Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:04,100
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
2
00:02:09,290 --> 00:02:10,830
الحلقة 41
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
3
00:02:10,860 --> 00:02:13,820
بارك الله قرارك يا ابنتي
4
00:02:14,030 --> 00:02:16,460
ولا أعادك عن قرارك
5
00:02:18,130 --> 00:02:21,520
يجب أن تنطقي الشهادتين أولاً
6
00:02:21,630 --> 00:02:23,690
كرري من بعدي
7
00:02:30,560 --> 00:02:33,810
أشهد أن لا إله إلا الله
8
00:02:36,990 --> 00:02:40,830
أشهد أن لا إله إلا الله
9
00:02:40,990 --> 00:02:44,410
أشهد أن لا إله إلا الله
10
00:02:44,760 --> 00:02:48,760
وأشهد أن
11
00:02:48,960 --> 00:02:51,890
محمداً عبده ورسوله
12
00:02:51,980 --> 00:02:54,970
محمداً عبده ورسوله
13
00:03:00,680 --> 00:03:02,710
هل أصبحت مسلمة الآن ؟
14
00:03:04,480 --> 00:03:06,380
أصبحت مسلمة لفظاً يا ابنتي
15
00:03:07,160 --> 00:03:08,470
ولكن
16
00:03:08,490 --> 00:03:13,570
لكن المسلم هو الشخص الذي يثق
الجميع بيده ولسانه
17
00:03:13,700 --> 00:03:16,230
قلب المسلم حيث توجد الثقة
18
00:03:16,230 --> 00:03:18,370
وليس الخيانة يا ابنتي
19
00:03:19,030 --> 00:03:23,300
وأنت لا تخوني من يثقون بك
حسناً ؟
20
00:03:24,480 --> 00:03:26,370
لقد أعطيتموني خيمة
21
00:03:26,590 --> 00:03:28,250
وفتحتم لي أذرعكم
22
00:03:29,110 --> 00:03:31,220
كيف أخونكم ؟
23
00:03:31,740 --> 00:03:34,010
لا تفعلي يا ابنتي
لا تفعلي
24
00:03:34,100 --> 00:03:36,780
لا ترضي بأن تكوني مسلمة شكلاً
25
00:03:37,220 --> 00:03:41,170
كوني مسلمة أصلاً
كي تنالي الخلاص
26
00:03:57,820 --> 00:03:59,460
سلمت يا سيدة سالجان
27
00:04:01,150 --> 00:04:02,510
اسمحي لي إذاً
28
00:04:02,660 --> 00:04:04,370
الإذن لك يا ابنتي
29
00:04:04,600 --> 00:04:06,630
ليفتح الله طريقك
30
00:04:24,510 --> 00:04:25,410
سيدة تارغون
31
00:04:31,470 --> 00:04:33,150
خيراً إن شاء الله يا سيدة بالا ؟
32
00:04:33,680 --> 00:04:36,290
أرى أنك تعلمت قول "إن شاء الله" أيضاً
يا تارغون
33
00:04:36,290 --> 00:04:38,250
لقد أصبحت مسلمة الآن
34
00:04:39,370 --> 00:04:40,870
هل أصبحت كذلك حقاً ؟
35
00:04:42,840 --> 00:04:44,980
أم أنك تسعين خلف لعبة جديدة ؟
36
00:04:45,260 --> 00:04:47,040
أي لعبة يا سيدة بالا ؟
37
00:04:47,770 --> 00:04:49,840
ألا زلت لا تثقين بي حتى الآن ؟
38
00:04:50,370 --> 00:04:54,150
ماذا رأيت وماذا سمعت
حتى قررت فجأة أنت تصبحي مسلمة ؟
39
00:04:55,520 --> 00:04:59,020
كلمات وتصرفات السيد عثمان
قد جعلتني أعجب به
40
00:05:00,400 --> 00:05:04,600
فهمت أن الذي يجعل الشخص عظيماً هكذا
هو الدين الذي يؤمن به
41
00:05:04,600 --> 00:05:09,670
من بعد الآن لن تلفظي اسم السيد عثمان
42
00:05:14,380 --> 00:05:16,400
اعلمي أن عيني عليك
43
00:05:23,580 --> 00:05:26,900
لن أسقطه من قلبي
ولا عن لساني
44
00:05:28,070 --> 00:05:30,250
لكن أنت ستخرجين من بيننا يا بالا
45
00:05:37,110 --> 00:05:40,880
هل استطعت أن تحل أمر الوظيفة
التي كلفتك بها ؟
46
00:05:41,250 --> 00:05:42,940
فلاتيوس هرب يا سيدي
47
00:05:43,640 --> 00:05:48,310
ستنال جنة عيسى
مقابل إخلاصك
48
00:05:51,070 --> 00:05:53,120
ليس من أجل جنة عيسى
49
00:05:54,120 --> 00:05:56,840
بل من أجل إرسال الأتراك
إلى جهنم
50
00:05:57,210 --> 00:05:59,380
لهذا أخدم الباب يا سيدي
51
00:06:04,470 --> 00:06:06,110
سيدي
إنهم قادمون
52
00:06:40,950 --> 00:06:42,250
لقد حان الوقت
53
00:07:40,940 --> 00:07:42,710
لننطلق في الطريق يا أخي
54
00:07:42,910 --> 00:07:45,360
يجب أن نجد الكلب فلاتيوس
55
00:07:46,660 --> 00:07:50,670
إن لم نجد ذلك الكلب
فلن نستطيع تقديم حساب هذا للسيد عثمان
56
00:07:50,850 --> 00:07:53,720
ما هو الذي لا يمكنك تقديم حسابه يا جوكتوغ ؟
57
00:07:57,870 --> 00:07:59,780
فلاتيوس هرب يا سيد ديندار
58
00:08:02,540 --> 00:08:05,660
الأمس واحد
واليوم اثنان
59
00:08:05,970 --> 00:08:11,510
هل تركتم الرجل يفلت من بين أيديكم ؟
60
00:08:13,600 --> 00:08:18,920
من الواضح أن سيدكم قد أخطأ
بتكليفكم بهذه المهمة
61
00:08:25,250 --> 00:08:28,780
لقد ساعده أحدهم
يا سيد ديندار
62
00:08:28,870 --> 00:08:33,650
حتى لو ساعده أحدهم
فإن المسؤولية عليكم
63
00:08:35,490 --> 00:08:37,140
إنه خطؤكم
64
00:08:41,960 --> 00:08:43,090
ما هذا ؟
65
00:08:47,430 --> 00:08:49,170
لقد هرب بواسطة هذا
66
00:08:50,320 --> 00:08:53,710
شخص ما قد أوصل هذا
ليلاً لذلك الكلب
67
00:09:01,920 --> 00:09:03,520
هيا أيها المحاربين
68
00:09:03,950 --> 00:09:05,500
سنجد ذلك الكلب
69
00:09:06,480 --> 00:09:07,670
هيا
70
00:09:56,050 --> 00:10:03,390
بقيت ثلاثة أقواس وثلاثة سهام
من أوغوز خان إلى أبنائه
71
00:10:03,820 --> 00:10:10,500
اجتهد أبناؤه لفتح العالم
بتلك الأقواس و السهام
72
00:10:11,250 --> 00:10:13,860
وأسسوا دولاً عظمى
73
00:10:14,610 --> 00:10:18,630
وضعوا النظام في العالم
بتلك الدول
74
00:10:18,830 --> 00:10:20,580
ونشروا الأعراف
75
00:10:20,700 --> 00:10:23,710
وعمروا الدنيا
76
00:10:28,700 --> 00:10:31,900
من بعد ذلك
من تكون القدس معه
77
00:10:32,180 --> 00:10:37,730
ومن تلمع شمس الأعراف
في أفقه
78
00:10:37,730 --> 00:10:41,900
يكون هو الإمبراطورية التركية الكبرى
79
00:10:42,220 --> 00:10:45,040
وتصبح الديار تابعة له
80
00:11:05,620 --> 00:11:11,520
عندما خضع السلطان السلجوقي
للمغول في جبل كوسه
81
00:11:11,900 --> 00:11:14,530
تمزقت الإمبراطورية التركية الكبيرة
82
00:11:15,350 --> 00:11:16,940
وفسد النظام
83
00:11:18,110 --> 00:11:20,260
وضاعت المراتب
84
00:11:21,360 --> 00:11:25,810
وتناثرت عشائر الأتراك في جهات
الدنيا الأربع
85
00:11:26,570 --> 00:11:28,020
سيد عثمان
86
00:11:28,540 --> 00:11:31,540
حان وقت تأسيس النظام من جديد
87
00:11:31,760 --> 00:11:36,090
وجمع العشائر معاً مرة أخرى
88
00:12:04,200 --> 00:12:08,400
أهلاً بك يا سيدة بالا
89
00:12:08,400 --> 00:12:11,080
هنيئاً لك -
هنيئاً لك -
90
00:12:11,080 --> 00:12:12,650
هنيئاً
91
00:12:15,060 --> 00:12:16,570
ليرضى الله عنك
92
00:12:19,000 --> 00:12:20,430
هنيئاً لك يا بالا
93
00:12:22,150 --> 00:12:24,150
مبارك
94
00:12:24,150 --> 00:12:25,820
ليرضى الله عنكن يا سيدات
95
00:12:34,110 --> 00:12:35,290
تفضلن
96
00:13:03,730 --> 00:13:08,360
من بعد الآن
أنت السيدة الرئيسية في القبيلة
97
00:13:10,290 --> 00:13:13,810
هيا
كلنا نستمع لك
98
00:13:14,230 --> 00:13:15,620
يا سيدات
99
00:13:16,980 --> 00:13:21,070
كل سيد يأتي, لديه أصول وأركان
100
00:13:22,660 --> 00:13:27,520
وأنا أيضاً لدي أصول وأركان
بصفتي زوجة السيد عثمان
101
00:13:27,950 --> 00:13:31,120
عندما يحين الوقت
سأعمل كثيراً
102
00:13:31,340 --> 00:13:35,460
وسأقول لكن ماذا أنتظر منكن
103
00:13:36,470 --> 00:13:42,210
ولكن أولاً, الشيء الذي
أريد منكن أن تعرفنه وألا تنسينه هو التالي
104
00:13:42,860 --> 00:13:48,440
السيد عثمان لا يحتاج إلى المقاتلين فقط
بل يحتاج إلى العلماء أيضاً
105
00:13:51,930 --> 00:13:56,770
سأحضر أساتذة إلى القبيلة
من أجل تعليم القراءة والكتابة
106
00:13:56,930 --> 00:13:58,490
ما شاء الله
107
00:13:58,490 --> 00:14:00,480
ما شاء الله -
ليرضى الله عنك -
108
00:14:00,480 --> 00:14:01,550
ليرضى الله عنك
109
00:14:01,550 --> 00:14:03,140
سلمتن
110
00:14:06,340 --> 00:14:08,160
ما أتمناه منكن
111
00:14:08,180 --> 00:14:12,340
أن تؤمنوا استفادة أبنائكم من هؤلاء الأساتذة
112
00:14:13,120 --> 00:14:15,380
ليرضى الله عنك
113
00:14:25,810 --> 00:14:26,980
سلمت
114
00:14:38,410 --> 00:14:40,430
أنا مجبرة على فعل هذا
115
00:14:41,270 --> 00:14:43,020
مجبرة
116
00:14:51,730 --> 00:14:53,230
سيد عثمان
117
00:14:53,860 --> 00:14:57,090
أنت تنظر إلى هذه الوثائق الآن
118
00:14:57,730 --> 00:14:59,690
مكتوب في هذه الوثائق
119
00:15:00,620 --> 00:15:04,760
كيف سيتم انتزاع المغول من هذه الأرض
ورميهم
120
00:15:05,200 --> 00:15:09,150
عندما تصبح أرض الأناضول
وطن للأتراك مجدداً
121
00:15:09,150 --> 00:15:12,120
كيف سيتم تأسيس النظام من جديد
122
00:15:12,320 --> 00:15:17,150
وكيف سيتم توحيد العشائر المشتتة
123
00:15:23,620 --> 00:15:29,980
سيد عثمان
هذه المهمة لك ولأبنائك من بعد الآن
124
00:15:44,590 --> 00:15:45,800
سيد بامسي
125
00:15:47,600 --> 00:15:48,950
الآن
126
00:15:51,650 --> 00:15:54,520
لقد تم تسليم الأمانات الآن
127
00:15:56,580 --> 00:15:59,390
سأحافظ عليها ولو كان الثمن روحي
128
00:16:01,780 --> 00:16:07,030
سأبذل جهدي من أجل أن تصبح الدولة
التي سأؤسسها, دولة للعالم
129
00:16:08,060 --> 00:16:14,910
ومن أجل ولادة إمبراطورية الأتراك من جديد
130
00:16:16,590 --> 00:16:17,940
إلى أن
131
00:16:19,300 --> 00:16:24,910
إلى أن تلمع شمس الأعراف مجدداً
132
00:16:27,400 --> 00:16:29,750
وتجتمع العشائر المتفرقة
133
00:16:31,630 --> 00:16:37,520
وتجتمع الأقواس الثلاثة
والسهام الثلاثة معاً
134
00:16:44,080 --> 00:16:45,700
دمت يا سيد عثمان
135
00:16:46,400 --> 00:16:48,920
دمت يا سيد عثمان
136
00:16:50,180 --> 00:16:53,890
هذا هو ما ينتظره منك
جدك سليمان شاه
137
00:16:54,400 --> 00:16:59,550
و والدك الغازي أرطغرل
من بعد الآن
138
00:17:15,300 --> 00:17:17,860
هيا
هيا يا سيد عثمان
139
00:17:17,860 --> 00:17:20,580
الآن عد إلى قبيلتك بسرعة
140
00:17:20,580 --> 00:17:22,800
وابدأ تأسيس النظام
141
00:17:24,470 --> 00:17:26,400
سلمت يا سيد بامسي
142
00:17:34,040 --> 00:17:35,870
سلمت
143
00:18:04,260 --> 00:18:06,390
يا ربي
144
00:18:07,230 --> 00:18:10,870
لقد جعلت سيداً كهذا من نصيب الأتراك
145
00:18:11,940 --> 00:18:13,690
الحمد لك
146
00:18:15,150 --> 00:18:17,790
الحمد لك
147
00:18:26,640 --> 00:18:28,050
هيا يا سيدات
148
00:18:30,060 --> 00:18:33,040
لنشرب شرابنا وندعو دعاءنا
149
00:18:36,750 --> 00:18:38,160
بالعافية
150
00:19:53,820 --> 00:19:55,670
عثمان ذاهب
151
00:19:56,300 --> 00:19:57,510
هل نذهب خلفه ؟
152
00:19:57,510 --> 00:20:00,080
سنذهب خلف عثمان كثيراً بعد
153
00:20:01,650 --> 00:20:04,040
يجب أن نجد الجحر الذي يختبئ
فيه بامسي أولاً
154
00:20:04,040 --> 00:20:05,520
ونأخذ الخطط
155
00:20:06,120 --> 00:20:06,890
حسناً
156
00:20:19,510 --> 00:20:23,310
استمعوا لي جيداً
سيخرج أمامكم رجل واحد
157
00:20:23,580 --> 00:20:25,700
إن استخففتم به
158
00:20:25,700 --> 00:20:29,080
فلن يخرج شخص واحد من بينكم حتى
حياً من هنا
159
00:20:29,780 --> 00:20:31,570
قوموا بعملكم بقوة
160
00:20:32,020 --> 00:20:36,000
لنقتل بامسي ونأخذ الخطط
ونذهب من هنا في أسرع وقت
161
00:20:36,000 --> 00:20:37,270
هيا دعوني أراكم
162
00:21:02,300 --> 00:21:04,510
صديقي الحبيب فلاتيوس
163
00:21:05,200 --> 00:21:07,140
من الجميل رؤيتك من جديد
164
00:21:12,060 --> 00:21:14,730
إذاً انتهت ضيافتك في قبيلة الكايي
165
00:21:17,120 --> 00:21:18,400
جميل
166
00:21:18,850 --> 00:21:20,130
تعال و أخبرني
167
00:21:22,610 --> 00:21:24,790
ماذا رأيت و ماذا سمعت ؟
168
00:21:24,850 --> 00:21:25,790
أليس كذلك ؟
169
00:21:33,290 --> 00:21:35,110
هل أنت من أنقذتني يا نيكولا ؟
170
00:21:35,160 --> 00:21:38,040
بالتأكيد أنا كنت سأفعل هذا
لكني تلقيت المساعدة هذه المرة
171
00:21:43,210 --> 00:21:44,400
ممن ؟
172
00:21:44,660 --> 00:21:46,830
راهب روماني سابق
173
00:21:46,900 --> 00:21:50,530
يمكننا مناداته بالبابا الكبير و العظيم
174
00:21:50,580 --> 00:21:52,580
لم نتحالف معه
175
00:21:53,880 --> 00:21:56,980
على الأغلب هذا شيء مثل الإصلاح و ما شابه
176
00:21:57,250 --> 00:21:59,030
بابا في قبيلة الكايي
177
00:22:00,320 --> 00:22:02,700
يجب أن أعترف يا فلاتيوس
178
00:22:02,860 --> 00:22:05,780
رجاله يقومون بالعمل بشكل جيد حقاً
179
00:22:06,010 --> 00:22:08,930
لديهم رجل و أذن في كل جحر
180
00:22:11,390 --> 00:22:14,700
تبدأ الحرب من جديد الآن يا صديقي العزيز
181
00:22:15,800 --> 00:22:17,400
أصبح عثمان سيداً يا نيكولا
182
00:22:18,330 --> 00:22:19,860
اتحدت كل قبيلة الكايي
183
00:22:19,950 --> 00:22:21,730
لا يوجد ثلاثة أو خمسة محاربين
184
00:22:22,350 --> 00:22:24,300
جميع المحاربين تحت سيطرته
185
00:22:24,410 --> 00:22:26,340
و ياولاك أرسلان معه
186
00:22:26,460 --> 00:22:28,580
أعرف يا فلاتيوس , أعرف
187
00:22:28,930 --> 00:22:31,560
دعك من قول عثمان هكذا و هكذا
188
00:22:31,770 --> 00:22:36,920
و أيضاً انظر , أخرجنا رجلاً من قبيلته في أول يوم سيادة له
189
00:22:39,050 --> 00:22:40,800
كانوا سيقطعون رأسي يا نيكولا
190
00:22:40,900 --> 00:22:44,320
أحسنت يا فلاتيوس , هل استطاعوا قطعه ؟
191
00:22:44,920 --> 00:22:46,260
لم يستطيعوا
192
00:22:47,020 --> 00:22:49,480
لهذا السبب لا تعبس وجهك بعد الآن
193
00:22:50,480 --> 00:22:53,290
نحن الآن أقوى من السابق يا فلاتيوس
194
00:22:53,530 --> 00:22:56,290
سنحرق أرواحاً أكثر من السابق
195
00:22:57,170 --> 00:23:00,360
بما أن كل مسؤولية الكايي أصبحت لدى عثمان
196
00:23:01,360 --> 00:23:06,140
عندما نحرق روح أحدهم
سنكون قد حرقنا روح عثمان
197
00:23:06,480 --> 00:23:09,500
هكذا يا فلاتيوس , هكذا
198
00:23:10,080 --> 00:23:12,670
سنحرق أرواحاً أكثر من السابق
199
00:23:12,810 --> 00:23:16,610
و أنت تعرفني , أحب حرق الأرواح
200
00:23:23,200 --> 00:23:24,280
فلاتيوس
201
00:23:24,730 --> 00:23:27,680
هلاّ خلعت حذاء الراعي هذا يا ترى ؟
202
00:24:02,110 --> 00:24:03,370
سيدي
203
00:24:03,700 --> 00:24:05,250
أرسلنا المحاربين لكل مكان
204
00:24:05,800 --> 00:24:07,880
لكننا لم نستطع العثور على أثر الكلب فلاتيوس
205
00:24:07,920 --> 00:24:10,050
كان يجب أن ينال ذلك الكلب عقاب ما فعله
206
00:24:14,210 --> 00:24:17,740
منذ اليوم الأول
كيف ترتكب خطأ كهذا ؟
207
00:24:20,480 --> 00:24:22,130
ماذا سنفعل ؟
208
00:24:23,500 --> 00:24:27,330
عندما نذهب لحل مسألة ما
هل ستبقى عيننا في الخلف ؟
209
00:24:29,030 --> 00:24:30,270
ما هذا الكلام يا سيدي ؟
210
00:24:30,640 --> 00:24:35,060
ألا تعرف أننا نقدم أرواحنا
و مع ذلك لا نعصي أمرك ؟
211
00:24:35,090 --> 00:24:36,390
ما هذا الأمر إذاً ؟
212
00:24:36,890 --> 00:24:38,820
لم تستطيعوا الإهتمام برجل
213
00:24:41,560 --> 00:24:43,100
ليس رجلاً واحداً فقط
214
00:24:44,660 --> 00:24:47,900
بل عدونا الأساسي الذي قتل محاربينا
يا سيد عثمان
215
00:24:49,450 --> 00:24:52,240
ليقم ابن أخي سافجي بتقييد الرجل
بالسلاسل و جلبه
216
00:24:52,380 --> 00:24:54,000
و أنتم تفلتونه من يدكم
217
00:24:54,530 --> 00:24:55,770
قل يا سيد عثمان
218
00:25:06,060 --> 00:25:07,480
اخرجوا
219
00:25:42,510 --> 00:25:43,740
سيد عثمان
220
00:25:56,630 --> 00:25:57,260
بالا
221
00:25:58,570 --> 00:25:59,640
بالا
222
00:26:01,800 --> 00:26:02,820
عثمان
223
00:26:09,850 --> 00:26:10,660
بالا
224
00:26:11,780 --> 00:26:12,700
بالا
225
00:26:14,110 --> 00:26:15,090
بالا
226
00:26:15,810 --> 00:26:18,410
بالا , هل أنت بخير يا بالا ؟
227
00:26:22,920 --> 00:26:24,130
افتحي عينيك
228
00:26:24,330 --> 00:26:25,840
بالا , افتحي عينيك
229
00:26:31,740 --> 00:26:33,280
افتحي عينيك
230
00:26:34,500 --> 00:26:35,630
ماذا بك ؟
231
00:26:37,600 --> 00:26:38,990
بالا , بالا
232
00:26:40,410 --> 00:26:41,490
بالا
233
00:27:04,860 --> 00:27:06,210
من هذا الإتجاه
234
00:27:11,050 --> 00:27:12,000
بالا
235
00:27:19,210 --> 00:27:20,120
عثمان
236
00:27:20,470 --> 00:27:21,570
زوجة عمي
237
00:27:22,220 --> 00:27:23,340
تعالي يا زوجة عمي
238
00:27:25,430 --> 00:27:27,710
بالا , ابنتي بالا
239
00:27:27,940 --> 00:27:29,060
تنفسي
240
00:27:29,180 --> 00:27:31,550
اسمحا لنا , هيا
241
00:27:34,130 --> 00:27:34,930
زوجة عمي
242
00:27:36,680 --> 00:27:37,660
زوجة عمي
243
00:27:38,040 --> 00:27:39,500
ماذا أكلت ؟ ماذا شربت ؟
244
00:27:42,090 --> 00:27:43,880
إنها تتنفس بصعوبة يا عثمان
245
00:27:43,920 --> 00:27:45,340
تسممت على الأغلب
246
00:27:45,500 --> 00:27:46,790
ماذا سنفعل ؟
247
00:27:47,770 --> 00:27:49,130
بالا -
تسممت -
248
00:27:52,650 --> 00:27:54,530
ماذا حدث لك يا بالا ؟
249
00:27:58,700 --> 00:27:59,600
بالا
250
00:27:59,920 --> 00:28:00,890
سيد عثمان
251
00:28:02,200 --> 00:28:03,990
سمعت ما حل بالسيدة بالا
ركضت و أتيت
252
00:28:04,100 --> 00:28:05,110
أنا أفهم في هذه الأمور
253
00:28:05,210 --> 00:28:06,740
ربما أساعدكم
254
00:28:06,820 --> 00:28:08,160
هيا , بسرعة
255
00:28:08,210 --> 00:28:09,300
هيا
256
00:28:09,330 --> 00:28:10,100
هيا
257
00:28:30,800 --> 00:28:32,060
تورم لسانها قليلاً
258
00:28:35,240 --> 00:28:36,510
أعرف كيف أجعلها تتحسن
259
00:28:36,580 --> 00:28:37,930
أحضر الخليط و آتي
260
00:28:38,120 --> 00:28:39,310
افعلي ذلك بسرعة
261
00:28:45,370 --> 00:28:46,440
عثمان
262
00:28:47,180 --> 00:28:48,360
عثمان
263
00:28:48,840 --> 00:28:53,630
قل لي , هل أنت متأكد من وثوقك بهذه الفتاة بينما بالا في هذه الحالة ؟
264
00:29:07,920 --> 00:29:08,740
بالا
265
00:29:34,830 --> 00:29:35,940
تعال
266
00:29:41,690 --> 00:29:43,350
يجب أن يكونوا في مكان قريب
267
00:29:43,400 --> 00:29:44,380
نعم
268
00:30:38,030 --> 00:30:39,220
سنبدأ
269
00:30:54,880 --> 00:30:56,490
كونوا متيقظين
270
00:31:15,100 --> 00:31:20,640
من يأتي إلى مكاني يُذبح , يُذبح
271
00:31:23,540 --> 00:31:25,650
الأمانة , الأمانة شرف
272
00:31:25,650 --> 00:31:27,610
إن كانت قوتكم تكفي
تعالوا و خذوها
273
00:31:36,730 --> 00:31:39,490
هذه الأعين , هل رأيت هذه الأعين مكاني السري ؟
274
00:31:39,490 --> 00:31:41,020
هل رأت هذه الأعين مكاني السري ؟
275
00:31:41,120 --> 00:31:43,270
هل هذه الأعين رأت مكاني السري ؟
276
00:31:43,270 --> 00:31:45,280
لم ترَ , لم ترَ
277
00:31:47,120 --> 00:31:48,320
هذه الأعين غير موجودة
278
00:31:49,870 --> 00:31:52,250
هذه الأعين غير موجودة
279
00:32:12,280 --> 00:32:14,510
أتيتم إلى أجلكم
280
00:32:15,180 --> 00:32:17,640
أتيتم إلى أجلكم
281
00:32:17,850 --> 00:32:21,160
لا , أتينا إلى جنازتك يا سيد بامسي
282
00:32:39,850 --> 00:32:42,120
يا الله -
أعطها -
283
00:32:43,090 --> 00:32:45,120
غونجا
284
00:32:45,800 --> 00:32:47,710
افتحي فمك يا بالا
285
00:32:49,260 --> 00:32:50,310
إنه ماء
286
00:32:50,650 --> 00:32:51,910
إنه ماء
287
00:32:55,630 --> 00:32:56,730
بالا
288
00:32:57,820 --> 00:32:59,150
يا شافي
289
00:33:00,620 --> 00:33:02,740
يا شافي
290
00:33:12,990 --> 00:33:15,100
ساعديني يا سيدة سالجان
291
00:33:31,820 --> 00:33:33,480
زوجة عمي
292
00:33:37,190 --> 00:33:39,460
ضعيه في فمها
293
00:33:39,890 --> 00:33:41,940
يا إلهي , أنت كبير يا رب
294
00:33:42,100 --> 00:33:44,200
أنت كبير يا الله
295
00:33:45,480 --> 00:33:46,860
يا شافي
296
00:33:47,480 --> 00:33:48,900
سننتظر
297
00:33:53,730 --> 00:33:55,040
الله
298
00:33:57,230 --> 00:33:58,650
الله
299
00:34:03,550 --> 00:34:04,990
أنت تعرف
300
00:34:09,610 --> 00:34:10,670
أنت ترى
301
00:34:14,200 --> 00:34:16,530
احمها يا رب , احمها
302
00:34:39,150 --> 00:34:40,290
يا شافي
303
00:35:44,570 --> 00:35:49,160
انظر , انظر , هناك أن تكون عدواً لبامسي
304
00:35:49,330 --> 00:35:53,370
و أيضاً هناك مد اليد على شرف بامسي
305
00:36:35,470 --> 00:36:37,790
آه يا بامسي الكبير
306
00:36:54,810 --> 00:36:57,470
آه يا بامسي الكبير
307
00:36:58,100 --> 00:37:00,980
و أنت سلّم هذه الأمانة
308
00:37:02,720 --> 00:37:03,850
انظر
309
00:37:04,590 --> 00:37:07,780
هاجر السيد أرطغرل و رحل من هذه الدنيا الفانية
310
00:37:10,580 --> 00:37:12,040
و أيضاً يا بامسي
311
00:37:14,200 --> 00:37:16,370
حفصة
312
00:37:16,770 --> 00:37:19,160
حفصة تنتظرك
313
00:37:20,680 --> 00:37:22,660
أولادي ينتظرون
314
00:37:35,050 --> 00:37:37,950
سيدنا الرسول الأكرم ينتظر
315
00:37:42,130 --> 00:37:44,050
سلّم أمانة روحك
316
00:37:48,390 --> 00:37:50,110
يا رب
317
00:37:51,140 --> 00:37:53,190
الحمد لك يا رب
318
00:37:54,000 --> 00:37:59,070
ضُمني إلى قافلة الشهداء
319
00:38:01,220 --> 00:38:09,730
اجعلني جاراً لسيدنا الرسول يا رب
320
00:38:17,240 --> 00:38:18,470
آمين
321
00:38:24,140 --> 00:38:25,870
حميت الأمانات
322
00:38:28,120 --> 00:38:30,570
حميت الأمانات يا سيدي
323
00:38:43,060 --> 00:38:44,560
حميت الأمانات
324
00:39:07,130 --> 00:39:08,290
عثمان
325
00:39:09,440 --> 00:39:10,460
زوجة عمي
326
00:39:14,890 --> 00:39:16,030
بالا
327
00:39:16,740 --> 00:39:17,800
بالا
328
00:39:17,800 --> 00:39:18,550
عثمان
329
00:39:18,550 --> 00:39:20,490
بالا -
الحمد لله -
330
00:39:20,900 --> 00:39:22,460
الحمد لله , فتحت عينيك
331
00:39:28,400 --> 00:39:29,500
الحمد لله
332
00:39:30,050 --> 00:39:32,010
الحمد لله يا رب
333
00:39:32,300 --> 00:39:34,190
فتحت عينيك
334
00:39:37,730 --> 00:39:39,020
الحمد لله
335
00:39:46,290 --> 00:39:47,850
الحمد لله , عادت لوعيها
336
00:40:07,600 --> 00:40:08,580
آيغول
337
00:40:10,010 --> 00:40:11,230
غونجا
338
00:40:16,430 --> 00:40:18,620
ضعوا السيدة تارغون في خيمة القفص
339
00:40:35,800 --> 00:40:36,930
سيد عثمان
340
00:40:38,560 --> 00:40:39,880
ماذا تفعل ؟
341
00:40:44,670 --> 00:40:46,090
تخطيء الفعل
342
00:40:46,950 --> 00:40:48,190
سيد عثمان
343
00:40:52,920 --> 00:40:54,230
زال يا ابنتي
344
00:40:56,160 --> 00:40:57,020
زال
345
00:41:43,840 --> 00:41:46,330
سننهي أمره ونأخذ الأمانات
346
00:42:05,530 --> 00:42:08,110
تعالوا، تعالوا
347
00:42:09,530 --> 00:42:12,030
تعالوا إلى الجحيم الذي ستبلغونه
348
00:42:17,070 --> 00:42:18,360
سيد بامسي
349
00:42:21,170 --> 00:42:22,550
انظر من الذي أتى
350
00:42:22,790 --> 00:42:24,890
أدركناك يا سيد بامسي
351
00:42:40,290 --> 00:42:43,360
عثمان لم يترك رجله وحيداً
352
00:42:45,190 --> 00:42:46,170
أيها الأبطال
353
00:42:47,710 --> 00:42:51,080
النصر للمؤمنين
354
00:42:52,150 --> 00:42:55,860
ـ الحي هو الله
ـ الحق هو الله
355
00:42:55,900 --> 00:42:57,190
يا الله
356
00:43:59,880 --> 00:44:02,370
أحببتك على الدوام يا سيد بامسي
357
00:44:04,700 --> 00:44:11,140
أنا أيضاً بدأت أحبك
الآن يا جيركوتاي، جيركوتاي
358
00:44:12,210 --> 00:44:14,120
يا الله
359
00:44:23,710 --> 00:44:24,780
سيد بامسي
360
00:44:46,880 --> 00:44:48,610
أيها الغازي عبد الرحمن
361
00:44:48,990 --> 00:44:51,170
اللعنة عليك يا عثمان
362
00:44:56,540 --> 00:45:00,870
أيها الغازي عبد الرحمن
كما كنا في الأيام الخوالي إذاً
363
00:45:01,940 --> 00:45:03,530
أجل يا أخي
364
00:45:09,850 --> 00:45:13,630
بذراع واحد
نحن نكفيهم جميعاً بإذن الله يا بامسي
365
00:45:18,160 --> 00:45:21,050
بإذن الله
بإذن الله يا أخي
366
00:45:23,360 --> 00:45:24,280
يا أولاد
367
00:45:24,660 --> 00:45:27,680
سترون غطاءً هناك
368
00:45:28,120 --> 00:45:31,580
يوجد صندوقان تحته
أحضروهما بسرعة
369
00:45:31,790 --> 00:45:32,820
حسناً يا سيدي
370
00:45:32,930 --> 00:45:33,700
هيا
371
00:45:43,600 --> 00:45:44,200
سيدي
372
00:45:45,760 --> 00:45:47,760
ما الذي كنت تفعله وحدك هنا ؟
373
00:45:54,300 --> 00:45:55,170
جيركوتاي
374
00:45:57,430 --> 00:45:59,130
المحاربون لا يسألون الأسئلة
375
00:46:23,490 --> 00:46:25,720
حسناً، ماذا يوجد في داخل
هذه الصناديق يا سيدي ؟
376
00:46:32,970 --> 00:46:34,090
جيركوتاي
377
00:46:36,520 --> 00:46:37,960
نعم أيها الغازي عبد الرحمن
378
00:46:38,170 --> 00:46:40,780
قل، من أين خرجتم أنتم ؟
كيف أتيتم ؟
379
00:46:40,780 --> 00:46:42,780
أرسلنا سيدنا عثمان يا أخي
380
00:46:43,600 --> 00:46:44,920
سيدنا عثمان
381
00:46:44,920 --> 00:46:46,920
آه يا سيد عثمان
382
00:46:47,060 --> 00:46:50,050
أفدي تدابيره وعقله
383
00:46:50,120 --> 00:46:51,340
ما شاء الله
384
00:47:04,360 --> 00:47:06,620
طلب مني القدوم أنا أيضاً
385
00:47:14,520 --> 00:47:15,430
جيركوتاي
386
00:47:16,350 --> 00:47:17,650
من الجيد أنك أتيت
387
00:47:17,940 --> 00:47:20,470
لو أنك لم تأتي
ماذا كان سيحل بنا ؟
388
00:47:22,970 --> 00:47:24,840
من الجيد أنك أتيت يا جيركوتاي
389
00:47:27,380 --> 00:47:28,160
أيها المحاربين
390
00:47:29,330 --> 00:47:33,910
هيا، يتوجب علينا أن نوصل هذه
الصناديق إلى السيد عثمان بسرعة
391
00:47:36,770 --> 00:47:37,540
جيركوتاي
392
00:47:38,460 --> 00:47:39,590
تعال أنت أيضاً
393
00:47:40,300 --> 00:47:41,740
تعال أنت أيضاً يا جيركوتاي
394
00:47:44,140 --> 00:47:44,770
هيا
395
00:47:44,910 --> 00:47:46,530
آه يا جيركوتاي، آه
396
00:47:53,780 --> 00:47:55,110
ما الذي سنفعله الآن ؟
397
00:47:56,000 --> 00:47:57,320
سنذهب خلفهم
398
00:48:07,580 --> 00:48:08,110
بالا
399
00:48:19,860 --> 00:48:20,940
إنك أفضل حالاً
400
00:48:22,820 --> 00:48:24,050
أنا بخير يا عثمان
401
00:48:25,050 --> 00:48:26,280
إنني أتحسن
402
00:48:37,830 --> 00:48:39,350
لماذا عيونك ذابلة ؟
403
00:48:41,360 --> 00:48:42,620
لقد أصبحت سيداً الآن
404
00:48:44,200 --> 00:48:45,570
وأنت أصبحت زوجة سيد
405
00:48:47,570 --> 00:48:50,070
زوجتك راقدة هنا يا سيد عثمان
406
00:48:53,530 --> 00:48:55,200
ولكن أين وريثك ؟
407
00:49:01,290 --> 00:49:03,060
إنني أدعو من أجل ابن
408
00:49:06,740 --> 00:49:10,340
أرجو أن يكون مني وليس من امرأة أخرى
409
00:49:11,440 --> 00:49:12,430
وأنا كذلك يا بالا
410
00:49:13,900 --> 00:49:15,420
أنا أيضاً أدعو بهذا الشكل
411
00:49:16,110 --> 00:49:18,910
أريد أن تمنحيني أنت وريثي
412
00:49:19,660 --> 00:49:23,410
أريد أن تختلط روحك الأصيلة بأرواح أبنائي
413
00:49:24,480 --> 00:49:29,740
أريد أن أرى فيهم حب سادة
قبيلة الكايي للغزو وقلبك النقي
414
00:49:31,240 --> 00:49:34,130
أنت تريد أن يستمر نسلك مني
415
00:49:37,290 --> 00:49:37,830
و لكن
416
00:49:40,040 --> 00:49:41,950
إن لم يكن الله قد جعل ذلك من نصيبنا
417
00:49:44,840 --> 00:49:47,970
فأنت تعلم بأنه
سيستمر من امرأة أخرى يا عثمان
418
00:49:54,860 --> 00:49:56,010
إنني أدعو يا بالا
419
00:49:58,590 --> 00:49:59,960
أتضرع إلى ربي
420
00:50:03,350 --> 00:50:04,160
وأنتظر
421
00:50:10,540 --> 00:50:11,950
ما الذي يمكننا القيام به غير ذلك أساساً ؟
422
00:50:13,450 --> 00:50:15,790
أنت تنتظر يا سيد عثمان
423
00:50:17,340 --> 00:50:19,040
لكن العدو لا ينتظر
424
00:50:24,570 --> 00:50:26,320
انظر ما الذي فعلوه بي
425
00:50:29,810 --> 00:50:31,030
سأحاسبهم على هذا
426
00:50:33,140 --> 00:50:34,790
سأحاسبهم على هذا
427
00:50:36,530 --> 00:50:38,360
لا تقلقي أبداً يا بالا
428
00:50:42,410 --> 00:50:45,870
إنك بحاجة إلى وريث يا عثمان
429
00:50:51,070 --> 00:50:52,820
وإلى أن يُولد ذلك الوريث
430
00:50:55,990 --> 00:51:00,210
لا أنت ولا أنا
سنتمكن من النجاة من هذه المصائب
431
00:51:03,590 --> 00:51:08,400
لن يكون هناك مستقبل
لا لك ولا لقبيلتنا
432
00:51:15,120 --> 00:51:16,710
لو كان لديك وريث
433
00:51:18,230 --> 00:51:21,070
هل كان يمكن لتارغون
أن تحاول القيام بشيء كهذا ؟
434
00:51:29,230 --> 00:51:29,880
بالا
435
00:51:31,270 --> 00:51:31,950
بالا
436
00:51:34,750 --> 00:51:36,660
لا تفكري بهذه الأمور أبداً
437
00:51:39,330 --> 00:51:40,450
فكري بحبنا
438
00:51:43,870 --> 00:51:45,790
فكري بحبنا وابتسمي
439
00:51:48,880 --> 00:51:49,920
هيا
440
00:51:51,920 --> 00:51:52,880
هيا، ابتسمي
441
00:51:54,880 --> 00:51:56,940
ابتسمي كي تشرق الشمس
على خيمتي
442
00:52:01,890 --> 00:52:02,960
هكذا
443
00:52:07,000 --> 00:52:08,510
انظري
حتى أن قلبي قد تدفأ
444
00:52:14,540 --> 00:52:16,260
استجمعي صحتك في أقرب وقت
445
00:52:16,710 --> 00:52:18,950
جميع سيدات قبيلة الكايي ينتظرنك
446
00:52:20,430 --> 00:52:22,190
كلهن يشعرن بالقلق عليك
447
00:52:26,350 --> 00:52:27,150
نامي
448
00:53:37,860 --> 00:53:39,180
هل تسمح لي يا سيدي ؟
449
00:53:43,380 --> 00:53:44,060
تعال
450
00:53:56,790 --> 00:53:57,960
تفضل يا معلم داوود
451
00:53:58,760 --> 00:54:00,410
هناك خبر من سالتوك يا سيدي
452
00:54:04,120 --> 00:54:05,300
السيد ديندار
453
00:54:10,560 --> 00:54:11,790
ما الذي فعله السيد ديندار ؟
454
00:54:13,790 --> 00:54:17,760
غادر القبيلة من أجل مقابلة نيكولا
455
00:54:39,890 --> 00:54:41,070
ما الذي فعله ؟
456
00:54:42,100 --> 00:54:46,130
أرسل سالتوك خبراً قبل مغادرة القبيلة
457
00:54:49,880 --> 00:54:54,980
سيقابلون رجال نيكولا
ويذهبون إلى مكان اللقاء
458
00:55:07,160 --> 00:55:10,090
السيد ديندار بن سليمان شاه
459
00:55:20,370 --> 00:55:22,430
ذهب إلى قدم الكافر
أليس كذلك ؟
460
00:55:25,100 --> 00:55:27,740
لا يزال يحلم بأن يصبح سيداً
461
00:55:32,890 --> 00:55:34,290
عمي
462
00:55:37,250 --> 00:55:38,780
عمي
463
00:55:40,400 --> 00:55:41,870
ما الذي تريده بعد ؟
464
00:55:44,630 --> 00:55:46,020
ما الذي تسعى إليه ؟
465
00:55:52,260 --> 00:55:57,590
...ما
ما الذي تجبرني عليه ؟
466
00:56:10,040 --> 00:56:12,130
سيدي
هل نفعل شيئاً صائباً ؟
467
00:56:12,730 --> 00:56:14,770
ما الذي سنفعله
إن علم السيد عثمان بذلك ؟
468
00:56:15,330 --> 00:56:17,260
لن يعلم يا سالتوك
469
00:56:17,660 --> 00:56:19,530
لن يعلم
470
00:57:06,790 --> 00:57:07,920
سيد ديندار
471
00:57:09,300 --> 00:57:11,290
إننا نعيش في زمن غريب
472
00:57:11,290 --> 00:57:15,440
بدأ العثور على شخص عاقل يمكن
التحدث معه يصبح أصعب بمرور الوقت
473
00:57:17,780 --> 00:57:21,320
هل تعتبر نفسك شخصاً عاقلاً ؟
474
00:57:21,380 --> 00:57:23,300
لا لا، لا لا
475
00:57:23,390 --> 00:57:28,810
أنا أيضاً شخص يمكن أن يغضب
ويتصرف بتسرع ويقوم بأشياء لا يمكن توقعها
476
00:57:33,860 --> 00:57:37,750
إنني مجنون قليلاً مثل عثمان
477
00:57:41,800 --> 00:57:46,110
وعندما لا يتدخل العقلاء
بين اثنين من المجانين
478
00:57:47,280 --> 00:57:52,200
يحدث ما يحدث للأبرياء يا سيد ديندار
479
00:57:53,370 --> 00:57:55,580
ما الذي تريده مني يا نيكولا ؟
480
00:57:55,900 --> 00:57:58,540
ما أريده واضح يا سيد ديندار
481
00:57:59,400 --> 00:58:01,040
إنني أريد كولاجا حصار
482
00:58:02,020 --> 00:58:05,350
وأنت تريد أن تصبح سيداً
أليس كذلك ؟
483
00:58:07,530 --> 00:58:09,620
سنأخذ السيادة من عثمان
484
00:58:10,100 --> 00:58:11,370
ونعطيك إياها
485
00:58:19,870 --> 00:58:21,740
لا تتخذ قرارك على الفور
يا سيد ديندار
486
00:58:22,490 --> 00:58:24,790
فكر وقدر
وقم بوزن الأمور
487
00:58:27,380 --> 00:58:32,140
إنك تطلب مني أن أخون قبيلتي
488
00:58:35,370 --> 00:58:37,210
لا لا
أيها السيد ديندار
489
00:58:40,550 --> 00:58:44,770
لو أنني كنت مكانك لما أطلقت
على هذا لفظ خيانة أبداً, أبداً
490
00:58:47,050 --> 00:58:52,040
فكر، أصبحت سيداً
وجلست في مقامك
491
00:58:52,790 --> 00:58:56,060
وبعد أن جلست في مقامك مباشرة
492
00:58:57,440 --> 00:59:02,420
ستنتهي هجمات روما وهجمات المغول
493
00:59:05,430 --> 00:59:08,320
وتطلب مني أن أعطيك كولاجا حصار
أليس كذلك ؟
494
00:59:08,810 --> 00:59:11,140
كرمز للصداقة
495
00:59:18,380 --> 00:59:22,900
نحن في وقت يتوجب علينا أن نتذكر فيه
مجدداً بأن السلام فضيلة يا سيد ديندار
496
00:59:23,230 --> 00:59:24,810
آه لو أنك تعلم
497
00:59:25,010 --> 00:59:28,160
من هم الذين اتفقت معهم روما
498
00:59:28,930 --> 00:59:30,970
لماذا لا تفعل هذا مع الأتراك ؟
499
00:59:33,920 --> 00:59:36,010
لكن بسبب مَن هم مِن أمثال عثمان
500
00:59:55,490 --> 00:59:58,300
هناك أمر من السيد عثمان
افتح الباب
501
01:00:17,960 --> 01:00:20,030
لم أثق بك أبداً
502
01:00:22,930 --> 01:00:24,700
أنا لم أفعل أي شيء
503
01:00:25,760 --> 01:00:28,760
على العكس
أنا أنقذت بالا
504
01:00:30,450 --> 01:00:33,920
قمتِ بتسميمها أولاً
وبإنقاذها بعد ذلك
505
01:00:35,540 --> 01:00:36,330
أليس كذلك ؟
506
01:00:41,680 --> 01:00:44,190
ما أدرانا
بأنك لستِ أنت التي قمتِ بذلك ؟
507
01:00:50,910 --> 01:00:54,080
هل محاولة أمك تسميم
جميع سادة قبيلة الكايي كذب أيضاً ؟
508
01:00:54,080 --> 01:00:56,870
لا تذكري اسم أمي أيتها الكلبة
509
01:01:10,040 --> 01:01:12,400
أنت تريدين أن تموت بالا
510
01:01:14,400 --> 01:01:17,530
لأنك في الحقيقة
أنت أيضاً تحبين عثمان
511
01:01:17,760 --> 01:01:19,260
اعترفي
512
01:01:22,990 --> 01:01:25,030
هل ستقومين بقتل شخص مقيد اليدين ؟
513
01:01:25,130 --> 01:01:27,240
اقتليني، هيا
514
01:01:28,080 --> 01:01:31,190
لولا أنك
ستقدمين الحساب للسيد عثمان
515
01:01:32,030 --> 01:01:35,580
لقطعت لسانك الصغير ذاك هنا
516
01:01:40,550 --> 01:01:42,220
إنني أشفق عليك يا آيغول
517
01:01:43,460 --> 01:01:48,560
إنني أشفق عليك لأنك قمتِ برمي
الشخص الذي تحبينه بين ذراعي امرأة أخرى
518
01:01:50,110 --> 01:01:52,660
اقطعي صوتك، اخرسي, اخرسي
519
01:01:53,370 --> 01:01:56,770
الآن، ستقدمين الحساب للسيد عثمان
520
01:01:56,900 --> 01:01:58,220
امشي، هيا
521
01:01:59,090 --> 01:02:00,920
هيا، امشي
522
01:02:01,470 --> 01:02:04,150
قلت امشي
امشي، امشي
523
01:02:04,430 --> 01:02:05,440
افتحوا
524
01:02:17,800 --> 01:02:19,370
هل تسمح لي يا سيدي ؟
525
01:02:19,850 --> 01:02:21,330
تعالي يا آيغول
526
01:02:36,040 --> 01:02:41,040
لو عفوت أنا فالأعراف لا تعفو
527
01:02:56,010 --> 01:02:57,330
سيدة تارغون
528
01:03:01,500 --> 01:03:03,020
لا تتعبيني
529
01:03:04,090 --> 01:03:06,030
اقبلي ذنبك
530
01:03:09,500 --> 01:03:11,380
أنا لست مذنبة
531
01:03:14,420 --> 01:03:15,620
لماذا أقبل ؟
532
01:03:22,840 --> 01:03:24,790
كنت قد قلت بأنك ستصبحين مسلمة
533
01:03:27,840 --> 01:03:29,550
هل يكذب المسلم ؟
534
01:03:34,530 --> 01:03:36,160
وأنت هل صدقت ؟
535
01:03:42,930 --> 01:03:44,560
أردت أن أصدق
536
01:03:48,260 --> 01:03:50,260
لقد أحببتك يا سيدي عثمان
537
01:03:53,770 --> 01:03:55,500
أردت أن أدخل في عينك
538
01:03:58,170 --> 01:04:00,460
أردت أن تتزوجني حقاً
539
01:04:01,590 --> 01:04:06,050
هل غيرت دينك بينما لم تؤمني ؟
540
01:04:16,130 --> 01:04:18,470
ألم تخافي أبداً من الخوض في الإثم ؟
541
01:04:26,620 --> 01:04:29,340
أنا أحترق في الجحيم حتى
من أجلك يا سيد عثمان
542
01:04:35,560 --> 01:04:38,380
تحترقين في الجحيم من أجلي إذاً ؟
543
01:04:42,340 --> 01:04:44,400
لكنني أعيش في الجنة
544
01:04:45,810 --> 01:04:47,410
أعيش مع ملاك
545
01:04:57,390 --> 01:04:59,000
ختمت قلبي
546
01:04:59,440 --> 01:05:01,170
وقيدت يدي
547
01:05:03,720 --> 01:05:06,060
لقد جعلتني محكوماً لعينيها
548
01:05:14,830 --> 01:05:17,810
ليتني وضعت المزيد من ذلك السم
549
01:05:20,080 --> 01:05:23,510
ولم أركض إلى هنا كالحمقاء والعلاج بيدي
550
01:05:28,560 --> 01:05:32,340
لو لم تكوني امرأة لأخذت روحك هنا
551
01:05:35,520 --> 01:05:38,270
بسبب ما جعلتِني أعيشه
أنا وزوجتي
552
01:05:39,670 --> 01:05:41,980
وبسبب شهادتك الكاذبة
553
01:05:42,260 --> 01:05:44,210
سيتم نفيك من هذه القبيلة
554
01:05:45,900 --> 01:05:50,420
أنت و والدك
لن تأتيا إلى هذه القبيلة مجدداً
555
01:05:58,820 --> 01:06:00,620
وبالنسبة لك يا جوكتوغ
556
01:06:01,330 --> 01:06:03,260
أنت قد سوّدت وجهي
557
01:06:03,520 --> 01:06:05,580
لم تستطع الحفاظ على عدوي
558
01:06:09,510 --> 01:06:11,140
أنت أيضاً لا تدع عيني تراك
559
01:06:11,250 --> 01:06:13,230
لن تأتي إلى هذه القبيلة مرة أخرى
560
01:06:13,620 --> 01:06:18,550
من أجل خطأ واحد
تتجاهل جهدي الكبير أنا وأخي
561
01:06:20,470 --> 01:06:28,420
هذا هو المتوقع من سيد يرى أن النفي لائق
بامرأة تقول أنها تحترق في الجحيم من أجله
562
01:06:36,120 --> 01:06:38,610
أنت لم تكن لائقاً بأخيك أبداً
563
01:06:43,000 --> 01:06:44,250
اغرب من أمامي
564
01:06:54,520 --> 01:06:56,550
لا تأتيا إلى هذه القبيلة مرة أخرى
565
01:06:59,710 --> 01:07:01,130
هيا
566
01:08:03,510 --> 01:08:06,460
إذاً لن تعود إلى هذه القبيلة مجدداً
أليس كذلك يا سيد عثمان ؟
567
01:08:09,880 --> 01:08:10,760
هذا صحيح
568
01:08:11,370 --> 01:08:14,360
هل هذا هو عقاب شخص حاول قتل زوجتك ؟
569
01:08:14,710 --> 01:08:16,890
إطلاق سراحه يا سيد عثمان ؟
570
01:08:17,950 --> 01:08:20,680
لو كان شخصاً آخر
هل كنت ستتصرف برحمة إلى هذه الدرجة ؟
571
01:08:39,670 --> 01:08:42,110
هل تغارين عليّ منها يا بالا ؟
572
01:08:45,500 --> 01:08:48,480
ألا يمكن أن يكون لدي هدف آخر
من فعل هذا ؟
573
01:08:49,000 --> 01:08:50,870
إذاً قل لي أنا أيضاً
574
01:09:00,210 --> 01:09:04,780
الجميع سيعرفون شيئاً ما
حتى أنتِ
575
01:09:06,460 --> 01:09:07,560
ولكن
576
01:09:10,930 --> 01:09:13,290
فقط أنا الذي سأعرف كل شيء
577
01:09:21,950 --> 01:09:23,580
هكذاً إذاً يا سيد عثمان ؟
578
01:09:26,840 --> 01:09:28,050
إنه كذلك
579
01:09:52,020 --> 01:09:53,180
إنه كذلك
580
01:10:51,120 --> 01:10:52,560
خيراً يا بوران ألب ؟
581
01:10:53,550 --> 01:10:55,590
إنه خير يا سيدي ديندار
خير
582
01:11:06,280 --> 01:11:07,560
سيد ديندار
583
01:11:08,880 --> 01:11:10,740
السيد عثمان يريد رؤيتك
584
01:11:32,720 --> 01:11:34,940
خيراً يا سيد ديندار ؟
585
01:11:35,600 --> 01:11:37,870
هل حدث شيء ؟
586
01:11:39,320 --> 01:11:41,510
إما أنه قرار قتلي
587
01:11:42,700 --> 01:11:44,820
أو شفاء لهمي
588
01:11:47,090 --> 01:11:51,930
ما الذي تقوله يا سيد ديندار ؟
589
01:11:52,980 --> 01:11:54,310
أي قتل ؟
590
01:11:57,040 --> 01:11:58,950
من يمكنه أن يقتلك ؟
591
01:12:11,600 --> 01:12:14,060
إن فهمتِ أن الوضع يسير نحو الأسوأ
592
01:12:14,720 --> 01:12:16,710
أرسلي خبراً إلى ياولاك أرسلان
593
01:12:17,410 --> 01:12:19,030
ليأتي وينقذني
594
01:12:27,570 --> 01:12:30,720
ماذا فعلت يا سيدي ديندار ؟
595
01:12:31,990 --> 01:12:33,820
اهدئي يا امرأة
596
01:12:34,660 --> 01:12:36,180
سوف أفكر بحل
597
01:12:36,910 --> 01:12:38,170
اهدئي
598
01:12:40,540 --> 01:12:42,580
هيا
اذهبي
599
01:12:54,080 --> 01:12:56,340
ما الذي فعلته يا سيد ديندار ؟
600
01:14:57,830 --> 01:14:59,460
عمي
601
01:15:04,280 --> 01:15:06,160
شقيق أبي
602
01:15:13,100 --> 01:15:15,330
هل تعلم لما استدعيتك ؟
603
01:15:16,000 --> 01:15:17,460
أعلم يا سيد عثمان
604
01:15:18,710 --> 01:15:19,900
أعلم
605
01:15:25,090 --> 01:15:26,440
تعلم إذاً
606
01:15:28,340 --> 01:15:30,830
أنت تتساءل حول المكان الذي كنت فيه
607
01:15:34,370 --> 01:15:35,760
بوران
608
01:15:37,940 --> 01:15:40,120
خذ سيوف عمي
609
01:16:07,680 --> 01:16:08,860
تعال يا عمي
610
01:16:12,700 --> 01:16:13,630
تعال
611
01:16:34,180 --> 01:16:35,630
أين كنت ؟
612
01:16:41,240 --> 01:16:42,960
أين كنت يا عمي ؟
613
01:16:43,910 --> 01:16:45,780
ذهبت إلى نيكولا يا ابن أخي
614
01:16:58,090 --> 01:17:00,310
لماذا ارتكبت فعلاً سيئاً كهذا ؟
615
01:17:01,830 --> 01:17:03,930
إنه يريد رأسك
616
01:17:04,860 --> 01:17:07,620
يقول دعنا نتعاون
617
01:17:19,760 --> 01:17:21,250
هكذا إذاً
618
01:17:23,510 --> 01:17:25,350
هكذا إذاً
619
01:17:28,810 --> 01:17:30,050
أجل
620
01:17:30,290 --> 01:17:33,730
حسناً
ماذا قلت أنت ؟
621
01:17:34,350 --> 01:17:36,580
ماذا قلت ؟
622
01:17:39,920 --> 01:17:45,490
غضبت وصرخت أولاً كي لا يشك بالأمر
623
01:17:48,050 --> 01:17:51,940
قلت له هل تظنني خائناً ؟
624
01:17:53,630 --> 01:17:58,970
لكن بعد ذلك تصرفت وكأنني
قد اقتنعت
625
01:17:59,580 --> 01:18:00,860
تكلم
626
01:18:01,490 --> 01:18:04,500
وأنا استمعت
627
01:18:09,930 --> 01:18:11,790
لم أقل شيئاً مؤكداً
628
01:18:12,600 --> 01:18:15,580
ولكنه
يظن بأنني اقتنعت
629
01:18:16,170 --> 01:18:18,180
و وقعت في الفخ
630
01:18:23,500 --> 01:18:25,490
عمي
631
01:18:34,130 --> 01:18:35,450
عمي
632
01:18:42,950 --> 01:18:44,500
هكذا إذاً
633
01:18:50,860 --> 01:18:52,840
هذا ما تقوله إذاً
634
01:18:53,920 --> 01:18:54,780
هكذا
635
01:18:55,730 --> 01:18:57,350
ليكن كذلك
636
01:18:58,400 --> 01:18:59,300
ولكن
637
01:19:04,730 --> 01:19:08,480
يبدو لي أنك وقعت في الفخ يا عمي
638
01:19:44,250 --> 01:19:46,160
لماذا فعلت شيئاً كهذا
639
01:19:59,440 --> 01:20:01,210
... في الوقت الذي أريده
640
01:20:01,790 --> 01:20:05,130
كي أتمكن من إيقاعه في الفخ
641
01:20:07,680 --> 01:20:11,860
كان ليشك بالأمر لو كنتُ أنا من أرسلت الدعوة
642
01:20:12,680 --> 01:20:14,310
... ولكن
643
01:20:14,790 --> 01:20:16,200
هو من أرسلها
644
01:20:17,320 --> 01:20:18,640
الآن
645
01:20:19,470 --> 01:20:23,400
سيرغب باستخدامي ضدك
646
01:20:27,710 --> 01:20:32,510
لكن استخدمني أنت ضده يا ابن أخي
647
01:21:00,320 --> 01:21:02,950
الذين أتوا من نسل السادة
648
01:21:08,420 --> 01:21:10,270
لا تُراق دماؤهم
649
01:21:19,540 --> 01:21:20,930
...لهذا
650
01:21:25,250 --> 01:21:27,310
لهذا السبب
651
01:21:29,530 --> 01:21:32,670
...إذا
652
01:21:34,770 --> 01:21:37,910
ارتكبوا خيانة
653
01:21:43,680 --> 01:21:45,760
...حينها
654
01:21:46,120 --> 01:21:48,470
... يجب أن
655
01:21:50,850 --> 01:21:53,490
يتم خنقهم
656
01:21:55,590 --> 01:21:58,420
بوتر القوس
657
01:22:07,100 --> 01:22:07,960
عمي
658
01:22:15,870 --> 01:22:17,890
كيف تقوم بعمل من تلقاء نفسك
659
01:22:21,040 --> 01:22:23,200
من دون سؤالي؟
660
01:22:25,840 --> 01:22:28,000
كيف تتجاوز سيد القبيلة ؟
661
01:22:34,790 --> 01:22:38,660
ألم تكن أنت من قال
أن هناك خائناً في القبيلة يا ابن أخي؟
662
01:22:43,240 --> 01:22:44,970
لو أتيت وأخبرتك
663
01:22:45,060 --> 01:22:47,340
لكانوا قد ذهبوا وأوصلوا الأمر لـ نيكولا
664
01:22:54,530 --> 01:22:59,550
ولكنني أردت أن أبدو
وكأنني قمت بالأمر من تلقاء نفسي
665
01:23:08,120 --> 01:23:09,700
لا تقلق يا عمي
666
01:23:11,200 --> 01:23:14,010
لن يبقى أي خائن في هذه القبيلة
667
01:23:16,700 --> 01:23:18,360
...جميعهم
668
01:23:19,090 --> 01:23:21,180
سأقتلهم جميعاً
669
01:23:21,530 --> 01:23:26,100
فكر بما آلت إليه نهاية كل شخص
حاول التلاعب بي
670
01:23:28,150 --> 01:23:33,740
من لا يرغب بالوصول إلى عاقبة الخائنين
عليه أن يخطو خطواته وفقاً لذلك
671
01:23:53,150 --> 01:23:55,450
سيدي, وصل السيد بامسي
672
01:23:55,670 --> 01:23:57,790
إنه مصاب
أخذناه إلى خيمته
673
01:24:14,500 --> 01:24:15,830
... ومن بعد الآن
674
01:24:19,890 --> 01:24:22,270
لن يتم القيام بعمل واحد من دون علمي
675
01:24:22,840 --> 01:24:28,290
حتى لو كان هذا من أجلي
676
01:24:31,740 --> 01:24:33,410
ليُعلم هذا
677
01:25:08,210 --> 01:25:12,120
الكفار هاجمونا يا سيد عثمان
678
01:25:13,710 --> 01:25:15,220
... ولكن
679
01:25:17,000 --> 01:25:18,970
لا يوجد ما يدعو للقلق
680
01:25:26,660 --> 01:25:28,110
هذا ما تقوله؟
681
01:25:30,840 --> 01:25:33,230
ولكنني لا أرى هذا يا سيد بامسي
682
01:25:34,390 --> 01:25:35,840
لا أرى هذا
683
01:25:38,100 --> 01:25:39,360
احذر
684
01:25:53,550 --> 01:25:57,040
دمت, دمت يا سيد عثمان
685
01:25:58,120 --> 01:26:00,490
لا تقلق بخصوص الأمانات أيضاً
686
01:26:01,090 --> 01:26:05,440
عبد الرحمن الغازي سيُخفيها في مكان آمن
687
01:26:06,440 --> 01:26:08,290
ليس لدينا وقت لنضيعه
688
01:26:08,980 --> 01:26:11,150
علينا أن ندعو السادة لاجتماع
689
01:26:11,740 --> 01:26:13,510
أرسلوا خبراً إلى سادة قبائل الإمارة
690
01:26:14,290 --> 01:26:17,760
سأستشيرهم في سوغوت بخصوص
مسألة مهمة
691
01:26:18,750 --> 01:26:19,910
أمرك يا سيدي
692
01:26:21,630 --> 01:26:23,000
شكراً يا ولدي
693
01:26:32,440 --> 01:26:33,550
سيد بامسي
694
01:26:38,770 --> 01:26:40,820
لقد لاحقونا إذاً ؟
695
01:26:44,560 --> 01:26:48,650
لو لم يكونوا يعرفون وجهتنا
696
01:26:49,320 --> 01:26:51,480
لما كانوا سيلاحقوننا
697
01:26:51,930 --> 01:26:57,480
ولكن عقلي لا يستوعب من أين عرفوا بهذا
698
01:26:59,710 --> 01:27:01,710
إنهم لا يعرفون وجهتنا
699
01:27:02,640 --> 01:27:05,150
بل يعرفون سبب ذهابنا
700
01:27:08,700 --> 01:27:10,620
لهذا السبب لاحقونا يا سيد بامسي
701
01:27:11,390 --> 01:27:13,150
هكذا عرفوا وجهتنا
702
01:27:14,850 --> 01:27:20,030
كيف علموا بسر لا يعرفه سواي
أنا والسيد أرطغرل؟
703
01:27:22,430 --> 01:27:23,620
سيد بامسي
704
01:27:25,190 --> 01:27:30,780
هؤلاء يشبهون الأعداء القدامى
705
01:27:36,590 --> 01:27:38,430
أعداء أبي
706
01:27:43,780 --> 01:27:47,070
إنهم أعداء أشد عزماً حتى من الكافر نيكولا
707
01:27:51,440 --> 01:27:53,970
تقول أنهم أكثر شدة إذن؟
708
01:27:56,160 --> 01:27:57,190
هذا ما يبدون عليه
709
01:27:59,510 --> 01:28:00,700
هذا ما يبدون عليه
710
01:28:11,390 --> 01:28:12,560
هذا ما يبدون عليه
711
01:28:15,400 --> 01:28:17,400
الأمانات في خطر يا سيد بامسي
712
01:28:18,320 --> 01:28:20,450
الجميع في خطر يا سيد بامسي
713
01:28:20,980 --> 01:28:22,500
علينا الإسراع
714
01:28:22,820 --> 01:28:24,440
الدائرة تضيق
715
01:28:27,040 --> 01:28:29,880
أبي كان سيرغب أن أتحرك مع إخوتي
716
01:28:30,740 --> 01:28:32,130
وهذا ما سأفعله
717
01:28:34,490 --> 01:28:39,220
سأفعل هذا وسنقف متماسكين
718
01:28:40,270 --> 01:28:41,810
ما تقوله صحيح يا سيد عثمان
719
01:28:42,500 --> 01:28:45,170
كان والدك سيرغب بهذا منك
720
01:28:49,290 --> 01:28:50,750
سيد عثمان
721
01:28:54,110 --> 01:28:56,880
يوجد موضوع مهم آخر
722
01:29:11,040 --> 01:29:12,850
ما هي المسألة يا سيد بامسي ؟
723
01:29:36,270 --> 01:29:39,690
السيد عثمان ذهب إلى خيمة بامسي
724
01:29:40,930 --> 01:29:43,170
سيخبر عثمان بالوضع
725
01:29:44,700 --> 01:29:47,260
ما نبحث عنه كان في تلك الصناديق
726
01:29:50,930 --> 01:29:53,670
أهلاً بك يا سيدي
حللت أهلاً
727
01:29:54,300 --> 01:29:57,640
لولاك لبقيت كل تلك البضاعة في يدي
728
01:29:58,980 --> 01:30:01,670
عبد الرحمن الغازي ليس في الوسط
729
01:30:09,430 --> 01:30:11,120
لا يجوز يا سيدي, لا يجوز
730
01:30:11,380 --> 01:30:14,190
...عوضاً عن بيعي هذه لك
731
01:30:14,430 --> 01:30:16,220
من الأفضل أن أكسرها
732
01:30:16,480 --> 01:30:18,210
خف من الله
733
01:30:19,480 --> 01:30:20,620
خف من الله يا رجل
734
01:30:21,400 --> 01:30:25,450
حسناً, ليكن كما تريد
735
01:30:25,880 --> 01:30:27,650
اتضح أنه تاجر جيد
736
01:30:40,280 --> 01:30:42,540
عبد الرحمن ذاك
737
01:30:43,070 --> 01:30:45,140
قم بمراقبته دائماً
738
01:30:45,690 --> 01:30:49,730
ونحن لنذهب ونقابل عثمان
739
01:31:13,520 --> 01:31:15,070
افتحها يا ولدي
740
01:31:37,350 --> 01:31:38,480
سيد بامسي
741
01:31:42,020 --> 01:31:43,790
هذه وصية أبي
742
01:31:44,490 --> 01:31:45,790
إنها كذلك
743
01:32:00,830 --> 01:32:03,250
يقول أنه ترك السيادة لي
744
01:32:03,660 --> 01:32:06,740
بالتأكيد يا سيد عثمان
بالتأكيد
745
01:32:16,270 --> 01:32:18,940
أعطى مهمات لأخي وعمي
746
01:32:21,400 --> 01:32:23,780
يقول لهم أن يريحوا قلوبهم
747
01:32:24,100 --> 01:32:27,360
إنه يقول الصواب يا سيد عثمان
يقول الصواب
748
01:32:35,350 --> 01:32:36,260
سيد بامسي
749
01:32:39,040 --> 01:32:41,110
لماذا لم تخبرني بهذا سابقاً؟
750
01:32:43,050 --> 01:32:46,120
لقد نبّه على عبد الرحمن الغازي
751
01:32:46,410 --> 01:32:49,910
أن ينكشف الأمر بعد اجتماع السيادة
752
01:32:51,970 --> 01:32:53,110
سيد عثمان
753
01:32:55,460 --> 01:32:57,320
هل قرأتها حتى النهاية؟
754
01:33:19,650 --> 01:33:22,350
أبي يقول لي أن أتزوج بامرأة جديدة
755
01:33:27,650 --> 01:33:29,390
يأمرني بذلك
756
01:33:29,970 --> 01:33:33,190
صحيح ما يقوله يا سيد عثمان
صحيح ما يقوله يا ولدي
757
01:33:33,940 --> 01:33:38,540
سيادة القبيلة تكون في خطر إذا لم
يكن لديك وريث
758
01:33:39,280 --> 01:33:41,920
أنهِ هذا الأمر, أنهه
759
01:33:56,470 --> 01:33:57,910
سيد عثمان
760
01:33:58,830 --> 01:34:04,340
ولدي, أنتما الاثنان ستتحملان ألمكما
761
01:34:04,690 --> 01:34:08,680
ستخضعان لتقدير الله
762
01:34:09,990 --> 01:34:11,020
سيد عثمان
763
01:34:11,840 --> 01:34:17,350
عليك أن تنفذ الوصية الآن
764
01:35:56,080 --> 01:35:59,790
هل السيد عثمان آتٍ؟
765
01:36:04,360 --> 01:36:05,730
إنه آتٍ
766
01:36:11,640 --> 01:36:14,000
ماذا تعملان؟ -
نحن تجار -
767
01:36:22,350 --> 01:36:23,710
أين بضاعتكما؟
768
01:36:24,120 --> 01:36:25,760
بضاعتنا في سوغوت
769
01:36:26,340 --> 01:36:27,630
سوغوت
770
01:36:40,480 --> 01:36:41,510
لماذا ضحكت ؟
771
01:36:47,790 --> 01:36:49,460
لولا السيد بامسي
772
01:36:51,350 --> 01:36:53,200
لأحرقت سوغوت
773
01:37:47,250 --> 01:37:49,290
عندما سمعت أنك أصبحت سيداً
774
01:37:49,550 --> 01:37:51,060
أتينا راكضين
775
01:37:51,200 --> 01:37:53,450
أردنا أن نهنئك
776
01:37:53,650 --> 01:37:54,920
أدامكم الله
777
01:37:55,140 --> 01:37:56,830
أدامكم الله
778
01:37:58,840 --> 01:38:01,280
و أنا أردت رؤيتكما
779
01:38:01,580 --> 01:38:04,750
أريد منكم أن تفعلوا أكثر من نقل البضائع
780
01:38:07,270 --> 01:38:12,890
إلى أين يمكنكم نقلها غير الأسواق الموجودة للكايي ؟
781
01:38:13,080 --> 01:38:15,320
قولوا ماذا يمكنكم الشراء و من أين ؟
782
01:38:15,730 --> 01:38:18,050
نقبل هذا كأمر يا سيدي
783
01:38:18,300 --> 01:38:20,670
من الشام إلى أقصى الجنوب
784
01:38:20,780 --> 01:38:23,940
نعرف جميع الأسواق مثل راحة يدنا
785
01:38:25,220 --> 01:38:29,400
يمكننا بيع جميع بضائعنا في أسواق الكايي
786
01:38:29,770 --> 01:38:31,670
يكفي أن تطلب ذلك يا سيد عثمان
787
01:38:33,120 --> 01:38:34,280
سلمت
788
01:38:37,050 --> 01:38:40,520
لكن أول قاعدة للتجارة يا سيد عثمان
789
01:38:40,860 --> 01:38:44,080
هي أن لا نقوم بعمل بلا مقابل
790
01:39:00,020 --> 01:39:06,150
أين تمت رؤية سيد جعل من يقوم بخدمته يندم ؟
791
01:39:10,200 --> 01:39:13,670
إن قام بتقصير , سامحه يا سيدي
792
01:39:14,380 --> 01:39:16,270
تجاوز حده قليلاً
793
01:39:21,140 --> 01:39:24,960
كل مهنة لها عادات و قوانين مختلفة
794
01:39:25,390 --> 01:39:27,490
قوموا بتجارتكم
795
01:39:28,040 --> 01:39:31,260
و نحن نقوم بالعمل الذي نعرفه
796
01:39:31,620 --> 01:39:33,620
بالتأكيد , بالتأكيد
797
01:39:36,510 --> 01:39:40,340
في هذه الحالة , أعطنا دكاناً في سوغوت
798
01:39:41,070 --> 01:39:44,880
أعطنا يا سيدي لتكبر تجارتنا
799
01:39:46,000 --> 01:39:47,290
سلمت
800
01:39:48,690 --> 01:39:49,620
بوران ألب
801
01:39:50,760 --> 01:39:52,740
أعطهم دكاناً في سوغوت
802
01:39:53,380 --> 01:39:55,140
و قم بإكمال جميع نواقصهم
803
01:39:56,340 --> 01:39:57,560
الأمر لك يا سيدي
804
01:40:04,470 --> 01:40:06,450
زاد الله تجارتكم
805
01:40:06,590 --> 01:40:07,330
آمين
806
01:40:18,960 --> 01:40:23,600
تجاوز حد كهذا
بالكاد يقوم به تاجر أساساً
807
01:40:24,410 --> 01:40:25,710
عثمان
808
01:40:27,020 --> 01:40:28,080
يفكر هكذا
809
01:40:36,170 --> 01:40:37,400
ماذا فعل ؟
810
01:40:37,490 --> 01:40:38,930
أعطني الماء يا امرأة
811
01:40:39,190 --> 01:40:41,450
أعطني الماء , هيا
812
01:40:41,770 --> 01:40:42,690
هيا
813
01:40:47,620 --> 01:40:50,590
تضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟
814
01:40:50,720 --> 01:40:52,560
تهددني بالموت
815
01:40:56,920 --> 01:40:58,210
ماذا فعل ؟
816
01:41:07,290 --> 01:41:10,330
هل حاول قتلك ؟
817
01:41:18,210 --> 01:41:21,360
نهاية هذا الأمر تصل إلى هناك
818
01:41:23,060 --> 01:41:24,710
غذني بالحقد
819
01:41:25,030 --> 01:41:29,210
إنه خطئي
820
01:41:36,470 --> 01:41:38,330
ماذا نفعل إذاً ؟
821
01:41:40,060 --> 01:41:41,360
ماذا نفعل ؟
822
01:41:42,820 --> 01:41:45,560
هل نأخذ أنفسنا و نذهب من هنا ؟
823
01:41:46,990 --> 01:41:49,020
ماذا نفعل إذاً ؟
824
01:41:52,100 --> 01:41:53,970
هنا قبيلة أبي
825
01:41:54,130 --> 01:41:55,700
قبيلة أبي
826
01:41:56,670 --> 01:42:00,460
أنا كنت موجوداً هنا قبل أن يولدوا , أنا
827
01:42:00,610 --> 01:42:03,720
أنا سأبقى و هم سيذهبون
828
01:42:03,840 --> 01:42:07,020
يضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟
829
01:42:07,130 --> 01:42:11,000
سافجي و غوندوز , شاهدوا عمهم
830
01:42:11,030 --> 01:42:12,330
عمهم
831
01:42:13,510 --> 01:42:14,920
عثمان
832
01:42:15,130 --> 01:42:16,530
عثمان
833
01:42:24,990 --> 01:42:28,040
لا أحد منهم صديق لنا
834
01:42:35,050 --> 01:42:39,630
لا أحد منهم يريدنا هنا
835
01:42:41,990 --> 01:42:44,170
ألم أقل لك يا سيدي ديندار ؟
836
01:42:51,920 --> 01:42:53,730
ماذا سنفعل الآن ؟
837
01:42:56,850 --> 01:42:59,230
كيف سنخرج من هذا الحال ؟
838
01:43:58,000 --> 01:43:59,540
سأطلب العفو
839
01:44:03,450 --> 01:44:08,400
سأطلب العفو من ابن أخي
840
01:44:18,740 --> 01:44:20,000
سيد ديندار
841
01:44:21,330 --> 01:44:25,150
كنت مثل الذئب قبل قليل
842
01:44:25,470 --> 01:44:26,780
خيراً ؟
843
01:44:27,720 --> 01:44:32,390
ماذا حدث لتتحول إلى خروف ؟
844
01:44:33,790 --> 01:44:35,160
يا سيدة
845
01:44:37,620 --> 01:44:45,080
من بعد الآن سأصبح ذئباً على فرو الخروف
846
01:44:46,710 --> 01:44:48,510
خروف في القبيلة
847
01:44:49,350 --> 01:44:52,740
و في الخارج ذئب
848
01:44:55,370 --> 01:44:59,300
أولاً سأكسب ثقة ابن أخي عثمان
849
01:45:01,120 --> 01:45:13,170
ثم سأقوم بلف وتر ذلك القوس على رقبته
850
01:45:20,960 --> 01:45:23,140
و أنت ستحسنين علاقتك مع بالا
851
01:45:24,110 --> 01:45:26,190
و لن تتجادلي مع سالجان
852
01:45:27,860 --> 01:45:31,070
و أنت العبي هذه اللعبة لوقت ما
853
01:45:31,220 --> 01:45:33,280
ليقولوا أنهم ساروا على الطريق
854
01:45:33,840 --> 01:45:36,950
ليتركونا و يهتموا بأعمالهم
855
01:45:38,090 --> 01:45:40,580
و في لحظة لا يتوقعونها
856
01:45:42,910 --> 01:45:44,810
سنخرج إلى الأرجاء من جديد
857
01:45:45,090 --> 01:45:46,430
من جديد
858
01:46:17,760 --> 01:46:25,130
نحن دعونا و أنتم أجبتم الدعوة
859
01:46:25,790 --> 01:46:27,760
أدامكم الله جميعاً
860
01:46:28,500 --> 01:46:33,110
لا أرانا الله غيابكم
861
01:46:33,310 --> 01:46:34,320
آمين
862
01:46:34,360 --> 01:46:35,330
آمين
863
01:46:36,490 --> 01:46:38,970
بالتأكيد سنجيب الدعوة يا ابن أخي
864
01:46:40,060 --> 01:46:44,840
أنت سيدنا
865
01:46:50,650 --> 01:46:52,320
حتى و إن كنت أكبر منك
866
01:46:53,090 --> 01:46:57,610
يجب أن أقبل سيادتك و أتصرف وفقاً لذلك
867
01:46:59,440 --> 01:47:04,690
أنا أخطأت
868
01:47:08,910 --> 01:47:15,940
كونك سيداً , يقع على عاتقك العفو
869
01:47:27,620 --> 01:47:32,040
هل ستسامحني ؟
870
01:48:21,430 --> 01:48:25,470
أنا أردت هذا الطعام لهذا السبب يا عمي
871
01:48:29,800 --> 01:48:36,270
لتنتهي المشاجرات و الخصومات التي بيننا
872
01:48:42,430 --> 01:48:47,130
أردت أن يعرف الجميع مكانه و عمره
873
01:48:51,820 --> 01:48:54,490
و يتصرف الجميع وفقاً لذلك
874
01:49:02,080 --> 01:49:03,300
عمي
875
01:49:04,900 --> 01:49:07,290
طالما طلبت العفو
876
01:49:10,390 --> 01:49:12,760
طالما تقول أنه لن يحدث مرة أخرى
877
01:49:19,370 --> 01:49:20,920
إذاً أسامحك يا عمي
878
01:49:50,200 --> 01:49:54,170
لنكن جميعنا معاً في ليالٍ كهذه
879
01:49:55,660 --> 01:49:57,480
لنتقاسم خبزنا
880
01:49:59,380 --> 01:50:09,050
لنتقاسمه كي لا ننسى أننا أقرباء و أننا من دم واحد و روح واحدة
881
01:50:15,550 --> 01:50:17,150
أنت قولي يا أمي
882
01:50:17,560 --> 01:50:22,350
هل من اللائق أن يكون الجالسين على هذه المائدة متخاصمين ؟
883
01:50:23,090 --> 01:50:24,630
ليس كذلك بالتأكيد
884
01:50:27,130 --> 01:50:28,610
ليس كذلك يا بني
885
01:50:33,320 --> 01:50:38,540
كل لقاء هو إمكانية للتوبة
886
01:50:40,740 --> 01:50:41,840
نعم
887
01:50:42,220 --> 01:50:48,420
كل اجتماع هو باب بداية جديدة
888
01:50:50,000 --> 01:50:51,790
جميل ما قلته يا زوجة عمي
889
01:50:53,890 --> 01:50:58,030
في كثير من الأوقات
أفكر بنفس الشيء أثناء وضوئي
890
01:50:59,000 --> 01:51:01,400
أقول لنفسي , جددت نيتك
891
01:51:01,820 --> 01:51:05,150
لا تفسد نيتك قبل أن يفسد من تخاطبه نيته
892
01:51:08,880 --> 01:51:10,310
صحيح ما تقوله يا أخي
893
01:51:12,120 --> 01:51:18,730
ليتنا نستطيع الحفاظ على نيتنا
حتى و إن أفسد من نخاطبه نيته
894
01:51:20,050 --> 01:51:20,960
نعم
895
01:51:23,040 --> 01:51:24,240
سيد غوندوز
896
01:51:25,550 --> 01:51:28,420
هذا كلام يليق بالصوفية
897
01:51:29,930 --> 01:51:34,030
ابن أخي ذو قلب درويش
898
01:51:35,960 --> 01:51:40,090
حتى و إن أراد المرء أن يتشاجر
لا يمكن أن يفعل هذا معه
899
01:51:40,320 --> 01:51:43,840
قلبه نظيف جداً لدرجة
900
01:51:44,370 --> 01:51:47,840
أنه مهما قال فهو يقول الصواب
901
01:51:48,470 --> 01:51:50,130
أستغفر الله يا عمي
902
01:51:56,310 --> 01:51:59,210
لنأخذ نحن السيدات نصيبنا من هذا الكلام
903
01:52:01,730 --> 01:52:05,840
إنه حال الدنيا , يمكننا أن نسيء لبعضنا
904
01:52:06,470 --> 01:52:10,590
لكن ليبقى لنا وجه لننظر فيه إلى بعضنا
905
01:52:20,090 --> 01:52:21,260
بالتأكيد
906
01:52:23,930 --> 01:52:25,830
بالتأكيد يا سيدة بالا
907
01:52:28,200 --> 01:52:32,300
كنا نتفاهم بشكل جميل في وقت ما
908
01:52:37,250 --> 01:52:39,940
لنكن هكذا من جديد
909
01:52:44,350 --> 01:52:45,450
إن شاء الله
910
01:52:46,990 --> 01:52:48,250
إن شاء الله
911
01:52:49,720 --> 01:52:52,560
إن شاء الله , إن شاء الله
912
01:52:57,360 --> 01:53:01,520
اللسان لا عظم له
913
01:53:02,380 --> 01:53:07,130
الذكريات السيئة لا تُنسى بسهولة
914
01:53:07,800 --> 01:53:13,510
لكن لا يجب أن نصل لحالة لا يمكننا فيها النظر لبعضنا
915
01:53:17,040 --> 01:53:19,780
ما شاء الله على سيدتنا الجميلة
916
01:53:20,940 --> 01:53:22,190
ما شاء الله
917
01:53:35,850 --> 01:53:38,110
ليستمر هذا الهدوء بقدر ما يمكنه الإستمرار
918
01:53:40,650 --> 01:53:46,440
بإسمي , لن أكون الجانب الذي يفسده
919
01:53:59,630 --> 01:54:03,700
من يسير أمامي خطوة
أسير أمامه خطوتين
920
01:54:04,640 --> 01:54:06,730
لا يكن لأحد شك في هذا
921
01:54:10,910 --> 01:54:12,560
يكفي أن يكون ودياً
922
01:54:16,150 --> 01:54:17,530
سلمت
923
01:54:19,360 --> 01:54:21,650
ابن أخي بايهوجا
924
01:54:23,480 --> 01:54:25,350
تحدث قليلاً
925
01:54:26,640 --> 01:54:28,310
ما هي الأحوال في قونيا ؟
926
01:54:28,760 --> 01:54:32,450
قل ما هو الوضع في المدارس ؟
927
01:54:36,230 --> 01:54:38,730
لا ينبت الورد في المكان الذي يدوس فيه المغول يا عمي
928
01:54:40,590 --> 01:54:43,850
العلم و العرفان يأخذان نصيبهما من هذا
929
01:54:45,770 --> 01:54:47,670
هل تقول أن العلماء يتشتتون ؟
930
01:54:49,290 --> 01:54:50,690
صحيح يا عمي
931
01:54:51,650 --> 01:54:55,740
لكنهم يذهبون إلى الغرب و ليس إلى الشرق
932
01:54:59,310 --> 01:55:00,750
هل يذهبون إلى الولايات
933
01:55:02,190 --> 01:55:03,250
إلى الولايات
934
01:55:09,060 --> 01:55:10,050
أخي
935
01:55:11,360 --> 01:55:16,050
ماذا نفعل من أجل إقناع هؤلاء العلماء ؟
936
01:55:17,620 --> 01:55:21,300
العلماء يريدون مدرسة يا سيد عثمان
937
01:55:23,320 --> 01:55:25,710
المدرسة تريد مدينة
938
01:55:26,450 --> 01:55:27,410
أما ذلك
939
01:55:28,080 --> 01:55:29,680
فيحتاج لدولة
940
01:55:29,950 --> 01:55:32,210
يحتاج دولة ، أجل
941
01:55:33,880 --> 01:55:35,680
يحتاج دولة
942
01:55:42,250 --> 01:55:43,680
يحتاج دولة
943
01:56:06,950 --> 01:56:08,350
هيا
944
01:56:10,210 --> 01:56:13,080
بسم الله الرحمن الرحيم
945
01:56:14,610 --> 01:56:15,680
تفضلوا
946
01:56:15,680 --> 01:56:17,680
بالعافية -
بسم الله -
947
01:56:19,110 --> 01:56:21,280
بسم الله الرحمن الرحيم
948
01:57:10,210 --> 01:57:12,410
لقد أرسلت خبراً إلى أمراء القبائل
949
01:57:13,580 --> 01:57:15,710
سيأتون إلى سوغوت غداً
950
01:57:16,110 --> 01:57:18,210
عساه خيراً يا سيد عثمان ؟
951
01:57:18,480 --> 01:57:20,250
هل تود الاحتفال بسيادتك ؟
952
01:57:23,380 --> 01:57:25,680
لقد احتفلنا بالسيادة و انتهى يا عمي
953
01:57:31,980 --> 01:57:33,510
من بعد الآن
954
01:57:35,450 --> 01:57:37,650
أريد فتح قلعة إينغول
955
01:58:37,250 --> 01:58:40,680
بسم الله الرحمن الرحيم
956
01:59:09,150 --> 01:59:10,780
جيركوتاي قادم
957
01:59:17,350 --> 01:59:18,880
تعال يا جيركوتاي
958
01:59:19,380 --> 01:59:20,410
تعال
959
01:59:29,480 --> 01:59:32,780
عليك أن تقول "هل تأذن لي بالدخول؟" يا جيركوتاي
960
01:59:34,250 --> 01:59:36,250
هل تأذن لي بالدخول ؟
961
01:59:38,380 --> 01:59:40,850
كلا ، كلا ، يا جيركوتاي
962
01:59:42,510 --> 01:59:45,150
عليك أن تقول ذلك قبل أن تدخل من الباب
963
01:59:47,510 --> 01:59:49,050
هل تأذن لي بالدخول يا سيدي ؟
964
01:59:49,580 --> 01:59:51,080
هل تأذن لي ؟
965
01:59:52,510 --> 01:59:54,410
تعال ، تعال
966
02:00:14,610 --> 02:00:16,710
هل تناولت شيئاً يا جيركوتاي ؟
967
02:00:18,380 --> 02:00:19,610
هل أنت جائع ؟
968
02:00:21,310 --> 02:00:22,850
جيركوتاي لا يجوع
969
02:00:23,480 --> 02:00:25,910
جيد ، جيد ما شاء الله
970
02:00:37,050 --> 02:00:38,580
جيركوتاي
971
02:00:40,980 --> 02:00:42,850
تعال
972
02:00:46,250 --> 02:00:47,310
تعال
973
02:00:58,750 --> 02:00:59,610
جيركوتاي
974
02:01:00,850 --> 02:01:06,710
أليس لديك أم أو أب أو إخوة ؟
975
02:01:10,180 --> 02:01:11,650
لقد ماتوا
976
02:01:15,610 --> 02:01:19,550
حسناً ، هل أمضيت عمرك كله في الحروب ؟
977
02:01:20,210 --> 02:01:22,210
أليس لديك حبيبة ؟
978
02:01:25,910 --> 02:01:29,880
أليس محبوب المحارب هو سيفه يا سيدي ؟
979
02:01:34,180 --> 02:01:37,350
آه يا جيركوتاي ، أجل إنه هكذا
980
02:01:38,150 --> 02:01:39,250
هكذا بالطبع
981
02:01:40,110 --> 02:01:43,680
محبوب المحارب هو سيفه
982
02:01:46,080 --> 02:01:51,480
و لكن يا جيركوتاي ، يجب أن نحب أيضاً
983
02:01:52,810 --> 02:01:55,210
..أن تحب شخصاً أكثر من نفسك
984
02:01:55,810 --> 02:02:02,480
أن تحب شخصاً أكثر من نفسك أمر يتطلب
مهارة يا جيركوتاي
985
02:02:07,180 --> 02:02:08,150
وددت ذلك
986
02:02:10,880 --> 02:02:16,350
أن أحب شخصاً ما أكثر من نفسي
987
02:02:18,050 --> 02:02:19,580
وددت ذلك
988
02:02:21,310 --> 02:02:23,910
ما تزال شاباً يا جيركوتاي ، ما تزال شاباً
989
02:02:23,910 --> 02:02:26,510
تُحِب و تُحَب
990
02:02:26,510 --> 02:02:31,850
و أيضاً ، في ذلك الحين ستفهم
كم هذه نعمة كبيرة
991
02:02:53,450 --> 02:02:55,450
لا تحارب من بعد الآن يا سيدي
992
02:03:01,980 --> 02:03:03,380
و ما السبب ؟
993
02:03:04,680 --> 02:03:06,710
لقد ماتت كل عائلتي
994
02:03:07,950 --> 02:03:09,780
لا تمت أنت أيضاً
995
02:03:18,650 --> 02:03:20,980
آه يا جيركوتاي
996
02:03:21,810 --> 02:03:25,510
لقد أحرقت فؤادي الآن
997
02:03:34,550 --> 02:03:39,480
جيركوتاي ، بإذن الله أنا ما زال لدي وقت
998
02:03:41,250 --> 02:03:44,750
و أيضاً ، أنا سأدربك
999
02:03:45,680 --> 02:03:47,510
انظر ، استمع لي جيداً
1000
02:03:48,150 --> 02:03:51,880
أنا كنت بامسي محارب السيد أرطغرل
1001
02:03:55,150 --> 02:04:00,050
و أنت ستكون بامسي محارب السيد عثمان
1002
02:04:01,150 --> 02:04:04,710
ستكون بامسي محارب السيد عثمان
1003
02:04:14,750 --> 02:04:16,550
هل ستصبح لدي لحية كهذه ؟
1004
02:04:23,650 --> 02:04:26,410
آه يا جيركوتاي
1005
02:04:27,210 --> 02:04:31,550
ليضحكك الله كما أضحكتني
1006
02:04:48,280 --> 02:04:50,480
أنا جاهز يا سيدي
1007
02:04:53,580 --> 02:04:55,810
علمني كل ما تعرفه
1008
02:05:18,480 --> 02:05:22,850
هل ستطلب المساندة من السادة من أجل
فتح إينغول يا سيد عثمان ؟
1009
02:05:25,050 --> 02:05:27,150
هذا ما سأفعله يا أخي
1010
02:05:28,180 --> 02:05:29,480
..و لكن
1011
02:05:32,110 --> 02:05:34,180
قلعة إينغول صعبة
1012
02:05:35,950 --> 02:05:37,710
عصية
1013
02:05:42,910 --> 02:05:44,410
..أولاً
1014
02:05:46,250 --> 02:05:48,210
أريد أن أرى التجهيزات أولاً
1015
02:05:49,850 --> 02:05:51,080
حسناً
1016
02:05:52,350 --> 02:05:54,450
كل ما تفعله صحيح
1017
02:05:59,350 --> 02:06:00,880
و ماذا إن لم يساندونا ؟
1018
02:06:01,250 --> 02:06:04,350
السادة هم سادة شجعان حاربوا
جنباً إلى جنب مع والدي
1019
02:06:07,650 --> 02:06:09,850
سنقنعهم
1020
02:06:10,380 --> 02:06:12,210
و ما الذي سنفعله مع الذين
لن يأتوا يا ابن أخي ؟
1021
02:06:12,650 --> 02:06:18,050
سنشرح لهم جيداً أهمية الأمر
وفكرة الغزو
1022
02:06:19,410 --> 02:06:24,310
سنقول لهم أن علينا أن نتحد من أجل
الحرية و العدالة
1023
02:06:28,980 --> 02:06:39,650
و إن تطلب الأمر ، سنذهب بأنفسنا
إلى قبيلة كبيرة مثل كرمايان أوغلو
1024
02:06:43,450 --> 02:06:45,150
هذه من جهة وصية أبي
1025
02:06:46,050 --> 02:06:47,680
و من جهة
1026
02:06:50,250 --> 02:06:52,680
حلمي
1027
02:06:59,850 --> 02:07:00,880
أخي
1028
02:07:03,110 --> 02:07:04,310
سأطلب منك شيئاً
1029
02:07:04,910 --> 02:07:06,510
تفضل يا أخي
1030
02:07:08,610 --> 02:07:13,410
أريدك أن تلتقي مع الكافر نيكولا في مكان آمن
1031
02:07:17,150 --> 02:07:19,410
قل له أننا نريد الصلح
1032
02:07:25,880 --> 02:07:27,650
هل يمكن أن يصدق ذلك يا ابن أخي ؟
1033
02:07:27,650 --> 02:07:29,650
سيرغب أن يصدق يا عمي
1034
02:07:31,850 --> 02:07:35,210
في المرة الماضية قمنا بكسر جنوده
بصورة كبيرة
1035
02:07:35,510 --> 02:07:38,250
لا يمكنه أن يشارك في معركة كبيرة
من دون دعم
1036
02:07:40,050 --> 02:07:42,880
لمَ نريد الصلح يا أخي ؟
1037
02:07:45,950 --> 02:07:49,180
أريد أن أبعده جانباً إلى أن أصل إلى هدفي
1038
02:07:51,680 --> 02:07:54,150
هو سيظن أنه قام بإلهائنا
1039
02:07:54,810 --> 02:07:56,880
..و لكن
1040
02:07:57,750 --> 02:08:00,780
و لكن نحن سنحفر قبره في تلك الأثناء
1041
02:08:08,550 --> 02:08:11,880
لا تقلق ، أذهب و ألتقي به
1042
02:08:15,980 --> 02:08:17,550
هل توجد مهمة لي أنا أيضاً يا سيدي ؟
1043
02:08:30,250 --> 02:08:33,650
مهام السيد عثمان تكون خطرة يا بايهوجا
1044
02:08:35,250 --> 02:08:41,110
اطلب الإذن من أمك و أبيك أولاً
1045
02:08:47,010 --> 02:08:48,640
و بعدها تسألني هذا السؤال
1046
02:09:12,550 --> 02:09:14,280
هيا
1047
02:09:14,950 --> 02:09:16,650
هيا
1048
02:10:05,780 --> 02:10:08,480
هل انتهت كلها يا سليمان ؟
1049
02:10:08,710 --> 02:10:12,680
تعتبر أنها انتهت يا سيدي ، هذه آخر البضائع
1050
02:10:15,710 --> 02:10:18,280
هذا الدكان سيُفتح غداً صباحاً
1051
02:10:18,280 --> 02:10:19,110
أنت تعلم
1052
02:10:19,650 --> 02:10:22,680
لقد وعدنا السيد عثمان
1053
02:10:24,780 --> 02:10:26,510
سلمتم أيها الشجعان
1054
02:10:37,750 --> 02:10:39,480
السلام عليكم
1055
02:10:42,550 --> 02:10:45,610
و عليكم السلام
1056
02:10:51,350 --> 02:10:57,710
الخبر المهم الذي ستقولونه لي ليس حول
الاجتماع الذي في سوغوت ، أليس كذلك ؟
1057
02:10:59,180 --> 02:11:00,680
يعني أن لديك علم
1058
02:11:02,350 --> 02:11:04,310
و نحن أيضاً لدينا آذان
1059
02:11:04,850 --> 02:11:06,850
و نسمع
1060
02:11:10,250 --> 02:11:16,680
في هذه الحالة ، لا بد أنك عرفت أن عثمان
قد بدأ بالتحرك أيضاً
1061
02:11:16,680 --> 02:11:20,780
معلوماتي تقول أنه سيجمع كل
سادة إمارة القبائل في سوغوت
1062
02:11:20,780 --> 02:11:23,780
و بعدها كما تعلمون
1063
02:11:23,780 --> 02:11:25,650
لا بد أنكم تعرفون ما الذي سيحصل
1064
02:11:25,650 --> 02:11:27,650
! ما الذي سيحصل يا نيكولا
1065
02:11:28,580 --> 02:11:31,050
سيجمع كل سادة إمارة القبائل
1066
02:11:31,380 --> 02:11:35,610
و سيجمع جيشاً كبيراً و يهاجم إينغول
1067
02:11:37,750 --> 02:11:41,050
إنه عثمان ، يقوم بأمر كهذا
1068
02:11:41,050 --> 02:11:43,250
دعك من التصرف و كأنك لست خائفاً
1069
02:11:44,180 --> 02:11:48,250
إن نجح بذلك ، فلا بد أنه
لن يتوقف عند أخذ إينغول
1070
02:11:48,680 --> 02:11:54,950
لا بد أنك تخمن على أي قلاع
سيأتي الدور بعد إينغول
1071
02:11:54,950 --> 02:11:56,950
ما الذي تفكر به ؟
1072
02:12:04,150 --> 02:12:08,250
..غداً لن يذهب السادة إلى سوغوت
1073
02:12:10,850 --> 02:12:12,610
و إنما جثثهم
1074
02:12:15,180 --> 02:12:17,110
جميعهم ؟
1075
02:12:18,480 --> 02:12:20,650
جميعهم
1076
02:12:32,810 --> 02:12:36,350
علينا أن نُروع عثمان
1077
02:12:38,850 --> 02:12:41,210
علينا أن نفسد نومه
1078
02:12:43,930 --> 02:12:48,550
يجب أن يرى تلك الجثث في كوابيسه
1079
02:13:24,660 --> 02:13:25,700
انظر يا بني
1080
02:13:27,380 --> 02:13:29,220
ما بعد هنا هو ملك الكايي
1081
02:13:30,980 --> 02:13:33,300
أراضي السيد أرطغرل المرحوم
1082
02:13:33,300 --> 02:13:36,820
لنذهب إلى قبر السيد أرطغرل أولاً
يا أبي
1083
02:13:37,900 --> 02:13:39,220
لنذهب
1084
02:13:39,860 --> 02:13:41,060
لنذهب يا بني
1085
02:13:41,060 --> 02:13:43,340
هل رأيت السيد عثمان يا أبي؟
1086
02:13:43,540 --> 02:13:44,580
رأيته
1087
02:13:45,420 --> 02:13:47,900
كان صغيراً جداً حينها
1088
02:13:48,740 --> 02:13:52,500
كان السيد أرطغرل قد أحضره
معه إلى قبيلتنا عندما أتى
1089
02:13:52,780 --> 02:13:56,020
كان واضحاً منذ ذلك الوقت أن سيصبح
سيداً قوياً
1090
02:13:56,340 --> 02:13:58,980
لماذا استدعانا إلى سوغوت؟
هل تعرف؟
1091
02:13:59,780 --> 02:14:04,860
من الواضح أن السيد عثمان يريد إكمال
القضية التي أخذها من أبيه
1092
02:14:05,220 --> 02:14:07,980
وهذا سبب دعوته لنا نحن السادة
1093
02:14:40,700 --> 02:14:43,220
السيد حسن الذي وقع في الفخ
1094
02:14:49,060 --> 02:14:50,220
الآن
1095
02:14:56,020 --> 02:14:57,820
أبي
1096
02:14:59,020 --> 02:15:01,180
اختبئ خلفي -
أبي-
1097
02:15:04,300 --> 02:15:05,780
كن حذراً
1098
02:15:05,850 --> 02:15:07,090
أبي
1099
02:15:09,300 --> 02:15:10,540
أبي
1100
02:15:11,570 --> 02:15:13,320
أبي , أبي
1101
02:15:13,800 --> 02:15:15,230
أبي
1102
02:15:18,740 --> 02:15:20,700
أبي
1103
02:15:21,450 --> 02:15:25,300
أبي , أبي , أبي
1104
02:15:26,070 --> 02:15:27,530
أبي
1105
02:15:31,300 --> 02:15:32,180
أبي
1106
02:15:32,180 --> 02:15:34,020
حسناً , يكفي
1107
02:15:34,420 --> 02:15:35,700
يكفي
1108
02:15:35,780 --> 02:15:39,380
أبي , أبي
1109
02:15:43,300 --> 02:15:46,180
ليأخذ الفتى جثة أبيه
ويذهب بها إلى سوغوت
1110
02:15:47,140 --> 02:15:47,850
أبي
1111
02:15:47,850 --> 02:15:50,220
ليرى السيد عثمان حبنا للسلام
1112
02:15:58,150 --> 02:15:59,440
أبي
1113
02:16:00,190 --> 02:16:01,770
أبي
1114
02:16:05,100 --> 02:16:06,980
أبي
1115
02:16:13,500 --> 02:16:15,740
السيد عثمان قادم
1116
02:16:19,940 --> 02:16:21,140
السيد عثمان قادم
1117
02:16:25,500 --> 02:16:27,870
ليعش السيد عثمان طويلاً
1118
02:17:03,270 --> 02:17:05,520
ليعش السيد عثمان طويلاً
1119
02:17:16,540 --> 02:17:18,260
أدامكم الله
1120
02:17:21,900 --> 02:17:23,300
ليسهل الله لكم
1121
02:17:23,740 --> 02:17:25,660
ليرزقكم الله
1122
02:17:25,660 --> 02:17:27,620
هلاً وسهلاً يا سيدي-
أهلاً بك -
1123
02:17:29,020 --> 02:17:30,980
أهلاً وسهلاً سيد عثمان
1124
02:17:32,340 --> 02:17:33,740
أهلاً بكما
1125
02:17:34,460 --> 02:17:37,060
تهانينا للسيادة يا سيدي
1126
02:17:37,520 --> 02:17:39,040
سلمتما
1127
02:17:39,660 --> 02:17:41,180
ما شاء الله عليكما
1128
02:17:48,460 --> 02:17:50,420
خذوا لنرى -
سلمت يا سيد عثمان -
1129
02:17:51,140 --> 02:17:52,240
سلمت يا سيد عثمان
1130
02:17:52,300 --> 02:17:54,300
سلمت , بالعافية
1131
02:17:54,500 --> 02:17:55,580
هيا
1132
02:17:58,200 --> 02:17:59,250
بوران
1133
02:18:03,460 --> 02:18:05,140
أهلاً وسهلاً يا سيدي
1134
02:18:05,380 --> 02:18:08,820
ليرضى الله عنك
ليديمك الله لنا
1135
02:18:08,820 --> 02:18:09,940
آمين
1136
02:18:09,940 --> 02:18:12,860
أتيت برزقك وليكبر رزقك
إن شاء الله
1137
02:18:12,860 --> 02:18:15,900
آمين، آمين-
تهانينا لسيادتك-
1138
02:18:17,890 --> 02:18:18,980
حللنا أهلاً
1139
02:18:18,980 --> 02:18:20,740
أهلاً بك يا سيدي -
سلمتم -
1140
02:18:22,060 --> 02:18:23,060
أهلاً وسهلاً سيد عثمان
1141
02:18:24,580 --> 02:18:25,900
سلمت
1142
02:18:31,460 --> 02:18:34,060
أهلاً بك يا سيدي , أهلاً وسهلاً سيد عثمان
1143
02:18:34,060 --> 02:18:35,540
سلمت
1144
02:18:36,900 --> 02:18:38,540
أهلاً بك
1145
02:18:40,140 --> 02:18:41,900
ما شاء الله
1146
02:18:45,860 --> 02:18:47,620
يليق بك يا سيدي
1147
02:18:47,900 --> 02:18:49,260
سلمت
1148
02:18:55,370 --> 02:18:58,500
سلمت , ليديمك الله لنا
1149
02:19:12,180 --> 02:19:13,520
أهلاً وسهلاً سيد عثمان
1150
02:19:13,690 --> 02:19:15,530
لقد شرفتنا -
أهلاً بك يا سيدي -
1151
02:19:17,220 --> 02:19:19,060
سيادتنا ستكبر
1152
02:19:19,540 --> 02:19:23,700
وإن شاء الله تجارتنا ستكبر أيضاً
1153
02:19:24,700 --> 02:19:26,860
سؤسس أسواقاً جديدة
1154
02:19:27,040 --> 02:19:29,100
...والأماكن التي لم نصل إليها بعد
1155
02:19:29,820 --> 02:19:31,900
سنرسل إليها بضائعنا
1156
02:19:33,620 --> 02:19:37,500
كلامك جميل يا سيدي
ولكننا نحتاج تجهيزات كثيرة لهذا
1157
02:19:37,500 --> 02:19:40,740
يجب أن يرى التجار و الحرفيين مقابلاً لهذا
1158
02:19:42,060 --> 02:19:43,540
كلامك صحيح
1159
02:19:44,140 --> 02:19:45,220
كلامك صحيح
1160
02:19:45,500 --> 02:19:46,780
ماذا تبيع أنت؟
1161
02:19:46,780 --> 02:19:50,580
أنا أبيع الزبدة والزيت والعسل يا سيدي
1162
02:19:51,900 --> 02:19:52,860
تفضل
1163
02:19:55,300 --> 02:19:57,140
ما شاء الله
1164
02:19:59,460 --> 02:20:01,460
سامحني بحقك-
حلال يا سيدي -
1165
02:20:01,460 --> 02:20:02,620
حلال يا سيدي
1166
02:20:02,980 --> 02:20:05,500
أخي يقوم بتجارة الحبوب
1167
02:20:11,540 --> 02:20:12,740
حسناً
1168
02:20:14,180 --> 02:20:15,540
كم عربة بضائع أحضرتم؟
1169
02:20:15,540 --> 02:20:17,100
أحضر أربعة عربات
1170
02:20:17,340 --> 02:20:19,580
وآتي بحصانان محملان يا سيدي
1171
02:20:21,300 --> 02:20:22,740
حسناً
1172
02:20:24,740 --> 02:20:26,740
وإن كنت ستوصل بضائع إلى بورصة؟
1173
02:20:32,220 --> 02:20:33,460
إلى إزنيك
1174
02:20:34,700 --> 02:20:36,100
إلى قونيا
1175
02:20:37,300 --> 02:20:38,380
إلى سيواس
1176
02:20:38,900 --> 02:20:42,060
أحتاج عربات وأحصنة بلا عدد يا سيدي
1177
02:20:42,340 --> 02:20:44,580
ونحتاج العديد من الرجال
1178
02:20:46,060 --> 02:20:47,860
يجب أن يزداد الإنتاج
1179
02:20:50,260 --> 02:20:58,750
سأفعل ما بوسعي ليزداد الإنتاج و لتصل البضائع إلى كل مكان
1180
02:20:59,260 --> 02:21:03,500
سنتعاون و نتخلص من جميع المشاكل
1181
02:21:04,460 --> 02:21:09,060
يكفي أن يحارب شعبنا
1182
02:21:09,660 --> 02:21:11,220
وأن يسعى
1183
02:21:13,220 --> 02:21:14,380
ما يقع على عاتقي
1184
02:21:16,380 --> 02:21:18,940
هو تحسين الوضع
1185
02:21:20,120 --> 02:21:25,380
سأجتمع مع التجار ونتكلم بهذا الأمر في أقرب وقت
1186
02:21:25,380 --> 02:21:26,580
ليرضى الله عنك يا سيدي
1187
02:21:26,580 --> 02:21:28,140
سلمت
1188
02:21:39,900 --> 02:21:41,500
سيد عثمان
1189
02:21:42,620 --> 02:21:46,380
السلام عليكم -
وعليكم السلام -
1190
02:21:47,500 --> 02:21:49,420
تهانينا لسيادتك يا سيد عثمان
1191
02:21:49,580 --> 02:21:51,860
سمعت الخبر وأتيت فوراً
1192
02:21:52,220 --> 02:21:53,980
أدامك الله يا سيد أرسلان
1193
02:21:54,820 --> 02:21:55,980
أدامك الله
1194
02:21:58,300 --> 02:22:00,380
هل أنت جاهز للقيام ؟
1195
02:22:00,980 --> 02:22:03,260
الجميع ينتظرون
1196
02:22:03,620 --> 02:22:06,900
ننتظر قدوم غيخاتو من تبريز
1197
02:22:07,580 --> 02:22:11,140
ونحن بإذن الله جاهزون
1198
02:22:11,440 --> 02:22:14,300
يوجد شيء يجب أن نقوم به قبل أن يصل غيخاتو
1199
02:22:15,060 --> 02:22:20,260
سآخذ قوة كل أمراء القبائل معي
و سأذهب إلى إينغول
1200
02:22:20,900 --> 02:22:23,660
لنتأكد من الكفار الروم
1201
02:22:24,300 --> 02:22:26,800
و لنكن مستعدين عندما يأتي غيخاتو
1202
02:22:26,970 --> 02:22:31,780
أنت خذ كلام أمراء القبائل أولاً
ثم المحاربين من خلفك
1203
02:22:31,980 --> 02:22:35,100
ونحن نفعل ما يقع على عاتقنا
1204
02:22:35,660 --> 02:22:37,220
أدامك الله
1205
02:22:41,220 --> 02:22:42,700
إذاً لقد لحقتم
1206
02:22:43,140 --> 02:22:44,460
تهانينا
1207
02:22:44,940 --> 02:22:47,260
بفضلك يا سيد عثمان
1208
02:22:47,260 --> 02:22:50,620
تهانينا -
سلمت وأدامك الله -
1209
02:22:51,100 --> 02:22:56,860
إن شاء الله ببركة سيادتك سنقوم بالكثير
من الأعمال الجميلة بعد
1210
02:22:57,340 --> 02:22:58,260
أولاً
1211
02:22:59,860 --> 02:23:02,180
اعتنوا بالأعمال التي قلت عنها
1212
02:23:03,300 --> 02:23:06,300
أنتظر منكم معلومات بشأن الأسواق الجديدة
1213
02:23:07,460 --> 02:23:09,260
لا تقلق يا سيدي
1214
02:23:11,260 --> 02:23:13,340
ليسهل الله لكم
1215
02:23:24,460 --> 02:23:26,500
لماذا لم يصل السادة بعد؟
1216
02:23:28,900 --> 02:23:33,180
لقد قتلوا أبي
1217
02:23:33,860 --> 02:23:36,220
لقد قتلوا أبي
1218
02:23:36,580 --> 02:23:38,220
لقد قتلوا أبي
1219
02:23:38,940 --> 02:23:41,980
أبي -
هذا ابن السيد حسن -
1220
02:23:42,180 --> 02:23:43,740
علي
1221
02:23:44,100 --> 02:23:45,420
هل السيد حسن ؟
1222
02:23:47,100 --> 02:23:48,460
أبي
1223
02:23:49,740 --> 02:23:51,260
لقد قتلوا أبي
1224
02:23:51,660 --> 02:23:53,500
لقد قتلوا أبي
1225
02:23:54,060 --> 02:23:55,780
لقد قتلوا أبي
1226
02:24:03,580 --> 02:24:06,060
انتقم لأبي يا سيد عثمان
1227
02:24:06,060 --> 02:24:08,340
كان قادماً ليحارب لأجلك
1228
02:24:13,860 --> 02:24:15,060
أيها المحاربون
1229
02:24:30,500 --> 02:24:31,860
انتظر بعد يا عثمان
1230
02:24:33,500 --> 02:24:36,380
أنت لم ترَ شيئاً بعد
1231
02:24:40,300 --> 02:24:44,460
أنت لا تقلق مطلقاً
1232
02:25:08,460 --> 02:25:10,220
أبي
1233
02:25:12,700 --> 02:25:14,420
أبي
1234
02:26:02,420 --> 02:26:06,500
سيدي، لقد قتلوا السادة الثلاثة القادمين إلى الإجتماع
1235
02:26:07,340 --> 02:26:09,500
السادة فضلي وإلياس وتوران
1236
02:26:43,940 --> 02:26:45,820
إذاً قد تلقوا خبراً من قبل
1237
02:26:46,140 --> 02:26:48,980
كانوا يعرفون من سيأتي ومن أين
1238
02:27:16,780 --> 02:27:19,860
ما المكتوب في تلك الورقة يا سيد غوندوز؟
1239
02:27:20,700 --> 02:27:22,660
هذه البداية فقط
1240
02:27:23,220 --> 02:27:25,820
لن يبقى أي تركي
1241
02:27:48,300 --> 02:27:49,770
بعد الآن
1242
02:27:52,220 --> 02:27:53,980
ذلك اللعين
1243
02:27:54,820 --> 02:27:56,780
سأجعله يتقيأ الدماء
1244
02:28:07,620 --> 02:28:13,260
....أياً من كان له علاقة بهذا العمل
1245
02:28:16,820 --> 02:28:18,540
...فأنا
1246
02:28:20,220 --> 02:28:24,740
سأقتلع كبدهم
1247
02:28:25,300 --> 02:28:27,340
و أرميها للذئاب
1248
02:28:31,460 --> 02:28:33,940
....إن لم آخذ انتقام كل شخص هنا
1249
02:28:35,420 --> 02:28:36,660
...فلا يقولوا عني
1250
02:28:37,820 --> 02:28:40,060
....ابن أرطغرل الغازي
1251
02:28:41,420 --> 02:28:44,820
السيد عثمان
1252
02:28:45,650 --> 02:30:55,260
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
99895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.