairs... 109 00:07:43,367 --> 00:07:45,002 and on your left... 110 00:07:45,036 --> 00:07:48,673 -[breathing heavily] -[Cliff chuckles] 111 00:07:48,706 --> 00:07:51,108 Whoa. Are you okay? 112 00:07:51,141 --> 00:07:54,079 Because I delivered some babies in these hallowed halls. 113 00:07:54,112 --> 00:07:57,214 Granted they were bald rats the size of jellybeans, but 114 00:07:57,249 --> 00:08:00,050 [chuckles] it's all circle of life, hakuna-matata shit. 115 00:08:00,084 --> 00:08:04,053 So, if you're gonna pop, I got ya! 116 00:08:04,088 --> 00:08:07,391 Ah, okay... thanks. 117 00:08:07,425 --> 00:08:10,595 I still got a few weeks anyway. 118 00:08:10,627 --> 00:08:11,963 [gasps] 119 00:08:11,995 --> 00:08:15,298 Hey, that, um... That man from the tape, 120 00:08:15,331 --> 00:08:17,067 he's not still here, is he? 121 00:08:17,100 --> 00:08:18,668 Niles? No. 122 00:08:18,702 --> 00:08:21,072 And for the record, I can't stand the guy, 123 00:08:21,105 --> 00:08:24,442 but I am not gonna let that ruin this. 124 00:08:24,475 --> 00:08:29,475 So, why did you come all this way? 125 00:08:30,247 --> 00:08:34,317 I'm... getting married. 126 00:08:34,350 --> 00:08:38,623 Oh. 127 00:08:38,655 --> 00:08:40,758 Yeah. 128 00:08:40,792 --> 00:08:44,091 You wanna see my room? 129 00:08:57,240 --> 00:08:58,875 Where's your bed? 130 00:08:58,909 --> 00:09:02,779 I'm kind of like a horse. Don't need one. 131 00:09:02,813 --> 00:09:04,548 Cool racetrack though, right? 132 00:09:04,582 --> 00:09:08,153 [chuckles] Hey, it came in handy when we got shrunk and had to live on it. 133 00:09:08,186 --> 00:09:11,554 That was until Niles traded his immortality necklace and made us big again. 134 00:09:11,589 --> 00:09:12,789 [knock on door] 135 00:09:12,823 --> 00:09:15,225 Hey, dickwipe, I need you to... Oh. 136 00:09:15,259 --> 00:09:17,427 Jane? You're back. 137 00:09:17,461 --> 00:09:20,397 -Are you okay? -Fine. 138 00:09:20,431 --> 00:09:23,100 This is my daughter, Clara. 139 00:09:23,133 --> 00:09:26,169 -Hi. -Hey. 140 00:09:26,202 --> 00:09:28,404 [Cliff] What's up? 141 00:09:28,438 --> 00:09:33,244 Never mind. 142 00:09:33,278 --> 00:09:36,480 Yeah, that's Jane. She's a lot of fun. 143 00:09:36,514 --> 00:09:37,548 Yeah. 144 00:09:37,581 --> 00:09:39,049 -Whoa! Hey, hey! -What? 145 00:09:39,082 --> 00:09:40,619 Don't get too close to that window. 146 00:09:40,652 --> 00:09:44,688 We got rats and we're in kind of a blood feud right now. So... 147 00:09:44,721 --> 00:09:47,658 -Okay, so... -Oh, golly. 148 00:09:47,692 --> 00:09:49,860 I know, it all just seems a little crazy. 149 00:09:49,894 --> 00:09:52,629 You think? I mean... 150 00:09:52,663 --> 00:09:55,499 [scoffs] I mean, what the fuck, dude? 151 00:09:55,533 --> 00:10:00,070 [both laugh] 152 00:10:00,104 --> 00:10:02,039 Hey, so... 153 00:10:02,072 --> 00:10:05,475 I know I'm 30 years late, but 154 00:10:05,509 --> 00:10:08,578 I just need to spit this out. 155 00:10:08,613 --> 00:10:10,782 I'm stupid. 156 00:10:10,815 --> 00:10:12,649 I fucked up... 157 00:10:12,649 --> 00:10:14,149 I'm sorry. 158 00:10:18,923 --> 00:10:21,625 You got anything to eat? 159 00:10:21,658 --> 00:10:23,326 Shit, yeah! 160 00:10:23,360 --> 00:10:26,297 Want some pancakes? 161 00:10:26,330 --> 00:10:29,480 -All right. -[laughs] 162 00:10:36,640 --> 00:10:39,744 [Kipling] You overstepped, Bunbury. 163 00:10:39,777 --> 00:10:42,078 Apology's in order. 164 00:10:42,111 --> 00:10:46,850 [squeaking] 165 00:10:46,884 --> 00:10:48,919 Classic Bunbury. 166 00:10:48,952 --> 00:10:50,120 Defiant to the end. 167 00:10:50,154 --> 00:10:51,755 The hell you going on about? 168 00:10:51,788 --> 00:10:53,438 [squeaking] 169 00:11:06,403 --> 00:11:08,340 [door closes] 170 00:11:08,373 --> 00:11:10,908 Are you sure you can't say where we're going, Papa? 171 00:11:10,942 --> 00:11:14,812 -But that would ruin the surprise. -Oh! 172 00:11:14,812 --> 00:11:16,580 Please tell me. 173 00:11:16,614 --> 00:11:18,081 I'll tell you when you get back. 174 00:11:18,115 --> 00:11:20,918 Here, I want some dark chocolate, 175 00:11:20,951 --> 00:11:22,787 and you get whatever you want. 176 00:11:22,820 --> 00:11:25,820 [cell phone ringing] 177 00:11:44,542 --> 00:11:46,076 -What is it? -Chatter. 178 00:11:46,110 --> 00:11:48,511 Amongst the flora and the fauna. 179 00:11:48,546 --> 00:11:50,181 Bunbury's terrified. 180 00:11:50,215 --> 00:11:52,417 Said the end is near, and it got me to thinking, 181 00:11:52,450 --> 00:11:55,785 what if that numpty Niles has lost the plot? 182 00:11:55,820 --> 00:11:57,288 You've got a hell of a nerve. 183 00:11:57,322 --> 00:12:01,091 Look, I'm not going to stand by and let us go tits up stardust 184 00:12:01,125 --> 00:12:03,094 over some bloody tribal curse. 185 00:12:03,126 --> 00:12:06,063 -I've got it under control. -I did the research, 186 00:12:06,096 --> 00:12:08,832 that prehistoric thing will rip us to shreds 187 00:12:08,865 --> 00:12:11,503 if Little Miss Sunshine matures any further. 188 00:12:11,535 --> 00:12:14,038 I can assure you my daughter is still a little girl, 189 00:12:14,072 --> 00:12:16,474 and she will remain that way. Thank you. 190 00:12:16,508 --> 00:12:18,875 I think we should move up the rendezvous. 191 00:12:18,875 --> 00:12:20,077 Not on your life. 192 00:12:20,110 --> 00:12:22,913 What is the difference between now and later? 193 00:12:22,947 --> 00:12:26,649 The difference is that I get to say goodbye... 194 00:12:26,683 --> 00:12:29,318 to my daughter. 195 00:12:29,352 --> 00:12:30,988 Fine, then. 196 00:12:31,022 --> 00:12:34,471 See you at 6:00. 197 00:13:00,250 --> 00:13:03,388 Look, Mommy. 198 00:13:03,421 --> 00:13:07,158 Uh, no, honey, mind your own business. 199 00:13:07,191 --> 00:13:10,791 I'm sorry. I'm so sorry. 200 00:13:39,288 --> 00:13:40,339 [sighs] 201 00:14:00,577 --> 00:14:02,528 Was this you? 202 00:14:20,063 --> 00:14:21,765 [radio static] 203 00:14:21,798 --> 00:14:24,168 [boy on radio] Okay... Okay. 204 00:14:24,201 --> 00:14:26,538 -Ready, Dad? -[Larry] All systems go, Paul. 205 00:14:26,571 --> 00:14:29,106 [Paul] Good evening, everyone. I'm Walter Cronkite, 206 00:14:29,139 --> 00:14:31,975 and this is Up to the Minute. I'm here with Dad. 207 00:14:32,009 --> 00:14:33,745 I mean, Captain Larry Trainor, 208 00:14:33,778 --> 00:14:38,383 who, in one week's time will embark on a super dangerous X-15 test mission. 209 00:14:38,416 --> 00:14:41,485 I'll start with the question on everyone's mind. 210 00:14:41,518 --> 00:14:42,620 Are you scared? 211 00:14:42,653 --> 00:14:44,221 Oh, no, sir, Mr. Cronkite. 212 00:14:44,221 --> 00:14:45,690 I have a top-notch team who work hard 213 00:14:45,690 --> 00:14:48,493 to make sure everything goes off without a hitch. 214 00:14:48,525 --> 00:14:50,894 But, what if they make a mistake? 215 00:14:50,927 --> 00:14:53,597 They won't. 216 00:14:53,631 --> 00:14:58,001 I know a lot of people look at this stuff like it's magic, but... 217 00:14:58,034 --> 00:15:01,739 I see it as something more powerful. 218 00:15:01,772 --> 00:15:03,240 What? 219 00:15:03,273 --> 00:15:04,808 Math. 220 00:15:04,841 --> 00:15:09,513 Numbers never make mistakes. 221 00:15:09,546 --> 00:15:10,947 Hey. 222 00:15:10,981 --> 00:15:14,085 Paul, look at me. 223 00:15:14,118 --> 00:15:19,118 Nothing bad is gonna happen, all right? 224 00:15:20,957 --> 00:15:25,562 [mimics jet engine] 225 00:15:25,596 --> 00:15:26,964 Check your gear. 226 00:15:26,998 --> 00:15:28,298 Are you buckled in? 227 00:15:28,332 --> 00:15:29,900 Don't forget that. There you go. 228 00:15:29,934 --> 00:15:33,738 All right, let's see. Wings are level, and heading is 182. 229 00:15:33,772 --> 00:15:36,307 [mimics radio crackling] "Captain Paul, this is Nasa One. 230 00:15:36,341 --> 00:15:40,878 We have you ready to launch in four, three, two, one..." 231 00:15:40,910 --> 00:15:43,760 [mimics jet engine] 232 00:15:46,951 --> 00:15:49,419 [sighs] Hey. 233 00:15:49,453 --> 00:15:53,090 Space isn't such a scary place. 234 00:15:53,124 --> 00:15:55,025 It's quiet, 235 00:15:55,058 --> 00:15:57,729 filled with possibility... 236 00:15:57,761 --> 00:16:02,761 and it's up to people like me to show our world just how beautiful it can be. 237 00:16:03,833 --> 00:16:05,470 There won't be any mistakes. 238 00:16:05,503 --> 00:16:09,440 I'm not gonna leave you, okay, bud? 239 00:16:09,474 --> 00:16:11,174 All right, where's the Big Dipper? 240 00:16:11,208 --> 00:16:13,510 -Right there. -Uh-huh. 241 00:16:13,544 --> 00:16:15,346 And what's in the handle of the Big Dipper? 242 00:16:15,379 --> 00:16:17,847 -The Little Dipper. -Nice. 243 00:16:17,881 --> 00:16:21,081 You'll make a great astronaut. 244 00:16:26,890 --> 00:16:30,961 [sighs] 245 00:16:30,995 --> 00:16:33,631 You know what, pal? 246 00:16:33,664 --> 00:16:37,668 I'm getting a little sick of always having to crack your code. 247 00:16:37,701 --> 00:16:39,738 [Sighs heavily] 248 00:16:39,770 --> 00:16:42,606 I don't understand what you want me to do. 249 00:16:42,640 --> 00:16:45,509 I've tried to reach out to my family, I've tried to make amends. 250 00:16:45,543 --> 00:16:48,379 It's pretty damn clear they want nothing to do with me. 251 00:16:48,413 --> 00:16:51,649 Maybe Moscow was right. Maybe I need to move on... 252 00:16:51,682 --> 00:16:54,653 but having my past constantly shoved in my face 253 00:16:54,686 --> 00:16:57,087 isn't helping me right now, okay? So, 254 00:16:57,120 --> 00:17:02,120 just tell me what you want me to do. 255 00:17:11,234 --> 00:17:15,006 Is this a bad time? 256 00:17:15,038 --> 00:17:18,489 What do you want, Jane? 257 00:17:21,011 --> 00:17:23,213 Um... 258 00:17:23,247 --> 00:17:26,017 I need to go do something, and 259 00:17:26,049 --> 00:17:29,019 Cliff's busy, so... 260 00:17:29,019 --> 00:17:30,019 What? 261 00:17:34,924 --> 00:17:36,426 Uh, just... 262 00:17:36,461 --> 00:17:38,929 put on your dumb bandages. 263 00:17:38,962 --> 00:17:41,898 We're going to Arkansas. 264 00:17:41,932 --> 00:17:43,489 [Larry] Arkansas? 265 00:17:45,970 --> 00:17:48,819 [breathing heavily] 266 00:17:53,243 --> 00:17:57,347 [whimpering] 267 00:17:57,382 --> 00:18:00,700 [bathroom door opens] 268 00:18:00,700 --> 00:18:01,720 [knock at door] 269 00:18:01,720 --> 00:18:04,321 -[woman] You okay in there? -[whimpers] 270 00:18:04,355 --> 00:18:08,404 Are you here with your mom? 271 00:18:10,060 --> 00:18:12,063 No... 272 00:18:12,096 --> 00:18:13,797 my father's outside. 273 00:18:13,830 --> 00:18:16,666 [sighs] 274 00:18:16,700 --> 00:18:19,436 So... [chuckles] 275 00:18:19,470 --> 00:18:23,369 your Aunt Flow's visiting. 276 00:18:24,776 --> 00:18:27,244 I'm sorry, I don't know what you mean. 277 00:18:27,278 --> 00:18:29,279 Oh, hon... 278 00:18:29,313 --> 00:18:31,981 is this the first time you've got your period? 279 00:18:32,016 --> 00:18:33,351 What? 280 00:18:33,384 --> 00:18:37,488 With the blood? 281 00:18:37,521 --> 00:18:41,157 -Yes. -[woman sighs] 282 00:18:41,192 --> 00:18:43,595 Well, don't fret. 283 00:18:43,627 --> 00:18:46,663 It happens to all us girls. 284 00:18:46,698 --> 00:18:50,902 My ma used to call it the "Nasty Red Dragon," 285 00:18:50,935 --> 00:18:55,374 but I like to think of it as my red badge of courage. 286 00:18:55,406 --> 00:19:00,344 You're gonna get some mean-ass cramps and bleed like a stuck pig once a month, 287 00:19:00,377 --> 00:19:03,513 but it's nothing a hot water bottle 288 00:19:03,513 --> 00:19:06,284 and a couple of Aspirin won't fix. 289 00:19:06,317 --> 00:19:09,820 On the upside, you're joining the sisterhood. 290 00:19:09,854 --> 00:19:12,490 You're gonna get some wild visions, 291 00:19:12,522 --> 00:19:15,461 and your tits are gonna grow two sizes... 292 00:19:15,493 --> 00:19:20,493 and you'll get to eat the shit out of some chocolate and cheeseburgers. 293 00:19:20,530 --> 00:19:24,134 It's all part of growing up. 294 00:19:24,167 --> 00:19:26,136 So... 295 00:19:26,170 --> 00:19:27,538 I'm grown up now? 296 00:19:27,571 --> 00:19:31,021 [chuckles] So to speak. 297 00:19:33,144 --> 00:19:34,845 Here. 298 00:19:34,877 --> 00:19:38,028 Go on, take 'em, hon. 299 00:19:44,655 --> 00:19:46,723 What should I do about my dress? 300 00:19:46,758 --> 00:19:48,459 Well, don't you worry about that. 301 00:19:48,492 --> 00:19:53,292 I am gonna get you all fixed up. 302 00:19:56,700 --> 00:19:59,537 Oh, no can do! 303 00:19:59,570 --> 00:20:03,173 Us women look out for each other. 304 00:20:03,207 --> 00:20:05,142 I'll be back in a jiff. 305 00:20:05,175 --> 00:20:07,144 What should I tell my father? 306 00:20:07,178 --> 00:20:09,446 Honestly, hon, 307 00:20:09,480 --> 00:20:12,450 I wouldn't tell him nothing. 308 00:20:12,482 --> 00:20:17,054 Some guys just don't want their baby girls to grow up. 309 00:20:17,087 --> 00:20:20,837 You know what I'm saying? 310 00:20:36,507 --> 00:20:38,643 [clears throat] 311 00:20:38,675 --> 00:20:43,675 Have you seen this morning's paper? 312 00:20:46,150 --> 00:20:47,751 "Beekeeper creates buzz." 313 00:20:47,786 --> 00:20:52,088 "Mysterious Masked Beekeeper Saves Local Cloverton Man." 314 00:20:52,123 --> 00:20:53,257 Wait, that's you? 315 00:20:53,290 --> 00:20:55,558 Indeed, it was. 316 00:20:55,592 --> 00:20:56,661 Hmm. 317 00:20:56,693 --> 00:20:59,262 -So, this is your thing now? -That's right. 318 00:20:59,297 --> 00:21:01,765 I'm a superhero, Victor. 319 00:21:01,798 --> 00:21:03,834 I am... 320 00:21:03,866 --> 00:21:06,304 The Beekeeper. 321 00:21:06,336 --> 00:21:08,772 All right. 322 00:21:08,807 --> 00:21:12,542 If we're gonna do this, we gotta do it right. 323 00:21:12,576 --> 00:21:16,012 We gotta get your superhero ass a... 324 00:21:16,012 --> 00:21:17,948 -superhero car. -Really? 325 00:21:17,981 --> 00:21:20,116 No. Mmm-mmm. 326 00:21:20,151 --> 00:21:21,885 A superhero jet. 327 00:21:21,920 --> 00:21:25,256 We're gonna paint that thing black and yellow and we're gonna call it, 328 00:21:25,288 --> 00:21:28,092 "The Stinger." 329 00:21:28,125 --> 00:21:30,193 [buzzes] 330 00:21:30,227 --> 00:21:31,528 -Fuck off. -[laughs] 331 00:21:31,561 --> 00:21:33,999 I'm gonna ask you this question one more time. 332 00:21:34,031 --> 00:21:36,334 Where exactly are you hoping to go with this? 333 00:21:36,366 --> 00:21:39,569 Well, I don't know. 334 00:21:39,604 --> 00:21:44,604 [1960's "The Avengers" theme playing] 335 00:21:49,779 --> 00:21:51,130 [gunshot] 336 00:22:00,692 --> 00:22:04,142 [theme music continues] 337 00:22:31,288 --> 00:22:33,857 Rita? Rita? 338 00:22:33,892 --> 00:22:36,160 Look, I think it's great that you're trying to do more, 339 00:22:36,160 --> 00:22:38,395 but you gotta take it slow. 340 00:22:38,429 --> 00:22:43,429 You can't just dive straight into-- 341 00:22:45,368 --> 00:22:49,373 What's wrong? 342 00:22:49,406 --> 00:22:51,474 [dialing] 343 00:22:51,509 --> 00:22:52,777 [woman] Hi. This is Roni. 344 00:22:52,809 --> 00:22:55,479 I can't come to the phone right now... 345 00:22:55,512 --> 00:22:57,281 Listen, um... 346 00:22:57,315 --> 00:23:00,085 we're gonna have to pick this up when I get back. 347 00:23:00,117 --> 00:23:02,886 Are you going to Detroit? Something happened? 348 00:23:02,921 --> 00:23:05,230 I'll go with you. 349 00:23:11,261 --> 00:23:13,396 Ah, here she is, 350 00:23:13,431 --> 00:23:16,134 all stocked up. 351 00:23:16,167 --> 00:23:19,202 -Why are you wearing-- -I got your favorite chocolate. 352 00:23:19,236 --> 00:23:20,805 Wait a minute. 353 00:23:20,838 --> 00:23:23,374 You said there is a surprise. 354 00:23:23,406 --> 00:23:26,876 Ah, the surprise! 355 00:23:26,910 --> 00:23:29,078 Yes. 356 00:23:29,078 --> 00:23:32,549 Today is Dorothy Day, 357 00:23:32,583 --> 00:23:35,686 and we are going to do anything you want. 358 00:23:35,720 --> 00:23:38,869 -Anything? -Anything. 359 00:23:42,425 --> 00:23:44,675 I would like... 360 00:23:47,464 --> 00:23:50,734 Ooh, can we go to the fair? 361 00:23:50,768 --> 00:23:53,768 The fair it is. Yes! 362 00:23:56,375 --> 00:24:01,011 -[Larry] So, Flit can teleport literally anywhere, right? -[Jane] Yeah. 363 00:24:01,046 --> 00:24:05,583 And, we've been walking for the past 20 minutes because... 364 00:24:05,615 --> 00:24:08,886 we just wanna get our steps in? 365 00:24:08,920 --> 00:24:12,288 Because that's as close as Flit's willing to get to this place. 366 00:24:12,323 --> 00:24:15,192 This place being? 367 00:24:15,226 --> 00:24:17,595 The farm where we grew up. 368 00:24:17,627 --> 00:24:21,031 -Oh. -Yeah. 369 00:24:21,066 --> 00:24:24,969 Lot of fucked up shit happened to the girl. 370 00:24:25,002 --> 00:24:27,471 Well, if Flit's scared to go back, 371 00:24:27,505 --> 00:24:31,709 aren't you? 372 00:24:31,742 --> 00:24:34,644 Doesn't matter. 373 00:24:34,679 --> 00:24:37,115 The girl lost something here, I gotta get it back. 374 00:24:37,147 --> 00:24:39,650 But, if coming back here is so awful, 375 00:24:39,683 --> 00:24:42,118 -why do you-- -Because I just fucking do! 376 00:24:42,152 --> 00:24:45,190 Okay? 377 00:24:45,222 --> 00:24:50,222 I just... I need to make myself useful right now... 378 00:24:50,894 --> 00:24:54,230 because if I don't, then... 379 00:24:54,265 --> 00:24:58,335 What? 380 00:24:58,368 --> 00:25:02,006 Then it was nice knowing you. 381 00:25:02,039 --> 00:25:05,876 I really don't know how any of this works. 382 00:25:05,910 --> 00:25:08,980 I guess if the girl is doing psychological spring cleaning, 383 00:25:09,012 --> 00:25:12,150 then that might mean she's getting better. 384 00:25:12,182 --> 00:25:17,182 Which would be a good thing, I know, but... 385 00:25:19,990 --> 00:25:24,428 I kind of thought I was indispensable. 386 00:25:24,461 --> 00:25:26,064 I... 387 00:25:26,096 --> 00:25:30,233 Yeah, and you never thought you'd be the one on the chopping block? 388 00:25:30,267 --> 00:25:31,536 Yeah. 389 00:25:31,569 --> 00:25:35,372 Yeah, I thought I was indispensable to my family, too, but... 390 00:25:35,405 --> 00:25:40,405 I only do them more harm than good. 391 00:25:40,912 --> 00:25:43,248 There's a small chance in hell that I might 392 00:25:43,280 --> 00:25:47,218 be able to find some kind of peace if I could just... 393 00:25:47,218 --> 00:25:52,251 let go of Captain Larry Trainor, but... 394 00:25:53,457 --> 00:25:55,926 I just can't. 395 00:25:55,960 --> 00:26:00,765 [Jane breathing heavily] 396 00:26:00,798 --> 00:26:04,698 I don't want to fade away. 397 00:26:07,605 --> 00:26:09,255 Me neither. 398 00:26:24,188 --> 00:26:25,688 [sizzling] 399 00:26:30,326 --> 00:26:32,829 So, the mister... 400 00:26:32,864 --> 00:26:35,967 Good guy? What kind of work does he do? 401 00:26:36,000 --> 00:26:39,604 My partner's name is Melissa. I call her Mel. 402 00:26:39,636 --> 00:26:42,373 -She's a chef. -Oh. Oh! 403 00:26:42,405 --> 00:26:45,174 Wow! A gay shotgun wedding. 404 00:26:45,209 --> 00:26:46,644 Love it! 405 00:26:46,676 --> 00:26:48,645 You two excited to tie the knot? 406 00:26:48,679 --> 00:26:50,080 [Clara] Kind of. 407 00:26:50,115 --> 00:26:52,651 I mean, when we first met, it was like... 408 00:26:52,683 --> 00:26:55,653 "It's just a piece of paper," but then when we decided to have a kid, 409 00:26:55,686 --> 00:27:00,089 everything changed, and now that it's really happening... 410 00:27:00,124 --> 00:27:01,726 Fuck! 411 00:27:01,759 --> 00:27:04,328 I mean, Bump was going on wife number four... 412 00:27:04,362 --> 00:27:05,930 When it comes to fucking up marriages, 413 00:27:05,963 --> 00:27:08,598 the Steeles are pretty legendary. 414 00:27:08,633 --> 00:27:10,268 I love Mel and all, I just 415 00:27:10,301 --> 00:27:13,403 feel like the odds are stacked against me. 416 00:27:13,436 --> 00:27:15,839 Okay, first off... 417 00:27:15,873 --> 00:27:18,242 Steele family, not that bad. 418 00:27:18,276 --> 00:27:21,077 We're no different from any other fam... [screams] 419 00:27:21,111 --> 00:27:22,747 Fuck! Fuck! 420 00:27:22,779 --> 00:27:24,582 [muffled yelp] 421 00:27:24,615 --> 00:27:26,616 Yeah, fucking fuck! 422 00:27:26,651 --> 00:27:30,386 What happened? 423 00:27:30,421 --> 00:27:31,721 Nothing. 424 00:27:31,756 --> 00:27:34,258 No... Uh, nothing. All good. 425 00:27:34,290 --> 00:27:36,294 [chuckles nervously] 426 00:27:36,327 --> 00:27:38,163 It's true you come from deadbeats, 427 00:27:38,195 --> 00:27:42,199 but how many of them can make breakfast like this, huh? 428 00:27:42,231 --> 00:27:45,369 Huh? 429 00:27:45,403 --> 00:27:49,240 And, hey, if my opinion means anything... 430 00:27:49,273 --> 00:27:52,509 I think you're gonna be the one to break the cycle. 431 00:27:52,542 --> 00:27:56,513 -You do? -100%. 432 00:27:56,547 --> 00:27:58,516 Okay. 433 00:27:58,548 --> 00:28:01,251 [chuckles] Good. 'Cause... 434 00:28:01,286 --> 00:28:03,487 I really don't want to let my baby boy down. 435 00:28:03,520 --> 00:28:05,355 It's a boy? It's a fucking boy! 436 00:28:05,355 --> 00:28:06,357 It's a boy! 437 00:28:06,391 --> 00:28:11,391 It's a fucking boy! [laughs excitedly] 438 00:28:11,528 --> 00:28:12,528 Sorry. 439 00:28:12,528 --> 00:28:14,854 -It's okay. -[chuckling] Sorry. 440 00:28:16,599 --> 00:28:19,000 [rain pattering] 441 00:28:23,540 --> 00:28:27,277 Hey. 442 00:28:27,310 --> 00:28:28,661 You okay? 443 00:28:36,186 --> 00:28:38,189 -[gasps] -[Kay's father] Goddamn whore! 444 00:28:38,222 --> 00:28:41,058 You don't think I saw you making eyes at that boy during church? 445 00:28:41,092 --> 00:28:44,294 -I wasn't making eyes, I swear. -Don't lie to me now, Kay! 446 00:28:44,327 --> 00:28:47,631 My name is Miranda. 447 00:28:47,664 --> 00:28:49,099 -[thud] -[grunts] 448 00:28:49,133 --> 00:28:51,236 You got a real listening problem, you know that? 449 00:28:51,269 --> 00:28:54,304 I told you, I don't wanna hear none of that Miranda crap no more. 450 00:28:54,337 --> 00:28:55,972 [breathing heavily] 451 00:28:56,007 --> 00:28:59,442 Now, get in the bucket. 452 00:28:59,476 --> 00:29:01,211 Please. 453 00:29:01,246 --> 00:29:02,980 Don't make me go down there. 454 00:29:03,013 --> 00:29:08,013 I said, get in the goddamn bucket, little girl! 455 00:29:08,251 --> 00:29:09,751 [whirring] 456 00:29:13,624 --> 00:29:15,425 [whimpering] I'm sorry. 457 00:29:15,459 --> 00:29:20,064 I'm sorry. Please... 458 00:29:20,097 --> 00:29:25,097 -[rain pattering] -Don't leave me. 459 00:29:30,374 --> 00:29:34,278 What's wrong? 460 00:29:34,310 --> 00:29:36,711 Fucking monster. 461 00:29:41,417 --> 00:29:45,423 Miranda was terrified. 462 00:29:45,457 --> 00:29:49,859 [Larry] What are you talking about? 463 00:29:49,894 --> 00:29:53,798 [Jane breathing heavily] 464 00:29:53,830 --> 00:29:58,234 [Larry] Do you need any help? 465 00:29:58,268 --> 00:30:01,771 I got it. 466 00:30:01,806 --> 00:30:05,405 [carnival music playing] 467 00:30:25,396 --> 00:30:27,964 Do you wanna give that one a go? 468 00:30:27,999 --> 00:30:29,834 Yes, please. 469 00:30:29,866 --> 00:30:33,070 I'm going to win Jane a stuffie. 470 00:30:33,104 --> 00:30:34,939 [man] ...one ticket. 471 00:30:34,971 --> 00:30:38,343 Drive your clown to the finish line. 472 00:30:38,375 --> 00:30:41,679 All right, everybody, one ticket. 473 00:30:41,711 --> 00:30:43,346 All right. 474 00:30:43,380 --> 00:30:44,781 Here we go. 475 00:30:44,815 --> 00:30:48,451 Ladies and gentlemen, on your mark, 476 00:30:48,484 --> 00:30:49,921 get set, 477 00:30:49,953 --> 00:30:52,190 ride! 478 00:30:52,222 --> 00:30:53,758 [Niles] Go, Dorothy, go! 479 00:30:53,790 --> 00:30:55,893 Yes. Yes! 480 00:30:55,926 --> 00:30:56,926 Yes. 481 00:31:02,133 --> 00:31:04,083 Come on. Yes. 482 00:31:08,404 --> 00:31:10,375 One more... 483 00:31:10,407 --> 00:31:13,944 -[buzzer rings] -[man shouts happily] 484 00:31:13,978 --> 00:31:15,445 Dorothy! 485 00:31:15,479 --> 00:31:17,115 -You won. -I did? 486 00:31:17,147 --> 00:31:20,517 -You did. -And the winner is... 487 00:31:20,550 --> 00:31:22,353 the young lady. 488 00:31:22,386 --> 00:31:25,355 Pick a prize. What do you want? 489 00:31:25,388 --> 00:31:26,856 Um... 490 00:31:26,891 --> 00:31:28,692 Could I have the big blue bear? 491 00:31:28,726 --> 00:31:30,595 Of course. 492 00:31:30,628 --> 00:31:35,031 -You think Jane'll like it? -She'll be over the moon. 493 00:31:35,066 --> 00:31:38,068 [both chuckle] 494 00:31:38,102 --> 00:31:41,538 But that's not what I... 495 00:31:41,571 --> 00:31:44,741 It is time. 496 00:31:44,775 --> 00:31:46,943 What? 497 00:31:46,978 --> 00:31:50,748 Dorothy? 498 00:31:50,780 --> 00:31:54,830 Is that the one you wanted? 499 00:32:09,099 --> 00:32:11,836 [Vic] Really? With the costume? 500 00:32:11,868 --> 00:32:14,172 Are we on patrol, or are we on patrol? 501 00:32:14,204 --> 00:32:16,454 Just stay here. 502 00:32:20,979 --> 00:32:25,950 Oh, Jesus. Now we got the pee-wee Justice League up our asses, too. 503 00:32:25,982 --> 00:32:30,288 Here to help. Hey. 504 00:32:30,320 --> 00:32:32,824 Just figured I'd let you get back to your golf game. 505 00:32:32,857 --> 00:32:35,893 Or, whatever you angry, old white guys like to do instead of working. 506 00:32:35,925 --> 00:32:37,895 -Look, I didn't mean-- -Shh. 507 00:32:37,929 --> 00:32:41,164 You gonna stand around here bitchin' all day, or you gonna tell me what's going on here? 508 00:32:41,199 --> 00:32:43,067 We're trying to locate Roni Evers. 509 00:32:43,099 --> 00:32:44,702 Why her? 510 00:32:44,736 --> 00:32:49,736 Security cams got her entering Decker's home the night of the murder. 511 00:32:52,309 --> 00:32:57,309 [woman] You ever see anything like this? 512 00:33:03,287 --> 00:33:05,955 -So, what do we got? -Which one are you? 513 00:33:05,990 --> 00:33:07,424 I'm The Beekeeper. 514 00:33:07,458 --> 00:33:09,894 Perhaps you've read about me. 515 00:33:09,926 --> 00:33:10,926 No. 516 00:33:16,866 --> 00:33:19,804 Have you seen my partner, Cyborg? 517 00:33:19,836 --> 00:33:23,606 Yeah, he just left. 518 00:33:23,641 --> 00:33:27,240 [carnival music playing] 519 00:33:50,034 --> 00:33:51,834 [Niles] Hmm. 520 00:34:01,744 --> 00:34:06,650 What about that one? 521 00:34:06,650 --> 00:34:07,651 Mmm? 522 00:34:07,651 --> 00:34:09,353 -Okay. -My dear, 523 00:34:09,387 --> 00:34:12,356 do you mind if I sit this one out? 524 00:34:12,389 --> 00:34:15,425 I'm suddenly very tired. 525 00:34:15,460 --> 00:34:17,427 -Are you sure? -Mmm. 526 00:34:17,461 --> 00:34:22,461 I'll be fine, and I'll wait right here for you. 527 00:34:29,239 --> 00:34:31,489 Enjoy yourself. 528 00:34:38,849 --> 00:34:40,818 [groans] 529 00:34:40,851 --> 00:34:45,822 [yelps in pain] 530 00:34:45,856 --> 00:34:47,356 [coughing] 531 00:34:53,030 --> 00:34:56,934 [Dorothy laughs] 532 00:34:56,967 --> 00:35:00,416 [playful music playing] 533 00:35:26,264 --> 00:35:27,463 [laughs] 534 00:35:35,373 --> 00:35:39,422 [suspenseful music playing] 535 00:36:21,251 --> 00:36:24,355 What's happening? 536 00:36:24,387 --> 00:36:27,891 Why are you here? 537 00:36:27,925 --> 00:36:30,161 [flames whooshing] 538 00:36:30,193 --> 00:36:31,894 You... 539 00:36:31,929 --> 00:36:34,030 are ready. 540 00:36:34,063 --> 00:36:37,201 [flames whoosh loudly] 541 00:36:37,235 --> 00:36:40,036 Mother? 542 00:36:40,070 --> 00:36:43,820 [flames whooshing eerily] 543 00:36:52,916 --> 00:36:56,652 It's time. 544 00:36:56,686 --> 00:36:58,590 No. 545 00:36:58,623 --> 00:37:01,893 I'll never let you out. 546 00:37:01,927 --> 00:37:06,364 [Candlemaker] You don't have a choice. 547 00:37:06,396 --> 00:37:07,746 [roaring] 548 00:37:17,007 --> 00:37:19,706 [flames whooshing] 549 00:37:25,483 --> 00:37:26,483 [grunts] 550 00:37:26,483 --> 00:37:29,934 [playful music playing] 551 00:37:37,994 --> 00:37:42,644 [Candlemaker] It's time. 552 00:37:47,237 --> 00:37:49,507 Are you okay? Did something happen? 553 00:37:49,539 --> 00:37:52,376 Yes. I don't know... I... 554 00:37:52,409 --> 00:37:54,679 -[coughing] -Are you okay, Papa? 555 00:37:54,711 --> 00:37:57,114 [coughs] I'm fine, yes. 556 00:37:57,148 --> 00:37:58,483 [chuckles] 557 00:37:58,516 --> 00:38:00,617 -I'm fine. -Let's get you home. 558 00:38:00,652 --> 00:38:04,521 I want to find one last ride that you and I can do together. 559 00:38:04,554 --> 00:38:08,326 But you look tired. Are you sure? 560 00:38:08,358 --> 00:38:12,259 I'm very sure, my darling. 561 00:38:14,831 --> 00:38:17,231 All right, Papa. 562 00:38:21,038 --> 00:38:24,074 [Cliff] That ought to do it. 563 00:38:24,108 --> 00:38:28,144 Whoa. You changed my oil, checked my tire pressure, 564 00:38:28,179 --> 00:38:30,146 and topped off my wiper fluid? 565 00:38:30,181 --> 00:38:31,599 What's going on? 566 00:38:31,599 --> 00:38:33,550 You can't blame a guy for wanting to make up for lost time. 567 00:38:33,583 --> 00:38:36,420 Got any laundry? I'm kidding. I'm kidding. 568 00:38:36,454 --> 00:38:39,489 Hey, I was thinking, with the Mel thing, 569 00:38:39,489 --> 00:38:41,800 you might come from the screwed-up Steeles, 570 00:38:41,800 --> 00:38:44,000 but you also have Kate's side of the family. 571 00:38:44,000 --> 00:38:45,929 Knowing what you come from is half the battle. 572 00:38:45,963 --> 00:38:47,865 You got a good head on your shoulders, kid. 573 00:38:47,898 --> 00:38:51,302 So, even if you shit the bed, you'll do it with eyes wide open. 574 00:38:51,335 --> 00:38:52,902 Right? 575 00:38:52,936 --> 00:38:55,172 -Right. -Fuck! 576 00:38:55,206 --> 00:38:57,074 Okay, here's the deal. 577 00:38:57,106 --> 00:38:59,143 If you're pissed as hell, 578 00:38:59,175 --> 00:39:02,775 and you wanna run, stay. 579 00:39:04,815 --> 00:39:07,617 ♪ Every generation ♪ 580 00:39:07,652 --> 00:39:10,320 ♪ Blames the one before ♪ 581 00:39:10,353 --> 00:39:12,923 ♪ All their frustrations ♪ 582 00:39:12,923 --> 00:39:16,061 ♪ Come beating on your door ♪ 583 00:39:16,094 --> 00:39:18,695 -♪ I know I'm a prisoner... ♪ -Okay, okay, okay. 584 00:39:18,730 --> 00:39:20,898 -Thank you for the advice. -Yeah. 585 00:39:20,931 --> 00:39:23,867 Uh, I'm gonna... get on the road. 586 00:39:23,900 --> 00:39:25,851 [Cliff] Okay. 587 00:39:33,110 --> 00:39:38,014 -Okay, buckle up, chuckle up. -[chuckles] 588 00:39:38,047 --> 00:39:39,097 Thanks. 589 00:39:43,186 --> 00:39:46,489 Hey, Dad? 590 00:39:46,523 --> 00:39:49,492 -Yeah? -You okay? 591 00:39:49,527 --> 00:39:51,561 I'm fine. 592 00:39:51,596 --> 00:39:55,032 I know it's short notice, but, uh... 593 00:39:55,065 --> 00:39:57,501 you should come. 594 00:39:57,534 --> 00:39:59,369 To your wedding? 595 00:39:59,402 --> 00:40:02,706 Yes! Whoo-hoo! Whoo! 596 00:40:02,739 --> 00:40:05,809 -Holy shit-bus. -[chuckles] 597 00:40:05,844 --> 00:40:08,346 Nothing can keep me away. 598 00:40:08,378 --> 00:40:11,114 [laughing] Okay. 599 00:40:11,148 --> 00:40:12,148 Good. 600 00:40:19,889 --> 00:40:23,393 [chuckles] 601 00:40:23,427 --> 00:40:25,429 You don't have to do this. 602 00:40:25,463 --> 00:40:30,463 I can just as easily go down there. 603 00:40:30,534 --> 00:40:33,972 It has to be me. 604 00:40:34,005 --> 00:40:37,541 I have to show the girl I can do things for her the others can't do. 605 00:40:37,574 --> 00:40:40,610 [breathing heavily] 606 00:40:40,644 --> 00:40:42,746 Things Miranda can't do. 607 00:40:42,780 --> 00:40:45,148 I don't understand. 608 00:40:45,181 --> 00:40:47,318 [Jane sniffles] 609 00:40:47,351 --> 00:40:49,320 I don't need you to understand. 610 00:40:49,353 --> 00:40:53,552 I need you to hold the rope. 611 00:41:13,610 --> 00:41:14,811 [grunts] 612 00:41:22,186 --> 00:41:24,454 [breathing heavily] 613 00:41:24,487 --> 00:41:26,588 He's not here. 614 00:41:31,862 --> 00:41:36,099 How can he not be here? 615 00:41:36,132 --> 00:41:37,534 Fuck. 616 00:41:37,568 --> 00:41:42,139 He's not here. 617 00:41:42,172 --> 00:41:44,375 He's not here. 618 00:41:44,407 --> 00:41:45,757 [gasping] 619 00:42:05,362 --> 00:42:07,612 Oh... [gasping] 620 00:42:30,255 --> 00:42:33,992 "I don't know if you'll ever find this. 621 00:42:34,025 --> 00:42:37,128 I don't even know if you'll care enough to look..." 622 00:42:37,161 --> 00:42:40,396 Please don't leave me down here. Please, I'm sorry. 623 00:42:40,431 --> 00:42:41,565 I'm sorry. 624 00:42:41,599 --> 00:42:45,202 "...but there are two things I do know. 625 00:42:45,235 --> 00:42:50,235 I know you'll kill me before you ever let me go. 626 00:42:54,612 --> 00:42:59,612 You always let me rot down here till the sun comes up. 627 00:43:00,985 --> 00:43:05,985 That'll be all the time I need. 628 00:43:23,442 --> 00:43:26,612 Nothing will ever repair the damage you did to Kay, 629 00:43:26,644 --> 00:43:31,644 but I'll do everything in my power to make sure she's all right. 630 00:43:31,748 --> 00:43:35,686 She doesn't need you anymore. 631 00:43:35,719 --> 00:43:40,719 She doesn't need anyone, but us." 632 00:43:54,739 --> 00:43:56,239 [grunting] 633 00:43:59,844 --> 00:44:04,782 "I hope you die knowing your daughter was stronger than you could ever dream of being. 634 00:44:04,815 --> 00:44:07,684 Men like you don't deserve to be happy... 635 00:44:07,717 --> 00:44:10,353 but we do. 636 00:44:10,387 --> 00:44:12,623 We deserve the chance... 637 00:44:12,657 --> 00:44:14,907 to try." 638 00:44:21,798 --> 00:44:25,436 I had no idea. 639 00:44:25,469 --> 00:44:30,469 You were so much stronger than I would have ever been. 640 00:44:33,811 --> 00:44:35,347 Here. 641 00:44:35,380 --> 00:44:40,380 You should be the one to give it to Kay. 642 00:44:41,119 --> 00:44:45,789 I'm sorry I ever doubted you. 643 00:44:45,822 --> 00:44:49,793 From now on, I'll fall in line. 644 00:44:49,827 --> 00:44:52,063 I promise. 645 00:44:52,096 --> 00:44:57,096 I'm glad we're finally on the same page. 646 00:45:04,407 --> 00:45:07,277 What the fuck? 647 00:45:07,311 --> 00:45:08,661 [screams] 648 00:45:38,744 --> 00:45:42,179 [Miranda] Is that how Flaming Katy and Baby Doll are doing? 649 00:45:42,211 --> 00:45:43,614 Just fine? 650 00:45:43,646 --> 00:45:45,016 They died. 651 00:45:45,048 --> 00:45:48,920 They didn't disappear. 652 00:45:48,954 --> 00:45:52,190 [Miranda] I know doom and gloom is kind of your whole vibe, 653 00:45:52,224 --> 00:45:57,128 but it's a little tragic when you can't see hope staring you right in the face. 654 00:45:57,161 --> 00:45:59,396 First Scarlet goes MIA, 655 00:45:59,429 --> 00:46:00,864 and now Lucy Fugue? 656 00:46:00,898 --> 00:46:03,601 They didn't disappear, Jane. 657 00:46:03,634 --> 00:46:06,268 They moved on. 658 00:46:07,838 --> 00:46:11,438 [carnival music playing] 659 00:46:18,115 --> 00:46:21,018 The people are so small. 660 00:46:21,052 --> 00:46:24,155 Just like us when we stayed on Cliff's racetrack. 661 00:46:24,188 --> 00:46:28,059 -That was so much fun. -I know, it was, indeed. 662 00:46:28,092 --> 00:46:33,092 It's good to get a new perspective once in a while. 663 00:46:35,632 --> 00:46:39,471 Papa... 664 00:46:39,503 --> 00:46:43,474 what if I can't be who you want me to be anymore? 665 00:46:43,507 --> 00:46:47,045 What do you mean? 666 00:46:47,077 --> 00:46:50,978 What happens if I grow up? 667 00:46:52,550 --> 00:46:56,653 Oh, dear, you... 668 00:46:56,686 --> 00:47:01,525 [coughing violently] 669 00:47:01,559 --> 00:47:05,663 Are you sure you're okay? 670 00:47:05,695 --> 00:47:07,931 Yes. 671 00:47:07,965 --> 00:47:10,835 I'm fine. 672 00:47:10,867 --> 00:47:12,836 Dear heart, 673 00:47:12,869 --> 00:47:16,373 you never have to worry about me. 674 00:47:16,407 --> 00:47:21,407 And you're my wonderous, sweet little girl... 675 00:47:24,382 --> 00:47:29,382 and nothing will ever change that. 676 00:47:33,257 --> 00:47:36,827 I love being out in the world with you, Papa. 677 00:47:36,860 --> 00:47:40,965 This truly was the best day ever. 678 00:47:40,998 --> 00:47:45,047 I wish we'd done it sooner. 679 00:47:56,012 --> 00:47:58,112 [bell tinkles] 680 00:48:03,487 --> 00:48:05,586 [bell tinkles] 681 00:48:11,795 --> 00:48:15,996 I just gotta know one thing. 682 00:48:19,637 --> 00:48:22,606 Why? 683 00:48:22,639 --> 00:48:24,641 I was dying. 684 00:48:24,675 --> 00:48:26,344 I took the Uma Jelly. 685 00:48:26,376 --> 00:48:30,280 -Now I'm not dying. -I'm not talking about the Uma Jelly. 686 00:48:30,315 --> 00:48:32,215 How could you kill a man in cold blood? 687 00:48:32,250 --> 00:48:34,451 If you knew what those people did to me, 688 00:48:34,452 --> 00:48:36,519 you would not be asking me that. 689 00:48:36,552 --> 00:48:39,623 This is not who you are. 690 00:48:39,657 --> 00:48:41,224 I was honest... 691 00:48:41,259 --> 00:48:43,360 about who I was from the very beginning. 692 00:48:43,393 --> 00:48:47,998 -About who you were. -About who I am! 693 00:48:48,032 --> 00:48:51,181 Who I will always be. 694 00:48:56,173 --> 00:49:00,074 So, you gonna do it again? 695 00:49:02,447 --> 00:49:06,646 I'm gonna do what I have to. 696 00:49:08,552 --> 00:49:13,056 This... 697 00:49:13,090 --> 00:49:16,239 This meant something. 698 00:49:39,115 --> 00:49:42,887 Let me go, Cyborg. 699 00:49:42,920 --> 00:49:46,670 You know I can't do that. 700 00:49:50,793 --> 00:49:52,929 [Roni grunting] 701 00:49:52,963 --> 00:49:54,612 [Vic] Stop! 702 00:50:14,018 --> 00:50:16,117 [bell tinkles] 703 00:50:23,626 --> 00:50:26,027 [rain pattering] 704 00:50:38,009 --> 00:50:41,813 [gasps] 705 00:50:41,847 --> 00:50:45,550 I can see a sign for the world's largest lollipop. 706 00:50:45,583 --> 00:50:47,885 -Doesn't that sound good? -[both chuckling] 707 00:50:47,918 --> 00:50:51,356 Oh, yes. 708 00:50:51,389 --> 00:50:53,757 I'll see you by the exit. 709 00:50:53,791 --> 00:50:56,190 Thank you, Papa. 710 00:51:17,947 --> 00:51:22,320 It can't be that time. 711 00:51:22,353 --> 00:51:25,155 I don't think I can do this. 712 00:51:25,188 --> 00:51:27,123 Which is why I'm here. 713 00:51:27,157 --> 00:51:30,228 -I will handle it. -She's my daughter! 714 00:51:30,260 --> 00:51:33,030 Look, I know this isn't easy, 715 00:51:33,063 --> 00:51:35,699 but we've been through this. 716 00:51:35,733 --> 00:51:38,936 We have no other option. 717 00:51:38,969 --> 00:51:40,469 [coughing] 718 00:51:57,621 --> 00:51:58,820 [groans] 719 00:52:03,126 --> 00:52:06,364 [dripping] 720 00:52:06,396 --> 00:52:09,097 -Bloody hell. -No. 721 00:52:16,541 --> 00:52:20,077 Apparently, your daughter's grown up. 722 00:52:20,110 --> 00:52:21,913 It can't be. 723 00:52:21,947 --> 00:52:25,382 So bleedin' busy being "Father of the Year," 724 00:52:25,416 --> 00:52:26,851 we missed our chance. 725 00:52:26,885 --> 00:52:31,885 That incandescent beast is coming whether we like it or not. 726 00:52:35,059 --> 00:52:36,559 [coughing] 727 00:52:41,766 --> 00:52:45,536 -What are you doing? I didn't make a wish. -[heavy footsteps thumping] 728 00:52:45,570 --> 00:52:48,306 -[Candlemaker] It's time, Dorothy. -[people screaming] 729 00:52:48,338 --> 00:52:50,141 No. No. No. No. 730 00:52:50,173 --> 00:52:54,110 -It's too late. You can't run. -Stop it. 731 00:52:54,144 --> 00:52:58,248 -It's time. -Stop it. 732 00:52:58,282 --> 00:53:00,981 [people screaming] 733 00:53:05,255 --> 00:53:07,556 [people screaming] 50167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.