Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,250 --> 00:01:21,153
The 308 is a big game
hunting cartridge.
2
00:01:21,188 --> 00:01:23,386
Shooting at a moving
target will be
3
00:01:23,421 --> 00:01:26,389
more difficult than hitting
a stationary target.
4
00:01:30,593 --> 00:01:34,529
Winds are coming in
from the Northwest.
5
00:01:34,564 --> 00:01:37,862
In a 10-mile an
hour wind, that 308
6
00:01:37,897 --> 00:01:41,140
will drift roughly 100
inches at that range.
7
00:01:51,581 --> 00:01:56,782
Control your breathing,
slow it down, and hold.
8
00:02:07,498 --> 00:02:08,498
Now, pull the trigger.
9
00:02:13,735 --> 00:02:18,837
Fifteen inches low
and to the right.
10
00:02:31,456 --> 00:02:34,325
I'm proud of you, TJ.
11
00:02:55,480 --> 00:02:56,842
Don't let him suffer, son.
12
00:02:56,877 --> 00:02:58,547
You have to put him
out of his misery.
13
00:04:51,530 --> 00:04:52,530
Beautiful, isn't it?
14
00:04:55,633 --> 00:04:57,127
It's peaceful.
15
00:04:57,162 --> 00:05:00,372
So is our town, Mr. Harper.
16
00:05:00,407 --> 00:05:02,506
Like I said on the
phone, we may be small,
17
00:05:02,541 --> 00:05:05,476
but we're open for business.
18
00:05:05,511 --> 00:05:08,380
My company has active projects
all across the Midwest,
19
00:05:08,415 --> 00:05:11,845
in Kansas to North Dakota.
20
00:05:11,880 --> 00:05:14,078
We just completed the Bel
Air waterfront development
21
00:05:14,113 --> 00:05:17,521
project in Duluth.
22
00:05:17,556 --> 00:05:21,591
I've talked to the right
people at the state level.
23
00:05:21,626 --> 00:05:23,021
Good.
24
00:05:23,056 --> 00:05:24,957
What troubles me, Mr.
Harper, is the fact
25
00:05:24,992 --> 00:05:27,729
that this great country of
ours elected a president that's
26
00:05:27,764 --> 00:05:30,633
letting the world flood our
market with foreign buyers.
27
00:05:33,605 --> 00:05:39,037
With all due respect,
we're an American company.
28
00:05:39,072 --> 00:05:40,874
We've got over a dozen
development projects
29
00:05:40,909 --> 00:05:42,711
underway right now.
30
00:05:42,746 --> 00:05:45,483
And we pride ourselves in
sustainable infrastructure.
31
00:05:48,851 --> 00:05:51,522
It's the American way.
32
00:05:51,557 --> 00:05:54,019
My office will forward you
the zoning applications
33
00:05:54,054 --> 00:05:55,856
by Wednesday of next week.
34
00:05:55,891 --> 00:05:59,497
In the meantime, I'll make
sure the right people get paid
35
00:05:59,532 --> 00:06:01,052
and the wrong ones
get out of your way.
36
00:06:05,571 --> 00:06:08,935
And the planning committee?
37
00:06:08,970 --> 00:06:10,739
Councilors?
38
00:06:10,774 --> 00:06:14,105
Council is already on our side,
same goes for the deputy mayor.
39
00:06:19,519 --> 00:06:21,486
Economy is in the ship.
40
00:06:21,521 --> 00:06:23,686
That's the good news.
41
00:06:23,721 --> 00:06:25,201
The bad news is that
it's an election.
42
00:06:36,866 --> 00:06:40,538
It's not me you have to
win over, Mr. Harper.
43
00:06:40,573 --> 00:06:42,166
It's the people of
Crawford County.
44
00:06:48,647 --> 00:06:51,582
It's the American way.
45
00:06:51,617 --> 00:06:54,046
Now, this area of farmland
here is a small parcel
46
00:06:54,081 --> 00:06:57,588
of land to the far side
of Big Timber Creek.
47
00:06:57,623 --> 00:07:02,021
As I mentioned, this
proposed development project
48
00:07:02,056 --> 00:07:05,629
is one of the
largest of its kind.
49
00:07:05,664 --> 00:07:07,994
It represents a total
investment in your community
50
00:07:08,029 --> 00:07:09,930
of over $150 million.
51
00:07:09,965 --> 00:07:15,705
So in closing, I'd like to add
that my company's number one
52
00:07:15,740 --> 00:07:19,137
priority is the environment.
53
00:07:22,615 --> 00:07:24,648
This will be the
lasting legacy that we
54
00:07:24,683 --> 00:07:30,280
will leave for those who call
Crawford County their home.
55
00:07:30,315 --> 00:07:35,791
We project phase three to be
completed at the end of 1999,
56
00:07:35,826 --> 00:07:38,662
just under a year from now.
57
00:07:38,697 --> 00:07:43,161
And when we do, we will have
created hundreds of new jobs
58
00:07:43,196 --> 00:07:44,833
right here in this community.
59
00:07:44,868 --> 00:07:45,933
Yeah, for who?
60
00:07:45,968 --> 00:07:47,264
Your own company?
61
00:07:47,299 --> 00:07:49,937
We don't want to lose
any more of our farms.
62
00:07:49,972 --> 00:07:51,576
This town has a lot
of land that can
63
00:07:51,611 --> 00:07:53,974
be used far more efficiently.
64
00:07:54,009 --> 00:07:55,943
And I want to say to
you that in no way
65
00:07:55,978 --> 00:07:58,880
will we compromise the
environment in doing so.
66
00:08:01,885 --> 00:08:03,819
This town has a lot
of land that can
67
00:08:03,854 --> 00:08:05,590
be used far more efficiently.
68
00:08:05,625 --> 00:08:07,625
You should be ashamed of
yourselves for listening
69
00:08:31,816 --> 00:08:33,783
Transform your getaway
to a health and wellness
70
00:08:33,818 --> 00:08:36,280
retreat at our lakeside spa.
71
00:08:36,315 --> 00:08:39,217
Where are my sunglasses?
72
00:08:39,252 --> 00:08:42,187
We were supposed to be
in Eagle Bay an hour ago.
73
00:08:42,222 --> 00:08:44,090
So we're already late.
74
00:08:44,125 --> 00:08:45,223
What's a few more minutes?
75
00:08:45,258 --> 00:08:47,896
How did it go?
76
00:08:47,931 --> 00:08:49,997
Like I figured.
77
00:08:50,032 --> 00:08:52,868
At least the
mayor's on our side.
78
00:08:52,903 --> 00:08:55,805
But I tell you, this
small hick town, they're
79
00:08:55,840 --> 00:08:57,972
looking at a gift horse in
the mouth, if you ask me.
80
00:09:03,045 --> 00:09:03,879
What's this?
81
00:09:03,914 --> 00:09:04,914
What's it look like?
82
00:09:07,852 --> 00:09:09,621
It looks like a gift.
83
00:09:09,656 --> 00:09:10,656
Well, open it.
84
00:09:13,924 --> 00:09:15,627
It's a compass.
85
00:09:15,662 --> 00:09:17,706
Something to help you find
your way out there in the world
86
00:09:17,730 --> 00:09:19,730
and to find your way back to me.
87
00:09:25,771 --> 00:09:27,903
How did I ever get
mixed up with you?
88
00:09:27,938 --> 00:09:29,201
Your wife introduced us.
89
00:09:29,236 --> 00:09:30,236
Remember?
90
00:09:46,220 --> 00:09:47,791
Are you trying to kill us?
91
00:09:47,826 --> 00:09:51,828
It's a brand new Trans
Am, 325 ponies, 5.7 liters
92
00:09:51,863 --> 00:09:53,258
of American muscle.
93
00:09:53,293 --> 00:09:57,768
Heading in the wrong
direction of a one-way street.
94
00:09:57,803 --> 00:10:01,970
I can't wait to get away
with you to see that.
95
00:10:02,005 --> 00:10:03,301
Yeah.
96
00:10:03,336 --> 00:10:05,908
I'm looking forward to
a couple of days alone.
97
00:10:05,943 --> 00:10:09,373
No work, no
bureaucrats, no phones.
98
00:10:09,408 --> 00:10:11,408
And no wife.
99
00:10:11,443 --> 00:10:13,817
Don't start with that, Brooke.
100
00:10:13,852 --> 00:10:15,852
I thought we moved past this?
101
00:10:15,887 --> 00:10:17,689
You did.
102
00:10:17,724 --> 00:10:21,022
You're really good
at getting past it.
103
00:10:28,031 --> 00:10:29,393
Yeah.
104
00:10:29,428 --> 00:10:30,097
Yeah.
105
00:10:30,132 --> 00:10:31,132
Buckle up.
106
00:10:36,039 --> 00:10:39,073
Spinning around town
in his automobile.
107
00:10:39,108 --> 00:10:42,043
He decide something
for something to steal.
108
00:10:42,078 --> 00:10:44,782
You better buckle up.
109
00:10:44,817 --> 00:10:46,179
You better buckle up.
110
00:10:50,020 --> 00:10:51,789
Tell the union they
can kiss my ass.
111
00:10:54,288 --> 00:10:57,355
Why don't you get the gas?
112
00:10:57,390 --> 00:10:58,488
Yeah.
113
00:11:00,360 --> 00:11:01,194
No.
114
00:11:01,229 --> 00:11:02,229
No.
115
00:11:03,396 --> 00:11:05,902
I don't care what the
report says.
116
00:11:05,937 --> 00:11:07,409
We've got 20 dump
trucks full of slate,
117
00:11:07,433 --> 00:11:10,104
and they're all backed up.
118
00:11:10,139 --> 00:11:11,809
Yeah.
119
00:11:11,844 --> 00:11:14,108
Well, you tell Grier I want
a face-to-face by Friday.
120
00:11:26,991 --> 00:11:29,321
That's right.
121
00:11:39,135 --> 00:11:41,806
I'm a hard man, more
angles than curves.
122
00:11:41,841 --> 00:11:45,073
You mess with me, you
get what you deserve.
123
00:11:45,108 --> 00:11:47,141
Mister, don't cross that line.
124
00:11:50,883 --> 00:11:54,148
With blue jays and
backwood roots.
125
00:11:54,183 --> 00:11:55,512
You don't want to get with me.
126
00:11:59,551 --> 00:12:01,221
I'll be back in the
office on Monday.
127
00:12:01,256 --> 00:12:02,256
I'll deal with Foster.
128
00:12:17,140 --> 00:12:18,403
Good morning, Sheriff.
129
00:12:18,438 --> 00:12:20,878
Good morning, Russ.
130
00:12:20,913 --> 00:12:23,848
Going fishing today?
131
00:12:23,883 --> 00:12:25,410
If you catch something.
132
00:12:44,563 --> 00:12:46,200
Everything OK?
133
00:12:46,235 --> 00:12:47,971
Fine.
134
00:12:48,006 --> 00:12:51,502
What happened to all that talk
about no phone, no business?
135
00:12:51,537 --> 00:12:53,009
No, I said, no bureaucrats.
136
00:13:02,350 --> 00:13:06,352
That's what I say
until the day I die.
137
00:13:45,558 --> 00:13:47,129
If we're heading
North to Eagle Bay,
138
00:13:47,164 --> 00:13:48,966
shouldn't we've just
stayed on the highway?
139
00:13:49,001 --> 00:13:51,166
Come on and miss all those
beautiful countryside?
140
00:13:51,201 --> 00:13:52,475
Yeah, but that
should be us here.
141
00:13:52,499 --> 00:13:54,202
Why didn't we just
stayed on the highway?
142
00:13:54,237 --> 00:13:55,940
The interstate will
be a parking lot.
143
00:13:55,975 --> 00:13:57,106
This will be faster.
144
00:14:15,126 --> 00:14:16,961
Those assholes from
the gas station.
145
00:14:32,275 --> 00:14:33,912
Good, a cop.
146
00:15:06,672 --> 00:15:08,243
New York plates.
147
00:15:08,278 --> 00:15:11,345
You two lost?
148
00:15:11,380 --> 00:15:13,314
You didn't see that?
149
00:15:13,349 --> 00:15:15,613
See what?
150
00:15:15,648 --> 00:15:17,087
The pickup truck.
151
00:15:17,122 --> 00:15:18,055
They nearly killed us.
152
00:15:18,090 --> 00:15:19,320
They run us off the road.
153
00:15:19,355 --> 00:15:21,256
I guess you didn't see me.
154
00:15:21,291 --> 00:15:23,324
You shot past me up on 48.
155
00:15:23,359 --> 00:15:24,589
Yeah.
156
00:15:24,624 --> 00:15:25,733
Well, I haven't seen
a posted speed limit
157
00:15:25,757 --> 00:15:26,767
in the last few
miles around here.
158
00:15:26,791 --> 00:15:28,230
Can I see your driver's license?
159
00:15:46,151 --> 00:15:47,151
Get out of the car.
160
00:15:50,650 --> 00:15:54,124
What's this about?
161
00:15:54,159 --> 00:15:55,719
I don't know what
you do in New York.
162
00:15:55,754 --> 00:15:57,589
But out here, when
the Sheriff asked
163
00:15:57,624 --> 00:16:00,163
you to get out of the car, you
get the fuck out of the car.
164
00:16:00,198 --> 00:16:02,759
Get out.
165
00:16:05,236 --> 00:16:06,136
You too, princess.
166
00:16:06,171 --> 00:16:07,171
Let's go.
167
00:16:11,737 --> 00:16:13,374
Keep your hands
where I can see them.
168
00:16:16,445 --> 00:16:17,445
Stay over there.
169
00:16:17,479 --> 00:16:18,639
I'm going to search your car.
170
00:16:34,826 --> 00:16:37,101
What are we going to do?
171
00:16:42,504 --> 00:16:43,646
Well, lookie what we have here?
172
00:16:43,670 --> 00:16:44,670
A concealed weapon.
173
00:16:47,443 --> 00:16:49,674
What are you carrying this for?
174
00:16:49,709 --> 00:16:52,116
Protection.
175
00:16:52,151 --> 00:16:53,216
Protection from what?
176
00:16:55,748 --> 00:16:57,187
Paperworks are in the glove box.
177
00:16:57,222 --> 00:16:59,420
It's completely legal.
178
00:16:59,455 --> 00:17:01,059
Not in my County, it's not.
179
00:17:06,495 --> 00:17:07,527
There, that's the truck.
180
00:17:55,313 --> 00:17:56,313
Jesus Christ.
181
00:17:56,347 --> 00:17:57,544
Is this town all crazy?
182
00:17:57,579 --> 00:17:58,677
Calm down.
183
00:17:58,712 --> 00:17:59,712
Calm down?
184
00:17:59,746 --> 00:18:01,152
These rednecks nearly killed us.
185
00:18:01,187 --> 00:18:02,187
You want me to calm down?
186
00:18:29,644 --> 00:18:30,742
This is crazy.
187
00:18:30,777 --> 00:18:33,316
I want to speak
to your superiors.
188
00:18:33,351 --> 00:18:34,658
Open your mouth
one more time, I'm
189
00:18:34,682 --> 00:18:36,286
going to shoot you in the head.
190
00:18:38,818 --> 00:18:41,555
We look like criminals to you?
191
00:18:41,590 --> 00:18:43,953
I don't know what
criminals look like.
192
00:18:43,988 --> 00:18:46,296
How about you fellas?
193
00:18:46,331 --> 00:18:47,462
They look lost to me.
194
00:18:51,864 --> 00:18:54,799
What the hell is going on here?
195
00:18:55,802 --> 00:18:58,440
Raymond Harper, New York.
196
00:18:58,475 --> 00:18:59,955
What do you do for
a living, big shot?
197
00:19:02,809 --> 00:19:05,843
Construction.
198
00:19:05,878 --> 00:19:08,483
What do you build?
199
00:19:08,518 --> 00:19:09,682
We haven't done anything.
200
00:19:15,987 --> 00:19:20,990
Rick, take the Trans Am and
park it up back at the Marina.
201
00:19:21,025 --> 00:19:22,025
We'll meet you there.
202
00:19:44,686 --> 00:19:46,884
Thanks for the short notice.
203
00:19:46,919 --> 00:19:49,920
I wasn't expecting
you until later.
204
00:19:49,955 --> 00:19:51,691
Just make sure
she's all gassed up.
205
00:20:00,999 --> 00:20:02,933
Hey.
206
00:20:02,968 --> 00:20:05,474
Is this even legal?
207
00:20:35,803 --> 00:20:37,003
It's a short walk to the boat.
208
00:20:55,361 --> 00:20:56,361
Holy fuck.
209
00:20:56,395 --> 00:20:58,461
You still got this old tin can?
210
00:20:58,496 --> 00:21:01,431
It maybe old, but
she's still mine.
211
00:21:01,466 --> 00:21:03,796
Does this thing even
going to get us out there?
212
00:21:03,831 --> 00:21:04,831
She'll get us there.
213
00:21:04,865 --> 00:21:05,666
All right.
214
00:21:05,701 --> 00:21:06,733
You two, let's go.
215
00:21:06,768 --> 00:21:07,768
Move it.
216
00:21:11,608 --> 00:21:13,102
Oh, hot blooded.
217
00:21:13,137 --> 00:21:14,411
Just how I like them.
218
00:21:43,673 --> 00:21:44,738
You're feeling all right?
219
00:21:47,677 --> 00:21:49,743
That's how she's
supposed to feel.
220
00:21:49,778 --> 00:21:50,876
She doesn't like the water.
221
00:22:04,562 --> 00:22:06,023
Why are we heading East?
222
00:22:06,058 --> 00:22:08,157
The island's North.
223
00:22:08,192 --> 00:22:09,565
The lake's choppy.
224
00:22:09,600 --> 00:22:10,830
We're going around it.
225
00:22:19,709 --> 00:22:21,412
You don't have the
same last name.
226
00:22:23,911 --> 00:22:25,845
What?
227
00:22:25,880 --> 00:22:29,420
You don't have the
same last name as her.
228
00:22:30,852 --> 00:22:35,591
Oh, your wife doesn't know.
229
00:22:35,626 --> 00:22:38,528
You've been a bad boy, Raymond.
230
00:23:26,006 --> 00:23:27,676
Let's go.
231
00:23:27,711 --> 00:23:29,744
Move, let's go.
232
00:23:44,090 --> 00:23:46,024
You can keep whatever
is in the bag.
233
00:23:50,536 --> 00:23:54,065
Take Gary's patrol car
around back, get it inside.
234
00:23:54,100 --> 00:23:57,937
Same goes for my truck.
235
00:23:57,972 --> 00:24:01,512
Trans Am, take it to Chuck's
directly, get rid of it.
236
00:24:01,547 --> 00:24:03,943
You can keep anything
that's inside.
237
00:24:03,978 --> 00:24:05,516
All right.
238
00:24:05,551 --> 00:24:06,110
Got it?
239
00:24:06,145 --> 00:24:06,814
Yeah.
240
00:24:06,849 --> 00:24:09,014
I got it.
241
00:24:25,703 --> 00:24:27,505
I've been coming here
since I was a kid.
242
00:24:30,972 --> 00:24:33,808
My dad built this place
with his own hands.
243
00:24:36,274 --> 00:24:38,747
Just like owning your
own slice of heaven.
244
00:24:41,587 --> 00:24:42,850
You can't beat it.
245
00:25:07,712 --> 00:25:10,944
What's this?
246
00:25:10,979 --> 00:25:13,980
An extremely expensive watch.
247
00:25:14,015 --> 00:25:15,718
Come on, let us go.
248
00:25:15,753 --> 00:25:19,249
And the watch, the car, I'd
say it's a pretty good deal.
249
00:25:22,155 --> 00:25:23,990
Let you go, just like that?
250
00:25:28,832 --> 00:25:32,702
It doesn't even have
any numbers on it.
251
00:25:32,737 --> 00:25:34,097
How am I supposed
to tell the time?
252
00:25:37,841 --> 00:25:40,875
I think I'll keep my own.
253
00:25:40,910 --> 00:25:46,309
It was a gift from my wife.
254
00:25:46,344 --> 00:25:49,081
I can get you 50,000
by tomorrow night.
255
00:25:49,116 --> 00:25:50,786
Wow.
256
00:25:50,821 --> 00:25:53,217
That's an awful lot of money
for a construction worker.
257
00:25:53,252 --> 00:25:55,659
I'm a land developer.
258
00:25:55,694 --> 00:25:58,629
And is that what this is about?
259
00:25:58,664 --> 00:26:00,697
Kidnapping?
260
00:26:00,732 --> 00:26:02,358
What will it take?
261
00:26:02,393 --> 00:26:04,602
100,000?
262
00:26:23,414 --> 00:26:25,051
Are you going to tell
us what you want?
263
00:26:25,086 --> 00:26:26,151
Just keep your mouth shut.
264
00:26:27,825 --> 00:26:29,286
You, sit down.
265
00:26:53,015 --> 00:26:55,081
You will behave yourselves.
266
00:26:55,116 --> 00:26:59,723
If you don't, we're not
going to be nice anymore.
267
00:26:59,758 --> 00:27:01,923
And we're going to
hurt you real bad.
268
00:27:18,876 --> 00:27:21,272
Sit your ass back
down in that chair.
269
00:27:35,156 --> 00:27:36,892
That's some woman you
got there, Raymond.
270
00:27:37,389 --> 00:27:38,762
Strong.
271
00:27:38,797 --> 00:27:42,293
Nearly put it through the table.
272
00:27:42,328 --> 00:27:45,802
You better not hurt her.
273
00:27:45,837 --> 00:27:46,837
Or what?
274
00:27:50,270 --> 00:27:52,105
What are you going to do next?
275
00:27:52,140 --> 00:27:53,140
Rape me?
276
00:27:55,539 --> 00:27:59,475
We're hunters not animals.
277
00:27:59,510 --> 00:28:01,510
And married, sweetheart.
278
00:28:01,545 --> 00:28:04,183
Not that that means
anything to you.
279
00:28:04,218 --> 00:28:06,218
There is no escape.
280
00:28:06,253 --> 00:28:07,890
You'll know why
you're here tomorrow.
281
00:28:24,073 --> 00:28:25,073
Cuff yourself.
282
00:28:32,015 --> 00:28:34,510
Stop sandbagging it, honey.
283
00:28:34,545 --> 00:28:38,184
Hurry up.
284
00:29:18,391 --> 00:29:20,831
How's the arm?
285
00:29:20,866 --> 00:29:22,162
How do you think?
286
00:29:22,197 --> 00:29:24,329
She put a fucking
knife through it.
287
00:29:24,364 --> 00:29:25,495
Could have been worse.
288
00:29:35,980 --> 00:29:37,276
I'm in.
289
00:29:37,311 --> 00:29:39,575
You guys hear about the
mine in Jackson closing?
290
00:29:44,483 --> 00:29:49,288
Chappie, he was a foreman
up there, wasn't he?
291
00:29:49,323 --> 00:29:50,454
That's right.
292
00:29:50,489 --> 00:29:52,588
Gone.
293
00:29:52,623 --> 00:29:54,964
They retired him.
294
00:29:54,999 --> 00:29:55,999
That's two to you, TJ.
295
00:30:00,070 --> 00:30:02,565
I'm in.
296
00:30:02,600 --> 00:30:05,106
That's not what happened.
297
00:30:05,141 --> 00:30:06,635
What'd you hear?
298
00:30:06,670 --> 00:30:07,911
It's not what I heard.
299
00:30:07,946 --> 00:30:11,013
It's what I know.
300
00:30:11,048 --> 00:30:14,016
He spent his whole
life down in that mine.
301
00:30:14,051 --> 00:30:17,613
You guys should know better than
anyone, under ground for that
302
00:30:17,648 --> 00:30:18,648
long.
303
00:30:22,620 --> 00:30:24,554
Is this something
to do with your job?
304
00:30:24,589 --> 00:30:26,930
Development projects
up in this area?
305
00:30:26,965 --> 00:30:29,361
It has to be.
306
00:30:29,396 --> 00:30:30,670
I've made enemies
over the years,
307
00:30:30,694 --> 00:30:32,067
but not that want to kill me.
308
00:30:34,368 --> 00:30:36,940
Why do you carry a gun?
309
00:30:36,975 --> 00:30:38,106
I don't carry it.
310
00:30:38,141 --> 00:30:41,175
I keep it in the
car for protection.
311
00:30:41,210 --> 00:30:42,473
It's a last resort.
312
00:30:42,508 --> 00:30:44,211
I'd say this is a last resort.
313
00:30:44,246 --> 00:30:46,477
Why didn't you use it earlier?
314
00:30:46,512 --> 00:30:47,512
On a cop?
315
00:30:56,654 --> 00:31:01,525
And what the hell is a uniformed
cop doing involved in this?
316
00:31:01,560 --> 00:31:02,966
They want money.
317
00:31:03,001 --> 00:31:05,067
Just give it to them.
318
00:31:05,102 --> 00:31:06,596
I handed him a gold watch.
319
00:31:06,631 --> 00:31:08,268
He threw it away
like it was nothing.
320
00:31:11,405 --> 00:31:13,108
No.
321
00:31:13,143 --> 00:31:15,143
If this is about money,
they would have said so.
322
00:31:20,117 --> 00:31:21,644
Ransom.
323
00:31:21,679 --> 00:31:25,450
Maybe they're going to ransom
you like a kidnapping plot.
324
00:31:25,485 --> 00:31:26,517
Who would bring us here?
325
00:31:26,552 --> 00:31:27,991
This place... look at this place.
326
00:31:28,026 --> 00:31:30,257
It's got no power,
no phone, nothing.
327
00:31:33,724 --> 00:31:34,724
I'm scared.
328
00:31:37,266 --> 00:31:38,430
I am so scared.
329
00:31:52,677 --> 00:31:55,348
Two.
330
00:31:55,383 --> 00:31:58,417
Housing costs are going up.
331
00:31:58,452 --> 00:32:01,992
All the city folk
are moving this way.
332
00:32:02,027 --> 00:32:03,653
I check.
333
00:32:05,096 --> 00:32:06,689
It's no sweat off
your balls, Gary.
334
00:32:06,724 --> 00:32:09,329
You landed yourself
a government job.
335
00:32:09,364 --> 00:32:13,267
I left Detroit for a reason,
not to work my ass off swimming
336
00:32:13,302 --> 00:32:15,698
in all that human garbage.
337
00:32:15,733 --> 00:32:17,073
It's a fucking war zone.
338
00:32:17,108 --> 00:32:19,009
It always has been.
339
00:32:19,044 --> 00:32:20,417
Back when I was at
the 5th precinct,
340
00:32:20,441 --> 00:32:21,521
there was a murder a night.
341
00:32:30,583 --> 00:32:34,684
Sometimes I just pray for it.
342
00:32:34,719 --> 00:32:35,719
Raise three.
343
00:32:37,293 --> 00:32:39,227
Pray for what?
344
00:32:39,262 --> 00:32:42,197
Society to fall apart.
345
00:32:42,232 --> 00:32:45,365
I mean, really fall apart.
346
00:32:45,400 --> 00:32:47,400
No cops, no law.
347
00:32:50,735 --> 00:32:53,175
Maybe we need a reset.
348
00:32:53,210 --> 00:32:54,737
Personally, I
thought the Russkies
349
00:32:54,772 --> 00:32:57,509
would have invaded by now.
350
00:32:57,544 --> 00:33:00,050
What do you think, Gary?
351
00:33:00,085 --> 00:33:01,414
About what?
352
00:33:01,449 --> 00:33:03,548
Moving further North.
353
00:33:03,583 --> 00:33:05,781
You got rocks in your head?
354
00:33:05,816 --> 00:33:08,388
Any further North
would be in the lake.
355
00:33:08,423 --> 00:33:09,356
I ain't going anywhere.
356
00:33:09,391 --> 00:33:10,391
I'll die here.
357
00:33:16,596 --> 00:33:19,663
Up to 10 bucks to you, Rick.
358
00:33:19,698 --> 00:33:21,434
Interesting.
359
00:33:21,469 --> 00:33:22,469
I raise 30 bucks.
360
00:33:24,835 --> 00:33:26,670
If I catch you cheating
one more time, Rick,
361
00:33:26,705 --> 00:33:28,771
I'm going to shove this
deck up your fucking ass.
362
00:33:37,485 --> 00:33:39,716
We're drifting
North of the Marina.
363
00:33:39,751 --> 00:33:41,058
I'd say two or three miles.
364
00:33:43,425 --> 00:33:44,425
How do you know that?
365
00:33:49,167 --> 00:33:51,662
Average speed of a boat is
about 30 minutes per mile,
366
00:33:51,697 --> 00:33:53,730
maybe more.
367
00:33:57,340 --> 00:33:58,845
We took just over an hour
and a half to get here.
368
00:33:58,869 --> 00:34:00,143
So...
369
00:34:01,872 --> 00:34:03,476
How are we going
to get out of here?
370
00:34:06,910 --> 00:34:08,547
We do what they say.
371
00:34:08,582 --> 00:34:10,747
That seems to be working
real good so far.
372
00:34:10,782 --> 00:34:13,717
If we don't think of
something, we're in trouble.
373
00:34:13,752 --> 00:34:17,193
What do you want us to do?
374
00:34:17,228 --> 00:34:20,790
Our car is probably sitting at
the bottom of the lake by now.
375
00:34:20,825 --> 00:34:22,858
They have all the guns.
376
00:34:22,893 --> 00:34:24,695
We don't know where we are.
377
00:34:24,730 --> 00:34:28,336
There's no radio or
telephone that we know of.
378
00:34:28,371 --> 00:34:29,371
One of them is a cop.
379
00:34:34,410 --> 00:34:35,410
And then there's you.
380
00:34:38,381 --> 00:34:39,578
What about me?
381
00:34:42,220 --> 00:34:43,318
Everyone knows you're here.
382
00:34:59,336 --> 00:35:01,171
What are you doing?
383
00:35:01,206 --> 00:35:01,600
Hey.
384
00:35:01,635 --> 00:35:02,635
Get up.
385
00:35:03,637 --> 00:35:04,637
Hey.
386
00:35:04,671 --> 00:35:05,671
Ray.
387
00:35:37,671 --> 00:35:40,309
Please, we haven't
done anything.
388
00:35:42,346 --> 00:35:44,973
Does this have something
to do with Ray's work?
389
00:35:45,008 --> 00:35:46,381
My family has no money.
390
00:35:50,783 --> 00:35:51,947
I don't deserve to be here.
391
00:35:55,920 --> 00:36:00,956
If you're going to tell
me your whole life story,
392
00:36:00,991 --> 00:36:02,661
why don't you sit down.
393
00:36:11,903 --> 00:36:12,903
I insist.
394
00:36:28,524 --> 00:36:29,524
Why are we here?
395
00:36:33,023 --> 00:36:34,693
What the hell is going on here?
396
00:36:37,500 --> 00:36:38,500
I want to leave.
397
00:36:59,423 --> 00:37:02,622
You're free to go.
398
00:37:02,657 --> 00:37:03,657
That's not what I meant.
399
00:37:08,333 --> 00:37:09,563
Call Ray's wife.
400
00:37:09,598 --> 00:37:10,598
She'll pay.
401
00:37:13,965 --> 00:37:16,537
Not when she finds out you've
been banging her old man.
402
00:38:23,100 --> 00:38:24,902
How about a dance, sweetheart?
403
00:38:30,811 --> 00:38:33,812
She don't like you, Gary.
404
00:38:33,847 --> 00:38:38,586
Maybe she's too good
for your country ass.
405
00:38:38,621 --> 00:38:39,983
Why don't you like me?
406
00:38:47,157 --> 00:38:50,026
Oh, you smell so nice.
407
00:39:24,502 --> 00:39:26,436
What the hell you're
doing with that little gun
408
00:39:26,471 --> 00:39:27,471
up here for anyway?
409
00:39:30,233 --> 00:39:33,674
Pulled it out lock up
about two years ago.
410
00:39:33,709 --> 00:39:38,481
Some gangbanger got lit up on
52nd street in the West Side.
411
00:39:38,516 --> 00:39:40,615
I read the report too.
412
00:39:40,650 --> 00:39:44,586
Witnesses say it looks like
he was dancing the jig.
413
00:39:46,183 --> 00:39:48,920
Today's the day that I get to
watch someone dance exactly
414
00:39:48,955 --> 00:39:51,758
like that little greaseball did.
415
00:40:16,752 --> 00:40:20,754
You finally going to tell us
what you plan on doing with us?
416
00:40:20,789 --> 00:40:22,756
What's it look like?
417
00:40:22,791 --> 00:40:23,823
They're going to hunt us.
418
00:40:27,125 --> 00:40:28,125
What?
419
00:40:31,129 --> 00:40:32,832
You expect us to
just walk out of here
420
00:40:32,867 --> 00:40:35,967
so you can hunt us down?
421
00:40:36,002 --> 00:40:37,870
No gun.
422
00:40:37,905 --> 00:40:40,202
If you keep your wits about
you, and you might make it out
423
00:40:40,237 --> 00:40:42,105
alive.
424
00:40:42,140 --> 00:40:45,779
And you never know, you
might wind up killing us.
425
00:40:45,814 --> 00:40:46,814
With what?
426
00:40:57,122 --> 00:41:01,696
Rick, Gary, and I used to go
hunting up near Buck's Bay.
427
00:41:01,731 --> 00:41:03,797
We went for years.
428
00:41:03,832 --> 00:41:07,735
A hundred white tails,
wild boar, but the outcome
429
00:41:07,770 --> 00:41:09,671
was always the same.
430
00:41:09,706 --> 00:41:14,577
Like my father always said,
once you've hunted men,
431
00:41:14,612 --> 00:41:19,307
animals just don't
cut it anymore.
432
00:41:19,342 --> 00:41:21,617
You're going to feel
a rush of adrenaline
433
00:41:21,652 --> 00:41:24,851
like you've never
experienced before.
434
00:41:24,886 --> 00:41:30,956
All your natural instincts to
survive are going to take over.
435
00:41:30,991 --> 00:41:34,729
You're going to feel more
alive in the next few hours
436
00:41:34,764 --> 00:41:39,063
and then all those wasted years.
437
00:41:39,098 --> 00:41:44,640
This island is three miles
from shore to shore surrounded
438
00:41:44,675 --> 00:41:47,335
by water in all directions.
439
00:41:47,370 --> 00:41:50,239
There's no way off this rock.
440
00:41:50,274 --> 00:41:54,177
Even we can't leave not until
morning when the boat arrives.
441
00:41:54,212 --> 00:41:56,586
Please, don't do this.
442
00:41:56,621 --> 00:41:57,621
Start running.
443
00:42:23,241 --> 00:42:28,178
I can't go.
444
00:42:32,756 --> 00:42:33,282
We have to move.
445
00:42:33,317 --> 00:42:34,151
We can't stop.
446
00:42:34,186 --> 00:42:37,253
If we stop, we die.
447
00:42:37,288 --> 00:42:39,057
What do you figure?
448
00:42:39,092 --> 00:42:40,960
Four hours tops.
449
00:42:43,426 --> 00:42:45,899
Remember that
couple from Florida?
450
00:42:45,934 --> 00:42:50,035
That was a complete wash out
My balls barely broke a sweat.
451
00:42:50,070 --> 00:42:52,268
Yeah, TJ got the first kill.
452
00:42:52,303 --> 00:42:53,940
He got lucky.
453
00:42:53,975 --> 00:42:55,678
The wife was the
size of a truck.
454
00:42:55,713 --> 00:42:57,944
You and I flushed
it right toward him.
455
00:42:57,979 --> 00:42:59,814
You're getting old, Rick.
456
00:42:59,849 --> 00:43:03,180
You couldn't catch her
today if you tried.
457
00:43:18,901 --> 00:43:21,165
Squeeze in a little bit.
458
00:43:21,200 --> 00:43:23,068
Why?
459
00:43:23,103 --> 00:43:24,135
For Luann and the kids.
460
00:43:39,889 --> 00:43:40,954
Are you OK?
461
00:43:40,989 --> 00:43:42,417
I'm not OK.
462
00:43:42,452 --> 00:43:44,188
None of this is OK.
463
00:43:48,260 --> 00:43:49,260
Why us?
464
00:43:53,100 --> 00:43:54,165
Why us?
465
00:43:58,336 --> 00:44:00,270
It doesn't matter now.
466
00:44:00,305 --> 00:44:02,206
If we just do this, we'll
figure it out later.
467
00:44:02,241 --> 00:44:03,845
Yes.
468
00:44:03,880 --> 00:44:05,011
Come on.
469
00:44:05,046 --> 00:44:05,473
Let's go.
470
00:44:05,508 --> 00:44:06,276
Up.
471
00:44:06,311 --> 00:44:07,311
Let's go.
472
00:44:07,345 --> 00:44:08,751
Up, up.
473
00:44:29,807 --> 00:44:32,775
What do you figure?
474
00:44:32,810 --> 00:44:34,502
I don't.
475
00:44:34,537 --> 00:44:36,977
They're going to go straight
in until they hit the water
476
00:44:37,012 --> 00:44:40,244
and double back
the way they came.
477
00:44:40,279 --> 00:44:42,510
I don't think so.
478
00:44:42,545 --> 00:44:45,986
I bet they run straight up
the blind side of the lake.
479
00:44:46,021 --> 00:44:48,857
Follow it right around.
480
00:44:48,892 --> 00:44:49,825
Not a chance.
481
00:44:49,860 --> 00:44:52,355
Ten bucks says you're wrong.
482
00:44:52,390 --> 00:44:54,896
I'll take that bet.
483
00:45:04,468 --> 00:45:05,468
Over there.
484
00:45:10,914 --> 00:45:11,539
Where?
485
00:45:11,574 --> 00:45:13,211
Over there.
486
00:45:13,246 --> 00:45:15,147
Are you sure?
487
00:45:15,182 --> 00:45:16,247
I don't see anything.
488
00:45:23,091 --> 00:45:25,223
Never mind.
489
00:45:25,258 --> 00:45:26,258
OK.
490
00:45:26,292 --> 00:45:30,030
Split up no more than 100 yards.
491
00:45:30,065 --> 00:45:32,527
If you see something, fire
a single shot in the air.
492
00:45:32,562 --> 00:45:35,002
The other two will come running.
493
00:45:35,037 --> 00:45:36,564
Sounds good to me.
494
00:45:36,599 --> 00:45:37,873
What do you say, Rick?
495
00:45:41,472 --> 00:45:44,275
I'm OK with that.
496
00:46:30,290 --> 00:46:33,423
We've got to get
back to the cabin.
497
00:46:33,458 --> 00:46:35,964
There's going to be a
gun, a knife, anything.
498
00:46:35,999 --> 00:46:36,965
No.
499
00:46:37,000 --> 00:46:38,329
They won't be expecting it.
500
00:46:38,364 --> 00:46:39,231
No.
501
00:46:39,266 --> 00:46:40,266
Please.
502
00:46:59,121 --> 00:47:00,285
I hear them.
503
00:47:03,059 --> 00:47:04,059
Hide.
504
00:47:38,589 --> 00:47:40,490
They're coming.
505
00:47:40,525 --> 00:47:42,426
Listen to me.
506
00:47:42,461 --> 00:47:45,099
You've got to get out of here.
507
00:47:45,134 --> 00:47:49,070
Run and hide as fast as you can.
508
00:47:49,105 --> 00:47:50,236
Please, go.
509
00:49:21,098 --> 00:49:22,098
Gary.
510
00:50:14,679 --> 00:50:16,580
They got my fucking gun.
511
00:50:16,615 --> 00:50:18,780
Oh, well that's just great.
512
00:50:18,815 --> 00:50:21,090
What do you think of
the odds now, Gary?
513
00:50:21,125 --> 00:50:22,487
Fuck you, Rick.
514
00:50:22,522 --> 00:50:23,522
Now, they're armed.
515
00:50:26,163 --> 00:50:28,394
It doesn't change a thing.
516
00:50:28,429 --> 00:50:29,824
There's the three of us.
517
00:50:29,859 --> 00:50:31,694
We know the terrain.
518
00:50:31,729 --> 00:50:38,404
Besides, if it was too easy,
where would the fun be?
519
00:50:38,439 --> 00:50:40,604
They got you good.
520
00:50:40,639 --> 00:50:43,541
You could fuck off too.
521
00:50:43,576 --> 00:50:45,147
You're lucky.
522
00:50:45,182 --> 00:50:47,710
I'm hit plenty of times,
never felt lucky about it.
523
00:51:09,536 --> 00:51:10,634
Is that a gun?
524
00:51:15,839 --> 00:51:16,839
I'm so sorry.
525
00:51:23,748 --> 00:51:24,748
I should be here.
526
00:51:27,884 --> 00:51:29,422
You should be home.
527
00:51:33,692 --> 00:51:34,692
I'm sorry.
528
00:51:37,696 --> 00:51:39,597
No.
529
00:51:39,632 --> 00:51:40,632
No.
530
00:51:43,438 --> 00:51:45,078
There's nothing ever
you feel sorry about.
531
00:51:48,212 --> 00:51:49,607
For everything else.
532
00:52:33,422 --> 00:52:34,652
They're coming.
533
00:52:34,687 --> 00:52:35,687
Run.
534
00:52:39,560 --> 00:52:40,560
Run.
535
00:53:30,006 --> 00:53:31,006
Run.
536
00:53:49,366 --> 00:53:49,892
Whoa.
537
00:53:49,927 --> 00:53:51,861
Whoa.
538
00:53:51,896 --> 00:53:53,632
God damn, what a rush.
539
00:53:57,638 --> 00:53:59,000
Here, take that.
540
00:54:06,515 --> 00:54:07,844
Get my good side.
541
00:54:07,879 --> 00:54:09,318
But you don't have a good side.
542
00:54:17,361 --> 00:54:19,427
Make sure I get a set of prints.
543
00:54:24,665 --> 00:54:26,995
We got a live one here.
544
00:54:27,030 --> 00:54:28,030
Yeah.
545
00:54:30,033 --> 00:54:32,803
That's 10 bucks you owe me.
546
00:54:32,838 --> 00:54:34,772
Best 10 bucks I ever spent.
547
00:54:39,383 --> 00:54:40,448
Adios.
548
00:54:40,483 --> 00:54:41,483
No.
549
00:54:45,587 --> 00:54:46,587
He's mine.
550
00:57:11,227 --> 00:57:14,635
I think I hit her, 50
meters straight ahead.
551
00:57:14,670 --> 00:57:15,670
Rick.
552
00:57:29,949 --> 00:57:31,520
I think I hit her.
553
00:57:31,555 --> 00:57:34,523
She's got to be close.
554
00:57:34,558 --> 00:57:37,559
Did either of you see
which way she went?
555
00:57:37,594 --> 00:57:39,187
I didn't see shit.
556
00:57:39,222 --> 00:57:42,894
Wow, you were the
one who shot her.
557
00:57:42,929 --> 00:57:45,633
Start a skirmish
line, 50 feet apart.
558
00:57:45,668 --> 00:57:48,196
We'll head straight
down to the water.
559
00:57:48,231 --> 00:57:51,870
Remember, she's got Gary's gun.
560
00:57:51,905 --> 00:57:54,609
It's got to be out
of ammo by now.
561
00:57:54,644 --> 00:57:55,709
Don't bet on it.
562
01:00:14,014 --> 01:00:15,014
Stop.
563
01:00:25,322 --> 01:00:27,289
I thought I heard something.
564
01:00:41,206 --> 01:00:42,206
No, forget it.
565
01:02:41,293 --> 01:02:43,458
If anyone hear me,
please, I need help.
566
01:02:43,493 --> 01:02:45,592
This is an emergency.
567
01:02:45,627 --> 01:02:46,627
Is anyone there?
568
01:03:01,984 --> 01:03:03,016
BROOKE Hello.
569
01:03:06,516 --> 01:03:08,450
Is anyone there?
570
01:03:08,485 --> 01:03:09,616
Please help me.
571
01:03:09,651 --> 01:03:12,025
I've been kidnapped
by three men.
572
01:03:12,060 --> 01:03:13,026
Damn it.
573
01:03:13,061 --> 01:03:14,555
BROOKE Help me.
574
01:03:14,590 --> 01:03:15,590
Cap.
575
01:03:30,639 --> 01:03:32,045
What's the range on that thing?
576
01:03:32,080 --> 01:03:33,442
How the fuck should I know?
577
01:04:47,617 --> 01:04:48,617
Backroom is clear.
578
01:04:54,591 --> 01:04:55,458
It's clear.
579
01:04:55,493 --> 01:04:57,064
She's gone.
580
01:04:57,099 --> 01:04:58,197
Rick, she's got your rifle.
581
01:05:21,387 --> 01:05:24,421
There's no way she can
get off the island, right?
582
01:05:24,456 --> 01:05:26,522
You've been hunting
five years here, Gary.
583
01:05:30,231 --> 01:05:33,133
You know there's
no way off of here.
584
01:05:33,168 --> 01:05:34,431
Not unless she swims.
585
01:05:41,242 --> 01:05:42,670
Impossible.
586
01:05:42,705 --> 01:05:46,443
It's 20 miles from this
island to the mainland.
587
01:05:46,478 --> 01:05:49,347
An average male with good
shape could probably do what?
588
01:05:49,382 --> 01:05:50,480
Three miles, tops.
589
01:05:54,321 --> 01:05:57,289
She's alone, and she's scared.
590
01:05:57,324 --> 01:05:59,489
There's no way she's
getting out of here.
591
01:06:28,289 --> 01:06:32,027
Bitch is bleeding.
592
01:06:46,670 --> 01:06:47,735
We got more over here.
593
01:06:56,680 --> 01:06:58,317
We need to put her
out of her misery.
594
01:07:30,384 --> 01:07:32,219
What are the odds of
someone seeing that?
595
01:08:03,318 --> 01:08:04,318
Hold up.
596
01:08:18,960 --> 01:08:19,960
What the fuck?
597
01:08:26,275 --> 01:08:27,439
What the hell is it?
598
01:08:38,320 --> 01:08:39,682
Fuck this.
599
01:08:52,565 --> 01:08:54,895
Fuck this.
600
01:08:54,930 --> 01:08:57,502
Fuck.
601
01:08:57,537 --> 01:09:00,802
Fuck it.
602
01:09:00,837 --> 01:09:01,572
Stay down.
603
01:09:01,607 --> 01:09:02,540
Fuck.
604
01:09:02,575 --> 01:09:04,179
Get me out of here, TJ.
605
01:09:06,612 --> 01:09:09,646
Oh, my God damn leg.
606
01:09:10,385 --> 01:09:11,385
Stay down.
607
01:09:17,590 --> 01:09:21,427
You got... you got
to help me, man.
608
01:09:29,767 --> 01:09:32,933
I got something for you.
609
01:09:36,576 --> 01:09:38,510
Rick, hold on.
610
01:09:38,545 --> 01:09:40,512
You got to help me, man.
611
01:09:40,547 --> 01:09:41,843
S
612
01:09:47,422 --> 01:09:48,422
You got...
613
01:10:02,932 --> 01:10:05,933
Oh, my God damn legs.
614
01:10:05,968 --> 01:10:08,034
Stop moving.
615
01:10:08,069 --> 01:10:12,038
Gary, get the hell out
there and grab Rick.
616
01:10:12,073 --> 01:10:13,710
I'm not going out there.
617
01:10:13,745 --> 01:10:16,317
I'm hit!
618
01:10:16,352 --> 01:10:17,747
Oh, my God.
619
01:10:17,782 --> 01:10:18,782
Help me!
620
01:10:33,864 --> 01:10:34,864
Oh, God.
621
01:11:16,379 --> 01:11:18,709
Grab that medical kit.
622
01:11:18,744 --> 01:11:19,479
Fuck.
623
01:11:19,514 --> 01:11:20,414
It's empty.
624
01:11:20,449 --> 01:11:21,613
What?
625
01:11:21,648 --> 01:11:23,780
It's fucking empty.
626
01:11:27,456 --> 01:11:28,917
God damn it, Rick.
627
01:11:28,952 --> 01:11:29,984
Hang in there.
628
01:11:30,019 --> 01:11:31,821
Don't you die on me.
629
01:11:35,123 --> 01:11:36,859
I'm going to fix you up.
630
01:11:36,894 --> 01:11:37,894
Whiskey.
631
01:11:48,477 --> 01:11:50,972
You remember that time that
you rolled your sister's car
632
01:11:51,007 --> 01:11:52,842
off the road.
633
01:11:52,877 --> 01:11:56,076
You went right through
that damn windshield.
634
01:11:56,111 --> 01:11:59,618
You're invincible.
635
01:11:59,653 --> 01:12:00,982
Don't leave me.
636
01:12:01,017 --> 01:12:02,819
We can't do anything
until we kill
637
01:12:02,854 --> 01:12:05,756
that bitch that fucked you up.
638
01:12:05,791 --> 01:12:07,791
It doesn't look so bad, Rick.
639
01:12:07,826 --> 01:12:09,925
You knew that she
would start shooting.
640
01:12:09,960 --> 01:12:11,058
You saved her own skin.
641
01:12:13,799 --> 01:12:16,998
Don't tell Luann.
642
01:12:17,033 --> 01:12:17,900
Stop talking.
643
01:12:17,935 --> 01:12:18,736
I can't...
644
01:12:18,771 --> 01:12:19,440
Save your energy.
645
01:12:19,475 --> 01:12:20,133
I can't...
646
01:12:20,168 --> 01:12:21,168
I'm going to fix you up.
647
01:12:38,923 --> 01:12:41,429
Is anyone there?
648
01:12:41,464 --> 01:12:42,089
Can anyone hear me?
649
01:12:42,124 --> 01:12:43,959
Please, I need help.
650
01:12:47,129 --> 01:12:49,129
We say it was a
hunting accident.
651
01:12:49,164 --> 01:12:51,868
He's been shot a dozen times.
652
01:12:51,903 --> 01:12:53,606
We were drinking.
653
01:12:53,641 --> 01:12:57,742
He went out at night, never
returned, probably drowned.
654
01:12:57,777 --> 01:13:00,074
I'm still alive you, assholes.
655
01:13:00,109 --> 01:13:02,175
We're talking about the
worst case scenario, Rick.
656
01:13:05,785 --> 01:13:08,214
I don't feel so well.
657
01:13:08,249 --> 01:13:10,953
That nosy wife of his is
going to ask questions.
658
01:13:10,988 --> 01:13:13,186
The Sheriff's Department is
going to ask questions too.
659
01:13:13,221 --> 01:13:14,693
Nothing we can't handle.
660
01:13:14,728 --> 01:13:16,497
But Luann, she's not
going to let this go.
661
01:13:19,667 --> 01:13:21,095
BROOKE Can anyone hear me?
662
01:13:21,130 --> 01:13:23,097
This is an emergency.
663
01:13:23,132 --> 01:13:26,540
I'm on an island somewhere
near Oakland County.
664
01:13:26,575 --> 01:13:29,576
One of them is a police officer.
665
01:13:29,611 --> 01:13:31,006
Is anyone out there?
666
01:13:31,041 --> 01:13:33,547
Please respond.
667
01:13:33,582 --> 01:13:35,648
What about plan B?
668
01:13:35,683 --> 01:13:37,980
Plan B should have
happened hours ago.
669
01:13:44,758 --> 01:13:47,055
You take this.
670
01:13:47,090 --> 01:13:49,189
You kill anyone that
comes through that door.
671
01:13:55,538 --> 01:13:56,538
Except me or Gary.
672
01:14:23,929 --> 01:14:25,863
What are you going
to tell your wife?
673
01:14:25,898 --> 01:14:27,161
I haven't though about it.
674
01:14:27,196 --> 01:14:30,065
We need get our story straight.
675
01:14:30,100 --> 01:14:31,231
You all right?
676
01:14:31,266 --> 01:14:33,640
Yeah.
677
01:14:33,675 --> 01:14:35,609
We've known Rick a long time.
678
01:14:35,644 --> 01:14:38,810
If he survives this, we're
going to have to put him down.
679
01:14:41,782 --> 01:14:43,177
Those wounds are
going to require
680
01:14:43,212 --> 01:14:46,312
an awful lot of explaining.
681
01:14:46,347 --> 01:14:49,150
Where the hell are you going?
682
01:14:49,185 --> 01:14:50,185
Figure it my way.
683
01:16:47,875 --> 01:16:48,875
Get up.
684
01:17:08,159 --> 01:17:09,290
What are you going to do?
685
01:17:29,785 --> 01:17:31,884
I'm going to get
even for the arm.
686
01:17:31,919 --> 01:17:33,820
We'll carve up this
pretty little face.
687
01:19:25,362 --> 01:19:26,460
Where's Gary?
688
01:19:30,202 --> 01:19:31,366
I'm so cold.
689
01:19:51,993 --> 01:19:53,861
You'll get me off this
island, yeah, Teej?
690
01:19:56,525 --> 01:19:58,525
Yeah.
691
01:19:58,560 --> 01:20:00,329
I'm getting you off the island.
692
01:20:00,364 --> 01:20:02,199
I'm so cold.
693
01:20:02,234 --> 01:20:03,234
Fuck.
694
01:24:39,907 --> 01:24:41,610
Remember what I taught you, TJ.
695
01:25:37,305 --> 01:25:38,667
How the hell did you get...
696
01:25:38,702 --> 01:25:39,702
Held my breath.
697
01:25:48,910 --> 01:25:50,712
You cunt.
698
01:26:46,803 --> 01:26:47,868
It wasn't personal.
46204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.