Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:01:59,840
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
2
00:02:09,360 --> 00:02:11,600
الحلقة 42
3
00:03:30,640 --> 00:03:32,680
ذات يوم
4
00:03:33,560 --> 00:03:41,360
كان هناك عصفور يبحث عن الطعام
5
00:03:43,400 --> 00:03:48,160
وراح يتنقل بين الشجيرات بحثاً عنه
6
00:03:48,160 --> 00:03:53,920
متجهاَ نحو فخ أحد الصيادين
من دون أن يدرك
7
00:03:56,440 --> 00:04:03,800
بينما كان العصفور المسكين
على وشك الوقوع في الفخ
8
00:04:04,600 --> 00:04:07,040
رآه صقر من السماء
9
00:04:08,120 --> 00:04:09,840
وانقض عليه من فوره
10
00:04:10,840 --> 00:04:14,360
وأمسك به بعد أن وقع في الفخ
11
00:04:16,080 --> 00:04:17,200
ولكن
12
00:04:19,560 --> 00:04:21,280
لاحظ الصقر بعد ذلك
13
00:04:23,120 --> 00:04:25,480
أنه وقع في الفخ أيضاً
14
00:04:27,360 --> 00:04:29,120
نظر إلى الصياد
15
00:04:32,640 --> 00:04:34,440
وقال له
16
00:04:36,160 --> 00:04:37,320
لا تفعل
17
00:04:38,920 --> 00:04:40,320
لا تفعل
18
00:04:41,880 --> 00:04:45,360
أنت مختلف عني
19
00:04:46,920 --> 00:04:50,920
لا أنت تعرفني ولا أنا أعرفك
20
00:04:51,960 --> 00:04:54,360
وقعت في فخك دون قصد
21
00:04:54,760 --> 00:04:56,640
قال: دعني أذهب
22
00:04:57,200 --> 00:04:58,680
دعني
23
00:04:58,960 --> 00:05:04,200
أي سوء ارتكبته بحقك؟
24
00:05:08,880 --> 00:05:17,000
فكر الصياد ثم قال
25
00:05:19,240 --> 00:05:23,520
حسناً، أي سوء ارتكبه هذا العصفور بحقك؟
26
00:05:27,480 --> 00:05:29,960
حرر الصياد العصفور
27
00:05:32,680 --> 00:05:40,600
وأمسك بساقيّ الصقر
وانطلق باتجاه القرية
28
00:05:46,800 --> 00:05:49,040
المسلمون وغير المسلمين
29
00:05:51,320 --> 00:05:56,120
جميع عصافير هذه الأرض
أمانة لدينا
30
00:06:02,000 --> 00:06:07,080
سأضيّق هذه الدنيا على أولئك الأوغاد
31
00:06:07,320 --> 00:06:11,960
سأغرز سهم العدالة في حناجرهم
32
00:06:12,400 --> 00:06:14,040
أيها المحاربون
33
00:06:54,520 --> 00:06:56,960
لقد تعبنا من انتظاركم
34
00:06:57,400 --> 00:07:02,080
حملنا السيف وأتينا للقتال بجانب أبطالنا
35
00:07:02,080 --> 00:07:03,600
أهلاً بكنّ
36
00:07:04,520 --> 00:07:06,120
حللتن سهلاً يا سيدات
37
00:07:31,760 --> 00:07:35,160
"قوة جنود حاكم قلعة "يار حصار
تكفي لحماية القلعة
38
00:07:35,360 --> 00:07:41,440
لكن من أجل قتال الأتراك في الخارج
39
00:07:43,160 --> 00:07:46,000
التعزيزات مسألة ضرورية
أليس كذلك يا "هيلين"؟
40
00:07:46,040 --> 00:07:47,200
إنها كذلك
41
00:07:47,920 --> 00:07:50,840
سنحتاج إلى جنود يسيطرون على مضيق
" الرهبان يا "نيكولا
42
00:07:52,520 --> 00:07:56,080
حاكم "بيلاجيك" مع جنوده
43
00:07:56,600 --> 00:07:59,120
" إن تعاونوا معنا يا "هيلين
44
00:07:59,320 --> 00:08:02,880
مع القوات الإضافية التي سنرسلها
45
00:08:03,320 --> 00:08:07,160
سيشكلون قوة قادرة على السيطرة
على مضيق الرهبان
46
00:08:07,640 --> 00:08:09,320
هذا رأيي طبعاً
47
00:08:10,000 --> 00:08:12,200
أنا سأهتم بهذا الأمر شخصيا
" يا " نيكولا
48
00:08:12,200 --> 00:08:13,320
يسرني هذا
49
00:08:17,640 --> 00:08:18,840
الباب
50
00:08:57,720 --> 00:08:59,280
" أحسنت يا "نيكولا
51
00:09:05,960 --> 00:09:07,120
أحسنت
52
00:09:08,960 --> 00:09:12,320
فلاتيوس"، لم أكن أتوقع هذا"
53
00:09:12,440 --> 00:09:14,960
أليست هذه نية عثمان أساسا
يا "نيكولا"؟
54
00:09:15,360 --> 00:09:18,160
إنهاء أمرك في لحظة لا تتوقعها
55
00:09:19,040 --> 00:09:23,000
"الضربة التي وجهناها لـ"عثمان
"قد زعزعته بشكل كبير يا "فلاتيوس
56
00:09:23,320 --> 00:09:27,000
بحيث لم يعد يرى طريق قبيلته منذ أيام
57
00:09:28,520 --> 00:09:31,920
بينما كان ينسج أحلامه بأن يصبح
سلطاناً لدولة
58
00:09:32,000 --> 00:09:34,680
"لقد هدمنا أحلامه يا "نيكولا
59
00:09:35,240 --> 00:09:38,760
"ولكنه "عثمان
وتعرف جيداً بأنه لن يستسلم
60
00:09:39,160 --> 00:09:41,160
لهذا السبب يجب أن نكون حذرين
61
00:09:41,680 --> 00:09:44,200
"الآلام التي عانى منها "عثمان" يا "فلاتيوس
62
00:09:44,640 --> 00:09:46,640
تمدني بالقوة
63
00:09:46,640 --> 00:09:50,080
أنا أحيا مرة أخرى بشكل مستمر
64
00:09:50,560 --> 00:09:56,760
"لكن كما قلت، هذه هي طبيعة "عثمان
ولا بد أنه يخطط لهجوم الآن
65
00:09:56,960 --> 00:10:02,320
وفي اللحظة التي يشن فيها هجومه
سوف أنهي أمره
66
00:10:03,160 --> 00:10:06,880
بقي القليل لوصول الوحدات
التي أرسلها الإمبراطور
67
00:10:07,880 --> 00:10:11,160
"سنوجه إليهم ضربة قاضية يا "فلاتيوس
68
00:10:32,120 --> 00:10:33,800
"هذا أنا، "أليكسندر
69
00:10:33,840 --> 00:10:34,800
توقف
70
00:10:35,320 --> 00:10:36,440
هذا أنا
71
00:10:38,280 --> 00:10:42,000
أليكسندر"، أيها الأحمق الكبير"
72
00:10:59,920 --> 00:11:02,280
هذه الأرض جعلتك أقوى يا صديقي
73
00:11:02,760 --> 00:11:05,000
وفنك لم يجعلك تلين
74
00:11:05,160 --> 00:11:06,640
أيها الأحمق
75
00:11:07,080 --> 00:11:09,440
ألا تعرف أن التاج على رأسي
هو التاج المقدس؟
76
00:11:10,080 --> 00:11:13,600
كل ما حل بنا أساساً
كان بسبب المتراخين من أمثالك
77
00:11:25,360 --> 00:11:29,280
الجديد براق
يُفقد القديم رونقه يا صديقي
78
00:11:40,720 --> 00:11:45,520
نصّبك الإمبراطور رئيسا
"على حكام القلاع يا "نيكولا
79
00:11:51,680 --> 00:11:52,960
وهذا
80
00:11:55,920 --> 00:11:57,320
تاجك الجديد يا صديقي
81
00:12:08,360 --> 00:12:09,840
"أهنئك يا "نيكولا
82
00:12:17,120 --> 00:12:20,000
أين قواتي يا "أليكسندر"؟
83
00:12:23,760 --> 00:12:25,880
أنا أتيت أولاً من أجل فتح الطريق
يا صديقي
84
00:12:26,040 --> 00:12:29,840
سأقوم بتأمين الطريق غداً
ومن ثم أجلب لك القوات
85
00:12:30,720 --> 00:12:33,880
وننتظر أمرك بالهجوم على الأتراك
86
00:12:49,840 --> 00:12:53,480
بقي القليل جداً على تحقيق أحلامنا
أيها القيصر العظيم
87
00:12:54,960 --> 00:12:56,800
القليل جداً
88
00:13:28,320 --> 00:13:31,720
عندما رأى ذلك الصغير بتلك الحالة
"في "سوغوت
89
00:13:33,600 --> 00:13:36,560
يحترق بنار الانتقام منذ أيام
90
00:13:39,480 --> 00:13:42,640
ليجعل الله النصر من نصيبنا
في أقرب وقت إن شاء الله
91
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
إن شاء الله
92
00:13:46,320 --> 00:13:49,480
وإلا فلن نستطيع إخماد غضب سيدي
والله أعلم
93
00:14:14,960 --> 00:14:17,000
"لا تقلقي يا سيدة "غونجا
94
00:14:17,920 --> 00:14:21,680
ما دمنا هنا، لا يمكن لأحد
أن يفعل شيئاً بالغنيمة التي في الجراب
95
00:14:37,520 --> 00:14:39,640
جلبت لكم الخبز
96
00:14:41,600 --> 00:14:45,480
كي لا تفقدوا القوة في القتال
97
00:14:46,960 --> 00:14:48,360
جلبته لنا
98
00:14:48,840 --> 00:14:50,680
لنا؟ أليس كذلك؟
99
00:15:06,840 --> 00:15:08,080
التفت
100
00:15:12,720 --> 00:15:14,360
أيها المجنون
101
00:15:20,840 --> 00:15:22,320
بسم الله الرحمن الرحيم
102
00:15:23,480 --> 00:15:25,280
بالعافية
103
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
سيدي
104
00:15:39,980 --> 00:15:42,060
لم تأكل شيئاً منذ أيام
105
00:15:54,820 --> 00:15:57,020
في أول خطوة لي
106
00:15:59,380 --> 00:16:02,300
أرادوا تدمير سمعتي
107
00:16:05,660 --> 00:16:08,220
إن لم أنتقم منهم
108
00:16:09,860 --> 00:16:12,260
"لن نستطيع رفع رؤوسنا مرة أخرى يا "بالا
109
00:16:13,780 --> 00:16:15,140
"أنت محق يا "عثمان
110
00:16:16,620 --> 00:16:20,660
لكن أي ظلم أبقيته من دون عقاب؟
111
00:16:20,940 --> 00:16:22,500
ولكنني أصبحت سيداً الآن
112
00:16:24,620 --> 00:16:28,860
يريدون التلذذ بأصغر ضربة يوجهونها لي
113
00:16:32,020 --> 00:16:34,100
قبل أن يصبح "عثمان" قويا
114
00:16:34,460 --> 00:16:36,100
وقبل أن يصبح مقتدراً
115
00:16:36,780 --> 00:16:40,420
يسعون لتدمير سمعته
116
00:16:41,500 --> 00:16:43,260
يعرفون
117
00:16:44,420 --> 00:16:47,260
يعرفون أن الشجعان في هذه الولاية
118
00:16:48,140 --> 00:16:51,100
سيجتمعون تحت رايتي
119
00:16:51,940 --> 00:16:53,380
لهذا السبب
120
00:16:54,100 --> 00:16:57,020
" لهذا السبب يريدون الوقوف ضد هذا يا "بالا
121
00:17:01,660 --> 00:17:06,860
إنه زمن يتطلب انتقامي الفوري
122
00:17:08,340 --> 00:17:13,100
ليسيطر عليهم الحزن
"قبل أن يتلذذوا بانتقامهم من "عثمان
123
00:17:13,260 --> 00:17:14,900
ليغرقوا بالحزن
124
00:17:15,020 --> 00:17:18,500
ليرتجفوا من شدة الخوف
125
00:17:19,980 --> 00:17:22,380
ليثق الأهالي بموطننا
126
00:17:23,300 --> 00:17:26,100
ليجتمعوا تحت رايتنا فوراً
127
00:17:29,580 --> 00:17:32,060
ما شاء الله على شجاعي
128
00:17:33,780 --> 00:17:36,740
مصيبة المغول دمرت الدولة السلجوقية
129
00:17:38,580 --> 00:17:41,580
استقر الأهالي الهاربون من هناك
على حدود الدولة البيزنطية
130
00:17:42,980 --> 00:17:44,820
و الآن الدولة البيزنطية تهاجم
131
00:17:45,820 --> 00:17:47,980
" نحن بين نارين يا "بالا
132
00:17:49,420 --> 00:17:55,060
إن لم نمنح شعبنا أملاً جديداً
133
00:17:56,580 --> 00:17:59,340
إن لم ترفرف راية دولة جديدة
134
00:18:00,380 --> 00:18:05,780
إن لم نتمسك بالأمل
135
00:18:07,140 --> 00:18:11,340
قد تنهار دولتنا إلى الأبد
136
00:18:13,540 --> 00:18:16,420
هذا ما يدفعني لشن الحرب
137
00:18:17,220 --> 00:18:19,980
ولن نظهر التهاون أبداً
138
00:18:21,140 --> 00:18:24,100
أحمد الله ألف مرة
139
00:18:25,340 --> 00:18:29,420
أنه جعلني زوجة رجل شجاع
يبني أحلاماً كبيرة كهذه
140
00:18:30,860 --> 00:18:38,820
أحمد الله أنه رزقني بجميلة ذات عيني الغزال
تكون شريكة أحلامي
141
00:18:41,220 --> 00:18:44,860
رزقني بزوجة ترضى بالمعاناة لتكون شريكتي
142
00:19:09,860 --> 00:19:10,860
سيدي
143
00:19:11,620 --> 00:19:13,700
"سيدي، وردنا خبر من "ذو الفقار
144
00:19:14,780 --> 00:19:18,100
القوات القادمة من القسطنطينية
"من أجل مساعدة الحاكم "نيكولا
145
00:19:18,180 --> 00:19:20,020
ستصل إلى "إينغول" غدا
146
00:19:21,580 --> 00:19:23,580
ما شاء الله
147
00:19:26,500 --> 00:19:28,460
الحمد لله
148
00:19:29,100 --> 00:19:34,260
الله أكبر، الله أكبر
149
00:19:35,420 --> 00:19:36,780
"سيدي "عثمان
150
00:19:37,420 --> 00:19:38,780
لآتي أنا أيضاً
151
00:19:39,380 --> 00:19:41,340
" اذهبي إلى القبيلة يا "بالا
152
00:19:41,540 --> 00:19:43,420
عالجي الأمور العالقة في القبيلة
153
00:19:43,620 --> 00:19:45,860
و أبلغي سلامي للجميع
154
00:20:05,180 --> 00:20:09,860
مع هذا التاج الذي أرسله
الإمبراطور "أندرونيكوس" الثالث
155
00:20:10,300 --> 00:20:14,020
" أنصّب القائد النبيل "أيا نيكولا
156
00:20:14,020 --> 00:20:22,380
حاكم قلعة "إينغول" الحاكم الأكبر
على جميع حكام القلاع المحاذية للأتراك
157
00:20:22,900 --> 00:20:29,020
ليبارك البابا "أيا نيكولا" النبيل بالنصر
في مهمته المقدسة هذه
158
00:20:29,060 --> 00:20:30,460
آمين
159
00:20:57,060 --> 00:20:58,500
أصدقائي الأعزاء
160
00:20:59,900 --> 00:21:01,860
وجنودي الشجعان
161
00:21:04,500 --> 00:21:07,620
روما" الكبيرة التي أسسها الأصدقاء الروم"
162
00:21:07,940 --> 00:21:12,020
في مواجهة أكبر عدو رأته حتى اليوم
163
00:21:12,220 --> 00:21:16,940
لهذا السبب لننه الحرب التي بيننا
164
00:21:17,380 --> 00:21:21,900
يجب أن نكون قوة واحدة
ضد هذا العدو الذي يقف أمامنا
165
00:21:23,260 --> 00:21:28,260
أنا "أيا نيكولا" حاكم الحكام
166
00:21:28,700 --> 00:21:31,980
لن أخيب ثقة الإمبراطور بي
167
00:21:32,540 --> 00:21:37,460
أعدكم أمام الجميع بأني سأرسل الأتراك
168
00:21:37,540 --> 00:21:40,540
الذين يعيشون في هذه الأراضي
إلى المكان الذي جاؤوا منه
169
00:21:40,540 --> 00:21:41,900
أعدكم
170
00:21:45,940 --> 00:21:47,260
"أليكسندر"
171
00:21:48,180 --> 00:21:49,580
اذهب الآن
172
00:21:50,900 --> 00:21:53,980
مع جيشي الذي سيحقق لي النصر
173
00:21:54,340 --> 00:21:56,100
"لا تقلق أيها الحاكم "نيكولا
174
00:21:56,340 --> 00:21:58,260
جيشي سيكون معك اليوم
175
00:22:02,460 --> 00:22:03,900
"أليكسندر"
176
00:22:04,860 --> 00:22:10,780
الأتراك في كل مكان، كن حذراً
177
00:22:12,420 --> 00:22:15,100
أنا أحتاط دائماً
178
00:22:15,740 --> 00:22:19,260
إن ظهروا أمامنا، ليتوخوا الحذر
179
00:22:21,020 --> 00:22:22,620
" أيها الحاكم "نيكولا
180
00:22:38,140 --> 00:22:40,340
" هذا التاج يليق بك كثيراً يا "نيكولا
181
00:22:40,940 --> 00:22:44,660
أيها القائد الكبير، الحرب معك شرف كبير
182
00:22:45,260 --> 00:22:47,100
"و معك أيضاً يا "فلاتيوس
183
00:22:47,940 --> 00:22:48,940
و معك أيضاً
184
00:23:00,500 --> 00:23:01,980
توقف لنرى
185
00:23:04,660 --> 00:23:05,700
هيا
186
00:23:20,300 --> 00:23:22,940
بسم الله
187
00:23:24,220 --> 00:23:25,540
هكذا
188
00:23:33,740 --> 00:23:35,140
سلمت يا سيدة
189
00:23:35,380 --> 00:23:36,980
لا رأت يدك هماً
190
00:23:37,340 --> 00:23:39,300
بسم الله الرحمن الرحيم
191
00:23:39,420 --> 00:23:41,300
بعد أن رأت عيني هذا
192
00:23:53,540 --> 00:23:54,820
خيراً يا ولدي؟
193
00:23:58,580 --> 00:24:03,140
هل استصعبت العمل لأنك ابن سيد؟
194
00:24:03,660 --> 00:24:07,660
لا تنسَ أننا نعمل هنا من أجل أبناء الكايي
195
00:24:08,060 --> 00:24:14,020
نحاول أن نبني مكاناً
ليقرأوا ويتعلموا ويُعلموا
196
00:24:14,700 --> 00:24:16,420
هل وجدت هذا مرهقاً؟
197
00:24:17,900 --> 00:24:20,260
أريد أن أصبح محارباً وأن أشارك في الغزوات
198
00:24:28,020 --> 00:24:32,420
جيوش العلماء مليئة بالمحاربين والجنود
199
00:24:32,580 --> 00:24:37,780
لكنهم يبحثون عن علماء
في الجهات الأربع من العالم
200
00:24:38,860 --> 00:24:40,340
هل تعرف لماذا؟
201
00:24:41,780 --> 00:24:45,820
لأنه بغياب العلماء
لا يمكن للدولة أن تستمر
202
00:24:46,900 --> 00:24:49,980
إنهم الأعمدة التي تبقي الدولة
والأعراف صامدة
203
00:24:50,260 --> 00:24:54,620
و قبيلة الكايي ستحتاج لأعمدة كهذه
204
00:24:54,620 --> 00:24:55,580
أبي
205
00:24:55,980 --> 00:24:59,060
أنت لا ترى النار المتقدة بداخلي يا أبي
206
00:24:59,540 --> 00:25:01,260
أريد المشاركة بالغزو
207
00:25:05,380 --> 00:25:06,580
" عمي "غوندوز
208
00:25:08,300 --> 00:25:09,620
نعم يا ابن أخي
209
00:25:10,340 --> 00:25:15,100
هل يتلقى المسلم أمراً
بعدم المشاركة في الغزو؟
210
00:25:16,340 --> 00:25:17,660
لا يتلقى أمراً كهذا بالطبع
211
00:25:29,460 --> 00:25:31,180
لكنك لا تزال شاباً
212
00:25:32,180 --> 00:25:33,620
اسمع ما سأقوله لك
213
00:25:34,100 --> 00:25:36,820
يجب أن تتعلم من أجل الغزو
214
00:25:38,180 --> 00:25:41,500
يا ابن أخي الشجاع،
الحمد لله أنك أمسكت القلم
215
00:25:41,820 --> 00:25:42,780
و ليس السيف
216
00:26:06,260 --> 00:26:07,500
أنتم تتوهمون
217
00:26:09,940 --> 00:26:13,140
كنت أقرأ نهاراً و أمسك السيف ليلاً
218
00:26:14,020 --> 00:26:17,620
لأني سيد الكايي
219
00:26:29,860 --> 00:26:31,940
" ما قاله في النهاية صحيح يا "سافجي
220
00:26:33,460 --> 00:26:35,020
إنه سيد الكايي
221
00:26:37,420 --> 00:26:39,340
و سيعيش قدره
222
00:26:41,340 --> 00:26:43,060
اشتاق لعمه "عثمان"
223
00:26:44,580 --> 00:26:46,460
آه يا أخي
224
00:26:47,660 --> 00:26:51,220
أي شجاع لا يشتاق لـ"عثمان" الأسمر؟
225
00:26:51,660 --> 00:26:53,500
صحيح ما تقوله يا أخي
226
00:26:54,820 --> 00:26:57,100
و الآن المحاربون غير موجودين
227
00:26:57,540 --> 00:26:59,220
يجب أن يكونوا في الطريق إلى الغزو
228
00:27:00,060 --> 00:27:01,740
ليجعل الله سيفهم حاداً
229
00:27:01,740 --> 00:27:03,700
آمين، آمين
230
00:27:03,700 --> 00:27:05,820
هيا، لا زال لدينا الكثير من العمل
231
00:27:05,940 --> 00:27:08,540
هيا أيها المحاربون، إلى العمل، هيا
232
00:27:08,780 --> 00:27:09,580
هيا
233
00:27:43,300 --> 00:27:44,820
خيراً يا "داوود آغا"؟
234
00:27:45,100 --> 00:27:48,100
كأن ما تضربه هذه المرة ليس حديداً
235
00:27:51,580 --> 00:27:54,580
أمان يا معلم "داوود"،
إلى متى سيستمر هذا الخصام ؟
236
00:27:56,740 --> 00:28:02,940
انظر إليّ , لماذا أعطيت صوتك
للسيد "ديندار" في اجتماع المجلس؟
237
00:28:03,700 --> 00:28:06,020
وهل فاجأك الأمر؟
238
00:28:06,140 --> 00:28:08,780
أنت تعرف منذ البداية بأني أريد الصلح
239
00:28:09,020 --> 00:28:10,660
انظر الآن، هل ما حدث جيد؟
240
00:28:10,780 --> 00:28:13,300
ما الذي حل بنا لأننا سنأخذ "إينغول"؟
241
00:28:20,860 --> 00:28:22,540
سيد "إدريس"
242
00:28:23,460 --> 00:28:26,100
أنت تلمح لشهادة السادة
243
00:28:26,820 --> 00:28:29,860
و توجه الكلام لي من خلال دم الشهداء
244
00:28:30,860 --> 00:28:33,860
تعرف أن هذه المطرقة ستضرب رأسك
245
00:28:34,540 --> 00:28:37,340
سيد "داوود"، ونحن رجال هذه القبيلة
246
00:28:37,980 --> 00:28:44,420
وبشهادة السادة، حزنّا على ذهاب "فلاتيوس"
وهو يلوح بيده وذراعه
247
00:28:44,700 --> 00:28:46,700
طلبت مني المجيئ لنتحدث قليلاً
248
00:28:46,820 --> 00:28:48,180
انظر إلى تصرفك
249
00:28:49,020 --> 00:28:50,980
سأخاصمك و الله
250
00:28:56,740 --> 00:28:59,500
لن تبقى قطرة دم على الأرض
251
00:28:59,900 --> 00:29:03,980
سيتم الانتقام من الجميع واحداً تلو الآخر
252
00:29:03,980 --> 00:29:05,900
هكذا
253
00:29:06,540 --> 00:29:09,620
هكذا، هكذا
254
00:29:09,780 --> 00:29:11,500
سنسحق الجميع
255
00:29:19,820 --> 00:29:22,540
وفي النهاية هكذا
256
00:29:27,740 --> 00:29:29,380
إن شاء الله
257
00:29:30,900 --> 00:29:31,980
إن شاء الله
258
00:29:32,140 --> 00:29:33,460
إن شاء الله
259
00:29:36,860 --> 00:29:38,460
إن شاء الله
260
00:29:55,700 --> 00:29:56,660
أيها القائد
261
00:29:57,220 --> 00:30:00,540
اطلب من الجنود أن يعدلوا مظهرهم
262
00:30:01,500 --> 00:30:05,100
ليظهروا أمام الحاكم "نيكولا" بمظهر لائق
263
00:30:05,220 --> 00:30:06,700
حاضر أيها القائد
264
00:31:00,180 --> 00:31:03,100
هذا فخ، احذروا
265
00:31:08,940 --> 00:31:11,060
اتخذوا وضعية الدفاع
266
00:31:11,060 --> 00:31:12,060
لا تنتشروا
267
00:31:12,420 --> 00:31:14,620
هذا فخ، احذروا
268
00:31:17,290 --> 00:31:18,770
لا تفترقوا
269
00:31:34,130 --> 00:31:35,330
إنهم في الأعلى
270
00:32:33,770 --> 00:32:35,290
الله أكبر
271
00:33:59,890 --> 00:34:01,810
الله أكبر
272
00:34:57,410 --> 00:34:59,050
يا حي
273
00:40:17,010 --> 00:40:19,410
يا حي
274
00:40:21,410 --> 00:40:37,970
الله أكبر، الله أكبر
275
00:40:37,970 --> 00:40:39,970
الحمد لله
276
00:40:39,970 --> 00:40:42,210
الله أكبر
277
00:40:42,210 --> 00:40:43,890
الحمد لله
278
00:40:46,770 --> 00:40:52,210
الله أكبر، الله أكبر
279
00:41:39,530 --> 00:41:41,730
ـ عملاً موفقاً أيتها السيدات
ـ شكراً لك
280
00:41:41,730 --> 00:41:43,810
شكراً لك يا سيدة "سالجان"
281
00:41:43,810 --> 00:41:45,050
عملاً موفقاً
282
00:41:45,650 --> 00:41:48,090
فليكن خيراً إن شاء الله، يا سيدة "هازال"
283
00:41:49,050 --> 00:41:50,330
خير
284
00:41:50,770 --> 00:41:57,690
إنني مشغولة بالخياطة والتطريز
وطبخ الطعام منذ عدة أيام
285
00:41:58,570 --> 00:42:01,010
الحمد لله،
لقد بت خفيفة مثل الطيور
286
00:42:01,010 --> 00:42:03,450
ما شاء الله، ما شاء الله
287
00:42:04,490 --> 00:42:06,730
قولي لي، ما هو سر هذا؟
288
00:42:09,650 --> 00:42:15,930
عدم التفكير بما قام به السيد "ديندار"
وما سيقوم به
289
00:42:17,450 --> 00:42:20,290
نعم، لا تفكري بالطبع
290
00:42:20,450 --> 00:42:23,530
دعي "ديندار" يفكر بما عليه فعله
291
00:42:26,130 --> 00:42:28,130
سأكف عن التفكير من الآن فصاعداً
292
00:42:38,290 --> 00:42:39,930
أهلاً بك يا ابنتي
293
00:42:40,930 --> 00:42:42,170
أهلاً بك يا أيتها الأم "سالجان"
294
00:42:44,170 --> 00:42:47,530
ـ أهلاً بك يا سيدة "بالا"
ـ أهلاً بك يا سيدة "هازال"
295
00:42:47,730 --> 00:42:50,010
ـ عملاً موفقاً
ـ شكراً لك
296
00:42:51,570 --> 00:42:54,770
لدي ما سأقوله لكن، تفضلن
297
00:42:54,770 --> 00:42:55,890
هيا
298
00:43:05,090 --> 00:43:06,690
عملاً موفقاً يا أيتها السيدات
299
00:43:06,690 --> 00:43:09,330
ـ شكراً
ـ شكراً
300
00:43:09,570 --> 00:43:11,250
سلمت يداكن من أي سوء
301
00:43:12,210 --> 00:43:13,450
تفضلن
302
00:43:35,650 --> 00:43:37,650
بما أن السيدة "لينا" قد حضرت أيضاً
303
00:43:38,330 --> 00:43:40,090
لدي ما سأقوله لكن
304
00:43:40,770 --> 00:43:43,530
سيدة "هازال"، سيدة "لينا"
305
00:43:43,970 --> 00:43:47,050
سيأتي معلمون لتعليم ابنائنا القراءة
306
00:43:50,610 --> 00:43:54,570
سيدة "هازال"، اهتمي أنت بصنع الخيم
307
00:43:55,890 --> 00:43:56,770
سيدة "لينا"
308
00:43:57,970 --> 00:44:01,730
قومي أنت بتجهيزها بالفرش من الداخل
309
00:44:03,250 --> 00:44:04,850
أنهيا هذه المهام
310
00:44:05,170 --> 00:44:09,690
بالطبع، بالطبع يا سيدة "بالا"
311
00:44:10,850 --> 00:44:15,770
إن لم أهتم أنا بهذه الأمور
فمن الذي سيهتم بها؟
312
00:44:17,890 --> 00:44:19,770
لا تقلقي يا سيدة "بالا"
313
00:44:21,850 --> 00:44:25,370
لقد تدبرت أمور الخيم والفرش
314
00:44:26,690 --> 00:44:31,450
احرصن على نصب الخيم
ووضع الفرش، وإن كان ذلك مرهقاً لكن
315
00:44:32,370 --> 00:44:33,450
بالطبع
316
00:44:49,650 --> 00:44:52,050
ستقوم سيدة واحدة
فقط بهذا العمل من الآن فصاعداً
317
00:44:53,650 --> 00:44:57,810
لا تدع أحداً يقترب
لا من الشراب ولا من هذه الأواني
318
00:44:58,170 --> 00:44:59,610
حاضر يا سيدة "بالا"
319
00:45:09,170 --> 00:45:10,530
اسمحن لي
320
00:45:19,730 --> 00:45:23,250
ـ عملاً موفقاً أيتها السيدات
ـ شكراً يا سيدة "بالا"
321
00:45:23,810 --> 00:45:24,970
عملاً موفقاً
322
00:45:39,570 --> 00:45:44,370
اعتاد لسانها الصغير هذا
على إصدار الأوامر أيضاً
323
00:45:44,610 --> 00:45:53,010
فلتكن نهايتها وشيكة
324
00:45:59,690 --> 00:46:02,130
لولا خيانتكم هذه
325
00:46:03,370 --> 00:46:06,090
لما سمعت هذه الأوامر
326
00:46:33,010 --> 00:46:35,330
السلام عليكم
327
00:46:37,690 --> 00:46:39,930
وعليكم السلام
328
00:46:42,130 --> 00:46:44,130
سيدي "ديندار"، أهلاً بك
329
00:46:44,610 --> 00:46:46,890
ـ يا له من شرف كبير
ـ أهلاً بك
330
00:46:47,970 --> 00:46:51,690
ـ أحمل إليكم خبراً ساراً
ـ فلتسلم أقدامكم
331
00:46:52,170 --> 00:46:55,610
كيف هي الأعمال؟
هل كل شيء على ما يرام؟
332
00:46:56,290 --> 00:47:00,530
بفضل سيدنا "عثمان"
لم يدعنا نثني قولاً، ما شاء الله
333
00:47:00,730 --> 00:47:02,240
وجد الدكان على الفور
334
00:47:03,340 --> 00:47:06,380
و أنتم لتكونوا لائقين به
335
00:47:08,140 --> 00:47:10,180
لقد أحضرتم الكثير من البضائع
336
00:47:10,540 --> 00:47:16,980
ليس بمقدور الجميع حتى لو كانوا شجعاناً إحضار
بضائع من حلب على الرغم من المغول
337
00:47:17,420 --> 00:47:21,660
من المؤكد أن هناك مفتاح لكل باب
338
00:47:23,420 --> 00:47:27,740
والتاجر المخضرم يفتح ذلك القفل
339
00:47:27,940 --> 00:47:28,980
سلمت
340
00:47:31,380 --> 00:47:36,900
لقد وصلت إلى مسامعنا يا سيدي
أنك تاجر ماهر
341
00:47:39,140 --> 00:47:40,820
كنت كذلك في وقت من الأوقات
342
00:47:41,300 --> 00:47:42,220
و لكن الآن...
343
00:47:42,220 --> 00:47:45,460
من السهل أن يكون الشخص ذئباً في الجبال
344
00:47:46,060 --> 00:47:52,180
و لكن المهارة الحقيقية
هي أن تكون ذئباً بالتجارة
345
00:47:53,980 --> 00:47:58,380
ولا يمكن لأي أحد
التفوق عليك في هذا المجال
346
00:48:00,380 --> 00:48:06,260
العمل بالتجارة معك سيسعدنا كثيراً بإذن الله
347
00:48:08,460 --> 00:48:09,580
سلمت
348
00:48:10,460 --> 00:48:11,740
سلمت
349
00:48:12,460 --> 00:48:14,140
أيها التاجر "مليك"
350
00:48:14,300 --> 00:48:16,580
لقد وجدت مساعداً ذكياً
351
00:48:18,940 --> 00:48:21,060
شخص مثله لا يكون من نصيب الجميع
352
00:48:22,500 --> 00:48:24,780
سيكون "سليمان" بمثابة ابني
من الآن فصاعداً يا سيدي
353
00:48:26,180 --> 00:48:27,460
سيدي "ديندار"
354
00:48:28,060 --> 00:48:32,980
أود استشارتك بأمر ما
355
00:48:33,580 --> 00:48:34,780
تفضل
356
00:48:35,260 --> 00:48:37,500
ستأتي قافلتي من جوار "قونية"
357
00:48:39,180 --> 00:48:44,020
إن تمكنت من بيع البضائع القادمة
من الهند في المدن البيزنطية
358
00:48:44,940 --> 00:48:46,660
سأجني أرباحاً طائلة
359
00:48:47,860 --> 00:48:52,460
و أنت بحاجة لشريك يكون محط ثقتك
360
00:48:52,980 --> 00:48:53,820
أجل
361
00:48:54,620 --> 00:48:59,620
لا يكفي أن يكون محط ثقتي
362
00:49:01,020 --> 00:49:09,380
يلزمنا سيد يعقد الصلح مع القادة المجاورين
363
00:49:15,580 --> 00:49:16,980
ما هو عرضكم؟
364
00:49:18,740 --> 00:49:22,780
أيها الأهالي، لا تقولوا سمعنا ولم نسمع
365
00:49:23,620 --> 00:49:25,020
عساه خيراً إن شاء الله؟
366
00:49:25,580 --> 00:49:29,580
أيها الأهالي، لا تقولوا سمعنا ولم نسمع
367
00:49:36,020 --> 00:49:39,260
أيها الأهالي، أنصتوا إلي جيداً
368
00:49:40,220 --> 00:49:42,460
افتحوا آذانكم جيداً
369
00:49:42,660 --> 00:49:49,260
لقد أٌخذ بثأر ساداتنا
"حسن" و"إلياس" و"فاضل" و"توران"
370
00:49:56,540 --> 00:50:02,100
تم نصب فخ لجيش كفار كبير
قبل أن يصل إلى "إينغول"
371
00:50:02,300 --> 00:50:06,020
وتم القضاء عليه من قبل سيدنا "عثمان"
372
00:50:13,780 --> 00:50:17,900
الكافر "نيكولا" هُزم
373
00:50:18,580 --> 00:50:21,460
وانتصر جنود الإسلام
374
00:50:27,460 --> 00:50:32,100
رضي الله عن سيدنا "عثمان"
375
00:50:34,860 --> 00:50:37,340
من جديد، أضحك...
376
00:50:39,700 --> 00:50:41,620
وجهنا
377
00:50:43,780 --> 00:50:45,460
ما هو عرضكم؟
378
00:50:47,380 --> 00:50:49,540
أن نتقاسمها مناصفة يا سيد "ديندار"
379
00:50:50,620 --> 00:50:51,420
موافق
380
00:50:51,980 --> 00:50:53,580
لنبدأ بالعمل في الحال
381
00:51:06,860 --> 00:51:09,460
هل رأيت تعابير وجه "ديندار" ؟
382
00:51:12,740 --> 00:51:17,180
و كأنه لم يفرح بالنصر كثيراً
383
00:51:17,620 --> 00:51:19,180
لو كنت مكانه
384
00:51:19,620 --> 00:51:23,380
هل كنت ستفرح لنصر أعدائك؟
385
00:51:25,940 --> 00:51:29,260
إن تمكننا من الإيقاع بـ"ديندار"،
نقوي موقعنا في القبيلة
386
00:51:30,780 --> 00:51:34,460
و نصل بسرعة أكبر إلى المعلومات
التي نسعى للحصول عليها
387
00:51:35,420 --> 00:51:39,060
يكاد الوقت الذي أمهلنا إياه قداسة البابا
أن ينفد
388
00:51:40,140 --> 00:51:42,340
كان الرب في عوننا
389
00:51:57,500 --> 00:51:59,420
لقد بقي حصان أبي من دون أحد
390
00:52:02,060 --> 00:52:03,980
ونحن بقينا من دون أحد يا بني
391
00:52:03,980 --> 00:52:04,860
ونحن أيضاً
392
00:52:06,140 --> 00:52:08,300
لقد ضحوا برجلنا الباسل
393
00:52:11,460 --> 00:52:15,060
أمي، وعدني السيد "عثمان" أنه سينتقم له
394
00:52:15,060 --> 00:52:17,860
لن يسمح بأن تهدر دماء أبي سدى
395
00:52:33,300 --> 00:52:37,380
أمي، قلت لكِ إنه سيأتي حتماً
396
00:52:44,460 --> 00:52:46,380
أهلاً بك يا سيدي
397
00:52:59,740 --> 00:53:00,980
عظم الله أجركم
398
00:53:01,300 --> 00:53:02,740
رحمه الله
399
00:53:02,740 --> 00:53:03,860
وأسكنه فسيح جناته
400
00:53:04,780 --> 00:53:06,660
رضي الله عنك يا سيدي
401
00:53:06,660 --> 00:53:10,780
عندما سمع أنك دعوته، قال:
"ليته يناديني إلى الغزو"
402
00:53:12,460 --> 00:53:14,140
ومات من دون أن يشارك في الغزو
403
00:53:14,460 --> 00:53:16,060
هذا ما يضايقني يا سيدي
404
00:53:16,780 --> 00:53:18,060
أختي
405
00:53:19,060 --> 00:53:24,820
يا لسعدكِ، أراد الله لك أن تكوني زوجة شهيد
406
00:53:26,620 --> 00:53:27,660
إن شاء الله
407
00:53:28,220 --> 00:53:30,100
إن شاء الله تجتمعان في الجنة
408
00:53:30,300 --> 00:53:31,300
إن شاء الله
409
00:53:34,860 --> 00:53:35,820
ولكن...
410
00:53:36,860 --> 00:53:39,220
أخي "علي" قد قطع لي وعداً
411
00:53:40,580 --> 00:53:41,580
سوف يكبر
412
00:53:44,820 --> 00:53:46,660
وسيترأس القبيلة
413
00:53:48,380 --> 00:53:50,660
وسيشارك في الغزوات معي
414
00:53:52,140 --> 00:53:54,060
والسيد "عثمان" كان قد قطع لي وعداً
415
00:53:54,060 --> 00:53:56,060
سيثأر لوالدي
416
00:54:00,500 --> 00:54:02,300
لقد ثأرت له يا سيد "علي"
417
00:54:12,340 --> 00:54:15,780
بإذن الله، كان نصرنا ساحقاً
418
00:54:16,100 --> 00:54:19,420
تم سحق الكفار حتى آخر فرد منهم
419
00:54:19,420 --> 00:54:22,180
جعلنا من رؤوسهم هضبة
420
00:54:22,180 --> 00:54:23,820
انقضينا بقوة
421
00:54:24,460 --> 00:54:26,980
انقضينا بقوة
422
00:54:28,620 --> 00:54:30,540
لقد أخذنا بالثأر
423
00:54:33,780 --> 00:54:37,580
وتحوي هذه الصناديق
الذهب الذي أخذناه من الكفرة
424
00:54:38,260 --> 00:54:40,140
وهو حق السيد "علي" من الغزو
425
00:54:44,100 --> 00:54:46,380
رضي الله عنك يا سيدي
426
00:54:46,380 --> 00:54:48,380
ورضي الله عنكم أيضاً
427
00:54:51,580 --> 00:54:53,460
جهزوا حصان السيد "حسن"
428
00:55:07,500 --> 00:55:09,860
ضع السرج عليه
429
00:55:45,860 --> 00:55:46,700
سيد "علي"
430
00:55:48,260 --> 00:55:49,660
أصبحت الأمانة بين يديك
431
00:55:52,380 --> 00:55:55,340
لا تقلق من كونك صغير السن
432
00:55:56,260 --> 00:55:57,220
لأنه...
433
00:55:58,100 --> 00:56:02,860
السلطان السلجوقي "جغري بك"،
مرض في وقت من الأوقات
434
00:56:03,540 --> 00:56:08,940
وجعل من ابنه "ألب أرسلان" قائداً
وهو في سن العاشرة، وأرسله إلى الحرب
435
00:56:10,180 --> 00:56:15,420
وعاد سلطاننا "ألب أرسلان"
منتصراً من تلك الحرب
436
00:56:17,540 --> 00:56:18,660
يا شعبي العزيز
437
00:56:19,860 --> 00:56:22,500
أبناؤنا يكبرون مع المهام
438
00:56:22,500 --> 00:56:23,780
و يكسبون البصيرة
439
00:56:24,260 --> 00:56:29,060
ولهذا السبب، من الآن وصاعداً
سيد هذه القبيلة
440
00:56:30,460 --> 00:56:31,580
هو السيد "علي"
441
00:56:37,860 --> 00:56:39,780
لقد بايعه الجميع
442
00:56:42,820 --> 00:56:49,220
هو عيني وأذني في هذه الأرض
443
00:56:52,020 --> 00:56:55,700
من يؤذه يؤذني أنا
444
00:56:56,780 --> 00:56:59,980
وعدوه هو عدوي
445
00:57:01,700 --> 00:57:02,900
ليكن ذلك معلوماً
446
00:57:03,780 --> 00:57:05,180
وانشروا هذا الخبر
447
00:57:09,380 --> 00:57:12,340
أنا السيد "علي بن الغازي حسن"
448
00:57:12,860 --> 00:57:15,260
حامل سيف الغزوات
449
00:57:15,260 --> 00:57:16,780
الله أكبر
450
00:57:17,060 --> 00:57:20,100
الله أكبر، الله أكبر
451
00:57:20,100 --> 00:57:21,460
الله أكبر
452
00:57:21,460 --> 00:57:28,580
عاش السيد "علي"
453
00:58:01,780 --> 00:58:05,020
إن أردت الاعتناء بنفسك يا "فلاتيوس"
454
00:58:05,860 --> 00:58:07,820
نظف نفسك جيداً
455
00:58:08,460 --> 00:58:10,260
نظف نفسك
456
00:58:10,740 --> 00:58:16,420
وجدد نفسك مراراً و تكراراً
457
00:58:19,700 --> 00:58:22,060
أرى أن مزاجك جيد يا "نيكولا"
458
00:58:22,060 --> 00:58:24,060
وكيف لا يكون جيداً؟
459
00:58:24,900 --> 00:58:28,740
اختارني الإمبراطور قائداً لكل القادة
460
00:58:28,900 --> 00:58:30,780
و أرسل لي جيشاً
461
00:58:31,780 --> 00:58:33,900
قواتي في الطريق إلي
462
00:58:34,060 --> 00:58:35,900
و مزاجي جيد
463
00:58:37,660 --> 00:58:41,980
لا شك في أنك ستحكم "روما" قريباً
يا "نيكولا"
464
00:58:42,180 --> 00:58:44,580
لا تقلق يا "فلاتيوس"
465
00:58:44,900 --> 00:58:47,180
عندما يحل ذلك اليوم
466
00:58:47,460 --> 00:58:49,620
ستكون أنت أيضاً بجانبي
467
00:58:50,220 --> 00:58:52,260
و لكن قبل ذلك
468
00:58:54,580 --> 00:58:57,380
مع هذه القوات القادمة
469
00:58:57,700 --> 00:59:07,300
سنمحو كل الأتراك من الوجود، واحداً تلو آخر
470
00:59:30,260 --> 00:59:31,260
سيدي
471
00:59:31,980 --> 00:59:36,260
قوات الدعم القادمة إلى قلعة "إينغول"،
تعرضت لهجوم من قبل الكايي
472
00:59:38,980 --> 00:59:40,860
مات الجنود
473
00:59:41,260 --> 00:59:44,460
نجا الكونت "أليكسندر"، ولكنه جريح
474
01:00:09,540 --> 01:00:11,340
"عثمان"!
475
01:00:14,980 --> 01:00:16,620
أنا...
476
01:00:17,060 --> 01:00:17,940
أنا...
477
01:00:18,860 --> 01:00:21,540
هل قتل جنودي؟
478
01:00:23,900 --> 01:00:24,780
أنا...
479
01:00:25,740 --> 01:00:28,740
هل قتل جنودي؟
480
01:00:45,420 --> 01:00:47,260
"عثمان"
481
01:01:09,220 --> 01:01:11,900
هل قتلت جنودي؟
482
01:01:14,620 --> 01:01:16,180
"عثمان"!
483
01:01:17,300 --> 01:01:20,340
هل شتت قواتي؟
484
01:01:21,380 --> 01:01:23,740
جنودي؟
485
01:01:24,420 --> 01:01:27,420
قواتي؟
486
01:01:46,060 --> 01:01:47,620
وعد مني يا "عثمان"
487
01:01:48,980 --> 01:01:51,180
سأمزقك إرباً
488
01:01:51,780 --> 01:01:55,700
وسأدفن كل قطعة منك
في مكان مختلف في العالم
489
01:01:58,180 --> 01:02:02,420
و هكذا، سادتك الذين تثق بهم كثيراً
490
01:02:04,340 --> 01:02:06,980
ومحاربيك الذين تثق بهم كثيراً
491
01:02:07,380 --> 01:02:11,140
لن يتمكنوا من إيجاد قطعة واحدة منك
492
01:02:11,980 --> 01:02:13,540
أعدك
493
01:02:14,180 --> 01:02:17,900
لن يتمكنوا من إيجاد قطعة واحدة منك
494
01:02:17,900 --> 01:02:22,460
لن يتمكنوا
495
01:02:36,060 --> 01:02:37,700
وعد
496
01:02:38,260 --> 01:02:39,660
وعد
497
01:02:40,300 --> 01:02:42,260
وعد
498
01:02:44,620 --> 01:02:45,930
وعد
499
01:02:46,100 --> 01:02:46,110
ما شاء الله
500
01:03:10,080 --> 01:03:11,800
أدامك الله يا سيد "عثمان"
501
01:03:31,080 --> 01:03:32,520
أيها المحاربون
502
01:03:33,760 --> 01:03:43,160
بارك الله السيد "عثمان" ابن الغازي "أرطغرل"
سيد قبيلة الكايي، بالنصر الدائم
503
01:04:01,360 --> 01:04:03,080
السيف، السيف
504
01:04:10,920 --> 01:04:11,920
إلى الأمام
505
01:04:20,280 --> 01:04:22,440
ما شاء الله
506
01:04:28,280 --> 01:04:35,360
عاش السيد "عثمان"
507
01:04:40,440 --> 01:04:50,400
الحمد لربي العظيم الذي منحنا هذا النصر
508
01:04:54,720 --> 01:05:02,320
ليأخذ المقاتلون نصيبهم من الغنائم
509
01:05:03,680 --> 01:05:08,400
وليتم توزيع حصة أهالي قبيلة الكايي
510
01:05:11,240 --> 01:05:14,360
يا أبطالي المجاهدين الأشداء
511
01:05:15,400 --> 01:05:16,400
من الآن فصاعداً
512
01:05:17,400 --> 01:05:22,920
ستتوالى الغزوات والانتصارات
513
01:05:23,920 --> 01:05:25,240
لهذا السبب
514
01:05:26,040 --> 01:05:27,560
لا تهاون
515
01:05:28,320 --> 01:05:29,760
لا توقف
516
01:05:30,840 --> 01:05:32,200
لا استسلام
517
01:05:32,840 --> 01:05:34,160
لا هرب
518
01:05:35,560 --> 01:05:40,040
سوف نكون معاً دوماً
519
01:05:41,480 --> 01:05:45,240
سوف نصد المنافقين الذين بيننا
520
01:05:46,880 --> 01:05:53,080
وسنقوم بعملنا بحب وشغف
521
01:05:57,480 --> 01:05:58,680
من الآن فصاعداً
522
01:06:00,520 --> 01:06:04,960
القتال منا والنصر من الله
523
01:06:05,000 --> 01:06:13,800
يحيا السيد "عثمان"
524
01:06:17,320 --> 01:06:18,280
أيها المحاربون
525
01:06:20,440 --> 01:06:22,240
وزعوا الغنائم
526
01:06:47,560 --> 01:06:50,560
أحضروا حصتي إلى الداخل
527
01:07:03,480 --> 01:07:05,400
ماذا قلت لكم؟
528
01:07:05,840 --> 01:07:08,240
قلت أن الأتراك في كل مكان
529
01:07:09,120 --> 01:07:11,560
طلبت منكم أن تتوخوا الحذر
530
01:07:12,400 --> 01:07:15,240
طلب منكم أخذ الحيطة والحذر
531
01:07:16,240 --> 01:07:18,840
كيف لنا أن نعرف وقد داهمونا يا "نيكولا"؟
532
01:07:19,040 --> 01:07:21,400
هاجمونا فجأة كالأشباح
533
01:07:21,720 --> 01:07:23,320
لم نعرف ماذا نفعل
534
01:07:23,920 --> 01:07:26,120
لفظ جميع جنودي أنفاسهم بين يدي
535
01:07:30,000 --> 01:07:31,560
"أليكسندر"
536
01:07:32,480 --> 01:07:34,920
أنت جندي مقدام وشجاع
537
01:07:35,560 --> 01:07:36,880
أعلم هذا
538
01:07:37,400 --> 01:07:38,880
ولكن تعال وانظر
539
01:07:39,520 --> 01:07:41,760
من أجل العدو الذي يتربص بنا
540
01:07:42,080 --> 01:07:45,240
لا يكفي أن تكون محارباً شجاعاً
541
01:07:46,600 --> 01:07:48,920
نحتاج إلى ما هو أكثر من ذلك
542
01:07:50,400 --> 01:07:51,880
أنت يا "فلاتيوس"
543
01:07:52,280 --> 01:07:56,280
استدعِ جميع حكام القلاع
الذين أمرهم الإمبراطور إلى "إينغول"
544
01:07:56,720 --> 01:08:00,480
أنا حاكم الحكام "أيا نيكولا"
545
01:08:00,920 --> 01:08:06,080
سأؤسس معهم جيشاً صليبياً عتيداً ضد الأتراك
546
01:08:06,320 --> 01:08:09,400
ومن بعد ذلك، جميع الأتراك على هذه الأرض
547
01:08:09,400 --> 01:08:12,120
سأقطع رؤوسهم فرداً فرداً
548
01:08:12,560 --> 01:08:17,280
ليقدس الرب أرواح جنودنا
في جنته يا سيد "نيكولا"
549
01:09:17,640 --> 01:09:18,520
هيا
550
01:09:19,400 --> 01:09:20,680
هيا يا بني
551
01:10:16,080 --> 01:10:18,960
إنها عنيدة ولم تدر الحليب
552
01:10:20,400 --> 01:10:22,320
لا تجيدين حلبها إذاً
553
01:10:22,800 --> 01:10:24,160
احلبها أنت إذاً
554
01:10:24,680 --> 01:10:27,320
لن أحلبها، هذا عمل النساء
555
01:10:27,320 --> 01:10:28,400
إذاً
556
01:10:28,760 --> 01:10:31,400
لا تتحدث وكأنك تعرف
557
01:10:32,400 --> 01:10:33,480
ماذا إن فعلت؟
558
01:10:34,920 --> 01:10:36,240
هل تتسابقين معي على الخيل؟
559
01:10:56,120 --> 01:10:58,080
ماذا تفعلين يا سيدة "غونجا"؟
560
01:10:58,880 --> 01:11:01,960
لقد تعمدت الخسارة، أليس كذلك؟
561
01:11:03,680 --> 01:11:05,840
فعلتُ ما فعلتِه يا سيدة "غونجا"
562
01:11:06,120 --> 01:11:09,280
ما الذي فعلته أنا؟
563
01:11:15,960 --> 01:11:17,160
سيدة "غونجا"
564
01:11:18,440 --> 01:11:21,280
أحقاً لم تستطيعي حلب تلك الماعز؟
565
01:11:22,120 --> 01:11:24,720
أم أنك تظاهرت كي أساعدك؟
566
01:11:36,840 --> 01:11:37,960
كيف عرفت؟
567
01:11:38,280 --> 01:11:41,320
لقد رأيتك وأنت تحلبين تلك الماعز
يا سيدة "غونجا"
568
01:11:41,880 --> 01:11:42,760
متى؟
569
01:11:46,400 --> 01:11:49,360
في ذلك الصباح، لم أتمكن من النوم
570
01:11:51,440 --> 01:11:55,440
لم يبزغ الفجر على خيمة سيدي "أرطغرل"
571
01:11:56,200 --> 01:11:58,520
وكانت القبيلة مشتتة
572
01:12:01,920 --> 01:12:04,680
وكان الجو بارداً
573
01:12:04,720 --> 01:12:06,160
أجل يا سيدة "غونجا"
574
01:12:08,480 --> 01:12:12,000
كان صقيع الصباح يؤثر في المرء
575
01:12:15,800 --> 01:12:17,080
كان البرد شديداً
576
01:12:18,920 --> 01:12:21,800
أردت أن أشرب الحليب لأنعم بالدفء
577
01:12:24,640 --> 01:12:26,040
لقد رأيتك
578
01:12:27,320 --> 01:12:29,600
لم أستطع التحرك وبقيت ساكناً
579
01:12:32,600 --> 01:12:33,640
لماذا؟
580
01:12:37,120 --> 01:12:38,560
أردت أن أشعر بالدفء
581
01:12:46,800 --> 01:12:47,760
ولكن...
582
01:12:54,480 --> 01:12:55,720
ولكن؟
583
01:12:57,440 --> 01:12:59,200
لكن لم أرد أن أحترق
584
01:13:03,560 --> 01:13:04,800
هذا ما حدث
585
01:13:43,560 --> 01:13:45,480
نظفتم الكؤوس والصحون، أليس كذلك؟
586
01:13:45,480 --> 01:13:46,560
أجل يا سيدة "بالا"
587
01:13:46,880 --> 01:13:47,720
جيد
588
01:13:53,640 --> 01:13:55,920
نريد الخبز ساخناً يا سيدات
589
01:13:55,960 --> 01:13:57,880
ضعن الطعام على المائدة قبل أن يبرد
590
01:13:57,880 --> 01:13:59,280
أمرك يا سيدة "بالا"
591
01:14:02,600 --> 01:14:04,120
أعانكن الله يا سيدات
592
01:14:07,920 --> 01:14:08,840
"غونجا"
593
01:14:10,880 --> 01:14:12,160
نعم؟
594
01:14:12,840 --> 01:14:15,080
وجهك مشرق جداً
595
01:14:15,080 --> 01:14:16,400
عزيزتي "بالا"
596
01:14:17,480 --> 01:14:19,680
أخيراً، محاربنا "بوران"
597
01:14:20,600 --> 01:14:22,800
أخرج الفولة التي في فمه
598
01:14:25,080 --> 01:14:27,120
أختي الجميلة
599
01:14:29,640 --> 01:14:31,200
سررت كثيراً
600
01:14:31,720 --> 01:14:33,720
أتمنى لكم السعادة الدائمة
601
01:14:33,920 --> 01:14:34,920
إن شاء الله
602
01:14:35,600 --> 01:14:38,040
دمت يا أختي المخلصة
603
01:14:38,400 --> 01:14:39,720
دمت
604
01:14:41,520 --> 01:14:44,160
لا بد من الاستعجال
في أمور الخير يا "غونجا"
605
01:14:45,400 --> 01:14:46,880
عزيزتي "بالا"
606
01:14:48,360 --> 01:14:50,480
أين السيد "عثمان"؟
607
01:14:51,400 --> 01:14:52,960
متى سيأتي؟
608
01:14:55,960 --> 01:14:57,880
وأنا أيضاً أتساءل يا "غونجا"
609
01:14:58,920 --> 01:15:03,080
بعد توزيع الغنائم
اختفى فجأة مثل السحر
610
01:15:20,440 --> 01:15:23,080
دام نصرك يا سيد "عثمان"
611
01:15:24,480 --> 01:15:26,480
لو أنك ترى حالنا أيضاً
612
01:16:21,840 --> 01:16:25,680
يا ربي، كم تحب عبدك "عثمان"
613
01:16:26,240 --> 01:16:29,280
تجعله يساعد من لا يعرفه حتى
614
01:17:13,120 --> 01:17:15,680
جدتي، ما هذه الرائحة؟
615
01:17:16,160 --> 01:17:17,960
تعال يا صغيري، تعال
616
01:17:19,360 --> 01:17:20,400
انظر
617
01:17:26,480 --> 01:17:27,640
خذ
618
01:17:29,520 --> 01:17:33,040
عندما مات أبي
قلتِ إنه أصبح ملاكاً
619
01:17:33,240 --> 01:17:35,760
لا بد أنه أحضر هذه، أليس كذلك؟
620
01:17:36,240 --> 01:17:39,360
من أحضر هذا هو أب الدولة يا بني
621
01:17:48,420 --> 01:17:51,260
سمعت صرخاتي يا رب
622
01:17:51,340 --> 01:17:53,900
الحمد لك
623
01:19:04,780 --> 01:19:05,900
"بوران ألب"
624
01:19:06,540 --> 01:19:08,540
أين السيد "عثمان"؟
625
01:19:12,260 --> 01:19:14,900
تركت القبيلة لإنجاز مهمة ما
يا سيد "ديندار"
626
01:19:15,300 --> 01:19:16,620
لم أر أحداً
627
01:19:20,460 --> 01:19:22,700
ألا تعلمين يا سيدة "بالا"؟
628
01:19:23,300 --> 01:19:25,620
لا أعلم يا أخي "سافجي"
629
01:19:33,020 --> 01:19:34,620
السلام عليكم
630
01:19:35,940 --> 01:19:37,900
- وعليكم السلام
- وعليكم السلام
631
01:19:39,580 --> 01:19:41,220
ما شاء الله
632
01:19:42,500 --> 01:19:44,780
أصبحت مائدتنا مباركة من جديد
633
01:20:07,220 --> 01:20:08,620
هيا، تفضلوا
634
01:20:15,220 --> 01:20:16,860
بسم الله
635
01:20:17,740 --> 01:20:18,820
سيدي
636
01:20:20,060 --> 01:20:21,260
اختفيت
637
01:20:21,700 --> 01:20:23,460
الأعين تبحث عنك هنا
638
01:20:27,020 --> 01:20:30,180
إنه سر السيد يا "بالا"
639
01:20:31,820 --> 01:20:34,300
لا يمكن كشف الأمور بهذه البساطة
640
01:20:39,900 --> 01:20:42,780
بسم الله الرحمن الرحيم
641
01:20:46,940 --> 01:20:48,500
تفضلوا
642
01:20:50,860 --> 01:20:52,580
بسم الله الرحمن الرحيم
643
01:21:05,260 --> 01:21:07,460
بسم الله
644
01:22:42,300 --> 01:22:44,220
ماذا تظن أنك فعلت؟
645
01:22:44,900 --> 01:22:46,660
هل يبقى "جيركوتاي" جائعاً؟
646
01:22:48,020 --> 01:22:50,580
هل يؤكل الطعام من على الموقد؟
647
01:22:52,100 --> 01:22:53,860
من أي جبل أتيت؟
648
01:22:57,620 --> 01:22:59,380
انظر إلي
649
01:22:59,460 --> 01:23:01,460
هل تعرف من أكون؟
650
01:23:02,860 --> 01:23:04,860
ألست "أيغول" المجنونة؟
651
01:23:07,020 --> 01:23:09,620
أنت... ماذا تقول ؟
652
01:23:14,660 --> 01:23:15,620
أنت
653
01:23:15,980 --> 01:23:17,940
متى أخذته؟
654
01:23:18,140 --> 01:23:19,300
أعده بسرعة
655
01:23:19,700 --> 01:23:21,260
اسمي "جيركوتاي"
656
01:23:21,940 --> 01:23:23,580
أنا أسرق أشياء كهذه
657
01:23:24,220 --> 01:23:28,420
أحب سرقة ما تملكينه
بدلاً من أكل ما يوضع أمامي
658
01:23:29,580 --> 01:23:31,460
هل تمدح هذا أيضاً؟
659
01:23:33,260 --> 01:23:36,660
عشت في الغابات وليس في الجبال
660
01:23:39,020 --> 01:23:41,580
كبرت مع الثعالب
661
01:23:47,220 --> 01:23:48,500
دب
662
01:23:52,820 --> 01:23:55,140
هل غضبت لأني وصفتك بالمجنونة؟
663
01:23:57,780 --> 01:24:01,020
إن قمت بعمل ماكر كهذا مرة أخرى
664
01:24:02,220 --> 01:24:04,700
أقطع يدك من معصمك
665
01:24:05,060 --> 01:24:06,660
ليكن بعلمك
666
01:24:46,180 --> 01:24:48,020
اتضح أنها امرأة شجاعة
667
01:25:12,260 --> 01:25:14,260
ليكن مباركاً يا سيد "عثمان"
668
01:25:14,860 --> 01:25:16,380
إنه نصر كبير
669
01:25:16,620 --> 01:25:20,300
أضاف مجداً لأمجادك
670
01:25:21,380 --> 01:25:26,260
عظيم الشأن هو الله تعالى
671
01:25:28,540 --> 01:25:30,220
هو الله تعالى
672
01:25:34,420 --> 01:25:35,860
أدامك الله يا عمي
673
01:25:37,500 --> 01:25:39,540
ليكن نصرك مباركاً يا سيد "عثمان"
674
01:25:39,780 --> 01:25:41,180
و ليكن دائماً إن شاء الله
675
01:25:41,660 --> 01:25:43,340
أدامك الله أنت أيضاً يا أخي
676
01:25:44,140 --> 01:25:47,860
ودعاءك الذي ينبع من قلبك الطاهر
677
01:25:47,900 --> 01:25:48,700
سلمت
678
01:25:49,980 --> 01:25:54,180
لا أحد يستحق حمل سيف الغزوات سواك
679
01:25:54,420 --> 01:25:57,460
ولا أحد يظن عكس ذلك
680
01:26:00,860 --> 01:26:07,460
نور العالم والعلم في قبيلة الكايي
هو أخي "سافجي"
681
01:26:08,020 --> 01:26:10,780
وهذا معروف عند الجميع
682
01:26:12,860 --> 01:26:14,540
أدامك الله يا أخي
683
01:26:14,820 --> 01:26:16,180
أدامك الله
684
01:26:17,140 --> 01:26:25,060
لكن دون علمك، بدأت أنا وأخي "غوندوز" اليوم
في بناء مكان لإعطاء الدروس من أجل أولادنا
685
01:26:28,460 --> 01:26:30,460
أحسنت يا أخي
686
01:26:31,340 --> 01:26:34,420
ما الداعي للإذن في أمر خير كهذا؟
687
01:26:36,100 --> 01:26:39,580
كما أنك خففت العبء الذي على كاهلي
688
01:26:39,940 --> 01:26:41,420
ليرضى الله عنك
689
01:26:42,620 --> 01:26:44,140
أدامك الله يا أخي
690
01:26:52,020 --> 01:26:55,300
لا تسمحوا لأي أحد أن يزعزع وحدتنا
691
01:26:55,580 --> 01:26:57,340
أدام الله محبتنا
692
01:26:57,580 --> 01:26:58,540
آمين
693
01:27:00,100 --> 01:27:09,500
ما من أحد سيجعلنا ننسى
أننا إخوة من دم واحد و روح واحدة
694
01:27:09,580 --> 01:27:10,500
آمين
695
01:27:10,660 --> 01:27:11,540
آمين
696
01:27:11,860 --> 01:27:12,900
آمين
697
01:27:15,940 --> 01:27:17,100
آمين
698
01:27:36,420 --> 01:27:37,660
سيد "سافجي"
699
01:27:40,860 --> 01:27:42,620
ما هو أساس الدولة؟
700
01:27:44,780 --> 01:27:46,780
العائلة يا سيد "عثمان"
701
01:27:46,980 --> 01:27:48,020
العائلة
702
01:27:54,660 --> 01:27:56,580
كيف ترتقي الأمة؟
703
01:27:57,060 --> 01:28:00,300
أن يبقى المجتمع متراطباً بالمحبة والإحترام
704
01:28:00,460 --> 01:28:05,500
و أن يلتزموا بالأخلاق
والمسؤولية في بيت العائلة
705
01:28:06,340 --> 01:28:10,740
ويتعلمون المشاركة والمساعدة
706
01:28:18,900 --> 01:28:23,420
لهذا السبب العائلة مقدسة
707
01:28:24,780 --> 01:28:29,300
بيت العائلة مبارك
708
01:28:59,540 --> 01:29:00,900
أخي "بوران"
709
01:29:04,020 --> 01:29:05,900
و أختي "غونجا"
710
01:29:08,620 --> 01:29:10,620
ينويان الزواج
711
01:29:12,900 --> 01:29:15,460
ما شاء الله، ما شاء الله
712
01:29:16,260 --> 01:29:22,620
رأيت في زواجهما بادرة خير وفرح
713
01:29:23,620 --> 01:29:25,780
لا بد من الاستعجال في أمور الخير
714
01:29:28,180 --> 01:29:33,780
سنحارب وسنقيم مراسم الزفاف أيضاً
715
01:30:09,060 --> 01:30:10,980
أخي "بوران"
716
01:30:12,300 --> 01:30:14,580
اعزف لنا على العود
717
01:30:17,220 --> 01:30:18,500
الأمر لك يا سيدي
718
01:30:18,660 --> 01:30:20,020
سلمت
719
01:30:34,420 --> 01:30:36,340
بسم الله الرحمن الرحيم
720
01:30:50,740 --> 01:30:53,860
عندما بلغت سن العشرين
721
01:30:55,220 --> 01:30:58,380
رأيت البشرى في حلمك المبارك
722
01:31:00,020 --> 01:31:07,620
السيد "عثمان" هو قوة خفية
تحيط بجميع الظالمين
723
01:31:08,700 --> 01:31:11,860
إنه من توجيه "أديبالي"
724
01:31:13,300 --> 01:31:16,620
ليقهر برج الكفار
725
01:31:17,660 --> 01:31:21,140
هو فخر الغازي "أرطغرل"
726
01:31:22,500 --> 01:31:25,820
شجاعة السيد "عثمان" لا مثيل لها
727
01:31:26,460 --> 01:31:35,220
أحنى رؤوس الكثيرين
728
01:31:35,780 --> 01:31:42,140
رفرفت الرايات الحمراء عالياً
729
01:31:43,220 --> 01:31:46,660
ضرب الظالمين بمخالبه
730
01:31:47,180 --> 01:31:50,820
السيد "عثمان" مثل ذئب أسمر
731
01:31:52,220 --> 01:31:55,860
ضرب الظالمين بمخالبه
732
01:31:57,020 --> 01:32:00,460
السيد "عثمان" مثل ذئب أسمر
733
01:32:19,780 --> 01:32:22,980
بالخيول ذات العرف الرمادي
734
01:32:24,180 --> 01:32:27,340
بالدروع القوية والسيوف الحادة
735
01:32:28,860 --> 01:32:32,020
ومع المحاربين الشجعان الأقوياء
736
01:32:33,580 --> 01:32:36,900
كتب السيد "عثمان" ملحمة
737
01:32:38,190 --> 01:32:41,110
بينما كان المظلومون يئنون من القهر
738
01:32:42,590 --> 01:32:45,990
اهتزت الأرض بندائك
739
01:32:47,350 --> 01:32:50,710
خرجت دولة من صدرك
740
01:32:52,030 --> 01:32:55,630
مثل وطن عظيم يا سيد "عثمان"
741
01:32:56,110 --> 01:33:04,990
وجعل الظالمين يتراجعون متطأطئي الرؤوس
742
01:33:05,430 --> 01:33:11,910
بحث عن سماء للألوية الحمراء
743
01:33:12,990 --> 01:33:20,950
أنزل السيد "عثمان" قبضته
على الظالمين مثل ذئب أسود
744
01:33:22,310 --> 01:33:32,030
أنزل السيد "عثمان" قبضته
على الظالمين مثل ذئب أسود
745
01:34:54,110 --> 01:34:57,150
السلام عليكم ورحمة الله
746
01:35:00,430 --> 01:35:03,070
السلام عليكم ورحمة الله
747
01:35:12,670 --> 01:35:14,470
بسم الله الرحمن الرحيم
748
01:35:46,750 --> 01:35:47,390
سيدي
749
01:35:49,670 --> 01:35:51,310
ما هي هذه الصلاة التي تتلونها؟
750
01:35:59,990 --> 01:36:04,590
الصلاة التي نتلوها
هي صلاة شكر يا "جيركوتاي"
751
01:36:05,230 --> 01:36:06,430
إنها تضرع
752
01:36:08,430 --> 01:36:11,950
أن يذكر العبد ربه
753
01:36:15,390 --> 01:36:17,350
قوله، ها أنا بين يديك
754
01:36:20,870 --> 01:36:23,390
ونحن نتضرع إلى الرب
755
01:36:26,270 --> 01:36:28,070
لكننا لا نعرف محمداً
756
01:36:30,390 --> 01:36:32,230
صلى الله عليه وسلم
757
01:36:36,190 --> 01:36:41,950
حتى أن السيد "عثمان"
يقشعر ويحزن عندما يسمع باسمه
758
01:36:43,830 --> 01:36:44,870
لماذا؟
759
01:36:49,510 --> 01:36:54,990
لأنه سلطان العالمين يا "جيركوتاي"
760
01:36:55,390 --> 01:36:56,590
هل كان غنياً جداً؟
761
01:37:01,390 --> 01:37:04,670
كان ينام جائعاً في بعض الليالي
762
01:37:05,830 --> 01:37:08,350
كان يصلح عباءته بنفسه
763
01:37:09,710 --> 01:37:15,790
كان يشبع جوعه بحفنة من التمر والحليب
764
01:37:18,950 --> 01:37:20,870
لماذا تدعونه بالسلطان؟
765
01:37:22,190 --> 01:37:23,350
لم يكن يملك شيئاً
766
01:37:24,030 --> 01:37:25,510
حتى أنه لم يكن يستطيع أن يشبع جوعه
767
01:37:26,630 --> 01:37:28,710
ليس بسبب فقره يا "جيركوتاي"
768
01:37:29,670 --> 01:37:30,950
بل لأنه كان يوزع
769
01:37:31,910 --> 01:37:33,310
لأنه كان يوزع
770
01:37:36,670 --> 01:37:37,550
"جيركوتاي"
771
01:37:38,750 --> 01:37:42,790
السلطنة الحقيقية في قلوب الناس
772
01:37:44,030 --> 01:37:47,710
السلطان الحقيقي هو الذي يحكم بقلبه
773
01:37:51,830 --> 01:37:59,670
وكذلك يا "جيركوتاي"
الفتح الحقيقي هو فتح القلوب
774
01:38:00,950 --> 01:38:04,430
ذلك هو السلطان الذي كانه
775
01:38:05,790 --> 01:38:07,270
كان رحيماً
776
01:38:08,190 --> 01:38:10,950
كان رؤوفاً
777
01:38:11,590 --> 01:38:13,470
كان يخاف على أمته
778
01:38:16,350 --> 01:38:22,390
وكذلك يا "جيركوتاي"
كان يحب الأطفال
779
01:38:28,630 --> 01:38:29,430
الأطفال!
780
01:38:35,630 --> 01:38:36,430
نعم
781
01:38:40,990 --> 01:38:44,190
نعم، فلتقل يا "جيركوتاي"
782
01:38:45,350 --> 01:38:47,550
هل أحببت محمد المصطفى؟
783
01:38:50,550 --> 01:38:50,950
أنا
784
01:38:55,110 --> 01:38:56,150
هل يحبني أنا؟
785
01:38:59,110 --> 01:38:59,550
أنا
786
01:39:02,070 --> 01:39:02,670
أنا
787
01:39:10,310 --> 01:39:12,270
ارتكب "جيركوتاي" أعمالاً سيئة جداً
788
01:39:12,910 --> 01:39:14,550
قام "جيركوتاي" بقتل الناس
789
01:39:14,990 --> 01:39:16,750
قام "جيركوتاي" بقتل الأطفال
790
01:39:17,350 --> 01:39:18,990
تعلم "جيركوتاي" ذلك من الثعالب
791
01:39:18,990 --> 01:39:21,990
سيدي، تعلم "جيركوتاي" مكره
من الثعالب
792
01:39:24,070 --> 01:39:27,030
توقف، توقف
793
01:39:28,190 --> 01:39:31,910
اهدأ يا بني، اهدأ
794
01:39:32,390 --> 01:39:34,910
اهدأ يا بني الجميل، اهدأ
795
01:39:42,550 --> 01:39:44,510
سيدي، هو لن يحبني أبداً
أليس كذلك ؟
796
01:39:52,110 --> 01:39:54,950
"جيركوتاي"
797
01:39:56,790 --> 01:39:57,870
سوف نتوب
798
01:39:59,030 --> 01:40:01,550
وسوف نتوسل ونتضرع
799
01:40:03,310 --> 01:40:06,710
ستدمع عيوننا
800
01:40:08,070 --> 01:40:11,590
وسنحب الأطفال أيضاً
801
01:40:11,790 --> 01:40:16,550
سنحب النساء
وسنحب الأشجار والحيوانات
802
01:40:16,710 --> 01:40:21,430
سنحب كل مخلوقات الحق
803
01:40:21,430 --> 01:40:25,030
وبعد ذلك نأمل أن يحبنا هو أيضاً
804
01:40:26,750 --> 01:40:31,190
وأن يدعونا إلى ظل لوائه في الآخرة
805
01:40:35,910 --> 01:40:37,070
حتى أنا؟
806
01:40:45,390 --> 01:40:46,950
حتى أنت يا "جيركوتاي"
807
01:40:57,310 --> 01:40:58,510
حتى أنت
808
01:41:05,910 --> 01:41:08,350
حتى أنت يا "جيركوتاي"
809
01:41:19,310 --> 01:41:20,990
حسناً، ما الذي تفكرون به ؟
810
01:41:21,990 --> 01:41:24,390
كيف سنقوم بإحياء تجارة "سوغوت"؟
811
01:41:28,390 --> 01:41:34,910
من أبناء قبيلة "جوبان أوغلو"
إلى أبناء قبيلة "غرميان"، ومن "نيقية" إلى "بروسيا"
812
01:41:35,470 --> 01:41:37,390
لدي ارتباطات قوية
813
01:41:39,990 --> 01:41:43,590
إن أحضرنا ما يكفي من البضائع إلى "سوغوت"
814
01:41:44,630 --> 01:41:49,870
سيتوافد جميع التجار إلى هنا
815
01:41:50,910 --> 01:41:54,350
هل من السهل جلب كل تلك
البضائع يا سيد "ديندار"؟
816
01:41:55,230 --> 01:42:01,510
إنكم تعلمون بأن الطريق
من حلب إلى هنا مائدة للذئاب
817
01:42:03,350 --> 01:42:08,390
يقوم كل من المغول
وقطاع الطرق بفرض أتاوات مختلفة
818
01:42:11,310 --> 01:42:12,550
ما هو حلكم؟
819
01:42:15,150 --> 01:42:20,710
كما فعل والدكم المرحوم من قبل
820
01:42:21,910 --> 01:42:28,110
وحدكم قادرون على حماية قوافلنا
من غدر قطاع الطرق هؤلاء يا سيدي
821
01:42:34,430 --> 01:42:36,630
ما دام لديك مساعد مثله
822
01:42:37,950 --> 01:42:40,190
لست أشك في طريقة بيع سلعك
823
01:42:42,030 --> 01:42:43,710
إنه يعلم جيداً ما عليه أن يقوله
824
01:42:45,430 --> 01:42:46,830
شكراً يا سيدي
825
01:42:47,750 --> 01:42:51,110
"سليمان" مثل ابني
826
01:42:59,630 --> 01:43:02,310
أصغيت مطولاً إلى ما قلتموه
827
01:43:05,190 --> 01:43:07,070
إنني أرضى بهذا العمل
828
01:43:08,910 --> 01:43:11,630
سيحمي محاربو قبيلة الكايي قافلتكم
829
01:43:12,390 --> 01:43:15,030
ستصل بضائعكم آمنة إلى "سوغوت"
830
01:43:18,270 --> 01:43:19,310
عمي
831
01:43:20,550 --> 01:43:22,310
كونك سيداً من أسياد قبيلة الكايي
832
01:43:22,990 --> 01:43:25,710
تعزيز التجارة وظيفتك أنت
833
01:43:29,870 --> 01:43:32,270
إن بضائع السيد "مليك" أمانة لدينا
834
01:43:32,710 --> 01:43:35,070
إن حل مكروه بسلعه
835
01:43:35,350 --> 01:43:39,070
سيكون دفع تعويضاتها ديناً علينا
836
01:43:39,190 --> 01:43:40,150
شكراً
837
01:43:43,470 --> 01:43:44,270
الآن
838
01:43:49,270 --> 01:43:51,750
بشأن ما أتوقعه منكم
839
01:43:52,190 --> 01:43:53,310
التجارة
840
01:44:02,350 --> 01:44:07,230
عند ذكر "سوغوت"، نفكر في العدالة
841
01:44:09,670 --> 01:44:11,070
وفي الصدق
842
01:44:12,910 --> 01:44:14,230
وفي الأمان
843
01:44:16,590 --> 01:44:22,590
سيشعر كل تاجر
بأن قيمة سلعه أعلى في "سوغوت"
844
01:44:25,750 --> 01:44:29,710
هذا ما أنتظره منكم
845
01:44:29,830 --> 01:44:30,750
حسناً
846
01:44:36,870 --> 01:44:38,110
قل لي يا عمي
847
01:44:40,230 --> 01:44:42,470
إن سلمت هذه المهمة لي
848
01:44:43,350 --> 01:44:47,070
أود أن أعيد إحياء "سوغوت" يا ابن أخي
849
01:45:00,750 --> 01:45:02,510
قمنا بعقد اتفاقيتنا الأولى
850
01:45:02,510 --> 01:45:03,710
شكراً
851
01:45:11,190 --> 01:45:12,590
فليكن مباركاً
852
01:45:16,190 --> 01:45:17,510
فليكن مباركاً
853
01:45:19,750 --> 01:45:20,670
عمي
854
01:45:21,430 --> 01:45:23,070
أنت المعني بهذا العمل يا عمي
855
01:45:24,310 --> 01:45:26,990
إن إحياء "سوغوت" دين عليك
856
01:45:31,590 --> 01:45:33,510
فليكن خيراً ومباركاً
857
01:45:34,710 --> 01:45:36,910
تشاوروا فيما بينكم
858
01:45:37,950 --> 01:45:39,030
شكراً
859
01:45:52,230 --> 01:45:53,070
سيدي
860
01:45:54,310 --> 01:45:55,550
لا أريد التطفل ولكن...
861
01:45:57,670 --> 01:46:00,310
تتساءل ما إذا كنت أثق بالسيد "ديندار" يا "بوران"
862
01:46:04,150 --> 01:46:05,910
إن نيتي تجاه عمي صافية
863
01:46:08,350 --> 01:46:10,110
أعطيته فرصة أخرى الآن
864
01:46:12,550 --> 01:46:14,230
أعطهم الفرصة والمسؤولية
865
01:46:15,790 --> 01:46:17,510
كي تضمن وفاءهم
866
01:46:20,270 --> 01:46:21,350
حسناً يا سيدي
867
01:46:26,110 --> 01:46:29,910
جهزوا أكبر قافلة في هذه المنطقة
868
01:46:30,750 --> 01:46:34,070
سأخبر أخ زوجتي "يافلاك أرسلان" أيضاً
869
01:46:35,070 --> 01:46:37,550
سنزود سوق "جوبان أوغلو"
بالبضائع بإذن الله
870
01:46:38,070 --> 01:46:40,510
إن العمل مع تاجر مثلك
871
01:46:40,750 --> 01:46:43,230
سيزيد أخيراً فرصي في الربح
يا سيد "ديندار"
872
01:46:43,830 --> 01:46:47,910
إن نصيبنا وطريقنا مفتوحان
873
01:46:48,830 --> 01:46:52,430
فلنبدأ، وسنكبر معاً
874
01:46:55,630 --> 01:46:56,550
تفضلوا
875
01:46:57,390 --> 01:46:58,550
تفضلوا إلى خيمتي
876
01:46:59,270 --> 01:47:00,830
شكراً يا سيد "ديندار"
877
01:47:01,470 --> 01:47:04,110
نود أن نزور سيدنا "بامسي" أيضاً
878
01:47:05,430 --> 01:47:06,310
حسناً
879
01:47:06,990 --> 01:47:11,590
أصبحنا شركاء وستكثر لقاءاتنا
880
01:47:21,030 --> 01:47:23,470
من الممكن أنه أخفاها في خيمته
881
01:47:25,310 --> 01:47:27,950
من الواضح بأن عملنا سيكون صعباً
882
01:47:28,430 --> 01:47:30,550
دخلنا إلى قبيلة "عثمان"
883
01:47:31,950 --> 01:47:35,090
وسندخل إلى خيمته إن تطلب الأمر ذلك
884
01:47:35,770 --> 01:47:36,930
كيف؟
885
01:47:37,650 --> 01:47:41,930
فتح لنا "ديندار" أبواب القبيلة قليلاً
886
01:47:43,410 --> 01:47:47,530
وسيدخلنا "بامسي" إلى القبيلة
887
01:47:48,450 --> 01:47:55,650
هيا بنا نذهب ونحي الأيام الخوالي
مع "بامسي" يا أخي
888
01:47:59,930 --> 01:48:03,930
و أعطاك عثمان مهمة كي يبقيك بالقرب منه
889
01:48:08,490 --> 01:48:11,810
سأجعله يجني ربحاً كثيراً في التجارة يا سيدة
890
01:48:12,250 --> 01:48:13,210
كثيراً
891
01:48:13,770 --> 01:48:16,250
ستزداد ثقته بي
892
01:48:16,410 --> 01:48:22,170
حب واحترام العم سيلفان كامل قلبه
893
01:48:22,970 --> 01:48:29,210
والقوس الذي وضعه على رقبتي،
سألفه حول رقبته
894
01:48:29,730 --> 01:48:31,530
سيطلب الصفح مني
895
01:48:31,930 --> 01:48:35,450
سيقول لي "سامحني يا عمي"
896
01:48:40,130 --> 01:48:43,650
في ذلك اليوم، لن تسامحه يا عزيزي "ديندار"
897
01:48:45,930 --> 01:48:50,610
واليوم رأيت تلك المرأة الفاشلة
تصدر الأوامر
898
01:48:51,690 --> 01:48:59,050
أمرتني أنا، الابنة الوحيدة
لآل "تشوبان" الكبار
899
01:49:01,410 --> 01:49:02,330
في تلك اللحظة
900
01:49:03,330 --> 01:49:07,410
شعرت بغضب شديد يسيطر علي كلياً
901
01:49:09,290 --> 01:49:10,970
فقط من أجلك
902
01:49:14,210 --> 01:49:16,810
قررت أن أصبر
903
01:49:18,850 --> 01:49:20,890
فقط من أجلك
904
01:49:22,330 --> 01:49:25,930
امرأتي ذات العينين الجميلتين
905
01:49:27,770 --> 01:49:29,410
كونئ هادئة
906
01:49:30,330 --> 01:49:31,810
اهدئي
907
01:49:32,850 --> 01:49:37,330
سنحاسبهم على ما فعلوه بنا
908
01:49:37,770 --> 01:49:38,650
إن شاء الله
909
01:49:38,890 --> 01:49:40,530
سنحاسبهم
910
01:49:43,690 --> 01:49:45,970
هل تأذن لي بالدخول يا سيد "ديندار"؟
911
01:49:46,210 --> 01:49:47,690
أخي؟
912
01:49:52,210 --> 01:49:53,730
ادخل يا "ياولاك أرسلان"
913
01:49:57,530 --> 01:49:58,570
أخي؟
914
01:49:59,050 --> 01:50:00,650
أختي
915
01:50:02,930 --> 01:50:04,330
السلام عليكم
916
01:50:04,730 --> 01:50:05,730
وعليكم السلام
917
01:50:06,210 --> 01:50:07,730
وعليكم السلام
918
01:50:09,250 --> 01:50:11,130
عساه خيراً يا "ياولاك أرسلان"
919
01:50:11,530 --> 01:50:15,690
ما الذي أتى بك في هذه الساعة من الليل؟
920
01:50:15,770 --> 01:50:17,250
كنت قد خرجت للصيد ليلاً
921
01:50:17,770 --> 01:50:20,210
وقادني غزال إلى هذه المنطقة
922
01:50:20,850 --> 01:50:26,050
نبهني "سيرتاش" قائلاً
دعنا لا ندخل قبيلة "عثمان" ليلاً ولكن...
923
01:50:28,010 --> 01:50:29,850
وددت رؤية أختي
924
01:50:30,210 --> 01:50:31,610
أهلاً بك يا أخي
925
01:50:31,730 --> 01:50:33,010
أهلاً بك
926
01:50:33,330 --> 01:50:34,370
تفضل
927
01:50:35,330 --> 01:50:37,170
استغفر الله ، هل يُعقل أمر كهذا؟
928
01:50:37,370 --> 01:50:38,810
هذه خيمتك أنت أيضاً
929
01:50:44,010 --> 01:50:46,250
لقد مر وقت طويل
930
01:50:47,170 --> 01:50:48,890
و أصبح "عثمان" سيداً
931
01:50:48,890 --> 01:50:52,810
و أنت تم عزلك من كل المهام،
أليس كذلك يا سيد "ديندار"؟
932
01:50:54,210 --> 01:50:55,290
أجل
933
01:50:55,690 --> 01:50:58,610
و لكن، و أنت من قبلي...
934
01:50:59,890 --> 01:51:01,730
تحالفت مع "عثمان"
935
01:51:03,530 --> 01:51:06,010
أجل، تحالفت
936
01:51:10,450 --> 01:51:12,130
سلمتِ
937
01:51:19,810 --> 01:51:22,610
كيف فعلت هذا بنا يا أخي؟
938
01:51:26,730 --> 01:51:28,890
السيد "عثمان" ماهر
939
01:51:29,170 --> 01:51:30,770
ومحارب شديد البأس
940
01:51:31,050 --> 01:51:32,810
ورجل ذكي
941
01:51:33,650 --> 01:51:37,730
لم يكن لدي خيار سو الانصياع له
أمام "غيخاتو"
942
01:51:39,330 --> 01:51:41,410
ليوقف هو البيزنطيين هنا
943
01:51:41,730 --> 01:51:44,090
وأنا سأطرد "غيخاتو" من هذه الأرض
944
01:51:46,330 --> 01:51:52,690
هذه الأرض ستصبح من جديد
موطناً للعالم الإسلامي والأتراك
945
01:51:53,930 --> 01:51:55,210
إن شاء الله
946
01:51:55,810 --> 01:51:57,290
إن شاء الله
947
01:51:58,090 --> 01:52:01,010
أخي، ابقى هنا هذه الليلة
948
01:52:01,690 --> 01:52:03,530
فلتحل ضيفاً علينا
949
01:52:04,810 --> 01:52:08,050
الليل طويل، ويمكننا التحدث مطولاً
950
01:52:10,410 --> 01:52:14,930
بالتأكيد، نحن أيضاً لدينا ما سنقوله له
951
01:54:28,690 --> 01:54:30,890
ما هذه يا سيدي؟
952
01:54:35,010 --> 01:54:36,570
هذه رايتنا
953
01:54:39,050 --> 01:54:41,010
راية جديدة؟
954
01:54:49,010 --> 01:54:50,610
ألم يعترض عليها السادة؟
955
01:54:50,730 --> 01:54:51,930
لم يعترضوا
956
01:54:56,090 --> 01:54:57,330
لن يعترضوا
957
01:55:01,770 --> 01:55:02,930
لأن...
958
01:55:05,250 --> 01:55:07,530
لهذه الراية معنى
959
01:55:11,410 --> 01:55:13,810
إنها من أجل العالم الإسلامي
960
01:55:15,410 --> 01:55:16,490
إن شاء الله
961
01:55:17,130 --> 01:55:21,410
سنصبح أملاً لكل العالم الإسلامي
962
01:55:22,250 --> 01:55:23,450
إن شاء الله
963
01:55:26,610 --> 01:55:33,130
ستنتشر من قبيلة إلى أخرى،
ومنها إلى كل العالم
964
01:55:34,130 --> 01:55:36,130
سنزرع بذرة
965
01:55:43,130 --> 01:55:44,050
عزيزتي "بالا"
966
01:55:46,930 --> 01:55:48,570
اجعلي السيدات يحكنها
967
01:55:48,810 --> 01:55:50,170
حاضر يا سيدي
968
01:56:19,530 --> 01:56:20,170
سيدي
969
01:56:22,770 --> 01:56:25,010
وزعت حصتك من الغنائم، أليس كذلك؟
970
01:56:29,450 --> 01:56:30,490
الحمد لله
971
01:56:31,610 --> 01:56:33,090
الحمد لله
972
01:56:34,730 --> 01:56:36,450
لا أحد يعرف، أليس كذلك؟
973
01:56:38,330 --> 01:56:41,170
ما الذي تفضل بقوله حضرة الرسول الكريم؟
974
01:56:43,410 --> 01:56:47,610
إنه يوزع بطريقة عشوائية
975
01:56:50,530 --> 01:56:52,130
الصدقة العلنية ليست بصدقة
976
01:56:53,250 --> 01:56:54,890
و إنما هي ظُلم للمستفيد منها
977
01:56:58,610 --> 01:57:00,330
وبما أنني سيد
978
01:57:01,930 --> 01:57:04,410
هذه مهمتي بشكل خاص
979
01:57:05,250 --> 01:57:06,810
ما شاء الله يا سيدي
980
01:57:22,970 --> 01:57:23,970
عزيزتي "بالا"
981
01:57:25,650 --> 01:57:26,930
نعم يا سيدي ؟
982
01:57:27,210 --> 01:57:29,570
جُعلت فداءً لعينيك الجميلتين
983
02:00:57,330 --> 02:00:58,810
أبي
984
02:01:01,170 --> 02:01:02,210
بني
985
02:01:13,130 --> 02:01:14,850
وصيتي
986
02:02:00,090 --> 02:02:02,210
وصيتي يا "عثمان"
987
02:02:07,490 --> 02:02:08,730
وصيتي
988
02:03:34,630 --> 02:03:36,110
وصيتي يا "عثمان"
989
02:03:36,510 --> 02:03:37,910
وصيتي
990
02:04:16,550 --> 02:04:17,630
أبي
991
02:06:04,430 --> 02:06:05,830
"عثمان"؟
992
02:06:13,790 --> 02:06:14,870
عزيزتي "بالا"
993
02:06:42,910 --> 02:06:44,030
أبي...
994
02:06:47,110 --> 02:06:49,710
ترك لي وصية قبل أن يموت
995
02:07:06,750 --> 02:07:09,470
يريد مني أن أتزوج بامرأة جديدة
996
02:07:24,430 --> 02:07:26,230
هذه وصية والدي
997
02:07:28,910 --> 02:07:30,190
سأنفذها
998
02:07:36,270 --> 02:07:37,910
سأتزوج بامرأة جديدة
999
02:07:42,430 --> 02:07:44,110
لا توجد ألاعيب هذه المرة
1000
02:07:48,550 --> 02:07:50,390
أردتك أن تعرفي
1001
02:08:04,030 --> 02:08:05,830
حباً بالله يا سيد "عثمان"
1002
02:08:12,110 --> 02:08:14,110
لمَ لم تخبرني طوال هذا الوقت؟
1003
02:08:15,110 --> 02:08:16,910
لمَ لم تخبرني وترتاح؟
1004
02:08:37,390 --> 02:08:41,270
لم أشأ أن أطلق سهمي على غزالة مثلك
وأنا أنظر بعينيها
1005
02:08:46,150 --> 02:08:47,910
هل يُعقل أمر كهذا يا "عثمان"؟
1006
02:08:57,310 --> 02:08:59,110
و أيضاً، ألم أقل لك أنا؟
1007
02:09:00,110 --> 02:09:01,630
أن تتزوج بامرأة أخرى؟
1008
02:09:09,950 --> 02:09:14,030
انظر، تبين أن سيدنا "أرطغرل"
قد أمر بذلك أيضاً
1009
02:09:15,790 --> 02:09:17,310
لا يمكن التراجع عن الأمر الآن
1010
02:09:18,750 --> 02:09:20,110
هذه وصية أب
1011
02:09:21,550 --> 02:09:22,830
وصية سيد
1012
02:09:28,990 --> 02:09:30,310
ستنفذها بالطبع
1013
02:09:40,110 --> 02:09:42,030
لا تبكي
1014
02:09:49,310 --> 02:09:50,710
كلا يا عزيزي "عثمان"
1015
02:09:55,830 --> 02:09:58,030
إن بكيت تظلميننا يا عزيزتي "بالا"
1016
02:10:04,550 --> 02:10:05,310
لا أبكي
1017
02:10:09,270 --> 02:10:10,710
ولا أعترض
1018
02:10:12,510 --> 02:10:13,550
وإنما أصبر
1019
02:10:27,790 --> 02:10:29,790
هذا هو قدرنا يا "عثمان"
1020
02:10:32,550 --> 02:10:33,510
هذا هو
1021
02:13:43,630 --> 02:13:45,390
أيها العرش
1022
02:13:51,350 --> 02:13:52,950
ما الذي تريده مني؟
1023
02:14:02,430 --> 02:14:05,910
لكم من الصعب الاستمرار بالجلوس عليك؟
1024
02:14:12,670 --> 02:14:14,310
أيها العرش
1025
02:14:17,510 --> 02:14:20,390
أنت لا ترضى بوجود سيدين
1026
02:14:22,830 --> 02:14:25,350
و لا تشاركني مع أحد
1027
02:14:28,350 --> 02:14:30,310
يا كرسي القيادة
1028
02:14:30,990 --> 02:14:33,230
أنت بقاء قبيلة الكايي
1029
02:14:35,150 --> 02:14:36,310
ولكن...
1030
02:14:37,550 --> 02:14:43,990
تهدد الجميع، حتى الأحب إلى قلبي
1031
02:14:52,790 --> 02:14:54,550
أيها العرش
1032
02:14:56,910 --> 02:14:58,110
تقول البقاء
1033
02:14:59,910 --> 02:15:01,710
تقول المستقبل
1034
02:15:02,830 --> 02:15:04,590
تقول الأبناء
1035
02:15:06,670 --> 02:15:07,830
ولكن...
1036
02:15:13,350 --> 02:15:14,870
ولكن...
1037
02:15:21,110 --> 02:15:22,870
الأحب إلى قلبي...
1038
02:15:26,070 --> 02:15:28,390
صاحبة عيني المهى
1039
02:15:39,830 --> 02:15:42,110
تحكم عليها بالحزن
1040
02:15:51,550 --> 02:15:52,830
عصفورة روحي
1041
02:15:55,510 --> 02:15:56,950
حبيبتي
1042
02:15:59,950 --> 02:16:01,510
تأخذها من يدي
1043
02:16:03,310 --> 02:16:04,870
ومن قلبي
1044
02:16:07,230 --> 02:16:09,310
وترميها في بئر عميق
1045
02:16:49,870 --> 02:16:51,150
يا ربي
1046
02:16:54,470 --> 02:16:55,910
لا تكلني إلى نفسي
1047
02:16:58,910 --> 02:17:00,630
لا تكلني إلى نفسي يا ربي
1048
02:17:01,990 --> 02:17:10,070
لا تجعلني من الذين يحيدون عن طريقك
في وظيفتي الصعبة هذه
1049
02:17:11,310 --> 02:17:20,750
اجعلني من الذين هم على الصراط
المستقيم على الدوام، على الدوام
1050
02:17:23,390 --> 02:17:25,830
اجعل من نصيبي أصحاباً صالحين
1051
02:17:27,350 --> 02:17:33,590
لا تبعدني عن طريقك يا ربي
1052
02:17:36,350 --> 02:17:37,630
لا تحدني
1053
02:17:50,950 --> 02:17:51,950
سيد "عثمان"
1054
02:17:52,270 --> 02:17:53,550
هل تسمح لي؟
1055
02:17:55,550 --> 02:17:56,510
تعال
1056
02:18:35,310 --> 02:18:37,350
قالوا، تسلم السيد "عثمان" العرش
1057
02:18:37,870 --> 02:18:39,230
فأتينا بهديتنا
1058
02:18:44,670 --> 02:18:48,510
فرأينا بأن العرش حمل على السيد "عثمان"
1059
02:18:52,950 --> 02:18:54,230
إن حملي ثقيل
1060
02:18:57,910 --> 02:18:59,190
ما هو سر ذلك؟
1061
02:19:00,590 --> 02:19:02,150
لا تسألني أنا هذا السؤال
1062
02:19:03,550 --> 02:19:08,150
بل اسأل هذه الخشبة
التي باتت بهذا الشكل بكثرة صقله يا بني
1063
02:19:23,270 --> 02:19:24,670
سامحني يا سيد "عثمان"
1064
02:19:29,750 --> 02:19:31,550
شرّفت خيمتي
1065
02:19:32,910 --> 02:19:33,830
أستغفر الله
1066
02:19:35,750 --> 02:19:36,710
أستغفر الله
1067
02:19:42,070 --> 02:19:43,030
تفضل
1068
02:19:49,070 --> 02:19:50,870
بسم الله الرحمن الرحيم
1069
02:19:56,270 --> 02:19:58,110
كم هو كبير
1070
02:20:00,710 --> 02:20:01,550
الحمد لله
1071
02:20:02,870 --> 02:20:03,910
الحمد لله
1072
02:20:05,510 --> 02:20:08,710
الحمد لله يا سيد "عثمان"، الحمد لله
1073
02:20:09,710 --> 02:20:13,870
من تكون من نصيبة خيمة كهذه
في هذا العصر؟
1074
02:20:24,270 --> 02:20:30,910
نأمل بأن تقبل هديتنا الصغيرة
يا سيد "عثمان"
1075
02:20:56,070 --> 02:20:58,270
إنها من أغراض الدراويش
تعلق حول الرقبة
1076
02:21:02,590 --> 02:21:04,950
هات، انظر، هكذا
1077
02:21:21,750 --> 02:21:22,670
ما الغرض منها؟
1078
02:21:24,590 --> 02:21:27,350
التسول يا سيد "عثمان"، التسول
1079
02:21:29,990 --> 02:21:33,230
لا يستعطي الدرويش من أحد سوى الله
1080
02:21:35,270 --> 02:21:39,470
ولكن ألا توجد تلك النفس
التنين ذو الرأسين، النفس؟
1081
02:21:40,310 --> 02:21:45,230
يعلق السادة المعلمون هذا حول عنقك
1082
02:21:45,430 --> 02:21:47,910
ويرسلونك إلى سوق الأرواح
1083
02:21:48,270 --> 02:21:51,670
وتبدأ أنت بالتجول في الديار
1084
02:21:52,550 --> 02:21:58,190
يضحك جميع الذين كنت تسابقهم
في الماضي من أجل أموال الدنيا
1085
02:21:58,670 --> 02:22:00,070
ويشفقون على حالك
1086
02:22:01,070 --> 02:22:03,870
وكل شفقة منهم هي بمثابة مكسب لك
1087
02:22:03,990 --> 02:22:05,870
يضع بعضهم الأموال بداخلها
1088
02:22:06,550 --> 02:22:08,270
والبعض يضع الطعام
1089
02:22:10,990 --> 02:22:13,150
والبعض الآخر يضع طعاماً للكلاب
1090
02:22:17,670 --> 02:22:23,790
كل يوم وكل ليرة تسوي الصنم
الذي تنميه في الأرض
1091
02:22:24,230 --> 02:22:26,110
تطارد الأيام الليالي
1092
02:22:26,190 --> 02:22:31,390
فيصبح هذا الكأس حول عنقك
أهم صديق لك وشريك أسرارك
1093
02:22:33,030 --> 02:22:35,830
وعندما تسقط الأصنام التي بداخلك
1094
02:22:36,670 --> 02:22:39,470
يصبح هذا الكأس تاجاً على رأسك
1095
02:22:41,110 --> 02:22:43,550
فتنظر إلى الدنيا بعين مختلفة
1096
02:22:44,030 --> 02:22:45,350
حينها
1097
02:22:48,310 --> 02:22:51,070
يبوح لك العالم بأسراره الأخرى
1098
02:22:58,950 --> 02:23:00,230
سيدي "عثمان"
1099
02:23:02,750 --> 02:23:07,110
عثمان الأسود، أمل جميع التركمان
والعالم الإسلامي والأمهات والآباء
1100
02:23:07,110 --> 02:23:16,390
الأبناء والبنات وحتى الأطفال
والدراويش أصحاب النفس المتلاشية
1101
02:23:17,150 --> 02:23:18,470
أستغفر الله
1102
02:23:21,990 --> 02:23:25,870
رافقني هذا الكأس 40 عاماً
1103
02:23:27,390 --> 02:23:28,990
إنه لك الآن
1104
02:23:57,870 --> 02:24:00,150
أنت سيد كبير
1105
02:24:00,790 --> 02:24:03,950
لا تقل ما حاجتي إلى هذا الكأس
1106
02:24:04,590 --> 02:24:06,910
إنه مجاز، أفهم
1107
02:24:08,870 --> 02:24:14,590
إن أردت أن تهدم صنم السيادة القائل
أنا السيد وأنا الذي أعلم كل شيء
1108
02:24:14,710 --> 02:24:17,550
عليك أن تخرج للتسول مثل درويش
1109
02:24:25,630 --> 02:24:26,910
ما الذي سأتسوله؟
1110
02:24:53,230 --> 02:24:56,950
الشيء الذي سيجعل من السيد سيداً
1111
02:24:59,190 --> 02:25:03,470
عليك أن تتسول العلم ممن هم أهله، العلم
1112
02:25:04,670 --> 02:25:09,670
عليك أن تملأ هذه الخيمة
بجميع العلماء مثل هذا الكأس
1113
02:25:09,990 --> 02:25:12,830
عليك أن تؤمن العمل لمن يجيده
1114
02:25:13,070 --> 02:25:16,990
على أفضل العلماء والصنّاع المهرة
1115
02:25:17,270 --> 02:25:21,150
والمحاربين الشجعان
أن يجتمعوا في هذه الخيمة
1116
02:25:26,310 --> 02:25:27,470
سيد "عثمان"
1117
02:25:32,230 --> 02:25:35,710
سيد، أنت سيد الآن
1118
02:25:36,310 --> 02:25:39,590
الذئب الذي في الجبل
والحمل الذي في القطيع
1119
02:25:39,630 --> 02:25:44,750
والرياح التي تهب والطيور الجائعة
ستأتي إليك مطالبة بحل
1120
02:25:45,310 --> 02:25:47,230
هل يمكن لقوة أن تصمد أمام هذا؟
1121
02:25:47,510 --> 02:25:49,430
وهل من وقت كاف؟
1122
02:25:49,830 --> 02:25:53,190
المعلومات التي ستملأ هذا الكأس
1123
02:25:54,990 --> 02:25:58,750
والأشخاص، سيكونون الدواء لدائك
1124
02:26:01,710 --> 02:26:06,590
حينها لن يكون هذا العرش حملاً على كاهلك
1125
02:26:07,510 --> 02:26:09,950
بل ستجلس أنت عليه
1126
02:26:12,030 --> 02:26:15,190
حينها ستصبح هذه الخيمة مركزاً للعالم
1127
02:26:15,710 --> 02:26:18,790
وتوزع العدالة على جميع المخلوقات
1128
02:26:20,870 --> 02:26:26,070
ويذكر نسلك في العالم أجمع
على أنهم العثمانيون
1129
02:26:31,470 --> 02:26:32,670
العثمانيون
1130
02:26:34,630 --> 02:26:36,030
العثمانيون
1131
02:26:39,630 --> 02:26:41,110
العثمانيون
1132
02:26:42,070 --> 02:26:43,710
العثمانيون
1133
02:26:44,310 --> 02:26:46,590
العثمانيون
1134
02:26:47,150 --> 02:26:50,350
العثمانيون
1135
02:26:52,150 --> 02:26:54,070
الله أكبر
1136
02:26:54,070 --> 02:26:56,070
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
93274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.