Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,671
Gregor minsk, the counterfeiter
I've been chasing
2
00:00:05,673 --> 00:00:07,773
For two years,
has finally resurfaced.
3
00:00:07,775 --> 00:00:09,641
And he's just as evil
as ever.
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,177
Right. You hate him
because he has a typo
5
00:00:12,179 --> 00:00:13,545
On his counterfeit bills.
6
00:00:13,547 --> 00:00:15,748
No.
Because he passed $4 million
7
00:00:15,750 --> 00:00:18,283
In fraudulent bills, jake.
8
00:00:18,285 --> 00:00:20,452
But also,
two rs in "pluribus?"
9
00:00:20,454 --> 00:00:22,421
I mean, did none of those
cashiers take latin?
10
00:00:22,423 --> 00:00:24,656
Okay, let's give amy
a round of applause
11
00:00:24,658 --> 00:00:26,125
For whatever that was.
12
00:00:26,127 --> 00:00:27,793
Police briefing.
Still in progress.
13
00:00:27,795 --> 00:00:29,161
And you did great.
14
00:00:29,163 --> 00:00:31,096
But let's get serious,
people.
15
00:00:31,098 --> 00:00:32,364
Tomorrow is the wedding.
16
00:00:32,366 --> 00:00:35,367
My mom is marrying,
shudder,
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,469
Charles' dad,
toilet emoji.
18
00:00:37,471 --> 00:00:39,538
We are gonna be
brother and sister.
19
00:00:39,540 --> 00:00:42,074
To think this started
with us just going to town
20
00:00:42,076 --> 00:00:43,409
Or each others
sexy parts.
21
00:00:43,411 --> 00:00:45,277
[all groaning]
22
00:00:45,279 --> 00:00:48,247
Charles, promise me
that is not in your toast.
23
00:00:48,249 --> 00:00:49,314
It's not.
24
00:00:49,316 --> 00:00:50,616
Come on, man.
25
00:00:50,618 --> 00:00:53,452
Look, I need everything
to be perfect.
26
00:00:53,454 --> 00:00:55,254
Status update, rosa.
27
00:00:55,256 --> 00:00:56,388
How are the flowers?
28
00:00:56,390 --> 00:00:57,723
I don't know.
29
00:00:57,725 --> 00:00:59,458
Yellow.
Terr-bear?
30
00:00:59,460 --> 00:01:00,793
I had my tuxedo altered
31
00:01:00,795 --> 00:01:02,394
To make it tighter
like you wanted.
32
00:01:02,396 --> 00:01:03,662
Delicious.
33
00:01:03,664 --> 00:01:06,231
Jake, have you checked in
with the jeweler?
34
00:01:06,233 --> 00:01:07,433
Yes.
They said the ring
35
00:01:07,435 --> 00:01:08,801
Will be ready at 2:00
on the wedding day.
36
00:01:08,803 --> 00:01:10,669
I'm gonna pick it up
on my way to the ceremony.
37
00:01:10,671 --> 00:01:12,271
This is very important, jake.
38
00:01:12,273 --> 00:01:13,672
Are you sure
you can handle it?
39
00:01:13,674 --> 00:01:15,107
Uh, well, let's see.
40
00:01:15,109 --> 00:01:17,409
Easy, last-minute,
and crucial as hell.
41
00:01:17,411 --> 00:01:19,144
Meets all
the peralta criteria.
42
00:01:19,146 --> 00:01:20,679
Good.
These tasks
43
00:01:20,681 --> 00:01:23,148
Are top priority
around here, people.
44
00:01:23,150 --> 00:01:25,284
I don't care how many
criminals go free.
45
00:01:25,286 --> 00:01:26,819
All right?
Dismissed.
46
00:01:26,821 --> 00:01:28,554
Uh, I'm not done
with my briefing yet.
47
00:01:28,556 --> 00:01:30,289
I said dismissed!
48
00:01:30,291 --> 00:01:33,292
[upbeat music]
49
00:01:33,294 --> 00:01:41,300
โช โช
50
00:01:43,000 --> 00:01:49,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
51
00:01:51,277 --> 00:01:53,679
Guys, guess who
I'm about to see.
52
00:01:53,681 --> 00:01:56,448
The bubes?
Michael buble?
53
00:01:56,450 --> 00:01:58,283
Okay, you're the only one
who calls him that.
54
00:01:58,285 --> 00:02:01,120
And no.
Jenny gildenhorn.
55
00:02:01,122 --> 00:02:02,621
The girl who dumped you
at your bar mitzvah?
56
00:02:02,623 --> 00:02:06,425
Yes. I can still see her
slow-dancing with eddie fung.
57
00:02:06,427 --> 00:02:08,660
[air supply's all out of love]
โช I'm all out of love โช
58
00:02:08,662 --> 00:02:11,330
โช I'm so lost without you โช
59
00:02:11,332 --> 00:02:13,365
I'll never forgive that bitch
for what she did to you.
60
00:02:13,367 --> 00:02:15,734
Well, you better forgive her
because she's about to become,
61
00:02:15,736 --> 00:02:17,369
Uh, my girlfriend.
62
00:02:17,371 --> 00:02:18,804
Turns out gina's mom
is friends
63
00:02:18,806 --> 00:02:20,272
With jenny gildenhorn's mom,
64
00:02:20,274 --> 00:02:21,707
And jenny is gonna be
at the wedding.
65
00:02:21,709 --> 00:02:23,675
That's right.
I'm finally gonna get
66
00:02:23,677 --> 00:02:25,911
The slow-dance
that fung denied me.
67
00:02:25,913 --> 00:02:27,379
Is she even single?
Uh-huh.
68
00:02:27,381 --> 00:02:29,314
For the first time
since we were 13.
69
00:02:29,316 --> 00:02:31,550
Eddie fung was replaced
by colin brandow,
70
00:02:31,552 --> 00:02:33,152
Then ethan stokes,
71
00:02:33,154 --> 00:02:35,621
Then tanya astor,
don't tell her mother,
72
00:02:35,623 --> 00:02:37,256
Then she met her husband,
matt hench,
73
00:02:37,258 --> 00:02:39,491
Who she divorced
three months ago.
74
00:02:39,493 --> 00:02:41,160
Probably because
he's a major loser.
75
00:02:41,162 --> 00:02:44,163
I mean, assistant u.S. Attorney?
Get a real job.
76
00:02:44,165 --> 00:02:45,364
You really kept tabs
on her, huh?
77
00:02:45,366 --> 00:02:46,865
It's most of what
I do here.
78
00:02:46,867 --> 00:02:50,269
A-ee. A-ee.
A-ee. A-ee.
79
00:02:50,271 --> 00:02:52,204
What's happening?
Is charles having a stroke?
80
00:02:52,206 --> 00:02:53,438
No, he's warning me
you're here
81
00:02:53,440 --> 00:02:54,606
So I won't talk
about other girls.
82
00:02:54,608 --> 00:02:56,742
Just thought it might be
weird for you,
83
00:02:56,744 --> 00:02:58,177
Because of your history.
84
00:02:58,179 --> 00:03:00,179
It's not weird at all.
Yeah.
85
00:03:00,181 --> 00:03:01,947
I told amy I liked her,
she told me she was deeply
86
00:03:01,949 --> 00:03:03,849
In love with me,
and it's all in the past.
87
00:03:03,851 --> 00:03:06,552
I did not say "love"
or "deeply."
88
00:03:06,554 --> 00:03:09,588
It's in the past, amy.
Move on!
89
00:03:11,791 --> 00:03:13,959
Rosa, I had a question
about marcus and the wedding.
90
00:03:13,961 --> 00:03:15,294
I'm not bringing marcus.
91
00:03:15,296 --> 00:03:16,428
You guys broke up, huh?
92
00:03:16,430 --> 00:03:18,830
Mm, just hit it
and quit it.
93
00:03:18,832 --> 00:03:20,699
We are so similar.
94
00:03:20,701 --> 00:03:22,968
We did not break up.
I'm just not totally sold
95
00:03:22,970 --> 00:03:25,704
To some stupid wedding
where he might get
96
00:03:25,706 --> 00:03:26,972
All romantic and say,
"I love you."
97
00:03:26,974 --> 00:03:28,440
I mean, what am I
supposed to do then?
98
00:03:28,442 --> 00:03:30,309
Say "I love you" back?
99
00:03:30,311 --> 00:03:31,977
I've only said "I love you"
to three people.
100
00:03:31,979 --> 00:03:33,845
My mom, my dad,
and my dying grandpa.
101
00:03:33,847 --> 00:03:34,947
And one of those
I regret.
102
00:03:34,949 --> 00:03:36,582
Which one?
Grandpa.
103
00:03:36,584 --> 00:03:38,450
He beat cancer,
so now I look like an idiot.
104
00:03:38,452 --> 00:03:39,985
Wow, man.
105
00:03:39,987 --> 00:03:42,387
Would either of you
like a starring role
106
00:03:42,389 --> 00:03:43,855
In the wedding
of the century?
107
00:03:43,857 --> 00:03:45,691
I already told you,
I'm not go-go dancing.
108
00:03:45,693 --> 00:03:47,726
Well, someone's
getting in that cage.
109
00:03:47,728 --> 00:03:50,662
But more importantly,
my mom's priest dropped out,
110
00:03:50,664 --> 00:03:53,265
So I need one of you two
to step up.
111
00:03:53,267 --> 00:03:55,434
[sighs]
who would be better equipped
112
00:03:55,436 --> 00:03:58,704
To deliver a heartfelt,
emotional speech about love?
113
00:03:58,706 --> 00:04:00,706
I have to imagine
it's not me.
114
00:04:00,708 --> 00:04:03,475
I could do it.
I'm already ordained.
115
00:04:03,477 --> 00:04:07,713
Mario, karen, yesterday
was chest and shoulders.
116
00:04:07,715 --> 00:04:09,848
Today, and for the rest
of your life,
117
00:04:09,850 --> 00:04:11,583
It's heart and soul.
118
00:04:11,585 --> 00:04:13,619
Smart.
You tailored the ceremony
119
00:04:13,621 --> 00:04:15,921
To the bride
and groom's interests.
120
00:04:15,923 --> 00:04:18,991
Yeah. Yeah.
That's totally what I was doing.
121
00:04:18,993 --> 00:04:20,592
I mean, working out
is not the only thing
122
00:04:20,594 --> 00:04:22,594
I feel comfortable
talking about.
123
00:04:22,596 --> 00:04:25,731
Uh, what would you say is your
mom's favorite move at the gym?
124
00:04:25,733 --> 00:04:28,934
My mom likes champagne,
baked ziti, the bahamas.
125
00:04:28,936 --> 00:04:31,870
Charles's dad probably lives
under a bridge
126
00:04:31,872 --> 00:04:33,905
And uses a puddle
as a mirror.
127
00:04:33,907 --> 00:04:35,974
I don't know.
You figure it out.
128
00:04:37,277 --> 00:04:38,443
Okay.
129
00:04:38,445 --> 00:04:39,845
I got the ring.
Let's go.
130
00:04:39,847 --> 00:04:42,881
Okay, thanks.
Try to stay off heroin.
131
00:04:42,883 --> 00:04:44,716
Your mom?
No.
132
00:04:44,718 --> 00:04:46,485
That was my informant.
She spotted my counterfeiter
133
00:04:46,487 --> 00:04:48,320
Four blocks from here.
We have to go check it out.
134
00:04:48,322 --> 00:04:49,888
Uh, but I wanted to get to
the wedding early
135
00:04:49,890 --> 00:04:51,990
And reserve a seat so jenny
can sit on my right side.
136
00:04:51,992 --> 00:04:53,458
I'm been practicing
my crying
137
00:04:53,460 --> 00:04:55,360
And it turns out
this is my juicier duct.
138
00:04:55,362 --> 00:04:57,863
Please? I've been chasing
this guy for two years.
139
00:04:57,865 --> 00:04:59,364
What if it was
your collar?
140
00:04:59,366 --> 00:05:00,666
I would have caught him
nine months ago
141
00:05:00,668 --> 00:05:02,634
In a shootout on top
of a ferris wheel.
142
00:05:02,636 --> 00:05:05,037
Minsk is my nemesis.
143
00:05:05,039 --> 00:05:06,972
He's my eddie fung.
144
00:05:06,974 --> 00:05:08,373
Fung.
145
00:05:08,375 --> 00:05:09,541
All right,
that I understand.
146
00:05:09,543 --> 00:05:10,776
We'll check out
your lead,
147
00:05:10,778 --> 00:05:11,943
Then we'll go
to the wedding.
148
00:05:11,945 --> 00:05:14,012
Let's go find
eddie fung.
149
00:05:14,014 --> 00:05:15,947
Minsk.
Right. Minsk.
150
00:05:15,949 --> 00:05:17,716
Fung.
151
00:05:17,718 --> 00:05:21,486
Oh, regina, everything is
so beautiful.
152
00:05:21,488 --> 00:05:23,689
Well, as long as you're happy,
I'm happy.
153
00:05:23,691 --> 00:05:25,357
(charles)
rosa, ah, there you are.
154
00:05:25,359 --> 00:05:26,992
Can you help my dad
with his cuff links?
155
00:05:26,994 --> 00:05:28,994
Sure.
I would do it,
but it's bad luck
156
00:05:28,996 --> 00:05:30,796
For a boy to see his father
on his wedding day.
157
00:05:30,798 --> 00:05:32,364
Oh, well, in that case,
no.
158
00:05:32,366 --> 00:05:34,599
Rosa, please.
It's a slippery slope
159
00:05:34,601 --> 00:05:36,735
From uncuffed sleeves
to lynn just wearing
160
00:05:36,737 --> 00:05:38,770
An old turtleneck
down the aisle.
161
00:05:38,772 --> 00:05:41,440
Actually, my dad
can really rock a turtleneck.
162
00:05:41,442 --> 00:05:43,742
Gives him a sexy
elliott gould vibe.
163
00:05:43,744 --> 00:05:45,010
Charles, shut up.
164
00:05:45,012 --> 00:05:47,612
Rosa, go find lynn boyle
and cuff his ass.
165
00:05:47,614 --> 00:05:49,715
There you go.
Thanks.
[chuckles]
166
00:05:49,717 --> 00:05:51,616
You nervous?
Oh, not at all.
167
00:05:51,618 --> 00:05:54,786
I love darlene linetti
with all my parts.
168
00:05:54,788 --> 00:05:56,655
Wow.
I can't ever imagine
169
00:05:56,657 --> 00:05:58,590
Being with someone
and not having any doubts.
170
00:05:58,592 --> 00:06:00,025
I have little doubts.
171
00:06:00,027 --> 00:06:01,593
Tiny little doubts.
172
00:06:01,595 --> 00:06:03,362
You think that's
a problem?
173
00:06:03,364 --> 00:06:04,763
I mean, not if you're sure
she's the one.
174
00:06:04,765 --> 00:06:06,131
Yes.
Of course.
175
00:06:06,133 --> 00:06:08,600
But I was sure about
my five other weddings, too.
176
00:06:08,602 --> 00:06:10,736
[chuckles]
please, don't tell charles.
177
00:06:10,738 --> 00:06:12,904
He only--he only knows
about three.
178
00:06:12,906 --> 00:06:15,974
Back-to-back catfish
situations, you know?
179
00:06:15,976 --> 00:06:19,111
Same kid both times
actually.
That's okay.
180
00:06:19,113 --> 00:06:21,146
Just took you a while
to get it right.
181
00:06:21,148 --> 00:06:23,882
Yeah, or maybe I'm just
doing the same thing
182
00:06:23,884 --> 00:06:25,984
Over and over again.
[chuckles]
183
00:06:25,986 --> 00:06:29,121
Lynn boyle rushes headlong
into another mistake.
184
00:06:29,123 --> 00:06:30,989
Like that time
I tried water aerobics
185
00:06:30,991 --> 00:06:34,760
And I broke my neck.
186
00:06:34,762 --> 00:06:36,161
This is a disaster.
187
00:06:36,163 --> 00:06:38,430
All right, I'm gonna
go get charles.
188
00:06:38,432 --> 00:06:40,565
I wonder what jenny gildenhorn
will be wearing tonight.
189
00:06:40,567 --> 00:06:41,900
Do you think she'll be in her
high school
190
00:06:41,902 --> 00:06:43,835
Field hockey uniform?
That'd be crazy, right?
191
00:06:43,837 --> 00:06:46,071
Yes, it'd be crazy if that's
what she wears to a wedding.
192
00:06:46,073 --> 00:06:47,606
Yeah, you're right.
193
00:06:47,608 --> 00:06:50,442
Ah, well, I hate to say it,
but there's no sign of minsk.
194
00:06:50,444 --> 00:06:52,444
We should really get going.
Jenny awaits.
195
00:06:52,446 --> 00:06:54,479
Oh, my god.
Look!
196
00:06:54,481 --> 00:06:55,914
Fung.
Minsk!
197
00:06:55,916 --> 00:06:57,449
Right, minsk.
I know it's minsk.
198
00:06:57,451 --> 00:06:58,483
Let's go!
199
00:07:02,922 --> 00:07:04,189
He's gotta be in here
somewhere.
200
00:07:04,191 --> 00:07:06,758
Clear.
201
00:07:06,760 --> 00:07:09,194
I love this.
Tux on, gun out.
202
00:07:09,196 --> 00:07:10,796
I feel like james bond
203
00:07:10,798 --> 00:07:12,731
And you're my mysterious
femme fatale
204
00:07:12,733 --> 00:07:15,834
That I've been
partnered with, maxi pads.
205
00:07:15,836 --> 00:07:17,469
Maxi pads?
I don't know!
206
00:07:17,471 --> 00:07:18,637
I didn't want to make
the name too sexual
207
00:07:18,639 --> 00:07:19,738
And I panicked!
208
00:07:22,608 --> 00:07:24,142
Clear.
If we catch this guy
209
00:07:24,144 --> 00:07:25,977
In the next 15 minutes,
we can still make the wedding.
210
00:07:25,979 --> 00:07:28,146
So what's your opening line
gonna be with jenny gildenhorn?
211
00:07:28,148 --> 00:07:30,782
I was thinking I'd go with,
"jamie gordenhorn?"
212
00:07:30,784 --> 00:07:32,484
You know, make it seem like
I haven't been staring at her
213
00:07:32,486 --> 00:07:33,919
On the internet
for the past 20 years.
214
00:07:33,921 --> 00:07:36,221
Or you could call her
by her real name.
215
00:07:36,223 --> 00:07:38,123
Girls like that.
I don't know.
216
00:07:38,125 --> 00:07:40,192
I think girls like
being deceived.
217
00:07:40,194 --> 00:07:42,160
No?
Okay.
218
00:07:43,696 --> 00:07:45,530
Clear.
219
00:07:45,532 --> 00:07:48,066
So, you're really okay with me
and jenny gildenhorn, huh?
220
00:07:48,068 --> 00:07:49,134
Totally.
221
00:07:49,136 --> 00:07:50,235
Stuff with us
is in the past.
222
00:07:50,237 --> 00:07:51,903
We talked about that.
I know.
223
00:07:51,905 --> 00:07:53,972
But that was before you
saw me in this dope-ass tux.
224
00:07:53,974 --> 00:07:55,474
I mean, you must be
freaking out.
225
00:07:55,476 --> 00:07:58,210
Oh, I am.
I'm really into rented clothes.
226
00:07:58,212 --> 00:07:59,678
I love how many butts
have been in them.
227
00:07:59,680 --> 00:08:01,146
I know you're
making fun of me,
228
00:08:01,148 --> 00:08:02,981
But that sexy voice
is kinda getting me going.
229
00:08:02,983 --> 00:08:05,617
But more importantly, this is
a fancy outfit, all right?
230
00:08:05,619 --> 00:08:07,052
I sprang for the
three button jacket.
231
00:08:07,054 --> 00:08:08,787
It was $8 extra.
232
00:08:08,789 --> 00:08:10,822
He's heading for the alley.
233
00:08:13,493 --> 00:08:17,162
Whoa, hey.
Dad, it's your son
under here.
234
00:08:17,164 --> 00:08:18,530
Charles boyle.
235
00:08:18,532 --> 00:08:20,499
Rosa said you had
a personal question.
236
00:08:20,501 --> 00:08:22,667
No, I'm not. I'm not.
I'm just second-guessing
237
00:08:22,669 --> 00:08:24,669
Every decision I ever made.
238
00:08:24,671 --> 00:08:26,938
Oh, my god, why did I buy
a cube-shaped car?
239
00:08:26,940 --> 00:08:29,508
Because you love it.
Dad, listen...
Oh!
240
00:08:29,510 --> 00:08:31,810
Let's just sit down--
oh!
241
00:08:31,812 --> 00:08:33,812
Screw a 2,000-year-old
tradition.
242
00:08:33,814 --> 00:08:37,048
I'm taking the bag off.
243
00:08:37,050 --> 00:08:39,084
[gasps]
okay, dad, listen.
244
00:08:39,086 --> 00:08:41,152
Everyone gets nervous.
Everyone gets cold feet.
245
00:08:41,154 --> 00:08:43,588
I was nervous
before I married eleanor.
246
00:08:43,590 --> 00:08:44,990
She ended up
cheating on you
247
00:08:44,992 --> 00:08:46,758
With the guy from
the mattress commercials.
248
00:08:46,760 --> 00:08:48,727
Sleepy stu?
Don't bring up
sleepy stu.
249
00:08:48,729 --> 00:08:50,295
Rosa thinks I should
call off the wedding.
250
00:08:50,297 --> 00:08:51,730
That is not what I said.
251
00:08:51,732 --> 00:08:53,031
This is why I don't talk
to people.
252
00:08:53,033 --> 00:08:54,299
I just asked him
if he was feeling nervous.
253
00:08:54,301 --> 00:08:57,602
Rosa, you know how suggestible
boyle men are.
254
00:08:57,604 --> 00:08:59,271
I saw one samuel l. Jackson
movie,
255
00:08:59,273 --> 00:09:01,973
And I work a kangol hat
for three years.
256
00:09:01,975 --> 00:09:04,042
Ah!
There has been a mix-up
257
00:09:04,044 --> 00:09:06,678
And the caterer has cooked
one of the doves,
258
00:09:06,680 --> 00:09:09,214
So I need some good news.
259
00:09:09,216 --> 00:09:10,582
How is that speech going?
260
00:09:10,584 --> 00:09:11,716
Do you want to hear it?
Yes.
261
00:09:11,718 --> 00:09:13,285
"darlene and lynn,
262
00:09:13,287 --> 00:09:17,022
"I want you to remember
the words of luther vandross:
263
00:09:17,024 --> 00:09:22,727
"'a thousand kisses
from you--
264
00:09:22,729 --> 00:09:26,097
[voice cracking]
"'a thousand kisses from you
265
00:09:26,099 --> 00:09:29,234
"'is never too much--'"
266
00:09:29,236 --> 00:09:30,802
Every time he reads it,
he breaks down.
267
00:09:30,804 --> 00:09:33,004
I thought you had
done this before.
268
00:09:33,006 --> 00:09:35,640
Well, yeah, but that was just
workout metaphors.
269
00:09:35,642 --> 00:09:37,042
You told me to get gorgeous
with it,
270
00:09:37,044 --> 00:09:39,277
And it took me to some
very real places.
271
00:09:39,279 --> 00:09:41,947
Terry, I'm sorry,
but you're fired.
272
00:09:41,949 --> 00:09:43,648
Captain, the speech is yours.
273
00:09:43,650 --> 00:09:46,885
It needs to be emotional
and poetic.
274
00:09:46,887 --> 00:09:47,886
Can you do it?
275
00:09:47,888 --> 00:09:49,087
Well, my first captain
276
00:09:49,089 --> 00:09:51,623
Used to call me
emily dickinson.
277
00:09:51,625 --> 00:09:53,191
Great.
278
00:09:53,193 --> 00:09:55,794
Of course, he meant it as
an insult about my sexuality,
279
00:09:55,796 --> 00:09:57,162
But don't worry.
280
00:09:57,164 --> 00:10:00,165
I am good at emotion.
281
00:10:04,070 --> 00:10:07,172
Nypd!
We know you're here, minsk!
282
00:10:07,174 --> 00:10:09,040
Freeze!
283
00:10:09,042 --> 00:10:11,042
Hey!
[grunts]
284
00:10:16,182 --> 00:10:19,818
Gregor minsk,
you're under arrest.
285
00:10:19,820 --> 00:10:21,186
Oh!
286
00:10:21,188 --> 00:10:22,621
I can't let jenny see me
like this.
287
00:10:22,623 --> 00:10:23,655
I ripped my cummerbund.
288
00:10:23,657 --> 00:10:24,789
It's okay.
I have an extra one.
289
00:10:24,791 --> 00:10:26,157
You can borrow it.
290
00:10:26,159 --> 00:10:28,893
From my high school
jazz band uniform.
291
00:10:28,895 --> 00:10:29,928
I'm only gonna tell you this
292
00:10:29,930 --> 00:10:31,630
Because you were
a great partner today.
293
00:10:31,632 --> 00:10:32,731
Uh-huh?
294
00:10:32,733 --> 00:10:35,867
I played french horn.
295
00:10:35,869 --> 00:10:36,935
I still do.
296
00:10:36,937 --> 00:10:43,341
Oh, whaaaaaaaaat?
297
00:10:43,343 --> 00:10:45,377
The guests are all here
and nothing is ready.
298
00:10:45,379 --> 00:10:48,413
We don't have a ring, the cake
says, "darlene and lunn,"
299
00:10:48,415 --> 00:10:50,081
And the smoke machine
is not working.
300
00:10:50,083 --> 00:10:52,217
I could crouch by the altar
and vape.
301
00:10:52,219 --> 00:10:54,419
You are a stone-cold atrocity.
302
00:10:54,421 --> 00:10:58,189
Okay, we just need to make sure
nothing else goes wrong.
303
00:10:58,191 --> 00:10:59,190
Charles...
Hmm?
304
00:10:59,192 --> 00:11:01,359
Where is your dad?
Where is lunn?
305
00:11:01,361 --> 00:11:03,828
Um, he's still having a little
trouble with his cuff links.
306
00:11:03,830 --> 00:11:06,264
You know us boyle men
and our clumsy ham hands.
307
00:11:06,266 --> 00:11:07,832
Please say you're not
gonna reference
308
00:11:07,834 --> 00:11:09,200
Your ham hands in your toast.
309
00:11:09,202 --> 00:11:11,369
Well, you made me take out
the brother-sister sex stuff,
310
00:11:11,371 --> 00:11:13,405
So there was this big hole
on page 18.
311
00:11:13,407 --> 00:11:15,073
Page 18?
Made it!
312
00:11:15,075 --> 00:11:17,776
Made it in time.
Ew, amy!
313
00:11:17,778 --> 00:11:19,377
Your dress is filthy.
314
00:11:19,379 --> 00:11:22,013
Luckily I brought you
a spare outfit.
Hmm?
315
00:11:22,015 --> 00:11:23,381
I knew I was gonna hate
whatever you chose.
316
00:11:23,383 --> 00:11:25,450
Oh, my god.
It's jenny.
317
00:11:25,452 --> 00:11:27,786
She's here.
Okay, how do I look?
318
00:11:27,788 --> 00:11:29,854
You look great.
Go get her, bond.
319
00:11:29,856 --> 00:11:33,391
Thanks, maxi pads.
320
00:11:33,393 --> 00:11:35,060
Jenny gildenhorn?
321
00:11:35,062 --> 00:11:36,294
I didn't know you were
coming to this.
322
00:11:36,296 --> 00:11:38,329
Jake peralta?
Yeah.
323
00:11:38,331 --> 00:11:39,731
Oh, my god.
How are you?
324
00:11:39,733 --> 00:11:41,099
I'm good.
I'm good.
325
00:11:41,101 --> 00:11:42,267
Wow.
326
00:11:42,269 --> 00:11:43,902
Oh, sorry I'm
a little bit ruffled.
327
00:11:43,904 --> 00:11:46,271
I arrested a very dangerous
counterfeiter on my way here.
328
00:11:46,273 --> 00:11:47,472
Ah, look at that.
329
00:11:47,474 --> 00:11:49,274
One of my three jacket buttons
is unbuttoned.
330
00:11:49,276 --> 00:11:50,809
Must have happened
during the fight.
331
00:11:50,811 --> 00:11:52,711
That's embarrassing.
332
00:11:52,713 --> 00:11:55,246
Hey, I don't know anyone here.
Want to sit together?
333
00:11:55,248 --> 00:11:57,082
Uh, yes, I would.
334
00:11:57,084 --> 00:11:58,750
After you.
335
00:11:58,752 --> 00:12:00,185
Uh, jake, wait!
336
00:12:00,187 --> 00:12:02,020
What are you doing?
Give me the ring.
337
00:12:02,022 --> 00:12:03,354
[chuckles]
you sound like gollum.
338
00:12:03,356 --> 00:12:05,356
That means nothing to me.
I don't see those movies.
339
00:12:05,358 --> 00:12:06,758
I'm too pretty.
Okay.
340
00:12:06,760 --> 00:12:07,992
Well, not to worry.
341
00:12:07,994 --> 00:12:09,461
I've got the ring right here.
342
00:12:09,463 --> 00:12:10,862
Nope.
Those are my mints.
343
00:12:10,864 --> 00:12:12,063
I eat mints.
No big deal.
344
00:12:12,065 --> 00:12:15,834
Um...Uh-huh...
345
00:12:15,836 --> 00:12:16,868
I lost the ring.
346
00:12:16,870 --> 00:12:18,169
Oh, my god.
Oh, my god.
347
00:12:20,741 --> 00:12:23,475
I'm so stupid!
No, it's my fault.
348
00:12:23,477 --> 00:12:24,809
I made us go after minsk.
349
00:12:24,811 --> 00:12:25,910
Please don't climb in here.
350
00:12:25,912 --> 00:12:27,045
I don't want you
smelling like garbage
351
00:12:27,047 --> 00:12:28,847
For your slow-dance
with jenny gildenhorn.
352
00:12:28,849 --> 00:12:30,048
Oh, don't worry.
The only thing
353
00:12:30,050 --> 00:12:32,016
I'm gonna smell like
is the jason priestly cologne
354
00:12:32,018 --> 00:12:33,218
I wore in middle school.
355
00:12:33,220 --> 00:12:36,087
It's just called "brandon,"
and it is overpowering.
356
00:12:36,089 --> 00:12:38,056
[gasps]
jake! Look!
357
00:12:38,058 --> 00:12:39,824
Oh, my god!
You found it!
358
00:12:39,826 --> 00:12:40,825
And you're on one knee.
359
00:12:40,827 --> 00:12:42,894
Are you proposing?
Yes.
360
00:12:42,896 --> 00:12:45,029
Will you, jacob peralta,
accept this ring
361
00:12:45,031 --> 00:12:47,499
And bring it with me to our
weird friends' parents' wedding?
362
00:12:47,501 --> 00:12:49,968
Yes.
A thousand times, yes!
363
00:12:49,970 --> 00:12:51,469
Oh!
364
00:12:51,471 --> 00:12:53,171
[grunts]
tight.
365
00:12:53,173 --> 00:12:55,073
Yeah, it's so tight, dawg.
366
00:12:55,075 --> 00:12:58,076
And no, I mean the ring
is actually tight.
367
00:12:58,078 --> 00:12:59,344
[grunts]
amy, it's stuck.
368
00:12:59,346 --> 00:13:01,412
The ring is stuck.
No, no, no, no, no, no, no.
369
00:13:01,414 --> 00:13:03,081
Let me try.
We have to get this off.
370
00:13:03,083 --> 00:13:04,516
Jenny's gonna think
I'm married.
371
00:13:04,518 --> 00:13:07,385
Also it'll ruin
lynn and darlene's wedding.
372
00:13:07,387 --> 00:13:08,887
Yeah, yeah, yeah,
it's just us here.
373
00:13:08,889 --> 00:13:10,522
You don't have to pretend
like you care about them.
374
00:13:10,524 --> 00:13:13,391
Okay.
Jake has the ring.
375
00:13:13,393 --> 00:13:15,894
I found an extra place setting
for your psychic.
376
00:13:15,896 --> 00:13:18,196
Strange, she said
you wouldn't be able to.
377
00:13:18,198 --> 00:13:19,397
Because she's a fraud.
378
00:13:19,399 --> 00:13:21,332
You need to start seeing
my psychic.
379
00:13:21,334 --> 00:13:25,136
Best of all, I fixed this!
380
00:13:25,138 --> 00:13:27,105
(charles)
it's working!
How'd you do that?
381
00:13:27,107 --> 00:13:29,841
I grew up with a smoke machine
in the apartment, charles.
382
00:13:29,843 --> 00:13:32,977
I liked to enter the kitchen
in the morning with vivacity.
383
00:13:32,979 --> 00:13:35,280
Regina, you're amazing.
Everything's just perfect.
384
00:13:35,282 --> 00:13:39,217
Thank you for making this
the third-best day of my life.
385
00:13:39,219 --> 00:13:40,385
Third?
386
00:13:40,387 --> 00:13:41,419
First was having you.
387
00:13:41,421 --> 00:13:43,454
Second was sleeping
with a roadie
388
00:13:43,456 --> 00:13:44,889
For the steve miller band.
389
00:13:44,891 --> 00:13:46,591
(charles)
oh!
I love you, mom.
390
00:13:46,593 --> 00:13:48,059
I love you.
I love you.
391
00:13:48,061 --> 00:13:49,360
[both smooching]
392
00:13:49,362 --> 00:13:51,329
Grab some of those
if you're throwing 'em out.
393
00:13:51,331 --> 00:13:53,598
Mwah!
[grunts]
mwah!
394
00:13:53,600 --> 00:13:55,967
My mom.
[clears throat]
395
00:13:55,969 --> 00:13:57,368
You did so great.
396
00:13:57,370 --> 00:14:00,171
I, however, hit a small snag.
397
00:14:00,173 --> 00:14:01,973
[sobbing]
398
00:14:01,975 --> 00:14:03,842
No!
Do not take off that tux, lynn!
399
00:14:03,844 --> 00:14:05,844
What are you doing?
We had a deal.
400
00:14:05,846 --> 00:14:07,445
I said,
"if you hurt my mother,
401
00:14:07,447 --> 00:14:09,414
I will cut off
your son's testicles."
402
00:14:09,416 --> 00:14:11,382
You're right.
Cut 'em off!
403
00:14:11,384 --> 00:14:12,851
No!
Okay.
404
00:14:12,853 --> 00:14:14,519
As much as I would love
to do that,
405
00:14:14,521 --> 00:14:16,287
I would like my mom
to be happy.
406
00:14:16,289 --> 00:14:18,223
So can you please have a seat?
Mm-hmm.
407
00:14:18,225 --> 00:14:20,892
And just explain to me
what is going on.
408
00:14:20,894 --> 00:14:23,361
I'm worried I'm just
rushing into this.
409
00:14:23,363 --> 00:14:24,963
I barely know your mom.
410
00:14:24,965 --> 00:14:27,432
I don't even know
her favorite kind of soup.
411
00:14:27,434 --> 00:14:28,600
Is it tomato?
412
00:14:28,602 --> 00:14:31,035
Nobody likes soup, lynn.
413
00:14:31,037 --> 00:14:33,204
You're a family
of soup-haters.
414
00:14:33,206 --> 00:14:35,206
What have I done?
Look.
415
00:14:35,208 --> 00:14:38,243
Do you know
why my mom loves you?
416
00:14:38,245 --> 00:14:40,345
Because you take big risks.
417
00:14:40,347 --> 00:14:42,647
Like how you got her that dogon your second date.
418
00:14:42,649 --> 00:14:43,982
[chuckles]
those kind of things
419
00:14:43,984 --> 00:14:46,184
Just blow up in my face
half the time.
420
00:14:46,186 --> 00:14:47,986
I mean, the dog
worked out great, but--
421
00:14:47,988 --> 00:14:50,121
The dog was a disaster.
She hates it.
422
00:14:50,123 --> 00:14:52,257
But she loved that you took
that shot.
423
00:14:52,259 --> 00:14:55,927
Do you know who never,
ever rushes into anything?
424
00:14:55,929 --> 00:14:58,329
Cowards.
425
00:14:58,331 --> 00:15:00,431
That's exactly right, rosa.
426
00:15:00,433 --> 00:15:03,902
Cowards.
And you're a weirdo.
427
00:15:03,904 --> 00:15:05,637
I'd call you a hobbit...
Yeah.
428
00:15:05,639 --> 00:15:08,006
A human pile
of mashed potatoes...
Mm-hmm.
429
00:15:08,008 --> 00:15:10,241
But you are no coward,
lynn boyle.
430
00:15:10,243 --> 00:15:12,377
Lynn linetti.
I'm taking your mother's name.
431
00:15:12,379 --> 00:15:14,512
Oh!
You're making this hard.
432
00:15:14,514 --> 00:15:17,115
My mom loves you.
You love her.
433
00:15:17,117 --> 00:15:19,384
Now follow your big,
weird heart.
434
00:15:19,386 --> 00:15:21,519
Oh, you're right.
435
00:15:21,521 --> 00:15:24,489
It's time for a wedding!
436
00:15:24,491 --> 00:15:26,257
Pants, dad!
Pants!
437
00:15:26,259 --> 00:15:28,126
A wedding with pants!
Yeah.
438
00:15:28,128 --> 00:15:30,395
Wedding's starting soon.
How are things going?
439
00:15:30,397 --> 00:15:35,166
I was just ordained at
www.Internetministry4cheap.Com,
440
00:15:35,168 --> 00:15:37,001
But I'm having some trouble
with my speech.
441
00:15:37,003 --> 00:15:38,503
All I've got so far is a poem.
442
00:15:38,505 --> 00:15:41,539
Ooh, a poem.
Sounds romantic.
443
00:15:41,541 --> 00:15:45,944
"marriage is a contract
between two adults
444
00:15:45,946 --> 00:15:49,580
Of different families."
445
00:15:49,582 --> 00:15:52,517
It's a haiku...
And a fact.
446
00:15:52,519 --> 00:15:53,985
It works on two levels.
447
00:15:53,987 --> 00:15:56,454
Uh, it feels
a little impersonal.
448
00:15:56,456 --> 00:15:58,556
What did the officiant say
when you got married?
449
00:15:58,558 --> 00:16:00,959
Not much.
When gay marriage was legalized,
450
00:16:00,961 --> 00:16:02,627
We weren't sure if or when it
was gonna be struck down,
451
00:16:02,629 --> 00:16:05,063
So speed was of the essence.
452
00:16:05,065 --> 00:16:07,031
Do you, kevin--
yes.
453
00:16:07,033 --> 00:16:09,233
And do you--
yes, yes, we do!
454
00:16:09,235 --> 00:16:10,301
We're married!
455
00:16:10,303 --> 00:16:11,736
I remarked afterwards
456
00:16:11,738 --> 00:16:15,473
That I wished the officiant
had been more efficient.
457
00:16:15,475 --> 00:16:17,575
[chuckles]
it was very funny.
458
00:16:17,577 --> 00:16:19,110
Kevin still talks about it.
459
00:16:19,112 --> 00:16:21,245
Aha! Maybe I should open
with that zinger.
460
00:16:21,247 --> 00:16:24,449
It is amazingly funny.
Oh.
461
00:16:24,451 --> 00:16:27,618
I'm just not sure this
is the right crowd for it.
462
00:16:27,620 --> 00:16:29,387
No zinger?
No haiku?
463
00:16:29,389 --> 00:16:33,191
Then I have nothing.
Maybe I should wing it.
464
00:16:33,193 --> 00:16:38,329
Love: It sustains you.
465
00:16:38,331 --> 00:16:40,999
It's like...Oatmeal.
466
00:16:41,001 --> 00:16:44,235
Okay, okay.
Not bad for winging it.
467
00:16:44,237 --> 00:16:45,570
I lied.
468
00:16:45,572 --> 00:16:47,271
Took me two hours
to write that.
469
00:16:49,274 --> 00:16:50,241
How do I look?
Oh!
470
00:16:50,243 --> 00:16:52,076
You look incredible!
471
00:16:52,078 --> 00:16:54,012
Up high!
Down low!
472
00:16:54,014 --> 00:16:56,080
(both)
butts, butts, butts.
473
00:16:56,082 --> 00:16:57,448
You're the worst family
in history,
474
00:16:57,450 --> 00:16:58,583
But at least you're ready.
475
00:16:58,585 --> 00:17:00,318
Scully's run out of songs.
476
00:17:00,320 --> 00:17:01,552
Right now, he's singing.
477
00:17:01,554 --> 00:17:04,288
โช don't, don't, don't, don't โช
478
00:17:04,290 --> 00:17:06,457
โช don't you forget about me โช
479
00:17:06,459 --> 00:17:09,027
Best rock and roll song
ever written.
480
00:17:09,029 --> 00:17:10,161
(both)
tied with kokomo.
481
00:17:10,163 --> 00:17:11,796
Hey!
So we have good news
482
00:17:11,798 --> 00:17:13,064
And we have great news.
483
00:17:13,066 --> 00:17:14,432
The good news is
we found the ring.
484
00:17:14,434 --> 00:17:16,134
The great news is
we'll never lose it again.
485
00:17:16,136 --> 00:17:17,268
What are you trying to say?
486
00:17:17,270 --> 00:17:18,503
The ring is stuck
on his finger.
487
00:17:18,505 --> 00:17:19,804
I told him not to be cute
about it.
488
00:17:19,806 --> 00:17:21,773
I'm cute about everything.
489
00:17:21,775 --> 00:17:23,307
Okay, okay, what do we do?
490
00:17:23,309 --> 00:17:24,375
I could pull the ring off,
491
00:17:24,377 --> 00:17:25,643
But it might hurt
your little fingers.
492
00:17:25,645 --> 00:17:26,778
That's fine.
I just won't look
493
00:17:26,780 --> 00:17:29,781
So I don't know when
you're gonna do it.
494
00:17:29,783 --> 00:17:31,549
Jenny!
No!
495
00:17:31,551 --> 00:17:35,686
[bone pops]
[screams]
496
00:17:41,293 --> 00:17:43,428
To carry me bodyguard-style,
so...
497
00:17:43,430 --> 00:17:45,296
Absolutely not.
498
00:17:45,298 --> 00:17:48,399
20 years later
and I've been funged again.
499
00:17:48,401 --> 00:17:50,401
She funged me!
500
00:17:50,403 --> 00:17:51,803
She doesn't seem
that great.
501
00:17:51,805 --> 00:17:53,204
We just saw her making out
with a guy
502
00:17:53,206 --> 00:17:54,539
She barely even knows.
503
00:17:54,541 --> 00:17:56,474
No, it's not her fault.
504
00:17:56,476 --> 00:17:58,743
Did you see that guy's
tux jacket?
505
00:17:58,745 --> 00:18:01,412
Four buttons.
506
00:18:05,617 --> 00:18:08,386
We did this.
Our sex made this happen.
507
00:18:08,388 --> 00:18:11,222
Charles, mic's on.
We can hear all this, bud.
508
00:18:19,298 --> 00:18:22,700
I'm captain raymond holt.
Welcome.
509
00:18:22,702 --> 00:18:27,538
Marriage is a contract...
510
00:18:27,540 --> 00:18:30,341
But it's so much more than that.
511
00:18:30,343 --> 00:18:31,342
Marriage is love.
512
00:18:31,344 --> 00:18:34,145
It's commitment,
513
00:18:34,147 --> 00:18:36,547
It's joy, it's understanding,
514
00:18:36,549 --> 00:18:40,218
It's patience, it's anger,
515
00:18:40,220 --> 00:18:42,720
It's reconciliation,it's everything.
516
00:18:42,722 --> 00:18:44,822
It's like oatmeal.
517
00:18:44,824 --> 00:18:48,292
It...Sustains you.
518
00:18:48,294 --> 00:18:51,429
Darlene, do you take lynn to be
your lawfully wedded husband?
519
00:18:51,431 --> 00:18:52,697
I do.
520
00:18:52,699 --> 00:18:55,366
Lynn, do you take darlene
to be your lawfully wedded wife?
521
00:18:55,368 --> 00:18:56,434
I do.
522
00:18:56,436 --> 00:18:58,336
I now pronounce you
husband and wife.
523
00:18:58,338 --> 00:18:59,570
You may kiss the bride.
524
00:18:59,572 --> 00:19:01,606
[cheers and applause]
525
00:19:01,608 --> 00:19:02,840
Yeah!
Get it, daddy!
526
00:19:02,842 --> 00:19:04,308
[applause continues]
527
00:19:04,310 --> 00:19:05,309
Yeah!
528
00:19:08,147 --> 00:19:09,647
I gotta hand it to you,
captain.
529
00:19:09,649 --> 00:19:11,249
That was some ceremony.
530
00:19:11,251 --> 00:19:12,517
It wasn't difficult.
531
00:19:12,519 --> 00:19:13,918
I simply said what I wish
had been said
532
00:19:13,920 --> 00:19:15,553
When kevin and I got married.
533
00:19:15,555 --> 00:19:17,522
Oh, then I never would have
heard your hilarious
534
00:19:17,524 --> 00:19:19,157
"efficient-officiant" quip.
535
00:19:19,159 --> 00:19:21,559
Mmm, you're right.
I regret nothing.
536
00:19:21,561 --> 00:19:25,229
But all this does make me think
I might enjoy a more...
537
00:19:25,231 --> 00:19:27,532
Festive expression of our
commitment to one another.
538
00:19:27,534 --> 00:19:30,568
Are you suggesting we hold
an honest to goodness wedding?
539
00:19:30,570 --> 00:19:32,703
Nothing too elaborate.
540
00:19:32,705 --> 00:19:35,306
We're not the kardashian-wests,
after all.
541
00:19:35,308 --> 00:19:37,441
They are a musician
and a celebrity personality
542
00:19:37,443 --> 00:19:38,676
Who recently wedded.
543
00:19:38,678 --> 00:19:39,777
Yes, yes, I know.
544
00:19:39,779 --> 00:19:41,179
They were answers on jeopardy.
545
00:19:41,181 --> 00:19:42,280
I think you mean questions.
546
00:19:42,282 --> 00:19:44,849
[both laugh]
547
00:19:44,851 --> 00:19:46,684
You guys are fun.
548
00:19:48,820 --> 00:19:51,422
He's not playing
my playlist.
549
00:19:51,424 --> 00:19:53,491
Congratulations, charles.
Marcus!
550
00:19:53,493 --> 00:19:54,592
Rosa said you weren't coming.
551
00:19:54,594 --> 00:19:55,826
Yeah, I wasn't.
552
00:19:55,828 --> 00:19:57,428
Just got the call
about an hour ago.
553
00:19:57,430 --> 00:19:58,963
Oh, but, hey.
554
00:19:58,965 --> 00:20:01,299
I'm dvr-ing bones,
so no spoilers.
555
00:20:01,301 --> 00:20:02,400
Don't worry.
I don't watch.
556
00:20:02,402 --> 00:20:03,768
Too scary.
557
00:20:03,770 --> 00:20:05,536
I'm gonna ask the dj
to play kokomo,
558
00:20:05,538 --> 00:20:07,405
And get this place turnt up.
559
00:20:09,975 --> 00:20:12,977
So...I didn't ask you
to the wedding
560
00:20:12,979 --> 00:20:14,445
Because I was being a coward.
561
00:20:14,447 --> 00:20:16,314
I was scared things
were moving too quickly,
562
00:20:16,316 --> 00:20:18,983
But I don't give a crap.
563
00:20:18,985 --> 00:20:21,419
I love you.
564
00:20:21,421 --> 00:20:22,587
That's all I wanted to say.
565
00:20:22,589 --> 00:20:25,556
If you had plans tonight,
you can get out of here.
566
00:20:25,558 --> 00:20:26,857
I love you too.
567
00:20:31,997 --> 00:20:33,931
Doesn't have kokomo.
568
00:20:33,933 --> 00:20:35,933
You guys are in the middle
of something.
569
00:20:35,935 --> 00:20:38,669
I'm gonna go to the car,
get my cds.
570
00:20:38,671 --> 00:20:40,871
[air supply's all out of love]
โช I'm all out of love โช
571
00:20:40,873 --> 00:20:42,573
โช I'm so lost without you โช
572
00:20:42,575 --> 00:20:44,308
How is this song playing?
573
00:20:44,310 --> 00:20:45,443
โช I know you were right โช
574
00:20:45,445 --> 00:20:46,811
โช believing for so long โช
575
00:20:46,813 --> 00:20:48,713
[sighs]
hey.
576
00:20:48,715 --> 00:20:50,915
Sorry you missed your chance
with jenny gildenhorn.
577
00:20:50,917 --> 00:20:52,817
It's not a big deal.
She's just a girl
578
00:20:52,819 --> 00:20:55,987
That I've been obsessed with
since I learned what love was.
579
00:20:55,989 --> 00:20:58,389
Well, we got
the bad guy today.
580
00:20:58,391 --> 00:21:00,291
Thank you for helping me.
581
00:21:00,293 --> 00:21:02,627
And I know it's not
jenny gildenhorn,
582
00:21:02,629 --> 00:21:04,662
But if you wanted
to slow-dance tonight,
583
00:21:04,664 --> 00:21:06,831
I know somebody who'd be
into that.
584
00:21:06,833 --> 00:21:08,366
Okay.
585
00:21:08,368 --> 00:21:09,734
Perfect.
586
00:21:09,736 --> 00:21:11,669
This is gina's
great-aunt susan.
587
00:21:11,671 --> 00:21:13,537
Hi.
She's been askingabout you all night.
588
00:21:13,539 --> 00:21:16,340
She thinks you're very handsome.
Says you have a dancer's frame.
589
00:21:16,342 --> 00:21:17,975
Well, you have a good eye,
milady.
590
00:21:17,977 --> 00:21:19,810
Shall we?
591
00:21:19,812 --> 00:21:23,447
[sighs]
oh...You.
592
00:21:23,449 --> 00:21:25,449
โช I'm all out of love โช
593
00:21:25,451 --> 00:21:27,585
โช what am I without you? โช
594
00:21:27,587 --> 00:21:28,653
โช I can't be too late โช
595
00:21:28,655 --> 00:21:29,787
She's very handsy.
596
00:21:29,789 --> 00:21:31,789
Not a doctor.
Shh.
596
00:21:32,305 --> 00:22:32,310
Please rate this subtitle at www.osdb.link/zkpx
Help other users to choose the best subtitles
43279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.