Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,716 --> 00:00:04,584
SELENE: Hey, everyone,
it's your girl Selene.
2
00:00:04,685 --> 00:00:06,853
As you guys can see,
I am back in La-La Land.
3
00:00:06,938 --> 00:00:08,920
I actually just flew in
on the PJ today,
4
00:00:09,005 --> 00:00:10,024
because...
5
00:00:10,108 --> 00:00:13,037
I just got the keys
to my brand-new house!
6
00:00:13,122 --> 00:00:15,353
Ah, it's so amazing.
Look at it.
7
00:00:15,438 --> 00:00:16,364
It's like a Barbie dream house,
8
00:00:16,449 --> 00:00:18,084
which is literally
what I told my realtor.
9
00:00:18,168 --> 00:00:20,200
How do they do their job
like that, you know?
10
00:00:20,285 --> 00:00:21,817
Without further ado,
11
00:00:21,902 --> 00:00:23,677
let's go inside.
12
00:00:26,185 --> 00:00:27,933
Ah, you guys.
13
00:00:28,018 --> 00:00:29,248
Okay, wait.
I see another question.
14
00:00:29,332 --> 00:00:30,842
"Why were you
on a Cessna today?
15
00:00:30,927 --> 00:00:32,475
I thought you had a G5?"
16
00:00:32,598 --> 00:00:35,169
You guys, I take the big plane
when I'm going to, like, Europe.
17
00:00:35,411 --> 00:00:37,667
Today I was flying domestic,
so I took the little plane
18
00:00:37,894 --> 00:00:39,302
to be more environmental.
19
00:00:39,453 --> 00:00:40,545
Okay, plane police?
20
00:00:40,630 --> 00:00:43,722
(gasps) And this is the kitchen.
21
00:00:43,807 --> 00:00:45,518
No, I won't be doing
any cooking in here,
22
00:00:45,641 --> 00:00:47,710
but my personal chef has
already signed off,
23
00:00:47,795 --> 00:00:50,054
and they love their new office.
24
00:00:50,206 --> 00:00:52,900
And then, while the chef is
cooking up the gourmet du jour,
25
00:00:52,984 --> 00:00:55,652
I will be spending all my time
our here.
26
00:00:55,879 --> 00:00:59,073
Ah. Would you look at this view?
27
00:00:59,157 --> 00:01:01,075
Honestly,
better than the Observatory
28
00:01:01,159 --> 00:01:03,486
because nobody's here
begging me for a selfie.
29
00:01:03,570 --> 00:01:05,580
- (chuckles) JK. Love you guys.
- (construction rattling)
30
00:01:05,664 --> 00:01:08,072
Oh, sorry about that.
31
00:01:08,166 --> 00:01:09,992
That's just some construction
I'm doing on the garage.
32
00:01:10,076 --> 00:01:11,994
Got to make some room
for my new ride.
33
00:01:12,078 --> 00:01:14,745
I'm thinking
a blacked-out McLaren.
34
00:01:14,898 --> 00:01:16,482
Let me know what you guys think
in the comments.
35
00:01:16,566 --> 00:01:18,426
(construction noise continues)
36
00:01:18,510 --> 00:01:21,010
This is the primary.
37
00:01:21,162 --> 00:01:23,754
But the real, real reason
38
00:01:23,907 --> 00:01:25,756
why I wanted this house
in particular...
39
00:01:25,925 --> 00:01:28,759
Okay, wait for it.
Wait for it.
40
00:01:28,854 --> 00:01:32,230
(gasps)
My own personal sauna.
41
00:01:32,932 --> 00:01:34,442
Come on in. (Chuckles)
42
00:01:34,526 --> 00:01:35,841
In Scandinavia,
43
00:01:35,935 --> 00:01:37,278
people use saunas
all the time.
44
00:01:37,362 --> 00:01:40,448
Like, they use them literally
if they want to unwind,
45
00:01:40,532 --> 00:01:42,617
or just, like, relax.
46
00:01:42,701 --> 00:01:44,609
I guess they're
really stressed there.
47
00:01:44,761 --> 00:01:46,160
Okay, check this out.
48
00:01:47,021 --> 00:01:49,205
I have a cute little ladle.
49
00:01:49,432 --> 00:01:50,356
See you ladle. (Chuckles)
50
00:01:50,450 --> 00:01:51,851
(gasps)
51
00:01:51,935 --> 00:01:54,711
Oh, my God. So fire, y'all.
52
00:01:54,938 --> 00:01:57,297
- So cute.
- (rumbling)
53
00:01:58,366 --> 00:01:59,215
Oh.
54
00:01:59,442 --> 00:02:00,625
Sorry.
55
00:02:00,777 --> 00:02:01,803
I told them to keep it down
while I'm working.
56
00:02:01,887 --> 00:02:03,195
I might need to have
a little word
57
00:02:03,279 --> 00:02:05,388
with the construction guys
or whatever.
58
00:02:05,539 --> 00:02:07,475
- (rumbling)
- What the hell?
59
00:02:07,559 --> 00:02:09,385
That's not okay.
60
00:02:09,469 --> 00:02:11,227
- Um...
- (rumbling)
61
00:02:12,380 --> 00:02:13,380
Oh, my...
62
00:02:13,473 --> 00:02:14,564
I'm gonna check on that.
63
00:02:14,715 --> 00:02:16,274
(screams)
64
00:02:24,300 --> 00:02:25,901
(over phone):
Her name's Selene.
65
00:02:25,985 --> 00:02:27,662
We were taking a tour
of her new house,
66
00:02:27,746 --> 00:02:29,479
and something happened when
she was showing us the sauna.
67
00:02:29,563 --> 00:02:30,988
She fell and hit her head
68
00:02:31,141 --> 00:02:32,941
and she's not moving.
You have to send help.
69
00:02:33,067 --> 00:02:34,651
Okay, we'll be out there
as soon as we can.
70
00:02:34,735 --> 00:02:36,419
- What's the address?
- I don't know.
71
00:02:36,504 --> 00:02:37,821
I just saw it on the Internet.
72
00:02:41,575 --> 00:02:44,076
Sue, we've gotten six other
calls about this girl so far,
73
00:02:44,170 --> 00:02:46,504
but no address or last name,
just Selene.
74
00:02:46,656 --> 00:02:48,574
We're getting calls
from Maine, Arizona, Colorado,
75
00:02:48,658 --> 00:02:50,433
all of them just as clueless.
76
00:02:50,660 --> 00:02:52,176
So everyone's seen this video,
77
00:02:52,328 --> 00:02:55,438
but no one can tell us
where she is or-or who she is?
78
00:02:55,523 --> 00:02:56,524
I looked her up on Instagram.
79
00:02:56,608 --> 00:02:57,859
She was in the middle of touring
80
00:02:57,943 --> 00:02:59,612
her new Brent wood mansion
when she fell.
81
00:02:59,697 --> 00:03:01,271
She's a big luxury influencer.
82
00:03:01,356 --> 00:03:02,940
- A what?
- A luxury influencer.
83
00:03:03,025 --> 00:03:04,340
It's her job to be rich.
84
00:03:04,425 --> 00:03:06,074
- And that's it?
- Pretty much.
85
00:03:06,182 --> 00:03:08,918
Eddie, let's tweet out a picture
of that girl from the sauna,
86
00:03:09,003 --> 00:03:10,847
see if anyone can ID her.
87
00:03:10,932 --> 00:03:13,541
Uh... what is her name?
88
00:03:13,625 --> 00:03:15,366
Selene. I just sent you
her profile.
89
00:03:15,518 --> 00:03:17,042
Selene. Got it.
90
00:03:17,127 --> 00:03:19,713
Adding to tweet. Sent.
91
00:03:19,798 --> 00:03:21,273
You need a hand
looking through her socials?
92
00:03:21,357 --> 00:03:23,808
Well, it can't hurt
to have another pair of eyes.
93
00:03:23,893 --> 00:03:26,470
So far, I can tell
it's a house in Brent wood.
94
00:03:26,696 --> 00:03:27,963
You can see The Getty
from the pool,
95
00:03:28,047 --> 00:03:29,965
which means it's on the opposite
side of the street.
96
00:03:30,049 --> 00:03:32,249
So it's on the southern side
of whatever street it's on.
97
00:03:32,348 --> 00:03:34,433
Try looking through
a topographical map.
98
00:03:34,518 --> 00:03:36,046
Looks like the house is
on a ridge.
99
00:03:36,130 --> 00:03:37,899
MAY:
All these houses are on ridges.
100
00:03:37,983 --> 00:03:39,291
- It's impossible to tell them apart.
- EDDIE: Got it.
101
00:03:39,375 --> 00:03:41,300
Curb number,
right across the street.
102
00:03:41,394 --> 00:03:42,978
- 8497.
- (typing)
103
00:03:43,062 --> 00:03:44,970
MAY:
Okay, now we just need a street.
104
00:03:45,064 --> 00:03:47,051
EDDIE: Boom. Looks like
I'm going viral.
105
00:03:47,136 --> 00:03:48,801
She does have
over a million followers.
106
00:03:48,886 --> 00:03:52,215
- And one of them claiming to be her mother.
- Wait, what?
107
00:03:52,300 --> 00:03:53,821
HANNAH:
They're saying online
108
00:03:53,906 --> 00:03:55,573
that she's hurt.
I-Is she hurt?
109
00:03:55,725 --> 00:03:56,900
We can't tell from the stream.
110
00:03:56,984 --> 00:03:58,835
They're also saying
that she's in Brent wood.
111
00:03:59,062 --> 00:04:00,162
Any idea where
she might have gone?
112
00:04:00,246 --> 00:04:01,746
She doesn't know anyone
in Brent wood.
113
00:04:01,898 --> 00:04:03,277
Or, at least,
I didn't think she did.
114
00:04:03,361 --> 00:04:05,348
She's supposed to be at school,
up in Santa Barbara.
115
00:04:05,432 --> 00:04:07,418
But that account,
it goes so far back,
116
00:04:07,570 --> 00:04:10,264
and-and she's been everywhere.
117
00:04:10,348 --> 00:04:12,798
- This isn't her.
- Clay, you have to stop.
118
00:04:12,883 --> 00:04:14,479
This is not my daughter.
119
00:04:14,807 --> 00:04:16,410
This is my daughter.
120
00:04:16,495 --> 00:04:18,488
Not Selene. Rebecca.
121
00:04:18,573 --> 00:04:20,181
We see her almost
every other weekend.
122
00:04:20,266 --> 00:04:22,363
And, clearly, she's been lying
to us every other weekend.
123
00:04:22,447 --> 00:04:24,836
She's made a mistake,
and whatever happens next,
124
00:04:24,921 --> 00:04:28,511
she's going to need her parents.
125
00:04:28,596 --> 00:04:29,730
What do we do?
126
00:04:29,815 --> 00:04:30,958
We have no idea where she is.
127
00:04:31,042 --> 00:04:32,600
You said she was up at school.
128
00:04:32,686 --> 00:04:34,622
- How would she have gotten down here?
- HANNAH: She drives.
129
00:04:34,706 --> 00:04:36,106
We bought her a car
when she left for college.
130
00:04:36,190 --> 00:04:37,735
We didn't find a car
in her name.
131
00:04:37,820 --> 00:04:39,636
Because it's registered in ours.
132
00:04:40,694 --> 00:04:43,465
(sirens wailing) - MAY: You're
looking for a red Mini Cooper.
133
00:04:43,550 --> 00:04:45,708
License plate
Charles-Adam-Adam-6-9-3.
134
00:04:45,792 --> 00:04:48,626
Belongs to our victim
Rebecca Neyer.
135
00:04:49,537 --> 00:04:51,213
CHIMNEY:
Havenhurst clear.
136
00:04:51,297 --> 00:04:53,474
OFFICER:
Beadens Brook clear.
137
00:04:53,558 --> 00:04:55,391
OFFICER 2:
Olympus clear.
138
00:04:55,543 --> 00:04:56,951
Vantage is clear.
139
00:04:57,044 --> 00:04:58,377
MAY:
Engine 118,
140
00:04:58,471 --> 00:04:59,763
proceed to Mountain Avenue.
141
00:04:59,847 --> 00:05:00,563
BOBBY: Copy, Dispatch.
On our way.
142
00:05:00,714 --> 00:05:02,190
(siren wailing)
143
00:05:08,464 --> 00:05:10,406
There it is.
144
00:05:10,558 --> 00:05:11,949
BOBBY:
Dispatch, we found it.
145
00:05:17,824 --> 00:05:19,575
Hey, you guys working
on this house?
146
00:05:19,659 --> 00:05:20,917
We need to get inside.
147
00:05:21,068 --> 00:05:22,411
There's a girl trapped
in the sauna.
148
00:05:22,495 --> 00:05:23,735
What girl? This place is empty.
149
00:05:23,830 --> 00:05:25,655
We've been here all day,
working on the foundation.
150
00:05:25,739 --> 00:05:26,674
Can you let us inside to check?
151
00:05:26,758 --> 00:05:29,217
Yeah. Sauna's through that door.
152
00:05:33,098 --> 00:05:34,839
- Lucy, cut these hinges.
- (saw whirring)
153
00:05:34,991 --> 00:05:36,017
We're gonna have access
in a second.
154
00:05:36,101 --> 00:05:37,518
BUCK:
Okay, Cap. Power and gas is off.
155
00:05:37,602 --> 00:05:39,811
All right,
let's get that door off.
156
00:05:40,346 --> 00:05:42,730
(grunting)
157
00:05:46,427 --> 00:05:48,111
(sizzling)
158
00:05:48,262 --> 00:05:49,779
Pulse is steady.
159
00:05:50,006 --> 00:05:51,681
Pretty severe contusion
on her head.
160
00:05:51,765 --> 00:05:53,275
Most likely looking at
a concussion.
161
00:05:53,360 --> 00:05:56,123
Third-degree burns,
45% of her face.
162
00:05:56,208 --> 00:05:57,474
We're gonna have to debride
163
00:05:57,559 --> 00:05:59,095
to start separating the flesh
from the rocks.
164
00:05:59,179 --> 00:06:01,206
- Saline ready.
- All right.
165
00:06:02,610 --> 00:06:05,628
- (sizzling, hissing)
- Oh, my God.
166
00:06:05,855 --> 00:06:07,797
I'm gonna try to pull her off.
167
00:06:10,951 --> 00:06:12,301
- Oh, God.
- HEN: H-Hold it,
168
00:06:12,528 --> 00:06:13,721
hold it, hold it right there.
169
00:06:13,805 --> 00:06:15,763
(Chimney sighs)
170
00:06:17,124 --> 00:06:19,134
All right,
we can cut the rest free.
171
00:06:19,218 --> 00:06:20,292
Okay.
172
00:06:20,386 --> 00:06:21,760
Dispatch,
notify First Presbyterian
173
00:06:21,871 --> 00:06:23,316
we're ten minutes out.
174
00:06:23,401 --> 00:06:25,001
Have the specialty burn unit
standing by.
175
00:06:25,137 --> 00:06:27,447
(indistinct chatter over radio)
176
00:06:30,218 --> 00:06:32,235
MAY: She's on her way
to the burn unit now.
177
00:06:32,329 --> 00:06:35,288
High price to pay
for living a fake life.
178
00:06:36,482 --> 00:06:38,660
You think her regular life
was that bad?
179
00:06:38,752 --> 00:06:40,167
Maybe she felt like
she was missing out
180
00:06:40,251 --> 00:06:41,729
on a life she could have had,
181
00:06:41,837 --> 00:06:43,245
if she'd been born someone else
182
00:06:43,330 --> 00:06:45,072
or made different choices.
183
00:06:45,445 --> 00:06:47,588
Don't you wonder
about stuff like that?
184
00:06:48,217 --> 00:06:49,383
Not really.
185
00:06:49,737 --> 00:06:53,339
Well, some people...
Most people, other than you...
186
00:06:53,424 --> 00:06:56,343
Worry that they're not getting
the full experience.
187
00:06:56,427 --> 00:06:59,479
The unknown is scary.
You know, FOMO. (Scoffs)
188
00:07:01,099 --> 00:07:02,752
Fear of missing out.
189
00:07:02,837 --> 00:07:04,838
You make it sound
like a sickness.
190
00:07:05,011 --> 00:07:08,321
- I guess it kind of is.
- Yeah.
191
00:07:14,350 --> 00:07:15,866
- (knocking)
- (Jee-Yun crying)
192
00:07:16,097 --> 00:07:17,280
- Okay.
- Uh-oh.
193
00:07:17,432 --> 00:07:18,856
You were right about
the juice box.
194
00:07:18,950 --> 00:07:20,950
- Told you so.
- Yes.
195
00:07:21,102 --> 00:07:22,934
She likes to squeeze that thing
like it's a stress ball.
196
00:07:23,018 --> 00:07:24,058
Don't you?
197
00:07:24,143 --> 00:07:26,281
She didn't even care that
she was covered in fruit punch.
198
00:07:26,365 --> 00:07:27,607
Poor little baby.
199
00:07:27,700 --> 00:07:28,968
Oh, baby, it's okay.
200
00:07:29,052 --> 00:07:30,443
Oh, there you go.
201
00:07:30,536 --> 00:07:32,220
- There you go, honey. There you go.
- Hey.
202
00:07:32,456 --> 00:07:35,416
What's this?
Why is her baby box out?
203
00:07:35,901 --> 00:07:38,644
Uh, I just found some stuff
I brought back from Boston.
204
00:07:38,729 --> 00:07:40,070
I want to put it in there.
205
00:07:40,155 --> 00:07:42,664
(Jee-Yun cooing)
206
00:07:45,569 --> 00:07:47,885
Wow. (Sighs)
207
00:07:47,979 --> 00:07:49,722
That's a lot of memories.
208
00:07:49,807 --> 00:07:51,906
Yeah, you should see
the camera roll on my phone.
209
00:07:52,058 --> 00:07:53,408
It's like a flip-book.
210
00:07:53,693 --> 00:07:55,934
Watch the baby grow,
right before your eyes.
211
00:07:56,063 --> 00:07:57,588
(Jee-Yun cooing)
212
00:07:59,266 --> 00:08:01,749
I missed so much.
213
00:08:01,899 --> 00:08:04,566
- Hey. It's okay.
- (Jee-Yun crying)
214
00:08:04,700 --> 00:08:07,129
That's why I tried
to document everything.
215
00:08:07,252 --> 00:08:08,969
So you can catch up.
216
00:08:09,361 --> 00:08:10,369
Thanks.
217
00:08:10,454 --> 00:08:11,862
It's really sweet of you.
218
00:08:12,095 --> 00:08:15,199
- (crying)
- Let's go, messy baby.
219
00:08:15,432 --> 00:08:17,016
Okay. Yeah.
220
00:08:17,100 --> 00:08:19,342
MADDIE:
It was so sweet,
221
00:08:19,436 --> 00:08:21,802
but I was just
looking at the pictures
222
00:08:21,938 --> 00:08:24,013
thinking I should've been there.
223
00:08:24,165 --> 00:08:26,433
Look, even if you were here
224
00:08:26,517 --> 00:08:28,258
living your normal life,
225
00:08:28,353 --> 00:08:29,862
chances are
you probably would've missed
226
00:08:29,946 --> 00:08:31,179
some of those moments anyway.
Right?
227
00:08:31,263 --> 00:08:33,189
I mean, you-you can't be
with her 24/7.
228
00:08:33,283 --> 00:08:36,008
A few moments, sure.
But every early milestone?
229
00:08:36,102 --> 00:08:38,204
Only a bad mother misses
every one.
230
00:08:38,288 --> 00:08:39,688
Hey, you're not a bad mother.
231
00:08:39,772 --> 00:08:43,273
You were in a bad place,
but you're better now.
232
00:08:43,368 --> 00:08:44,851
You know,
and Jee won't even remember
233
00:08:44,944 --> 00:08:47,503
that you were ever gone.
234
00:08:48,781 --> 00:08:50,441
You knew something was wrong
with our family,
235
00:08:50,525 --> 00:08:53,468
even though you were a baby
when Daniel died.
236
00:08:54,971 --> 00:08:56,804
It haunted you your whole life.
237
00:08:57,031 --> 00:08:57,965
I don't want that for her.
238
00:08:58,049 --> 00:09:00,308
That was different. Okay?
239
00:09:00,535 --> 00:09:02,702
Mom and Dad never dealt
with their feelings,
240
00:09:02,837 --> 00:09:04,887
and that's what affected us.
241
00:09:05,039 --> 00:09:07,148
You're not doing that.
242
00:09:08,300 --> 00:09:13,154
I'm scared that
I've scarred her for life.
243
00:09:14,065 --> 00:09:16,065
You haven't.
244
00:09:16,159 --> 00:09:19,552
You know how I know that?
245
00:09:20,388 --> 00:09:22,905
'Cause this is not
the first kid you raised.
246
00:09:23,057 --> 00:09:24,809
That was me.
247
00:09:24,893 --> 00:09:27,560
[♪ ♪]
248
00:09:27,653 --> 00:09:29,545
(chuckles)
249
00:09:31,532 --> 00:09:34,250
- ♪ It's your thing... ♪
- MAY: Mom, I told you,
250
00:09:34,402 --> 00:09:35,928
you don't need to do this,
I know how to feed myself.
251
00:09:36,012 --> 00:09:37,345
Oh, but do you?
252
00:09:37,496 --> 00:09:40,089
Because there's an awful lot
of takeout containers
253
00:09:40,241 --> 00:09:41,342
in that trash can.
254
00:09:41,427 --> 00:09:43,490
Aren't you prohibited
from using my trash
255
00:09:43,575 --> 00:09:44,575
as evidence against me
256
00:09:44,660 --> 00:09:46,584
until after I've put it
at the curb?
257
00:09:46,669 --> 00:09:50,007
Well, the evidence was
in full view, Counselor.
258
00:09:50,101 --> 00:09:51,250
(Athena chuckles)
259
00:09:51,343 --> 00:09:52,778
You ever think
what life would be like
260
00:09:52,862 --> 00:09:54,270
- if you hadn't met Emmett?
- What?
261
00:09:54,422 --> 00:09:55,922
What do you mean?
262
00:09:56,056 --> 00:09:57,256
Well, you were in law school.
263
00:09:57,349 --> 00:09:59,425
You had a whole plan
for the rest of your life.
264
00:09:59,518 --> 00:10:01,277
You met a cute guy,
you dropped everything
265
00:10:01,429 --> 00:10:03,347
and decided to be
a police officer just like him.
266
00:10:03,431 --> 00:10:06,200
(chuckles):
That is not what happened.
267
00:10:06,284 --> 00:10:09,860
Emmett was not the reason
that I became a police officer.
268
00:10:09,954 --> 00:10:11,212
Uh-uh, that was a crazy idea
269
00:10:11,363 --> 00:10:13,243
that I had been carrying around
most of my life.
270
00:10:13,365 --> 00:10:15,635
But he was the one
that showed me
271
00:10:15,719 --> 00:10:18,720
that I didn't need anyone's
permission to do what I wanted.
272
00:10:18,871 --> 00:10:22,141
- Oh.
- I mean, Emmett taught me to be brave.
273
00:10:22,225 --> 00:10:23,558
(laughs)
274
00:10:23,801 --> 00:10:27,803
So you don't regret not becoming
Ms. Athena Carter, Esquire?
275
00:10:27,897 --> 00:10:30,214
Oh, I am Sergeant Athena Grant
276
00:10:30,308 --> 00:10:32,559
of the Los Angeles
Police Department,
277
00:10:32,643 --> 00:10:35,528
- and I am good with that.
- Mm-hmm.
278
00:10:39,133 --> 00:10:41,484
(Athena sighs)
279
00:10:41,636 --> 00:10:42,910
May?
280
00:10:43,137 --> 00:10:44,746
Is everything okay?
281
00:10:44,897 --> 00:10:46,748
I heard from USC the other day.
282
00:10:46,899 --> 00:10:48,742
My deferral's over.
283
00:10:48,826 --> 00:10:51,578
So I have to confirm
that I'm attending school
284
00:10:51,662 --> 00:10:54,756
in fall,
or I lose my place over there.
285
00:10:54,907 --> 00:10:56,583
Well, can't you defer again?
286
00:10:56,667 --> 00:10:58,575
No, they already gave me
an extension.
287
00:10:58,669 --> 00:10:59,761
This is it.
288
00:10:59,912 --> 00:11:01,514
So, what are you gonna do?
289
00:11:01,598 --> 00:11:03,015
I don't know.
290
00:11:03,099 --> 00:11:05,794
I mean, I like my job,
291
00:11:05,879 --> 00:11:07,603
and it can be
really rewarding...
292
00:11:08,041 --> 00:11:09,299
But?
293
00:11:09,973 --> 00:11:11,514
The thought of saying no...
294
00:11:12,411 --> 00:11:16,629
You know, giving up the idea
of attending USC forever...
295
00:11:17,098 --> 00:11:18,613
I don't think
I'm ready for that.
296
00:11:18,764 --> 00:11:21,033
- Hmm. Mm.
- Um...
297
00:11:21,117 --> 00:11:22,766
What do you think I should do?
298
00:11:22,860 --> 00:11:24,527
Oh, baby.
299
00:11:24,679 --> 00:11:27,707
Be brave.
300
00:11:27,791 --> 00:11:30,166
(laughter)
301
00:11:31,004 --> 00:11:34,948
Do the thing
that you want to do.
302
00:11:36,132 --> 00:11:38,217
♪ I'm a big move ♪
303
00:11:38,301 --> 00:11:40,886
♪ You can't learn a lot of
things that I didn't do... ♪
304
00:11:40,970 --> 00:11:43,346
(lively chatter)
305
00:11:46,959 --> 00:11:48,217
(both groaning)
306
00:11:48,369 --> 00:11:50,971
HEN:
It might take all night...
307
00:11:51,055 --> 00:11:52,221
(exhales sharply)
308
00:11:52,315 --> 00:11:54,131
...for the feeling in my hands
to come back.
309
00:11:54,225 --> 00:11:56,150
(blowing)
310
00:11:57,817 --> 00:12:00,982
I thought ice bars
were over in 2007.
311
00:12:01,067 --> 00:12:04,326
That was not an ice bar,
that was an igloo,
312
00:12:04,411 --> 00:12:06,700
and it was supposed to be
a magical dining experience.
313
00:12:06,785 --> 00:12:08,505
Yeah, well, it was none of that.
314
00:12:08,599 --> 00:12:11,174
Are you texting
your coworkers? (Scoffs)
315
00:12:11,268 --> 00:12:12,352
Tell them we're never taking
316
00:12:12,436 --> 00:12:14,177
a recommendation
from them again.
317
00:12:14,346 --> 00:12:16,179
I am ordering Chinese.
318
00:12:16,273 --> 00:12:18,025
You want scallion pancakes?
319
00:12:18,109 --> 00:12:19,434
Oh...
320
00:12:19,518 --> 00:12:21,443
Just when I think
I can't love you more.
321
00:12:21,595 --> 00:12:23,196
- (chuckles)
- Crispy noodles.
322
00:12:23,280 --> 00:12:25,106
Mm-hmm. Done.
323
00:12:25,190 --> 00:12:29,202
Should be ready for pickup
by the time we get there.
324
00:12:29,286 --> 00:12:30,535
Oh.
325
00:12:30,619 --> 00:12:35,146
All right, then we can go
home and put on our pajamas.
326
00:12:35,231 --> 00:12:37,193
- (chuckles)
- And eat actual food.
327
00:12:37,277 --> 00:12:38,702
(sighs)
328
00:12:38,854 --> 00:12:42,382
Maybe we should watch that
new moody British crime show.
329
00:12:42,466 --> 00:12:46,053
The one with the guilty couple
or the innocent kid?
330
00:12:46,137 --> 00:12:48,545
I think there's a submarine.
331
00:12:48,714 --> 00:12:50,949
Oh. Huh.
332
00:12:51,100 --> 00:12:52,541
Isn't exactly the...
333
00:12:52,626 --> 00:12:54,636
the adventure
I thought we'd have tonight,
334
00:12:54,720 --> 00:12:56,720
but, uh...
335
00:12:56,872 --> 00:12:58,313
Oh, no.
336
00:12:58,465 --> 00:13:00,707
HEN:
Oh, great.
337
00:13:00,800 --> 00:13:03,318
Too bad our magical
dining experience
338
00:13:03,470 --> 00:13:06,213
- didn't come with valet parking.
- (groans)
339
00:13:06,306 --> 00:13:08,473
Oh, my God.
340
00:13:08,567 --> 00:13:11,986
Guess we should be happy
they didn't take the whole car.
341
00:13:12,070 --> 00:13:14,663
I think they got
something better than the car.
342
00:13:15,891 --> 00:13:18,085
No. (Groans) No.
343
00:13:18,169 --> 00:13:19,661
What?
344
00:13:19,745 --> 00:13:21,670
(sighs)
345
00:13:21,839 --> 00:13:23,172
My purse.
346
00:13:23,399 --> 00:13:24,833
You-You're wearing
your purse.
347
00:13:24,917 --> 00:13:28,169
Uh, this is my cute little purse
for a phone and a lipstick.
348
00:13:28,253 --> 00:13:29,994
I'm talking about
my actual purse.
349
00:13:30,088 --> 00:13:32,014
You left it in the car?
350
00:13:32,241 --> 00:13:33,907
(clears throat)
351
00:13:34,000 --> 00:13:36,852
Please tell me your wallet is
in that little purse.
352
00:13:38,505 --> 00:13:42,275
How would you feel about
pajamas, Chinese
353
00:13:42,359 --> 00:13:46,111
and making calls to all of
our credit card companies?
354
00:13:47,105 --> 00:13:48,197
(nervous chuckle)
355
00:13:48,424 --> 00:13:50,657
(indistinct chatter)
356
00:13:52,945 --> 00:13:55,913
Five minutes to places.
357
00:13:58,191 --> 00:13:59,184
Nervous?
358
00:13:59,268 --> 00:14:00,794
Me? (Chuckles) No.
359
00:14:00,878 --> 00:14:02,537
- No, of course not.
- All right.
360
00:14:02,621 --> 00:14:03,797
That is what I like to hear,
my man.
361
00:14:03,881 --> 00:14:05,881
We got the band out there,
they're all ready.
362
00:14:06,108 --> 00:14:07,208
The audience is settled.
363
00:14:07,292 --> 00:14:08,618
- Mm.
- All we need is the green light
364
00:14:08,702 --> 00:14:09,970
from the bride's camp,
and we are gonna get
365
00:14:10,054 --> 00:14:11,611
this show on the road.
366
00:14:11,705 --> 00:14:13,882
- Sound good?
- (chuckles): Okay.
367
00:14:13,966 --> 00:14:16,132
- Okay. Okay.
- Okay.
368
00:14:16,285 --> 00:14:18,060
- (sighs)
- Wedding day.
369
00:14:18,229 --> 00:14:19,721
- Yeah.
- My favorite.
370
00:14:19,805 --> 00:14:20,896
(Serge laughs)
371
00:14:21,123 --> 00:14:23,398
You're gonna do great.
372
00:14:25,477 --> 00:14:26,670
All right, let's go, people.
373
00:14:26,754 --> 00:14:28,321
- (indistinct chatter)
- (exhales sharply)
374
00:14:28,405 --> 00:14:30,824
- (door closes)
- You can do this.
375
00:14:30,908 --> 00:14:32,783
Yeah. You got this.
376
00:14:33,986 --> 00:14:34,910
Yeah.
377
00:14:35,061 --> 00:14:36,728
("Wedding March" playing)
378
00:14:36,822 --> 00:14:38,789
[♪ ♪]
379
00:14:46,239 --> 00:14:47,589
(sighs)
380
00:14:52,337 --> 00:14:53,922
(exhales sharply)
381
00:14:54,006 --> 00:14:56,098
[♪ ♪]
382
00:15:09,354 --> 00:15:11,655
(clears throat)
383
00:15:16,787 --> 00:15:17,953
Hi.
384
00:15:18,956 --> 00:15:20,664
(quietly):
Hi.
385
00:15:22,200 --> 00:15:24,751
(people exclaiming)
386
00:15:34,872 --> 00:15:36,224
The groom came in at 11:00.
387
00:15:36,309 --> 00:15:37,958
We did a final fitting
on the suit.
388
00:15:38,043 --> 00:15:39,287
Then a little shave
and a haircut.
389
00:15:39,371 --> 00:15:40,740
He went to the green room
for breakfast...
390
00:15:40,824 --> 00:15:42,897
Tea, honey, plain bagel,
toasted with butter.
391
00:15:42,982 --> 00:15:45,091
We walked him down the aisle
at 1:15.
392
00:15:45,178 --> 00:15:46,436
He said he was fine.
393
00:15:46,587 --> 00:15:48,271
I called for action at 1:36.
394
00:15:48,422 --> 00:15:50,273
Bride started down the aisle
at 1:42.
395
00:15:50,424 --> 00:15:51,600
Groom went down at 1:44.
396
00:15:51,684 --> 00:15:53,776
You call for action?
For a wedding?
397
00:15:53,928 --> 00:15:56,671
Wait. I-I know what this is.
It... (chuckles)
398
00:15:56,764 --> 00:15:58,263
BOBBY:
Speed Wedding.
399
00:15:58,357 --> 00:15:59,274
Two people
who've never met before
400
00:15:59,358 --> 00:16:00,534
are matched by a team of experts
401
00:16:00,618 --> 00:16:02,203
and they meet for the first time
at the altar.
402
00:16:02,287 --> 00:16:04,038
LUCY: So they can marry
someone they've never met?
403
00:16:04,122 --> 00:16:05,206
People watch that?
404
00:16:05,290 --> 00:16:06,707
Yeah, Athena and I watch it
to unwind.
405
00:16:06,791 --> 00:16:09,200
(scoffs) Amazing the lengths
that people go through
406
00:16:09,294 --> 00:16:11,035
to justify
their guilty pleasures.
407
00:16:11,187 --> 00:16:13,629
No, it's-it's
a sociological experiment.
408
00:16:13,781 --> 00:16:15,465
It's a crap shoot.
409
00:16:15,616 --> 00:16:17,834
- Like all marriages.
- Sir, my name is Bobby.
410
00:16:17,919 --> 00:16:19,628
We're gonna check you out
and find out what's going on.
411
00:16:19,712 --> 00:16:22,556
No, no, no. Don't get up.
You've had a nasty fall.
412
00:16:22,640 --> 00:16:23,799
I was just nervous.
I'm okay now.
413
00:16:23,883 --> 00:16:26,217
We'll determine if you're okay,
sir, please.
414
00:16:26,311 --> 00:16:28,137
So, how do they pick
the couples?
415
00:16:28,221 --> 00:16:30,139
Oh, it's all based on
compatibility tests.
416
00:16:30,223 --> 00:16:32,066
You know, science.
417
00:16:32,150 --> 00:16:33,891
Like online quizzes?
418
00:16:33,985 --> 00:16:35,569
Uh, we're still getting married
today, right?
419
00:16:35,653 --> 00:16:36,560
What's the rush?
420
00:16:36,713 --> 00:16:38,313
I can't end up like my sister,
421
00:16:38,397 --> 00:16:41,065
a sad, lonely,
middle-aged woman.
422
00:16:41,217 --> 00:16:44,142
- (scoffs) I'm 32.
- PAVEL: I'm fine. Really.
423
00:16:44,237 --> 00:16:46,505
- I just want to get married.
- HEN: Wait, wait, wait, wait, wait.
424
00:16:46,589 --> 00:16:48,072
Your heartbeat is muffled,
425
00:16:48,224 --> 00:16:49,642
which-which could be
cause for concern.
426
00:16:49,726 --> 00:16:51,167
Do you have
any medical conditions?
427
00:16:51,394 --> 00:16:53,570
Are you taking any medication
that we should know about?
428
00:16:53,654 --> 00:16:55,089
No, no, nothing like that.
429
00:16:55,173 --> 00:16:57,414
Except...
430
00:16:57,567 --> 00:16:58,567
- Oh, oh.
- Easy.
431
00:16:58,701 --> 00:17:00,021
- (crowd gasps)
- HEN: Okay, okay.
432
00:17:00,160 --> 00:17:02,086
- Let's get him on oxygen.
- Talk to me, Hen.
433
00:17:02,180 --> 00:17:03,420
His heartbeat's muffled.
434
00:17:03,573 --> 00:17:04,680
I-I can barely hear it.
435
00:17:04,832 --> 00:17:06,590
But when-when I listen
to his right lung,
436
00:17:06,684 --> 00:17:09,344
- I can hear it more.
- What could be causing that?
437
00:17:09,428 --> 00:17:10,604
Well, when I palpated
his abdomen,
438
00:17:10,688 --> 00:17:12,596
his spleen was missing
from the left side.
439
00:17:12,690 --> 00:17:14,275
- It was on the right.
- BUCK: Heart on the right,
440
00:17:14,359 --> 00:17:15,599
spleen on the right.
441
00:17:15,693 --> 00:17:16,777
They're supposed to be
on the left.
442
00:17:16,861 --> 00:17:18,269
Approximately
one in 10,000 people
443
00:17:18,421 --> 00:17:20,345
present with dextrocardia,
444
00:17:20,439 --> 00:17:22,514
and I think he might be
that one.
445
00:17:22,608 --> 00:17:24,367
All his organs,
including his heart,
446
00:17:24,518 --> 00:17:26,035
are on the wrong side
of his body.
447
00:17:26,186 --> 00:17:27,270
That's not in his questionnaire?
448
00:17:27,354 --> 00:17:28,697
That's a huge thing
to leave out.
449
00:17:28,781 --> 00:17:30,447
Well, we do a standard
medical screening.
450
00:17:30,616 --> 00:17:32,851
There was nothing
in his physical or his history.
451
00:17:32,935 --> 00:17:35,711
HEN: We've got jugular
venous distention.
452
00:17:35,863 --> 00:17:37,713
Muffled heart sounds
and low blood pressure.
453
00:17:37,865 --> 00:17:40,591
That's three for three
for Beck's triad.
454
00:17:41,219 --> 00:17:42,544
Cardiac tamponade.
455
00:17:42,628 --> 00:17:44,962
He's bleeding into
the sack around his heart.
456
00:17:45,056 --> 00:17:46,640
It's filling up,
and the pressure is
457
00:17:46,724 --> 00:17:48,809
keeping his heart
from beating fully.
458
00:17:48,893 --> 00:17:51,461
Please save my husband!
I can't be a widow.
459
00:17:51,545 --> 00:17:52,796
Hang on, you're not married yet.
460
00:17:52,880 --> 00:17:55,064
ALYSSA:
Oh, my God. You're right.
461
00:17:55,291 --> 00:17:57,376
I'm never gonna get married.
462
00:17:57,460 --> 00:17:59,810
Oh, my God. This is a sign.
463
00:17:59,979 --> 00:18:01,312
(hyperventilating)
464
00:18:01,406 --> 00:18:03,065
- (beeping drones)
- HEN: He's coding.
465
00:18:03,149 --> 00:18:04,733
- I need to drain the blood.
- (gasping)
466
00:18:04,817 --> 00:18:05,908
Wait, from his heart?
467
00:18:06,226 --> 00:18:08,469
What if you're wrong about
the dextrocardia?
468
00:18:08,562 --> 00:18:09,653
I'll collapse his lung,
469
00:18:09,747 --> 00:18:11,806
but I thought
I'd try not to do that.
470
00:18:11,899 --> 00:18:13,666
- Huh.
- HEN: Buck, start ventilating.
471
00:18:14,493 --> 00:18:16,877
I'm gonna drain the blood.
472
00:18:20,407 --> 00:18:21,239
- (gasps)
- HEN: All right.
473
00:18:21,408 --> 00:18:23,009
Here we go.
474
00:18:33,496 --> 00:18:35,896
[♪ ♪]
475
00:18:48,620 --> 00:18:51,665
I can hear his heartbeat
clearer now.
476
00:18:51,750 --> 00:18:54,342
He's returning
to normal sinus rhythm.
477
00:18:54,502 --> 00:18:55,936
BOBBY:
Okay. Let's move him.
478
00:18:56,021 --> 00:18:57,701
I'll call it in on the
way to the hospital.
479
00:18:57,859 --> 00:18:58,459
(applause)
480
00:18:58,544 --> 00:18:59,454
(crowd chattering)
481
00:18:59,538 --> 00:19:01,130
(indistinct chatter over radio)
482
00:19:01,347 --> 00:19:03,532
Oh, he's okay. Great.
483
00:19:03,617 --> 00:19:05,827
I'm just gonna need you guys
to sign these releases
484
00:19:05,912 --> 00:19:07,399
on your way out,
so we can air the footage.
485
00:19:07,483 --> 00:19:09,883
- Yeah, yeah, great. - No.
- No.
486
00:19:09,978 --> 00:19:11,653
No.
487
00:19:18,894 --> 00:19:20,411
(applause on TV)
488
00:19:20,563 --> 00:19:23,155
Carissa and Ephraim are
never gonna last.
489
00:19:23,250 --> 00:19:26,417
But that compatibility score
is off the charts.
490
00:19:26,569 --> 00:19:28,920
- Numbers aren't everything, Henrietta.
- Oh.
491
00:19:29,071 --> 00:19:30,459
Says the scientist.
492
00:19:30,544 --> 00:19:33,178
- Uh, this is not science.
- (laughs)
493
00:19:33,263 --> 00:19:36,686
- It's more like a car crash in slow motion.
- (people groaning on TV)
494
00:19:37,004 --> 00:19:38,180
Hey. Let's watch the finale.
495
00:19:38,265 --> 00:19:40,431
- We can see who's right.
- Mm-mm.
496
00:19:40,583 --> 00:19:42,084
Tomorrow, babe.
497
00:19:42,169 --> 00:19:44,753
Ah, I'm too tired tonight.
498
00:19:46,255 --> 00:19:48,170
Actually, I was thinking
that maybe tomorrow
499
00:19:48,255 --> 00:19:49,914
we could go downtown again.
500
00:19:50,209 --> 00:19:52,092
There's this digital art walk
happening.
501
00:19:52,177 --> 00:19:55,104
Oh, please tell me
this is not something else
502
00:19:55,189 --> 00:19:57,107
your coworkers were
talking about.
503
00:19:57,191 --> 00:19:58,741
Well, I read about it
in the Times
504
00:19:58,826 --> 00:20:02,954
and they said it was a...
modern urban adventure.
505
00:20:03,105 --> 00:20:04,622
It sounded fun.
506
00:20:04,774 --> 00:20:07,033
Okay.
507
00:20:07,185 --> 00:20:09,545
What's going on, Karen?
508
00:20:09,629 --> 00:20:12,964
First, you want to go
on this culinary expedition.
509
00:20:13,191 --> 00:20:16,859
- (laughs)
- Now it's an artistic adventure.
510
00:20:16,952 --> 00:20:21,139
What's next? A shopping safari?
511
00:20:24,052 --> 00:20:26,144
Did you know we have
11 subscriptions
512
00:20:26,295 --> 00:20:28,220
to streaming services?
513
00:20:28,315 --> 00:20:29,807
Since we had to cancel
my credit cards,
514
00:20:29,891 --> 00:20:30,900
I've been getting emails
515
00:20:30,984 --> 00:20:32,902
to update
our payment information.
516
00:20:32,986 --> 00:20:35,061
- 11 emails.
- All-all right.
517
00:20:35,213 --> 00:20:37,982
Well, clearly,
we need to cut back.
518
00:20:38,066 --> 00:20:41,367
Or maybe we need to cut loose.
519
00:20:44,998 --> 00:20:48,407
- I feel old.
- W-What?
520
00:20:48,560 --> 00:20:49,892
At work.
521
00:20:49,985 --> 00:20:51,410
Everyone in my group,
522
00:20:51,563 --> 00:20:53,896
most of them are a decade
younger than me.
523
00:20:53,989 --> 00:20:56,082
Some are double that.
524
00:20:56,234 --> 00:20:57,834
- Well, Karen, you're their boss.
- Uh...
525
00:20:57,919 --> 00:21:00,671
Of course, you've been doing
this longer than them,
526
00:21:00,755 --> 00:21:04,090
so you're older.
527
00:21:04,242 --> 00:21:08,853
Their lives just seem
so different.
528
00:21:09,914 --> 00:21:11,274
They go out almost every night.
529
00:21:11,358 --> 00:21:14,001
Road trips on the weekends
and backpacking
530
00:21:14,085 --> 00:21:17,362
through exotic places
on their vacations.
531
00:21:18,590 --> 00:21:19,939
They work hard.
532
00:21:20,033 --> 00:21:22,533
And they play hard.
533
00:21:24,037 --> 00:21:26,120
They're making the most
of their lives.
534
00:21:26,856 --> 00:21:28,781
And you're not.
535
00:21:28,933 --> 00:21:30,367
KAREN:
Don't get me wrong.
536
00:21:30,451 --> 00:21:32,703
I love tea parties
with our foster kids
537
00:21:32,787 --> 00:21:37,207
and watching terrible TV shows
with you, but...
538
00:21:37,291 --> 00:21:42,053
But you miss being that age.
539
00:21:42,280 --> 00:21:45,297
- Not sure I ever was that age.
- (laughs softly)
540
00:21:45,450 --> 00:21:47,201
You know what I was like
when we met.
541
00:21:47,285 --> 00:21:50,895
Work hard, work harder.
542
00:21:51,122 --> 00:21:54,041
And now I can't help but wonder,
543
00:21:54,125 --> 00:21:56,234
what did I miss out on?
544
00:22:02,133 --> 00:22:04,068
HEN:
I mean, I-I get it.
545
00:22:04,152 --> 00:22:07,496
She spent her 20s going
after a very specific goal.
546
00:22:07,580 --> 00:22:09,665
You know, she didn't waste time
trying to figure out
547
00:22:09,749 --> 00:22:11,323
what she wanted like I did.
548
00:22:11,418 --> 00:22:13,577
Now she's feeling like
she missed out
549
00:22:13,661 --> 00:22:15,086
on a key part of life.
550
00:22:15,313 --> 00:22:16,413
BOBBY:
I thought Karen liked her job.
551
00:22:16,497 --> 00:22:19,498
Yeah... She does.
It's-it's not really that.
552
00:22:19,592 --> 00:22:21,926
It's like...
553
00:22:22,153 --> 00:22:24,487
She never got to be really free.
554
00:22:24,622 --> 00:22:28,641
So she wants to be 20 again.
Work all day, party all night.
555
00:22:28,826 --> 00:22:30,928
Wouldn't go back
to my 20s if you paid me.
556
00:22:31,012 --> 00:22:32,662
- Same.
- CHIMNEY: I don't know,
557
00:22:32,796 --> 00:22:34,748
if you could do it all over
again, you wouldn't think about
558
00:22:34,832 --> 00:22:37,349
- doing something different with your life?
- BOBBY: No chance.
559
00:22:37,532 --> 00:22:39,715
In my family, there was
only one career option
560
00:22:39,837 --> 00:22:41,030
for boys: Firefighter.
561
00:22:41,114 --> 00:22:43,189
I didn't know you were
a legacy, Cap.
562
00:22:43,357 --> 00:22:45,759
- Fourth generation.
- BUCK: I got it.
563
00:22:45,843 --> 00:22:47,026
Crypto.
564
00:22:47,195 --> 00:22:48,861
LUCY:
Uh, come again?
565
00:22:49,013 --> 00:22:50,103
Cryptocurrency.
566
00:22:50,272 --> 00:22:52,041
If you would've bought
back in 2012,
567
00:22:52,125 --> 00:22:54,107
you'd be set for life by now.
568
00:22:54,276 --> 00:22:55,711
I can't believe
I missed out on that.
569
00:22:55,795 --> 00:22:57,870
That's your big regret in life?
570
00:22:58,022 --> 00:22:59,112
BUCK:
Oh, I mean,
571
00:22:59,207 --> 00:23:00,131
basically did everything else
572
00:23:00,282 --> 00:23:01,524
before I became a firefighter.
573
00:23:01,617 --> 00:23:03,468
So, yeah, no,
I feel pretty good about my 20s.
574
00:23:03,619 --> 00:23:06,389
(laughs) - Hen, you think
Karen is just, I don't know,
575
00:23:06,481 --> 00:23:09,103
maybe just going through
a midlife crisis?
576
00:23:09,791 --> 00:23:11,894
When did I become middle-aged?
577
00:23:11,978 --> 00:23:13,886
Uh, w-well, you know,
578
00:23:13,980 --> 00:23:16,640
the life expectancy for women
is-is, what, like, 80? So...
579
00:23:16,724 --> 00:23:18,642
LUCY: You know, if
you keep talking like that,
580
00:23:18,726 --> 00:23:20,926
I think this is about to be
your biggest regret in life.
581
00:23:21,045 --> 00:23:22,571
Or what's left of it.
582
00:23:22,655 --> 00:23:25,898
(clears throat) - BOBBY: Hen,
you and Karen love each other.
583
00:23:25,992 --> 00:23:27,151
You have a good life together.
584
00:23:27,235 --> 00:23:28,558
Is it possible
you're over thinking this?
585
00:23:28,642 --> 00:23:30,338
HEN:
I mean, she seemed worried
586
00:23:30,423 --> 00:23:33,831
that she'd missed out
on something important.
587
00:23:33,983 --> 00:23:35,666
I'm not sure how to fix that.
588
00:23:35,818 --> 00:23:38,002
CHIMNEY:
You can't.
589
00:23:38,153 --> 00:23:39,820
No matter how much
we wish we could,
590
00:23:39,914 --> 00:23:43,424
there's no such thing
as making up for lost time.
591
00:23:49,090 --> 00:23:52,908
Hey, Mom.
I see a common warbler.
592
00:23:53,002 --> 00:23:54,937
That's not a common warbler,
dummy.
593
00:23:55,021 --> 00:23:56,095
That's an orange-crowned.
594
00:23:56,189 --> 00:23:57,913
Don't call
your sister names, Dani.
595
00:23:58,007 --> 00:24:01,025
- MIMI: Wow, look at that. Whoa.
- DANI: Come on, let's go.
596
00:24:01,252 --> 00:24:04,529
You're awful quiet today.
What's going on?
597
00:24:04,680 --> 00:24:08,241
Come on.
You used tell me everything.
598
00:24:09,594 --> 00:24:10,701
Not anymore.
599
00:24:10,853 --> 00:24:12,611
We only see you on weekends now.
600
00:24:12,705 --> 00:24:14,780
I know I'm not there
as much as I used to be,
601
00:24:14,932 --> 00:24:17,126
but I am still your mom 24/7.
602
00:24:17,210 --> 00:24:20,786
Whatever's going on,
you can talk to me.
603
00:24:20,955 --> 00:24:23,040
I don't want to live
with Dad anymore.
604
00:24:23,124 --> 00:24:24,957
Okay? I want to live with you.
605
00:24:25,051 --> 00:24:27,426
Oh, honey. You know
why we did it this way.
606
00:24:27,536 --> 00:24:29,138
It's easier for you
to stay with your Dad
607
00:24:29,222 --> 00:24:31,055
during the week
while I'm working.
608
00:24:31,282 --> 00:24:34,967
And then we get to do fun things
together on the weekend.
609
00:24:35,119 --> 00:24:36,812
But you're never there
when I need you.
610
00:24:36,896 --> 00:24:39,972
I'm just a phone call away.
Any time, day or night.
611
00:24:40,124 --> 00:24:41,899
Even after midnight?
612
00:24:42,126 --> 00:24:44,569
Especially then.
613
00:24:44,720 --> 00:24:46,730
MIMI: Hey, look at
that. Race you up there.
614
00:24:46,814 --> 00:24:48,388
DANI:
Wait for me.
615
00:24:49,483 --> 00:24:52,243
- Mom, look at this.
- What do you think it is?
616
00:24:52,394 --> 00:24:55,538
- Why is it here?
- I don't know.
617
00:24:57,083 --> 00:24:59,208
MIMI:
Cool.
618
00:25:02,663 --> 00:25:03,914
Hey, Dani.
619
00:25:03,998 --> 00:25:05,590
- Tag, you're it.
- Hey!
620
00:25:05,741 --> 00:25:07,341
(laughs)
621
00:25:09,095 --> 00:25:11,262
- Got you!
- (laughs)
622
00:25:12,247 --> 00:25:14,506
- You're it.
- Hey.
623
00:25:14,675 --> 00:25:15,766
Be careful, girls.
624
00:25:16,494 --> 00:25:19,562
- ELENA: I'm gonna get you. Gonna get you.
- (laughter)
625
00:25:20,940 --> 00:25:22,815
I'm gonna get you.
626
00:25:23,851 --> 00:25:25,592
- Mom.
- Elena, move!
627
00:25:26,003 --> 00:25:27,820
(screaming)
628
00:25:33,474 --> 00:25:35,750
(siren wailing, horns honking)
629
00:25:41,730 --> 00:25:43,897
(indistinct radio chatter)
630
00:25:44,488 --> 00:25:45,939
BOBBY: This whole
area was a missile base
631
00:25:46,023 --> 00:25:47,542
right up through the Cold War.
632
00:25:47,627 --> 00:25:49,368
My guess? It's been 50 years
633
00:25:49,453 --> 00:25:50,589
since they capped these silos
634
00:25:50,673 --> 00:25:52,530
and they're not holding anymore.
635
00:25:52,939 --> 00:25:55,374
All right, Buck, you got this.
636
00:25:55,526 --> 00:25:57,658
Hi, I'm Bobby.
What happened here?
637
00:25:57,743 --> 00:25:59,345
We were just playing and,
638
00:25:59,530 --> 00:26:00,705
and, I don't know,
the ground moved
639
00:26:00,789 --> 00:26:01,864
and she just disappeared.
640
00:26:01,957 --> 00:26:04,550
We called for her,
but she's not answering.
641
00:26:04,644 --> 00:26:06,034
- I want to see Mom.
- BOBBY: We are gonna do
642
00:26:06,118 --> 00:26:07,095
everything we can for her.
643
00:26:07,180 --> 00:26:08,300
I tell you what,
let's go wait by the engine
644
00:26:08,384 --> 00:26:09,771
while they get her out. Come on.
645
00:26:10,541 --> 00:26:12,260
CHIMNEY:
Might be as much as 80 feet.
646
00:26:12,345 --> 00:26:13,903
LUCY: There's some
kind of gate over there.
647
00:26:13,987 --> 00:26:15,823
Maybe it's a tunnel.
We could get to her that way.
648
00:26:15,907 --> 00:26:18,632
Rappelling down is gonna be
the quickest way to get to her.
649
00:26:18,778 --> 00:26:20,900
But it might be safer
to bring her out that way.
650
00:26:21,104 --> 00:26:23,413
Okay, you grab saws,
I'll grab harnesses.
651
00:26:24,483 --> 00:26:25,390
BOBBY:
Yep, go ahead,
652
00:26:25,475 --> 00:26:27,725
take a seat right there.
653
00:26:30,346 --> 00:26:32,041
What are they doing?
654
00:26:32,151 --> 00:26:34,292
Well, it's kind of
like rock climbing.
655
00:26:34,377 --> 00:26:36,823
We put the harnesses on,
we attach them to cables
656
00:26:36,918 --> 00:26:39,197
so we can lower ourselves
to get to your mom.
657
00:26:39,512 --> 00:26:41,400
DANI:
And then you pull her out?
658
00:26:41,485 --> 00:26:42,633
Won't that hurt her?
659
00:26:42,718 --> 00:26:44,477
We're gonna get her out
in a different way.
660
00:26:49,022 --> 00:26:51,063
We're in.
661
00:26:52,298 --> 00:26:54,009
Hen, we're on our way to you.
662
00:26:54,194 --> 00:26:56,511
HEN:
Visibility is zero.
663
00:26:56,908 --> 00:26:58,196
Okay, wait, wait.
664
00:26:58,281 --> 00:27:00,590
I have a visual. I can see her.
665
00:27:00,683 --> 00:27:02,440
Okay, I'm on the ground.
666
00:27:02,587 --> 00:27:04,744
Touchdown.
667
00:27:09,022 --> 00:27:11,681
The kids... Where?
668
00:27:13,002 --> 00:27:14,243
HEN:
They're fine, they're fine.
669
00:27:14,383 --> 00:27:16,132
Let's just focus
on you right now.
670
00:27:17,537 --> 00:27:20,408
- Cap, we got her.
- BOBBY: Copy that.
671
00:27:22,600 --> 00:27:25,077
CHIMNEY: Heart rate's way
up, blood pressure's really low.
672
00:27:25,246 --> 00:27:26,770
Running fluids.
673
00:27:28,222 --> 00:27:30,377
ANNABELLE:
Can't really
674
00:27:30,462 --> 00:27:31,814
feel much.
675
00:27:31,899 --> 00:27:33,499
Could be the adrenaline.
676
00:27:35,648 --> 00:27:37,324
Likely a pelvic fracture.
677
00:27:37,830 --> 00:27:41,989
Abdomen is warm to the touch,
belly's full of blood.
678
00:27:42,074 --> 00:27:43,751
Need... my kids.
679
00:27:44,811 --> 00:27:47,150
They're waiting for you
up at the surface.
680
00:27:47,235 --> 00:27:48,752
(coughing)
681
00:27:52,994 --> 00:27:56,003
I'm not gonna make it
back to them, am I?
682
00:27:56,468 --> 00:27:57,968
Well, your organs
683
00:27:58,322 --> 00:28:00,757
may have sustained
some serious trauma.
684
00:28:00,842 --> 00:28:03,080
It's-it's hard for us to know
685
00:28:03,165 --> 00:28:06,075
just how severe it is
from down here.
686
00:28:06,574 --> 00:28:08,434
CHIMNEY:
Once we get you to the hospital,
687
00:28:08,526 --> 00:28:09,838
they can assess.
688
00:28:09,923 --> 00:28:12,413
So dumb, being out here.
689
00:28:12,513 --> 00:28:16,189
Trying to make up for lost time.
690
00:28:16,274 --> 00:28:18,750
I'm sure your girls understand.
691
00:28:19,014 --> 00:28:21,565
Can I talk to them?
692
00:28:24,859 --> 00:28:27,795
If we delay getting
you to the hospital...
693
00:28:27,880 --> 00:28:30,714
Please. I need to tell them.
694
00:28:34,941 --> 00:28:36,757
Okay.
695
00:28:40,783 --> 00:28:43,009
Cap, can you put
the kids on the radio?
696
00:28:43,094 --> 00:28:45,759
Mom needs to speak with them.
697
00:28:46,064 --> 00:28:47,595
Can't we do that up top?
698
00:28:47,726 --> 00:28:50,150
I think it would be best
if she did it now.
699
00:28:53,114 --> 00:28:54,798
Copy that.
700
00:28:59,821 --> 00:29:02,791
Hey. Hey, hey, hey,
I thought we were moving her.
701
00:29:04,549 --> 00:29:07,575
She wants to talk
to her kids first.
702
00:29:09,053 --> 00:29:11,570
She doesn't think
she's making it out of here.
703
00:29:12,665 --> 00:29:15,158
HEN: She doesn't want
their last memory of her
704
00:29:15,242 --> 00:29:17,543
to be screaming.
705
00:29:19,695 --> 00:29:21,056
All right, Cap.
706
00:29:21,323 --> 00:29:22,731
BOBBY:
Copy that, Chim.
707
00:29:22,825 --> 00:29:24,318
You want to talk to your mom?
708
00:29:24,402 --> 00:29:25,751
- Yeah. - Yeah.
- All right.
709
00:29:25,977 --> 00:29:27,847
All you have to do is push
that button right there
710
00:29:27,931 --> 00:29:29,048
- to talk to her.
- Okay.
711
00:29:29,133 --> 00:29:30,986
- Here you go.
- Mom?
712
00:29:31,071 --> 00:29:34,573
Mom, are you there?
713
00:29:35,670 --> 00:29:37,911
I'm here, sweetie.
714
00:29:38,391 --> 00:29:40,103
Are you girls okay?
715
00:29:40,188 --> 00:29:42,623
We're scared, but we're okay.
716
00:29:42,820 --> 00:29:45,759
I know.
I'm sorry that I'm scared you.
717
00:29:45,844 --> 00:29:48,262
No, I'm sorry, Mom.
718
00:29:48,701 --> 00:29:52,134
If we hadn't been playing,
you wouldn't have fell.
719
00:29:52,219 --> 00:29:55,039
No. Not your fault.
720
00:29:55,190 --> 00:29:57,072
Just an accident.
721
00:29:58,313 --> 00:30:02,481
I know it's hard
when we're apart.
722
00:30:02,752 --> 00:30:05,855
When it seems like
I'm not there.
723
00:30:05,940 --> 00:30:08,941
But the secret is,
724
00:30:09,026 --> 00:30:11,635
I'm always with you.
725
00:30:12,040 --> 00:30:15,851
Even when you can't see me.
726
00:30:16,971 --> 00:30:22,576
You girls are the best parts
of me,
727
00:30:22,660 --> 00:30:27,405
so whenever
you feel sad or alone,
728
00:30:27,598 --> 00:30:30,649
just reach for each other
729
00:30:30,801 --> 00:30:35,037
and that's when
you'll feel me...
730
00:30:35,898 --> 00:30:37,423
...with you.
731
00:30:39,326 --> 00:30:41,669
And remember...
732
00:30:44,482 --> 00:30:46,674
...that I love you.
733
00:30:48,793 --> 00:30:50,718
ELENA:
But...
734
00:30:51,168 --> 00:30:55,165
we'll see you soon, right?
735
00:30:55,250 --> 00:31:00,020
Yeah, baby. Soon.
736
00:31:01,217 --> 00:31:03,568
(Annabelle exhales)
737
00:31:13,117 --> 00:31:14,970
Cap, she's ready to move.
738
00:31:16,030 --> 00:31:17,621
Here.
739
00:31:19,214 --> 00:31:21,106
Copy that, Chim.
740
00:31:23,963 --> 00:31:26,533
What are we gonna say
to her kids?
741
00:31:26,618 --> 00:31:28,118
Nothing.
742
00:31:28,617 --> 00:31:31,470
They don't hear this news
from strangers.
743
00:31:31,555 --> 00:31:33,966
We transport her and them
to the hospital.
744
00:31:34,051 --> 00:31:37,385
(sniffles)
They're gonna need their dad.
745
00:31:37,470 --> 00:31:38,554
(Chimney exhales)
746
00:31:38,811 --> 00:31:41,604
You guys go ahead.
We'll... we got it.
747
00:32:03,318 --> 00:32:07,412
♪ The other night, dear ♪
748
00:32:07,565 --> 00:32:11,583
♪ As I lay sleeping ♪
749
00:32:12,980 --> 00:32:17,486
♪ I dreamed I held you ♪
750
00:32:18,208 --> 00:32:21,810
♪ In my arms ♪
751
00:32:22,930 --> 00:32:27,191
♪ When I awoke, dear ♪
752
00:32:27,418 --> 00:32:31,946
♪ I was mistaken ♪
753
00:32:33,607 --> 00:32:36,448
♪ So I hung ♪
754
00:32:36,533 --> 00:32:38,577
♪ My head ♪
755
00:32:38,763 --> 00:32:42,188
♪ And I cried ♪
756
00:32:42,283 --> 00:32:46,580
♪ I'll always love you ♪
757
00:32:47,209 --> 00:32:51,062
♪ And make you happy ♪
758
00:32:51,609 --> 00:32:54,544
♪ And nothing else ♪
759
00:32:54,628 --> 00:33:00,057
♪ Could come between ♪
760
00:33:02,453 --> 00:33:03,376
♪ But if you leave me... ♪
761
00:33:03,470 --> 00:33:04,721
(phone ringing)
762
00:33:04,805 --> 00:33:07,122
CHIMNEY:
Yes, this is Howard Han
763
00:33:07,215 --> 00:33:08,484
with the Los Angeles
Fire Department.
764
00:33:08,568 --> 00:33:10,734
Is this Mr. Cruz?
765
00:33:11,428 --> 00:33:13,119
Your girls are fine.
766
00:33:13,555 --> 00:33:15,565
But your ex-wife
has had an accident.
767
00:33:15,649 --> 00:33:17,633
♪ My dreams... ♪
768
00:33:17,726 --> 00:33:20,387
Sorry for your loss, sir.
769
00:33:20,471 --> 00:33:25,474
♪ You are my sunshine ♪
770
00:33:25,567 --> 00:33:29,645
♪ My only sunshine ♪
771
00:33:29,814 --> 00:33:34,758
♪ You make me happy ♪
772
00:33:34,910 --> 00:33:38,255
♪ When skies are grey... ♪
773
00:33:38,339 --> 00:33:39,589
Why aren't the sirens on?
774
00:33:39,673 --> 00:33:44,827
♪ You'll never know, dear... ♪
775
00:33:44,920 --> 00:33:47,104
Mom doesn't need them anymore.
776
00:33:47,331 --> 00:33:50,349
♪ I love you ♪
777
00:33:50,443 --> 00:33:52,443
♪ Please don't take ♪
778
00:33:52,670 --> 00:33:58,907
♪ My sunshine away. ♪
779
00:34:07,408 --> 00:34:09,544
REBECCA: So my message
to all of you out there is
780
00:34:09,629 --> 00:34:10,937
don't worry so much
781
00:34:11,021 --> 00:34:12,943
about what
you might be missing out on.
782
00:34:13,028 --> 00:34:15,254
Instead, remember what you have.
783
00:34:16,210 --> 00:34:17,617
Family, friends.
784
00:34:17,711 --> 00:34:19,780
These are the most
important things.
785
00:34:19,864 --> 00:34:21,631
I was afraid of being
who I really am,
786
00:34:21,715 --> 00:34:23,365
and because of that,
I hurt myself
787
00:34:23,534 --> 00:34:25,717
and the people
that I care about.
788
00:34:25,811 --> 00:34:27,870
Don't live your life
for anyone else.
789
00:34:27,963 --> 00:34:30,814
Live your life for you,
and as always,
790
00:34:31,041 --> 00:34:33,375
you can follow my profile
at the link in my bio.
791
00:34:33,468 --> 00:34:35,227
One-hundred-percent-Rebecca.
792
00:34:35,379 --> 00:34:37,981
That was unexpectedly deep.
793
00:34:38,065 --> 00:34:40,565
I guess it took
a near-death experience
794
00:34:40,660 --> 00:34:43,303
for her to appreciate
her actual life.
795
00:34:43,387 --> 00:34:44,995
Mm-hmm.
796
00:34:46,999 --> 00:34:48,148
Are you okay?
797
00:34:48,242 --> 00:34:51,085
I just can't believe
she got to me, but...
798
00:34:52,746 --> 00:34:56,090
I'm wondering if I'm living
my life for myself.
799
00:34:59,715 --> 00:35:02,758
I came to work here
after my mom almost died.
800
00:35:02,843 --> 00:35:05,870
I was so afraid something else
like that would happen again.
801
00:35:05,955 --> 00:35:08,892
And I felt like she needed
someone to look out for her.
802
00:35:09,190 --> 00:35:12,018
There's nothing wrong with
wanting to protect your family.
803
00:35:12,103 --> 00:35:14,331
But before all that,
I wanted to be someone,
804
00:35:14,416 --> 00:35:17,269
a very specific someone and...
805
00:35:17,545 --> 00:35:18,553
(sighs)
806
00:35:18,786 --> 00:35:20,688
I think I'm losing that person.
807
00:35:20,773 --> 00:35:24,802
Trauma often causes us
to turn inward.
808
00:35:24,887 --> 00:35:26,471
(both chuckle)
809
00:35:26,556 --> 00:35:28,120
I guess therapy
is rubbing off on me.
810
00:35:28,205 --> 00:35:30,273
Look, you hid
in a place you knew,
811
00:35:30,358 --> 00:35:33,370
where you could feel safe
and keep your family safe.
812
00:35:33,454 --> 00:35:35,195
I understand the motivation.
813
00:35:35,289 --> 00:35:37,299
Does that make me a coward?
814
00:35:37,383 --> 00:35:40,700
I don't think cowards
usually ask that question.
815
00:35:41,795 --> 00:35:44,722
So how do I get back
to that person I wanted to be?
816
00:35:44,873 --> 00:35:45,889
(laughs)
817
00:35:46,041 --> 00:35:48,726
I'll let you know
when I figure that out.
818
00:35:50,545 --> 00:35:52,813
(grunts softly)
819
00:35:59,071 --> 00:36:00,397
(groans)
820
00:36:00,481 --> 00:36:02,965
Feel like I could
sleep for a week.
821
00:36:03,133 --> 00:36:04,316
Oh.
822
00:36:04,418 --> 00:36:06,585
Well, I was gonna see
if you still wanted to go
823
00:36:06,670 --> 00:36:08,186
to that art walk thing.
824
00:36:08,671 --> 00:36:10,921
This is the last weekend.
825
00:36:14,253 --> 00:36:15,837
(clears throat)
826
00:36:15,962 --> 00:36:18,663
I've decided to embrace
being old.
827
00:36:19,744 --> 00:36:21,584
Maybe tomorrow
we can go find ourselves
828
00:36:21,668 --> 00:36:23,253
a nice early bird
special somewhere.
829
00:36:23,337 --> 00:36:25,681
(laughs)
Okay.
830
00:36:26,141 --> 00:36:28,674
But what has caused
the pendulum to swing
831
00:36:28,759 --> 00:36:30,492
so far in the other direction?
832
00:36:30,585 --> 00:36:33,011
(sighs)
Marching band bake sale.
833
00:36:33,163 --> 00:36:35,096
87 cupcakes.
834
00:36:35,181 --> 00:36:37,143
I know, that's an odd number.
835
00:36:37,228 --> 00:36:38,862
- I ate three of them.
- (laughs)
836
00:36:38,947 --> 00:36:41,298
- Karen...
- (phone buzzing)
837
00:36:44,358 --> 00:36:45,783
Fraud alert.
838
00:36:46,010 --> 00:36:47,444
Someone's using
one of our credit cards
839
00:36:47,528 --> 00:36:49,651
at a club on Sunset.
840
00:36:49,736 --> 00:36:51,189
What?
841
00:36:51,273 --> 00:36:53,031
We canceled all my cards.
842
00:36:53,172 --> 00:36:54,713
They're using mine.
843
00:36:55,961 --> 00:36:57,369
Oh, God.
844
00:36:57,520 --> 00:37:01,331
The credit union account.
Your card was in my wallet.
845
00:37:01,416 --> 00:37:03,956
- I'll just decline the charge.
- No. Wait.
846
00:37:04,041 --> 00:37:06,470
I'll go change.
Tell Toni we're going out.
847
00:37:06,697 --> 00:37:09,132
- Where are we going?
- To catch a thief!
848
00:37:09,676 --> 00:37:11,184
To catch a...
849
00:37:11,385 --> 00:37:12,551
...what?
850
00:37:12,770 --> 00:37:15,454
(dance music playing)
851
00:37:15,539 --> 00:37:17,940
Hi. I'd like
to close out my tab.
852
00:37:18,025 --> 00:37:20,433
- Name's Henrietta Wilson.
- You got it.
853
00:37:21,228 --> 00:37:24,229
(exhales) - So what do we
do when we find this person?
854
00:37:24,381 --> 00:37:25,730
Make a citizen's arrest?
855
00:37:25,883 --> 00:37:27,991
Glad to know we have
such a solid plan.
856
00:37:28,143 --> 00:37:30,153
Here you go.
857
00:37:30,237 --> 00:37:32,663
Oh, wait a sec.
858
00:37:32,814 --> 00:37:35,087
- You're not Henrietta Wilson.
- Nope.
859
00:37:35,687 --> 00:37:38,488
But neither is the girl
in this picture.
860
00:37:40,737 --> 00:37:43,204
Henrietta Wilson.
Nice to meet you.
861
00:37:46,904 --> 00:37:49,421
All right,
they're calling the cops.
862
00:37:49,573 --> 00:37:51,658
What... On me or the girl
in the picture?
863
00:37:51,742 --> 00:37:53,592
- That was unclear.
- Huh.
864
00:37:54,261 --> 00:37:55,777
There's no sign of our perp.
865
00:37:55,862 --> 00:37:58,181
- Maybe our perp is on the I am.
- Maybe it's so dark in here
866
00:37:58,265 --> 00:38:01,908
I could trip over my mother
and not know it.
867
00:38:02,189 --> 00:38:03,355
Do you have your phone on you?
868
00:38:03,439 --> 00:38:04,779
Yeah. Why?
869
00:38:04,864 --> 00:38:07,356
♪ Good tribe,got a good vibe ♪
870
00:38:08,085 --> 00:38:09,185
No.
871
00:38:09,270 --> 00:38:11,093
♪ Drop topjust to let the hood watch ♪
872
00:38:11,186 --> 00:38:12,178
No.
873
00:38:12,262 --> 00:38:13,519
- Ha, ha.
- No.
874
00:38:13,614 --> 00:38:16,032
- Sorry, sorry. Not her, either.
- (groans)
875
00:38:16,116 --> 00:38:18,767
We're gonna be here all night.
876
00:38:18,860 --> 00:38:20,360
♪ Never toldbut everyone knows ♪
877
00:38:20,454 --> 00:38:22,195
Maybe.
878
00:38:22,523 --> 00:38:24,716
- Ha!
- Hey!
879
00:38:24,801 --> 00:38:25,774
Who the hell are you?
880
00:38:25,867 --> 00:38:27,803
Henrietta Wilson.
881
00:38:27,887 --> 00:38:29,638
And you?
882
00:38:29,722 --> 00:38:31,129
- Oh, crap.
- KAREN: We got you.
883
00:38:31,215 --> 00:38:34,504
Whatever your name is.
What is your name?
884
00:38:34,602 --> 00:38:36,077
I'm not telling you.
885
00:38:41,216 --> 00:38:44,833
HEN: Her name is
"Klowee," with a K, a W
886
00:38:44,918 --> 00:38:46,341
and two E's.
887
00:38:46,426 --> 00:38:48,529
What kind of idiot
picks that spelling?
888
00:38:48,614 --> 00:38:49,732
My mom.
889
00:38:49,817 --> 00:38:51,482
Is this is your actual
driver's license?
890
00:38:51,567 --> 00:38:53,443
Hard to get a good fake ID
these days.
891
00:38:53,528 --> 00:38:56,318
Faking that little hologram bear
costs a lot of money.
892
00:38:56,403 --> 00:38:57,818
HEN:
Klowee, no offense,
893
00:38:57,903 --> 00:39:00,052
but you should probably
reconsider a life of crime.
894
00:39:00,137 --> 00:39:01,762
Why, 'cause it's wrong?
895
00:39:01,846 --> 00:39:04,105
'Cause you suck at it.
896
00:39:04,256 --> 00:39:05,950
Officers, hello.
897
00:39:06,035 --> 00:39:09,277
We have apprehended the suspect
and she just made
898
00:39:09,472 --> 00:39:11,581
a full confession.
899
00:39:11,839 --> 00:39:13,614
HEN:
I'll need to go down
900
00:39:13,699 --> 00:39:14,938
to the station in the morning.
901
00:39:15,024 --> 00:39:18,684
Talk to a detective,
probably sign some paperwork.
902
00:39:18,769 --> 00:39:21,155
- Eh, that's the boring part.
- (chuckles)
903
00:39:21,240 --> 00:39:22,865
The takedown's where's it at.
904
00:39:23,106 --> 00:39:24,867
You sound pretty amped
for a woman
905
00:39:24,961 --> 00:39:26,794
who was about to pass out
an hour ago.
906
00:39:27,021 --> 00:39:29,956
(laughs)
The thrill of the chase.
907
00:39:30,040 --> 00:39:31,935
Which is probably gonna wear
off soon.
908
00:39:32,020 --> 00:39:35,568
So we should get home
before that happens.
909
00:39:35,653 --> 00:39:37,746
- Or...
- (distant cheering)
910
00:39:37,831 --> 00:39:39,410
[♪ ♪]
911
00:39:39,505 --> 00:39:40,429
Or what?
912
00:39:40,523 --> 00:39:43,082
Pretty sure
913
00:39:43,175 --> 00:39:46,527
we didn't close out
that bar tab in my name.
914
00:39:46,679 --> 00:39:48,708
Work hard, play hard?
915
00:39:48,793 --> 00:39:51,273
("What About Us" by P! Nk
begins)
916
00:39:51,943 --> 00:39:53,786
- (both laugh)
- Okay, let's do it.
917
00:39:53,870 --> 00:39:55,778
- MADDIE: Hi.
- Hey.
918
00:39:55,872 --> 00:39:58,689
Uh, your daughter has decided
that she no longer wants to eat.
919
00:39:58,783 --> 00:40:00,282
Am I doing something wrong here?
920
00:40:00,377 --> 00:40:02,043
She's been real fussy
about food lately.
921
00:40:02,212 --> 00:40:04,187
Yesterday, she wouldn't
eat out of her bowl.
922
00:40:04,272 --> 00:40:06,032
So I just poured some dry cereal
on her plate
923
00:40:06,124 --> 00:40:07,197
and she finally ate that.
924
00:40:07,387 --> 00:40:09,207
She liked oatmeal a week ago.
925
00:40:09,301 --> 00:40:10,659
Fish sticks for breakfast?
926
00:40:10,811 --> 00:40:12,114
She never says no to those.
927
00:40:12,199 --> 00:40:13,946
I will get you some fish sticks.
928
00:40:14,039 --> 00:40:15,934
(Jee-Yun coos)
929
00:40:16,364 --> 00:40:17,392
What...
930
00:40:17,543 --> 00:40:19,285
Oh.
931
00:40:19,378 --> 00:40:21,221
Wait, are-are...
Are you... Has she...
932
00:40:21,305 --> 00:40:23,149
- No, no, no, this is the first time.
- (gasps) Oh, my gosh.
933
00:40:23,233 --> 00:40:25,559
You're doing something
for the first time.
934
00:40:25,643 --> 00:40:26,943
Who's a smart cookie?
935
00:40:27,052 --> 00:40:28,903
MADDIE:
You're a smart cookie.
936
00:40:29,054 --> 00:40:31,964
- Yes.
- Oh, God, this is a huge moment.
937
00:40:32,057 --> 00:40:33,350
- I should document it.
- No, no, no.
938
00:40:33,434 --> 00:40:34,885
Let's just enjoy
the moment together.
939
00:40:34,969 --> 00:40:37,470
Aww. Do it again.
940
00:40:37,567 --> 00:40:40,155
- (gasps) Yeah, do it again.
- Come on, do it again. You can do it.
941
00:40:40,239 --> 00:40:41,742
- Do it again.
- Come on.
942
00:40:41,826 --> 00:40:43,659
- Ah, yay!
- Yay!
943
00:40:43,811 --> 00:40:45,338
- You're so smart.
- PAVEL: Are we going back to the set?
944
00:40:45,422 --> 00:40:48,657
Look, I know your heart's
in the right place.
945
00:40:48,741 --> 00:40:51,394
Or I guess yours isn't.
946
00:40:51,479 --> 00:40:53,512
But due to your undisclosed
medical condition,
947
00:40:53,596 --> 00:40:55,777
you won't be able
to participate in the show.
948
00:40:55,862 --> 00:40:58,397
What about Alyssa? I know she
really wanted to get married.
949
00:40:58,906 --> 00:41:00,514
She still does.
950
00:41:01,049 --> 00:41:02,920
♪ What about love? ♪
951
00:41:03,014 --> 00:41:07,275
♪ What about trust?What about us? ♪
952
00:41:07,502 --> 00:41:08,851
Hey, you.
953
00:41:09,307 --> 00:41:11,713
- Hey.
- (chuckles)
954
00:41:12,463 --> 00:41:15,034
Looks like someone is taking
a little walk down memory lane.
955
00:41:15,119 --> 00:41:16,926
ATHENA:
Yeah, something like that.
956
00:41:17,011 --> 00:41:19,682
They were my best friends.
957
00:41:19,885 --> 00:41:21,902
And we were gonna change
the world together.
958
00:41:21,987 --> 00:41:24,371
Well, didn't you?
Aren't you still?
959
00:41:24,456 --> 00:41:26,362
Maybe not in the way
you thought you would then.
960
00:41:26,447 --> 00:41:28,021
You know, there are
so many other ways
961
00:41:28,106 --> 00:41:29,714
my life could have gone.
962
00:41:29,799 --> 00:41:31,724
I mean, just a decision or two
963
00:41:31,809 --> 00:41:34,458
would have made it all
turn out differently.
964
00:41:34,543 --> 00:41:36,534
You have regrets?
965
00:41:36,746 --> 00:41:37,997
No regrets.
966
00:41:38,323 --> 00:41:40,823
I know that I'm where
I'm meant to be.
967
00:41:40,976 --> 00:41:44,586
♪ Oh, what about us? ♪
968
00:41:44,737 --> 00:41:48,631
♪ What about all the timesyou said you had the answers? ♪
969
00:41:51,428 --> 00:41:53,346
♪ What about us? ♪
970
00:41:53,430 --> 00:41:57,098
♪ What about all the brokenhappy ever afters? ♪
971
00:41:57,250 --> 00:42:00,918
♪ Oh, what about us? ♪
972
00:42:01,012 --> 00:42:02,771
I miss Mom.
973
00:42:02,856 --> 00:42:04,870
It's okay.
974
00:42:05,282 --> 00:42:07,551
Look.
975
00:42:07,944 --> 00:42:10,003
She's right here.
976
00:42:10,096 --> 00:42:15,868
♪ What about all the plansthat ended in disaster? ♪
977
00:42:15,952 --> 00:42:18,602
♪ Oh, what about love? ♪
978
00:42:18,696 --> 00:42:23,034
♪ What about trust?What about us? ♪
979
00:42:24,519 --> 00:42:28,635
♪ What about us?What about us? ♪
980
00:42:28,808 --> 00:42:32,385
♪ What about us? ♪
981
00:42:38,550 --> 00:42:41,802
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
982
00:42:41,886 --> 00:42:45,271
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
71182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.