All language subtitles for 16-ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,400 --> 00:01:43,916 Chobin non si è alzato, sta male? 2 00:01:44,600 --> 00:01:47,353 No, stai tranquillo. 3 00:01:51,560 --> 00:01:52,914 Accidenti! 4 00:01:53,160 --> 00:01:57,950 - Un risveglio un po' violento! - Mi sono svegliato tardi. 5 00:01:58,160 --> 00:02:01,676 Ho preparato una zuppa che dice "Mangiami". 6 00:02:01,920 --> 00:02:03,593 Davvero! 7 00:02:03,840 --> 00:02:07,310 È tardi, non ho tempo per mangiare! 8 00:02:07,640 --> 00:02:09,392 Chobin! 9 00:02:09,640 --> 00:02:13,998 Esce ancora dalla finestra, come insegnargli le buone maniere! 10 00:02:14,240 --> 00:02:16,595 Preferisce le facili. 11 00:02:19,480 --> 00:02:22,233 Brunga, fatti vedere! 12 00:02:22,800 --> 00:02:24,552 Brunga! 13 00:02:25,280 --> 00:02:27,749 Sono già stanco! 14 00:02:31,200 --> 00:02:34,158 Brunga, vieni fuori! 15 00:02:34,600 --> 00:02:36,796 Il terremoto! 16 00:02:47,200 --> 00:02:49,271 Sono stanco. 17 00:02:52,200 --> 00:02:55,955 (Acabè) Bravo, Cra-Cra, sei un fenomeno. 18 00:02:56,200 --> 00:02:59,989 Attento alla prossima domanda. Cos'è quello? 19 00:03:00,680 --> 00:03:03,798 Quello... quello... Cielo! 20 00:03:04,040 --> 00:03:08,796 Bravo, esatto! Ora dimmi cos'è questa. 21 00:03:09,280 --> 00:03:13,433 - È la luna. - E l'acqua dove nuotiamo! 22 00:03:16,720 --> 00:03:18,472 Acqua. 23 00:03:18,720 --> 00:03:23,669 È giusto! Avete sentito? Ha detto "Acqua", è un genio! 24 00:03:24,000 --> 00:03:26,913 Amore di padre! 25 00:03:28,160 --> 00:03:30,834 (Kumandon) Amore cieco. 26 00:03:33,000 --> 00:03:36,550 Anche la mamma mi insegnava le parole. 27 00:04:04,160 --> 00:04:06,117 Mamma. 28 00:04:08,720 --> 00:04:10,279 Mamma. 29 00:04:19,320 --> 00:04:24,269 - Chi sono. - Papino. - Devi chiamarmi babbo, capito? 30 00:04:24,520 --> 00:04:29,549 - Sì, papino. - Smettila, devi chiamarmi babbo! 31 00:04:29,840 --> 00:04:32,275 (Ridono) 32 00:04:32,760 --> 00:04:36,719 Perché fai tante storie? Papino è come babbo. 33 00:04:36,960 --> 00:04:40,396 No, sono babbo, non papino o papà! 34 00:04:40,640 --> 00:04:43,792 Non è con un nome che otterrai rispetto. 35 00:04:44,040 --> 00:04:47,431 È il comportamento che conta, non il nome. 36 00:04:47,800 --> 00:04:49,871 Non vi ascolto! 37 00:04:51,880 --> 00:04:54,633 (Ridono) 38 00:04:58,840 --> 00:05:03,391 - Vengo con te! - Non posso perdere tempo a ridere. 39 00:05:03,640 --> 00:05:06,234 Niente idee sciocche! 40 00:05:06,480 --> 00:05:11,236 Ha ragione, devo trovare il posto segreto di Brunga. 41 00:05:11,480 --> 00:05:15,110 - Vengo con te. - Solo per oggi. 42 00:05:15,600 --> 00:05:18,353 - D'accordo? - Cra. 43 00:05:18,600 --> 00:05:20,238 Cra-Cra! 44 00:05:23,320 --> 00:05:26,676 Ecco il rispetto dei figli d'oggi! 45 00:05:26,920 --> 00:05:29,275 Farà nuove esperienze. 46 00:05:29,520 --> 00:05:31,989 Forse, sì 47 00:05:32,960 --> 00:05:36,635 (Chobin) Brunga, dove sei! 48 00:05:37,080 --> 00:05:40,038 (Cra-Cra) Dove sei? 49 00:05:40,400 --> 00:05:43,597 Sei lassù? Brunga! 50 00:05:44,160 --> 00:05:46,470 Dove sei? 51 00:05:48,800 --> 00:05:50,757 Sei qui! 52 00:05:54,600 --> 00:05:57,956 Quel ranocchio fa al caso nostro. 53 00:05:58,200 --> 00:06:01,556 Bene, a rapporto dall'onorabile Brunga. 54 00:06:17,400 --> 00:06:20,358 Non allontanarti, Cra-Cra. 55 00:06:23,360 --> 00:06:26,318 Brunga, dove sei? 56 00:06:32,600 --> 00:06:35,558 Guarda che bell'acqua, Cra-Cra. 57 00:06:42,640 --> 00:06:45,314 Dov'è andato? 58 00:06:46,480 --> 00:06:50,997 Cra-Cra! Eppure è sempre stato dietro a me. 59 00:06:57,720 --> 00:07:00,678 Cra-Cra! Cra-Cra! 60 00:07:02,160 --> 00:07:03,912 Cra-Cra! 61 00:07:04,200 --> 00:07:06,157 Cra-Cra! 62 00:07:15,000 --> 00:07:17,640 È tornato da Acabè! 63 00:07:23,480 --> 00:07:25,596 L'hai perso?! 64 00:07:25,840 --> 00:07:30,676 - Non è tornato? - Sapevo che non dovevo fidarmi di te! 65 00:07:30,920 --> 00:07:33,878 Per farla corta, si è perso. 66 00:07:34,120 --> 00:07:37,078 Lunga o corta, non cambia. 67 00:07:37,320 --> 00:07:40,517 Certo, per Acabè, l'affare è serio! 68 00:07:40,960 --> 00:07:43,474 (Acabè piange) 69 00:07:43,720 --> 00:07:48,874 Se non l'avessi fatto venire con te, le cose non sarebbero andate così! 70 00:07:49,120 --> 00:07:52,272 (Acabè) Voglio Cra-Cra! 71 00:07:52,680 --> 00:07:55,194 Che pensi di fare? 72 00:07:55,440 --> 00:07:59,911 - Calmati. - Sì, non fa bene scaldarsi tanto. 73 00:08:00,160 --> 00:08:02,834 Andiamolo a cercare! 74 00:08:04,920 --> 00:08:06,911 (Chobin) Cra-Cra! 75 00:08:07,480 --> 00:08:09,437 Cra-Cra! 76 00:08:10,720 --> 00:08:13,030 Dove sei?! 77 00:08:13,280 --> 00:08:16,238 Cra-Cra! Cra-Cra! 78 00:08:17,000 --> 00:08:19,640 Cra-Cra! Cra-Cra! 79 00:08:23,320 --> 00:08:26,278 (Saghiri) Cra-Cra! 80 00:08:26,560 --> 00:08:30,519 Cra-Cra, figlio mio, dove sei?! 81 00:08:49,440 --> 00:08:51,716 Co s'è? 82 00:08:52,880 --> 00:08:55,030 Cra-Cra. 83 00:08:59,640 --> 00:09:02,917 Procedo con l'apertura di capsula. 84 00:09:17,200 --> 00:09:19,760 Missione compiuta! 85 00:09:20,920 --> 00:09:23,673 (Acabè) Cra-Cra! 86 00:09:23,960 --> 00:09:25,917 Cra-Cra! 87 00:09:26,880 --> 00:09:32,239 Non ce la faccio, ho fame. Cra-Cra starà bene, continuiamo domani. 88 00:09:32,880 --> 00:09:37,511 Stai tranquillo, non piangere, lo ritroverò a tutti costi. 89 00:09:37,760 --> 00:09:41,719 Mi sembra che abbiamo fatto il possibile. Comunque... 90 00:09:43,040 --> 00:09:46,635 Non preoccuparti Kumandon, lo cerco io. 91 00:09:46,880 --> 00:09:48,473 Cra-Cra! 92 00:09:48,680 --> 00:09:49,670 Cra-Cra! 93 00:09:51,360 --> 00:09:53,431 Cra-Cra! 94 00:09:53,680 --> 00:09:55,910 Dove sei?! 95 00:09:56,160 --> 00:09:58,117 Rispondimi! 96 00:10:00,000 --> 00:10:01,798 Cra-Cra! 97 00:10:02,160 --> 00:10:03,878 Cra-Cra! 98 00:10:06,720 --> 00:10:10,315 - Chobin! - Kiroshon! 99 00:10:10,720 --> 00:10:16,193 La cosa è preoccupante, Acabè è in preda a uno stato ansioso. 100 00:10:16,440 --> 00:10:18,192 Davvero?! 101 00:10:20,040 --> 00:10:22,680 Sono un babbo abbandonato! 102 00:10:23,200 --> 00:10:24,998 Cra-Cra! 103 00:10:25,240 --> 00:10:28,358 00:10:30,557 Sta male! 105 00:10:30,760 --> 00:10:33,798 (Chobin) Guarda com'è ridotto. 106 00:10:34,040 --> 00:10:37,078 Acabè, cerca di reagire. 107 00:10:37,320 --> 00:10:43,396 È inutile, finché non tornerà suo figlio, rimarrà in questo stato. 108 00:10:43,920 --> 00:10:46,594 (Cra-Cra) Papino! 109 00:10:46,840 --> 00:10:50,799 È la sua voce! È mio figlio! 110 00:10:51,280 --> 00:10:55,239 Figlio, mio dove sei? Rispondi al babbo! 111 00:10:55,560 --> 00:10:58,712 Rispondi, dove sei? Rispondi! 112 00:10:59,600 --> 00:11:03,116 (Cra-Cra ride) Papino! 113 00:11:09,200 --> 00:11:11,714 Papino, papi! 114 00:11:11,960 --> 00:11:14,554 Scendi subito! 115 00:11:18,440 --> 00:11:21,000 Ci penso io. 116 00:11:23,280 --> 00:11:24,953 Accidenti! 117 00:11:32,680 --> 00:11:35,991 (Brunga ridacchia) 118 00:11:36,320 --> 00:11:40,632 Iniziate la seconda fase dell'operazione! 119 00:11:40,880 --> 00:11:43,838 SÌ, onorabile! 120 00:11:55,960 --> 00:11:58,190 Figlio mio! 121 00:11:58,840 --> 00:12:01,958 (Saghiri) Dove vai, Cra-Cra?! 122 00:12:02,560 --> 00:12:05,598 Cos'è quella specie di bolla di sapone? 123 00:12:05,840 --> 00:12:11,199 Mai visto niente di simile, chissà come c'è finito dentro. 124 00:12:11,880 --> 00:12:14,633 Temo sia opera di Brunga. 125 00:12:19,760 --> 00:12:22,718 (Cra-Cra ride) 126 00:12:25,400 --> 00:12:28,358 (Cra-Cra ride) 127 00:12:40,520 --> 00:12:42,636 (Cra-Cra) Che bello! 128 00:12:44,720 --> 00:12:47,280 (Rapidan) Aspetta! 129 00:12:49,280 --> 00:12:52,352 Certo, o guardo su o giù. 130 00:12:56,400 --> 00:12:58,960 (Tutti) Cra-Cra! 131 00:13:07,720 --> 00:13:10,075 (Cra-Cra ride) 132 00:13:10,520 --> 00:13:13,592 Ora è uno scherzo raggiungerlo. 133 00:13:14,840 --> 00:13:17,309 Cra-Cra, arrivo! 134 00:13:21,280 --> 00:13:23,112 Forza, Chobin! 135 00:13:23,320 --> 00:13:25,357 (Cra-Cra) Chobin! 136 00:13:30,560 --> 00:13:33,951 Sapevo che era opera di Brunga! 137 00:13:35,200 --> 00:13:38,033 Aiuto, Chobin! 138 00:13:38,520 --> 00:13:40,875 Sistemerò quei due! 139 00:13:41,120 --> 00:13:43,236 (Pipistrelli ridono) 140 00:13:48,160 --> 00:13:50,754 Figlio mio! 141 00:13:52,200 --> 00:13:53,873 Vi prendo! 142 00:14:10,560 --> 00:14:12,233 Che idea! 143 00:14:35,280 --> 00:14:37,635 Ce l'hai fatta! 144 00:14:37,880 --> 00:14:42,238 - Arrivo Cra-Cra! - Chobin! 145 00:14:43,360 --> 00:14:45,317 (Ride) 146 00:14:45,920 --> 00:14:48,594 Ti diverti, eh? 147 00:14:49,040 --> 00:14:51,634 Sei proprio in gamba! 148 00:14:58,400 --> 00:15:01,119 Che succede? 149 00:15:03,720 --> 00:15:05,313 Mamma mia! 150 00:15:09,400 --> 00:15:11,471 (Kiroshon) Aiuto! 151 00:15:11,720 --> 00:15:14,678 (Urla di spavento) 152 00:15:16,280 --> 00:15:19,830 (Voce Brunga) Chobin sei in trappola! 153 00:15:20,080 --> 00:15:24,551 - Non puoi fare nulla contro Gengorogilla! - Gengorogilla? 154 00:15:25,040 --> 00:15:27,873 (Brunga) Va' Gengorogilla! 155 00:15:44,040 --> 00:15:47,829 - Kumandon, prendilo! - Lo prendo! 156 00:15:49,720 --> 00:15:54,669 - Lascia fare a me! - Forza, Kumandon! 157 00:15:57,040 --> 00:15:58,792 Preso! 158 00:15:59,200 --> 00:16:01,919 Ha preso anche me. 159 00:16:02,120 --> 00:16:04,873 - Figlio mio! - Papino! 160 00:16:11,520 --> 00:16:14,160 Avanti, brutto mostro! 161 00:16:24,520 --> 00:16:27,194 (Chobin urla) 162 00:16:38,360 --> 00:16:40,317 Ahi! Ahi! 163 00:16:43,440 --> 00:16:45,477 Ahi! Ahi! 164 00:16:46,440 --> 00:16:50,718 {Brunga ridacchia) Avanti, Gengorogilla! 165 00:16:50,960 --> 00:16:54,919 Metti fine alla sua misera esistenza! 166 00:17:48,760 --> 00:17:50,398 È Chobin! 167 00:17:54,400 --> 00:17:55,595 Chobin! 168 00:17:56,760 --> 00:17:59,354 Come stai? 169 00:17:59,600 --> 00:18:02,114 So cosa fare. 170 00:18:02,360 --> 00:18:05,876 Vuota questo bel pancino. 171 00:18:06,440 --> 00:18:09,751 Inetti, vi ha sconfitti ancora! 172 00:18:10,000 --> 00:18:14,631 Un essere insignificante, non può tener testa a Brunga! 173 00:18:14,880 --> 00:18:17,713 Ma non finisce qui! 174 00:18:18,280 --> 00:18:21,989 Sta per aprire gli occhi. Chobin! 175 00:18:22,240 --> 00:18:24,959 E Cra-Cra, come sta? 176 00:18:25,200 --> 00:18:28,636 Ma i nostri guai non sono finiti. 177 00:18:28,880 --> 00:18:32,396 Quella bolla non si rompe. 178 00:18:32,640 --> 00:18:34,313 Ci penso io. 179 00:18:35,360 --> 00:18:37,033 Papino, 180 00:18:37,280 --> 00:18:39,556 voglio uscire! 181 00:18:39,800 --> 00:18:43,634 - Ma di cosa è fatta? - Ci abbiamo provato anche noi. 182 00:18:43,880 --> 00:18:48,033 - L'abbiamo presa a calci. - E a legnate. 183 00:18:50,120 --> 00:18:51,679 (Ride) 184 00:18:51,920 --> 00:18:57,359 - Neanche una grossa pietra lo rompe. - Possibile che sia così resistente! 185 00:19:06,240 --> 00:19:09,995 Non c'è riuscito neanche Kumandon. 186 00:19:10,240 --> 00:19:13,119 È un materiale più duro della pietra. 187 00:19:16,320 --> 00:19:19,312 E se provassi a saltarci sopra? 188 00:19:20,000 --> 00:19:22,913 Ora provo così. 189 00:19:26,000 --> 00:19:28,150 (Cra-Cra) Ahi! 190 00:19:28,560 --> 00:19:32,713 Come facciamo? Non lo lascerai lì dentro per sempre?! 191 00:19:32,960 --> 00:19:35,349 Non lo permetto! 192 00:19:35,600 --> 00:19:39,195 Non so come romperla, accidenti. 193 00:19:48,880 --> 00:19:51,838 Non sia mai detto che mi sono arreso! 194 00:20:07,200 --> 00:20:09,555 Mamma mia! Ahi. 195 00:20:24,160 --> 00:20:26,197 Ho fame! 196 00:20:26,440 --> 00:20:29,796 La responsabilità è solo mia. 197 00:20:30,040 --> 00:20:33,874 Hai fatto il possibile, oltre le tue forze! 198 00:20:34,120 --> 00:20:38,114 - Papino, ho fame! - Povero figlio mio! 199 00:20:40,840 --> 00:20:43,798 Mammina, cosa posso fare? 200 00:20:47,000 --> 00:20:50,959 (Acabè piange) Figlio mio! 201 00:20:57,680 --> 00:21:00,035 Scappate! 202 00:21:01,400 --> 00:21:03,471 Che succede?! 203 00:21:18,280 --> 00:21:21,557 Non avevo pensato alla Goccia di Stella! 204 00:21:21,800 --> 00:21:23,950 Grazie, mamma! 205 00:21:25,120 --> 00:21:28,272 (Tutti) È riuscito a romperla. 206 00:21:28,520 --> 00:21:30,511 (Acabè) Cosa? 207 00:21:30,760 --> 00:21:32,319 Papino! 208 00:21:32,560 --> 00:21:34,597 È salvo! 209 00:21:36,280 --> 00:21:38,954 - Papino! - E salvo! 210 00:21:39,200 --> 00:21:41,555 Oh, Cra-Cra! 211 00:21:42,000 --> 00:21:45,550 Evviva! L'ha salvato la mia mamma! 212 00:21:47,680 --> 00:21:51,639 Vedi che succede ad andarsene senza permesso? 213 00:21:51,880 --> 00:21:54,349 Voglio tornarci. 214 00:21:54,600 --> 00:21:55,999 Eh? 215 00:21:56,240 --> 00:22:00,837 Voglio tornarci! Chobin, aggiustala! 216 00:22:03,560 --> 00:22:06,518 Non vorrai ricominciare?! 217 00:22:06,880 --> 00:22:09,633 No, Cra-Cra! 218 00:22:10,080 --> 00:22:13,232 Cosa speri dai giovani d'oggi! 219 00:22:13,480 --> 00:22:17,235 - Com'era, Rapidan? - Tale padre, tale figlio. 220 00:22:17,480 --> 00:22:20,154 Dai, è un genio. 221 00:22:22,120 --> 00:22:24,873 Cra-Cra non si può! 14195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.