All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S01E16.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:03,195 SANTIAGO: Everyone, check your email. 2 00:00:03,269 --> 00:00:05,829 The greatest thing that could ever happen has just happened. 3 00:00:05,905 --> 00:00:08,339 The girl who beat you for high school valedictorian died? Ripped By mstoll 4 00:00:08,408 --> 00:00:12,674 No. "Kevin Cozner requests your presence at Raymond's birthday party." 5 00:00:12,879 --> 00:00:14,369 Who's Kevin Cozner? 6 00:00:14,547 --> 00:00:17,141 Is he the star of Danzes with Wolvez? 7 00:00:17,350 --> 00:00:19,784 He's Captain Holt's husband. Captain Raymond Holt? 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,616 We're invited to the Captain's birthday party. 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,451 Oh, the Captain's party and whatnot. 10 00:00:23,523 --> 00:00:25,889 I can't wait to see the inside of Raymond's house. 11 00:00:25,959 --> 00:00:28,086 I'm going to learn everything there is to know about him. 12 00:00:28,161 --> 00:00:31,494 I bet it's really fancy. Like Beauty and the Beast fancy. 13 00:00:31,731 --> 00:00:34,996 Nah, it's probably just an empty white cube with a USB port in it 14 00:00:35,068 --> 00:00:37,195 for him to plug his finger in when he's on sleep mode. 15 00:00:37,904 --> 00:00:39,098 Apparently, my husband, Kevin, 16 00:00:39,172 --> 00:00:40,400 has invited you all to my party. 17 00:00:40,473 --> 00:00:41,906 There is very little street parking. 18 00:00:41,975 --> 00:00:43,670 No gifts. No singing of Happy Birthday. 19 00:00:43,743 --> 00:00:44,869 It should be fun. 20 00:00:45,445 --> 00:00:46,639 Sounds fantastic. 21 00:00:47,947 --> 00:00:51,576 Did you hear that? His husband invited us. Not him. 22 00:00:51,951 --> 00:00:53,816 He so doesn't want us there. Yes, he does. 23 00:00:53,887 --> 00:00:56,720 It was kind of a last minute invite. 24 00:00:57,223 --> 00:00:58,622 Just stirring the pot. 25 00:00:58,691 --> 00:00:59,953 Why wouldn't Holt want us there? 26 00:01:00,026 --> 00:01:01,050 Because he thinks 27 00:01:01,127 --> 00:01:02,890 we're going to embarrass him in front of his husband. 28 00:01:02,962 --> 00:01:05,089 Which, frankly, is insulting. 29 00:01:05,198 --> 00:01:08,929 Oh, man. All the orange soda spilled out of my cereal. 30 00:01:09,302 --> 00:01:11,293 (THEME MUSIC PLAYING) 31 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:01:30,657 --> 00:01:32,784 Happy birthday, you sly old fox. 33 00:01:32,959 --> 00:01:34,551 How many spankings is it this year? 34 00:01:34,994 --> 00:01:37,155 Peralta, please. Save some charm for the party. 35 00:01:37,230 --> 00:01:38,254 Oh, you mean the party 36 00:01:38,331 --> 00:01:39,593 that you begrudgingly invited us to 37 00:01:39,699 --> 00:01:41,326 at the last minute because you don't want us there? 38 00:01:41,501 --> 00:01:43,628 I couldn't be happier you're coming. And it shows. 39 00:01:43,703 --> 00:01:44,965 I can't wait to meet Kevin. 40 00:01:45,038 --> 00:01:46,903 I assume he's the fun one in the relationship. 41 00:01:47,140 --> 00:01:49,301 I'm not sure you and Kevin will get along. 42 00:01:49,442 --> 00:01:51,342 Really? Well, I disagree. 43 00:01:51,411 --> 00:01:53,971 In fact, I will guarantee you that by the end of the night, 44 00:01:54,047 --> 00:01:55,981 Kev and I will be best friends. 45 00:01:56,116 --> 00:01:57,947 He hates being called Kev. Or does he? 46 00:01:58,051 --> 00:01:59,177 Yes. 47 00:01:59,853 --> 00:02:01,650 Ah, bam! 48 00:02:01,721 --> 00:02:04,281 Behold. My secret weapon for winning over Kevin. 49 00:02:04,390 --> 00:02:06,358 In this box is every grisly crime 50 00:02:06,426 --> 00:02:07,415 the Nine-Nine has worked 51 00:02:07,494 --> 00:02:08,518 in the past eight years. 52 00:02:08,595 --> 00:02:10,563 Civilians love juicy cop stories. 53 00:02:11,531 --> 00:02:12,930 Oh, I call that murder where they strung 54 00:02:12,999 --> 00:02:14,296 fishing wire through three guys. 55 00:02:14,367 --> 00:02:15,664 Hey, we solved that together. 56 00:02:15,768 --> 00:02:17,429 Well, tough tattros. I called it. 57 00:02:17,504 --> 00:02:19,267 Also, I have loaded all of my favorite 58 00:02:19,339 --> 00:02:21,432 karaoke backing tracks onto my phone. 59 00:02:21,508 --> 00:02:24,238 Kevin and I will be duetting Rolling in the Deep. 60 00:02:24,344 --> 00:02:26,244 That's it. Emergency squad meeting, 61 00:02:26,346 --> 00:02:28,041 briefing room, two minutes. 62 00:02:30,416 --> 00:02:32,111 PERALTA: Uh, "Adult Parties"? 63 00:02:32,185 --> 00:02:34,517 Sergeant, I believe they're called orgies. 64 00:02:34,587 --> 00:02:35,952 No look five. 65 00:02:36,022 --> 00:02:37,751 I met my wife at an orgy. 66 00:02:37,824 --> 00:02:39,621 Well, she was leaving an orgy 67 00:02:39,692 --> 00:02:41,660 and we bumped into each other on the street. 68 00:02:41,995 --> 00:02:43,189 Real meet cute. 69 00:02:43,263 --> 00:02:45,322 Thank you for exhibiting exactly 70 00:02:45,398 --> 00:02:46,729 why this meeting is necessary. 71 00:02:46,966 --> 00:02:49,093 Everyone here needs some instruction 72 00:02:49,169 --> 00:02:50,932 on interacting with grownups. 73 00:02:51,104 --> 00:02:52,537 Sergeant, why am I here? 74 00:02:52,605 --> 00:02:54,095 I'm always incredibly appropriate. 75 00:02:54,374 --> 00:02:56,569 In high school, I was voted "Most Appropriate." 76 00:02:56,643 --> 00:02:59,111 Ooh. Self burn. Those are rare. 77 00:02:59,212 --> 00:03:01,612 I shouldn't be here either. I'm fine at parties. 78 00:03:01,681 --> 00:03:03,546 I just stand in the middle of the room and don't say anything. 79 00:03:03,616 --> 00:03:06,141 Here are the rules. No staring at your phones. 80 00:03:06,252 --> 00:03:07,776 No rolling in two hours late. 81 00:03:07,854 --> 00:03:10,345 No sweatpants, no jeans, and no shorts. 82 00:03:10,423 --> 00:03:11,822 What about dress-up shorts? 83 00:03:11,891 --> 00:03:14,155 For instance, the kind Jen Aniston might wear. 84 00:03:14,327 --> 00:03:17,819 No, those are still shorts. No shorts. 85 00:03:18,231 --> 00:03:19,789 And everyone bring a bottle of wine. 86 00:03:19,866 --> 00:03:20,992 Why are there so many rules? 87 00:03:21,067 --> 00:03:23,160 I mean, next thing you're going to say is we can't be late. 88 00:03:23,303 --> 00:03:24,998 Yeah. That's, like, the first thing I said. 89 00:03:25,471 --> 00:03:26,961 Oh... 90 00:03:29,042 --> 00:03:32,910 This neighborhood is amazing. Class just seeps out of every vestibule. 91 00:03:33,246 --> 00:03:35,476 Keep it in your pants, Santiago. 92 00:03:35,915 --> 00:03:38,406 Scully, I specifically said no shorts. 93 00:03:38,484 --> 00:03:42,250 Sarge, it's not my fault. You said so many things about shorts, I got confused. 94 00:03:42,655 --> 00:03:43,952 Man, did I screw the pooch. 95 00:03:44,023 --> 00:03:46,082 (PANTING) Peralta. Where have you been? 96 00:03:46,159 --> 00:03:51,062 I'm sorry. I'm sorry. I know, I am threety-five minutes late. Yikes! 97 00:03:51,231 --> 00:03:52,926 But I had to stop and get some wine. 98 00:03:53,700 --> 00:03:56,828 Hello, good sir. I'd like your finest bottle of wine, please. 99 00:03:56,903 --> 00:03:59,030 That will be $1,600. 100 00:03:59,105 --> 00:04:02,404 Great. I'd like your eight dollar-est bottle of wine, please. 101 00:04:02,942 --> 00:04:05,706 It's from the finest vineyard in Arkansas. 102 00:04:06,746 --> 00:04:09,442 Yeah! Ah. Samesies. 103 00:04:13,219 --> 00:04:15,881 Wow. Wow. 104 00:04:15,955 --> 00:04:17,547 Ah. Welcome. Captain. 105 00:04:17,757 --> 00:04:19,281 ALL: Captain! Raymond! 106 00:04:20,159 --> 00:04:21,922 Those slacks are a knockout. 107 00:04:22,362 --> 00:04:23,659 Come on, Amy. 108 00:04:23,730 --> 00:04:25,322 I trust you found my home easy to locate, 109 00:04:25,398 --> 00:04:27,127 and thank you all for wearing appropriate footwear. 110 00:04:27,233 --> 00:04:29,929 Wow, you really let your hair down when you're not at the office. 111 00:04:30,536 --> 00:04:32,868 Ah, Detectives, meet my husband, Kevin. 112 00:04:32,939 --> 00:04:34,133 Nice to meet you. Hi. 113 00:04:34,207 --> 00:04:36,402 Evening. So glad you could make it. 114 00:04:36,609 --> 00:04:38,668 Ah, and look. You've brought us some wine. 115 00:04:39,846 --> 00:04:42,406 "Drink." This is legally called "wine drink." 116 00:04:42,482 --> 00:04:44,347 Hmm. How very thoughtful. Thank you. 117 00:04:44,417 --> 00:04:46,578 It's red. Like blood. 118 00:04:46,653 --> 00:04:49,281 You know, I worked a double homicide on this block a couple of years ago. 119 00:04:49,355 --> 00:04:51,323 The details will astound you. 120 00:04:51,391 --> 00:04:53,256 Yes, I'm sorry. Perhaps Raymond didn't say anything. 121 00:04:53,326 --> 00:04:55,419 Our home has a "no shoptalk" policy. 122 00:04:55,495 --> 00:04:56,860 I don't bring home Beowulf 123 00:04:56,929 --> 00:04:58,521 and he doesn't bring home cop stories. 124 00:04:58,898 --> 00:05:02,390 So, may I pour you some of this wine drink you brought us? 125 00:05:02,568 --> 00:05:04,468 Perhaps all of it? 126 00:05:04,871 --> 00:05:06,099 All of it sounds good. 127 00:05:08,241 --> 00:05:10,004 Actually, Ray and I met over the phone. 128 00:05:10,076 --> 00:05:11,100 Oh, they've all heard the story. 129 00:05:11,177 --> 00:05:12,906 No, we haven't. And we need to. 130 00:05:13,112 --> 00:05:16,138 Well, Ray was a source for an article I was writing for The New Yorker. 131 00:05:16,282 --> 00:05:18,580 I asked him a series of dry questions about police work, 132 00:05:18,651 --> 00:05:20,619 and his answers had me in stitches. (CHUCKLES) 133 00:05:20,753 --> 00:05:22,584 There's no one funnier than Ray Holt. 134 00:05:22,655 --> 00:05:23,679 Amen. There isn't? 135 00:05:23,756 --> 00:05:26,316 We met for a drink that night and we've been together ever since. 136 00:05:26,659 --> 00:05:28,923 So, Kevin, I hear you're a professor at Columbia? 137 00:05:28,995 --> 00:05:31,054 That's right. Yes, I head the Classics Department. 138 00:05:31,164 --> 00:05:33,291 Oh, interesting. Classics. 139 00:05:33,366 --> 00:05:35,596 Zeppelin, Hendrix, Die Hard. 140 00:05:35,668 --> 00:05:37,135 Total classics head over here. 141 00:05:38,538 --> 00:05:41,701 I'm joking. Obviously, I know what the classics are. 142 00:05:41,841 --> 00:05:46,210 The Odyssey and the one you said when we got here, the wolf one. 143 00:05:47,046 --> 00:05:49,537 Kevin, why don't we go mingle and let the Detectives settle in? 144 00:05:52,385 --> 00:05:54,353 Boyle, what happened to your shirt? 145 00:05:54,520 --> 00:05:56,579 I spilled a wonderful winter salsa. 146 00:05:56,656 --> 00:05:58,647 Here, wear my shirt. I was going to take it off anyway. 147 00:05:58,725 --> 00:06:02,024 Hitchcock, no. Boyle, take my sweater. 148 00:06:03,963 --> 00:06:06,454 Fits really well. We have similar physiques. 149 00:06:06,532 --> 00:06:08,659 We've been here all of four minutes and you guys have 150 00:06:08,735 --> 00:06:10,600 already forgotten everything I said. 151 00:06:11,003 --> 00:06:12,470 Party huddle stat. 152 00:06:13,239 --> 00:06:15,469 JEFFORDS: Okay, gang. We need a new strategy. 153 00:06:15,541 --> 00:06:17,441 Totally. What is going on out there? 154 00:06:17,510 --> 00:06:18,670 We can't tell cop stories, 155 00:06:18,745 --> 00:06:19,905 Kevin doesn't find me charming, 156 00:06:19,979 --> 00:06:23,142 and a native English speaker referred to Captain Holt as hilarious. 157 00:06:23,349 --> 00:06:24,509 I am flummoxed. 158 00:06:24,584 --> 00:06:27,052 That's a word I learned for this party, and I am it. 159 00:06:27,120 --> 00:06:29,111 Well, I'm doing fine. Really? 160 00:06:29,188 --> 00:06:31,315 "Raymond, those slacks are a knockout." 161 00:06:31,391 --> 00:06:32,415 Do you think he heard that? 162 00:06:32,492 --> 00:06:33,481 Only 'cause you yelled it. 163 00:06:33,559 --> 00:06:34,617 Shut up. 164 00:06:34,694 --> 00:06:36,685 From now on, we play to our strengths. 165 00:06:36,763 --> 00:06:40,062 Charles, you know everything about food. That's all you talk about. 166 00:06:40,133 --> 00:06:43,432 I mean, I don't think anyone will ever know everything about food. 167 00:06:43,503 --> 00:06:44,561 It's an evolving discipline. 168 00:06:44,637 --> 00:06:45,695 That's great stuff. 169 00:06:45,805 --> 00:06:47,705 It's so boring. Don't waste it. 170 00:06:47,807 --> 00:06:50,901 Amy, you studied art history. That's interesting. 171 00:06:51,244 --> 00:06:54,509 Scully, opera. Hitchcock, nothing. 172 00:06:54,614 --> 00:06:56,013 Talk about nothing. 173 00:06:56,082 --> 00:06:57,709 Rosa, stick with Gina. 174 00:06:57,950 --> 00:07:00,544 Make sure she doesn't say anything insane or steal anything. 175 00:07:00,686 --> 00:07:02,449 Too late. (GIGGLING) 176 00:07:02,522 --> 00:07:05,457 Don't worry. It's just, like, hats and scarves and stuff. 177 00:07:05,558 --> 00:07:07,583 She will put those back. I will handle the chitchat. 178 00:07:07,727 --> 00:07:10,890 Well, that just leaves you, Peralta. What's your cultural specialty? 179 00:07:10,963 --> 00:07:13,261 Easy. Kevin mentioned The New Yorker, 180 00:07:13,332 --> 00:07:14,663 and I've totally read that. 181 00:07:16,235 --> 00:07:17,793 (LAUGHING) 182 00:07:19,305 --> 00:07:22,297 Keep a low profile. Chuckle at anecdotes. 183 00:07:22,542 --> 00:07:24,237 Try not to start any conversations. 184 00:07:24,377 --> 00:07:27,813 Got it. Wait a minute. You're Hitchcocking me? 185 00:07:28,147 --> 00:07:30,206 Well, not surprising. We're practically twins. 186 00:07:30,416 --> 00:07:33,544 Be appropriate. On three. Quietly. 187 00:07:33,820 --> 00:07:35,310 One, two, three. 188 00:07:35,388 --> 00:07:37,049 ALL: (SOFTLY) Be appropriate. 189 00:07:37,890 --> 00:07:40,120 Now, break it up. We look weird. SANTIAGO: Right. 190 00:07:44,497 --> 00:07:47,295 Don't move as a group. You're not gazelles. 191 00:07:53,139 --> 00:07:56,267 No, no, I said "millimeter." (ALL LAUGHING) 192 00:07:58,010 --> 00:08:01,969 Oh, Ray, I'm going to choke from laughter. You're too funny. 193 00:08:02,148 --> 00:08:03,547 (LAUGHING) 194 00:08:03,616 --> 00:08:06,915 Yes. Great humor words, Raymond. 195 00:08:07,019 --> 00:08:09,146 You know, it reminds me of a very interesting article I read 196 00:08:09,222 --> 00:08:10,917 about human trafficking in The New Yorker. 197 00:08:11,057 --> 00:08:12,319 No, it doesn't. Oh. 198 00:08:12,391 --> 00:08:14,723 The one written by David Remnick? I loved that piece. 199 00:08:14,794 --> 00:08:16,955 From four weeks ago. Or was it three weeks? 200 00:08:17,029 --> 00:08:18,860 No, four. 201 00:08:19,532 --> 00:08:22,797 Anyways, I was riveted. I'm a huge New Yorker guy. 202 00:08:22,869 --> 00:08:24,666 I could talk about that article for hours. 203 00:08:24,737 --> 00:08:25,965 Great. That's unnecessary. 204 00:08:26,038 --> 00:08:28,506 Let's do that right now. Let's do! 205 00:08:28,641 --> 00:08:31,439 Ah! There they are. Kevin, let's greet our guests. 206 00:08:31,511 --> 00:08:33,502 Oh. Duty calls. 207 00:08:35,281 --> 00:08:38,114 To be continued. Totes! Can't wait. 208 00:08:39,919 --> 00:08:41,079 I can wait. 209 00:08:41,153 --> 00:08:44,054 All I remember about that article is the title. I was hopped up on nitrous. 210 00:08:44,423 --> 00:08:46,983 Well, we've got to find that magazine. It's got to be in here somewhere, right? 211 00:08:47,059 --> 00:08:48,549 This place is like a candy store for nerds. 212 00:08:49,428 --> 00:08:51,328 Stop eating crab wrong! 213 00:08:54,700 --> 00:08:55,689 Ah! 214 00:08:56,302 --> 00:08:59,396 Pepper relish on your arancini. Very playful. 215 00:08:59,472 --> 00:09:02,134 Cut through the richness, add a little levity. I love that. 216 00:09:02,475 --> 00:09:04,033 You really know your food. 217 00:09:04,277 --> 00:09:06,268 You could say it's the only thing I'm allowed to talk about. 218 00:09:06,512 --> 00:09:08,605 I'm Charles. I work with Captain Holt. 219 00:09:09,148 --> 00:09:11,582 I'm Vivian Ludley. I work with Kevin. 220 00:09:11,684 --> 00:09:13,675 No. The Vivian Ludley? 221 00:09:14,120 --> 00:09:17,487 Author of Stone Fruits and Stone-Stones: Food of the Paleolithic Era? 222 00:09:17,590 --> 00:09:21,959 I'm a huge fan. It's got the best recipes for making salads out of moss. 223 00:09:22,161 --> 00:09:25,653 The trick is you have to lean into the dirt taste. 224 00:09:26,098 --> 00:09:27,759 A-ha. Mmm. 225 00:09:28,234 --> 00:09:32,170 Chickpeas, tahini, smoked paprika. 226 00:09:32,705 --> 00:09:34,263 They make their own hummus. 227 00:09:34,473 --> 00:09:38,239 Santiago? Sergeant! I'm learning so much. 228 00:09:38,477 --> 00:09:40,172 We both have blue hand towels, 229 00:09:40,246 --> 00:09:41,736 we have the same microwave, 230 00:09:41,814 --> 00:09:44,442 and once I buy coasters made out of geodes, 231 00:09:44,617 --> 00:09:46,983 we'll both have those. (CHUCKLES) Yeah. 232 00:09:47,753 --> 00:09:49,448 No! Hey! My notes! 233 00:09:49,522 --> 00:09:51,990 This is a birthday party, not a recon mission. 234 00:09:52,558 --> 00:09:54,355 You can get this back at the end of the night. 235 00:09:56,228 --> 00:09:58,162 All right. Let's go interact with these dummies. 236 00:09:58,898 --> 00:10:00,160 Wait here. 237 00:10:01,601 --> 00:10:02,727 What do you teach? 238 00:10:03,169 --> 00:10:05,865 Comparative historiography of the French and American revolutions. 239 00:10:06,205 --> 00:10:07,467 Nope. How about you? 240 00:10:07,607 --> 00:10:09,472 Molecular biology. Worse. 241 00:10:09,976 --> 00:10:11,136 What do you study? 242 00:10:11,210 --> 00:10:12,609 Abnormal psychology. 243 00:10:12,812 --> 00:10:14,336 So, like, weirdoes and freaks? 244 00:10:15,314 --> 00:10:18,147 You should meet my friend. Hey. 245 00:10:19,452 --> 00:10:21,579 Gina, what are you thinking about right now? 246 00:10:22,288 --> 00:10:25,655 I was thinking how I would make the perfect American president, 247 00:10:25,791 --> 00:10:30,490 based upon my skill set, dance ability, and bloodlust. 248 00:10:30,930 --> 00:10:33,922 That is fascinating. 249 00:10:34,000 --> 00:10:36,662 (GIGGLES) Ashanti. 250 00:10:42,174 --> 00:10:45,666 Oh, man. It's black Tom Selleck and white Sidney Poitier. 251 00:10:46,579 --> 00:10:47,807 (SIGHS) 252 00:10:47,913 --> 00:10:50,711 Come on. All books and no magazines? 253 00:10:50,783 --> 00:10:53,479 What kind of crappy library is full of books? 254 00:10:54,320 --> 00:10:55,514 A crap library. 255 00:10:56,022 --> 00:10:59,321 All of the magazines are in the bathroom. Great solve, Peralta. 256 00:10:59,659 --> 00:11:00,785 Ah! 257 00:11:00,860 --> 00:11:02,088 Can I help you? 258 00:11:02,561 --> 00:11:05,394 Captain, I didn't hear you silently sneak up on me. 259 00:11:05,464 --> 00:11:07,898 Oh, that reminds me. Tell Kevin that I am available 260 00:11:07,967 --> 00:11:09,400 for brunch on Sunday the 17th. 261 00:11:09,502 --> 00:11:10,901 The 17th is a Tuesday. 262 00:11:11,303 --> 00:11:13,965 Why are you talking about The New Yorker all of a sudden? 263 00:11:14,206 --> 00:11:16,071 I always talk about smart stuff, you know, 264 00:11:16,542 --> 00:11:18,703 the Jazz Age, what's in a name, 265 00:11:18,778 --> 00:11:21,747 the 1950s movies that were from the '50s. 266 00:11:22,081 --> 00:11:23,639 Those were the categories on Jeopardy! last night. 267 00:11:24,950 --> 00:11:28,442 Don't try so hard to impress my husband. Yes, sir. 268 00:11:31,390 --> 00:11:32,755 To the crap library. 269 00:11:33,459 --> 00:11:36,257 April 13th, May 2nd... 270 00:11:37,129 --> 00:11:40,496 Come on. Why doesn't my life always work out perfectly? 271 00:11:40,566 --> 00:11:43,091 (KNOCK ON DOOR) Uh, just a second! 272 00:11:43,169 --> 00:11:46,935 I'm halfway done! I'm halfway there. I'm halfway done, 273 00:11:47,139 --> 00:11:49,471 with what's happening in here. WOMAN: Okay. 274 00:11:50,643 --> 00:11:53,009 (OPERATIC SINGING IN ITALIAN) 275 00:11:55,448 --> 00:11:58,440 This song gets to me every time. It's beautiful. 276 00:11:58,617 --> 00:12:00,983 You must be so proud. I sure am. 277 00:12:01,187 --> 00:12:02,654 How long have you two been together? 278 00:12:02,755 --> 00:12:04,552 We've been partners for almost 30 years. 279 00:12:04,757 --> 00:12:07,225 So, do you two ever get harassed at work? 280 00:12:07,426 --> 00:12:09,053 Harassed? For what? 281 00:12:09,128 --> 00:12:12,495 For being a gay couple who works together in the NYPD. 282 00:12:12,631 --> 00:12:13,996 Uh... 283 00:12:16,502 --> 00:12:18,026 Peralta! Hey! 284 00:12:18,104 --> 00:12:20,504 Don't you one-minute me. I will break that finger off. 285 00:12:20,573 --> 00:12:23,201 Hang up that phone. I am talking to my credit card company. 286 00:12:23,275 --> 00:12:25,266 I tried to get an online subscription to The New Yorker, 287 00:12:25,344 --> 00:12:26,743 and they declined me. 288 00:12:26,812 --> 00:12:28,439 Apparently, based on my previous purchases, 289 00:12:28,514 --> 00:12:30,482 they assumed it was fraud. That's crazy. 290 00:12:30,750 --> 00:12:33,844 I'm fancy. One time, I had coffee flavored ice cream. 291 00:12:33,986 --> 00:12:35,544 Shut up. Okay. 292 00:12:35,621 --> 00:12:37,088 Hang up now. 293 00:12:37,289 --> 00:12:39,154 If you're that desperate, the first two paragraphs 294 00:12:39,225 --> 00:12:40,783 of the article are on the free site. 295 00:12:41,327 --> 00:12:42,726 You have one minute to look it up, 296 00:12:42,795 --> 00:12:45,389 and then if I catch you on that phone again... 297 00:12:46,565 --> 00:12:47,554 Oh, my. 298 00:12:47,633 --> 00:12:50,761 Don't worry. I'm due for an upgrade and my babies are on the cloud. 299 00:12:53,506 --> 00:12:54,871 He is so strong. 300 00:12:58,177 --> 00:13:00,236 Thank you. Lovely party, Kevin. 301 00:13:00,646 --> 00:13:02,773 These tiny pickles are hilarious. 302 00:13:03,182 --> 00:13:04,672 They're called cornichons. 303 00:13:06,886 --> 00:13:09,480 So, that New Yorker article about human trafficking we were discussing? 304 00:13:09,555 --> 00:13:12,820 Mmm, yes. So interesting. Especially the first two paragraphs. 305 00:13:13,092 --> 00:13:16,186 Right, but what did you think of the thesis, vis-๏ฟฝ-vis modern slavery, 306 00:13:16,262 --> 00:13:17,991 and its undeniable role in the economy? 307 00:13:18,531 --> 00:13:19,725 Good. 308 00:13:19,999 --> 00:13:22,524 If you ask me, the whole thesis was way off base, 309 00:13:22,601 --> 00:13:24,330 vis-a-vis the rest of the article, 310 00:13:24,403 --> 00:13:27,736 vis-a-vis America... 311 00:13:29,108 --> 00:13:32,600 The article was antislavery. Are you saying that slavery is good? 312 00:13:32,711 --> 00:13:34,338 You know, I think you're missing the point of the article. 313 00:13:34,413 --> 00:13:35,607 You must not be remembering it right. 314 00:13:36,081 --> 00:13:37,844 Well, I just read it last night as I got in bed. 315 00:13:37,917 --> 00:13:39,111 It's quite fresh in my memory. 316 00:13:39,185 --> 00:13:42,052 Ah. You know, I would like to hear more of your thoughts. 317 00:13:42,188 --> 00:13:44,622 And I would love to give them to you, but unfortunately, 318 00:13:44,690 --> 00:13:47,682 I have got to hit the crap library. Excuse me one second. 319 00:13:49,028 --> 00:13:52,794 My last meal on Earth? That's a great question. 320 00:13:53,232 --> 00:13:56,099 I'd go classic French. Ortolan. 321 00:13:56,535 --> 00:13:58,696 Tiny songbird, eaten in a single bite, 322 00:13:58,871 --> 00:14:01,362 bones and all, in open defiance of God. 323 00:14:01,874 --> 00:14:03,637 It's illegal to consume Ortolan, 324 00:14:03,709 --> 00:14:07,145 but I actually got an academic dispensation to eat one once. (SIGHS) 325 00:14:07,479 --> 00:14:09,276 The beak, very crunchy. 326 00:14:09,548 --> 00:14:12,915 That is literally the sexiest thing anyone has ever said. 327 00:14:13,252 --> 00:14:16,619 How are you single? You're not seeing anyone? 328 00:14:20,092 --> 00:14:23,528 No. There's nobody in my life. 329 00:14:25,598 --> 00:14:28,123 Sort of a sad thing to wink about, I realize now. 330 00:14:28,801 --> 00:14:31,793 Aren't you supposed to be babysitting Gina? Doesn't need my help. 331 00:14:31,871 --> 00:14:33,896 She's over there dazzling some psychologists. 332 00:14:34,173 --> 00:14:36,733 All men are at least 30% attracted to me. 333 00:14:36,809 --> 00:14:38,674 My mother cried the day I was born, 334 00:14:38,744 --> 00:14:41,713 because she knew she would never be better than me. 335 00:14:41,847 --> 00:14:44,315 At any given moment, I'm thinking about one thing, 336 00:14:44,383 --> 00:14:47,614 Richard Dreyfuss hunkered over, eating dog food. 337 00:14:47,753 --> 00:14:50,586 I feel like I'm the Paris of people. 338 00:14:51,023 --> 00:14:54,515 Complete overlap of ego and id. It's been theorized, 339 00:14:54,627 --> 00:14:56,390 but I never thought I'd see it. 340 00:14:56,462 --> 00:14:59,226 I'm exquisite. (LAUGHS) 341 00:14:59,632 --> 00:15:00,929 (MOANING) 342 00:15:03,602 --> 00:15:07,265 I can't believe I'm Frenching in the closet. I feel like a teenager. 343 00:15:07,506 --> 00:15:09,201 And I feel like I'm 40 again. 344 00:15:09,341 --> 00:15:13,937 Chew on this shiso leaf. It will give our kissing umami flavor. 345 00:15:20,619 --> 00:15:22,314 Delicious. (EXHALES DEEPLY) 346 00:15:24,056 --> 00:15:26,047 Time to put my newfound knowledge to the test. 347 00:15:27,493 --> 00:15:29,893 So, sir. Popcorn setting. 348 00:15:29,962 --> 00:15:31,589 Always too short, am I right? 349 00:15:31,964 --> 00:15:34,262 I'm sorry? On our microwave. 350 00:15:34,333 --> 00:15:35,630 We have the same microwave. 351 00:15:35,901 --> 00:15:38,335 Oh, I didn't buy it. It, um, came with the house. 352 00:15:39,305 --> 00:15:41,739 Hummus. Thoughts? 353 00:15:42,308 --> 00:15:45,436 I have no thoughts about hummus. 354 00:15:46,278 --> 00:15:48,303 If you'll excuse me. Yeah. 355 00:15:51,250 --> 00:15:52,877 Blink twice if you'd like me to mercy kill you. 356 00:15:53,052 --> 00:15:54,610 I thought I had done enough recon, but clearly, 357 00:15:54,687 --> 00:15:56,177 I've only scratched the surface. 358 00:15:56,989 --> 00:16:01,483 If I'm gonna bond with him, I have to massively violate his privacy. 359 00:16:02,161 --> 00:16:04,322 But Truffaut wrote Breathless. (CHUCKLES) 360 00:16:04,396 --> 00:16:06,557 And I've always considered movies a writer's medium. 361 00:16:06,632 --> 00:16:09,260 I can't agree. It's Godard's film. 362 00:16:09,601 --> 00:16:11,034 Come on. 363 00:16:11,103 --> 00:16:13,094 I mean, Truffaut is also important. 364 00:16:13,172 --> 00:16:16,164 Seriously? Hold this. I've got to go. 365 00:16:18,110 --> 00:16:20,670 Wow. Maybe it is Truffaut's film. 366 00:16:21,780 --> 00:16:25,477 Mighty DVR, tell me the Captain's secrets. Unveil yourself to me. 367 00:16:26,051 --> 00:16:29,487 Oh, How It's Made: Contact Lenses. Bingo! 368 00:16:32,257 --> 00:16:35,488 What are you doing here? I... What? I'm not. What are you doing here? 369 00:16:35,561 --> 00:16:37,290 I need to find a New Yorker that Kevin left by the bed, 370 00:16:37,363 --> 00:16:40,855 so I can justify this whole pro slavery stance I backed myself into. 371 00:16:42,301 --> 00:16:44,792 Detectives! PERALTA: Sarge. 372 00:16:44,870 --> 00:16:48,362 I see that you, like I, came up here to chastise Santiago. 373 00:16:48,574 --> 00:16:50,633 Amy, this is low, even for you. 374 00:16:50,709 --> 00:16:53,439 I cannot believe you would both violate 375 00:16:53,512 --> 00:16:54,945 the "please stay downstairs" rule, 376 00:16:55,014 --> 00:16:57,073 which was prominently posted. 377 00:16:57,383 --> 00:16:58,475 Get out of here. 378 00:16:58,550 --> 00:17:00,745 HOLT: I don't know why we have to have this discussion again. 379 00:17:00,919 --> 00:17:03,444 What do we do? Bathroom. Bathroom. 380 00:17:06,859 --> 00:17:08,383 Why are you upset with me? 381 00:17:08,460 --> 00:17:10,485 Your employees are the ones putting a damper on the party. 382 00:17:10,562 --> 00:17:13,224 They are acting terribly. You're the one who's been acting terribly tonight. 383 00:17:13,298 --> 00:17:15,425 You've been curt and snobby with my guests. 384 00:17:15,534 --> 00:17:17,058 You've been needling poor Peralta so much, 385 00:17:17,136 --> 00:17:18,660 you practically made him a new suit. 386 00:17:19,004 --> 00:17:22,462 Needled him a new suit. Even when we're fighting, you're hilarious. Stop it. 387 00:17:22,541 --> 00:17:23,599 Stop it. 388 00:17:24,076 --> 00:17:28,137 Oh, no. Dog. Allergies. Sneezing. No. Get away. 389 00:17:28,213 --> 00:17:30,374 Shh. Grab the dog. 390 00:17:34,720 --> 00:17:38,884 Look at me. Do not blow this for us. 391 00:17:39,558 --> 00:17:41,617 You know what? I knew this wasn't going to work. It never has. 392 00:17:41,693 --> 00:17:44,355 We should have just gone out for dinner to a restaurant, like we do every year. 393 00:17:44,430 --> 00:17:45,761 Why did you make me invite them? 394 00:17:45,831 --> 00:17:47,890 I made you invite them because I like them. 395 00:17:47,966 --> 00:17:51,265 They're good people. (SANTIAGO SNEEZING) 396 00:17:53,105 --> 00:17:55,437 Santiago, are you hiding in my bathroom 397 00:17:55,507 --> 00:17:57,498 with a dog that you're deathly allergic to? 398 00:17:58,310 --> 00:17:59,436 SANTIAGO: No. 399 00:18:04,216 --> 00:18:05,808 Occupied. (PANTING) 400 00:18:09,154 --> 00:18:11,315 Well, this has been a stinky 12 hours. 401 00:18:11,557 --> 00:18:14,788 My computer bag got a hole in the bottom and my power cord fell out. 402 00:18:15,060 --> 00:18:18,894 Last night was such a disaster, I wheezecried myself to sleep. 403 00:18:18,997 --> 00:18:21,261 Well, at least Captain said he liked us. 404 00:18:21,333 --> 00:18:23,995 Right before he kicked us out of his house for violating his trust. 405 00:18:24,069 --> 00:18:25,934 Why didn't Kevin want to invite us? 406 00:18:26,004 --> 00:18:27,904 We could have been really cool people. 407 00:18:28,340 --> 00:18:30,433 We weren't, but we could have been. 408 00:18:30,542 --> 00:18:33,875 Well, as soon as he unveiled his "no cop talk" policy, I was sunk. 409 00:18:33,979 --> 00:18:36,106 Gruesome murders are the cornerstone of my charm. 410 00:18:36,281 --> 00:18:37,908 Well, he spent the last 30 years with a cop. 411 00:18:37,983 --> 00:18:39,450 Maybe he's sick of hearing about it. 412 00:18:40,252 --> 00:18:43,380 Wait. Maybe that's not what he's sick of. 413 00:18:44,690 --> 00:18:47,420 Santiago, you brilliant bastard. You figured it out! 414 00:18:51,864 --> 00:18:54,389 Hello again, Professor Kevin Cozner. 415 00:18:55,200 --> 00:18:57,896 What do you want? I'd like to tell you about a case I solved. 416 00:18:58,036 --> 00:18:59,765 Thank you, but just as with my home, 417 00:18:59,838 --> 00:19:01,965 my office has a strict "no cop talk" policy. 418 00:19:02,074 --> 00:19:05,942 I figured, but the case that I have solved is the case of the "no cop talk" policy. 419 00:19:06,778 --> 00:19:08,871 There were three things that bothered me about last night. 420 00:19:09,448 --> 00:19:10,972 You didn't want the Nine-Nine at your party, 421 00:19:11,049 --> 00:19:12,209 even though you'd never met us. 422 00:19:12,684 --> 00:19:15,847 Your friends immediately asked Hitchcock and Scully if they were harassed. 423 00:19:16,088 --> 00:19:19,023 And there was something interesting about that photo in your library. 424 00:19:19,224 --> 00:19:21,385 You and the Captain were shunted off to the side. 425 00:19:21,760 --> 00:19:24,786 I don't think you dislike cop talk. I think you dislike cops. 426 00:19:24,897 --> 00:19:27,331 (SCOFFS) I'm married to one. I know. 427 00:19:27,399 --> 00:19:29,629 And I can't imagine it's been fun watching the man you love 428 00:19:29,701 --> 00:19:33,034 marginalized, underappreciated, and disrespected by the NYPD. 429 00:19:33,305 --> 00:19:36,297 Because he's gay, Raymond has been put through hell by his colleagues. 430 00:19:36,375 --> 00:19:39,173 Many of whom, quite frankly, look exactly like you. 431 00:19:39,411 --> 00:19:43,108 Devastatingly handsome? I'm sorry. I'm uncomfortable with emotions. 432 00:19:43,382 --> 00:19:46,579 So, yes, I decided a long time ago that just because I love Raymond, 433 00:19:46,685 --> 00:19:48,585 doesn't mean I have to love the people he works with. 434 00:19:49,588 --> 00:19:52,557 Good solve, Detective. Nice cop lingo. 435 00:19:52,991 --> 00:19:55,516 Look, I'm really sorry that we ruined your party. 436 00:19:56,261 --> 00:19:57,819 I'd like to make it up to you. 437 00:19:58,463 --> 00:20:00,431 PERALTA: Captain, thank you for joining us. 438 00:20:00,599 --> 00:20:03,159 What's going on? A proper birthday dinner. 439 00:20:03,435 --> 00:20:05,767 Amy chose the restaurant. Captain. 440 00:20:06,438 --> 00:20:09,032 Huh. Perfect. I've always wanted to come here. 441 00:20:09,141 --> 00:20:11,837 PERALTA: Boyle picked the menu. Vivian helped. 442 00:20:12,077 --> 00:20:14,204 Terry chose the champagne. 443 00:20:14,947 --> 00:20:16,881 I'm sorry about your party, sir. 444 00:20:17,282 --> 00:20:19,512 I tried to keep them in line, but I failed. 445 00:20:19,585 --> 00:20:20,609 Well, that's not your job. 446 00:20:20,686 --> 00:20:22,415 I'm only sorry you didn't get a chance to enjoy yourself. 447 00:20:22,955 --> 00:20:24,923 Gina has brought back all the silverware 448 00:20:24,990 --> 00:20:26,355 that she stole from your house. 449 00:20:28,660 --> 00:20:30,594 What? Also, this clock. 450 00:20:31,730 --> 00:20:33,527 Good heavens. This isn't ours. 451 00:20:33,799 --> 00:20:35,858 And my contribution will be to refrain from discussing 452 00:20:35,934 --> 00:20:38,562 The New Yorker for the rest of my living days. 453 00:20:39,671 --> 00:20:41,502 Enjoy. Thank you, Jake. 454 00:20:41,573 --> 00:20:43,200 You're welcome, Kevin. Call me Kev. 455 00:20:43,575 --> 00:20:44,769 Oh. What? 456 00:20:45,177 --> 00:20:46,576 Oh, he told you to say that, didn't he? 457 00:20:46,812 --> 00:20:48,939 Well you are always playing pranks on me, Raymond. 458 00:20:49,014 --> 00:20:50,675 Just once, let me be the funny one. 459 00:20:50,749 --> 00:20:51,773 (SIGHS) 460 00:20:51,850 --> 00:20:54,250 And finally, it is my great pleasure to introduce 461 00:20:54,319 --> 00:20:57,618 the Nine-Nine's own Detective Scully to serenade you. 462 00:20:58,490 --> 00:21:00,788 (OPERATIC SINGING IN ITALIAN) 463 00:21:10,202 --> 00:21:13,170 (SOBS) This part always gets me. Ripped By mstoll 464 00:21:14,305 --> 00:22:14,559 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 37662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.