Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,666 --> 00:00:07,773
Dorina!
2
00:00:07,873 --> 00:00:09,731
Benedikt!
3
00:00:23,045 --> 00:00:26,357
I'll get back to you
when we know more.
4
00:00:29,982 --> 00:00:31,796
What did they steal?
5
00:00:31,896 --> 00:00:34,905
They ignored the TV and stereo.
6
00:00:35,005 --> 00:00:38,672
All they took were kitchen appliances.
7
00:00:39,072 --> 00:00:42,243
- Did you get hold of Benedikt?
- No.
8
00:00:42,343 --> 00:00:44,311
What about the woman?
9
00:00:44,411 --> 00:00:47,638
Not good.
She's being kept in a coma.
10
00:00:48,283 --> 00:00:51,206
- She was pregnant, right?
- Yes.
11
00:00:51,306 --> 00:00:52,956
Is it his baby?
12
00:00:53,583 --> 00:00:56,501
I don't know.
I never asked.
13
00:00:56,601 --> 00:00:58,752
They may have to remove the baby.
14
00:00:58,852 --> 00:01:02,868
But the situation is more unsure
with Dorina.
15
00:01:02,968 --> 00:01:04,952
Shit!
16
00:01:06,016 --> 00:01:08,128
Excuse me.
17
00:01:08,780 --> 00:01:11,408
I need a glass of water.
18
00:01:15,175 --> 00:01:19,407
- Did he send you a text message?
- Yes. "Enough."
19
00:01:19,507 --> 00:01:22,799
- We have to find him.
- He won't kill himself.
20
00:01:22,899 --> 00:01:25,754
- No?
- He isn't suicidal.
21
00:01:25,854 --> 00:01:28,499
- How can you know?
- I know him.
22
00:01:28,599 --> 00:01:32,675
He's always dealt with his problems
by drinking.
23
00:01:32,775 --> 00:01:35,349
Or popping a sedative.
24
00:01:35,979 --> 00:01:38,321
More and more as he has aged.
25
00:01:38,421 --> 00:01:41,321
And now he has been sober for a year.
26
00:01:41,421 --> 00:01:44,867
Alone with himself
and all his mistakes.
27
00:01:44,967 --> 00:01:47,705
Grinding around in his head.
28
00:01:48,402 --> 00:01:52,560
The only people he cares about
have moved away.
29
00:01:52,660 --> 00:01:56,119
And now he think he's killed someone.
30
00:01:56,219 --> 00:01:59,139
Would you have a desire to live?
31
00:02:05,090 --> 00:02:08,214
He could have told me.
I didn't know ...
32
00:02:08,314 --> 00:02:11,093
Would it have made any difference?
33
00:02:11,193 --> 00:02:15,075
You've been more of a father to him
than I have.
34
00:02:15,175 --> 00:02:18,957
As in every family,
what weighs the most -
35
00:02:19,057 --> 00:02:22,164
- is that which is never said.
36
00:02:24,889 --> 00:02:26,601
Tired?
37
00:02:27,265 --> 00:02:31,198
Yeah. I'll go lie down with Leon
at Marianne's.
38
00:02:31,298 --> 00:02:36,063
- I'll go with you.
- Stay, in case Benedikt shows up.
39
00:02:36,506 --> 00:02:40,637
I'll go look for him.
Send a text if you hear anything.
40
00:02:41,620 --> 00:02:43,334
OK.
41
00:02:45,590 --> 00:02:47,100
Bye.
42
00:03:01,675 --> 00:03:06,813
The Regret
43
00:03:26,574 --> 00:03:28,980
- Hi.
- Hi. Any news?
44
00:03:29,080 --> 00:03:30,390
No.
You?
45
00:03:30,490 --> 00:03:31,890
No.
46
00:03:31,990 --> 00:03:36,956
I searched everywhere I could,
then spent the rest of the night -
47
00:03:37,056 --> 00:03:42,264
- locating the address of every woman
I know he's slept with.
48
00:03:42,364 --> 00:03:44,443
Any success with that?
49
00:03:44,543 --> 00:03:46,227
We'll see.
50
00:03:46,327 --> 00:03:50,586
He feels Dag and I
have turned our backs on him.
51
00:03:50,686 --> 00:03:55,308
And patterns
tend to repeat themselves, so ...
52
00:03:55,408 --> 00:03:59,008
I ended up sending out a group e-mail.
53
00:03:59,108 --> 00:04:02,235
I invited them all to your office
at 11 a.m.
54
00:04:02,335 --> 00:04:04,395
To my office?
55
00:04:04,495 --> 00:04:10,104
- You didn't have enough room here?
- Your place is more centrally located.
56
00:04:10,204 --> 00:04:12,116
Jesus Christ!
57
00:04:23,512 --> 00:04:25,827
No one has heard anything?
58
00:04:25,927 --> 00:04:30,387
I got a picture from an unknown caller
last night. Is this him?
59
00:04:31,680 --> 00:04:33,707
No, that isn't his.
60
00:04:34,776 --> 00:04:36,091
Long story.
61
00:04:41,905 --> 00:04:44,023
No one?
Not a sound?
62
00:04:44,123 --> 00:04:48,100
Well, you have my number
if you do hear anything.
63
00:04:48,200 --> 00:04:52,917
Set off a bomb here, and there'd be
no bingo players left in town.
64
00:04:53,017 --> 00:04:56,321
- Thank you for coming.
- Thank you.
65
00:04:56,921 --> 00:04:58,636
Excuse me.
66
00:05:02,725 --> 00:05:07,560
- Everything OK?
- Leon and I are texting funny faces.
67
00:05:09,665 --> 00:05:12,717
- How about you? Any luck?
- No.
68
00:05:16,558 --> 00:05:19,175
No, it isn't him.
Hello?
69
00:05:20,417 --> 00:05:22,133
What?
70
00:05:22,233 --> 00:05:23,811
When?
71
00:05:23,911 --> 00:05:25,825
What?
72
00:05:25,925 --> 00:05:28,349
OK.
Thanks for calling.
73
00:05:28,449 --> 00:05:31,158
My boat has been stolen.
74
00:05:31,258 --> 00:05:33,192
It has a GPS tracker.
75
00:05:33,292 --> 00:05:35,099
I know where he's going.
76
00:05:35,799 --> 00:05:37,611
To Shetland.
To die.
77
00:05:55,060 --> 00:05:56,672
Good job!
78
00:05:57,815 --> 00:06:00,641
You know that I love you very much?
79
00:06:00,741 --> 00:06:02,215
Bye.
80
00:06:04,236 --> 00:06:05,852
Thank you.
81
00:06:07,164 --> 00:06:08,572
Just help my brother.
82
00:06:11,485 --> 00:06:16,325
- You don't have to come.
- I know. But Leon is in good hands.
83
00:06:17,026 --> 00:06:20,146
And you need someone
to look after you.
84
00:06:20,246 --> 00:06:22,716
Come on.
Let's go.
85
00:06:45,080 --> 00:06:51,429
We will be landing at Sumburgh Airportin approximately five minutes ...
86
00:07:34,797 --> 00:07:36,307
Dag ...
87
00:07:36,407 --> 00:07:42,520
Hey, I'm no Inspector Morse. I'm a
bitter couple's therapist with a map.
88
00:07:42,620 --> 00:07:46,003
- You've been here before.
- Sure. 30 years ago.
89
00:07:48,026 --> 00:07:51,604
I'm sure we'll find him.
This place isn't that big.
90
00:07:51,704 --> 00:07:57,893
This is my fault, not yours. I told
him I didn't want to see him again.
91
00:07:57,993 --> 00:08:02,521
No, it's my fault.
I could have been honest with him.
92
00:08:05,158 --> 00:08:11,002
What kind of a country is this?
Who rents out a car with no gas?!
93
00:08:15,441 --> 00:08:18,468
- You pay, I'll fill.
- Want anything?
94
00:08:18,568 --> 00:08:20,586
Some water, maybe?
95
00:08:26,280 --> 00:08:28,604
Good day to you, sir.
96
00:08:31,784 --> 00:08:35,525
- Do you have some water, as well?
- Sure we've got some water.
97
00:08:37,047 --> 00:08:39,327
13,20, sir.
98
00:08:41,221 --> 00:08:44,647
- You're not from around here?
- No.
99
00:08:44,747 --> 00:08:47,633
What the fuck brought
you to the Shetlands?
100
00:08:47,733 --> 00:08:52,127
I'm looking for a friend.
He's gone missing on a boat.
101
00:08:52,227 --> 00:08:54,512
They found an older man...
102
00:09:02,220 --> 00:09:04,135
It's like bloody Noah!
103
00:09:04,235 --> 00:09:07,584
- I just get your change, sir.
- Did you say Cunningsburgh?
104
00:09:07,684 --> 00:09:09,600
Yes, Cunningsburgh.
Your change for you, sir.
105
00:09:09,700 --> 00:09:11,371
No, that's okay.
106
00:09:11,471 --> 00:09:13,060
Shit!
107
00:09:14,478 --> 00:09:18,114
Wow, that's quite some ass
you got there, sir.
108
00:09:45,410 --> 00:09:48,730
I tore my pants on a nail,
so I had to ...
109
00:09:48,830 --> 00:09:52,045
It was this or a sheepskin.
110
00:09:52,145 --> 00:09:54,071
You look like Rob Roy.
111
00:09:54,171 --> 00:09:57,774
- We found your boat.
- Let's go!
112
00:10:47,319 --> 00:10:49,130
This is the place!
113
00:10:49,230 --> 00:10:52,427
We have to walk from here.
Come on!
114
00:11:22,755 --> 00:11:24,728
- Are you OK?
- Sure.
115
00:11:27,556 --> 00:11:28,865
Shit!
116
00:11:30,715 --> 00:11:32,127
What happened?
117
00:11:34,604 --> 00:11:35,814
Are you OK?
118
00:11:38,579 --> 00:11:39,689
You OK?
119
00:11:40,175 --> 00:11:42,493
Sure. Go ahead.
We'll catch up.
120
00:11:42,939 --> 00:11:45,964
- Are you sure?
- Yes. Run!
121
00:11:46,748 --> 00:11:48,760
Damn, it's really deep.
122
00:11:48,860 --> 00:11:51,559
- We have to call ...
- No way.
123
00:11:51,659 --> 00:11:53,133
Come on.
124
00:11:54,185 --> 00:11:56,803
- You are so stubborn.
- Yeah, yeah.
125
00:11:57,871 --> 00:12:00,090
- OK? Does it hurt?
- Yes.
126
00:12:06,582 --> 00:12:08,188
Benedikt!
127
00:12:09,906 --> 00:12:11,713
Benedikt ...
128
00:12:14,064 --> 00:12:16,180
Listen to me, Benedikt.
129
00:12:16,280 --> 00:12:18,864
Wait.
Don't do that.
130
00:12:18,964 --> 00:12:22,056
She's alive.
Dorina is alive.
131
00:12:22,556 --> 00:12:24,769
The baby is also alive.
132
00:12:24,869 --> 00:12:26,860
Listen to me.
133
00:12:28,672 --> 00:12:30,792
This doesn't solve anything.
134
00:12:30,892 --> 00:12:34,831
Killing yourself
won't change anything.
135
00:12:39,863 --> 00:12:45,708
Do you know how many times I have
thought of this place as a refuge?
136
00:12:46,735 --> 00:12:48,443
Yes.
137
00:12:48,543 --> 00:12:52,292
It doesn't matter
where you are in the world, -
138
00:12:52,392 --> 00:12:58,225
- as long as you bring your history
along as overweight baggage.
139
00:13:01,246 --> 00:13:04,371
I've thought a lot about
how it's best to do it.
140
00:13:05,599 --> 00:13:08,316
People often make the mistake -
141
00:13:08,416 --> 00:13:12,027
- of giving themselves a chance
to change their mind.
142
00:13:13,739 --> 00:13:16,557
It's much better if you can't.
143
00:13:18,528 --> 00:13:22,245
- Have you ever considered it?
- Suicide?
144
00:13:22,345 --> 00:13:24,059
Many times.
145
00:13:25,671 --> 00:13:28,992
Once I was so indifferent to suicide -
146
00:13:29,092 --> 00:13:34,915
that I decided to wait until it
actually made a difference to me.
147
00:13:36,008 --> 00:13:40,442
But then I found other things in life
to appreciate.
148
00:13:42,283 --> 00:13:44,905
Wine, books, food ...
149
00:13:46,250 --> 00:13:47,959
You.
150
00:13:54,171 --> 00:13:56,593
I was on the boat.
151
00:13:56,693 --> 00:13:59,749
The sun came up, and I thought:
152
00:13:59,849 --> 00:14:02,514
"This sure is beautiful."
153
00:14:03,004 --> 00:14:06,333
And it is gorgeous here, but ...
154
00:14:09,034 --> 00:14:13,464
But the person I have become
needs to be removed.
155
00:14:14,528 --> 00:14:16,136
Enough is enough.
156
00:14:18,219 --> 00:14:22,455
- Enough.
- But that isn't really who you are.
157
00:14:25,195 --> 00:14:27,810
Fixing that by committing suicide -
158
00:14:27,910 --> 00:14:32,933
- only means those left behind
will inherit your feelings.
159
00:14:33,033 --> 00:14:37,542
I'm not leaving anyone behind
to inherit anything.
160
00:14:37,642 --> 00:14:42,815
Find someone else to help
who might actually get better.
161
00:14:42,915 --> 00:14:45,663
I'm not helping you for your sake.
162
00:14:45,763 --> 00:14:50,418
I'm doing it for the same reason
as when my dad got on that bike -
163
00:14:50,518 --> 00:14:54,145
- and starting pedaling toward Norway.
164
00:14:59,388 --> 00:15:03,519
What kind of a man lies to his son
his entire life, -
165
00:15:03,619 --> 00:15:07,067
- claiming to only be his stepfather?
166
00:15:10,392 --> 00:15:13,422
What kind of a man is that, -
167
00:15:13,522 --> 00:15:16,215
- who lies to his son?
168
00:15:23,071 --> 00:15:24,665
I'm sorry. Your mother was married
to another man when she got pregnant.
169
00:15:24,710 --> 00:15:28,810
We didn't get together
until you were four.
170
00:15:28,910 --> 00:15:32,754
She didn't want you to know
she had been unfaithful.
171
00:15:32,854 --> 00:15:37,320
Not even when
you were old enough to know.
172
00:15:37,420 --> 00:15:41,230
I promised I wouldn't say anything.
173
00:15:41,330 --> 00:15:44,267
And the years went by.
174
00:15:45,697 --> 00:15:47,817
She was simply a one-night-stand.
One of a hundred.
175
00:15:49,131 --> 00:15:54,278
But I'll never forget it.
176
00:15:55,710 --> 00:15:58,233
The first time I held you in my arms.
177
00:15:58,333 --> 00:16:01,649
Everything changed.
178
00:16:04,072 --> 00:16:06,185
So we moved in together.
179
00:16:08,904 --> 00:16:11,324
For your sake.
180
00:16:13,169 --> 00:16:14,977
I was never really
in love with your mother.
181
00:16:17,476 --> 00:16:21,809
What?
182
00:16:33,512 --> 00:16:34,923
That must be the weirdest thing
anyone has ever said, -
183
00:16:38,887 --> 00:16:43,822
- to keep someone
from committing suicide.
184
00:16:43,922 --> 00:16:47,758
I only remember one thing -
185
00:16:52,016 --> 00:16:55,152
- about the man
I thought was my father.
186
00:16:55,252 --> 00:16:57,972
He came into my room and turned
my garbage can upside down.
187
00:16:58,072 --> 00:17:02,498
He poured out everything,
told me to clean it up, and said:
188
00:17:02,598 --> 00:17:07,717
"I have your will
in my back pocket."
189
00:17:07,817 --> 00:17:11,785
- I remember that.
- He was an asshole.
190
00:17:11,885 --> 00:17:15,372
But that was 35 years ago,
and you aren't four anymore.
191
00:17:16,702 --> 00:17:21,545
So here's the deal, Benedikt:
192
00:17:23,934 --> 00:17:26,556
Either you and I take one giant step
forward here together, -
193
00:17:27,435 --> 00:17:33,189
- or else we try to find a way
to keep on living.
194
00:17:33,289 --> 00:17:37,541
It's your call.
195
00:17:43,225 --> 00:17:45,036
Never a dull moment.
196
00:18:24,539 --> 00:18:27,197
What?
197
00:18:32,570 --> 00:18:34,380
I should have said this to
you ages ago:
198
00:18:36,466 --> 00:18:40,189
I want to marry you.
199
00:18:40,950 --> 00:18:43,397
Do you really mean that?
200
00:18:46,939 --> 00:18:49,760
If I -
201
00:18:50,985 --> 00:18:56,811
- keep going it alone,
I'll end up on that cliff.
202
00:18:56,964 --> 00:18:59,981
I'd much rather go on with you.
203
00:19:12,280 --> 00:19:15,408
You're the best man in the world.
204
00:19:17,604 --> 00:19:20,522
Did I hear bacon twice a week?
205
00:19:21,406 --> 00:19:23,115
OK.
206
00:19:26,944 --> 00:19:31,096
I should call Malin
and see how things are going.
207
00:19:31,396 --> 00:19:35,079
I'm sure Benedikt will want to know.
208
00:19:37,390 --> 00:19:38,797
Hi!
209
00:19:38,897 --> 00:19:42,652
How are things going?
No uninvited guests?
210
00:19:42,752 --> 00:19:47,476
You won't believe what happened.
We were hanging out ...
211
00:19:49,483 --> 00:19:51,797
That was my fault.
It wasn't you.
212
00:20:15,903 --> 00:20:17,715
Roll ... me ... over.
213
00:20:41,677 --> 00:20:45,488
- What?!
- I may be exaggerating a little.
214
00:20:45,388 --> 00:20:48,460
- What do you mean by a little?
- A lot.
215
00:20:48,560 --> 00:20:51,267
You know us authors.
216
00:20:51,367 --> 00:20:54,546
Nobody has been here.
Thanks for asking.
217
00:20:55,346 --> 00:20:56,998
Hey!
218
00:20:57,098 --> 00:20:58,654
Tanya.
219
00:21:00,570 --> 00:21:05,303
Here's the funnel,
so you can have some wine after all.
220
00:21:07,501 --> 00:21:10,823
Take this off and open wide.
There!
221
00:21:13,364 --> 00:21:14,671
Sancerre.
222
00:21:14,771 --> 00:21:17,698
- What did Malin?
- Don't ask.
223
00:21:19,715 --> 00:21:21,526
Hi there.
224
00:21:23,691 --> 00:21:25,403
I missed you.
225
00:21:28,132 --> 00:21:29,744
Sorry.
226
00:21:30,573 --> 00:21:34,801
Never mind.
You don't have to explain anything.
227
00:21:34,901 --> 00:21:39,127
The most important thing
is that you're still here.
228
00:21:44,067 --> 00:21:47,688
We thought maybe we'd get married.
229
00:21:47,788 --> 00:21:50,553
Would you like to be my best man?
230
00:21:50,653 --> 00:21:52,214
Yes!
231
00:21:52,614 --> 00:21:56,361
That's quite a rich initiative, Dag.
232
00:21:57,394 --> 00:21:59,709
The sooner, the better.
233
00:22:01,305 --> 00:22:03,220
Faster, Rob Roy, faster!
234
00:22:04,727 --> 00:22:08,050
After this, nothing can go wrong.
16864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.