All language subtitles for ko 41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:02:04,100 606 SERVER www.606server.com Instagram : @606server 2 00:02:09,290 --> 00:02:10,830 الحلقة 41 606 SERVER www.606server.com Instagram : @606server 3 00:02:10,860 --> 00:02:13,820 بارك الله قرارك يا ابنتي 4 00:02:14,030 --> 00:02:16,460 ولا أعادك عن قرارك 5 00:02:18,130 --> 00:02:21,520 يجب أن تنطقي الشهادتين أولاً 6 00:02:21,630 --> 00:02:23,690 كرري من بعدي 7 00:02:30,560 --> 00:02:33,810 أشهد أن لا إله إلا الله 8 00:02:36,990 --> 00:02:40,830 أشهد أن لا إله إلا الله 9 00:02:40,990 --> 00:02:44,410 أشهد أن لا إله إلا الله 10 00:02:44,760 --> 00:02:48,760 وأشهد أن 11 00:02:48,960 --> 00:02:51,890 محمداً عبده ورسوله 12 00:02:51,980 --> 00:02:54,970 محمداً عبده ورسوله 13 00:03:00,680 --> 00:03:02,710 هل أصبحت مسلمة الآن ؟ 14 00:03:04,480 --> 00:03:06,380 أصبحت مسلمة لفظاً يا ابنتي 15 00:03:07,160 --> 00:03:08,470 ولكن 16 00:03:08,490 --> 00:03:13,570 لكن المسلم هو الشخص الذي يثق الجميع بيده ولسانه 17 00:03:13,700 --> 00:03:16,230 قلب المسلم حيث توجد الثقة 18 00:03:16,230 --> 00:03:18,370 وليس الخيانة يا ابنتي 19 00:03:19,030 --> 00:03:23,300 وأنت لا تخوني من يثقون بك حسناً ؟ 20 00:03:24,480 --> 00:03:26,370 لقد أعطيتموني خيمة 21 00:03:26,590 --> 00:03:28,250 وفتحتم لي أذرعكم 22 00:03:29,110 --> 00:03:31,220 كيف أخونكم ؟ 23 00:03:31,740 --> 00:03:34,010 لا تفعلي يا ابنتي لا تفعلي 24 00:03:34,100 --> 00:03:36,780 لا ترضي بأن تكوني مسلمة شكلاً 25 00:03:37,220 --> 00:03:41,170 كوني مسلمة أصلاً كي تنالي الخلاص 26 00:03:57,820 --> 00:03:59,460 سلمت يا سيدة سالجان 27 00:04:01,150 --> 00:04:02,510 اسمحي لي إذاً 28 00:04:02,660 --> 00:04:04,370 الإذن لك يا ابنتي 29 00:04:04,600 --> 00:04:06,630 ليفتح الله طريقك 30 00:04:24,510 --> 00:04:25,410 سيدة تارغون 31 00:04:31,470 --> 00:04:33,150 خيراً إن شاء الله يا سيدة بالا ؟ 32 00:04:33,680 --> 00:04:36,290 أرى أنك تعلمت قول "إن شاء الله" أيضاً يا تارغون 33 00:04:36,290 --> 00:04:38,250 لقد أصبحت مسلمة الآن 34 00:04:39,370 --> 00:04:40,870 هل أصبحت كذلك حقاً ؟ 35 00:04:42,840 --> 00:04:44,980 أم أنك تسعين خلف لعبة جديدة ؟ 36 00:04:45,260 --> 00:04:47,040 أي لعبة يا سيدة بالا ؟ 37 00:04:47,770 --> 00:04:49,840 ألا زلت لا تثقين بي حتى الآن ؟ 38 00:04:50,370 --> 00:04:54,150 ماذا رأيت وماذا سمعت حتى قررت فجأة أنت تصبحي مسلمة ؟ 39 00:04:55,520 --> 00:04:59,020 كلمات وتصرفات السيد عثمان قد جعلتني أعجب به 40 00:05:00,400 --> 00:05:04,600 فهمت أن الذي يجعل الشخص عظيماً هكذا هو الدين الذي يؤمن به 41 00:05:04,600 --> 00:05:09,670 من بعد الآن لن تلفظي اسم السيد عثمان 42 00:05:14,380 --> 00:05:16,400 اعلمي أن عيني عليك 43 00:05:23,580 --> 00:05:26,900 لن أسقطه من قلبي ولا عن لساني 44 00:05:28,070 --> 00:05:30,250 لكن أنت ستخرجين من بيننا يا بالا 45 00:05:37,110 --> 00:05:40,880 هل استطعت أن تحل أمر الوظيفة التي كلفتك بها ؟ 46 00:05:41,250 --> 00:05:42,940 فلاتيوس هرب يا سيدي 47 00:05:43,640 --> 00:05:48,310 ستنال جنة عيسى مقابل إخلاصك 48 00:05:51,070 --> 00:05:53,120 ليس من أجل جنة عيسى 49 00:05:54,120 --> 00:05:56,840 بل من أجل إرسال الأتراك إلى جهنم 50 00:05:57,210 --> 00:05:59,380 لهذا أخدم الباب يا سيدي 51 00:06:04,470 --> 00:06:06,110 سيدي إنهم قادمون 52 00:06:40,950 --> 00:06:42,250 لقد حان الوقت 53 00:07:40,940 --> 00:07:42,710 لننطلق في الطريق يا أخي 54 00:07:42,910 --> 00:07:45,360 يجب أن نجد الكلب فلاتيوس 55 00:07:46,660 --> 00:07:50,670 إن لم نجد ذلك الكلب فلن نستطيع تقديم حساب هذا للسيد عثمان 56 00:07:50,850 --> 00:07:53,720 ما هو الذي لا يمكنك تقديم حسابه يا جوكتوغ ؟ 57 00:07:57,870 --> 00:07:59,780 فلاتيوس هرب يا سيد ديندار 58 00:08:02,540 --> 00:08:05,660 الأمس واحد واليوم اثنان 59 00:08:05,970 --> 00:08:11,510 هل تركتم الرجل يفلت من بين أيديكم ؟ 60 00:08:13,600 --> 00:08:18,920 من الواضح أن سيدكم قد أخطأ بتكليفكم بهذه المهمة 61 00:08:25,250 --> 00:08:28,780 لقد ساعده أحدهم يا سيد ديندار 62 00:08:28,870 --> 00:08:33,650 حتى لو ساعده أحدهم فإن المسؤولية عليكم 63 00:08:35,490 --> 00:08:37,140 إنه خطؤكم 64 00:08:41,960 --> 00:08:43,090 ما هذا ؟ 65 00:08:47,430 --> 00:08:49,170 لقد هرب بواسطة هذا 66 00:08:50,320 --> 00:08:53,710 شخص ما قد أوصل هذا ليلاً لذلك الكلب 67 00:09:01,920 --> 00:09:03,520 هيا أيها المحاربين 68 00:09:03,950 --> 00:09:05,500 سنجد ذلك الكلب 69 00:09:06,480 --> 00:09:07,670 هيا 70 00:09:56,050 --> 00:10:03,390 بقيت ثلاثة أقواس وثلاثة سهام من أوغوز خان إلى أبنائه 71 00:10:03,820 --> 00:10:10,500 اجتهد أبناؤه لفتح العالم بتلك الأقواس و السهام 72 00:10:11,250 --> 00:10:13,860 وأسسوا دولاً عظمى 73 00:10:14,610 --> 00:10:18,630 وضعوا النظام في العالم بتلك الدول 74 00:10:18,830 --> 00:10:20,580 ونشروا الأعراف 75 00:10:20,700 --> 00:10:23,710 وعمروا الدنيا 76 00:10:28,700 --> 00:10:31,900 من بعد ذلك من تكون القدس معه 77 00:10:32,180 --> 00:10:37,730 ومن تلمع شمس الأعراف في أفقه 78 00:10:37,730 --> 00:10:41,900 يكون هو الإمبراطورية التركية الكبرى 79 00:10:42,220 --> 00:10:45,040 وتصبح الديار تابعة له 80 00:11:05,620 --> 00:11:11,520 عندما خضع السلطان السلجوقي للمغول في جبل كوسه 81 00:11:11,900 --> 00:11:14,530 تمزقت الإمبراطورية التركية الكبيرة 82 00:11:15,350 --> 00:11:16,940 وفسد النظام 83 00:11:18,110 --> 00:11:20,260 وضاعت المراتب 84 00:11:21,360 --> 00:11:25,810 وتناثرت عشائر الأتراك في جهات الدنيا الأربع 85 00:11:26,570 --> 00:11:28,020 سيد عثمان 86 00:11:28,540 --> 00:11:31,540 حان وقت تأسيس النظام من جديد 87 00:11:31,760 --> 00:11:36,090 وجمع العشائر معاً مرة أخرى 88 00:12:04,200 --> 00:12:08,400 أهلاً بك يا سيدة بالا 89 00:12:08,400 --> 00:12:11,080 هنيئاً لك - هنيئاً لك - 90 00:12:11,080 --> 00:12:12,650 هنيئاً 91 00:12:15,060 --> 00:12:16,570 ليرضى الله عنك 92 00:12:19,000 --> 00:12:20,430 هنيئاً لك يا بالا 93 00:12:22,150 --> 00:12:24,150 مبارك 94 00:12:24,150 --> 00:12:25,820 ليرضى الله عنكن يا سيدات 95 00:12:34,110 --> 00:12:35,290 تفضلن 96 00:13:03,730 --> 00:13:08,360 من بعد الآن أنت السيدة الرئيسية في القبيلة 97 00:13:10,290 --> 00:13:13,810 هيا كلنا نستمع لك 98 00:13:14,230 --> 00:13:15,620 يا سيدات 99 00:13:16,980 --> 00:13:21,070 كل سيد يأتي, لديه أصول وأركان 100 00:13:22,660 --> 00:13:27,520 وأنا أيضاً لدي أصول وأركان بصفتي زوجة السيد عثمان 101 00:13:27,950 --> 00:13:31,120 عندما يحين الوقت سأعمل كثيراً 102 00:13:31,340 --> 00:13:35,460 وسأقول لكن ماذا أنتظر منكن 103 00:13:36,470 --> 00:13:42,210 ولكن أولاً, الشيء الذي أريد منكن أن تعرفنه وألا تنسينه هو التالي 104 00:13:42,860 --> 00:13:48,440 السيد عثمان لا يحتاج إلى المقاتلين فقط بل يحتاج إلى العلماء أيضاً 105 00:13:51,930 --> 00:13:56,770 سأحضر أساتذة إلى القبيلة من أجل تعليم القراءة والكتابة 106 00:13:56,930 --> 00:13:58,490 ما شاء الله 107 00:13:58,490 --> 00:14:00,480 ما شاء الله - ليرضى الله عنك - 108 00:14:00,480 --> 00:14:01,550 ليرضى الله عنك 109 00:14:01,550 --> 00:14:03,140 سلمتن 110 00:14:06,340 --> 00:14:08,160 ما أتمناه منكن 111 00:14:08,180 --> 00:14:12,340 أن تؤمنوا استفادة أبنائكم من هؤلاء الأساتذة 112 00:14:13,120 --> 00:14:15,380 ليرضى الله عنك 113 00:14:25,810 --> 00:14:26,980 سلمت 114 00:14:38,410 --> 00:14:40,430 أنا مجبرة على فعل هذا 115 00:14:41,270 --> 00:14:43,020 مجبرة 116 00:14:51,730 --> 00:14:53,230 سيد عثمان 117 00:14:53,860 --> 00:14:57,090 أنت تنظر إلى هذه الوثائق الآن 118 00:14:57,730 --> 00:14:59,690 مكتوب في هذه الوثائق 119 00:15:00,620 --> 00:15:04,760 كيف سيتم انتزاع المغول من هذه الأرض ورميهم 120 00:15:05,200 --> 00:15:09,150 عندما تصبح أرض الأناضول وطن للأتراك مجدداً 121 00:15:09,150 --> 00:15:12,120 كيف سيتم تأسيس النظام من جديد 122 00:15:12,320 --> 00:15:17,150 وكيف سيتم توحيد العشائر المشتتة 123 00:15:23,620 --> 00:15:29,980 سيد عثمان هذه المهمة لك ولأبنائك من بعد الآن 124 00:15:44,590 --> 00:15:45,800 سيد بامسي 125 00:15:47,600 --> 00:15:48,950 الآن 126 00:15:51,650 --> 00:15:54,520 لقد تم تسليم الأمانات الآن 127 00:15:56,580 --> 00:15:59,390 سأحافظ عليها ولو كان الثمن روحي 128 00:16:01,780 --> 00:16:07,030 سأبذل جهدي من أجل أن تصبح الدولة التي سأؤسسها, دولة للعالم 129 00:16:08,060 --> 00:16:14,910 ومن أجل ولادة إمبراطورية الأتراك من جديد 130 00:16:16,590 --> 00:16:17,940 إلى أن 131 00:16:19,300 --> 00:16:24,910 إلى أن تلمع شمس الأعراف مجدداً 132 00:16:27,400 --> 00:16:29,750 وتجتمع العشائر المتفرقة 133 00:16:31,630 --> 00:16:37,520 وتجتمع الأقواس الثلاثة والسهام الثلاثة معاً 134 00:16:44,080 --> 00:16:45,700 دمت يا سيد عثمان 135 00:16:46,400 --> 00:16:48,920 دمت يا سيد عثمان 136 00:16:50,180 --> 00:16:53,890 هذا هو ما ينتظره منك جدك سليمان شاه 137 00:16:54,400 --> 00:16:59,550 و والدك الغازي أرطغرل من بعد الآن 138 00:17:15,300 --> 00:17:17,860 هيا هيا يا سيد عثمان 139 00:17:17,860 --> 00:17:20,580 الآن عد إلى قبيلتك بسرعة 140 00:17:20,580 --> 00:17:22,800 وابدأ تأسيس النظام 141 00:17:24,470 --> 00:17:26,400 سلمت يا سيد بامسي 142 00:17:34,040 --> 00:17:35,870 سلمت 143 00:18:04,260 --> 00:18:06,390 يا ربي 144 00:18:07,230 --> 00:18:10,870 لقد جعلت سيداً كهذا من نصيب الأتراك 145 00:18:11,940 --> 00:18:13,690 الحمد لك 146 00:18:15,150 --> 00:18:17,790 الحمد لك 147 00:18:26,640 --> 00:18:28,050 هيا يا سيدات 148 00:18:30,060 --> 00:18:33,040 لنشرب شرابنا وندعو دعاءنا 149 00:18:36,750 --> 00:18:38,160 بالعافية 150 00:19:53,820 --> 00:19:55,670 عثمان ذاهب 151 00:19:56,300 --> 00:19:57,510 هل نذهب خلفه ؟ 152 00:19:57,510 --> 00:20:00,080 سنذهب خلف عثمان كثيراً بعد 153 00:20:01,650 --> 00:20:04,040 يجب أن نجد الجحر الذي يختبئ فيه بامسي أولاً 154 00:20:04,040 --> 00:20:05,520 ونأخذ الخطط 155 00:20:06,120 --> 00:20:06,890 حسناً 156 00:20:19,510 --> 00:20:23,310 استمعوا لي جيداً سيخرج أمامكم رجل واحد 157 00:20:23,580 --> 00:20:25,700 إن استخففتم به 158 00:20:25,700 --> 00:20:29,080 فلن يخرج شخص واحد من بينكم حتى حياً من هنا 159 00:20:29,780 --> 00:20:31,570 قوموا بعملكم بقوة 160 00:20:32,020 --> 00:20:36,000 لنقتل بامسي ونأخذ الخطط ونذهب من هنا في أسرع وقت 161 00:20:36,000 --> 00:20:37,270 هيا دعوني أراكم 162 00:21:02,300 --> 00:21:04,510 صديقي الحبيب فلاتيوس 163 00:21:05,200 --> 00:21:07,140 من الجميل رؤيتك من جديد 164 00:21:12,060 --> 00:21:14,730 إذاً انتهت ضيافتك في قبيلة الكايي 165 00:21:17,120 --> 00:21:18,400 جميل 166 00:21:18,850 --> 00:21:20,130 تعال و أخبرني 167 00:21:22,610 --> 00:21:24,790 ماذا رأيت و ماذا سمعت ؟ 168 00:21:24,850 --> 00:21:25,790 أليس كذلك ؟ 169 00:21:33,290 --> 00:21:35,110 هل أنت من أنقذتني يا نيكولا ؟ 170 00:21:35,160 --> 00:21:38,040 بالتأكيد أنا كنت سأفعل هذا لكني تلقيت المساعدة هذه المرة 171 00:21:43,210 --> 00:21:44,400 ممن ؟ 172 00:21:44,660 --> 00:21:46,830 راهب روماني سابق 173 00:21:46,900 --> 00:21:50,530 يمكننا مناداته بالبابا الكبير و العظيم 174 00:21:50,580 --> 00:21:52,580 لم نتحالف معه 175 00:21:53,880 --> 00:21:56,980 على الأغلب هذا شيء مثل الإصلاح و ما شابه 176 00:21:57,250 --> 00:21:59,030 بابا في قبيلة الكايي 177 00:22:00,320 --> 00:22:02,700 يجب أن أعترف يا فلاتيوس 178 00:22:02,860 --> 00:22:05,780 رجاله يقومون بالعمل بشكل جيد حقاً 179 00:22:06,010 --> 00:22:08,930 لديهم رجل و أذن في كل جحر 180 00:22:11,390 --> 00:22:14,700 تبدأ الحرب من جديد الآن يا صديقي العزيز 181 00:22:15,800 --> 00:22:17,400 أصبح عثمان سيداً يا نيكولا 182 00:22:18,330 --> 00:22:19,860 اتحدت كل قبيلة الكايي 183 00:22:19,950 --> 00:22:21,730 لا يوجد ثلاثة أو خمسة محاربين 184 00:22:22,350 --> 00:22:24,300 جميع المحاربين تحت سيطرته 185 00:22:24,410 --> 00:22:26,340 و ياولاك أرسلان معه 186 00:22:26,460 --> 00:22:28,580 أعرف يا فلاتيوس , أعرف 187 00:22:28,930 --> 00:22:31,560 دعك من قول عثمان هكذا و هكذا 188 00:22:31,770 --> 00:22:36,920 و أيضاً انظر , أخرجنا رجلاً من قبيلته في أول يوم سيادة له 189 00:22:39,050 --> 00:22:40,800 كانوا سيقطعون رأسي يا نيكولا 190 00:22:40,900 --> 00:22:44,320 أحسنت يا فلاتيوس , هل استطاعوا قطعه ؟ 191 00:22:44,920 --> 00:22:46,260 لم يستطيعوا 192 00:22:47,020 --> 00:22:49,480 لهذا السبب لا تعبس وجهك بعد الآن 193 00:22:50,480 --> 00:22:53,290 نحن الآن أقوى من السابق يا فلاتيوس 194 00:22:53,530 --> 00:22:56,290 سنحرق أرواحاً أكثر من السابق 195 00:22:57,170 --> 00:23:00,360 بما أن كل مسؤولية الكايي أصبحت لدى عثمان 196 00:23:01,360 --> 00:23:06,140 عندما نحرق روح أحدهم سنكون قد حرقنا روح عثمان 197 00:23:06,480 --> 00:23:09,500 هكذا يا فلاتيوس , هكذا 198 00:23:10,080 --> 00:23:12,670 سنحرق أرواحاً أكثر من السابق 199 00:23:12,810 --> 00:23:16,610 و أنت تعرفني , أحب حرق الأرواح 200 00:23:23,200 --> 00:23:24,280 فلاتيوس 201 00:23:24,730 --> 00:23:27,680 هلاّ خلعت حذاء الراعي هذا يا ترى ؟ 202 00:24:02,110 --> 00:24:03,370 سيدي 203 00:24:03,700 --> 00:24:05,250 أرسلنا المحاربين لكل مكان 204 00:24:05,800 --> 00:24:07,880 لكننا لم نستطع العثور على أثر الكلب فلاتيوس 205 00:24:07,920 --> 00:24:10,050 كان يجب أن ينال ذلك الكلب عقاب ما فعله 206 00:24:14,210 --> 00:24:17,740 منذ اليوم الأول كيف ترتكب خطأ كهذا ؟ 207 00:24:20,480 --> 00:24:22,130 ماذا سنفعل ؟ 208 00:24:23,500 --> 00:24:27,330 عندما نذهب لحل مسألة ما هل ستبقى عيننا في الخلف ؟ 209 00:24:29,030 --> 00:24:30,270 ما هذا الكلام يا سيدي ؟ 210 00:24:30,640 --> 00:24:35,060 ألا تعرف أننا نقدم أرواحنا و مع ذلك لا نعصي أمرك ؟ 211 00:24:35,090 --> 00:24:36,390 ما هذا الأمر إذاً ؟ 212 00:24:36,890 --> 00:24:38,820 لم تستطيعوا الإهتمام برجل 213 00:24:41,560 --> 00:24:43,100 ليس رجلاً واحداً فقط 214 00:24:44,660 --> 00:24:47,900 بل عدونا الأساسي الذي قتل محاربينا يا سيد عثمان 215 00:24:49,450 --> 00:24:52,240 ليقم ابن أخي سافجي بتقييد الرجل بالسلاسل و جلبه 216 00:24:52,380 --> 00:24:54,000 و أنتم تفلتونه من يدكم 217 00:24:54,530 --> 00:24:55,770 قل يا سيد عثمان 218 00:25:06,060 --> 00:25:07,480 اخرجوا 219 00:25:42,510 --> 00:25:43,740 سيد عثمان 220 00:25:56,630 --> 00:25:57,260 بالا 221 00:25:58,570 --> 00:25:59,640 بالا 222 00:26:01,800 --> 00:26:02,820 عثمان 223 00:26:09,850 --> 00:26:10,660 بالا 224 00:26:11,780 --> 00:26:12,700 بالا 225 00:26:14,110 --> 00:26:15,090 بالا 226 00:26:15,810 --> 00:26:18,410 بالا , هل أنت بخير يا بالا ؟ 227 00:26:22,920 --> 00:26:24,130 افتحي عينيك 228 00:26:24,330 --> 00:26:25,840 بالا , افتحي عينيك 229 00:26:31,740 --> 00:26:33,280 افتحي عينيك 230 00:26:34,500 --> 00:26:35,630 ماذا بك ؟ 231 00:26:37,600 --> 00:26:38,990 بالا , بالا 232 00:26:40,410 --> 00:26:41,490 بالا 233 00:27:04,860 --> 00:27:06,210 من هذا الإتجاه 234 00:27:11,050 --> 00:27:12,000 بالا 235 00:27:19,210 --> 00:27:20,120 عثمان 236 00:27:20,470 --> 00:27:21,570 زوجة عمي 237 00:27:22,220 --> 00:27:23,340 تعالي يا زوجة عمي 238 00:27:25,430 --> 00:27:27,710 بالا , ابنتي بالا 239 00:27:27,940 --> 00:27:29,060 تنفسي 240 00:27:29,180 --> 00:27:31,550 اسمحا لنا , هيا 241 00:27:34,130 --> 00:27:34,930 زوجة عمي 242 00:27:36,680 --> 00:27:37,660 زوجة عمي 243 00:27:38,040 --> 00:27:39,500 ماذا أكلت ؟ ماذا شربت ؟ 244 00:27:42,090 --> 00:27:43,880 إنها تتنفس بصعوبة يا عثمان 245 00:27:43,920 --> 00:27:45,340 تسممت على الأغلب 246 00:27:45,500 --> 00:27:46,790 ماذا سنفعل ؟ 247 00:27:47,770 --> 00:27:49,130 بالا - تسممت - 248 00:27:52,650 --> 00:27:54,530 ماذا حدث لك يا بالا ؟ 249 00:27:58,700 --> 00:27:59,600 بالا 250 00:27:59,920 --> 00:28:00,890 سيد عثمان 251 00:28:02,200 --> 00:28:03,990 سمعت ما حل بالسيدة بالا ركضت و أتيت 252 00:28:04,100 --> 00:28:05,110 أنا أفهم في هذه الأمور 253 00:28:05,210 --> 00:28:06,740 ربما أساعدكم 254 00:28:06,820 --> 00:28:08,160 هيا , بسرعة 255 00:28:08,210 --> 00:28:09,300 هيا 256 00:28:09,330 --> 00:28:10,100 هيا 257 00:28:30,800 --> 00:28:32,060 تورم لسانها قليلاً 258 00:28:35,240 --> 00:28:36,510 أعرف كيف أجعلها تتحسن 259 00:28:36,580 --> 00:28:37,930 أحضر الخليط و آتي 260 00:28:38,120 --> 00:28:39,310 افعلي ذلك بسرعة 261 00:28:45,370 --> 00:28:46,440 عثمان 262 00:28:47,180 --> 00:28:48,360 عثمان 263 00:28:48,840 --> 00:28:53,630 قل لي , هل أنت متأكد من وثوقك بهذه الفتاة بينما بالا في هذه الحالة ؟ 264 00:29:07,920 --> 00:29:08,740 بالا 265 00:29:34,830 --> 00:29:35,940 تعال 266 00:29:41,690 --> 00:29:43,350 يجب أن يكونوا في مكان قريب 267 00:29:43,400 --> 00:29:44,380 نعم 268 00:30:38,030 --> 00:30:39,220 سنبدأ 269 00:30:54,880 --> 00:30:56,490 كونوا متيقظين 270 00:31:15,100 --> 00:31:20,640 من يأتي إلى مكاني يُذبح , يُذبح 271 00:31:23,540 --> 00:31:25,650 الأمانة , الأمانة شرف 272 00:31:25,650 --> 00:31:27,610 إن كانت قوتكم تكفي تعالوا و خذوها 273 00:31:36,730 --> 00:31:39,490 هذه الأعين , هل رأيت هذه الأعين مكاني السري ؟ 274 00:31:39,490 --> 00:31:41,020 هل رأت هذه الأعين مكاني السري ؟ 275 00:31:41,120 --> 00:31:43,270 هل هذه الأعين رأت مكاني السري ؟ 276 00:31:43,270 --> 00:31:45,280 لم ترَ , لم ترَ 277 00:31:47,120 --> 00:31:48,320 هذه الأعين غير موجودة 278 00:31:49,870 --> 00:31:52,250 هذه الأعين غير موجودة 279 00:32:12,280 --> 00:32:14,510 أتيتم إلى أجلكم 280 00:32:15,180 --> 00:32:17,640 أتيتم إلى أجلكم 281 00:32:17,850 --> 00:32:21,160 لا , أتينا إلى جنازتك يا سيد بامسي 282 00:32:39,850 --> 00:32:42,120 يا الله - أعطها - 283 00:32:43,090 --> 00:32:45,120 غونجا 284 00:32:45,800 --> 00:32:47,710 افتحي فمك يا بالا 285 00:32:49,260 --> 00:32:50,310 إنه ماء 286 00:32:50,650 --> 00:32:51,910 إنه ماء 287 00:32:55,630 --> 00:32:56,730 بالا 288 00:32:57,820 --> 00:32:59,150 يا شافي 289 00:33:00,620 --> 00:33:02,740 يا شافي 290 00:33:12,990 --> 00:33:15,100 ساعديني يا سيدة سالجان 291 00:33:31,820 --> 00:33:33,480 زوجة عمي 292 00:33:37,190 --> 00:33:39,460 ضعيه في فمها 293 00:33:39,890 --> 00:33:41,940 يا إلهي , أنت كبير يا رب 294 00:33:42,100 --> 00:33:44,200 أنت كبير يا الله 295 00:33:45,480 --> 00:33:46,860 يا شافي 296 00:33:47,480 --> 00:33:48,900 سننتظر 297 00:33:53,730 --> 00:33:55,040 الله 298 00:33:57,230 --> 00:33:58,650 الله 299 00:34:03,550 --> 00:34:04,990 أنت تعرف 300 00:34:09,610 --> 00:34:10,670 أنت ترى 301 00:34:14,200 --> 00:34:16,530 احمها يا رب , احمها 302 00:34:39,150 --> 00:34:40,290 يا شافي 303 00:35:44,570 --> 00:35:49,160 انظر , انظر , هناك أن تكون عدواً لبامسي 304 00:35:49,330 --> 00:35:53,370 و أيضاً هناك مد اليد على شرف بامسي 305 00:36:35,470 --> 00:36:37,790 آه يا بامسي الكبير 306 00:36:54,810 --> 00:36:57,470 آه يا بامسي الكبير 307 00:36:58,100 --> 00:37:00,980 و أنت سلّم هذه الأمانة 308 00:37:02,720 --> 00:37:03,850 انظر 309 00:37:04,590 --> 00:37:07,780 هاجر السيد أرطغرل و رحل من هذه الدنيا الفانية 310 00:37:10,580 --> 00:37:12,040 و أيضاً يا بامسي 311 00:37:14,200 --> 00:37:16,370 حفصة 312 00:37:16,770 --> 00:37:19,160 حفصة تنتظرك 313 00:37:20,680 --> 00:37:22,660 أولادي ينتظرون 314 00:37:35,050 --> 00:37:37,950 سيدنا الرسول الأكرم ينتظر 315 00:37:42,130 --> 00:37:44,050 سلّم أمانة روحك 316 00:37:48,390 --> 00:37:50,110 يا رب 317 00:37:51,140 --> 00:37:53,190 الحمد لك يا رب 318 00:37:54,000 --> 00:37:59,070 ضُمني إلى قافلة الشهداء 319 00:38:01,220 --> 00:38:09,730 اجعلني جاراً لسيدنا الرسول يا رب 320 00:38:17,240 --> 00:38:18,470 آمين 321 00:38:24,140 --> 00:38:25,870 حميت الأمانات 322 00:38:28,120 --> 00:38:30,570 حميت الأمانات يا سيدي 323 00:38:43,060 --> 00:38:44,560 حميت الأمانات 324 00:39:07,130 --> 00:39:08,290 عثمان 325 00:39:09,440 --> 00:39:10,460 زوجة عمي 326 00:39:14,890 --> 00:39:16,030 بالا 327 00:39:16,740 --> 00:39:17,800 بالا 328 00:39:17,800 --> 00:39:18,550 عثمان 329 00:39:18,550 --> 00:39:20,490 بالا - الحمد لله - 330 00:39:20,900 --> 00:39:22,460 الحمد لله , فتحت عينيك 331 00:39:28,400 --> 00:39:29,500 الحمد لله 332 00:39:30,050 --> 00:39:32,010 الحمد لله يا رب 333 00:39:32,300 --> 00:39:34,190 فتحت عينيك 334 00:39:37,730 --> 00:39:39,020 الحمد لله 335 00:39:46,290 --> 00:39:47,850 الحمد لله , عادت لوعيها 336 00:40:07,600 --> 00:40:08,580 آيغول 337 00:40:10,010 --> 00:40:11,230 غونجا 338 00:40:16,430 --> 00:40:18,620 ضعوا السيدة تارغون في خيمة القفص 339 00:40:35,800 --> 00:40:36,930 سيد عثمان 340 00:40:38,560 --> 00:40:39,880 ماذا تفعل ؟ 341 00:40:44,670 --> 00:40:46,090 تخطيء الفعل 342 00:40:46,950 --> 00:40:48,190 سيد عثمان 343 00:40:52,920 --> 00:40:54,230 زال يا ابنتي 344 00:40:56,160 --> 00:40:57,020 زال 345 00:41:43,840 --> 00:41:46,330 سننهي أمره ونأخذ الأمانات 346 00:42:05,530 --> 00:42:08,110 تعالوا، تعالوا 347 00:42:09,530 --> 00:42:12,030 تعالوا إلى الجحيم الذي ستبلغونه 348 00:42:17,070 --> 00:42:18,360 سيد بامسي 349 00:42:21,170 --> 00:42:22,550 انظر من الذي أتى 350 00:42:22,790 --> 00:42:24,890 أدركناك يا سيد بامسي 351 00:42:40,290 --> 00:42:43,360 عثمان لم يترك رجله وحيداً 352 00:42:45,190 --> 00:42:46,170 أيها الأبطال 353 00:42:47,710 --> 00:42:51,080 النصر للمؤمنين 354 00:42:52,150 --> 00:42:55,860 ـ الحي هو الله ـ الحق هو الله 355 00:42:55,900 --> 00:42:57,190 يا الله 356 00:43:59,880 --> 00:44:02,370 أحببتك على الدوام يا سيد بامسي 357 00:44:04,700 --> 00:44:11,140 أنا أيضاً بدأت أحبك الآن يا جيركوتاي، جيركوتاي 358 00:44:12,210 --> 00:44:14,120 يا الله 359 00:44:23,710 --> 00:44:24,780 سيد بامسي 360 00:44:46,880 --> 00:44:48,610 أيها الغازي عبد الرحمن 361 00:44:48,990 --> 00:44:51,170 اللعنة عليك يا عثمان 362 00:44:56,540 --> 00:45:00,870 أيها الغازي عبد الرحمن كما كنا في الأيام الخوالي إذاً 363 00:45:01,940 --> 00:45:03,530 أجل يا أخي 364 00:45:09,850 --> 00:45:13,630 بذراع واحد نحن نكفيهم جميعاً بإذن الله يا بامسي 365 00:45:18,160 --> 00:45:21,050 بإذن الله بإذن الله يا أخي 366 00:45:23,360 --> 00:45:24,280 يا أولاد 367 00:45:24,660 --> 00:45:27,680 سترون غطاءً هناك 368 00:45:28,120 --> 00:45:31,580 يوجد صندوقان تحته أحضروهما بسرعة 369 00:45:31,790 --> 00:45:32,820 حسناً يا سيدي 370 00:45:32,930 --> 00:45:33,700 هيا 371 00:45:43,600 --> 00:45:44,200 سيدي 372 00:45:45,760 --> 00:45:47,760 ما الذي كنت تفعله وحدك هنا ؟ 373 00:45:54,300 --> 00:45:55,170 جيركوتاي 374 00:45:57,430 --> 00:45:59,130 المحاربون لا يسألون الأسئلة 375 00:46:23,490 --> 00:46:25,720 حسناً، ماذا يوجد في داخل هذه الصناديق يا سيدي ؟ 376 00:46:32,970 --> 00:46:34,090 جيركوتاي 377 00:46:36,520 --> 00:46:37,960 نعم أيها الغازي عبد الرحمن 378 00:46:38,170 --> 00:46:40,780 قل، من أين خرجتم أنتم ؟ كيف أتيتم ؟ 379 00:46:40,780 --> 00:46:42,780 أرسلنا سيدنا عثمان يا أخي 380 00:46:43,600 --> 00:46:44,920 سيدنا عثمان 381 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 آه يا سيد عثمان 382 00:46:47,060 --> 00:46:50,050 أفدي تدابيره وعقله 383 00:46:50,120 --> 00:46:51,340 ما شاء الله 384 00:47:04,360 --> 00:47:06,620 طلب مني القدوم أنا أيضاً 385 00:47:14,520 --> 00:47:15,430 جيركوتاي 386 00:47:16,350 --> 00:47:17,650 من الجيد أنك أتيت 387 00:47:17,940 --> 00:47:20,470 لو أنك لم تأتي ماذا كان سيحل بنا ؟ 388 00:47:22,970 --> 00:47:24,840 من الجيد أنك أتيت يا جيركوتاي 389 00:47:27,380 --> 00:47:28,160 أيها المحاربين 390 00:47:29,330 --> 00:47:33,910 هيا، يتوجب علينا أن نوصل هذه الصناديق إلى السيد عثمان بسرعة 391 00:47:36,770 --> 00:47:37,540 جيركوتاي 392 00:47:38,460 --> 00:47:39,590 تعال أنت أيضاً 393 00:47:40,300 --> 00:47:41,740 تعال أنت أيضاً يا جيركوتاي 394 00:47:44,140 --> 00:47:44,770 هيا 395 00:47:44,910 --> 00:47:46,530 آه يا جيركوتاي، آه 396 00:47:53,780 --> 00:47:55,110 ما الذي سنفعله الآن ؟ 397 00:47:56,000 --> 00:47:57,320 سنذهب خلفهم 398 00:48:07,580 --> 00:48:08,110 بالا 399 00:48:19,860 --> 00:48:20,940 إنك أفضل حالاً 400 00:48:22,820 --> 00:48:24,050 أنا بخير يا عثمان 401 00:48:25,050 --> 00:48:26,280 إنني أتحسن 402 00:48:37,830 --> 00:48:39,350 لماذا عيونك ذابلة ؟ 403 00:48:41,360 --> 00:48:42,620 لقد أصبحت سيداً الآن 404 00:48:44,200 --> 00:48:45,570 وأنت أصبحت زوجة سيد 405 00:48:47,570 --> 00:48:50,070 زوجتك راقدة هنا يا سيد عثمان 406 00:48:53,530 --> 00:48:55,200 ولكن أين وريثك ؟ 407 00:49:01,290 --> 00:49:03,060 إنني أدعو من أجل ابن 408 00:49:06,740 --> 00:49:10,340 أرجو أن يكون مني وليس من امرأة أخرى 409 00:49:11,440 --> 00:49:12,430 وأنا كذلك يا بالا 410 00:49:13,900 --> 00:49:15,420 أنا أيضاً أدعو بهذا الشكل 411 00:49:16,110 --> 00:49:18,910 أريد أن تمنحيني أنت وريثي 412 00:49:19,660 --> 00:49:23,410 أريد أن تختلط روحك الأصيلة بأرواح أبنائي 413 00:49:24,480 --> 00:49:29,740 أريد أن أرى فيهم حب سادة قبيلة الكايي للغزو وقلبك النقي 414 00:49:31,240 --> 00:49:34,130 أنت تريد أن يستمر نسلك مني 415 00:49:37,290 --> 00:49:37,830 و لكن 416 00:49:40,040 --> 00:49:41,950 إن لم يكن الله قد جعل ذلك من نصيبنا 417 00:49:44,840 --> 00:49:47,970 فأنت تعلم بأنه سيستمر من امرأة أخرى يا عثمان 418 00:49:54,860 --> 00:49:56,010 إنني أدعو يا بالا 419 00:49:58,590 --> 00:49:59,960 أتضرع إلى ربي 420 00:50:03,350 --> 00:50:04,160 وأنتظر 421 00:50:10,540 --> 00:50:11,950 ما الذي يمكننا القيام به غير ذلك أساساً ؟ 422 00:50:13,450 --> 00:50:15,790 أنت تنتظر يا سيد عثمان 423 00:50:17,340 --> 00:50:19,040 لكن العدو لا ينتظر 424 00:50:24,570 --> 00:50:26,320 انظر ما الذي فعلوه بي 425 00:50:29,810 --> 00:50:31,030 سأحاسبهم على هذا 426 00:50:33,140 --> 00:50:34,790 سأحاسبهم على هذا 427 00:50:36,530 --> 00:50:38,360 لا تقلقي أبداً يا بالا 428 00:50:42,410 --> 00:50:45,870 إنك بحاجة إلى وريث يا عثمان 429 00:50:51,070 --> 00:50:52,820 وإلى أن يُولد ذلك الوريث 430 00:50:55,990 --> 00:51:00,210 لا أنت ولا أنا سنتمكن من النجاة من هذه المصائب 431 00:51:03,590 --> 00:51:08,400 لن يكون هناك مستقبل لا لك ولا لقبيلتنا 432 00:51:15,120 --> 00:51:16,710 لو كان لديك وريث 433 00:51:18,230 --> 00:51:21,070 هل كان يمكن لتارغون أن تحاول القيام بشيء كهذا ؟ 434 00:51:29,230 --> 00:51:29,880 بالا 435 00:51:31,270 --> 00:51:31,950 بالا 436 00:51:34,750 --> 00:51:36,660 لا تفكري بهذه الأمور أبداً 437 00:51:39,330 --> 00:51:40,450 فكري بحبنا 438 00:51:43,870 --> 00:51:45,790 فكري بحبنا وابتسمي 439 00:51:48,880 --> 00:51:49,920 هيا 440 00:51:51,920 --> 00:51:52,880 هيا، ابتسمي 441 00:51:54,880 --> 00:51:56,940 ابتسمي كي تشرق الشمس على خيمتي 442 00:52:01,890 --> 00:52:02,960 هكذا 443 00:52:07,000 --> 00:52:08,510 انظري حتى أن قلبي قد تدفأ 444 00:52:14,540 --> 00:52:16,260 استجمعي صحتك في أقرب وقت 445 00:52:16,710 --> 00:52:18,950 جميع سيدات قبيلة الكايي ينتظرنك 446 00:52:20,430 --> 00:52:22,190 كلهن يشعرن بالقلق عليك 447 00:52:26,350 --> 00:52:27,150 نامي 448 00:53:37,860 --> 00:53:39,180 هل تسمح لي يا سيدي ؟ 449 00:53:43,380 --> 00:53:44,060 تعال 450 00:53:56,790 --> 00:53:57,960 تفضل يا معلم داوود 451 00:53:58,760 --> 00:54:00,410 هناك خبر من سالتوك يا سيدي 452 00:54:04,120 --> 00:54:05,300 السيد ديندار 453 00:54:10,560 --> 00:54:11,790 ما الذي فعله السيد ديندار ؟ 454 00:54:13,790 --> 00:54:17,760 غادر القبيلة من أجل مقابلة نيكولا 455 00:54:39,890 --> 00:54:41,070 ما الذي فعله ؟ 456 00:54:42,100 --> 00:54:46,130 أرسل سالتوك خبراً قبل مغادرة القبيلة 457 00:54:49,880 --> 00:54:54,980 سيقابلون رجال نيكولا ويذهبون إلى مكان اللقاء 458 00:55:07,160 --> 00:55:10,090 السيد ديندار بن سليمان شاه 459 00:55:20,370 --> 00:55:22,430 ذهب إلى قدم الكافر أليس كذلك ؟ 460 00:55:25,100 --> 00:55:27,740 لا يزال يحلم بأن يصبح سيداً 461 00:55:32,890 --> 00:55:34,290 عمي 462 00:55:37,250 --> 00:55:38,780 عمي 463 00:55:40,400 --> 00:55:41,870 ما الذي تريده بعد ؟ 464 00:55:44,630 --> 00:55:46,020 ما الذي تسعى إليه ؟ 465 00:55:52,260 --> 00:55:57,590 ...ما ما الذي تجبرني عليه ؟ 466 00:56:10,040 --> 00:56:12,130 سيدي هل نفعل شيئاً صائباً ؟ 467 00:56:12,730 --> 00:56:14,770 ما الذي سنفعله إن علم السيد عثمان بذلك ؟ 468 00:56:15,330 --> 00:56:17,260 لن يعلم يا سالتوك 469 00:56:17,660 --> 00:56:19,530 لن يعلم 470 00:57:06,790 --> 00:57:07,920 سيد ديندار 471 00:57:09,300 --> 00:57:11,290 إننا نعيش في زمن غريب 472 00:57:11,290 --> 00:57:15,440 بدأ العثور على شخص عاقل يمكن التحدث معه يصبح أصعب بمرور الوقت 473 00:57:17,780 --> 00:57:21,320 هل تعتبر نفسك شخصاً عاقلاً ؟ 474 00:57:21,380 --> 00:57:23,300 لا لا، لا لا 475 00:57:23,390 --> 00:57:28,810 أنا أيضاً شخص يمكن أن يغضب ويتصرف بتسرع ويقوم بأشياء لا يمكن توقعها 476 00:57:33,860 --> 00:57:37,750 إنني مجنون قليلاً مثل عثمان 477 00:57:41,800 --> 00:57:46,110 وعندما لا يتدخل العقلاء بين اثنين من المجانين 478 00:57:47,280 --> 00:57:52,200 يحدث ما يحدث للأبرياء يا سيد ديندار 479 00:57:53,370 --> 00:57:55,580 ما الذي تريده مني يا نيكولا ؟ 480 00:57:55,900 --> 00:57:58,540 ما أريده واضح يا سيد ديندار 481 00:57:59,400 --> 00:58:01,040 إنني أريد كولاجا حصار 482 00:58:02,020 --> 00:58:05,350 وأنت تريد أن تصبح سيداً أليس كذلك ؟ 483 00:58:07,530 --> 00:58:09,620 سنأخذ السيادة من عثمان 484 00:58:10,100 --> 00:58:11,370 ونعطيك إياها 485 00:58:19,870 --> 00:58:21,740 لا تتخذ قرارك على الفور يا سيد ديندار 486 00:58:22,490 --> 00:58:24,790 فكر وقدر وقم بوزن الأمور 487 00:58:27,380 --> 00:58:32,140 إنك تطلب مني أن أخون قبيلتي 488 00:58:35,370 --> 00:58:37,210 لا لا أيها السيد ديندار 489 00:58:40,550 --> 00:58:44,770 لو أنني كنت مكانك لما أطلقت على هذا لفظ خيانة أبداً, أبداً 490 00:58:47,050 --> 00:58:52,040 فكر، أصبحت سيداً وجلست في مقامك 491 00:58:52,790 --> 00:58:56,060 وبعد أن جلست في مقامك مباشرة 492 00:58:57,440 --> 00:59:02,420 ستنتهي هجمات روما وهجمات المغول 493 00:59:05,430 --> 00:59:08,320 وتطلب مني أن أعطيك كولاجا حصار أليس كذلك ؟ 494 00:59:08,810 --> 00:59:11,140 كرمز للصداقة 495 00:59:18,380 --> 00:59:22,900 نحن في وقت يتوجب علينا أن نتذكر فيه مجدداً بأن السلام فضيلة يا سيد ديندار 496 00:59:23,230 --> 00:59:24,810 آه لو أنك تعلم 497 00:59:25,010 --> 00:59:28,160 من هم الذين اتفقت معهم روما 498 00:59:28,930 --> 00:59:30,970 لماذا لا تفعل هذا مع الأتراك ؟ 499 00:59:33,920 --> 00:59:36,010 لكن بسبب مَن هم مِن أمثال عثمان 500 00:59:55,490 --> 00:59:58,300 هناك أمر من السيد عثمان افتح الباب 501 01:00:17,960 --> 01:00:20,030 لم أثق بك أبداً 502 01:00:22,930 --> 01:00:24,700 أنا لم أفعل أي شيء 503 01:00:25,760 --> 01:00:28,760 على العكس أنا أنقذت بالا 504 01:00:30,450 --> 01:00:33,920 قمتِ بتسميمها أولاً وبإنقاذها بعد ذلك 505 01:00:35,540 --> 01:00:36,330 أليس كذلك ؟ 506 01:00:41,680 --> 01:00:44,190 ما أدرانا بأنك لستِ أنت التي قمتِ بذلك ؟ 507 01:00:50,910 --> 01:00:54,080 هل محاولة أمك تسميم جميع سادة قبيلة الكايي كذب أيضاً ؟ 508 01:00:54,080 --> 01:00:56,870 لا تذكري اسم أمي أيتها الكلبة 509 01:01:10,040 --> 01:01:12,400 أنت تريدين أن تموت بالا 510 01:01:14,400 --> 01:01:17,530 لأنك في الحقيقة أنت أيضاً تحبين عثمان 511 01:01:17,760 --> 01:01:19,260 اعترفي 512 01:01:22,990 --> 01:01:25,030 هل ستقومين بقتل شخص مقيد اليدين ؟ 513 01:01:25,130 --> 01:01:27,240 اقتليني، هيا 514 01:01:28,080 --> 01:01:31,190 لولا أنك ستقدمين الحساب للسيد عثمان 515 01:01:32,030 --> 01:01:35,580 لقطعت لسانك الصغير ذاك هنا 516 01:01:40,550 --> 01:01:42,220 إنني أشفق عليك يا آيغول 517 01:01:43,460 --> 01:01:48,560 إنني أشفق عليك لأنك قمتِ برمي الشخص الذي تحبينه بين ذراعي امرأة أخرى 518 01:01:50,110 --> 01:01:52,660 اقطعي صوتك، اخرسي, اخرسي 519 01:01:53,370 --> 01:01:56,770 الآن، ستقدمين الحساب للسيد عثمان 520 01:01:56,900 --> 01:01:58,220 امشي، هيا 521 01:01:59,090 --> 01:02:00,920 هيا، امشي 522 01:02:01,470 --> 01:02:04,150 قلت امشي امشي، امشي 523 01:02:04,430 --> 01:02:05,440 افتحوا 524 01:02:17,800 --> 01:02:19,370 هل تسمح لي يا سيدي ؟ 525 01:02:19,850 --> 01:02:21,330 تعالي يا آيغول 526 01:02:36,040 --> 01:02:41,040 لو عفوت أنا فالأعراف لا تعفو 527 01:02:56,010 --> 01:02:57,330 سيدة تارغون 528 01:03:01,500 --> 01:03:03,020 لا تتعبيني 529 01:03:04,090 --> 01:03:06,030 اقبلي ذنبك 530 01:03:09,500 --> 01:03:11,380 أنا لست مذنبة 531 01:03:14,420 --> 01:03:15,620 لماذا أقبل ؟ 532 01:03:22,840 --> 01:03:24,790 كنت قد قلت بأنك ستصبحين مسلمة 533 01:03:27,840 --> 01:03:29,550 هل يكذب المسلم ؟ 534 01:03:34,530 --> 01:03:36,160 وأنت هل صدقت ؟ 535 01:03:42,930 --> 01:03:44,560 أردت أن أصدق 536 01:03:48,260 --> 01:03:50,260 لقد أحببتك يا سيدي عثمان 537 01:03:53,770 --> 01:03:55,500 أردت أن أدخل في عينك 538 01:03:58,170 --> 01:04:00,460 أردت أن تتزوجني حقاً 539 01:04:01,590 --> 01:04:06,050 هل غيرت دينك بينما لم تؤمني ؟ 540 01:04:16,130 --> 01:04:18,470 ألم تخافي أبداً من الخوض في الإثم ؟ 541 01:04:26,620 --> 01:04:29,340 أنا أحترق في الجحيم حتى من أجلك يا سيد عثمان 542 01:04:35,560 --> 01:04:38,380 تحترقين في الجحيم من أجلي إذاً ؟ 543 01:04:42,340 --> 01:04:44,400 لكنني أعيش في الجنة 544 01:04:45,810 --> 01:04:47,410 أعيش مع ملاك 545 01:04:57,390 --> 01:04:59,000 ختمت قلبي 546 01:04:59,440 --> 01:05:01,170 وقيدت يدي 547 01:05:03,720 --> 01:05:06,060 لقد جعلتني محكوماً لعينيها 548 01:05:14,830 --> 01:05:17,810 ليتني وضعت المزيد من ذلك السم 549 01:05:20,080 --> 01:05:23,510 ولم أركض إلى هنا كالحمقاء والعلاج بيدي 550 01:05:28,560 --> 01:05:32,340 لو لم تكوني امرأة لأخذت روحك هنا 551 01:05:35,520 --> 01:05:38,270 بسبب ما جعلتِني أعيشه أنا وزوجتي 552 01:05:39,670 --> 01:05:41,980 وبسبب شهادتك الكاذبة 553 01:05:42,260 --> 01:05:44,210 سيتم نفيك من هذه القبيلة 554 01:05:45,900 --> 01:05:50,420 أنت و والدك لن تأتيا إلى هذه القبيلة مجدداً 555 01:05:58,820 --> 01:06:00,620 وبالنسبة لك يا جوكتوغ 556 01:06:01,330 --> 01:06:03,260 أنت قد سوّدت وجهي 557 01:06:03,520 --> 01:06:05,580 لم تستطع الحفاظ على عدوي 558 01:06:09,510 --> 01:06:11,140 أنت أيضاً لا تدع عيني تراك 559 01:06:11,250 --> 01:06:13,230 لن تأتي إلى هذه القبيلة مرة أخرى 560 01:06:13,620 --> 01:06:18,550 من أجل خطأ واحد تتجاهل جهدي الكبير أنا وأخي 561 01:06:20,470 --> 01:06:28,420 هذا هو المتوقع من سيد يرى أن النفي لائق بامرأة تقول أنها تحترق في الجحيم من أجله 562 01:06:36,120 --> 01:06:38,610 أنت لم تكن لائقاً بأخيك أبداً 563 01:06:43,000 --> 01:06:44,250 اغرب من أمامي 564 01:06:54,520 --> 01:06:56,550 لا تأتيا إلى هذه القبيلة مرة أخرى 565 01:06:59,710 --> 01:07:01,130 هيا 566 01:08:03,510 --> 01:08:06,460 إذاً لن تعود إلى هذه القبيلة مجدداً أليس كذلك يا سيد عثمان ؟ 567 01:08:09,880 --> 01:08:10,760 هذا صحيح 568 01:08:11,370 --> 01:08:14,360 هل هذا هو عقاب شخص حاول قتل زوجتك ؟ 569 01:08:14,710 --> 01:08:16,890 إطلاق سراحه يا سيد عثمان ؟ 570 01:08:17,950 --> 01:08:20,680 لو كان شخصاً آخر هل كنت ستتصرف برحمة إلى هذه الدرجة ؟ 571 01:08:39,670 --> 01:08:42,110 هل تغارين عليّ منها يا بالا ؟ 572 01:08:45,500 --> 01:08:48,480 ألا يمكن أن يكون لدي هدف آخر من فعل هذا ؟ 573 01:08:49,000 --> 01:08:50,870 إذاً قل لي أنا أيضاً 574 01:09:00,210 --> 01:09:04,780 الجميع سيعرفون شيئاً ما حتى أنتِ 575 01:09:06,460 --> 01:09:07,560 ولكن 576 01:09:10,930 --> 01:09:13,290 فقط أنا الذي سأعرف كل شيء 577 01:09:21,950 --> 01:09:23,580 هكذاً إذاً يا سيد عثمان ؟ 578 01:09:26,840 --> 01:09:28,050 إنه كذلك 579 01:09:52,020 --> 01:09:53,180 إنه كذلك 580 01:10:51,120 --> 01:10:52,560 خيراً يا بوران ألب ؟ 581 01:10:53,550 --> 01:10:55,590 إنه خير يا سيدي ديندار خير 582 01:11:06,280 --> 01:11:07,560 سيد ديندار 583 01:11:08,880 --> 01:11:10,740 السيد عثمان يريد رؤيتك 584 01:11:32,720 --> 01:11:34,940 خيراً يا سيد ديندار ؟ 585 01:11:35,600 --> 01:11:37,870 هل حدث شيء ؟ 586 01:11:39,320 --> 01:11:41,510 إما أنه قرار قتلي 587 01:11:42,700 --> 01:11:44,820 أو شفاء لهمي 588 01:11:47,090 --> 01:11:51,930 ما الذي تقوله يا سيد ديندار ؟ 589 01:11:52,980 --> 01:11:54,310 أي قتل ؟ 590 01:11:57,040 --> 01:11:58,950 من يمكنه أن يقتلك ؟ 591 01:12:11,600 --> 01:12:14,060 إن فهمتِ أن الوضع يسير نحو الأسوأ 592 01:12:14,720 --> 01:12:16,710 أرسلي خبراً إلى ياولاك أرسلان 593 01:12:17,410 --> 01:12:19,030 ليأتي وينقذني 594 01:12:27,570 --> 01:12:30,720 ماذا فعلت يا سيدي ديندار ؟ 595 01:12:31,990 --> 01:12:33,820 اهدئي يا امرأة 596 01:12:34,660 --> 01:12:36,180 سوف أفكر بحل 597 01:12:36,910 --> 01:12:38,170 اهدئي 598 01:12:40,540 --> 01:12:42,580 هيا اذهبي 599 01:12:54,080 --> 01:12:56,340 ما الذي فعلته يا سيد ديندار ؟ 600 01:14:57,830 --> 01:14:59,460 عمي 601 01:15:04,280 --> 01:15:06,160 شقيق أبي 602 01:15:13,100 --> 01:15:15,330 هل تعلم لما استدعيتك ؟ 603 01:15:16,000 --> 01:15:17,460 أعلم يا سيد عثمان 604 01:15:18,710 --> 01:15:19,900 أعلم 605 01:15:25,090 --> 01:15:26,440 تعلم إذاً 606 01:15:28,340 --> 01:15:30,830 أنت تتساءل حول المكان الذي كنت فيه 607 01:15:34,370 --> 01:15:35,760 بوران 608 01:15:37,940 --> 01:15:40,120 خذ سيوف عمي 609 01:16:07,680 --> 01:16:08,860 تعال يا عمي 610 01:16:12,700 --> 01:16:13,630 تعال 611 01:16:34,180 --> 01:16:35,630 أين كنت ؟ 612 01:16:41,240 --> 01:16:42,960 أين كنت يا عمي ؟ 613 01:16:43,910 --> 01:16:45,780 ذهبت إلى نيكولا يا ابن أخي 614 01:16:58,090 --> 01:17:00,310 لماذا ارتكبت فعلاً سيئاً كهذا ؟ 615 01:17:01,830 --> 01:17:03,930 إنه يريد رأسك 616 01:17:04,860 --> 01:17:07,620 يقول دعنا نتعاون 617 01:17:19,760 --> 01:17:21,250 هكذا إذاً 618 01:17:23,510 --> 01:17:25,350 هكذا إذاً 619 01:17:28,810 --> 01:17:30,050 أجل 620 01:17:30,290 --> 01:17:33,730 حسناً ماذا قلت أنت ؟ 621 01:17:34,350 --> 01:17:36,580 ماذا قلت ؟ 622 01:17:39,920 --> 01:17:45,490 غضبت وصرخت أولاً كي لا يشك بالأمر 623 01:17:48,050 --> 01:17:51,940 قلت له هل تظنني خائناً ؟ 624 01:17:53,630 --> 01:17:58,970 لكن بعد ذلك تصرفت وكأنني قد اقتنعت 625 01:17:59,580 --> 01:18:00,860 تكلم 626 01:18:01,490 --> 01:18:04,500 وأنا استمعت 627 01:18:09,930 --> 01:18:11,790 لم أقل شيئاً مؤكداً 628 01:18:12,600 --> 01:18:15,580 ولكنه يظن بأنني اقتنعت 629 01:18:16,170 --> 01:18:18,180 و وقعت في الفخ 630 01:18:23,500 --> 01:18:25,490 عمي 631 01:18:34,130 --> 01:18:35,450 عمي 632 01:18:42,950 --> 01:18:44,500 هكذا إذاً 633 01:18:50,860 --> 01:18:52,840 هذا ما تقوله إذاً 634 01:18:53,920 --> 01:18:54,780 هكذا 635 01:18:55,730 --> 01:18:57,350 ليكن كذلك 636 01:18:58,400 --> 01:18:59,300 ولكن 637 01:19:04,730 --> 01:19:08,480 يبدو لي أنك وقعت في الفخ يا عمي 638 01:19:44,250 --> 01:19:46,160 لماذا فعلت شيئاً كهذا 639 01:19:59,440 --> 01:20:01,210 ... في الوقت الذي أريده 640 01:20:01,790 --> 01:20:05,130 كي أتمكن من إيقاعه في الفخ 641 01:20:07,680 --> 01:20:11,860 كان ليشك بالأمر لو كنتُ أنا من أرسلت الدعوة 642 01:20:12,680 --> 01:20:14,310 ... ولكن 643 01:20:14,790 --> 01:20:16,200 هو من أرسلها 644 01:20:17,320 --> 01:20:18,640 الآن 645 01:20:19,470 --> 01:20:23,400 سيرغب باستخدامي ضدك 646 01:20:27,710 --> 01:20:32,510 لكن استخدمني أنت ضده يا ابن أخي 647 01:21:00,320 --> 01:21:02,950 الذين أتوا من نسل السادة 648 01:21:08,420 --> 01:21:10,270 لا تُراق دماؤهم 649 01:21:19,540 --> 01:21:20,930 ...لهذا 650 01:21:25,250 --> 01:21:27,310 لهذا السبب 651 01:21:29,530 --> 01:21:32,670 ...إذا 652 01:21:34,770 --> 01:21:37,910 ارتكبوا خيانة 653 01:21:43,680 --> 01:21:45,760 ...حينها 654 01:21:46,120 --> 01:21:48,470 ... يجب أن 655 01:21:50,850 --> 01:21:53,490 يتم خنقهم 656 01:21:55,590 --> 01:21:58,420 بوتر القوس 657 01:22:07,100 --> 01:22:07,960 عمي 658 01:22:15,870 --> 01:22:17,890 كيف تقوم بعمل من تلقاء نفسك 659 01:22:21,040 --> 01:22:23,200 من دون سؤالي؟ 660 01:22:25,840 --> 01:22:28,000 كيف تتجاوز سيد القبيلة ؟ 661 01:22:34,790 --> 01:22:38,660 ألم تكن أنت من قال أن هناك خائناً في القبيلة يا ابن أخي؟ 662 01:22:43,240 --> 01:22:44,970 لو أتيت وأخبرتك 663 01:22:45,060 --> 01:22:47,340 لكانوا قد ذهبوا وأوصلوا الأمر لـ نيكولا 664 01:22:54,530 --> 01:22:59,550 ولكنني أردت أن أبدو وكأنني قمت بالأمر من تلقاء نفسي 665 01:23:08,120 --> 01:23:09,700 لا تقلق يا عمي 666 01:23:11,200 --> 01:23:14,010 لن يبقى أي خائن في هذه القبيلة 667 01:23:16,700 --> 01:23:18,360 ...جميعهم 668 01:23:19,090 --> 01:23:21,180 سأقتلهم جميعاً 669 01:23:21,530 --> 01:23:26,100 فكر بما آلت إليه نهاية كل شخص حاول التلاعب بي 670 01:23:28,150 --> 01:23:33,740 من لا يرغب بالوصول إلى عاقبة الخائنين عليه أن يخطو خطواته وفقاً لذلك 671 01:23:53,150 --> 01:23:55,450 سيدي, وصل السيد بامسي 672 01:23:55,670 --> 01:23:57,790 إنه مصاب أخذناه إلى خيمته 673 01:24:14,500 --> 01:24:15,830 ... ومن بعد الآن 674 01:24:19,890 --> 01:24:22,270 لن يتم القيام بعمل واحد من دون علمي 675 01:24:22,840 --> 01:24:28,290 حتى لو كان هذا من أجلي 676 01:24:31,740 --> 01:24:33,410 ليُعلم هذا 677 01:25:08,210 --> 01:25:12,120 الكفار هاجمونا يا سيد عثمان 678 01:25:13,710 --> 01:25:15,220 ... ولكن 679 01:25:17,000 --> 01:25:18,970 لا يوجد ما يدعو للقلق 680 01:25:26,660 --> 01:25:28,110 هذا ما تقوله؟ 681 01:25:30,840 --> 01:25:33,230 ولكنني لا أرى هذا يا سيد بامسي 682 01:25:34,390 --> 01:25:35,840 لا أرى هذا 683 01:25:38,100 --> 01:25:39,360 احذر 684 01:25:53,550 --> 01:25:57,040 دمت, دمت يا سيد عثمان 685 01:25:58,120 --> 01:26:00,490 لا تقلق بخصوص الأمانات أيضاً 686 01:26:01,090 --> 01:26:05,440 عبد الرحمن الغازي سيُخفيها في مكان آمن 687 01:26:06,440 --> 01:26:08,290 ليس لدينا وقت لنضيعه 688 01:26:08,980 --> 01:26:11,150 علينا أن ندعو السادة لاجتماع 689 01:26:11,740 --> 01:26:13,510 أرسلوا خبراً إلى سادة قبائل الإمارة 690 01:26:14,290 --> 01:26:17,760 سأستشيرهم في سوغوت بخصوص مسألة مهمة 691 01:26:18,750 --> 01:26:19,910 أمرك يا سيدي 692 01:26:21,630 --> 01:26:23,000 شكراً يا ولدي 693 01:26:32,440 --> 01:26:33,550 سيد بامسي 694 01:26:38,770 --> 01:26:40,820 لقد لاحقونا إذاً ؟ 695 01:26:44,560 --> 01:26:48,650 لو لم يكونوا يعرفون وجهتنا 696 01:26:49,320 --> 01:26:51,480 لما كانوا سيلاحقوننا 697 01:26:51,930 --> 01:26:57,480 ولكن عقلي لا يستوعب من أين عرفوا بهذا 698 01:26:59,710 --> 01:27:01,710 إنهم لا يعرفون وجهتنا 699 01:27:02,640 --> 01:27:05,150 بل يعرفون سبب ذهابنا 700 01:27:08,700 --> 01:27:10,620 لهذا السبب لاحقونا يا سيد بامسي 701 01:27:11,390 --> 01:27:13,150 هكذا عرفوا وجهتنا 702 01:27:14,850 --> 01:27:20,030 كيف علموا بسر لا يعرفه سواي أنا والسيد أرطغرل؟ 703 01:27:22,430 --> 01:27:23,620 سيد بامسي 704 01:27:25,190 --> 01:27:30,780 هؤلاء يشبهون الأعداء القدامى 705 01:27:36,590 --> 01:27:38,430 أعداء أبي 706 01:27:43,780 --> 01:27:47,070 إنهم أعداء أشد عزماً حتى من الكافر نيكولا 707 01:27:51,440 --> 01:27:53,970 تقول أنهم أكثر شدة إذن؟ 708 01:27:56,160 --> 01:27:57,190 هذا ما يبدون عليه 709 01:27:59,510 --> 01:28:00,700 هذا ما يبدون عليه 710 01:28:11,390 --> 01:28:12,560 هذا ما يبدون عليه 711 01:28:15,400 --> 01:28:17,400 الأمانات في خطر يا سيد بامسي 712 01:28:18,320 --> 01:28:20,450 الجميع في خطر يا سيد بامسي 713 01:28:20,980 --> 01:28:22,500 علينا الإسراع 714 01:28:22,820 --> 01:28:24,440 الدائرة تضيق 715 01:28:27,040 --> 01:28:29,880 أبي كان سيرغب أن أتحرك مع إخوتي 716 01:28:30,740 --> 01:28:32,130 وهذا ما سأفعله 717 01:28:34,490 --> 01:28:39,220 سأفعل هذا وسنقف متماسكين 718 01:28:40,270 --> 01:28:41,810 ما تقوله صحيح يا سيد عثمان 719 01:28:42,500 --> 01:28:45,170 كان والدك سيرغب بهذا منك 720 01:28:49,290 --> 01:28:50,750 سيد عثمان 721 01:28:54,110 --> 01:28:56,880 يوجد موضوع مهم آخر 722 01:29:11,040 --> 01:29:12,850 ما هي المسألة يا سيد بامسي ؟ 723 01:29:36,270 --> 01:29:39,690 السيد عثمان ذهب إلى خيمة بامسي 724 01:29:40,930 --> 01:29:43,170 سيخبر عثمان بالوضع 725 01:29:44,700 --> 01:29:47,260 ما نبحث عنه كان في تلك الصناديق 726 01:29:50,930 --> 01:29:53,670 أهلاً بك يا سيدي حللت أهلاً 727 01:29:54,300 --> 01:29:57,640 لولاك لبقيت كل تلك البضاعة في يدي 728 01:29:58,980 --> 01:30:01,670 عبد الرحمن الغازي ليس في الوسط 729 01:30:09,430 --> 01:30:11,120 لا يجوز يا سيدي, لا يجوز 730 01:30:11,380 --> 01:30:14,190 ...عوضاً عن بيعي هذه لك 731 01:30:14,430 --> 01:30:16,220 من الأفضل أن أكسرها 732 01:30:16,480 --> 01:30:18,210 خف من الله 733 01:30:19,480 --> 01:30:20,620 خف من الله يا رجل 734 01:30:21,400 --> 01:30:25,450 حسناً, ليكن كما تريد 735 01:30:25,880 --> 01:30:27,650 اتضح أنه تاجر جيد 736 01:30:40,280 --> 01:30:42,540 عبد الرحمن ذاك 737 01:30:43,070 --> 01:30:45,140 قم بمراقبته دائماً 738 01:30:45,690 --> 01:30:49,730 ونحن لنذهب ونقابل عثمان 739 01:31:13,520 --> 01:31:15,070 افتحها يا ولدي 740 01:31:37,350 --> 01:31:38,480 سيد بامسي 741 01:31:42,020 --> 01:31:43,790 هذه وصية أبي 742 01:31:44,490 --> 01:31:45,790 إنها كذلك 743 01:32:00,830 --> 01:32:03,250 يقول أنه ترك السيادة لي 744 01:32:03,660 --> 01:32:06,740 بالتأكيد يا سيد عثمان بالتأكيد 745 01:32:16,270 --> 01:32:18,940 أعطى مهمات لأخي وعمي 746 01:32:21,400 --> 01:32:23,780 يقول لهم أن يريحوا قلوبهم 747 01:32:24,100 --> 01:32:27,360 إنه يقول الصواب يا سيد عثمان يقول الصواب 748 01:32:35,350 --> 01:32:36,260 سيد بامسي 749 01:32:39,040 --> 01:32:41,110 لماذا لم تخبرني بهذا سابقاً؟ 750 01:32:43,050 --> 01:32:46,120 لقد نبّه على عبد الرحمن الغازي 751 01:32:46,410 --> 01:32:49,910 أن ينكشف الأمر بعد اجتماع السيادة 752 01:32:51,970 --> 01:32:53,110 سيد عثمان 753 01:32:55,460 --> 01:32:57,320 هل قرأتها حتى النهاية؟ 754 01:33:19,650 --> 01:33:22,350 أبي يقول لي أن أتزوج بامرأة جديدة 755 01:33:27,650 --> 01:33:29,390 يأمرني بذلك 756 01:33:29,970 --> 01:33:33,190 صحيح ما يقوله يا سيد عثمان صحيح ما يقوله يا ولدي 757 01:33:33,940 --> 01:33:38,540 سيادة القبيلة تكون في خطر إذا لم يكن لديك وريث 758 01:33:39,280 --> 01:33:41,920 أنهِ هذا الأمر, أنهه 759 01:33:56,470 --> 01:33:57,910 سيد عثمان 760 01:33:58,830 --> 01:34:04,340 ولدي, أنتما الاثنان ستتحملان ألمكما 761 01:34:04,690 --> 01:34:08,680 ستخضعان لتقدير الله 762 01:34:09,990 --> 01:34:11,020 سيد عثمان 763 01:34:11,840 --> 01:34:17,350 عليك أن تنفذ الوصية الآن 764 01:35:56,080 --> 01:35:59,790 هل السيد عثمان آتٍ؟ 765 01:36:04,360 --> 01:36:05,730 إنه آتٍ 766 01:36:11,640 --> 01:36:14,000 ماذا تعملان؟ - نحن تجار - 767 01:36:22,350 --> 01:36:23,710 أين بضاعتكما؟ 768 01:36:24,120 --> 01:36:25,760 بضاعتنا في سوغوت 769 01:36:26,340 --> 01:36:27,630 سوغوت 770 01:36:40,480 --> 01:36:41,510 لماذا ضحكت ؟ 771 01:36:47,790 --> 01:36:49,460 لولا السيد بامسي 772 01:36:51,350 --> 01:36:53,200 لأحرقت سوغوت 773 01:37:47,250 --> 01:37:49,290 عندما سمعت أنك أصبحت سيداً 774 01:37:49,550 --> 01:37:51,060 أتينا راكضين 775 01:37:51,200 --> 01:37:53,450 أردنا أن نهنئك 776 01:37:53,650 --> 01:37:54,920 أدامكم الله 777 01:37:55,140 --> 01:37:56,830 أدامكم الله 778 01:37:58,840 --> 01:38:01,280 و أنا أردت رؤيتكما 779 01:38:01,580 --> 01:38:04,750 أريد منكم أن تفعلوا أكثر من نقل البضائع 780 01:38:07,270 --> 01:38:12,890 إلى أين يمكنكم نقلها غير الأسواق الموجودة للكايي ؟ 781 01:38:13,080 --> 01:38:15,320 قولوا ماذا يمكنكم الشراء و من أين ؟ 782 01:38:15,730 --> 01:38:18,050 نقبل هذا كأمر يا سيدي 783 01:38:18,300 --> 01:38:20,670 من الشام إلى أقصى الجنوب 784 01:38:20,780 --> 01:38:23,940 نعرف جميع الأسواق مثل راحة يدنا 785 01:38:25,220 --> 01:38:29,400 يمكننا بيع جميع بضائعنا في أسواق الكايي 786 01:38:29,770 --> 01:38:31,670 يكفي أن تطلب ذلك يا سيد عثمان 787 01:38:33,120 --> 01:38:34,280 سلمت 788 01:38:37,050 --> 01:38:40,520 لكن أول قاعدة للتجارة يا سيد عثمان 789 01:38:40,860 --> 01:38:44,080 هي أن لا نقوم بعمل بلا مقابل 790 01:39:00,020 --> 01:39:06,150 أين تمت رؤية سيد جعل من يقوم بخدمته يندم ؟ 791 01:39:10,200 --> 01:39:13,670 إن قام بتقصير , سامحه يا سيدي 792 01:39:14,380 --> 01:39:16,270 تجاوز حده قليلاً 793 01:39:21,140 --> 01:39:24,960 كل مهنة لها عادات و قوانين مختلفة 794 01:39:25,390 --> 01:39:27,490 قوموا بتجارتكم 795 01:39:28,040 --> 01:39:31,260 و نحن نقوم بالعمل الذي نعرفه 796 01:39:31,620 --> 01:39:33,620 بالتأكيد , بالتأكيد 797 01:39:36,510 --> 01:39:40,340 في هذه الحالة , أعطنا دكاناً في سوغوت 798 01:39:41,070 --> 01:39:44,880 أعطنا يا سيدي لتكبر تجارتنا 799 01:39:46,000 --> 01:39:47,290 سلمت 800 01:39:48,690 --> 01:39:49,620 بوران ألب 801 01:39:50,760 --> 01:39:52,740 أعطهم دكاناً في سوغوت 802 01:39:53,380 --> 01:39:55,140 و قم بإكمال جميع نواقصهم 803 01:39:56,340 --> 01:39:57,560 الأمر لك يا سيدي 804 01:40:04,470 --> 01:40:06,450 زاد الله تجارتكم 805 01:40:06,590 --> 01:40:07,330 آمين 806 01:40:18,960 --> 01:40:23,600 تجاوز حد كهذا بالكاد يقوم به تاجر أساساً 807 01:40:24,410 --> 01:40:25,710 عثمان 808 01:40:27,020 --> 01:40:28,080 يفكر هكذا 809 01:40:36,170 --> 01:40:37,400 ماذا فعل ؟ 810 01:40:37,490 --> 01:40:38,930 أعطني الماء يا امرأة 811 01:40:39,190 --> 01:40:41,450 أعطني الماء , هيا 812 01:40:41,770 --> 01:40:42,690 هيا 813 01:40:47,620 --> 01:40:50,590 تضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟ 814 01:40:50,720 --> 01:40:52,560 تهددني بالموت 815 01:40:56,920 --> 01:40:58,210 ماذا فعل ؟ 816 01:41:07,290 --> 01:41:10,330 هل حاول قتلك ؟ 817 01:41:18,210 --> 01:41:21,360 نهاية هذا الأمر تصل إلى هناك 818 01:41:23,060 --> 01:41:24,710 غذني بالحقد 819 01:41:25,030 --> 01:41:29,210 إنه خطئي 820 01:41:36,470 --> 01:41:38,330 ماذا نفعل إذاً ؟ 821 01:41:40,060 --> 01:41:41,360 ماذا نفعل ؟ 822 01:41:42,820 --> 01:41:45,560 هل نأخذ أنفسنا و نذهب من هنا ؟ 823 01:41:46,990 --> 01:41:49,020 ماذا نفعل إذاً ؟ 824 01:41:52,100 --> 01:41:53,970 هنا قبيلة أبي 825 01:41:54,130 --> 01:41:55,700 قبيلة أبي 826 01:41:56,670 --> 01:42:00,460 أنا كنت موجوداً هنا قبل أن يولدوا , أنا 827 01:42:00,610 --> 01:42:03,720 أنا سأبقى و هم سيذهبون 828 01:42:03,840 --> 01:42:07,020 يضع وتر القوس على رقبتي , أليس كذلك ؟ 829 01:42:07,130 --> 01:42:11,000 سافجي و غوندوز , شاهدوا عمهم 830 01:42:11,030 --> 01:42:12,330 عمهم 831 01:42:13,510 --> 01:42:14,920 عثمان 832 01:42:15,130 --> 01:42:16,530 عثمان 833 01:42:24,990 --> 01:42:28,040 لا أحد منهم صديق لنا 834 01:42:35,050 --> 01:42:39,630 لا أحد منهم يريدنا هنا 835 01:42:41,990 --> 01:42:44,170 ألم أقل لك يا سيدي ديندار ؟ 836 01:42:51,920 --> 01:42:53,730 ماذا سنفعل الآن ؟ 837 01:42:56,850 --> 01:42:59,230 كيف سنخرج من هذا الحال ؟ 838 01:43:58,000 --> 01:43:59,540 سأطلب العفو 839 01:44:03,450 --> 01:44:08,400 سأطلب العفو من ابن أخي 840 01:44:18,740 --> 01:44:20,000 سيد ديندار 841 01:44:21,330 --> 01:44:25,150 كنت مثل الذئب قبل قليل 842 01:44:25,470 --> 01:44:26,780 خيراً ؟ 843 01:44:27,720 --> 01:44:32,390 ماذا حدث لتتحول إلى خروف ؟ 844 01:44:33,790 --> 01:44:35,160 يا سيدة 845 01:44:37,620 --> 01:44:45,080 من بعد الآن سأصبح ذئباً على فرو الخروف 846 01:44:46,710 --> 01:44:48,510 خروف في القبيلة 847 01:44:49,350 --> 01:44:52,740 و في الخارج ذئب 848 01:44:55,370 --> 01:44:59,300 أولاً سأكسب ثقة ابن أخي عثمان 849 01:45:01,120 --> 01:45:13,170 ثم سأقوم بلف وتر ذلك القوس على رقبته 850 01:45:20,960 --> 01:45:23,140 و أنت ستحسنين علاقتك مع بالا 851 01:45:24,110 --> 01:45:26,190 و لن تتجادلي مع سالجان 852 01:45:27,860 --> 01:45:31,070 و أنت العبي هذه اللعبة لوقت ما 853 01:45:31,220 --> 01:45:33,280 ليقولوا أنهم ساروا على الطريق 854 01:45:33,840 --> 01:45:36,950 ليتركونا و يهتموا بأعمالهم 855 01:45:38,090 --> 01:45:40,580 و في لحظة لا يتوقعونها 856 01:45:42,910 --> 01:45:44,810 سنخرج إلى الأرجاء من جديد 857 01:45:45,090 --> 01:45:46,430 من جديد 858 01:46:17,760 --> 01:46:25,130 نحن دعونا و أنتم أجبتم الدعوة 859 01:46:25,790 --> 01:46:27,760 أدامكم الله جميعاً 860 01:46:28,500 --> 01:46:33,110 لا أرانا الله غيابكم 861 01:46:33,310 --> 01:46:34,320 آمين 862 01:46:34,360 --> 01:46:35,330 آمين 863 01:46:36,490 --> 01:46:38,970 بالتأكيد سنجيب الدعوة يا ابن أخي 864 01:46:40,060 --> 01:46:44,840 أنت سيدنا 865 01:46:50,650 --> 01:46:52,320 حتى و إن كنت أكبر منك 866 01:46:53,090 --> 01:46:57,610 يجب أن أقبل سيادتك و أتصرف وفقاً لذلك 867 01:46:59,440 --> 01:47:04,690 أنا أخطأت 868 01:47:08,910 --> 01:47:15,940 كونك سيداً , يقع على عاتقك العفو 869 01:47:27,620 --> 01:47:32,040 هل ستسامحني ؟ 870 01:48:21,430 --> 01:48:25,470 أنا أردت هذا الطعام لهذا السبب يا عمي 871 01:48:29,800 --> 01:48:36,270 لتنتهي المشاجرات و الخصومات التي بيننا 872 01:48:42,430 --> 01:48:47,130 أردت أن يعرف الجميع مكانه و عمره 873 01:48:51,820 --> 01:48:54,490 و يتصرف الجميع وفقاً لذلك 874 01:49:02,080 --> 01:49:03,300 عمي 875 01:49:04,900 --> 01:49:07,290 طالما طلبت العفو 876 01:49:10,390 --> 01:49:12,760 طالما تقول أنه لن يحدث مرة أخرى 877 01:49:19,370 --> 01:49:20,920 إذاً أسامحك يا عمي 878 01:49:50,200 --> 01:49:54,170 لنكن جميعنا معاً في ليالٍ كهذه 879 01:49:55,660 --> 01:49:57,480 لنتقاسم خبزنا 880 01:49:59,380 --> 01:50:09,050 لنتقاسمه كي لا ننسى أننا أقرباء و أننا من دم واحد و روح واحدة 881 01:50:15,550 --> 01:50:17,150 أنت قولي يا أمي 882 01:50:17,560 --> 01:50:22,350 هل من اللائق أن يكون الجالسين على هذه المائدة متخاصمين ؟ 883 01:50:23,090 --> 01:50:24,630 ليس كذلك بالتأكيد 884 01:50:27,130 --> 01:50:28,610 ليس كذلك يا بني 885 01:50:33,320 --> 01:50:38,540 كل لقاء هو إمكانية للتوبة 886 01:50:40,740 --> 01:50:41,840 نعم 887 01:50:42,220 --> 01:50:48,420 كل اجتماع هو باب بداية جديدة 888 01:50:50,000 --> 01:50:51,790 جميل ما قلته يا زوجة عمي 889 01:50:53,890 --> 01:50:58,030 في كثير من الأوقات أفكر بنفس الشيء أثناء وضوئي 890 01:50:59,000 --> 01:51:01,400 أقول لنفسي , جددت نيتك 891 01:51:01,820 --> 01:51:05,150 لا تفسد نيتك قبل أن يفسد من تخاطبه نيته 892 01:51:08,880 --> 01:51:10,310 صحيح ما تقوله يا أخي 893 01:51:12,120 --> 01:51:18,730 ليتنا نستطيع الحفاظ على نيتنا حتى و إن أفسد من نخاطبه نيته 894 01:51:20,050 --> 01:51:20,960 نعم 895 01:51:23,040 --> 01:51:24,240 سيد غوندوز 896 01:51:25,550 --> 01:51:28,420 هذا كلام يليق بالصوفية 897 01:51:29,930 --> 01:51:34,030 ابن أخي ذو قلب درويش 898 01:51:35,960 --> 01:51:40,090 حتى و إن أراد المرء أن يتشاجر لا يمكن أن يفعل هذا معه 899 01:51:40,320 --> 01:51:43,840 قلبه نظيف جداً لدرجة 900 01:51:44,370 --> 01:51:47,840 أنه مهما قال فهو يقول الصواب 901 01:51:48,470 --> 01:51:50,130 أستغفر الله يا عمي 902 01:51:56,310 --> 01:51:59,210 لنأخذ نحن السيدات نصيبنا من هذا الكلام 903 01:52:01,730 --> 01:52:05,840 إنه حال الدنيا , يمكننا أن نسيء لبعضنا 904 01:52:06,470 --> 01:52:10,590 لكن ليبقى لنا وجه لننظر فيه إلى بعضنا 905 01:52:20,090 --> 01:52:21,260 بالتأكيد 906 01:52:23,930 --> 01:52:25,830 بالتأكيد يا سيدة بالا 907 01:52:28,200 --> 01:52:32,300 كنا نتفاهم بشكل جميل في وقت ما 908 01:52:37,250 --> 01:52:39,940 لنكن هكذا من جديد 909 01:52:44,350 --> 01:52:45,450 إن شاء الله 910 01:52:46,990 --> 01:52:48,250 إن شاء الله 911 01:52:49,720 --> 01:52:52,560 إن شاء الله , إن شاء الله 912 01:52:57,360 --> 01:53:01,520 اللسان لا عظم له 913 01:53:02,380 --> 01:53:07,130 الذكريات السيئة لا تُنسى بسهولة 914 01:53:07,800 --> 01:53:13,510 لكن لا يجب أن نصل لحالة لا يمكننا فيها النظر لبعضنا 915 01:53:17,040 --> 01:53:19,780 ما شاء الله على سيدتنا الجميلة 916 01:53:20,940 --> 01:53:22,190 ما شاء الله 917 01:53:35,850 --> 01:53:38,110 ليستمر هذا الهدوء بقدر ما يمكنه الإستمرار 918 01:53:40,650 --> 01:53:46,440 بإسمي , لن أكون الجانب الذي يفسده 919 01:53:59,630 --> 01:54:03,700 من يسير أمامي خطوة أسير أمامه خطوتين 920 01:54:04,640 --> 01:54:06,730 لا يكن لأحد شك في هذا 921 01:54:10,910 --> 01:54:12,560 يكفي أن يكون ودياً 922 01:54:16,150 --> 01:54:17,530 سلمت 923 01:54:19,360 --> 01:54:21,650 ابن أخي بايهوجا 924 01:54:23,480 --> 01:54:25,350 تحدث قليلاً 925 01:54:26,640 --> 01:54:28,310 ما هي الأحوال في قونيا ؟ 926 01:54:28,760 --> 01:54:32,450 قل ما هو الوضع في المدارس ؟ 927 01:54:36,230 --> 01:54:38,730 لا ينبت الورد في المكان الذي يدوس فيه المغول يا عمي 928 01:54:40,590 --> 01:54:43,850 العلم و العرفان يأخذان نصيبهما من هذا 929 01:54:45,770 --> 01:54:47,670 هل تقول أن العلماء يتشتتون ؟ 930 01:54:49,290 --> 01:54:50,690 صحيح يا عمي 931 01:54:51,650 --> 01:54:55,740 لكنهم يذهبون إلى الغرب و ليس إلى الشرق 932 01:54:59,310 --> 01:55:00,750 هل يذهبون إلى الولايات 933 01:55:02,190 --> 01:55:03,250 إلى الولايات 934 01:55:09,060 --> 01:55:10,050 أخي 935 01:55:11,360 --> 01:55:16,050 ماذا نفعل من أجل إقناع هؤلاء العلماء ؟ 936 01:55:17,620 --> 01:55:21,300 العلماء يريدون مدرسة يا سيد عثمان 937 01:55:23,320 --> 01:55:25,710 المدرسة تريد مدينة 938 01:55:26,450 --> 01:55:27,410 أما ذلك 939 01:55:28,080 --> 01:55:29,680 فيحتاج لدولة 940 01:55:29,950 --> 01:55:32,210 يحتاج دولة ، أجل 941 01:55:33,880 --> 01:55:35,680 يحتاج دولة 942 01:55:42,250 --> 01:55:43,680 يحتاج دولة 943 01:56:06,950 --> 01:56:08,350 هيا 944 01:56:10,210 --> 01:56:13,080 بسم الله الرحمن الرحيم 945 01:56:14,610 --> 01:56:15,680 تفضلوا 946 01:56:15,680 --> 01:56:17,680 بالعافية - بسم الله - 947 01:56:19,110 --> 01:56:21,280 بسم الله الرحمن الرحيم 948 01:57:10,210 --> 01:57:12,410 لقد أرسلت خبراً إلى أمراء القبائل 949 01:57:13,580 --> 01:57:15,710 سيأتون إلى سوغوت غداً 950 01:57:16,110 --> 01:57:18,210 عساه خيراً يا سيد عثمان ؟ 951 01:57:18,480 --> 01:57:20,250 هل تود الاحتفال بسيادتك ؟ 952 01:57:23,380 --> 01:57:25,680 لقد احتفلنا بالسيادة و انتهى يا عمي 953 01:57:31,980 --> 01:57:33,510 من بعد الآن 954 01:57:35,450 --> 01:57:37,650 أريد فتح قلعة إينغول 955 01:58:37,250 --> 01:58:40,680 بسم الله الرحمن الرحيم 956 01:59:09,150 --> 01:59:10,780 جيركوتاي قادم 957 01:59:17,350 --> 01:59:18,880 تعال يا جيركوتاي 958 01:59:19,380 --> 01:59:20,410 تعال 959 01:59:29,480 --> 01:59:32,780 عليك أن تقول "هل تأذن لي بالدخول؟" يا جيركوتاي 960 01:59:34,250 --> 01:59:36,250 هل تأذن لي بالدخول ؟ 961 01:59:38,380 --> 01:59:40,850 كلا ، كلا ، يا جيركوتاي 962 01:59:42,510 --> 01:59:45,150 عليك أن تقول ذلك قبل أن تدخل من الباب 963 01:59:47,510 --> 01:59:49,050 هل تأذن لي بالدخول يا سيدي ؟ 964 01:59:49,580 --> 01:59:51,080 هل تأذن لي ؟ 965 01:59:52,510 --> 01:59:54,410 تعال ، تعال 966 02:00:14,610 --> 02:00:16,710 هل تناولت شيئاً يا جيركوتاي ؟ 967 02:00:18,380 --> 02:00:19,610 هل أنت جائع ؟ 968 02:00:21,310 --> 02:00:22,850 جيركوتاي لا يجوع 969 02:00:23,480 --> 02:00:25,910 جيد ، جيد ما شاء الله 970 02:00:37,050 --> 02:00:38,580 جيركوتاي 971 02:00:40,980 --> 02:00:42,850 تعال 972 02:00:46,250 --> 02:00:47,310 تعال 973 02:00:58,750 --> 02:00:59,610 جيركوتاي 974 02:01:00,850 --> 02:01:06,710 أليس لديك أم أو أب أو إخوة ؟ 975 02:01:10,180 --> 02:01:11,650 لقد ماتوا 976 02:01:15,610 --> 02:01:19,550 حسناً ، هل أمضيت عمرك كله في الحروب ؟ 977 02:01:20,210 --> 02:01:22,210 أليس لديك حبيبة ؟ 978 02:01:25,910 --> 02:01:29,880 أليس محبوب المحارب هو سيفه يا سيدي ؟ 979 02:01:34,180 --> 02:01:37,350 آه يا جيركوتاي ، أجل إنه هكذا 980 02:01:38,150 --> 02:01:39,250 هكذا بالطبع 981 02:01:40,110 --> 02:01:43,680 محبوب المحارب هو سيفه 982 02:01:46,080 --> 02:01:51,480 و لكن يا جيركوتاي ، يجب أن نحب أيضاً 983 02:01:52,810 --> 02:01:55,210 ..أن تحب شخصاً أكثر من نفسك 984 02:01:55,810 --> 02:02:02,480 أن تحب شخصاً أكثر من نفسك أمر يتطلب مهارة يا جيركوتاي 985 02:02:07,180 --> 02:02:08,150 وددت ذلك 986 02:02:10,880 --> 02:02:16,350 أن أحب شخصاً ما أكثر من نفسي 987 02:02:18,050 --> 02:02:19,580 وددت ذلك 988 02:02:21,310 --> 02:02:23,910 ما تزال شاباً يا جيركوتاي ، ما تزال شاباً 989 02:02:23,910 --> 02:02:26,510 تُحِب و تُحَب 990 02:02:26,510 --> 02:02:31,850 و أيضاً ، في ذلك الحين ستفهم كم هذه نعمة كبيرة 991 02:02:53,450 --> 02:02:55,450 لا تحارب من بعد الآن يا سيدي 992 02:03:01,980 --> 02:03:03,380 و ما السبب ؟ 993 02:03:04,680 --> 02:03:06,710 لقد ماتت كل عائلتي 994 02:03:07,950 --> 02:03:09,780 لا تمت أنت أيضاً 995 02:03:18,650 --> 02:03:20,980 آه يا جيركوتاي 996 02:03:21,810 --> 02:03:25,510 لقد أحرقت فؤادي الآن 997 02:03:34,550 --> 02:03:39,480 جيركوتاي ، بإذن الله أنا ما زال لدي وقت 998 02:03:41,250 --> 02:03:44,750 و أيضاً ، أنا سأدربك 999 02:03:45,680 --> 02:03:47,510 انظر ، استمع لي جيداً 1000 02:03:48,150 --> 02:03:51,880 أنا كنت بامسي محارب السيد أرطغرل 1001 02:03:55,150 --> 02:04:00,050 و أنت ستكون بامسي محارب السيد عثمان 1002 02:04:01,150 --> 02:04:04,710 ستكون بامسي محارب السيد عثمان 1003 02:04:14,750 --> 02:04:16,550 هل ستصبح لدي لحية كهذه ؟ 1004 02:04:23,650 --> 02:04:26,410 آه يا جيركوتاي 1005 02:04:27,210 --> 02:04:31,550 ليضحكك الله كما أضحكتني 1006 02:04:48,280 --> 02:04:50,480 أنا جاهز يا سيدي 1007 02:04:53,580 --> 02:04:55,810 علمني كل ما تعرفه 1008 02:05:18,480 --> 02:05:22,850 هل ستطلب المساندة من السادة من أجل فتح إينغول يا سيد عثمان ؟ 1009 02:05:25,050 --> 02:05:27,150 هذا ما سأفعله يا أخي 1010 02:05:28,180 --> 02:05:29,480 ..و لكن 1011 02:05:32,110 --> 02:05:34,180 قلعة إينغول صعبة 1012 02:05:35,950 --> 02:05:37,710 عصية 1013 02:05:42,910 --> 02:05:44,410 ..أولاً 1014 02:05:46,250 --> 02:05:48,210 أريد أن أرى التجهيزات أولاً 1015 02:05:49,850 --> 02:05:51,080 حسناً 1016 02:05:52,350 --> 02:05:54,450 كل ما تفعله صحيح 1017 02:05:59,350 --> 02:06:00,880 و ماذا إن لم يساندونا ؟ 1018 02:06:01,250 --> 02:06:04,350 السادة هم سادة شجعان حاربوا جنباً إلى جنب مع والدي 1019 02:06:07,650 --> 02:06:09,850 سنقنعهم 1020 02:06:10,380 --> 02:06:12,210 و ما الذي سنفعله مع الذين لن يأتوا يا ابن أخي ؟ 1021 02:06:12,650 --> 02:06:18,050 سنشرح لهم جيداً أهمية الأمر وفكرة الغزو 1022 02:06:19,410 --> 02:06:24,310 سنقول لهم أن علينا أن نتحد من أجل الحرية و العدالة 1023 02:06:28,980 --> 02:06:39,650 و إن تطلب الأمر ، سنذهب بأنفسنا إلى قبيلة كبيرة مثل كرمايان أوغلو 1024 02:06:43,450 --> 02:06:45,150 هذه من جهة وصية أبي 1025 02:06:46,050 --> 02:06:47,680 و من جهة 1026 02:06:50,250 --> 02:06:52,680 حلمي 1027 02:06:59,850 --> 02:07:00,880 أخي 1028 02:07:03,110 --> 02:07:04,310 سأطلب منك شيئاً 1029 02:07:04,910 --> 02:07:06,510 تفضل يا أخي 1030 02:07:08,610 --> 02:07:13,410 أريدك أن تلتقي مع الكافر نيكولا في مكان آمن 1031 02:07:17,150 --> 02:07:19,410 قل له أننا نريد الصلح 1032 02:07:25,880 --> 02:07:27,650 هل يمكن أن يصدق ذلك يا ابن أخي ؟ 1033 02:07:27,650 --> 02:07:29,650 سيرغب أن يصدق يا عمي 1034 02:07:31,850 --> 02:07:35,210 في المرة الماضية قمنا بكسر جنوده بصورة كبيرة 1035 02:07:35,510 --> 02:07:38,250 لا يمكنه أن يشارك في معركة كبيرة من دون دعم 1036 02:07:40,050 --> 02:07:42,880 لمَ نريد الصلح يا أخي ؟ 1037 02:07:45,950 --> 02:07:49,180 أريد أن أبعده جانباً إلى أن أصل إلى هدفي 1038 02:07:51,680 --> 02:07:54,150 هو سيظن أنه قام بإلهائنا 1039 02:07:54,810 --> 02:07:56,880 ..و لكن 1040 02:07:57,750 --> 02:08:00,780 و لكن نحن سنحفر قبره في تلك الأثناء 1041 02:08:08,550 --> 02:08:11,880 لا تقلق ، أذهب و ألتقي به 1042 02:08:15,980 --> 02:08:17,550 هل توجد مهمة لي أنا أيضاً يا سيدي ؟ 1043 02:08:30,250 --> 02:08:33,650 مهام السيد عثمان تكون خطرة يا بايهوجا 1044 02:08:35,250 --> 02:08:41,110 اطلب الإذن من أمك و أبيك أولاً 1045 02:08:47,010 --> 02:08:48,640 و بعدها تسألني هذا السؤال 1046 02:09:12,550 --> 02:09:14,280 هيا 1047 02:09:14,950 --> 02:09:16,650 هيا 1048 02:10:05,780 --> 02:10:08,480 هل انتهت كلها يا سليمان ؟ 1049 02:10:08,710 --> 02:10:12,680 تعتبر أنها انتهت يا سيدي ، هذه آخر البضائع 1050 02:10:15,710 --> 02:10:18,280 هذا الدكان سيُفتح غداً صباحاً 1051 02:10:18,280 --> 02:10:19,110 أنت تعلم 1052 02:10:19,650 --> 02:10:22,680 لقد وعدنا السيد عثمان 1053 02:10:24,780 --> 02:10:26,510 سلمتم أيها الشجعان 1054 02:10:37,750 --> 02:10:39,480 السلام عليكم 1055 02:10:42,550 --> 02:10:45,610 و عليكم السلام 1056 02:10:51,350 --> 02:10:57,710 الخبر المهم الذي ستقولونه لي ليس حول الاجتماع الذي في سوغوت ، أليس كذلك ؟ 1057 02:10:59,180 --> 02:11:00,680 يعني أن لديك علم 1058 02:11:02,350 --> 02:11:04,310 و نحن أيضاً لدينا آذان 1059 02:11:04,850 --> 02:11:06,850 و نسمع 1060 02:11:10,250 --> 02:11:16,680 في هذه الحالة ، لا بد أنك عرفت أن عثمان قد بدأ بالتحرك أيضاً 1061 02:11:16,680 --> 02:11:20,780 معلوماتي تقول أنه سيجمع كل سادة إمارة القبائل في سوغوت 1062 02:11:20,780 --> 02:11:23,780 و بعدها كما تعلمون 1063 02:11:23,780 --> 02:11:25,650 لا بد أنكم تعرفون ما الذي سيحصل 1064 02:11:25,650 --> 02:11:27,650 ! ما الذي سيحصل يا نيكولا 1065 02:11:28,580 --> 02:11:31,050 سيجمع كل سادة إمارة القبائل 1066 02:11:31,380 --> 02:11:35,610 و سيجمع جيشاً كبيراً و يهاجم إينغول 1067 02:11:37,750 --> 02:11:41,050 إنه عثمان ، يقوم بأمر كهذا 1068 02:11:41,050 --> 02:11:43,250 دعك من التصرف و كأنك لست خائفاً 1069 02:11:44,180 --> 02:11:48,250 إن نجح بذلك ، فلا بد أنه لن يتوقف عند أخذ إينغول 1070 02:11:48,680 --> 02:11:54,950 لا بد أنك تخمن على أي قلاع سيأتي الدور بعد إينغول 1071 02:11:54,950 --> 02:11:56,950 ما الذي تفكر به ؟ 1072 02:12:04,150 --> 02:12:08,250 ..غداً لن يذهب السادة إلى سوغوت 1073 02:12:10,850 --> 02:12:12,610 و إنما جثثهم 1074 02:12:15,180 --> 02:12:17,110 جميعهم ؟ 1075 02:12:18,480 --> 02:12:20,650 جميعهم 1076 02:12:32,810 --> 02:12:36,350 علينا أن نُروع عثمان 1077 02:12:38,850 --> 02:12:41,210 علينا أن نفسد نومه 1078 02:12:43,930 --> 02:12:48,550 يجب أن يرى تلك الجثث في كوابيسه 1079 02:13:24,660 --> 02:13:25,700 انظر يا بني 1080 02:13:27,380 --> 02:13:29,220 ما بعد هنا هو ملك الكايي 1081 02:13:30,980 --> 02:13:33,300 أراضي السيد أرطغرل المرحوم 1082 02:13:33,300 --> 02:13:36,820 لنذهب إلى قبر السيد أرطغرل أولاً يا أبي 1083 02:13:37,900 --> 02:13:39,220 لنذهب 1084 02:13:39,860 --> 02:13:41,060 لنذهب يا بني 1085 02:13:41,060 --> 02:13:43,340 هل رأيت السيد عثمان يا أبي؟ 1086 02:13:43,540 --> 02:13:44,580 رأيته 1087 02:13:45,420 --> 02:13:47,900 كان صغيراً جداً حينها 1088 02:13:48,740 --> 02:13:52,500 كان السيد أرطغرل قد أحضره معه إلى قبيلتنا عندما أتى 1089 02:13:52,780 --> 02:13:56,020 كان واضحاً منذ ذلك الوقت أن سيصبح سيداً قوياً 1090 02:13:56,340 --> 02:13:58,980 لماذا استدعانا إلى سوغوت؟ هل تعرف؟ 1091 02:13:59,780 --> 02:14:04,860 من الواضح أن السيد عثمان يريد إكمال القضية التي أخذها من أبيه 1092 02:14:05,220 --> 02:14:07,980 وهذا سبب دعوته لنا نحن السادة 1093 02:14:40,700 --> 02:14:43,220 السيد حسن الذي وقع في الفخ 1094 02:14:49,060 --> 02:14:50,220 الآن 1095 02:14:56,020 --> 02:14:57,820 أبي 1096 02:14:59,020 --> 02:15:01,180 اختبئ خلفي - أبي- 1097 02:15:04,300 --> 02:15:05,780 كن حذراً 1098 02:15:05,850 --> 02:15:07,090 أبي 1099 02:15:09,300 --> 02:15:10,540 أبي 1100 02:15:11,570 --> 02:15:13,320 أبي , أبي 1101 02:15:13,800 --> 02:15:15,230 أبي 1102 02:15:18,740 --> 02:15:20,700 أبي 1103 02:15:21,450 --> 02:15:25,300 أبي , أبي , أبي 1104 02:15:26,070 --> 02:15:27,530 أبي 1105 02:15:31,300 --> 02:15:32,180 أبي 1106 02:15:32,180 --> 02:15:34,020 حسناً , يكفي 1107 02:15:34,420 --> 02:15:35,700 يكفي 1108 02:15:35,780 --> 02:15:39,380 أبي , أبي 1109 02:15:43,300 --> 02:15:46,180 ليأخذ الفتى جثة أبيه ويذهب بها إلى سوغوت 1110 02:15:47,140 --> 02:15:47,850 أبي 1111 02:15:47,850 --> 02:15:50,220 ليرى السيد عثمان حبنا للسلام 1112 02:15:58,150 --> 02:15:59,440 أبي 1113 02:16:00,190 --> 02:16:01,770 أبي 1114 02:16:05,100 --> 02:16:06,980 أبي 1115 02:16:13,500 --> 02:16:15,740 السيد عثمان قادم 1116 02:16:19,940 --> 02:16:21,140 السيد عثمان قادم 1117 02:16:25,500 --> 02:16:27,870 ليعش السيد عثمان طويلاً 1118 02:17:03,270 --> 02:17:05,520 ليعش السيد عثمان طويلاً 1119 02:17:16,540 --> 02:17:18,260 أدامكم الله 1120 02:17:21,900 --> 02:17:23,300 ليسهل الله لكم 1121 02:17:23,740 --> 02:17:25,660 ليرزقكم الله 1122 02:17:25,660 --> 02:17:27,620 هلاً وسهلاً يا سيدي- أهلاً بك - 1123 02:17:29,020 --> 02:17:30,980 أهلاً وسهلاً سيد عثمان 1124 02:17:32,340 --> 02:17:33,740 أهلاً بكما 1125 02:17:34,460 --> 02:17:37,060 تهانينا للسيادة يا سيدي 1126 02:17:37,520 --> 02:17:39,040 سلمتما 1127 02:17:39,660 --> 02:17:41,180 ما شاء الله عليكما 1128 02:17:48,460 --> 02:17:50,420 خذوا لنرى - سلمت يا سيد عثمان - 1129 02:17:51,140 --> 02:17:52,240 سلمت يا سيد عثمان 1130 02:17:52,300 --> 02:17:54,300 سلمت , بالعافية 1131 02:17:54,500 --> 02:17:55,580 هيا 1132 02:17:58,200 --> 02:17:59,250 بوران 1133 02:18:03,460 --> 02:18:05,140 أهلاً وسهلاً يا سيدي 1134 02:18:05,380 --> 02:18:08,820 ليرضى الله عنك ليديمك الله لنا 1135 02:18:08,820 --> 02:18:09,940 آمين 1136 02:18:09,940 --> 02:18:12,860 أتيت برزقك وليكبر رزقك إن شاء الله 1137 02:18:12,860 --> 02:18:15,900 آمين، آمين- تهانينا لسيادتك- 1138 02:18:17,890 --> 02:18:18,980 حللنا أهلاً 1139 02:18:18,980 --> 02:18:20,740 أهلاً بك يا سيدي - سلمتم - 1140 02:18:22,060 --> 02:18:23,060 أهلاً وسهلاً سيد عثمان 1141 02:18:24,580 --> 02:18:25,900 سلمت 1142 02:18:31,460 --> 02:18:34,060 أهلاً بك يا سيدي , أهلاً وسهلاً سيد عثمان 1143 02:18:34,060 --> 02:18:35,540 سلمت 1144 02:18:36,900 --> 02:18:38,540 أهلاً بك 1145 02:18:40,140 --> 02:18:41,900 ما شاء الله 1146 02:18:45,860 --> 02:18:47,620 يليق بك يا سيدي 1147 02:18:47,900 --> 02:18:49,260 سلمت 1148 02:18:55,370 --> 02:18:58,500 سلمت , ليديمك الله لنا 1149 02:19:12,180 --> 02:19:13,520 أهلاً وسهلاً سيد عثمان 1150 02:19:13,690 --> 02:19:15,530 لقد شرفتنا - أهلاً بك يا سيدي - 1151 02:19:17,220 --> 02:19:19,060 سيادتنا ستكبر 1152 02:19:19,540 --> 02:19:23,700 وإن شاء الله تجارتنا ستكبر أيضاً 1153 02:19:24,700 --> 02:19:26,860 سؤسس أسواقاً جديدة 1154 02:19:27,040 --> 02:19:29,100 ...والأماكن التي لم نصل إليها بعد 1155 02:19:29,820 --> 02:19:31,900 سنرسل إليها بضائعنا 1156 02:19:33,620 --> 02:19:37,500 كلامك جميل يا سيدي ولكننا نحتاج تجهيزات كثيرة لهذا 1157 02:19:37,500 --> 02:19:40,740 يجب أن يرى التجار و الحرفيين مقابلاً لهذا 1158 02:19:42,060 --> 02:19:43,540 كلامك صحيح 1159 02:19:44,140 --> 02:19:45,220 كلامك صحيح 1160 02:19:45,500 --> 02:19:46,780 ماذا تبيع أنت؟ 1161 02:19:46,780 --> 02:19:50,580 أنا أبيع الزبدة والزيت والعسل يا سيدي 1162 02:19:51,900 --> 02:19:52,860 تفضل 1163 02:19:55,300 --> 02:19:57,140 ما شاء الله 1164 02:19:59,460 --> 02:20:01,460 سامحني بحقك- حلال يا سيدي - 1165 02:20:01,460 --> 02:20:02,620 حلال يا سيدي 1166 02:20:02,980 --> 02:20:05,500 أخي يقوم بتجارة الحبوب 1167 02:20:11,540 --> 02:20:12,740 حسناً 1168 02:20:14,180 --> 02:20:15,540 كم عربة بضائع أحضرتم؟ 1169 02:20:15,540 --> 02:20:17,100 أحضر أربعة عربات 1170 02:20:17,340 --> 02:20:19,580 وآتي بحصانان محملان يا سيدي 1171 02:20:21,300 --> 02:20:22,740 حسناً 1172 02:20:24,740 --> 02:20:26,740 وإن كنت ستوصل بضائع إلى بورصة؟ 1173 02:20:32,220 --> 02:20:33,460 إلى إزنيك 1174 02:20:34,700 --> 02:20:36,100 إلى قونيا 1175 02:20:37,300 --> 02:20:38,380 إلى سيواس 1176 02:20:38,900 --> 02:20:42,060 أحتاج عربات وأحصنة بلا عدد يا سيدي 1177 02:20:42,340 --> 02:20:44,580 ونحتاج العديد من الرجال 1178 02:20:46,060 --> 02:20:47,860 يجب أن يزداد الإنتاج 1179 02:20:50,260 --> 02:20:58,750 سأفعل ما بوسعي ليزداد الإنتاج و لتصل البضائع إلى كل مكان 1180 02:20:59,260 --> 02:21:03,500 سنتعاون و نتخلص من جميع المشاكل 1181 02:21:04,460 --> 02:21:09,060 يكفي أن يحارب شعبنا 1182 02:21:09,660 --> 02:21:11,220 وأن يسعى 1183 02:21:13,220 --> 02:21:14,380 ما يقع على عاتقي 1184 02:21:16,380 --> 02:21:18,940 هو تحسين الوضع 1185 02:21:20,120 --> 02:21:25,380 سأجتمع مع التجار ونتكلم بهذا الأمر في أقرب وقت 1186 02:21:25,380 --> 02:21:26,580 ليرضى الله عنك يا سيدي 1187 02:21:26,580 --> 02:21:28,140 سلمت 1188 02:21:39,900 --> 02:21:41,500 سيد عثمان 1189 02:21:42,620 --> 02:21:46,380 السلام عليكم - وعليكم السلام - 1190 02:21:47,500 --> 02:21:49,420 تهانينا لسيادتك يا سيد عثمان 1191 02:21:49,580 --> 02:21:51,860 سمعت الخبر وأتيت فوراً 1192 02:21:52,220 --> 02:21:53,980 أدامك الله يا سيد أرسلان 1193 02:21:54,820 --> 02:21:55,980 أدامك الله 1194 02:21:58,300 --> 02:22:00,380 هل أنت جاهز للقيام ؟ 1195 02:22:00,980 --> 02:22:03,260 الجميع ينتظرون 1196 02:22:03,620 --> 02:22:06,900 ننتظر قدوم غيخاتو من تبريز 1197 02:22:07,580 --> 02:22:11,140 ونحن بإذن الله جاهزون 1198 02:22:11,440 --> 02:22:14,300 يوجد شيء يجب أن نقوم به قبل أن يصل غيخاتو 1199 02:22:15,060 --> 02:22:20,260 سآخذ قوة كل أمراء القبائل معي و سأذهب إلى إينغول 1200 02:22:20,900 --> 02:22:23,660 لنتأكد من الكفار الروم 1201 02:22:24,300 --> 02:22:26,800 و لنكن مستعدين عندما يأتي غيخاتو 1202 02:22:26,970 --> 02:22:31,780 أنت خذ كلام أمراء القبائل أولاً ثم المحاربين من خلفك 1203 02:22:31,980 --> 02:22:35,100 ونحن نفعل ما يقع على عاتقنا 1204 02:22:35,660 --> 02:22:37,220 أدامك الله 1205 02:22:41,220 --> 02:22:42,700 إذاً لقد لحقتم 1206 02:22:43,140 --> 02:22:44,460 تهانينا 1207 02:22:44,940 --> 02:22:47,260 بفضلك يا سيد عثمان 1208 02:22:47,260 --> 02:22:50,620 تهانينا - سلمت وأدامك الله - 1209 02:22:51,100 --> 02:22:56,860 إن شاء الله ببركة سيادتك سنقوم بالكثير من الأعمال الجميلة بعد 1210 02:22:57,340 --> 02:22:58,260 أولاً 1211 02:22:59,860 --> 02:23:02,180 اعتنوا بالأعمال التي قلت عنها 1212 02:23:03,300 --> 02:23:06,300 أنتظر منكم معلومات بشأن الأسواق الجديدة 1213 02:23:07,460 --> 02:23:09,260 لا تقلق يا سيدي 1214 02:23:11,260 --> 02:23:13,340 ليسهل الله لكم 1215 02:23:24,460 --> 02:23:26,500 لماذا لم يصل السادة بعد؟ 1216 02:23:28,900 --> 02:23:33,180 لقد قتلوا أبي 1217 02:23:33,860 --> 02:23:36,220 لقد قتلوا أبي 1218 02:23:36,580 --> 02:23:38,220 لقد قتلوا أبي 1219 02:23:38,940 --> 02:23:41,980 أبي - هذا ابن السيد حسن - 1220 02:23:42,180 --> 02:23:43,740 علي 1221 02:23:44,100 --> 02:23:45,420 هل السيد حسن ؟ 1222 02:23:47,100 --> 02:23:48,460 أبي 1223 02:23:49,740 --> 02:23:51,260 لقد قتلوا أبي 1224 02:23:51,660 --> 02:23:53,500 لقد قتلوا أبي 1225 02:23:54,060 --> 02:23:55,780 لقد قتلوا أبي 1226 02:24:03,580 --> 02:24:06,060 انتقم لأبي يا سيد عثمان 1227 02:24:06,060 --> 02:24:08,340 كان قادماً ليحارب لأجلك 1228 02:24:13,860 --> 02:24:15,060 أيها المحاربون 1229 02:24:30,500 --> 02:24:31,860 انتظر بعد يا عثمان 1230 02:24:33,500 --> 02:24:36,380 أنت لم ترَ شيئاً بعد 1231 02:24:40,300 --> 02:24:44,460 أنت لا تقلق مطلقاً 1232 02:25:08,460 --> 02:25:10,220 أبي 1233 02:25:12,700 --> 02:25:14,420 أبي 1234 02:26:02,420 --> 02:26:06,500 سيدي، لقد قتلوا السادة الثلاثة القادمين إلى الإجتماع 1235 02:26:07,340 --> 02:26:09,500 السادة فضلي وإلياس وتوران 1236 02:26:43,940 --> 02:26:45,820 إذاً قد تلقوا خبراً من قبل 1237 02:26:46,140 --> 02:26:48,980 كانوا يعرفون من سيأتي ومن أين 1238 02:27:16,780 --> 02:27:19,860 ما المكتوب في تلك الورقة يا سيد غوندوز؟ 1239 02:27:20,700 --> 02:27:22,660 هذه البداية فقط 1240 02:27:23,220 --> 02:27:25,820 لن يبقى أي تركي 1241 02:27:48,300 --> 02:27:49,770 بعد الآن 1242 02:27:52,220 --> 02:27:53,980 ذلك اللعين 1243 02:27:54,820 --> 02:27:56,780 سأجعله يتقيأ الدماء 1244 02:28:07,620 --> 02:28:13,260 ....أياً من كان له علاقة بهذا العمل 1245 02:28:16,820 --> 02:28:18,540 ...فأنا 1246 02:28:20,220 --> 02:28:24,740 سأقتلع كبدهم 1247 02:28:25,300 --> 02:28:27,340 و أرميها للذئاب 1248 02:28:31,460 --> 02:28:33,940 ....إن لم آخذ انتقام كل شخص هنا 1249 02:28:35,420 --> 02:28:36,660 ...فلا يقولوا عني 1250 02:28:37,820 --> 02:28:40,060 ....ابن أرطغرل الغازي 1251 02:28:41,420 --> 02:28:44,820 السيد عثمان 1252 02:28:45,650 --> 02:30:55,260 606 SERVER www.606server.com Instagram : @606server 99895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.