All language subtitles for 1x04 spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:30,480 Ya ha subido otra vez el euríbor. 2 00:00:30,640 --> 00:00:34,280 ¡Para ya, cabrón, para ya! ¡No subas más! 3 00:00:34,440 --> 00:00:36,120 -Javi, tranquilo. 4 00:00:36,560 --> 00:00:38,560 -No deja de subir la hipoteca. 5 00:00:38,720 --> 00:00:41,480 ¡Me cago en el interés variable y...! 6 00:00:41,640 --> 00:00:44,640 -¡Si ya solo nos quedan 39 años y 6 meses! 7 00:00:44,800 --> 00:00:46,720 Voy a exponer en el bar. 8 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 Las fotos de perros muertos. 9 00:00:49,240 --> 00:00:51,600 -Mi amor, eres una artista. 10 00:00:51,760 --> 00:00:54,160 Pero haz bodas, bautizos... 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,000 -Javi, me deprime mucho. 12 00:00:56,160 --> 00:00:58,080 Es como el pasaje del terror. 13 00:00:58,240 --> 00:01:00,360 -¿Pedimos dinero a mis padres? 14 00:01:00,520 --> 00:01:01,760 -No, eso nunca. 15 00:01:01,920 --> 00:01:04,080 -¡Limpieza a domicilio! 16 00:01:04,240 --> 00:01:05,200 -¡Cómo pesa! 17 00:01:05,360 --> 00:01:08,480 -No la arrugues. Llevo toda el día planchando. 18 00:01:08,640 --> 00:01:12,480 -Goya, no laves más cosas. Ya controlamos la lavadora. 19 00:01:12,640 --> 00:01:13,800 -¿Estáis bien? 20 00:01:13,960 --> 00:01:16,000 Parece que habéis discutido. 21 00:01:16,160 --> 00:01:16,880 -No. 22 00:01:17,040 --> 00:01:18,200 Dame la ropa. 23 00:01:18,360 --> 00:01:21,080 -Yo la coloco. Ordeno bien los armarios. 24 00:01:21,240 --> 00:01:23,080 -¡No, mujer, no hace falta! 25 00:01:23,240 --> 00:01:25,400 ¡Ay, cariño, cómo es tu madre! 26 00:01:26,800 --> 00:01:29,040 -Hijo, tengo que hablar contigo. 27 00:01:29,200 --> 00:01:32,560 Lo he estado pensando y me voy a suicidar. 28 00:01:32,720 --> 00:01:33,520 -¡Papá! 29 00:01:33,680 --> 00:01:37,040 -Espero que acabe la Liga y me quito de en medio. 30 00:01:37,200 --> 00:01:40,440 Sin rencor, sin cartitas... 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,360 -Si tenéis problemas... 32 00:01:42,520 --> 00:01:45,640 -Lo digo por arreglar el papeleo. Es un follón. 33 00:01:45,800 --> 00:01:46,800 ¿Ves? 34 00:01:46,960 --> 00:01:52,200 Y las camisetas hay que ponerlas por colores, que las encontráis mejor. 35 00:01:52,360 --> 00:01:56,320 -Goya, me he casado con tu hijo. Asúmelo. Déjanos en paz. 36 00:01:56,480 --> 00:01:59,480 -¡Cómo está! Esta tarde hacemos limpieza. 37 00:01:59,640 --> 00:02:01,160 -Buscaré asistenta. 38 00:02:01,320 --> 00:02:03,360 -¿Sí? ¿Y cómo la vais a pagar? 39 00:02:03,520 --> 00:02:05,120 Bueno, la pagará Javi. 40 00:02:05,280 --> 00:02:07,640 ¡Porque tú has dado el braguetazo! 41 00:02:07,800 --> 00:02:09,440 -De braguetazo nada. 42 00:02:09,600 --> 00:02:11,360 Tengo ofertas laborales. 43 00:02:11,520 --> 00:02:12,800 -Sí, claro, claro. 44 00:02:12,960 --> 00:02:16,440 Mientras Javi se esfuerza en pagar la hipoteca,... 45 00:02:16,600 --> 00:02:19,200 ...tú podías tener la casa limpia. 46 00:02:19,360 --> 00:02:20,720 ¡Vamos, digo yo! 47 00:02:20,880 --> 00:02:22,840 -¡Mira, Goya! -¿Qué hacéis? 48 00:02:23,000 --> 00:02:24,280 -Nada. 49 00:02:24,440 --> 00:02:26,720 Aquí, hablando de la vida. 50 00:02:27,800 --> 00:02:29,160 -Estás más delgado. 51 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 Lo está. 52 00:02:34,080 --> 00:02:36,120 La que se avecina, vecina. 53 00:02:36,280 --> 00:02:38,240 La que se avecina. 54 00:02:38,400 --> 00:02:40,880 Se acabó la discoteca, pago la hipoteca. 55 00:02:41,040 --> 00:02:42,800 Piso de nueva construcción. 56 00:02:42,960 --> 00:02:46,360 Lo he pagado sobre plano, bienvenido a la urbanización. 57 00:02:46,520 --> 00:02:48,960 La que se avecina. 58 00:02:49,120 --> 00:02:53,000 Usted invierta en casas de cien metros con terraza. 59 00:02:53,160 --> 00:02:55,760 Todo puede pasar. Déjenme descansar. 60 00:02:55,920 --> 00:02:58,560 "Wellcome to" Montepinar. 61 00:02:58,720 --> 00:03:01,400 Atrapado en la comunidad. 62 00:03:01,560 --> 00:03:03,760 Ahora solo sueño con escapar. 63 00:03:03,920 --> 00:03:07,760 En el vecindario no hay un solo día normal. 64 00:03:07,920 --> 00:03:11,720 Atrapado en la comunidad. Un millón de letras por pagar. 65 00:03:11,880 --> 00:03:16,160 Pasen y disfruten. Vendo piso en Montepinar. 66 00:03:16,320 --> 00:03:19,080 La que se avecina, vecina. 67 00:03:19,320 --> 00:03:21,560 La que se avecina. 68 00:03:22,800 --> 00:03:24,560 Mañana te casabas, ¿no? 69 00:03:24,720 --> 00:03:27,080 Llama para decir que no hay boda. 70 00:03:27,240 --> 00:03:29,000 Espérate a las 12:00. 71 00:03:29,160 --> 00:03:33,840 A lo mejor llama Agus y se quiere casar en el último momento. 72 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Lo vi en una película. 73 00:03:36,160 --> 00:03:37,200 No va a llamar. 74 00:03:38,600 --> 00:03:39,840 Ya lo sé. 75 00:03:40,000 --> 00:03:41,280 Tía Nieves. 76 00:03:42,600 --> 00:03:43,920 Soy yo, Cris. 77 00:03:44,080 --> 00:03:47,440 ¿Mañana cómo venís desde Murcia, en tren? 78 00:03:48,960 --> 00:03:51,200 ¿Que ya estáis en el coche? 79 00:03:51,880 --> 00:03:54,240 Pues da la vuelta, que no me caso. 80 00:03:55,880 --> 00:03:58,600 ¿Que me ha llamado el tío Miguel? 81 00:03:59,840 --> 00:04:01,840 ¡Que no, yaya, que no me caso! 82 00:04:02,520 --> 00:04:03,880 Pues porque no. 83 00:04:04,040 --> 00:04:05,080 Por... 84 00:04:05,520 --> 00:04:06,840 Cosas mías. 85 00:04:08,120 --> 00:04:10,880 No, la peluquería no te la voy a pagar. 86 00:04:11,840 --> 00:04:14,760 Gema, que mañana no hay boda. 87 00:04:14,920 --> 00:04:18,720 El vestido te vale para una comunión o un bautizo, ¿no? 88 00:04:18,880 --> 00:04:20,600 Tú tenías sobrinos. 89 00:04:20,760 --> 00:04:24,200 Mamá, llámame cuando puedas, que no me caso. 90 00:04:24,360 --> 00:04:27,240 Y dile a papá que hable con los del banquete. 91 00:04:27,400 --> 00:04:31,400 A ver si le devuelven el dinero o nos dan unos vales. 92 00:04:31,560 --> 00:04:33,440 Jorge, soy tu prima Cris. 93 00:04:33,600 --> 00:04:36,480 Que no me caso. Ya nos vemos en Nochebuena. 94 00:04:36,640 --> 00:04:40,240 Pero la vajilla no la devueltas, que me viene muy bien. 95 00:04:41,120 --> 00:04:42,360 Oye. 96 00:04:43,360 --> 00:04:45,760 ¡Que no, yaya, que no me voy a casar! 97 00:04:45,920 --> 00:04:47,320 ¡Y no me llames más1 98 00:04:47,480 --> 00:04:51,440 ¡Si me quedo sola como la tía Guadalupe es mi problema! 99 00:04:51,600 --> 00:04:52,640 ¡Joder! 100 00:04:52,800 --> 00:04:54,040 ¿Quién falta? 101 00:04:54,200 --> 00:04:57,800 Nadie. Bueno, el cura, pero su número no está aquí. 102 00:04:57,960 --> 00:05:00,880 Mañana voy a verle y se lo digo en persona. 103 00:05:01,040 --> 00:05:02,040 ¿Estás bien? 104 00:05:02,200 --> 00:05:03,640 Sí, sí, sí. 105 00:05:03,800 --> 00:05:06,160 Ya me he quitado un peso de encima. 106 00:05:07,840 --> 00:05:10,400 Se oye llorar 107 00:05:10,560 --> 00:05:13,560 ¡Mi abuela tiene razón! ¡Voy a acabar sola! 108 00:05:13,720 --> 00:05:16,200 No, Cris. Las viejas son muy crueles. 109 00:05:16,360 --> 00:05:19,360 En un año tú estás casada y tu yaya en el hoyo. 110 00:05:19,520 --> 00:05:21,320 ¿Sí? ¿Tú crees? 111 00:05:21,480 --> 00:05:22,560 Claro que sí. 112 00:05:22,720 --> 00:05:25,680 Tú eres como el último bombón de la caja. 113 00:05:25,840 --> 00:05:28,560 Envuelto y que nadie se atreve a coger. 114 00:05:28,720 --> 00:05:30,800 Pero uno lo prueba y le encanta. 115 00:05:31,800 --> 00:05:35,160 O lo escupe y dice: "¡Qué asco! Es de licor". 116 00:05:36,320 --> 00:05:39,080 Por la escalera. El ascensor hace ruido. 117 00:05:39,240 --> 00:05:41,920 -Por la escalera encontramos vecinos. 118 00:05:42,080 --> 00:05:44,760 -¡Que no! Nos asomamos a los rellanos. 119 00:05:44,920 --> 00:05:45,880 -Está aquí. 120 00:05:46,040 --> 00:05:48,360 -Salimos de casa como los Beckham. 121 00:05:49,000 --> 00:05:50,160 -Javi. 122 00:05:50,320 --> 00:05:53,840 ¿Cuándo probamos la depuradora de la piscina? 123 00:05:54,000 --> 00:05:57,880 -A ver si no funciona y los niños se quedan sin bañarse. 124 00:05:58,040 --> 00:06:00,360 -Tu madre ya tiene manguitos. 125 00:06:00,520 --> 00:06:02,840 -Vicente, no se ha reído nadie. 126 00:06:03,000 --> 00:06:04,240 -Es humor fino. 127 00:06:04,400 --> 00:06:07,160 -Llenar la piscina cuesta 800 euros. 128 00:06:07,320 --> 00:06:09,440 -Y el socorrista y el cloro. 129 00:06:09,600 --> 00:06:11,760 Y el líquido para no hacerse pis. 130 00:06:11,920 --> 00:06:14,680 -Una casa con piscina es para bañarse. 131 00:06:14,840 --> 00:06:18,040 -Si todos pagaran la comunidad, no pasaría eso. 132 00:06:18,200 --> 00:06:19,480 -¡Ah! 133 00:06:19,640 --> 00:06:21,960 -Nosotros nos hemos puesto al día. 134 00:06:22,120 --> 00:06:23,680 -¡Qué agresividad! 135 00:06:23,840 --> 00:06:27,400 -Este mes he cobrado las cuotas en mano piso por piso. 136 00:06:27,560 --> 00:06:29,520 -¿Y el 2C ha pagado? 137 00:06:29,680 --> 00:06:32,240 -No, el moroso no y ya debe seis cuotas. 138 00:06:32,400 --> 00:06:34,400 -Pero ¿ahí vive alguien? 139 00:06:35,040 --> 00:06:37,520 Llaman al timbre 140 00:06:37,680 --> 00:06:40,240 No lo he visto. Es como un fantasma. 141 00:06:40,400 --> 00:06:42,440 -Yo le oigo tirar de la cadena. 142 00:06:42,600 --> 00:06:44,680 -No paga, pero va bien al váter. 143 00:06:44,840 --> 00:06:46,760 -Estará muerto. -Olería. 144 00:06:46,920 --> 00:06:49,600 -Se lo comería el perro. -No vive nadie. 145 00:06:49,760 --> 00:06:51,240 -Que sí, que sí. Mira. 146 00:06:54,440 --> 00:06:58,080 Escupe las notas, pero los menús chinos se los queda. 147 00:06:58,240 --> 00:07:00,840 -¡Tú, quién seas, abre la puerta! 148 00:07:01,000 --> 00:07:02,080 -¡Moroso! 149 00:07:02,240 --> 00:07:04,200 -Antonio, que nos demandan. 150 00:07:04,360 --> 00:07:06,480 -Yo le quemaba el coche. 151 00:07:06,640 --> 00:07:09,680 -No tiene. Dejo el mío en su plaza. -Muy bien. 152 00:07:09,840 --> 00:07:13,200 -Nosotros queremos piscina. Arregla el tema. 153 00:07:13,360 --> 00:07:15,000 -Para eso te pagamos. 154 00:07:15,160 --> 00:07:16,240 -No le pagamos. 155 00:07:16,400 --> 00:07:17,520 -¡Ah! 156 00:07:17,680 --> 00:07:19,760 Pues por favor. -Eso sí. 157 00:07:19,920 --> 00:07:21,400 Hasta luego. 158 00:07:22,600 --> 00:07:23,800 -¿Y qué hago? 159 00:07:27,640 --> 00:07:29,800 No te vamos a comprar el scooter. 160 00:07:29,960 --> 00:07:32,600 No toques el DVD. Voy a grabar el debate. 161 00:07:32,760 --> 00:07:34,440 ¿Qué son 2.000 euros? 162 00:07:34,600 --> 00:07:36,040 Te regalan el seguro. 163 00:07:36,200 --> 00:07:38,360 -No puede llevar una moto. 164 00:07:38,520 --> 00:07:39,880 -¿Por qué me puteas? 165 00:07:40,040 --> 00:07:43,040 Un día te bailo las pastillas y la palmas. 166 00:07:43,200 --> 00:07:44,760 ¡Francisco! ¡Es ella! 167 00:07:45,520 --> 00:07:46,240 -Se toca. 168 00:07:46,400 --> 00:07:47,760 -Mamá, déjale. 169 00:07:47,920 --> 00:07:49,960 Es bonito tener hobbies. 170 00:07:50,120 --> 00:07:51,480 Y tú no chinches. 171 00:07:51,640 --> 00:07:52,920 Vete a la calle. 172 00:07:53,080 --> 00:07:54,880 -Mis colegas están lejos. 173 00:07:55,040 --> 00:07:56,040 Ve en autobús. 174 00:07:56,200 --> 00:07:59,320 Da muchas vueltas. Por eso pida la scooter. 175 00:08:02,160 --> 00:08:03,400 ¡Papá, papá! 176 00:08:03,560 --> 00:08:06,840 Mira esta de 500 euros. Totalmente legal. 177 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Está bien. 178 00:08:08,160 --> 00:08:11,560 -Si se la compramos, se callará y acabará el dolor. 179 00:08:11,720 --> 00:08:14,120 Quiere que nos derrumbemos. 180 00:08:14,280 --> 00:08:16,600 Sé fuerte. No puedo. Es pesado. 181 00:08:16,760 --> 00:08:19,040 ¡Huy, por Dios, los Rancio! 182 00:08:19,200 --> 00:08:20,680 ¡No les llames así! 183 00:08:21,240 --> 00:08:22,480 -Buenos días. 184 00:08:22,640 --> 00:08:23,640 Este es... 185 00:08:23,800 --> 00:08:26,560 Es Álvaro. Acaba de llegar de Irlanda. 186 00:08:26,720 --> 00:08:27,720 -Ajá. 187 00:08:27,880 --> 00:08:31,360 "Hello. How are you? Nice to meet you". 188 00:08:31,520 --> 00:08:33,960 -No, si es de aquí. Es nuestro hijo. 189 00:08:34,120 --> 00:08:36,000 ¡Ah, estupendo! 190 00:08:36,160 --> 00:08:38,120 Tiene un aire a... 191 00:08:39,400 --> 00:08:40,400 A los dos. 192 00:08:40,560 --> 00:08:44,040 -Es prácticamente bilingüe. Lleva interno un año. 193 00:08:44,200 --> 00:08:46,800 -¡No jodas! Eso es un coñazo!, ¿no? 194 00:08:46,960 --> 00:08:50,760 -Es duro, pero aprendes un idioma básico para tu futuro. 195 00:08:50,920 --> 00:08:52,000 -¡Ah! 196 00:08:52,160 --> 00:08:54,360 ¿Y allí hacéis botellón? 197 00:08:54,520 --> 00:08:56,320 -¡Vamos, vamos! 198 00:08:56,480 --> 00:08:58,440 Hay que deshacer la maleta. 199 00:08:58,600 --> 00:09:00,960 Hasta luego. Bienvenido. 200 00:09:01,120 --> 00:09:03,080 Son los tarados que te decía. 201 00:09:03,240 --> 00:09:07,080 -Les ha salido guapo. ¡Qué misteriosa es la genética! 202 00:09:07,240 --> 00:09:10,760 Ya tienes un amigo en el barrio. Ya no necesitas moto. 203 00:09:10,920 --> 00:09:12,880 -¡No flipes, que es un moñas! 204 00:09:13,040 --> 00:09:14,280 Es lo que hay. 205 00:09:14,440 --> 00:09:15,560 ¡Es lo que hay! 206 00:09:15,720 --> 00:09:20,240 Fíjate en el diferencial interanual de precios de la vivienda. 207 00:09:20,400 --> 00:09:23,360 Esto es un pinchazo de burbuja inminente. 208 00:09:23,520 --> 00:09:24,520 -¡Déjame! 209 00:09:24,680 --> 00:09:25,680 ¡Ni me toques! 210 00:09:25,840 --> 00:09:27,280 -¡Oye! -¿Qué pasa? 211 00:09:27,440 --> 00:09:28,960 -Otro corazón roto. 212 00:09:29,120 --> 00:09:31,200 -No quiero una relación seria. 213 00:09:31,360 --> 00:09:33,440 -Me han herido. -Me han herido. 214 00:09:33,600 --> 00:09:37,480 -Me dijiste que era la mujer más especial que conocías. 215 00:09:37,640 --> 00:09:38,960 -Y lo mantengo. 216 00:09:40,240 --> 00:09:41,440 -¡Qué guay! 217 00:09:41,600 --> 00:09:43,240 Desayuno con show. 218 00:09:43,400 --> 00:09:47,320 -Cada vez es más difícil encontrar una mujer que no te odie. 219 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 -¿Qué dices? Ella me atacó anoche. 220 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 -Eres tan superficial... 221 00:09:52,040 --> 00:09:53,880 Por eso no tienes amigas. 222 00:09:54,040 --> 00:09:56,000 -¿Te enseño mi agenda? 223 00:09:56,160 --> 00:09:59,200 -Ahí no tienes amigas, tienes chochetes. 224 00:09:59,360 --> 00:10:01,440 -A ver, definamos amiga. 225 00:10:01,600 --> 00:10:05,240 -Persona del sexo opuesto, no valen lesbianas,... 226 00:10:05,400 --> 00:10:11,080 ..con la que te apetezca quedar para hacer algo no sexual ni sentimental. 227 00:10:11,240 --> 00:10:14,880 -Eso no existe. O uno u otro siempre quiere algo más. 228 00:10:15,040 --> 00:10:18,960 -¿La amistad entre un hombre y una mujer no existe? Pues sí. 229 00:10:19,120 --> 00:10:20,960 Pero este no tiene ninguna. 230 00:10:21,320 --> 00:10:22,520 -¿Quieres verlo? 231 00:10:22,680 --> 00:10:28,320 -Si encuentras una que quede contigo para hablar, te hago la cama un mes. 232 00:10:30,200 --> 00:10:32,160 -La has cagado, chaval. 233 00:10:36,240 --> 00:10:37,480 Buenos días. 234 00:10:37,640 --> 00:10:39,320 (AMBOS) Hola, Raquel. 235 00:10:39,480 --> 00:10:41,800 -Vamos a vender un montón de pisos. 236 00:10:41,960 --> 00:10:44,160 ¡Somos los mejores! -¡Sí! 237 00:10:45,840 --> 00:10:47,440 ¡Siempre igual, coño! 238 00:10:47,600 --> 00:10:50,400 ¡A las 9:00 tienen que haberse ido de aquí! 239 00:10:50,560 --> 00:10:53,560 ¿Qué pintamos en la calle a las 9:00? 240 00:10:53,720 --> 00:10:56,040 -Apúntense a un cursillo. -¿Qué? 241 00:10:56,200 --> 00:10:57,880 -Estoy oyendo el yacusi. 242 00:10:58,040 --> 00:10:59,520 ¿Qué hace puesto? 243 00:11:00,680 --> 00:11:03,400 -Voy. A veces salta. Llamaré el técnico. 244 00:11:20,920 --> 00:11:24,120 ¡Señoras!, ¿qué hace al yacusi lleno de platos? 245 00:11:24,280 --> 00:11:26,120 -No sé poner el lavaplatos. 246 00:11:26,280 --> 00:11:29,040 A esta el mundo digital se le atraganta. 247 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 -¡Fuera, fuera, fuera! 248 00:11:32,200 --> 00:11:34,840 -¡Con lo bien que se está en casa! 249 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 ¡Compartir piso es un coñazo! 250 00:11:37,160 --> 00:11:38,200 -¡Qué morro! 251 00:11:40,400 --> 00:11:41,640 -¿Han vuelto? 252 00:11:41,800 --> 00:11:45,440 -Quieren venir con la familia a ver las zonas comunes. 253 00:11:45,600 --> 00:11:49,760 -Estas compran al final. Tengo yo mucho ojo con la gente. 254 00:11:55,720 --> 00:11:58,040 Está tranquila la mañana, ¿no? 255 00:11:58,200 --> 00:12:01,800 -Yo era famoso en Argentina. Tenía tres peluquerías. 256 00:12:01,960 --> 00:12:03,800 Peiné a Madonna en "Evita". 257 00:12:03,960 --> 00:12:08,160 Y mírame ahora, rogándole al cielo que entre una maruja. 258 00:12:08,320 --> 00:12:10,760 ¡Qué mierda! ¡Puto corralito! 259 00:12:10,920 --> 00:12:12,400 -¿Tenías una granja? 260 00:12:12,880 --> 00:12:15,840 -Sí. Criaba becarias. Luego me las comía. 261 00:12:16,920 --> 00:12:18,120 ¡Qué pasa, Fabio! 262 00:12:18,280 --> 00:12:19,680 ¿Cómo va la vida? 263 00:12:19,840 --> 00:12:22,760 -Sandrita, dos cafés con leche. -Voy. 264 00:12:22,920 --> 00:12:26,640 -¡No, stop! ¿Se van a hacer algo o vienen a gorronear? 265 00:12:26,800 --> 00:12:30,120 Espera. Queremos ver las tendencias capilares. 266 00:12:30,280 --> 00:12:33,480 -A ver si sale María Teresa Campos. Me encanta. 267 00:12:33,640 --> 00:12:34,000 -No. 268 00:12:34,160 --> 00:12:36,200 Ya está bien. Fuera de aquí. 269 00:12:36,360 --> 00:12:37,560 ¡Por favor! 270 00:12:37,720 --> 00:12:39,080 No vengan más. 271 00:12:39,240 --> 00:12:40,840 -¡Somos clientas! 272 00:12:41,000 --> 00:12:44,320 La hoja de reclamaciones. -¿La llevo con el café? 273 00:12:44,480 --> 00:12:46,960 -¡No les traigas nada, Sandra! 274 00:12:47,120 --> 00:12:49,560 ¡Joder, nos echan de todas partes! 275 00:12:49,720 --> 00:12:51,400 Parecemos del top manta. 276 00:12:51,560 --> 00:12:54,200 ¡Se lo vamos a decir a Araceli! 277 00:12:54,360 --> 00:12:56,720 Nos ha jodido el ocio el de Camela. 278 00:12:56,880 --> 00:13:00,280 No podemos estar en la calle. Mira. 279 00:13:00,440 --> 00:13:02,840 Se necesita asistenta. Urge. 280 00:13:03,000 --> 00:13:05,080 No me suena. ¿La conocemos? 281 00:13:05,240 --> 00:13:08,280 No, es que corre prisa. Hay que llamar a Lola. 282 00:13:08,440 --> 00:13:11,520 Es la presidenta. La chica del flequillo. 283 00:13:11,680 --> 00:13:14,560 ¡Ahí se tiene que tomar el sol de puta madre! 284 00:13:27,280 --> 00:13:28,960 ¿Y qué hace esta aquí? 285 00:13:29,120 --> 00:13:30,360 ¡Está aquí la ex! 286 00:13:33,600 --> 00:13:34,760 -Hola, Cris. 287 00:13:34,920 --> 00:13:36,320 Hola. 288 00:13:38,400 --> 00:13:40,040 Creíamos que no venías. 289 00:13:40,200 --> 00:13:41,200 ¿Qué tal? 290 00:13:41,360 --> 00:13:42,600 Bien, bien. 291 00:13:42,760 --> 00:13:43,760 Me alegro. 292 00:13:43,920 --> 00:13:46,320 ¿Me disculpas un momentito? Sí, sí. 293 00:13:52,680 --> 00:13:53,920 ¿Pero qué...? 294 00:13:55,920 --> 00:13:57,440 ¡Cris! 295 00:13:57,600 --> 00:13:59,960 ¡Qué sorpresa! 296 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Agus, ¿qué haces? 297 00:14:01,680 --> 00:14:02,800 Marcha nupcial 298 00:14:04,040 --> 00:14:06,200 ¿Te acuerdas de Sonia? 299 00:14:06,360 --> 00:14:09,720 ¿La de la convención de Santiago de Compostela? 300 00:14:09,880 --> 00:14:14,080 Como es difícil conseguir fecha, aproveché la que tenía... 301 00:14:14,240 --> 00:14:15,840 ...y nos lanzamos. 302 00:14:16,000 --> 00:14:17,480 Solo lleváis 3 meses. 303 00:14:17,640 --> 00:14:19,720 Ya, pero a ver qué pasa. 304 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 -Hija mía, hay sitio al fondo. 305 00:14:36,000 --> 00:14:41,040 -Si quieres, te puedes quedar con algún regalo de la lista de bodas. 306 00:14:41,200 --> 00:14:41,800 El MP3. 307 00:14:41,960 --> 00:14:44,800 -El MP3 no, que lo quiero para el gimnasio. 308 00:14:44,960 --> 00:14:46,040 -¡Ah! 309 00:14:46,200 --> 00:14:48,040 Pues no, el MP3 no. 310 00:14:48,200 --> 00:14:50,360 Pero hay un exprimidor chulo. 311 00:15:04,720 --> 00:15:07,760 ¿Si no quiere pagar, yo qué culpa tengo? 312 00:15:07,920 --> 00:15:09,240 ¿Le amenazo? 313 00:15:09,400 --> 00:15:11,480 Tú no puedes. Eres presidente. 314 00:15:11,640 --> 00:15:13,480 Pero hay profesionales. 315 00:15:13,640 --> 00:15:17,680 -Un cobrador de morosos que te sigue disfrazado y te hunde. 316 00:15:17,840 --> 00:15:18,760 -No sale. 317 00:15:18,920 --> 00:15:22,280 Yo digo uno de los de "o pagas o te doy dos hostias". 318 00:15:22,440 --> 00:15:24,280 -Es lo más sencillo. 319 00:15:24,440 --> 00:15:27,360 -¿Decís que contratemos a un matón? 320 00:15:27,520 --> 00:15:28,680 Son muy serios. 321 00:15:28,840 --> 00:15:32,520 Por 300 euros te parten un hueso a elegir por el cliente. 322 00:15:32,680 --> 00:15:35,760 Yo no quiero partirle nada. Pues más barato. 323 00:15:35,920 --> 00:15:38,400 -Yo tengo un amigo que se dedica a eso. 324 00:15:38,560 --> 00:15:41,160 Muy bueno. Adoptó un niño camboyano. 325 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 -Funciona. 326 00:15:42,480 --> 00:15:46,800 Me he metido en putosmorosos.com y dicen que acojonar funciona. 327 00:15:46,960 --> 00:15:48,880 Pagan seguro. 328 00:15:49,040 --> 00:15:52,920 A veces un presidente debe tomar decisiones difíciles. 329 00:15:53,080 --> 00:15:56,920 -Pero ¿dónde está el límite? Esa es la reflexión. 330 00:15:57,080 --> 00:15:59,760 Para Aznar no fue fácil tomar Perejil. 331 00:15:59,920 --> 00:16:02,200 -Peligraron muchas cabras. 332 00:16:02,360 --> 00:16:04,880 Pero había que entrar y se entró. 333 00:16:05,040 --> 00:16:06,800 -Coque. -¿Sí? 334 00:16:06,960 --> 00:16:10,560 -¿Podemos quedar con tu amigo y hablar? 335 00:16:10,720 --> 00:16:12,760 -Claro que sí. Yo le llamo. 336 00:16:12,920 --> 00:16:14,080 -¡Qué fuerte! 337 00:16:14,240 --> 00:16:17,200 Vamos a montar unos GAL de escalera. -¡Coño! 338 00:16:17,360 --> 00:16:19,560 Este es tonto. ¡Jo! 339 00:16:19,720 --> 00:16:21,520 ¡No! ¡Empuja tú de allí! 340 00:16:21,680 --> 00:16:24,240 ¡Es que lo estáis poniendo mal! 341 00:16:24,400 --> 00:16:26,400 -Señora, esto aquí no entra. 342 00:16:26,560 --> 00:16:27,920 Pega con la columna. 343 00:16:28,080 --> 00:16:30,000 -Pues os habéis equivocado. 344 00:16:30,160 --> 00:16:34,640 Yo compré una combinación que cabía perfectamente. ¿A que sí? 345 00:16:34,800 --> 00:16:35,480 -No sé. 346 00:16:35,640 --> 00:16:37,920 -¿No habrá medido mal? 347 00:16:38,080 --> 00:16:41,480 -Perdona, las medidas las cogí de los planos. 348 00:16:41,640 --> 00:16:44,960 -Igual la casa mide menos. Eso ahora pasa mucho. 349 00:16:45,120 --> 00:16:46,720 -¡Qué tontería! 350 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 ¡Por favor! 351 00:16:48,040 --> 00:16:51,560 ¿Cómo van a vendernos una casa que mida menos que...? 352 00:16:53,320 --> 00:16:55,400 Vicente, ¿dónde está el metro? 353 00:16:55,560 --> 00:16:57,640 -Aquí no hay. Solo hay autobús. 354 00:16:57,800 --> 00:16:59,200 -¡El de medir! 355 00:16:59,360 --> 00:17:00,480 -¡Yo qué sé! 356 00:17:00,720 --> 00:17:04,120 Irlanda está bien, pero aprender inglés, poco. 357 00:17:04,280 --> 00:17:08,680 Éramos todos españoles, italianos desfasados, un japonés. 358 00:17:08,840 --> 00:17:10,360 -Esto es el destierro. 359 00:17:10,520 --> 00:17:12,680 Sentados en un columpio. 360 00:17:12,840 --> 00:17:14,320 -¿Cómo te diviertes? 361 00:17:14,480 --> 00:17:16,160 -Internet, la consola. 362 00:17:16,320 --> 00:17:19,360 Y algunas cosas que se me van ocurriendo. 363 00:17:19,520 --> 00:17:20,520 Ficha. 364 00:17:21,360 --> 00:17:22,720 Teléfono 365 00:17:25,200 --> 00:17:26,440 -¿Dígame? 366 00:17:26,600 --> 00:17:29,320 -¿Araceli Madariaga? -No está. 367 00:17:29,480 --> 00:17:32,320 -Es para confirmar la muerte de Rosario. 368 00:17:32,480 --> 00:17:34,240 Ya no cobrará su pensión. 369 00:17:34,400 --> 00:17:35,920 -"¿Qué dice?" 370 00:17:36,080 --> 00:17:37,360 ¡Que soy yo! 371 00:17:37,520 --> 00:17:38,320 -¿Quién? 372 00:17:38,480 --> 00:17:40,760 -Rosario de La Vega y estoy viva. 373 00:17:40,920 --> 00:17:45,680 -Aquí sale que le atropelló el camión de la basura por cruzar mal. 374 00:17:45,840 --> 00:17:48,600 -¿Y qué hago yo aquí regando las plantas? 375 00:17:48,760 --> 00:17:52,000 -Puede ser un fraude. ¿Cómo sé yo que está viva? 376 00:17:52,160 --> 00:17:53,880 -Le estoy hablando. 377 00:17:54,040 --> 00:17:57,560 -Cuando pueda, venga con esta documentación. 378 00:17:57,720 --> 00:18:02,000 Fotocopia del DNI, libro de familia, dos fotos de carné. 379 00:18:02,160 --> 00:18:03,720 Para incluirla en... 380 00:18:03,880 --> 00:18:06,200 -Espere, no tengo dónde apuntar. 381 00:18:08,040 --> 00:18:11,560 -Y ahora le cuelgo y le he arruinado toda la tarde. 382 00:18:11,720 --> 00:18:14,080 -¡Tío, que es tu abuela! -¿Y? 383 00:18:14,240 --> 00:18:15,480 -No sé... 384 00:18:15,640 --> 00:18:17,440 -¿Quedamos luego? 385 00:18:17,600 --> 00:18:18,480 -Dabuten. 386 00:18:21,240 --> 00:18:23,880 Rebeca, soy Sergio Arias. 387 00:18:24,040 --> 00:18:26,040 ¿Te apetece tomar un café...? 388 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 ¿Hola? 389 00:18:27,360 --> 00:18:29,520 ¿Vanessa? ¡Ah, es su madre! 390 00:18:29,680 --> 00:18:32,640 Soy Sergio, un compañero de Arte Dramático. 391 00:18:32,800 --> 00:18:34,720 Hace 10 años... 392 00:18:35,520 --> 00:18:37,760 Que no quiere saber nada de mí. 393 00:18:38,840 --> 00:18:40,160 ¿Y usted? 394 00:18:40,320 --> 00:18:42,080 ¡Cómo están las líneas! 395 00:18:42,240 --> 00:18:45,640 ¡Zulema! Hola, soy Sergio Arias, ¿te acuerdas? 396 00:18:45,800 --> 00:18:48,760 Sí, nos enrollamos en una fiesta en 1 de BUP. 397 00:18:48,920 --> 00:18:53,720 Estaba pensando si podrías quedar para tomar un café y hablar de... 398 00:18:53,880 --> 00:18:55,360 ¡No, no, no! 399 00:18:55,520 --> 00:18:57,520 ¡Pero, mujer, no me llores! 400 00:18:57,680 --> 00:18:59,160 ¡Zulema, no me...! 401 00:18:59,320 --> 00:19:00,320 ¡No me...! 402 00:19:00,760 --> 00:19:02,440 No he quedado con nadie. 403 00:19:02,600 --> 00:19:04,120 La línea estaba fatal. 404 00:19:04,280 --> 00:19:06,360 Y no me han cogido el teléfono. 405 00:19:06,520 --> 00:19:09,240 -Admítelo. No tienes amigas, cabezón. 406 00:19:09,400 --> 00:19:12,920 -Joaquín, llama a Marta y dile que me... 407 00:19:13,080 --> 00:19:16,560 -Raquel, ¿te apetece tomar un café y hablar? 408 00:19:16,720 --> 00:19:17,480 -Sergio. 409 00:19:18,680 --> 00:19:22,840 Eres el tío más inmaduro e imbécil que he conocido en mi vida. 410 00:19:23,000 --> 00:19:26,640 Y con tu obsesión por coleccionar amantes,... 411 00:19:26,800 --> 00:19:30,200 ...demuestras una cobardía patética... 412 00:19:30,360 --> 00:19:33,400 ...y una carencia absoluta de sensibilidad. 413 00:19:33,560 --> 00:19:37,720 Si Dios es justo, te enviará una enfermedad venérea... 414 00:19:37,880 --> 00:19:42,880 ...que te imposibilite tener hijos para tranquilidad de la especie. 415 00:19:43,040 --> 00:19:44,240 -¿Eso es un no? 416 00:19:48,280 --> 00:19:50,640 ¿A que va a ser que no tengo amigas? 417 00:19:50,800 --> 00:19:55,240 -De ahí tus problemas. Eres incapaz de entender el alma femenina. 418 00:19:55,400 --> 00:19:59,080 -¡Claro! La atracción sexual distorsiona la amistad. 419 00:19:59,240 --> 00:20:02,200 Debo encontrar a alguien que no me atraiga. 420 00:20:02,360 --> 00:20:03,920 -¿Conoces a mi abuela? 421 00:20:04,560 --> 00:20:06,760 -La buscaré. Quiero una amiga. 422 00:20:06,920 --> 00:20:08,320 -Mucha suerte. 423 00:20:09,120 --> 00:20:11,880 -Desde que convivimos, me siento peor. 424 00:20:12,040 --> 00:20:13,800 -Se llama humanizarse. 425 00:20:20,920 --> 00:20:21,960 Hola. 426 00:20:22,680 --> 00:20:23,920 Hola. 427 00:20:39,440 --> 00:20:41,680 Oye, ¿quieres ser mi amiga? 428 00:20:43,840 --> 00:20:45,080 Bueno. 429 00:20:49,280 --> 00:20:51,240 Ustedes son los caseros. 430 00:20:51,400 --> 00:20:54,280 Si se rompe la lavadora, paguen el arreglo. 431 00:20:54,440 --> 00:20:57,080 -O tú a nosotros. Algo habrás hecho mal. 432 00:20:57,240 --> 00:21:00,760 -Igual en tu país no tenéis cosas tan modernas. 433 00:21:00,920 --> 00:21:03,080 -¿Se cree que soy un bosquimano? 434 00:21:03,240 --> 00:21:06,000 En Cuba la universidad tiene más nivel. 435 00:21:06,160 --> 00:21:08,880 -Vámonos, que yo con xenófobos no hablo. 436 00:21:09,880 --> 00:21:11,800 -Además, ¿tú qué haces aquí? 437 00:21:11,960 --> 00:21:14,040 Cristina no puede realquilar. 438 00:21:14,200 --> 00:21:18,120 -Soy su novio y esa lavadora nos la van a arreglar como sea. 439 00:21:18,280 --> 00:21:19,560 -¿Me amenazas? 440 00:21:19,720 --> 00:21:20,760 -¡Cristina! 441 00:21:20,920 --> 00:21:22,040 Este chico,... 442 00:21:22,200 --> 00:21:24,280 ...muy mal, ¿eh?, muy mal. 443 00:21:24,440 --> 00:21:25,200 -Y este... 444 00:21:25,360 --> 00:21:27,320 ¡A saber qué hacía en Cuba! 445 00:21:28,920 --> 00:21:30,160 -¡Hala! 446 00:21:30,320 --> 00:21:31,480 -¿Qué pasa? 447 00:21:31,640 --> 00:21:34,280 -No nos quieren arreglar la lavadora. 448 00:21:34,440 --> 00:21:35,680 ¿Y tú qué tal? 449 00:21:35,840 --> 00:21:38,840 Bueno, llevo una mañana un poquito rara. 450 00:21:39,800 --> 00:21:43,760 Llegué a la iglesia y Agus se casaba con la que me lo quitó. 451 00:21:43,920 --> 00:21:44,920 ¿Qué dices? 452 00:21:45,080 --> 00:21:47,160 Sí, una cosa muy humillante. 453 00:21:47,320 --> 00:21:50,560 Y luego me he encuentro en el del ático, el actor. 454 00:21:50,720 --> 00:21:53,240 Y me dice que si quiero ser su amiga. 455 00:21:53,400 --> 00:21:54,240 ¡Huy! 456 00:21:54,400 --> 00:21:56,480 Vamos, que ahora estoy... 457 00:21:57,080 --> 00:22:00,040 ...entre la desolación y el desconcierto. 458 00:22:00,200 --> 00:22:01,600 ¡Eso es fantástico! 459 00:22:01,760 --> 00:22:03,160 Se te ha insinuado. 460 00:22:03,320 --> 00:22:06,080 Justo lo que necesitas para resucitar. 461 00:22:06,240 --> 00:22:07,920 No sé, no sé. 462 00:22:08,080 --> 00:22:09,680 A mí los de la tele no... 463 00:22:09,840 --> 00:22:11,280 ¿Qué te cuesta? 464 00:22:11,440 --> 00:22:12,480 Tomaos un café. 465 00:22:13,720 --> 00:22:15,080 Tengo experiencia. 466 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 He trabajado en buenas casas. 467 00:22:17,440 --> 00:22:19,120 En los 80 hice un anuncio. 468 00:22:19,280 --> 00:22:22,920 ¿Recordáis lo de "estoy harta de frotar"? ¡Era yo! 469 00:22:23,080 --> 00:22:25,480 Y mi hijo el mayor... 470 00:22:25,640 --> 00:22:27,840 ...era el payaso que desteñía. 471 00:22:28,000 --> 00:22:30,440 -A Ud. ya la he visto por aquí, ¿no? 472 00:22:30,600 --> 00:22:34,920 -Limpio el piso piloto. El de la perilla os dará referencias. 473 00:22:35,080 --> 00:22:37,960 -¿No es usted un poco mayor...? -¡Qué va! 474 00:22:38,120 --> 00:22:40,720 ¡Si está estupenda! ¡Mírala! 475 00:22:41,840 --> 00:22:45,360 Pero no podemos pagarle más de 8 euros la hora. 476 00:22:45,520 --> 00:22:48,560 -Yo cobro 5, si no, me lío con las cuentas. 477 00:22:49,560 --> 00:22:52,400 También cocino sano y cuido niños. 478 00:22:52,560 --> 00:22:53,600 ¿Tenéis? 479 00:22:53,760 --> 00:22:55,320 -No, no, no. 480 00:22:55,480 --> 00:22:57,160 Eso ya más adelante. 481 00:23:00,920 --> 00:23:03,080 ¿Qué tal? ¿Cómo ha ido? 482 00:23:03,240 --> 00:23:04,520 ¡Empiezo hoy! 483 00:23:04,680 --> 00:23:06,760 ¡Genial! ¡Voy por el triquini! 484 00:23:12,240 --> 00:23:13,960 ¿Os ha visto alguien? 485 00:23:14,120 --> 00:23:15,680 Salimos por el garaje. 486 00:23:21,160 --> 00:23:23,160 Javier Maroto, presidente. 487 00:23:23,320 --> 00:23:25,960 Leonardo Romaní, vicepresidente. 488 00:23:26,120 --> 00:23:29,440 Ginés, un colega del trullo. Eficacia probada. 489 00:23:29,600 --> 00:23:31,040 -¿Qué es, un moroso? 490 00:23:31,200 --> 00:23:35,400 -No le hemos visto nunca, pero no paga y, claro, es molesto. 491 00:23:35,560 --> 00:23:36,800 -¿Cuánto debe? 492 00:23:36,960 --> 00:23:40,920 -Son seis cuotas, a 137 euros cada una, 822 euros. 493 00:23:41,080 --> 00:23:43,520 -Pareces del "Un, dos, tres". 494 00:23:43,680 --> 00:23:46,320 -Yo cobro un 20% si Uds. cobran, claro. 495 00:23:46,480 --> 00:23:48,920 -Debe ser solo una amenaza verbal. 496 00:23:49,080 --> 00:23:51,320 -Les miro a los ojos y pagan. 497 00:23:51,480 --> 00:23:54,960 -Perdone, pero no me impone mucho. ¿Y a vosotros? 498 00:23:56,360 --> 00:23:58,040 ¡No! ¡La caravana! 499 00:23:58,760 --> 00:23:59,240 -¡Eh! 500 00:23:59,400 --> 00:24:01,440 -Le estaba poniendo a prueba. 501 00:24:01,600 --> 00:24:02,640 Ha picado. 502 00:24:04,080 --> 00:24:06,440 Aquí tienes los datos del moroso. 503 00:24:06,600 --> 00:24:08,520 Su piso y su plaza de garaje. 504 00:24:08,680 --> 00:24:12,600 No sabemos su nombre. Lo tiene todo a nombre de una empresa. 505 00:24:12,760 --> 00:24:15,400 -En 24 horas tendréis resultados. 506 00:24:15,560 --> 00:24:16,680 -Otra cosita. 507 00:24:17,600 --> 00:24:19,000 ¿Nos harás factura? 508 00:24:20,120 --> 00:24:22,000 Hay que justificar gastos. 509 00:24:22,160 --> 00:24:25,360 Se paga con fondos reservados. -De toda la vida. 510 00:24:27,200 --> 00:24:29,760 ¡Ay, hijo, qué mal te cortas las uñas! 511 00:24:29,920 --> 00:24:32,080 No se te ha infectado de milagro. 512 00:24:32,240 --> 00:24:34,080 ¿Cómo es 'uñero' en inglés? 513 00:24:34,240 --> 00:24:35,440 -No sé. 514 00:24:35,600 --> 00:24:38,040 Esta tarde saldré a dar una vuelta. 515 00:24:39,800 --> 00:24:41,040 -¿Con quién? 516 00:24:41,200 --> 00:24:42,920 -¡Pero si tú no salías! 517 00:24:43,080 --> 00:24:44,440 -Con el de abajo. 518 00:24:44,600 --> 00:24:47,040 -¡De ninguna manera! -¡Antonio! 519 00:24:47,200 --> 00:24:51,600 -Viene de un hogar roto. Su pelo parece el de las Virtudes. 520 00:24:51,760 --> 00:24:53,920 -Relájate, que no pasa nada. 521 00:24:54,080 --> 00:24:56,360 -¡Me ha contestado! -Ven. 522 00:24:56,520 --> 00:24:57,720 Ahora volvemos. 523 00:25:01,600 --> 00:25:03,160 -Está distinto. 524 00:25:03,320 --> 00:25:05,640 Algo le han hecho en Irlanda. 525 00:25:05,800 --> 00:25:09,320 -Según el psicólogo, no debe vernos como enemigos. 526 00:25:09,480 --> 00:25:11,000 -¡Yo soy su padre! 527 00:25:11,160 --> 00:25:14,400 -Antonio, sabíamos que este momento llegaría. 528 00:25:14,560 --> 00:25:15,560 Ya es mayor. 529 00:25:15,720 --> 00:25:18,000 -¡Si todavía le cortas las uñas! 530 00:25:18,160 --> 00:25:21,400 -Le tuvimos jóvenes para ser sus amigos... 531 00:25:21,560 --> 00:25:23,440 -Pues me voy con ellos. 532 00:25:23,600 --> 00:25:25,120 -¡No, no! 533 00:25:25,280 --> 00:25:26,960 Hay que dejarle espacio. 534 00:25:27,120 --> 00:25:29,800 -¿Pero con el hijo de los dementes? 535 00:25:29,960 --> 00:25:34,640 -Ellos no tienen la culpa de que los padres no nos entendamos. 536 00:25:35,600 --> 00:25:37,080 Nos habéis engañado. 537 00:25:37,240 --> 00:25:39,040 Mi piso es más pequeño. 538 00:25:39,200 --> 00:25:40,480 -No, Gregoria. 539 00:25:40,640 --> 00:25:41,600 -Goya. 540 00:25:41,760 --> 00:25:44,600 -La superficie total construida... 541 00:25:44,760 --> 00:25:47,520 ...equivale a la superficie útil... 542 00:25:47,680 --> 00:25:52,200 ...más una repercusión en proporción conceptual del resto. 543 00:25:53,480 --> 00:25:56,080 -Está clarísimo. Me voy a ver la tele. 544 00:25:56,240 --> 00:25:59,800 -Explícamelo. No soy la Koplovich. -Está claro. 545 00:25:59,960 --> 00:26:04,120 -Ud. tiene 74 metros construidos y 59 metros útiles. 546 00:26:04,280 --> 00:26:05,440 -Eso digo yo. 547 00:26:05,600 --> 00:26:07,920 Y a mí me sale solo 53 útiles. 548 00:26:08,080 --> 00:26:10,080 -Los armarios cuentan. 549 00:26:10,240 --> 00:26:12,320 -Que sí, que no soy tonta. 550 00:26:12,480 --> 00:26:14,360 -¿Qué diferencia hay? 551 00:26:14,520 --> 00:26:16,640 -Los útiles incluyen terraza. 552 00:26:16,800 --> 00:26:18,120 -Y los habitables. 553 00:26:18,280 --> 00:26:19,360 -No. 554 00:26:19,520 --> 00:26:22,800 -De las terrazas solo se cuenta la mitad. 555 00:26:22,960 --> 00:26:25,800 -Pues la diferencia es por los trasteros. 556 00:26:25,960 --> 00:26:28,280 -Los trasteros son zonas comunes. 557 00:26:28,440 --> 00:26:30,280 -Y son metros útiles. 558 00:26:30,440 --> 00:26:31,720 -Son construidos. 559 00:26:31,880 --> 00:26:34,320 -Es la plaza de garaje. -No tenemos. 560 00:26:34,480 --> 00:26:37,120 -¿Construidos o útiles? -Habitables. 561 00:26:37,280 --> 00:26:39,800 -El garaje no cuenta. Es segregable. 562 00:26:39,960 --> 00:26:42,280 -Pero también lleva repercusión. 563 00:26:42,440 --> 00:26:44,880 -Entonces son metros construidos. 564 00:26:45,040 --> 00:26:47,680 -De la comunidad del garaje. -¿Es otra? 565 00:26:47,840 --> 00:26:49,640 -¿Y las terrazas? 566 00:26:49,800 --> 00:26:51,760 -¿De qué metros hablamos? 567 00:26:51,920 --> 00:26:53,920 -De los útiles de esta señora. 568 00:26:54,080 --> 00:26:56,600 -¡No son construidos y habitables! 569 00:26:56,760 --> 00:26:57,800 -Segregables. 570 00:26:57,960 --> 00:26:59,000 -No se aclaran. 571 00:26:59,160 --> 00:27:02,600 -¡Me da igual que sean construidos o repercutidos! 572 00:27:02,760 --> 00:27:04,600 Me faltan 6 m. cuadrados. 573 00:27:04,760 --> 00:27:07,840 -¿Tiramos la pared del vecino para dárselos? 574 00:27:08,000 --> 00:27:09,760 -¡Que no le faltan metros! 575 00:27:09,920 --> 00:27:13,120 -O eso o me pagáis una indemnización. 576 00:27:13,280 --> 00:27:16,160 -O nos dais otro trastero y yo me emancipo. 577 00:27:16,320 --> 00:27:19,040 -Lo siento, pero no podemos hacer nada. 578 00:27:19,200 --> 00:27:20,520 -Vale, vale. 579 00:27:20,680 --> 00:27:22,240 Allá vosotros. 580 00:27:23,760 --> 00:27:25,840 ¡Vecinos, medid las casas! 581 00:27:26,000 --> 00:27:27,720 ¡Os han robado metros! 582 00:27:27,880 --> 00:27:30,360 -¡Mamá! -Déjala, así se entretiene. 583 00:27:30,520 --> 00:27:33,040 -¡Vecinos, medid los metros! 584 00:27:33,200 --> 00:27:35,440 ¡A medir las casas todo el mundo! 585 00:27:35,600 --> 00:27:36,600 Timbre 586 00:27:37,120 --> 00:27:38,640 ¿De qué te has vestido? 587 00:27:38,800 --> 00:27:40,320 Ven, que te dejo algo. 588 00:27:40,480 --> 00:27:42,480 -Fran, ¿está tu papá o tu mamá? 589 00:27:42,640 --> 00:27:43,560 Sí. 590 00:27:43,720 --> 00:27:47,200 -¡Bueno, que se son van los nenes de marcha! 591 00:27:47,360 --> 00:27:49,520 -Álvaro debe volver a las 23:00. 592 00:27:49,680 --> 00:27:53,080 A esa hora vuelve Fran. -¿Podéis recogerlos? 593 00:27:53,240 --> 00:27:55,720 Él se acuesta pronto. Madruga mucho. 594 00:27:55,880 --> 00:27:58,720 -Si no descanso, estoy de mal humor. 595 00:27:58,880 --> 00:28:01,200 -Pues descansa. Tú descansa. 596 00:28:01,400 --> 00:28:02,400 Tranquilos. 597 00:28:02,560 --> 00:28:06,080 Yo les llevo y las 10:40 les espero para recogerles. 598 00:28:06,280 --> 00:28:08,160 -Si te acercas nos hundes. 599 00:28:08,360 --> 00:28:10,920 Álvaro está en buenas manos. 600 00:28:11,120 --> 00:28:14,560 -Abrígate, saldréis sudados de jugar al futbolín. 601 00:28:14,720 --> 00:28:15,720 Bueno. 602 00:28:20,880 --> 00:28:22,120 Berta. 603 00:28:23,360 --> 00:28:27,400 Puede ser la última vez que hemos visto vivo a nuestro hijo. 604 00:28:27,560 --> 00:28:28,800 -¡Por Dios! 605 00:28:29,000 --> 00:28:32,760 -Nos hemos gastado 15.000 euros en mandarle a Irlanda. 606 00:28:40,120 --> 00:28:42,120 ¿Todavía está aquí? 607 00:28:42,320 --> 00:28:46,120 Son las 7, váyase a casa. -Quería dejaros hecha la cena. 608 00:28:46,320 --> 00:28:47,960 Tráeme otra cerveza. 609 00:28:48,160 --> 00:28:49,760 -¿Quién es esa? 610 00:28:49,960 --> 00:28:54,120 -Me ayuda con los cristales. Ha terminado, me está esperando. 611 00:28:54,280 --> 00:28:57,360 -No podemos pagar a dos personas. 612 00:28:57,560 --> 00:28:59,480 Te cuesta lo mismo. 613 00:28:59,680 --> 00:29:02,240 En realidad somos una empresa. 614 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 Ya. 615 00:29:09,080 --> 00:29:10,360 Bueno. 616 00:29:10,680 --> 00:29:11,680 Cuéntame. 617 00:29:11,840 --> 00:29:14,880 ¿Cómo estás, qué haces, a qué te dedicas? 618 00:29:15,080 --> 00:29:17,960 Trabajo en una agencia de viajes. ¡Ah! 619 00:29:18,160 --> 00:29:20,320 Estoy de baja por depresión. 620 00:29:20,520 --> 00:29:21,800 Muy bien. 621 00:29:21,960 --> 00:29:23,720 O sea, ¿y eso? 622 00:29:23,920 --> 00:29:26,600 Llevaba 7 años con un chico, Agus. 623 00:29:26,800 --> 00:29:30,960 Hoy nos íbamos a casar, y se ha casado, pero con otra. 624 00:29:31,160 --> 00:29:32,880 Esa ha sido la puntilla. 625 00:29:33,080 --> 00:29:37,240 La culminación de una espiral destructiva en la que... 626 00:29:38,520 --> 00:29:40,360 ¿Me estás escuchando? 627 00:29:41,400 --> 00:29:43,280 Sí, sí, pobre. 628 00:29:45,320 --> 00:29:50,080 No me lo puedo creer, sales con el de "La pecaminosa". 629 00:29:50,280 --> 00:29:53,320 Solo tomamos una cerveza y yo sin alcohol. 630 00:29:53,520 --> 00:29:56,200 -La invitó a ver una película en su casa. 631 00:29:56,440 --> 00:29:59,880 -Es todo muy rápido y yo otra relación pues no. 632 00:30:00,120 --> 00:30:03,440 -Si sale mal vas a la tele y le pones a parir. 633 00:30:03,640 --> 00:30:06,040 -¿A ti te pone el de "La pecaminosa"? 634 00:30:06,200 --> 00:30:10,760 -No sé, juzgarle así sin conocerle como persona... 635 00:30:10,960 --> 00:30:13,280 -Marujea un poco, no pasa nada. 636 00:30:13,480 --> 00:30:17,880 Ha ido bien, hemos hablado mucho, parece un chico sensible. 637 00:30:18,080 --> 00:30:22,040 Y no ha ido a cuchillo. Éramos como dos amigos. 638 00:30:22,240 --> 00:30:24,360 -Quizá sea tu media naranja. 639 00:30:24,560 --> 00:30:27,560 No sé, yo no me hago ilusiones. 640 00:30:27,720 --> 00:30:30,400 -¿Entonces qué haces peinándote acá? 641 00:30:33,640 --> 00:30:34,920 Timbre 642 00:30:37,240 --> 00:30:40,960 Antonio, a ver si pones el timbre nuevo. 643 00:30:41,120 --> 00:30:43,320 -¡Ya, ya! 644 00:30:46,560 --> 00:30:48,040 ¿Y Ud. quién es? 645 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 -Ven, ¿no pagas lo que debes? 646 00:30:51,400 --> 00:30:53,000 ¿Vas de guay por la vida? 647 00:30:55,120 --> 00:30:57,560 -¡Suelta, suelta! 648 00:31:00,160 --> 00:31:01,880 -¡Cabrón! 649 00:31:04,120 --> 00:31:08,040 Como no pagues vengo mañana y te meto el spray por... 650 00:31:08,200 --> 00:31:10,080 -¿Que pague qué? 651 00:31:10,320 --> 00:31:13,280 -¡Socorro, me atacan! 652 00:31:14,800 --> 00:31:17,120 -Antonio, cariño. 653 00:31:17,320 --> 00:31:19,040 ¡Antonio, Antonio! 654 00:31:19,200 --> 00:31:20,600 -Berta. 655 00:31:22,560 --> 00:31:26,000 Mi casa también mide menos, nos han engañado. 656 00:31:26,200 --> 00:31:27,840 -Ya lo sé. 657 00:31:28,080 --> 00:31:32,920 -Y yo he usado un metro láser, muy preciso. ¿Qué medidas tomamos? 658 00:31:33,120 --> 00:31:36,720 -Ninguna, ese follón para el próximo presidente. 659 00:31:36,920 --> 00:31:39,960 -Alguien ha dado una paliza al Sr. Recio. 660 00:31:40,160 --> 00:31:43,560 -¿Qué? -Quizá Ginés, no lo veo espabilado. 661 00:31:45,640 --> 00:31:50,400 Hace falta un guardia armado y me da igual la derrama que haya que pagar. 662 00:31:50,600 --> 00:31:52,760 -Tiene una fisura en el tabique. 663 00:31:53,000 --> 00:31:54,680 -Me apunto a body combat. 664 00:31:54,840 --> 00:31:56,880 -Y los niños a taekwondo ya. 665 00:31:57,080 --> 00:31:59,200 -Carlota va a ballet dos días. 666 00:31:59,400 --> 00:32:02,680 -Menos mal que no abrimos la puerta sin el spray. 667 00:32:02,880 --> 00:32:05,840 -¿Quién pudo ser? ¿Debéis dinero a alguien? 668 00:32:06,000 --> 00:32:07,960 -No tenemos deudas. 669 00:32:08,160 --> 00:32:10,600 -Os quedaríais con una paellera. 670 00:32:10,800 --> 00:32:15,400 -No arreglamos la lavadora a la alquilada y mandó un macarra. 671 00:32:15,600 --> 00:32:17,840 -Alquilar es una lotería. 672 00:32:18,040 --> 00:32:21,800 -Vienen de países en que te matan por unas zapatillas. 673 00:32:21,960 --> 00:32:24,200 Llegan aquí y esto es jauja. 674 00:32:24,360 --> 00:32:27,400 -Mira los israelíes, un muro de 7 metros. 675 00:32:27,600 --> 00:32:30,680 -Y los chinos, y luego queda de monumento. 676 00:32:39,400 --> 00:32:40,400 Mamá. 677 00:32:40,640 --> 00:32:43,560 Vete a la cama, que te estás durmiendo. 678 00:32:43,760 --> 00:32:45,600 -Estoy viendo la película. 679 00:32:45,800 --> 00:32:47,640 -Sí, y yo también. 680 00:32:47,800 --> 00:32:50,400 ¡Araceli, prepara café con sal! 681 00:32:50,600 --> 00:32:53,320 -¿Qué pasa? -Este va pedo. 682 00:32:53,520 --> 00:32:56,080 -Estoy bien. -Intoxicación etílica. 683 00:32:56,240 --> 00:33:00,680 Tendrá inhibida la vasopresina y puede traer un fallo renal. 684 00:33:00,880 --> 00:33:03,000 -No veas series de médicos. 685 00:33:03,200 --> 00:33:06,520 ¿Por qué lo emborrachas? Es mi responsabilidad. 686 00:33:06,680 --> 00:33:09,840 -Ha bebido para impresionar a las chicas. 687 00:33:10,000 --> 00:33:12,280 Y a una le ha potado en la falda. 688 00:33:12,480 --> 00:33:14,960 ¿No era una disco light? En teoría. 689 00:33:15,200 --> 00:33:18,400 -Tiene una cara de UVI que no puede con ella. 690 00:33:18,600 --> 00:33:21,240 -Yo le pincho vitamina B12. 691 00:33:21,440 --> 00:33:24,280 Ud. no pincha nada. Vamos a urgencias. 692 00:33:24,440 --> 00:33:26,240 Y tú estás castigado. 693 00:33:26,400 --> 00:33:29,880 -Si yo voy bien. -Y yo también. Ya lo he dicho. 694 00:33:30,040 --> 00:33:31,040 Timbre 695 00:33:32,280 --> 00:33:35,000 -Son los Rancio, que le lleven ellos. 696 00:33:35,200 --> 00:33:36,560 No abras todavía. 697 00:33:36,760 --> 00:33:38,360 Llévale a tu cuarto. 698 00:33:38,520 --> 00:33:42,200 ¿Qué culpa tenemos de que el niño venga cocido? 699 00:33:42,360 --> 00:33:45,160 Que le hubieran educado en la abstemia. 700 00:33:45,320 --> 00:33:49,600 Si yo tuviera unos padres como ellos, esnifaría pegamento. 701 00:33:49,800 --> 00:33:50,400 ¡Calla! 702 00:33:52,040 --> 00:33:53,120 Hola. 703 00:33:53,320 --> 00:33:55,400 Huy, ¿qué te ha pasado? 704 00:33:55,600 --> 00:33:57,640 -Un resbalón en la bañera. 705 00:33:57,840 --> 00:33:58,960 -Tengo el chute. 706 00:34:01,200 --> 00:34:04,840 -Mamá, no te pinches aquí tus cosas. 707 00:34:05,000 --> 00:34:06,360 Tenemos visita. 708 00:34:06,560 --> 00:34:09,160 -¿Y Álvaro, ha llegado bien? 709 00:34:09,360 --> 00:34:12,960 -Como son las 11:16 nos hemos preocupado un poco. 710 00:34:13,160 --> 00:34:16,760 Están aquí los dos, es que querían dormir juntos. 711 00:34:16,960 --> 00:34:17,960 -¿Juntos? 712 00:34:18,160 --> 00:34:21,800 -Se han caído bien, y la fiesta del pijama. 713 00:34:22,000 --> 00:34:24,880 -Tiene arriba su cama. -Les haría ilusión. 714 00:34:25,040 --> 00:34:28,280 Voy a darle un beso. -Yo también quiero. 715 00:34:28,480 --> 00:34:30,240 -Me voy a hacer footing. 716 00:34:34,600 --> 00:34:35,920 -Hola. 717 00:34:36,120 --> 00:34:40,160 -Estamos durmiendo ya, hombre. -Perdón. 718 00:34:40,320 --> 00:34:42,400 Están cansados. -El bailoteo. 719 00:34:47,600 --> 00:34:50,640 (TV) "¿Ordenó un código rojo el 6 de octubre". 720 00:34:50,800 --> 00:34:52,240 -"No señor". 721 00:34:52,400 --> 00:34:54,840 -Esta parte me encanta. 722 00:34:55,000 --> 00:34:58,560 ¿Ordenó usted el código rojo? Quiero la verdad. 723 00:34:59,240 --> 00:35:01,480 ¿Eh? Sí, es guay. 724 00:35:01,640 --> 00:35:03,960 Tom Cruise me encantó en "Top Gun". 725 00:35:04,160 --> 00:35:08,400 Me compré una chupa con borrego y le puse parches. 726 00:35:08,600 --> 00:35:11,000 ¡Qué a gusto estamos! 727 00:35:11,200 --> 00:35:12,200 Sí. 728 00:35:12,360 --> 00:35:14,800 Este sofá es muy cómodo, ¿eh? 729 00:35:14,960 --> 00:35:16,200 Es como que... 730 00:35:16,360 --> 00:35:17,880 ...invita a tumbarse. 731 00:35:18,080 --> 00:35:22,160 Nunca había estado tan relajado con una chica. 732 00:35:22,360 --> 00:35:26,000 Ahora mismo solo pensaría en ponerte contra la pared. 733 00:35:26,200 --> 00:35:27,360 Hombre... 734 00:35:27,600 --> 00:35:31,480 Esa es la clave para ser amigos, no atraerse nada. 735 00:35:31,680 --> 00:35:34,080 Ah, que no te atraigo nada. 736 00:35:35,360 --> 00:35:37,600 Claro que no, somos amigos. 737 00:35:38,880 --> 00:35:43,520 Si no te importa, me voy a ir yendo para casa. 738 00:35:43,720 --> 00:35:44,800 ¿Cómo? 739 00:35:44,960 --> 00:35:49,120 Esto ha aniquilado la poca autoestima que me quedaba. 740 00:35:49,320 --> 00:35:50,360 Pero... 741 00:35:50,520 --> 00:35:53,200 No, tranquilo, buenas noches. 742 00:35:53,360 --> 00:35:55,000 Buenas noches. 743 00:36:05,080 --> 00:36:06,880 Cuéntame cómo te fue. 744 00:36:11,880 --> 00:36:13,640 Chico, que no damos una. 745 00:36:14,360 --> 00:36:15,360 Míralo. 746 00:36:15,520 --> 00:36:17,920 17'40 más 14'85... 747 00:36:19,360 --> 00:36:21,520 ...32'25. 748 00:36:21,680 --> 00:36:24,920 Más los 6 metros con 30 del baño... 749 00:36:25,080 --> 00:36:26,840 -¿Esto es "Barrio Sésamo? 750 00:36:27,040 --> 00:36:29,040 -¡Calla! 38'55. 751 00:36:29,200 --> 00:36:30,680 Más 9'25... 752 00:36:31,840 --> 00:36:35,120 ...47'80. 753 00:36:35,280 --> 00:36:38,080 Y los 5'40 del vestíbulo. 754 00:36:39,320 --> 00:36:41,880 53'20. Nos faltan 6 metros cuadrados. 755 00:36:42,120 --> 00:36:45,520 -¡Qué pena! -¿Te da igual que te estafen? 756 00:36:45,720 --> 00:36:46,920 -Me da igual todo. 757 00:36:47,120 --> 00:36:50,400 -Estos metros los tengo que sacar de algún sitio. 758 00:36:51,280 --> 00:36:56,240 ¡Cómo le sale la crema de calabacín a Mari Tere! ¿No tienes hambre? 759 00:36:56,480 --> 00:36:59,600 -No mucha. -¿Te han dado la brasa los vecinos? 760 00:36:59,880 --> 00:37:02,080 -No, es cansancio acumulado. 761 00:37:03,240 --> 00:37:05,520 Entonces la asistenta bien, ¿no? 762 00:37:05,720 --> 00:37:09,720 -Tiene una amiga rara que la ayuda y se ha bebido 5 cervezas. 763 00:37:09,880 --> 00:37:11,560 Pero está todo limpio. 764 00:37:12,280 --> 00:37:13,480 Teléfono 765 00:37:16,880 --> 00:37:20,160 -Voy a tirar la basura, que luego huele. 766 00:37:20,320 --> 00:37:22,560 -La baja mañana Mari Tere. 767 00:37:23,560 --> 00:37:25,960 -Da igual, así me da el aire. 768 00:37:33,680 --> 00:37:36,240 Te dijimos amenaza verbal. 769 00:37:36,440 --> 00:37:37,720 Sin patadas. 770 00:37:37,920 --> 00:37:42,680 -Sacó un spray antivioladores. -Denúnciale, están prohibidos. 771 00:37:42,880 --> 00:37:44,560 -Y era el vecino del 2-C. 772 00:37:44,760 --> 00:37:47,400 -Perdona, pero aquí pone 1-C. 773 00:37:48,520 --> 00:37:51,080 No, 2-C claramente. 774 00:37:52,160 --> 00:37:54,520 ¿Esto es un 2? ¿Esto es un 2? 775 00:37:54,720 --> 00:37:56,560 Sí, un 2 de cabeza estrecha. 776 00:37:56,720 --> 00:37:59,920 Tengo caligrafía cerebral según un grafólogo. 777 00:38:00,120 --> 00:38:01,360 -¡Qué lío! 778 00:38:01,520 --> 00:38:03,440 -No ha sido buena idea. 779 00:38:03,640 --> 00:38:05,280 -Esto no te lo cobro. 780 00:38:05,480 --> 00:38:09,560 Sabiendo el piso que es lo soluciono sin coste adicional. 781 00:38:10,400 --> 00:38:12,120 -Y sin cabezazos. 782 00:38:12,320 --> 00:38:14,320 -Sin cabezazos. -Ni patadas. 783 00:38:14,480 --> 00:38:15,960 -Nada de patadas. 784 00:38:16,120 --> 00:38:18,120 -Ginés es un buenazo. 785 00:38:18,320 --> 00:38:21,520 -Yo lo veo incompetente y poco profesional. 786 00:38:23,200 --> 00:38:25,080 -¡Cuidado, la caravana! 787 00:38:25,280 --> 00:38:28,120 -Coño, si es que le provocas. 788 00:38:28,320 --> 00:38:29,320 Teléfono 789 00:38:36,320 --> 00:38:37,960 Fran, Fran. 790 00:38:38,160 --> 00:38:41,920 Son Marta y Lorena. No están sus padres, que vayamos. 791 00:38:42,120 --> 00:38:45,880 -Ahora despierto al mío para que nos lleve. 792 00:38:46,080 --> 00:38:49,360 -Nos vienen a buscar con las motos. Quieren tema. 793 00:38:50,320 --> 00:38:53,920 -Álvaro, que no, que nos van a pillar y tú estás pedo. 794 00:38:54,120 --> 00:38:57,720 -Volveremos antes de que se despierten. 795 00:38:57,880 --> 00:38:58,880 Vamos. 796 00:39:01,480 --> 00:39:02,960 -¡Dios, qué sueño! 797 00:39:08,120 --> 00:39:10,400 Que me lo ancléis a la pared. 798 00:39:10,560 --> 00:39:13,560 -Lo mismo la comunidad le pone problemas. 799 00:39:13,720 --> 00:39:15,280 -No, es gente muy maja. 800 00:39:15,480 --> 00:39:17,520 Y mi hijo es el presidente. 801 00:39:17,720 --> 00:39:19,400 -Es gana de complicarse. 802 00:39:19,600 --> 00:39:23,320 -Nos han estafado 6 m. cuadrados y aquí hay sitio. 803 00:39:23,520 --> 00:39:25,280 Podríamos poner otro ahí. 804 00:39:27,040 --> 00:39:31,200 -¿Para qué queremos ahí un armario? -Para lo de Teletienda. 805 00:39:32,320 --> 00:39:33,400 Y para tu ropa. 806 00:39:33,600 --> 00:39:36,000 -¿Mi ropa? -Siempre vas en chándal. 807 00:39:36,160 --> 00:39:37,760 -¿Taladro entonces? 808 00:39:37,960 --> 00:39:40,680 -Sí, pero cuidado, que da al dormitorio. 809 00:39:40,880 --> 00:39:42,280 -Lo que Ud. diga. 810 00:39:45,560 --> 00:39:47,160 ¿Cómo le fue a Cris? 811 00:39:47,320 --> 00:39:49,800 Tengo a una mujer con el tinte puesto. 812 00:39:50,000 --> 00:39:51,800 -Está hecha polvo. 813 00:39:52,000 --> 00:39:53,920 -Le fundió los plomos. 814 00:39:54,000 --> 00:39:54,640 Timbre 815 00:39:54,720 --> 00:39:57,000 Llegó llorando. Dice que quiere morir. 816 00:39:57,160 --> 00:39:59,840 -No seas pelotudo. -Sabes cómo es. 817 00:40:00,520 --> 00:40:05,360 -Aquí tenéis una lavadora. Ahora mismo os la instalan estos señores. 818 00:40:05,560 --> 00:40:07,200 -Pasen. -Es secadora. 819 00:40:07,400 --> 00:40:10,680 -Pero si arreglar la otra eran 100 euros. 820 00:40:10,840 --> 00:40:13,800 -Lo mejor es ponerla nueva. 821 00:40:13,960 --> 00:40:14,960 -Y tomad. 822 00:40:15,160 --> 00:40:19,480 Un humidificador y una batidora que teníamos en el trastero. 823 00:40:19,680 --> 00:40:21,840 Por si os vienen bien. 824 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 -¡Ay! 825 00:40:23,160 --> 00:40:25,240 No sé qué decir. 826 00:40:26,160 --> 00:40:27,160 Gracias. 827 00:40:27,320 --> 00:40:28,760 -Estamos en paz. 828 00:40:29,920 --> 00:40:33,240 -Intentemos ser razonables y hablar las cosas. 829 00:40:33,400 --> 00:40:37,400 -No hace falta enfadarse, somos personas civilizadas. 830 00:40:38,760 --> 00:40:40,440 -Encima se cachondea. 831 00:40:40,640 --> 00:40:45,160 -¡Qué chollo de caseros! Yo llevo dos años con una gotera. 832 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Buenos días. 833 00:40:51,120 --> 00:40:55,160 Voy a hacer este baño. -¿Cómo ha entrado en casa. 834 00:40:55,360 --> 00:40:58,880 -Nos ha abierto tu madre y nos ha hecho el desayuno. 835 00:41:01,320 --> 00:41:03,600 Estaban muy monos. Sí. 836 00:41:03,800 --> 00:41:05,400 Pero les doy un año. 837 00:41:05,600 --> 00:41:09,800 Ya discuten por todo. No ves que ella no trabaja. 838 00:41:10,000 --> 00:41:14,920 No se puede vivir del cuento. Pues tampoco quiere tener hijos. 839 00:41:15,120 --> 00:41:16,440 Casi mejor. 840 00:41:16,640 --> 00:41:20,240 Luego se divorcian y Javi tiene que pasar una pensión. 841 00:41:20,440 --> 00:41:23,920 Sí, un niño ahora es como un sueldo Nescafé. 842 00:41:24,120 --> 00:41:26,680 -Buenos días, ¿qué tal? 843 00:41:26,880 --> 00:41:31,360 -Desayunando con tus asistentas. ¡Qué fichajes! 844 00:41:31,560 --> 00:41:34,720 -No me las entretengan, cobran por horas. 845 00:41:34,880 --> 00:41:36,640 -Luego subo otro rato. 846 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 Vale. 847 00:41:39,320 --> 00:41:41,400 -¿Y esta hoy qué hace aquí? 848 00:41:42,120 --> 00:41:46,040 Pasar el polvo. ¿Te importa que ponga la tele? 849 00:41:47,920 --> 00:41:52,040 Mari Tere, tengo que pedirle que no traiga más a su amiga. 850 00:41:52,240 --> 00:41:55,080 -Perdóname, pero es que no es mi amiga. 851 00:41:55,280 --> 00:41:58,120 Es una prima a mi cargo enferma mental. 852 00:41:58,320 --> 00:42:03,280 No la puedo dejar sola porque se autolesiona. Se arranca los pelos. 853 00:42:03,480 --> 00:42:05,800 -Será inofensiva, ¿no? 854 00:42:06,000 --> 00:42:08,800 Porque le gusta darle a... -Sí, sí. 855 00:42:09,000 --> 00:42:12,040 Ahora se pone a zapear y se queda tranquilita. 856 00:42:18,680 --> 00:42:19,720 Mamá. 857 00:42:19,920 --> 00:42:23,880 Te has comido tres magdalenas. ¿Qué te dijo el doctor? 858 00:42:24,080 --> 00:42:25,880 -Estoy muerta de hambre. 859 00:42:26,080 --> 00:42:30,520 Mira la hora y siguen durmiendo. -Las resacas es lo que tienen. 860 00:42:30,720 --> 00:42:33,920 Los Recio dijeron que Álvaro tiene natación. 861 00:42:34,080 --> 00:42:37,360 Pues va a estar como para hacer largos. 862 00:42:40,280 --> 00:42:41,480 ¡Mamá! 863 00:42:42,360 --> 00:42:43,560 -Dime. 864 00:42:44,080 --> 00:42:45,560 ¡Fran, a desayunar! 865 00:42:46,800 --> 00:42:48,320 ¡Chicos! 866 00:42:52,200 --> 00:42:53,520 Pues muy bien. 867 00:42:53,680 --> 00:42:55,000 ¿Dónde están? 868 00:42:56,160 --> 00:42:57,520 Y yo qué sé. 869 00:42:57,880 --> 00:43:02,680 (BUZÓN DE VOZ) "El móvil está apagado pero lo has intentado". 870 00:43:02,880 --> 00:43:07,400 "No cuelgues que está fatal. Deja tu mensaje después de la señal". 871 00:43:08,520 --> 00:43:10,000 Francisco, soy tu... 872 00:43:10,600 --> 00:43:13,320 Francisco, soy tu padre, ¿dónde estáis? 873 00:43:13,520 --> 00:43:14,520 Timbre 874 00:43:14,680 --> 00:43:16,880 -Los Rancio. No abras. 875 00:43:17,040 --> 00:43:21,400 Debemos contarles la situación. -Y nos abren los grifos. 876 00:43:21,600 --> 00:43:26,200 -Igual le han puesto un chip al niño y los localizamos por satélite. 877 00:43:26,360 --> 00:43:27,640 Timbre 878 00:43:31,720 --> 00:43:33,560 ¿Dónde está nuestro hijo? 879 00:43:33,760 --> 00:43:36,400 Están durmiendo todavía. 880 00:43:36,600 --> 00:43:39,800 -Lo hemos oído todo desde aquí. -¡Qué tabiques! 881 00:43:40,000 --> 00:43:43,320 Dejáis que se emborrache. y luego nos lo perdéis. 882 00:43:43,480 --> 00:43:47,160 -Se habrán escapado, las hormonas tienen el control. 883 00:43:47,320 --> 00:43:49,680 -Esto es un secuestro de una banda. 884 00:43:50,000 --> 00:43:52,920 -Normal, los pescaderos estáis forrados. 885 00:43:53,120 --> 00:43:54,120 -¡Mayorista! 886 00:43:54,280 --> 00:43:56,840 Nos dividimos y peinamos la zona. 887 00:43:57,040 --> 00:43:58,200 Yo los sabía. 888 00:44:00,320 --> 00:44:04,320 -Nos llaman los Rancio. -Hay que buscarles un mote. 889 00:44:06,880 --> 00:44:10,520 Nano, venga, venga. Carlota, dale la mano. 890 00:44:10,680 --> 00:44:11,880 A ver. 891 00:44:12,040 --> 00:44:13,160 Rocío. 892 00:44:14,120 --> 00:44:15,600 Pero ¿qué es esto? 893 00:44:15,800 --> 00:44:17,160 -Buenas. 894 00:44:17,360 --> 00:44:18,880 -Vicente, ¿qué haces? 895 00:44:19,040 --> 00:44:20,040 Tápate. 896 00:44:20,200 --> 00:44:22,560 -Voy a coger un chándal limpio. 897 00:44:22,720 --> 00:44:26,680 -No podéis poner un armario aquí. ¿Cómo se os ocurre? 898 00:44:26,880 --> 00:44:28,880 -Ese tema lo lleva mi mujer. 899 00:44:29,040 --> 00:44:32,480 Habla con ella, yo aquí no pinto nada, como ves. 900 00:44:32,680 --> 00:44:37,400 -Es que nuestra casa mide menos de lo que pone en la escritura. 901 00:44:37,560 --> 00:44:40,120 Y la constructora no da soluciones. 902 00:44:40,320 --> 00:44:42,800 -Pero el rellano es una zona común. 903 00:44:43,000 --> 00:44:45,480 -Oye, no te me pongas borde. 904 00:44:45,640 --> 00:44:49,760 Nosotros aguantamos todos los días los gritos y carreras... 905 00:44:49,960 --> 00:44:52,680 ...de tus monstruos sin decir nada. 906 00:44:52,880 --> 00:44:53,880 -¡Huy! 907 00:44:54,040 --> 00:44:56,080 ¡De verdad, qué crueldad! 908 00:44:56,280 --> 00:45:00,080 Humillar a una chica por ganarme una apuesta. 909 00:45:00,280 --> 00:45:04,040 Le dije: "¿Quieres ser mi amiga?" No mi mujer. 910 00:45:04,240 --> 00:45:06,320 Mi amiga. 911 00:45:06,520 --> 00:45:09,240 -Todo lo que tocas se convierte en sexo. 912 00:45:09,440 --> 00:45:11,440 -Es un drama personal. 913 00:45:11,640 --> 00:45:14,120 -Bienvenidos al Mirador de Monte... 914 00:45:14,320 --> 00:45:17,000 -¿Qué le has hecho a nuestra amiga? 915 00:45:17,200 --> 00:45:18,400 -No he hecho nada. 916 00:45:18,560 --> 00:45:22,400 -No se puede jugar con los sentimientos de una persona. 917 00:45:22,640 --> 00:45:23,920 -Y eres muy bajito. 918 00:45:24,080 --> 00:45:28,200 -Empiezo a pensar que las mujeres están mal de la cabeza. 919 00:45:28,360 --> 00:45:31,640 -Tu hermano el misógino que no vuelva aquí. 920 00:45:31,800 --> 00:45:34,000 -Solo buscaba una amiga. 921 00:45:34,160 --> 00:45:37,560 -Podías haberle devuelto la autoestima a Cris. 922 00:45:37,760 --> 00:45:42,160 -Un romance fugaz para que se volviera a sentir mujer. 923 00:45:42,360 --> 00:45:46,720 -Si me acuesto con ellas mal, y si no me acuesto con ellas peor. 924 00:45:46,920 --> 00:45:48,120 ¿En qué quedamos? 925 00:45:48,280 --> 00:45:51,880 -Cris está en casa hundida sin querer comer ni vivir. 926 00:45:52,080 --> 00:45:54,640 -La dejaste vegetal. -Vámonos. 927 00:45:59,760 --> 00:46:01,000 -Está bárbaro. 928 00:46:01,160 --> 00:46:03,440 -A ver si va a la piscina en verano. 929 00:46:04,880 --> 00:46:06,920 Nos lo hemos montado bien. 930 00:46:07,080 --> 00:46:10,960 Tenemos un ático de día y un bajo con jardín de noche. 931 00:46:11,120 --> 00:46:12,440 Ya somos Vips. 932 00:46:12,640 --> 00:46:16,120 -¿Has visto cómo me queda? Tenemos la misma talla. 933 00:46:16,320 --> 00:46:18,800 -Quítate eso, que va a volver. 934 00:46:19,000 --> 00:46:22,240 -Sácame una foto y se la mandamos a Maxi. 935 00:46:22,440 --> 00:46:23,640 -Bueno. 936 00:46:28,040 --> 00:46:32,240 -Mari Tere, esto ya no, que se quite mi vestido ahora mismo. 937 00:46:32,440 --> 00:46:34,800 -Es como una niña pequeña. 938 00:46:34,960 --> 00:46:38,600 Cree que se viste de princesa. Ahora te lo plancho. 939 00:46:43,480 --> 00:46:46,440 Joder, nos va a caer una charla mítica. 940 00:46:46,600 --> 00:46:50,440 -Pero ha merecido la pena. Mi primer morreo con lengua. 941 00:46:50,600 --> 00:46:52,400 -A mí me tocó la estrecha. 942 00:46:52,560 --> 00:46:56,080 -¿Dónde estabais? Os están buscando con el coche. 943 00:46:56,280 --> 00:46:58,880 -Hemos ido a la biblioteca. 944 00:46:59,080 --> 00:47:02,560 -El padre de este cree que os han secuestrado. 945 00:47:02,760 --> 00:47:04,840 -¡Uf! Me van a matar. 946 00:47:05,000 --> 00:47:06,200 Me van a matar. 947 00:47:06,360 --> 00:47:09,880 -Espera, ¿tú no querías un scooter? 948 00:47:10,080 --> 00:47:11,960 -Sí, ¿por? 949 00:47:12,160 --> 00:47:14,640 -Con 6.000 euros nos da para dos. 950 00:47:14,800 --> 00:47:19,440 -¿Y de dónde las hemos sacado? -Decimos que nos las prestaron. 951 00:47:19,640 --> 00:47:22,880 -Que no, esto es una movida. -Al revés. 952 00:47:23,080 --> 00:47:25,400 Nos ahorramos una bronca. 953 00:47:25,600 --> 00:47:27,160 -No se lo van a creer. 954 00:47:27,360 --> 00:47:28,600 -Mis padres sí. 955 00:47:28,800 --> 00:47:31,640 Oye, esto es un domicilio particular. 956 00:47:31,840 --> 00:47:32,960 "¿Sí?" 957 00:47:33,160 --> 00:47:37,080 -Tenemos a su hijo. Si avisa a la policía, no lo verán más. 958 00:47:37,280 --> 00:47:38,880 -Pídeles la pasta. 959 00:47:39,080 --> 00:47:42,600 -Primero se les acojona y luego volvemos a llamar. 960 00:47:42,800 --> 00:47:45,920 No sé qué esto, pero voy a comisión. 961 00:47:46,120 --> 00:47:48,080 -A comisión ya va mi abuela. 962 00:47:48,280 --> 00:47:51,480 ¿Qué has llamado a mis hijos? -Monstruos. 963 00:47:51,680 --> 00:47:53,200 ¿Te lo escribo? 964 00:47:53,400 --> 00:47:56,280 -Si no sabéis convivir, comprad un chalet. 965 00:47:56,440 --> 00:47:58,200 -Estos no llegan. -No. 966 00:47:58,400 --> 00:48:03,160 -Compradlo vosotros y así estos pueden correr como las cabras. 967 00:48:03,360 --> 00:48:07,920 -No tenemos la culpa de vuestras amarguras de viejos fracasados. 968 00:48:08,120 --> 00:48:09,480 -No me llames vieja. 969 00:48:09,640 --> 00:48:12,440 No porque te agarro así de los pelos... 970 00:48:12,640 --> 00:48:14,480 -¿Qué haces? ¿Qué haces? 971 00:48:14,680 --> 00:48:17,320 -Los niños que no lo vean. -No miréis. 972 00:48:20,200 --> 00:48:21,840 -Si se veía venir. 973 00:48:22,000 --> 00:48:24,160 -¡Suétala, suéltala! 974 00:48:25,720 --> 00:48:27,880 ¿Estás mal de la cabeza o qué? 975 00:48:28,080 --> 00:48:30,560 -Me ha arañado en la nuca y todo. 976 00:48:30,760 --> 00:48:34,400 -Venga, que somos vecinos. -Os vamos a denunciar. 977 00:48:35,520 --> 00:48:37,480 El armario se va ir a... 978 00:48:37,680 --> 00:48:40,840 -Tira, está anclado con tornillos así. 979 00:48:43,400 --> 00:48:44,520 -¿Qué os pasa? 980 00:48:44,800 --> 00:48:47,920 -Tu madre me tiró del pelo delante de los niños. 981 00:48:48,080 --> 00:48:50,360 -Me quiere quitar mi armario. 982 00:48:50,560 --> 00:48:53,040 -Esta nos la pagáis. 983 00:48:54,080 --> 00:48:56,720 Arrieritos somos... -¿Es una amenaza? 984 00:48:56,880 --> 00:48:59,120 -¡Sí! -Vale, si es por saber. 985 00:49:01,320 --> 00:49:03,920 -Mamá, pero ¿cómo se te ocurre? 986 00:49:04,120 --> 00:49:07,000 No me des más problemas de los que tengo. 987 00:49:07,200 --> 00:49:10,120 -Sí, yo tengo la culpa de todo, sí. 988 00:49:11,040 --> 00:49:12,840 Siempre soy la mala. 989 00:49:14,160 --> 00:49:15,800 ¡Qué daño me ha hecho! 990 00:49:17,080 --> 00:49:19,680 -El moroso debe de estar descojonado. 991 00:49:22,120 --> 00:49:23,480 A ver. 992 00:49:23,680 --> 00:49:26,760 Un secuestro, ¿no os parece un poco raro? 993 00:49:26,960 --> 00:49:28,120 Esto no es Irak. 994 00:49:28,320 --> 00:49:32,280 Yo soy concejal, tengo un cargo público de primer nivel. 995 00:49:32,480 --> 00:49:34,680 ¿Y a ti por qué no te han llamado? 996 00:49:34,880 --> 00:49:39,040 -Saben que nosotros tenemos más recursos. 997 00:49:39,240 --> 00:49:41,240 -El pescado da mucho dinero. 998 00:49:41,440 --> 00:49:44,960 -Mis padres tienen una joyería. -Es por el pescado. 999 00:49:45,160 --> 00:49:47,560 Esto es el cubano. ¿Qué cubano? 1000 00:49:47,760 --> 00:49:49,920 El chulo de nuestra alquilada. 1001 00:49:50,080 --> 00:49:53,160 Ahora quiere una tele de plasma o lo que sea. 1002 00:49:53,360 --> 00:49:57,720 -Que secuestren a un niño por una tele es desproporcionado. 1003 00:49:57,920 --> 00:50:01,600 -Es otra cultura. -Yo pagaba y me quitaba de líos. 1004 00:50:01,800 --> 00:50:04,240 -No pienso ceder a más extorsiones. 1005 00:50:04,400 --> 00:50:07,560 -Es nuestro único hijo y ya no puedo tener más. 1006 00:50:07,760 --> 00:50:09,920 Me ligué las trompas. 1007 00:50:10,120 --> 00:50:11,840 -¿Tú? ¿Cuándo? 1008 00:50:13,960 --> 00:50:16,320 -Era tu regalo de cumpleaños. 1009 00:50:24,400 --> 00:50:26,680 Mira lo que ha llegado para ti. 1010 00:50:26,840 --> 00:50:27,840 Déjame. 1011 00:50:28,000 --> 00:50:31,000 Mira lo que te manda Sergio el Pecaminoso. 1012 00:50:31,160 --> 00:50:33,520 Mentira, eso me lo has mandado tú. 1013 00:50:33,720 --> 00:50:37,560 ¿De dónde he sacado yo la pasta para esto? Lee la tarjeta. 1014 00:50:42,800 --> 00:50:44,280 Pero en voz alta. 1015 00:50:44,920 --> 00:50:47,440 "Cris, lo siento". 1016 00:50:47,640 --> 00:50:50,440 "Ayer estaba nervioso y me expliqué mal". 1017 00:50:50,600 --> 00:50:55,240 "Quise decir que no me atraes como las demás, sino de forma especial". 1018 00:50:55,400 --> 00:50:59,560 "Te invito esta noche a mi casa para demostrártelo". 1019 00:50:59,800 --> 00:51:01,080 "Un beso, Sergio". 1020 00:51:01,240 --> 00:51:03,920 Estamos saliendo con el Pecaminoso. 1021 00:51:04,720 --> 00:51:09,280 Ya he tocado fondo, no quiero vivir. ¿Para qué quiero una aventura? 1022 00:51:09,480 --> 00:51:11,840 Lo necesitas para olvidar a tu ex. 1023 00:51:12,040 --> 00:51:14,240 Si no, seguirás enganchada. 1024 00:51:14,440 --> 00:51:17,080 Yo el sexo por el sexo, pues no. 1025 00:51:17,280 --> 00:51:20,840 Otra víctima más de las películas Disney. 1026 00:51:21,040 --> 00:51:22,680 -¿No te gusta Sergio? 1027 00:51:22,880 --> 00:51:26,080 Claro, es un chico muy guapo. Pues ya está. 1028 00:51:26,280 --> 00:51:28,680 Eres una mujer del siglo XXI. 1029 00:51:28,880 --> 00:51:32,480 Tú también tienes derecho a disfrutar de la vida. 1030 00:51:32,680 --> 00:51:37,480 -Sergio me dice que suba y tres horas antes le espero en el felpudo. 1031 00:51:37,680 --> 00:51:42,480 Sandra, ¿cómo lo ves? El amor es lo que sujeta las cosas. 1032 00:51:42,680 --> 00:51:45,040 Y el sexo también sujeta el amor. 1033 00:51:45,200 --> 00:51:47,880 Puedes enamorarte y tener sexo. 1034 00:51:48,080 --> 00:51:51,760 O tener sexo y luego enamorarte. O tener sexo y ya está. 1035 00:51:51,920 --> 00:51:54,640 Ya depende, no sé. 1036 00:51:54,840 --> 00:51:57,680 -Tenía que tener un consultorio. 1037 00:51:57,880 --> 00:52:01,720 A lo mejor lo que necesito es desinhibirme de una vez 1038 00:52:01,920 --> 00:52:05,120 Di que sí. ¡Coño, se acabó el sufrir! 1039 00:52:11,000 --> 00:52:12,600 Hola, buenas tardes. 1040 00:52:12,840 --> 00:52:15,160 -Qué tal? -¿Es suya esa plaza? 1041 00:52:16,280 --> 00:52:19,200 -¡Coño, tú eres el moroso! 1042 00:52:19,400 --> 00:52:23,840 -El cabrón del moroso eres tú, rata de alcantarilla. 1043 00:52:24,720 --> 00:52:26,600 -Perdón, no quería... 1044 00:52:26,800 --> 00:52:28,520 ¡Joder! 1045 00:52:31,120 --> 00:52:32,120 ¡Joder! 1046 00:52:33,000 --> 00:52:35,080 ¡Ay, mi nariz! 1047 00:52:36,360 --> 00:52:37,720 -Paga, cabrón. 1048 00:52:37,920 --> 00:52:39,840 ¡Paga! -¡Gregoria! 1049 00:52:40,040 --> 00:52:41,720 ¡Gregoria, socorro! 1050 00:52:41,880 --> 00:52:43,240 -¿Gregoria? 1051 00:52:43,960 --> 00:52:45,480 Toma. 1052 00:52:45,680 --> 00:52:46,920 Copla 1053 00:52:51,760 --> 00:52:54,840 ¡Qué calor! ¿Te importa si me doy un jacuzzi? 1054 00:52:55,000 --> 00:52:57,120 -No, dese usted lo que quiera. 1055 00:53:01,200 --> 00:53:04,280 Mi madre está mal de la cabeza. -Una cosita. 1056 00:53:04,480 --> 00:53:07,160 No me convence la asistenta. 1057 00:53:07,360 --> 00:53:09,360 -A mí sí, cobra 5 euros la hora. 1058 00:53:09,520 --> 00:53:12,560 Pero llegan a las 10 y se van a las 8. 1059 00:53:12,760 --> 00:53:17,080 Y comen, más las cervezas que se bebe la loca y la ropa que me manga. 1060 00:53:17,280 --> 00:53:21,520 Me faltan dos faldas. Nos cuestan casi 100 euros al día. 1061 00:53:21,720 --> 00:53:25,480 Podríamos tener un matrimonio con campana para llamar. 1062 00:53:25,640 --> 00:53:27,280 -Pues échala. 1063 00:53:27,480 --> 00:53:30,240 -Es que me da mucha pena la mujer. 1064 00:53:30,440 --> 00:53:31,920 -¿Y si la echas tú? 1065 00:53:32,000 --> 00:53:32,880 Si te da pena... 1066 00:53:32,960 --> 00:53:33,840 Timbre 1067 00:53:34,040 --> 00:53:38,600 ...le dejamos dinero en un sobre y le damos las gracias. 1068 00:53:38,800 --> 00:53:41,520 -Le han pegado a tu padre en el garaje. 1069 00:53:41,720 --> 00:53:43,880 Ginés se ha vuelto a liar. 1070 00:53:44,080 --> 00:53:45,760 Este tío es gilipollas. 1071 00:53:46,000 --> 00:53:50,960 Está tenso, le ha dejado la mujer y está con follones por el niño. 1072 00:53:51,160 --> 00:53:52,400 -Eso se avisa. 1073 00:53:52,600 --> 00:53:53,880 -Es verdad. 1074 00:53:54,120 --> 00:53:55,120 -¿Qué pasa? 1075 00:53:55,480 --> 00:53:57,760 Lola, he hecho algo... 1076 00:53:57,920 --> 00:54:00,520 Hemos hecho algo horrible. 1077 00:54:00,720 --> 00:54:02,760 Nosotros somos empleados. 1078 00:54:02,920 --> 00:54:06,320 -Contratamos a un sicario para asustar al moroso. 1079 00:54:06,520 --> 00:54:09,760 -Le dio al Sr. Recio. -Eso nos salió gratis. 1080 00:54:09,960 --> 00:54:13,200 Llama a Ginés. Vamos a cantarle las 40. 1081 00:54:13,400 --> 00:54:17,880 -No, decidle que gracias, que el moroso ya ha pagado. 1082 00:54:20,480 --> 00:54:25,040 -Le han pegado una paliza a un vecino. ¿Me casé con Al Capone? 1083 00:54:25,240 --> 00:54:27,880 -Voy a explicarlo en una junta. 1084 00:54:28,080 --> 00:54:30,240 -¿Estás loco? Nos lincharán. 1085 00:54:30,400 --> 00:54:31,400 -¿Qué hago? 1086 00:54:31,560 --> 00:54:36,440 Aguanta un año y que los escándalos se los coma el próximo presidente. 1087 00:54:36,600 --> 00:54:38,040 -No sé. 1088 00:54:38,240 --> 00:54:39,680 -Hazme caso a mí. 1089 00:54:42,880 --> 00:54:44,640 Yo soy tu Hillary, cariño. 1090 00:54:49,840 --> 00:54:51,840 Agua, quiero agua. 1091 00:54:52,040 --> 00:54:54,280 No te muevas, sorbe la pajita. 1092 00:54:56,600 --> 00:54:57,920 Papá, ¿cómo estás? 1093 00:54:58,080 --> 00:55:00,440 -Parece Ramón Sampedro. 1094 00:55:00,640 --> 00:55:02,880 Han sido los pijos de al lado. 1095 00:55:03,040 --> 00:55:05,560 El arrierito. -No digas tonterías. 1096 00:55:05,720 --> 00:55:08,760 -Nos amenazaron. Él trabaja en un banco. 1097 00:55:08,920 --> 00:55:12,920 Esos conocen a todas las mafias. Voy a por más agua. 1098 00:55:15,560 --> 00:55:16,560 -Tranquilo. 1099 00:55:16,760 --> 00:55:21,560 Esto me viene bien. Hasta el mes que viene no me sacan de casa. 1100 00:55:21,760 --> 00:55:23,720 ¿Me puedes traer la tele? 1101 00:55:31,160 --> 00:55:34,640 Estamos contentos, pero tenemos muchos gastos. 1102 00:55:34,840 --> 00:55:39,320 Este mes no me ha bajado la regla y estamos ahorrando por si acaso. 1103 00:55:39,520 --> 00:55:41,720 -Tranquila, lo entendemos. 1104 00:55:41,920 --> 00:55:45,840 Es una pena, estábamos a gusto. La terraza es una pasada. 1105 00:55:46,040 --> 00:55:48,840 -Les queremos dar una gratificación. 1106 00:55:49,040 --> 00:55:51,400 -No hace falta. -Sí, por favor. 1107 00:55:51,600 --> 00:55:52,840 -Que no. 1108 00:55:53,000 --> 00:55:55,520 Cógelo, que te lo está pidiendo. 1109 00:55:56,800 --> 00:55:58,440 Muchas gracias. 1110 00:56:04,640 --> 00:56:05,680 -Oiga. 1111 00:56:05,880 --> 00:56:08,080 ¿Esos vaqueros son suyos? 1112 00:56:08,240 --> 00:56:10,400 Sí, sí, sí. 1113 00:56:11,880 --> 00:56:12,880 Timbre 1114 00:56:14,360 --> 00:56:17,440 Silvio, ¿qué más quieres de nosotros? 1115 00:56:17,640 --> 00:56:18,640 -¿Perdón? 1116 00:56:18,920 --> 00:56:22,320 -Danos a nuestro hijo. -No tenemos dinero. 1117 00:56:22,520 --> 00:56:23,680 -No sé qué dicen. 1118 00:56:26,840 --> 00:56:27,640 -¿Qué pasa? 1119 00:56:27,880 --> 00:56:32,120 Este primero me pega una paliza y ahora me secuestra al niño. 1120 00:56:32,280 --> 00:56:34,960 -No he pegado a nadie. -Javi. 1121 00:56:35,160 --> 00:56:38,520 Quita tu madre el armario del rellano o lo quito yo. 1122 00:56:38,680 --> 00:56:41,520 -Esta gentuza a agredido a tu padre. 1123 00:56:41,720 --> 00:56:42,920 -¿Qué dice? 1124 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 -Cuqui, tengo miedo. 1125 00:56:45,000 --> 00:56:48,400 -Se extiende la violencia. -Esto es un gueto. 1126 00:56:48,600 --> 00:56:51,320 -Tranquilos, nadie ha agredido a nadie. 1127 00:56:51,480 --> 00:56:53,400 He sido yo. 1128 00:56:54,200 --> 00:56:55,200 -Nosotros. 1129 00:56:55,360 --> 00:56:59,040 Contratamos un tipo para pegar al moroso y se equivocó. 1130 00:56:59,200 --> 00:57:00,400 Dos veces. 1131 00:57:00,560 --> 00:57:03,280 -No me parecía apto para el propósito. 1132 00:57:04,600 --> 00:57:07,800 Javier, ¿te das cuenta de lo que significa esto? 1133 00:57:08,960 --> 00:57:10,800 ¡Devuélvenos la lavadora! 1134 00:57:10,960 --> 00:57:12,240 -Cómo no. 1135 00:57:17,720 --> 00:57:20,160 Enrique, estate quieto. 1136 00:57:20,320 --> 00:57:21,880 Escucha un momento. 1137 00:57:22,080 --> 00:57:25,120 No lo creo, pero aunque fuese verdad, piensa. 1138 00:57:25,280 --> 00:57:27,040 Han secuestrado a Fran. 1139 00:57:27,200 --> 00:57:31,880 Pronto nos darán dinero ellos a nosotros para que nos lo llevemos. 1140 00:57:37,720 --> 00:57:41,400 -¡Una pizza familiar de pepperoni con extra de queso! 1141 00:57:42,200 --> 00:57:44,200 -¡Sh! No grites, coño. 1142 00:57:44,400 --> 00:57:45,760 ¡Será posible! 1143 00:57:47,040 --> 00:57:48,040 Hasta luego. 1144 00:57:48,200 --> 00:57:52,120 -Por lo menos les están dando bien de comer. 1145 00:57:52,320 --> 00:57:54,080 Ahora yo no te entiendo. 1146 00:57:54,240 --> 00:57:57,960 Estás nervioso por algo que hacer 357 veces al año. 1147 00:57:58,120 --> 00:58:02,440 -Cris está hecha polvo y la puedo dejar marcada para toda la vida. 1148 00:58:02,600 --> 00:58:04,360 Es una responsabilidad. 1149 00:58:04,520 --> 00:58:07,320 -Al Dr. Ventura le tiemblan las rodillas. 1150 00:58:07,480 --> 00:58:08,080 Timbre 1151 00:58:08,240 --> 00:58:08,920 -Es ella. 1152 00:58:09,080 --> 00:58:12,280 El gatillazo flota en el ambiente. -Cállate. 1153 00:58:12,360 --> 00:58:13,720 Esto ha sido culpa tuya. 1154 00:58:13,800 --> 00:58:14,800 Timbre 1155 00:58:15,320 --> 00:58:17,360 Hola, Cris, ¿qué tal? 1156 00:58:17,640 --> 00:58:19,840 Bien. Vamos a la cama. 1157 00:58:20,000 --> 00:58:20,840 -¿Ya? 1158 00:58:21,240 --> 00:58:25,560 ¿Y si antes te enseñe las estrellas? Tengo un telescopio... 1159 00:58:25,720 --> 00:58:28,720 Los dos sabemos para qué estamos aquí. 1160 00:58:30,240 --> 00:58:32,480 -Yo me bajo al piso piloto, que... 1161 00:58:32,680 --> 00:58:34,000 Suerte, campeón. 1162 00:58:38,040 --> 00:58:40,640 ¿Por qué no llaman, por qué tardan tanto? 1163 00:58:40,720 --> 00:58:41,760 -Estarán cenando. 1164 00:58:41,840 --> 00:58:43,040 Teléfono 1165 00:58:43,200 --> 00:58:45,400 Deja, déjamelo. Déjamelo. 1166 00:58:45,840 --> 00:58:46,920 ¿Sí? 1167 00:58:47,120 --> 00:58:50,840 -"6.000 euros en billetes de 50". Claro que sí. 1168 00:58:51,040 --> 00:58:53,360 ¿Dónde quedamos? "Un momento". 1169 00:58:53,520 --> 00:58:54,920 -¿Pero adónde va? 1170 00:58:55,080 --> 00:58:56,320 -Yo qué sé. 1171 00:58:56,480 --> 00:58:58,600 -"¿A ti dónde te viene bien?" 1172 00:58:58,800 --> 00:59:00,560 "A nosotros nos da igual". 1173 00:59:00,720 --> 00:59:01,880 Y a mí también. 1174 00:59:02,040 --> 00:59:06,760 No, por el centro no, que cuesta más aparcar. Con tanta zona azul... 1175 00:59:07,800 --> 00:59:10,560 ¡Papá! Nos ha secuestrado el conserje. 1176 00:59:10,720 --> 00:59:12,680 Quiere otro uniforme. 1177 00:59:12,840 --> 00:59:15,320 ¡Qué miedo, qué miedo! ¡Papaíto! 1178 00:59:21,080 --> 00:59:26,000 Sabiendo que la paliza ha sido cosa del niño, me quedo más tranquilo. 1179 00:59:26,160 --> 00:59:28,480 -Los arrieritos son mala gente. 1180 00:59:28,640 --> 00:59:30,840 Al final tendremos problemas. 1181 00:59:31,000 --> 00:59:33,800 -¿Más? Ya os habéis agarrado de los pelos. 1182 00:59:33,960 --> 00:59:35,560 Solo faltaba el barro. 1183 00:59:35,720 --> 00:59:38,440 -¿Qué más les da un armario en el rellano? 1184 00:59:38,600 --> 00:59:40,280 Es por tocar las narices. 1185 00:59:40,440 --> 00:59:43,080 -Claro, es la cosa más normal del mundo. 1186 00:59:43,240 --> 00:59:47,920 Yo voy a poner un horno de leña en la escalera para hacer cochinillo. 1187 00:59:48,080 --> 00:59:52,160 -¡Nos han quitado metros! -La constructora, no los vecinos. 1188 00:59:52,320 --> 00:59:55,880 Que siempre estamos a hostias con todo el mundo. 1189 00:59:56,040 --> 00:59:58,200 ¿Nos han estafado con el piso? 1190 00:59:58,360 --> 00:59:59,960 ¡Qué le vamos a hacer! 1191 01:00:00,120 --> 01:00:03,760 Somos dos pringados prejubilados. Mírame la cara. 1192 01:00:03,920 --> 01:00:05,880 Yo también me estafaría. 1193 01:00:06,200 --> 01:00:07,760 La vida sigue. 1194 01:00:08,000 --> 01:00:09,600 Ya queda menos. 1195 01:00:09,880 --> 01:00:12,280 -Pues esto no va a quedar así. 1196 01:00:13,320 --> 01:00:16,840 -Como si le hablase a una pared. ¡No quiero más, coño! 1197 01:00:17,000 --> 01:00:19,440 Que no vuelva a acercarse a mi hijo. 1198 01:00:19,600 --> 01:00:23,360 Ha intentado sacarnos 6.000 euros. -Fue idea suya. 1199 01:00:23,520 --> 01:00:24,720 -No mientas, tío. 1200 01:00:24,880 --> 01:00:27,880 ¿Y tú para qué querías tanto dinero? 1201 01:00:28,080 --> 01:00:30,240 -Seguro que se droga. 1202 01:00:30,400 --> 01:00:33,600 -Ya está bien de disgustos. ¡Dejadnos vivir! 1203 01:00:34,800 --> 01:00:35,960 -Fue idea suya. 1204 01:00:36,120 --> 01:00:38,440 La yaya lo sabe, que iba a comisión. 1205 01:00:38,600 --> 01:00:41,280 -¡Huy, qué cosas inventa este niño! 1206 01:00:41,440 --> 01:00:42,400 -¡Fran, Fran! 1207 01:00:42,560 --> 01:00:47,440 No puedes seguir así. Te hemos dado los mejores años de nuestra vida. 1208 01:00:47,600 --> 01:00:49,000 No lo merecemos. 1209 01:00:49,200 --> 01:00:51,680 No nos hagas mandarte a un internado. 1210 01:00:51,840 --> 01:00:53,000 -Sí, a Irlanda. 1211 01:01:02,440 --> 01:01:03,600 ¡Ejem! 1212 01:01:07,160 --> 01:01:09,080 ¿Qué pasa, vienes o qué? 1213 01:01:11,160 --> 01:01:12,360 ¡Sí! 1214 01:01:12,560 --> 01:01:13,880 ¡Ya estoy! 1215 01:01:25,160 --> 01:01:26,240 Hola. 1216 01:01:26,400 --> 01:01:27,080 Hola. 1217 01:02:04,960 --> 01:02:06,760 ¡Qué bonita la terraza! 1218 01:02:06,960 --> 01:02:08,320 ¿Sí? Sí, cuánta luz. 1219 01:02:09,280 --> 01:02:11,560 Bueno, cuando sea de día. 1220 01:02:11,800 --> 01:02:15,280 Estoy pensando poner un cenador en plan oriental. 1221 01:02:15,440 --> 01:02:18,000 Pues te va a quedar precioso, sí. 1222 01:02:20,480 --> 01:02:21,880 Bueno... 1223 01:02:23,880 --> 01:02:25,160 Pues... 1224 01:02:31,040 --> 01:02:32,440 ¡Ay! 1225 01:02:32,600 --> 01:02:34,760 Ay, perdón. ¡Ay, el reloj! 1226 01:02:34,920 --> 01:02:35,840 Espera. 1227 01:02:37,240 --> 01:02:38,600 Ya, mira. ¡Au! 1228 01:02:39,240 --> 01:02:40,640 Nada, nada. 1229 01:02:40,840 --> 01:02:42,360 Perdón. Nada, nada. 1230 01:03:01,560 --> 01:03:02,840 ¿Eh? 1231 01:03:05,400 --> 01:03:08,200 ¡Ay!, lo siento. Lo puedo hacer mejor. 1232 01:03:08,360 --> 01:03:10,720 (LLORANDO) No, perdón, perdón. 1233 01:03:12,080 --> 01:03:13,400 Soy yo. 1234 01:03:14,080 --> 01:03:16,040 Es que no me gustas. 1235 01:03:16,520 --> 01:03:17,960 ¡Ah!, ¿no? 1236 01:03:19,600 --> 01:03:23,720 Estoy enamorada del presidente de la comunidad. 1237 01:03:24,440 --> 01:03:26,160 Pero si está casado. 1238 01:03:26,480 --> 01:03:28,240 Ya lo sé. 1239 01:03:30,080 --> 01:03:31,240 Ya lo sé. 1240 01:03:32,360 --> 01:03:33,960 Ya pasó. 1241 01:03:34,720 --> 01:03:36,160 Ya pasó. 1242 01:03:40,240 --> 01:03:42,400 Gracias por todo. 1243 01:03:42,680 --> 01:03:45,240 Luego te llamo y nos tomamos un café. 1244 01:03:45,400 --> 01:03:46,600 Vale. 1245 01:03:47,000 --> 01:03:48,600 Adiós. Hasta luego. 1246 01:03:49,600 --> 01:03:51,000 ¡Tengo una amiga! 1247 01:03:51,160 --> 01:03:53,320 -No, tú te has acostado con ella. 1248 01:03:53,480 --> 01:03:54,480 -¡Que no! 1249 01:03:54,640 --> 01:03:56,880 Nos hemos contado las penas. 1250 01:03:57,040 --> 01:04:00,760 Hemos llorado, nos hemos abrazado y no ha habido sexo. 1251 01:04:01,320 --> 01:04:04,520 Una amiga. -Eso técnicamente no es una amiga. 1252 01:04:04,680 --> 01:04:05,360 -Sí lo es. 1253 01:04:05,640 --> 01:04:08,320 -Por cierto, la cama está sin hacer. 1254 01:04:11,040 --> 01:04:13,720 -No es una amiga, no es una amiga. 1255 01:04:16,040 --> 01:04:17,120 ¡Lola! 1256 01:04:17,280 --> 01:04:19,800 ¿Y el sobre que había aquí con dinero? 1257 01:04:19,960 --> 01:04:23,960 -Se lo di a Mari Tere, el finiquito. -¡No era el finiquito! 1258 01:04:24,120 --> 01:04:26,640 -Creí que lo habías preparado tú. 1259 01:04:26,800 --> 01:04:30,560 -¡Eran las cuotas de la comunidad! ¿Sabes lo que había? 1260 01:04:30,720 --> 01:04:32,600 -No sé, no miré. 1261 01:04:32,800 --> 01:04:35,840 -9 pisos y cuatro locales, más de 2.000 euros. 1262 01:04:36,000 --> 01:04:39,120 ¿Tienes el teléfono de esa señora? -No, yo no. 1263 01:04:40,880 --> 01:04:42,320 Qué chicos más majos. 1264 01:04:42,480 --> 01:04:45,600 Hemos trabajado dos días y mira qué finiquito. 1265 01:04:45,760 --> 01:04:46,760 Eso es por ley. 1266 01:04:46,920 --> 01:04:50,840 Por eso no echan a Luis Aragonés, porque cuesta un pastón. 1267 01:04:51,000 --> 01:04:52,920 ¿Qué, de paseo con tu chica? 1268 01:04:53,080 --> 01:04:54,800 ¡Que no somos lesbianas! 1269 01:04:54,960 --> 01:04:58,480 Vamos al centro a hacer "shopping". ¿Quieres algo? 1270 01:04:58,640 --> 01:05:01,200 Hombre, si te atropella un autobús... 1271 01:05:01,360 --> 01:05:03,200 Oye, que no lo supera. 1272 01:05:04,120 --> 01:05:06,840 Es un entorno idílico para vuestro hijo. 1273 01:05:07,000 --> 01:05:11,800 Estáis a 15 minutos del centro, pero con una tranquilidad... 1274 01:05:11,960 --> 01:05:13,680 -¿Cuánto mide el jardín? 1275 01:05:13,840 --> 01:05:17,600 -60 m. El piso tiene 103 metros construidos y 87 útiles. 1276 01:05:17,760 --> 01:05:19,760 -¿Son metros de verdad? -Sí. 1277 01:05:19,920 --> 01:05:21,320 -¿Y eso que pone ahí? 1278 01:05:23,240 --> 01:05:26,360 -Quite ahora mismo esa pancarta de la terraza. 1279 01:05:26,520 --> 01:05:30,920 -¿Perdona? Son mis sábanas, en algún sitio tendré que tenderlas. 1280 01:05:31,080 --> 01:05:32,520 -¿Llamo a la policía? 1281 01:05:32,680 --> 01:05:36,040 -Lo siento, habéis estafado a una prejubilada. 1282 01:05:36,200 --> 01:05:40,320 Tengo todo el tiempo del mundo para putearos. 1283 01:05:40,480 --> 01:05:45,880 Iré con un megáfono a la segunda fase a gritar lo chorizos que sois. 1284 01:05:46,040 --> 01:05:50,280 Cuando acabéis de vender los pisos, esto será casco histórico. 1285 01:05:52,120 --> 01:05:54,000 -¿Qué es lo que quiere? 1286 01:05:54,240 --> 01:05:56,280 -Mis seis metros cuadrados. 1287 01:05:56,440 --> 01:05:57,560 Seis con veinte. 1288 01:05:57,720 --> 01:05:59,320 Timbre 1289 01:05:59,560 --> 01:06:01,320 ¡Ven aquí, ven aquí! 1290 01:06:09,280 --> 01:06:10,360 -¡Cuqui! 1291 01:06:10,520 --> 01:06:11,360 ¡La loca! 1292 01:06:11,520 --> 01:06:12,880 -Quita, déjame a mí. 1293 01:06:13,040 --> 01:06:13,800 -¡Niños! 1294 01:06:13,960 --> 01:06:15,160 ¡A la habitación! 1295 01:06:15,320 --> 01:06:17,320 -Mamá, ¿te va a pegar otra vez? 1296 01:06:17,480 --> 01:06:19,480 -No, no me pegó. Fue empate. 1297 01:06:19,640 --> 01:06:21,600 -Bueno, casi casi. 1298 01:06:22,680 --> 01:06:23,920 -Vamos. 1299 01:06:25,480 --> 01:06:26,920 -¿Qué pasa? 1300 01:06:27,080 --> 01:06:29,160 -Calma, vengo a disculparme. 1301 01:06:29,320 --> 01:06:31,800 Siento mucho lo de ayer, de verdad. 1302 01:06:31,960 --> 01:06:34,960 Igual estuve un poco arisca con vosotros. 1303 01:06:35,120 --> 01:06:36,800 -No, casi la dejas calva. 1304 01:06:36,960 --> 01:06:39,760 Y a los niños les da miedo salir al rellano. 1305 01:06:39,920 --> 01:06:41,360 -Dicen: "¡La bruja!" 1306 01:06:41,520 --> 01:06:42,600 -¡Qué ricos! 1307 01:06:42,760 --> 01:06:45,800 Que sepáis que voy a quitar de aquí el armario. 1308 01:06:45,960 --> 01:06:49,400 Lo he arreglado con la constructora. -¡Ah!, ¿sí? 1309 01:06:49,560 --> 01:06:52,920 -Me han dado una plaza de garaje, la 17, estupenda. 1310 01:06:53,080 --> 01:06:56,520 Sin columnas... Me cabe un coche y el armario. 1311 01:06:56,720 --> 01:06:57,920 -¡Ah! 1312 01:06:58,080 --> 01:06:59,480 ¡Pues qué bien! 1313 01:06:59,640 --> 01:07:03,640 -Pues nada, vecinos, cualquier cosa ya sabéis dónde estoy. 1314 01:07:03,800 --> 01:07:05,240 -Vale, venga. 1315 01:07:05,600 --> 01:07:06,880 -¡Toma! 1316 01:07:07,080 --> 01:07:09,360 -Voy por el metro, hay que medir. 1317 01:07:09,920 --> 01:07:11,840 -Oye, papi, ¿te ha pegado? 1318 01:07:12,040 --> 01:07:14,920 -No, solo pega a mamá, con papá no se atreve. 1319 01:07:15,080 --> 01:07:16,200 -¡Cuqui! 1320 01:07:16,360 --> 01:07:17,360 -Es la verdad. 1321 01:07:18,480 --> 01:07:19,680 -¡Carlota! 1322 01:07:19,840 --> 01:07:20,840 Pisa. 1323 01:07:21,000 --> 01:07:21,800 -Coge aquí. 1324 01:07:26,400 --> 01:07:28,600 No es dolor realmente, es... 1325 01:07:28,760 --> 01:07:31,160 Es como un catarro, pero a lo bestia. 1326 01:07:31,320 --> 01:07:34,760 -Igual me retoco la nariz, como la de Jesús Vázquez. 1327 01:07:34,920 --> 01:07:36,640 -Si no sales de casa. 1328 01:07:36,800 --> 01:07:39,360 Va a dar comienzo la junta de crisis. 1329 01:07:39,520 --> 01:07:43,920 -Primer y único punto del día, en declaración del presidente,... 1330 01:07:44,080 --> 01:07:49,040 ...por los trágicos acontecimientos acaecidos en las últimas 48 horas 1331 01:07:50,560 --> 01:07:52,120 Estoy grabando. 1332 01:07:52,360 --> 01:07:53,120 Adelante. 1333 01:07:53,280 --> 01:07:56,520 -Yo solo quería pedir perdón a los agredidos. 1334 01:07:56,680 --> 01:07:58,120 Lo siento. Papá... 1335 01:07:58,360 --> 01:08:01,880 Pongo mi cargo a disposición de los vecinos. 1336 01:08:02,080 --> 01:08:04,800 Yo podría hacerme cargo de la comunidad. 1337 01:08:04,960 --> 01:08:08,040 Si no estuviera tan liado con las elecciones. 1338 01:08:08,200 --> 01:08:09,120 -¿Dimitir? 1339 01:08:09,280 --> 01:08:13,480 ¿Me das de hostias y encima te escaquedas de la presidencia? 1340 01:08:13,640 --> 01:08:18,080 -Contrataste a un sicario, pero tus intenciones eran nobles. 1341 01:08:18,240 --> 01:08:21,520 -Pobrecito, le hemos presionado con la piscina. 1342 01:08:21,680 --> 01:08:26,320 -Y la situación económica no es tan mala, solo tenemos un moroso. 1343 01:08:26,480 --> 01:08:30,200 -Además he perdido el sobre con el dinero de las cuotas. 1344 01:08:30,360 --> 01:08:32,520 -¡Ahí va! -¿Qué has hecho con él? 1345 01:08:36,080 --> 01:08:38,320 Mejor venimos dentro de un rato. 1346 01:08:38,480 --> 01:08:40,560 -¡Lo tienen ellas! ¡Mari Tere! 1347 01:08:40,720 --> 01:08:41,280 -¡Taxi! 1348 01:08:41,440 --> 01:08:42,800 ¡Espere, no se vaya! 1349 01:08:43,640 --> 01:08:45,360 -¡Izaskun, vuelva acá! 1350 01:08:45,520 --> 01:08:47,040 Qué parásito de mujer. 1351 01:08:48,920 --> 01:08:52,880 Venga, señor moroso, abra. Solo queremos conocerle. 1352 01:08:53,040 --> 01:08:55,840 -Claro, tómese un cafecito con nosotros. 1353 01:08:56,000 --> 01:08:59,280 -Si es curiosidad, lo de las cuotas es lo de menos. 1354 01:08:59,440 --> 01:09:00,640 -¡Qué coño dices! 1355 01:09:00,800 --> 01:09:04,960 -Si no paga, el conserje no cobrará. Y mírele, necesita comer. 1356 01:09:05,120 --> 01:09:07,600 Y cambiar el embrague de la roulotte. 1357 01:09:07,760 --> 01:09:10,160 -Va a salir. Está haciendo el tonto. 1358 01:09:10,320 --> 01:09:13,920 Enrique Pastor, concejal de Juventud y Tiempo Libre. 1359 01:09:14,080 --> 01:09:17,360 No se tomarán represalias físicas contra usted. 1360 01:09:17,520 --> 01:09:20,240 -Claro que no, si somos sus vecinos. 1361 01:09:20,400 --> 01:09:21,920 Gente inofensiva. 1362 01:09:22,080 --> 01:09:23,280 -Tú sobre todo. 1363 01:09:24,880 --> 01:09:26,760 -¡Mirad, una nota! 1364 01:09:27,720 --> 01:09:30,480 -Idos a tomar por culo ¡todos! 1365 01:09:31,040 --> 01:09:32,480 -Asunto aclarado. 1366 01:09:33,640 --> 01:09:37,480 -¡Moroso, cabrón! Que me han partido la cara por tu culpa. 1367 01:09:37,640 --> 01:09:38,760 -¡Antonio! 1368 01:09:38,920 --> 01:09:41,200 -¡Arrieritos somos! -¡Cuqui! 1369 01:09:41,360 --> 01:09:44,680 ¿Y con botes de humo en plan antidisturbios? 98513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.