Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,302
Whoo!
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,537
Extreme!
[chuckles]
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,240
Oh, you guys are probably
curious about this.
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,241
It's no biggie.
5
00:00:09,243 --> 00:00:10,409
My car's in the shop,
6
00:00:10,411 --> 00:00:12,511
So I rode in on
rosa's motorcycle.
7
00:00:12,513 --> 00:00:15,214
I guess you could say
I'm a gear head now.
8
00:00:15,216 --> 00:00:17,683
He held on to me so tight,
it was like a two-mile heimlich.
9
00:00:17,685 --> 00:00:20,419
Those things have
no walls on them.
10
00:00:20,421 --> 00:00:23,022
Captain,
why are you sitting at my desk?
11
00:00:23,024 --> 00:00:25,524
Lieutenant miller from
internal affairs is here.
12
00:00:25,526 --> 00:00:27,726
He's taken over my office.
13
00:00:27,728 --> 00:00:30,429
Apparently, someone has been
leaking classified information
14
00:00:30,431 --> 00:00:33,065
The entire squad is
under investigation.
15
00:00:33,067 --> 00:00:34,533
That's crazy.
16
00:00:34,535 --> 00:00:37,036
No one here's a mole.
How can you be so sure?
17
00:00:37,038 --> 00:00:38,270
Because I know
these guys.
18
00:00:38,272 --> 00:00:39,338
I know everything
about them.
19
00:00:39,340 --> 00:00:42,374
If you don't think people
can surprise you.
20
00:00:42,376 --> 00:00:44,476
Not these people.
Here, watch this.
21
00:00:44,478 --> 00:00:46,111
I know what everyone's
gonna do tonight.
22
00:00:46,113 --> 00:00:48,414
It's Thursday,
so gina's gonna leave early
23
00:00:48,416 --> 00:00:50,249
To rehearse with her
new dance group,
24
00:00:50,251 --> 00:00:51,250
Dancy reagan.
25
00:00:51,252 --> 00:00:52,418
There the first ladies
of movement.
26
00:00:52,420 --> 00:00:54,620
Amy's gonna be
going over her weekly budget.
27
00:00:54,622 --> 00:00:57,689
And charles will be attending
a "pizza for one" cooking class.
28
00:00:57,691 --> 00:00:59,558
Tonight's menu:
Pepper-alone-I.
29
00:00:59,560 --> 00:01:01,727
And if I run and leap
at terry,
30
00:01:01,729 --> 00:01:04,063
He will most certainly
catch me in his arms.
31
00:01:04,065 --> 00:01:06,799
Coming in!
No! I'm holding coffee!
32
00:01:06,801 --> 00:01:09,802
[upbeat music]
33
00:01:09,804 --> 00:01:18,077
โช โช
34
00:01:20,000 --> 00:01:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:01:27,087 --> 00:01:30,355
Hey, I'm about to sit down
with internal affairs.
36
00:01:30,357 --> 00:01:31,757
I figure that I will
charm them
37
00:01:31,759 --> 00:01:35,127
With a couple of quips
about my own "internal affairs."
38
00:01:35,129 --> 00:01:36,361
Talking about my tum-tum.
39
00:01:36,363 --> 00:01:37,563
Please don't
joke around in there.
40
00:01:37,565 --> 00:01:42,167
But internal affairs detectives
rarely have my sense of humor.
41
00:01:42,169 --> 00:01:45,304
Wow, you are really worried
about this investigation.
42
00:01:45,306 --> 00:01:48,340
I promise I will
be stone-cold serious
43
00:01:48,342 --> 00:01:49,341
In my interview.
44
00:01:49,343 --> 00:01:52,377
I'll even use
my serious face.
45
00:01:52,379 --> 00:01:54,279
If you're wondering
how I'm pulling this off,
46
00:01:54,281 --> 00:01:57,416
And don mattingly
called me a little turd.
47
00:01:57,418 --> 00:01:58,417
Was he right?
48
00:01:58,419 --> 00:01:59,485
Yes.
49
00:02:00,653 --> 00:02:01,820
(jake)
hey there.
50
00:02:01,822 --> 00:02:04,490
Jake peralta.
51
00:02:04,492 --> 00:02:06,325
I'm sorry, handshakes
are the greatest avenues
52
00:02:06,327 --> 00:02:07,793
Of germ transmission.
53
00:02:07,795 --> 00:02:10,329
I generally prefer
simple nods.
54
00:02:10,331 --> 00:02:14,900
Would you, uh, pass me
that hand sanitizer, please?
55
00:02:14,902 --> 00:02:16,368
Yeah.
56
00:02:16,370 --> 00:02:17,870
No, no, no!
57
00:02:17,872 --> 00:02:19,505
Use your elbows.
58
00:02:19,507 --> 00:02:20,839
And keep your nostrilsclosed.
59
00:02:20,841 --> 00:02:22,508
Don't breathe on it.
60
00:02:22,510 --> 00:02:23,809
Ah!
61
00:02:23,811 --> 00:02:25,444
Forget it,
I'll just use a wipe.
62
00:02:25,446 --> 00:02:26,411
Smart.
63
00:02:26,413 --> 00:02:28,447
Get off, damn germs.
64
00:02:28,449 --> 00:02:33,152
So what information
has been leaked and by who?
65
00:02:33,154 --> 00:02:34,419
You don't need to know that.
66
00:02:34,421 --> 00:02:35,787
All you need to know
67
00:02:35,789 --> 00:02:37,222
Is that a felony
has been committed
68
00:02:37,224 --> 00:02:38,423
By someone on your squad,
69
00:02:38,425 --> 00:02:39,858
And I'm gonna find out
who did it.
70
00:02:39,860 --> 00:02:42,661
Now...Have you ever
taken confidential information
71
00:02:42,663 --> 00:02:46,398
About an ongoing investigation
out of this precinct?
72
00:02:46,400 --> 00:02:47,533
No.
73
00:02:47,535 --> 00:02:49,801
I would never do something
that stupid.
74
00:02:49,803 --> 00:02:51,837
I did something really stupid.
I need your help.
75
00:02:51,839 --> 00:02:53,539
You know how I'm kind of
a sexy bad boy
76
00:02:53,541 --> 00:02:54,873
Who rides motorcycles
into work
77
00:02:54,875 --> 00:02:56,308
And is always breaking
the rules
78
00:02:56,310 --> 00:02:57,476
In the name of justice?
79
00:02:57,478 --> 00:03:00,812
Well, I also maybe sometimes
bring home case files
80
00:03:00,814 --> 00:03:02,414
To work on them after hours,
81
00:03:02,416 --> 00:03:04,216
And I might not be that great
about returning them.
82
00:03:04,218 --> 00:03:06,852
Are you aroused because
of what a bad boy I am?
83
00:03:06,854 --> 00:03:08,720
No!
No!
84
00:03:08,722 --> 00:03:09,821
You could be suspended
for that.
85
00:03:09,823 --> 00:03:11,256
He could think
you're the mole!
86
00:03:11,258 --> 00:03:12,424
Not so loud.
87
00:03:12,426 --> 00:03:15,294
Yes, amy,
I do drink from the bowl
88
00:03:15,296 --> 00:03:16,295
Definitely pulled that off.
89
00:03:16,297 --> 00:03:17,396
Look, I need
to get those files.
90
00:03:17,398 --> 00:03:18,430
Can you please
give me a ride?
91
00:03:18,432 --> 00:03:20,365
Fine.
I'll get my stuff,
92
00:03:20,367 --> 00:03:22,267
But this better not
bite me in the ass.
93
00:03:22,269 --> 00:03:23,635
Better not bite me in the ass
is the name of your sex tape.
94
00:03:23,637 --> 00:03:26,505
But seriously, thank you
so much for your help.
95
00:03:26,507 --> 00:03:27,472
Peralta.
96
00:03:27,474 --> 00:03:28,674
How'd it go with miller?
97
00:03:28,676 --> 00:03:30,209
Fantastic, he loved me.
98
00:03:30,211 --> 00:03:31,376
I would give you
more details,
99
00:03:31,378 --> 00:03:32,878
But someone just came in
100
00:03:32,880 --> 00:03:36,281
To try and find
her dalmatian coat.
101
00:03:36,283 --> 00:03:37,349
(wuntch)
hello, raymond.
102
00:03:37,351 --> 00:03:41,987
I wondered why all the birds
had suddenly stopped singing.
103
00:03:41,989 --> 00:03:44,356
I heard you were
under investigation
104
00:03:44,358 --> 00:03:45,357
By internal affairs.
105
00:03:45,359 --> 00:03:48,293
So much time with your ear
to the pavement.
106
00:03:48,295 --> 00:03:50,929
It's a pity a truck
hasn't run over your head.
107
00:03:50,931 --> 00:03:52,397
Very visual.
108
00:03:52,399 --> 00:03:54,499
When, oh when,
will you quit police work
109
00:03:54,501 --> 00:03:56,335
And pursue your dream
of poetry?
110
00:03:56,337 --> 00:03:58,470
I'm looking
for detective scully.
111
00:03:58,472 --> 00:03:59,871
You must be from I.A.B.
112
00:03:59,873 --> 00:04:03,508
I'm deputy chief wuntch.
Nice to meet you.
113
00:04:03,510 --> 00:04:05,244
If you have a minute,
I'd love a detailed report
114
00:04:05,246 --> 00:04:08,513
I.A.B. Exists outside
of department hierarchy.
115
00:04:08,515 --> 00:04:10,382
I don't answer to you.
116
00:04:10,384 --> 00:04:11,984
Detective scully,
you're up.
117
00:04:11,986 --> 00:04:13,619
Oh, uh, okay...
118
00:04:13,621 --> 00:04:14,620
Um--
119
00:04:14,622 --> 00:04:16,421
No. You know what?
120
00:04:16,423 --> 00:04:17,623
We'll do this
over the phone.
121
00:04:17,625 --> 00:04:19,324
(wuntch)oh, raymond.
122
00:04:19,326 --> 00:04:20,826
An internal affairs
investigation?
123
00:04:20,828 --> 00:04:23,528
A drug task force
that hasn't found any drugs?
124
00:04:23,530 --> 00:04:25,330
This precinct's
a disaster.
125
00:04:25,332 --> 00:04:27,399
Maybe that's why
the birds stopped singing.
126
00:04:27,401 --> 00:04:29,401
Out of respect
for the death of your career.
127
00:04:29,403 --> 00:04:31,503
Good-bye, raymond.
128
00:04:32,940 --> 00:04:35,474
Can you give me even
a shred of good news
129
00:04:35,476 --> 00:04:37,442
About your drug
task force?
130
00:04:37,444 --> 00:04:38,577
The good news is
I can be brief about it.
131
00:04:38,579 --> 00:04:40,279
We have nothing.
132
00:04:40,281 --> 00:04:43,882
Sorry. I had to talk my twins
into getting their hair done.
133
00:04:43,884 --> 00:04:46,518
There are some promises
involving lollipops
134
00:04:46,520 --> 00:04:48,020
I do not intend to keep.
135
00:04:48,022 --> 00:04:50,522
The task force
has made some busts.
136
00:04:50,524 --> 00:04:52,024
But we still haven't found
any high-level dealers
137
00:04:52,026 --> 00:04:53,859
Or major drug stashes.
138
00:04:53,861 --> 00:04:54,960
But we will
soon.
139
00:04:54,962 --> 00:04:56,528
Is that a promise?
140
00:04:56,530 --> 00:04:59,531
Or just another lollipop
that no one's ever gonna lick?
141
00:04:59,533 --> 00:05:00,899
Wuntch is waiting
for this task force to fail.
142
00:05:00,901 --> 00:05:03,368
I need tangible results.
143
00:05:03,370 --> 00:05:05,003
Sarge and I
are going undercover
144
00:05:05,005 --> 00:05:06,538
At electric library.
145
00:05:06,540 --> 00:05:08,507
It's a silent disco.
Everyone wear headphones.
146
00:05:08,509 --> 00:05:10,008
It's actually very respectful
to the neighbors
147
00:05:10,010 --> 00:05:11,710
Except for the lewd acts
and vomiting.
148
00:05:11,712 --> 00:05:13,412
There's usually some ecstasy
at these things.
149
00:05:13,414 --> 00:05:15,747
So hopefully,
we'll find some giggle pig.
150
00:05:15,749 --> 00:05:19,551
Great. I hope there's a lot
of drug activity there.
151
00:05:19,553 --> 00:05:22,487
Of course, ideally,
there will be nobody
152
00:05:22,489 --> 00:05:23,755
Taking drugs there
or anywhere else
153
00:05:23,757 --> 00:05:27,759
But if drugs must be found,
let it be there.
154
00:05:27,761 --> 00:05:30,062
Please, god,
let it be there.
155
00:05:30,064 --> 00:05:31,463
Trunk!
156
00:05:35,735 --> 00:05:38,804
All right, that's it.
157
00:05:38,806 --> 00:05:41,707
One box of files
and one box of powdered donuts
158
00:05:41,709 --> 00:05:42,941
From under my bed.
159
00:05:42,943 --> 00:05:44,109
Oh, cool.
Can I see those?
160
00:05:44,111 --> 00:05:45,110
Yeah, sure.
161
00:05:45,112 --> 00:05:46,478
Thanks.
162
00:05:46,480 --> 00:05:48,013
Oh, no, no, no!
163
00:05:48,015 --> 00:05:49,448
This is a new car.
164
00:05:49,450 --> 00:05:50,449
I won't have you
jake it up
165
00:05:50,451 --> 00:05:52,517
With donut powder.
Ah...
166
00:05:52,519 --> 00:05:53,652
I hate to say it,
167
00:05:53,654 --> 00:05:55,587
But we still need to make
one more stop.
168
00:05:55,589 --> 00:05:56,922
There's still some files
at my old place.
169
00:05:56,924 --> 00:05:58,757
A.K.A. Gina's apartment.
170
00:05:58,759 --> 00:06:00,559
Ugh, fine.
I'll call her.
171
00:06:00,561 --> 00:06:01,660
[grunts]
172
00:06:01,662 --> 00:06:02,961
Wow, there's so many
fancy buttons
173
00:06:02,963 --> 00:06:04,029
On your steering wheel.
174
00:06:04,031 --> 00:06:05,497
It's like a spy car,
that's cool.
175
00:06:05,499 --> 00:06:08,367
Here, let me call her.
Yeah.
176
00:06:08,369 --> 00:06:11,002
[hoarsely]
car, call gina linetti.
177
00:06:11,004 --> 00:06:12,003
What is that voice?
178
00:06:12,005 --> 00:06:13,472
It's my spy voice.
179
00:06:13,474 --> 00:06:15,907
[hoarsely]
car, initiate ghost mode.
180
00:06:15,909 --> 00:06:17,509
That's a seat warmer.
181
00:06:17,511 --> 00:06:18,543
Oh, that's even better
than rockets.
182
00:06:18,545 --> 00:06:19,544
My butt gets very cold.
183
00:06:19,546 --> 00:06:20,545
It's gina's phone.
184
00:06:20,547 --> 00:06:21,813
Leave me a voicemail.
185
00:06:21,815 --> 00:06:24,416
I won't check it
'cause it's not 1993.
186
00:06:24,418 --> 00:06:26,918
Her phone's probably off
'cause of dance rehearsal.
187
00:06:26,920 --> 00:06:29,621
God, this I.A.B. Guy
is ruining my life.
188
00:06:29,623 --> 00:06:31,890
But I do have
some good news in three,
189
00:06:31,892 --> 00:06:32,891
Two...
190
00:06:32,893 --> 00:06:34,025
Pocket donut!
191
00:06:34,027 --> 00:06:35,394
No!
192
00:06:35,396 --> 00:06:37,396
It's everywhere.
193
00:06:37,398 --> 00:06:39,064
Backup.
194
00:06:41,834 --> 00:06:43,468
Gina, open up.
195
00:06:43,470 --> 00:06:45,437
[muffled pop music
playing]
196
00:06:45,439 --> 00:06:46,571
Well, luckily,
I still have a key
197
00:06:46,573 --> 00:06:47,839
From when I lived here.
198
00:06:47,841 --> 00:06:48,940
Mm.
Ah!
199
00:06:48,942 --> 00:06:50,809
Here we go.
200
00:06:53,112 --> 00:06:54,112
[both gasping]
201
00:06:54,114 --> 00:06:56,481
Both:
Oh, my god!
202
00:06:56,483 --> 00:06:57,582
[all screaming]
203
00:06:57,584 --> 00:06:59,518
Oh, god!
204
00:07:01,621 --> 00:07:03,655
What is going on?
205
00:07:03,657 --> 00:07:05,424
Gina and I
are casual lovers.
206
00:07:05,426 --> 00:07:06,425
[both groan]
207
00:07:06,427 --> 00:07:08,760
How long has this
been going on?
208
00:07:08,762 --> 00:07:10,429
(gina)we hooked up once,last summer
209
00:07:10,431 --> 00:07:11,763
And then the nightmare
started again
210
00:07:11,765 --> 00:07:13,098
About a month ago.
211
00:07:13,100 --> 00:07:15,133
Ever since then,
it's been orgasm-city.
212
00:07:15,135 --> 00:07:16,168
[both groan]
213
00:07:16,170 --> 00:07:17,169
Ew!
214
00:07:17,171 --> 00:07:18,103
Yuck, gross.
Right, guys?
215
00:07:18,105 --> 00:07:19,104
Wait a minute.
216
00:07:19,106 --> 00:07:21,006
You lied to me?
217
00:07:21,008 --> 00:07:23,775
There was no "pizza for one"
cooking class tonight.
218
00:07:23,777 --> 00:07:25,710
You've been lying to me
for weeks!
219
00:07:25,712 --> 00:07:26,878
Oh, I can't tonight.
220
00:07:26,880 --> 00:07:28,914
I'm teaching inner city kids
to make candles.
221
00:07:28,916 --> 00:07:30,048
Oh, sorry.
222
00:07:30,050 --> 00:07:31,783
I'm going
to a prenatal yoga class.
223
00:07:31,785 --> 00:07:34,619
No can do, going
to my adult tumbling class.
224
00:07:34,621 --> 00:07:36,455
Yes, jake,
those were lies.
225
00:07:36,457 --> 00:07:38,723
But the way you looked at me
when you thought I was a gymnast
226
00:07:38,725 --> 00:07:40,225
Made me wish it were true.
227
00:07:40,227 --> 00:07:43,695
You came into work
with chalk on your hands, boyle.
228
00:07:43,697 --> 00:07:45,464
I don't even know you anymore.
229
00:07:45,466 --> 00:07:48,900
I just gotta get
some old case files first.
230
00:07:48,902 --> 00:07:51,203
Don't be mad, jake.
You still know me.
231
00:07:51,205 --> 00:07:52,871
I'm still charles.
232
00:07:52,873 --> 00:07:54,639
I just have four extra
sex moves.
233
00:07:54,641 --> 00:07:56,741
Five--forgot about
"boy on top."
234
00:07:56,743 --> 00:07:57,809
Ugh.
235
00:07:57,811 --> 00:07:59,010
[disgusted groans]
236
00:07:59,012 --> 00:08:01,746
[electronic dance music]
237
00:08:01,748 --> 00:08:02,814
โช โช
238
00:08:03,816 --> 00:08:05,116
โช โช
239
00:08:08,721 --> 00:08:11,056
โช โช
240
00:08:11,058 --> 00:08:12,190
(rosa)
terry!
241
00:08:12,192 --> 00:08:14,059
Terry.
242
00:08:14,061 --> 00:08:17,095
I can't believe they call this
a "silent disco."
243
00:08:17,097 --> 00:08:18,730
This is not a disco.
244
00:08:18,732 --> 00:08:20,832
And I should know.
I was raised on disco.
245
00:08:20,834 --> 00:08:23,902
[rose royce's car wash
playing]
246
00:08:24,971 --> 00:08:27,739
Little terry
loved the hustle.
247
00:08:27,741 --> 00:08:30,008
Excuse me,
can I get a bottle of water?
248
00:08:30,010 --> 00:08:31,243
Good move.
249
00:08:31,245 --> 00:08:32,511
Giggle dehydrates
the hell out of you.
250
00:08:32,513 --> 00:08:34,145
Yeah, I don't do
that stuff.
251
00:08:34,147 --> 00:08:35,514
I don't even drink.
252
00:08:35,516 --> 00:08:36,748
Hey, your shirt.
253
00:08:36,750 --> 00:08:38,216
My daughters go
to the learning grove.
254
00:08:38,218 --> 00:08:40,218
Did you get that from
a vintage store or something?
255
00:08:40,220 --> 00:08:41,219
No, I went there.
256
00:08:41,221 --> 00:08:42,888
I was in the dolphins class.
257
00:08:42,890 --> 00:08:45,056
And you don't do drugs
or drink.
258
00:08:45,058 --> 00:08:46,958
Have a water
on the house.
259
00:08:48,861 --> 00:08:50,829
Well, she was useless.
Not entirely.
260
00:08:50,831 --> 00:08:52,597
I learned that my babies
are on the right track
261
00:08:52,599 --> 00:08:54,733
Because their pre-school
turns out nice kids.
262
00:08:54,735 --> 00:08:55,734
Yeah, I can't wait
to tell holt that
263
00:08:55,736 --> 00:08:58,136
At the task force
meeting.
264
00:08:58,138 --> 00:09:00,972
Now let's go look
for some bad kids
265
00:09:00,974 --> 00:09:03,542
Who went to sub-par
pre-schools.
266
00:09:03,544 --> 00:09:05,210
That was insane.
267
00:09:05,212 --> 00:09:06,211
I mean, who else
is hooking up
268
00:09:06,213 --> 00:09:07,212
That we don't know about?
269
00:09:07,214 --> 00:09:09,047
Rosa and terry?
Holt and scully?
270
00:09:09,049 --> 00:09:10,815
You and hitchcock?
271
00:09:10,817 --> 00:09:14,286
You need to get inside
and put those files back.
272
00:09:14,288 --> 00:09:17,122
Wait, wait, wait.
Why'd I get hitchcock?
273
00:09:17,124 --> 00:09:19,758
Because you're
the girl version of him.
274
00:09:19,760 --> 00:09:20,759
Thanks again
for all your help.
275
00:09:20,761 --> 00:09:22,193
Okay, bye.
Wha--
276
00:09:23,262 --> 00:09:24,763
Hey, captain.
277
00:09:24,765 --> 00:09:26,998
Mind if we sit?
278
00:09:27,000 --> 00:09:29,868
Is everything okay?
279
00:09:29,870 --> 00:09:31,937
Nothing's okay.
280
00:09:31,939 --> 00:09:35,807
Wuntch...
Circling me like a shark
281
00:09:35,809 --> 00:09:38,276
Frenzied by chum.
The task force,
282
00:09:38,278 --> 00:09:41,279
Turning into
a career-threatening quagmire.
283
00:09:41,281 --> 00:09:43,048
An internal affairs
investigation
284
00:09:43,050 --> 00:09:44,749
Casting doubt upon
my integrity.
285
00:09:44,751 --> 00:09:47,319
And you ask,
"is everything okay?"
286
00:09:47,321 --> 00:09:50,155
I am buffeted by the winds
of my foes' enmity
287
00:09:50,157 --> 00:09:53,124
And cast about
by the towering waves
288
00:09:53,126 --> 00:09:55,160
Of cruel fate.
289
00:09:55,162 --> 00:09:57,228
Yet I, a captain,
290
00:09:57,230 --> 00:09:59,264
Am no longer able
to command my vessel,
291
00:09:59,266 --> 00:10:02,100
My precinct, from my
customary helm, my office.
292
00:10:02,102 --> 00:10:04,135
And you ask,
"is everything okay?"
293
00:10:04,137 --> 00:10:06,271
I've worked the better part
of my years on earth
294
00:10:06,273 --> 00:10:07,939
Overcoming every prejudice
295
00:10:07,941 --> 00:10:10,008
And fighting
for the position I hold.
296
00:10:10,010 --> 00:10:14,112
And now I feel it being
ripped from my grasp.
297
00:10:14,114 --> 00:10:17,248
And with it...
The very essence
298
00:10:17,250 --> 00:10:21,152
Of what defines me
as a man.
299
00:10:22,288 --> 00:10:27,192
And you ask,
"is everything okay?"
300
00:10:29,762 --> 00:10:32,263
Yeah, I hear you.
301
00:10:32,265 --> 00:10:35,200
My dog has taken over
my favorite chair.
302
00:10:35,202 --> 00:10:40,372
It's like,
how did it all slip away?
303
00:10:40,374 --> 00:10:43,241
Gentlemen.
304
00:10:43,243 --> 00:10:45,744
Damn it, charles.
This is a crisis.
305
00:10:45,746 --> 00:10:47,712
Step one: Termination.
306
00:10:47,714 --> 00:10:49,781
You and I will never
touch again.
307
00:10:49,783 --> 00:10:51,916
Damn! If I'd known
it was our last time,
308
00:10:51,918 --> 00:10:53,685
I would've moaned more.
309
00:10:53,687 --> 00:10:55,987
Step two: Containment.
310
00:10:55,989 --> 00:10:59,057
We need to make sure
that no one else finds out.
311
00:10:59,059 --> 00:11:01,292
Yeah, jake won't tell anyone
if I ask him not to.
312
00:11:01,294 --> 00:11:03,128
I'll handle him.
You take care of amy.
313
00:11:03,130 --> 00:11:05,096
But how to make it look
like an accident?
314
00:11:05,098 --> 00:11:06,164
I'm not saying murder.
315
00:11:06,166 --> 00:11:08,266
Just talk to her
like a normal person.
316
00:11:08,268 --> 00:11:11,169
Get her to tell me
all her little secrets
317
00:11:11,171 --> 00:11:14,272
Then if she tries anything--
uhh--we can destroy her.
318
00:11:23,182 --> 00:11:24,182
Hello, peralta.
319
00:11:24,184 --> 00:11:25,784
Oh, my god! Hi.
320
00:11:25,786 --> 00:11:29,721
Funny story.
I took these files home
321
00:11:29,723 --> 00:11:31,823
A while ago,
even though I shouldn't have.
322
00:11:31,825 --> 00:11:34,059
And now,
I'm bringing them back.
323
00:11:34,061 --> 00:11:35,126
Isn't that funny?
324
00:11:35,128 --> 00:11:37,829
Are you laughing
behind the mask?
325
00:11:44,236 --> 00:11:45,236
Kev!
326
00:11:45,238 --> 00:11:46,304
Jake, it's after midnight.
327
00:11:46,306 --> 00:11:47,906
This had better be
about a murder.
328
00:11:47,908 --> 00:11:48,973
No, I wish.
329
00:11:48,975 --> 00:11:50,141
Look, I'm really sorry,
330
00:11:50,143 --> 00:11:51,843
But I have to talk
to captain holt.
331
00:11:51,845 --> 00:11:53,812
Raymond,
your work life is here.
332
00:11:53,814 --> 00:11:55,747
Please, come in.
Take off your shoes.
333
00:11:55,749 --> 00:11:57,482
Neither of us want that.
334
00:11:59,018 --> 00:12:00,819
What is going on,
peralta?
335
00:12:00,821 --> 00:12:02,487
This has been
a long day.
336
00:12:02,489 --> 00:12:05,290
Well, I.A.B. Caught me
returning some classified files,
337
00:12:05,292 --> 00:12:06,991
And I am now
the prime suspect
338
00:12:06,993 --> 00:12:09,060
In the mole investigation,
and miller said I would be
339
00:12:09,062 --> 00:12:12,964
But more importantly,
what does the "j" stand for?
340
00:12:12,966 --> 00:12:14,733
James?
John?
341
00:12:14,735 --> 00:12:15,967
Jo-jo?
342
00:12:15,969 --> 00:12:17,402
My middle name
is more important to you
343
00:12:17,404 --> 00:12:18,470
Than being suspended?
344
00:12:18,472 --> 00:12:20,305
If it's jo-jo? Yes.
345
00:12:20,307 --> 00:12:23,007
Look, I came here because we
have to figure this thing out.
346
00:12:23,009 --> 00:12:25,043
Miller is sure there's a mole
in the precinct,
347
00:12:25,045 --> 00:12:26,811
And the only way
to prove it's not me
348
00:12:26,813 --> 00:12:27,912
Is to figure out
who it is.
349
00:12:27,914 --> 00:12:30,982
You said you knew everything
about these people.
350
00:12:30,984 --> 00:12:33,084
Well, it turns out
I don't.
351
00:12:33,086 --> 00:12:35,286
I've learned some truly
horrible things tonight.
352
00:12:35,288 --> 00:12:37,055
You were right,
and I was wrong.
353
00:12:37,057 --> 00:12:38,289
Goodness.
354
00:12:38,291 --> 00:12:39,958
Boyle is sleeping
with gina?
355
00:12:39,960 --> 00:12:41,926
What? How could you
possibly know that?
356
00:12:41,928 --> 00:12:43,962
"you were right
and I was wrong."
357
00:12:43,964 --> 00:12:45,230
You must have been
shaken to your core
358
00:12:45,232 --> 00:12:46,231
To say that to me.
359
00:12:46,233 --> 00:12:47,832
Boyle is your
most trusted friend,
360
00:12:47,834 --> 00:12:48,900
So he has to be involved.
361
00:12:48,902 --> 00:12:50,301
Your use
of the word "horrible"
362
00:12:50,303 --> 00:12:52,804
Leads me to believe that
the matter was sexual in nature,
363
00:12:52,806 --> 00:12:54,773
Given your obvious immaturity.
364
00:12:54,775 --> 00:12:55,974
Pfft. I've had sex.
365
00:12:55,976 --> 00:12:58,009
And, of course,
you would be most upset
366
00:12:58,011 --> 00:12:59,310
If boyle were to have
slept with someone
367
00:12:59,312 --> 00:13:00,879
You knew
from your childhood.
368
00:13:00,881 --> 00:13:04,349
Thus, the solve:
Gina and charles.
369
00:13:04,351 --> 00:13:06,050
That was amazing.
370
00:13:06,052 --> 00:13:07,185
Come into my study.
371
00:13:07,187 --> 00:13:09,120
Let's figure out
who that mole is.
372
00:13:09,122 --> 00:13:11,356
I took all the giggle I had.
373
00:13:11,358 --> 00:13:13,324
There might be
some left in my mouth
374
00:13:13,326 --> 00:13:14,492
If you wanna make out.
375
00:13:14,494 --> 00:13:16,060
That sounds amazing.
376
00:13:16,062 --> 00:13:18,129
I'd love to make out
with you once I'm super high.
377
00:13:18,131 --> 00:13:19,964
Where can I get some?
378
00:13:19,966 --> 00:13:21,966
That girl over there
sold it to me.
379
00:13:21,968 --> 00:13:23,334
(terry)
what happened, ava?
380
00:13:23,336 --> 00:13:25,870
I thought you said
you didn't drink or do drugs.
381
00:13:25,872 --> 00:13:27,105
I don't.
Do you know how much math
382
00:13:27,107 --> 00:13:28,873
Is involved
in dealing drugs?
383
00:13:28,875 --> 00:13:32,010
Look, this doesn't have
to be a big deal.
384
00:13:32,012 --> 00:13:33,478
Just give us the name
of your supplier.
385
00:13:33,480 --> 00:13:35,013
How'd you get involved in
dealing giggle?
386
00:13:35,015 --> 00:13:37,882
Wait, wait, wait, wait.
We gotta back this up.
387
00:13:37,884 --> 00:13:39,450
After pre-school,
did you go to private
388
00:13:39,452 --> 00:13:40,885
Or public elementary?
389
00:13:40,887 --> 00:13:42,086
Private.
390
00:13:42,088 --> 00:13:44,355
When were you potty-trained?
That's so random.
391
00:13:44,357 --> 00:13:45,890
Sarge,
the giggle pig.
392
00:13:45,892 --> 00:13:48,226
All right, let's go
through the squad one by one.
393
00:13:48,228 --> 00:13:49,561
Rosa's very secretive.
394
00:13:49,563 --> 00:13:51,896
I don't know anything
about her personal life.
395
00:13:51,898 --> 00:13:53,898
Charles has expensive tastes.
396
00:13:53,900 --> 00:13:56,334
Gina has said many times
that she would sell us all out
397
00:13:56,336 --> 00:13:58,002
For five minutes
with blake griffin.
398
00:13:58,004 --> 00:14:00,905
Let's see, terry wants to send
his twins to private school.
399
00:14:00,907 --> 00:14:02,607
But on his salary,
that's difficult.
400
00:14:02,609 --> 00:14:04,142
Mm...
Plus with twins,
401
00:14:04,144 --> 00:14:07,378
One of them's always evil,
so...
402
00:14:07,380 --> 00:14:08,479
It's cagney.
403
00:14:09,582 --> 00:14:11,950
Gina, is everything okay?
404
00:14:11,952 --> 00:14:13,184
You never text me.
405
00:14:13,186 --> 00:14:14,452
Look,
the last message I got
406
00:14:14,454 --> 00:14:15,987
From you was
August 3rd, 2009.
407
00:14:15,989 --> 00:14:18,056
You wrote, "sup, rosa?"
408
00:14:18,058 --> 00:14:19,624
Followed by, "never mind."
409
00:14:19,626 --> 00:14:21,593
It's over between
me and charles.
410
00:14:21,595 --> 00:14:26,631
Amy, when will I ever find
a relationship as perfect
411
00:14:26,633 --> 00:14:28,299
As the one you have
with freddy?
412
00:14:28,301 --> 00:14:30,401
It's teddy,
and it's not perfect.
413
00:14:30,403 --> 00:14:32,070
Believe me.
414
00:14:32,072 --> 00:14:33,171
All his underwear
are lined with mesh
415
00:14:33,173 --> 00:14:34,906
Like a bathing suit.
Is it medical?
416
00:14:34,908 --> 00:14:36,608
How do you even
ask that?
417
00:14:36,610 --> 00:14:38,943
I don't know,
but keep talking.
418
00:14:38,945 --> 00:14:41,446
(jake)
what else, what else,
what else?
419
00:14:41,448 --> 00:14:43,882
[snaps]
wait a minute.
420
00:14:43,884 --> 00:14:46,150
One time, I saw rosa
eating watermelon.
421
00:14:46,152 --> 00:14:48,086
But then,
when I asked her about it,
422
00:14:48,088 --> 00:14:51,356
She said she'd never eaten
that or any other kind of melon.
423
00:14:51,358 --> 00:14:53,391
Now that I say it out loud,
it doesn't seem like much.
424
00:14:53,393 --> 00:14:54,993
No.
Put it on the board!
425
00:14:54,995 --> 00:14:56,127
Oh!
426
00:14:56,129 --> 00:14:58,496
Hey, check it out.
427
00:14:58,498 --> 00:15:01,165
Dog bra.
[dog growling]
428
00:15:01,167 --> 00:15:03,534
Dog bra.
429
00:15:03,536 --> 00:15:06,437
Oh, I'm so tired.
I can't keep my eyes open.
430
00:15:06,439 --> 00:15:08,907
Here...
I need you to slap me.
431
00:15:08,909 --> 00:15:10,608
I'm not gonna do that,
peralta.
432
00:15:12,378 --> 00:15:14,078
Oh!
I thought perhaps
433
00:15:14,080 --> 00:15:16,080
The element
of surprise would help.
434
00:15:16,082 --> 00:15:20,285
I can't believe we can't
figure out who the mole is.
435
00:15:20,287 --> 00:15:23,388
Well, there is someone
we haven't talked about yet.
436
00:15:23,390 --> 00:15:25,089
Detective jake peralta.
437
00:15:25,091 --> 00:15:26,557
What?
438
00:15:26,559 --> 00:15:29,127
Someone's got a case
of the sleepover jokies.
439
00:15:29,129 --> 00:15:30,395
Why would I be
the mole?
440
00:15:30,397 --> 00:15:33,064
You were just caught
sneaking classified material
441
00:15:33,066 --> 00:15:37,068
You spent six months
undercover in the mafia
442
00:15:37,070 --> 00:15:39,070
And have many
criminal contacts.
443
00:15:39,072 --> 00:15:40,271
You've been known
to flaunt departmental rules
444
00:15:40,273 --> 00:15:44,042
And regulations,
and you are deeply in debt.
445
00:15:44,044 --> 00:15:47,712
Well, if you hadn't tricked me
into getting car insurance,
446
00:15:47,714 --> 00:15:49,447
I wouldn't be in debt.
447
00:15:49,449 --> 00:15:52,283
You wanna do me?
I'll do you right back.
448
00:15:52,285 --> 00:15:53,584
Tit for toot.
449
00:15:53,586 --> 00:15:55,153
I've been on the force
for 30 years,
450
00:15:55,155 --> 00:15:57,088
And I've never been accused
of impropriety.
451
00:15:57,090 --> 00:15:58,323
Oh, is that a fact?
452
00:15:58,325 --> 00:16:00,091
Because I heard you call
deputy chief wuntch
453
00:16:00,093 --> 00:16:01,960
By her first name
and after that,
454
00:16:01,962 --> 00:16:04,028
You told her you hoped
she got carried off by crows.
455
00:16:04,030 --> 00:16:05,430
That is gross
insubordination.
456
00:16:05,432 --> 00:16:07,298
Madeline is irrelevant.
457
00:16:07,300 --> 00:16:09,067
Our battles extend
beyond the confines
458
00:16:09,069 --> 00:16:11,002
Of nypd rules.
459
00:16:11,004 --> 00:16:12,170
You're being ridiculous.
460
00:16:12,172 --> 00:16:14,038
Am I? If you're
such a great cop,
461
00:16:14,040 --> 00:16:15,239
How come you didn't know
there was a mole
462
00:16:15,241 --> 00:16:16,240
In your precinct?
463
00:16:16,242 --> 00:16:17,508
That's right--
because you did.
464
00:16:17,510 --> 00:16:18,743
Because you are the mole,
you mole!
465
00:16:18,745 --> 00:16:20,211
I've heard enough!
466
00:16:20,213 --> 00:16:22,347
Please return
your guest pajamas,
467
00:16:22,349 --> 00:16:24,082
Guest toothbrush,
and guest slippers,
468
00:16:24,084 --> 00:16:26,084
And get out of here.
469
00:16:26,086 --> 00:16:28,519
It's time for you
to be suspended.
470
00:16:32,558 --> 00:16:34,459
Peralta, shouldn't you be
suspended by now?
471
00:16:34,461 --> 00:16:36,461
Yes, and I know that you're mad
that I'm here,
472
00:16:36,463 --> 00:16:38,229
But you're about to
get over it,
473
00:16:38,231 --> 00:16:39,998
Because I know
who the mole is.
474
00:16:40,000 --> 00:16:41,466
Lieutenant miller.
475
00:16:41,468 --> 00:16:43,501
I don't think
he's with I.A.B. At all.
476
00:16:43,503 --> 00:16:45,203
I think he's spying
for wuntch.
477
00:16:45,205 --> 00:16:47,005
Wuntch?
You said it yourself.
478
00:16:47,007 --> 00:16:48,573
Your battles extend
beyond the confines
479
00:16:48,575 --> 00:16:50,008
Of nypd rules.
480
00:16:50,010 --> 00:16:51,542
She wants information
about your task force,
481
00:16:51,544 --> 00:16:54,746
But she can't get access,
so she sent in a spy.
482
00:16:54,748 --> 00:16:56,481
That's why miller
was skulking around
483
00:16:56,483 --> 00:16:59,150
The file room when I was
supposed to be the only skulker.
484
00:16:59,152 --> 00:17:01,152
That's interesting.
I did notice something odd
485
00:17:01,154 --> 00:17:03,287
When he and wuntch first met.
She just nodded at him.
486
00:17:03,289 --> 00:17:05,323
She didn't even try
to shake his hand.
487
00:17:08,527 --> 00:17:11,462
She already knew
he was a germaphobe
488
00:17:11,464 --> 00:17:12,630
Because they'd met before.
489
00:17:12,632 --> 00:17:13,765
Yes.
490
00:17:13,767 --> 00:17:15,767
Unfortunately,
we don't have any hard proof
491
00:17:15,769 --> 00:17:17,335
That they're working
together.
492
00:17:17,337 --> 00:17:22,373
Well, lucky for you,
proof is my middle name.
493
00:17:22,375 --> 00:17:24,509
And yours is jared.
494
00:17:24,511 --> 00:17:25,510
Juice box.
495
00:17:25,512 --> 00:17:26,544
Jellyfish.
496
00:17:26,546 --> 00:17:28,546
[gasps]
jamiroquai!
497
00:17:30,816 --> 00:17:32,450
Lieutenant miller.
498
00:17:32,452 --> 00:17:33,751
What do you want,
peralta?
499
00:17:33,753 --> 00:17:35,453
I wanna play ball.
500
00:17:35,455 --> 00:17:37,255
Clear my name,
and I'll give you information
501
00:17:37,257 --> 00:17:38,489
About captain holt.
502
00:17:38,491 --> 00:17:41,492
Well, I'm interested.
What kind of information?
503
00:17:41,494 --> 00:17:43,461
It's all on this.
504
00:17:43,463 --> 00:17:44,595
Pretty dope drive, right?
505
00:17:44,597 --> 00:17:46,597
It's a usb
shaped like a gun.
506
00:17:46,599 --> 00:17:48,132
Boink!
507
00:17:50,269 --> 00:17:51,602
All right,
I'll give it to my superiors
508
00:17:51,604 --> 00:17:53,304
And I'll be in contact.
509
00:17:53,306 --> 00:17:56,274
Hey, I know you only wanted
to hang out last night
510
00:17:56,276 --> 00:17:57,575
So you could find out
dirt on me.
511
00:17:57,577 --> 00:17:59,510
What?
Uh-uh.
512
00:17:59,512 --> 00:18:02,680
Look, you don't
have to be worried.
513
00:18:02,682 --> 00:18:05,750
I'll never tell anyone
about you and charles.
514
00:18:05,752 --> 00:18:08,619
But honestly, it's not
as embarrassing as you think.
515
00:18:08,621 --> 00:18:13,524
It was shocking, but then I got
over it, and it seemed normal.
516
00:18:13,526 --> 00:18:16,494
Except for seeing how hairless
charles' legs are.
517
00:18:16,496 --> 00:18:18,296
I mean, does he shave them?
518
00:18:18,298 --> 00:18:19,797
No, he wears
really cheap pants
519
00:18:19,799 --> 00:18:23,101
And as far as I can tell,
he's been chafed smooth.
520
00:18:23,103 --> 00:18:24,102
Yikes.
521
00:18:24,104 --> 00:18:25,369
Imagine that
wrapped around you.
522
00:18:25,371 --> 00:18:26,437
Okay.
523
00:18:28,307 --> 00:18:30,208
Okay. I could get in a lot
of trouble for this.
524
00:18:30,210 --> 00:18:33,678
But the big secret
about captain holt is...
525
00:18:33,680 --> 00:18:37,381
That I have a flair
for the dramatic.
526
00:18:37,383 --> 00:18:38,816
Look behind you,
madeline.
527
00:18:40,652 --> 00:18:43,621
[holt clearing throat](jake)we're actually in front of you.
528
00:18:43,623 --> 00:18:45,690
That's my fault--I thought the
layout was gonna be different.
529
00:18:45,692 --> 00:18:46,691
I didn't know how you guys
were gonna be sitting.
530
00:18:46,693 --> 00:18:47,725
I took a chance.
531
00:18:47,727 --> 00:18:49,360
Miller may be
in internal affairs,
532
00:18:49,362 --> 00:18:51,329
But he wasn't here
on official business.
533
00:18:51,331 --> 00:18:52,797
You sent him
to spy on us.
534
00:18:52,799 --> 00:18:55,566
That's a flagrant
ethics violation, madeline.
535
00:18:55,568 --> 00:18:56,868
And it could sink you.
536
00:18:56,870 --> 00:18:59,670
Fine, you're right.
But you can't prove that.
537
00:18:59,672 --> 00:19:01,472
It's just your word
against mine.
538
00:19:01,474 --> 00:19:05,309
Ooh, actually,
it's your word against you.
539
00:19:05,311 --> 00:19:06,544
Pardon me.
540
00:19:06,546 --> 00:19:08,813
I put a recording device
in this dope drive,
541
00:19:08,815 --> 00:19:10,848
So I got your whole
conversation.
542
00:19:10,850 --> 00:19:12,216
(holt)
you're going to leave
543
00:19:12,218 --> 00:19:13,584
My precinct
and my task force alone.
544
00:19:13,586 --> 00:19:15,153
Or else...
545
00:19:15,155 --> 00:19:16,821
You're...
546
00:19:16,823 --> 00:19:19,223
Wuntch meat.
547
00:19:19,225 --> 00:19:20,558
You sure you wanna go
with that one?
548
00:19:20,560 --> 00:19:21,692
Absolutely.
It's hilarious.
549
00:19:21,694 --> 00:19:22,860
All right.
550
00:19:22,862 --> 00:19:23,895
Hey.
551
00:19:23,897 --> 00:19:25,596
I'm sorry
about last night.
552
00:19:25,598 --> 00:19:27,632
I let my personal stuff
affect the job.
553
00:19:27,634 --> 00:19:28,633
It's okay.
554
00:19:28,635 --> 00:19:31,903
This morning,
I did some real police work.
555
00:19:31,905 --> 00:19:33,504
I called
the learning grove.
556
00:19:33,506 --> 00:19:35,439
They never had an
"ava watson,"
557
00:19:35,441 --> 00:19:36,741
So I faxed
them a picture.
558
00:19:36,743 --> 00:19:39,544
They identified her
as rebecca lubbock.
559
00:19:39,546 --> 00:19:42,213
I pulled her phone records
and...
560
00:19:42,215 --> 00:19:44,549
I think we have some good leads
on a possible supplier.
561
00:19:44,551 --> 00:19:46,551
Wow, nice work.
562
00:19:46,553 --> 00:19:47,752
And hey,
you should never worry
563
00:19:47,754 --> 00:19:49,253
About your kids.
564
00:19:49,255 --> 00:19:50,821
You're the best dad
I know.
565
00:19:50,823 --> 00:19:52,590
Cagney and lacey
are gonna grow up great.
566
00:19:52,592 --> 00:19:54,325
You think so?
100%.
567
00:19:54,327 --> 00:19:55,493
You're right.
568
00:19:55,495 --> 00:19:57,528
They're gonna be
twin presidents.
569
00:19:57,530 --> 00:19:58,629
They'll either run
as one person
570
00:19:58,631 --> 00:20:00,565
And trick everyone,
or they'll as two
571
00:20:00,567 --> 00:20:03,601
And serve for
16 consecutive years.
572
00:20:03,603 --> 00:20:06,370
It's a damned dynasty.
573
00:20:06,372 --> 00:20:07,838
Excuse me,
I have an announcement to make.
574
00:20:07,840 --> 00:20:10,541
Can I have everyone's attention,
please.
575
00:20:10,543 --> 00:20:12,677
Charles boyle and I
had sex.
576
00:20:12,679 --> 00:20:13,911
What the hell?
577
00:20:13,913 --> 00:20:15,580
Gina,
what are you doing?
578
00:20:15,582 --> 00:20:17,882
People will be shocked,
and then they'll get over it
579
00:20:17,884 --> 00:20:21,986
At least this way, I get
to control how it gets out.
580
00:20:21,988 --> 00:20:24,322
I'm about to olivia pope
this sitch.
581
00:20:24,324 --> 00:20:25,690
First off, I would like
to remind you all
582
00:20:25,692 --> 00:20:28,526
About several notable men
from my past.
583
00:20:28,528 --> 00:20:30,461
The rock-climbing backpacker,
584
00:20:30,463 --> 00:20:33,598
The guy who looked like
tywin lannister.
585
00:20:33,600 --> 00:20:36,534
So you can appreciate
this dalliance
586
00:20:36,536 --> 00:20:38,703
For what it was--
an outlier.
587
00:20:38,705 --> 00:20:40,404
I will now
take questions.
588
00:20:40,406 --> 00:20:41,606
How was the sex?
589
00:20:41,608 --> 00:20:43,941
The sex was gross,
or I'm gross?
590
00:20:43,943 --> 00:20:45,943
You're gross.
The sex was adequate.
591
00:20:45,945 --> 00:20:47,545
How many times
did you do it?
592
00:20:47,547 --> 00:20:48,479
16 and 1/3.
593
00:20:48,481 --> 00:20:50,314
Don't ask, can't explain.
594
00:20:50,316 --> 00:20:52,250
I have a question.
595
00:20:52,252 --> 00:20:54,385
Do you have
any regrets?
596
00:20:54,387 --> 00:20:56,554
No.
It was pretty fun.
597
00:20:58,657 --> 00:20:59,924
[mouths word]
598
00:20:59,926 --> 00:21:02,393
Thank you so much
for coming out today.
599
00:21:02,395 --> 00:21:04,428
Hey, I should've said this
last night,
600
00:21:04,430 --> 00:21:07,398
But your first casual
relationship--nice work!
601
00:21:07,400 --> 00:21:08,633
I know!
602
00:21:08,635 --> 00:21:10,434
I didn't even propose
to her once.
603
00:21:10,436 --> 00:21:12,436
Jake, I'm so sorry
I lied to you.
604
00:21:12,438 --> 00:21:15,640
But I promised gina
I wouldn't tell anyone.
605
00:21:15,642 --> 00:21:16,974
You kept a promise
to a friend.
606
00:21:16,976 --> 00:21:18,876
That sounds like
the charles I know.
607
00:21:18,878 --> 00:21:21,545
Just like I know
everyone here.
608
00:21:21,547 --> 00:21:23,981
Yes, you do.
Although, there is something
609
00:21:23,983 --> 00:21:26,517
You didn't know about me.
610
00:21:26,519 --> 00:21:28,586
My middle name...
611
00:21:28,588 --> 00:21:30,554
Is jacob.
612
00:21:30,556 --> 00:21:32,623
What?
613
00:21:32,625 --> 00:21:34,458
- Not a doctor.
Shh.
613
00:21:35,305 --> 00:22:35,398
Please rate this subtitle at www.osdb.link/w9cv
Help other users to choose the best subtitles
43885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.