All language subtitles for ko 24
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,887 --> 00:00:28,484
[Jenerik]
2
00:00:28,494 --> 00:00:47,075
[Jenerik]
3
00:00:47,080 --> 00:01:06,291
[Jenerik]
4
00:01:06,296 --> 00:01:24,173
[Jenerik]
5
00:01:24,177 --> 00:01:42,772
[Jenerik]
6
00:01:42,782 --> 00:02:04,133
[Jenerik]
7
00:02:51,297 --> 00:02:55,757
Hadi, bu alçağı elimizden kaçırırsak imparator hepimizi sallandırır.
8
00:02:59,218 --> 00:03:01,138
Dağılacağız, siz buradan gidin.
9
00:03:32,710 --> 00:03:35,090
Artık benim topraklarımdasınız.
10
00:03:36,340 --> 00:03:39,250
İmparatora kellelerinizi yollayacağım.
11
00:04:11,308 --> 00:04:12,288
Alaca'm...
12
00:04:13,760 --> 00:04:16,390
...bizim seninle pek çok sırrımız vardır.
13
00:04:17,779 --> 00:04:19,807
İster misin birini Osman Bey'e diyelim?
14
00:04:23,919 --> 00:04:25,119
Karayel...
15
00:04:27,070 --> 00:04:29,817
...duyar mısın Bala Hatun ile Alaca ne derler?
16
00:04:30,806 --> 00:04:31,895
Sırları varmış.
17
00:04:32,964 --> 00:04:34,132
Ne ola ki?
18
00:04:34,802 --> 00:04:36,046
Biz deriz ki...
19
00:04:36,956 --> 00:04:39,384
...sevda gönlümüzü nasıl kanatlandırırsa...
20
00:04:40,415 --> 00:04:42,232
...o nispette hızlı koşarız.
21
00:04:44,742 --> 00:04:46,986
En çok seven en hızlı koşar.
22
00:04:48,335 --> 00:04:50,002
Karayel...
23
00:04:50,792 --> 00:04:52,148
...duyar mısın?
24
00:04:53,797 --> 00:04:54,597
He?
25
00:04:55,261 --> 00:04:56,433
Bize ne derler?
26
00:04:58,843 --> 00:05:00,700
Lakin bilmezler ki...
27
00:05:01,309 --> 00:05:02,847
...sevda uğruna...
28
00:05:02,898 --> 00:05:05,298
...yel olur nice diyarlarda eseriz.
29
00:05:07,346 --> 00:05:09,551
O vakit gösteresin Osman Bey.
30
00:05:14,776 --> 00:05:16,036
Karayel...
31
00:05:16,866 --> 00:05:17,880
...hadi.
32
00:05:20,390 --> 00:05:22,930
Rüzgar olup uçma vaktidir.
33
00:05:41,804 --> 00:05:42,724
Osman.
34
00:06:58,351 --> 00:06:59,251
Sofia burada.
35
00:07:26,864 --> 00:07:32,904
Efendi Yannez'den çaldığınız her nefes için sizden bin can alacağım.
36
00:07:34,292 --> 00:07:35,485
Bin can alacağım.
37
00:07:38,055 --> 00:07:39,188
Ne siz...
38
00:07:42,801 --> 00:07:47,321
...ne o lanet Türkler beni durduramayacak.
39
00:09:03,490 --> 00:09:04,950
Acıkmışsındır.
40
00:09:05,001 --> 00:09:06,639
Uzun yoldan geldin.
41
00:09:07,308 --> 00:09:09,356
Şimdi ben doyururum senin karnını.
42
00:09:26,301 --> 00:09:27,801
Ne iyi ettin geldin.
43
00:09:34,516 --> 00:09:35,536
Aygül.
44
00:09:36,026 --> 00:09:37,055
Aygül.
45
00:09:37,925 --> 00:09:39,336
Ana gel bak.
46
00:10:01,886 --> 00:10:03,386
Bak Batur ağabeyim geldi.
47
00:10:03,437 --> 00:10:04,913
Canı gözleme çekmiş.
48
00:10:06,361 --> 00:10:07,876
Gel beraber yiyelim.
49
00:10:24,915 --> 00:10:26,335
Aygül'üm...
50
00:10:32,279 --> 00:10:34,258
...benim güzel kızım.
51
00:10:36,807 --> 00:10:39,129
Batur ağabeyin gelmeyecek.
52
00:10:39,179 --> 00:10:40,611
Gel etme.
53
00:10:41,880 --> 00:10:44,956
Ağabeyin gelmeyecek, Hakka yürüdü.
54
00:10:45,305 --> 00:10:47,171
Cennette şimdi o.
55
00:10:48,801 --> 00:10:49,993
Bak.
56
00:10:50,043 --> 00:10:51,115
Geldi.
57
00:10:57,721 --> 00:10:59,461
Gözleme çekmiş canı.
58
00:10:59,512 --> 00:11:00,854
Bana geldi ağabeyim.
59
00:11:11,846 --> 00:11:14,066
Aklını başına topla yavrum.
60
00:11:15,295 --> 00:11:16,735
Ağabeyin öldü.
61
00:11:18,845 --> 00:11:21,473
Gel mezarının başına gidelim.
62
00:11:21,523 --> 00:11:23,493
Dua okuyalım ha kızım.
63
00:11:24,842 --> 00:11:26,078
Yeter.
64
00:11:26,847 --> 00:11:29,407
Siz öldürdünüz ya ondan öldü bilirsiniz.
65
00:11:30,377 --> 00:11:32,467
Ben öldürmedim ağabeyimi.
66
00:11:32,857 --> 00:11:34,715
Ondan bana gelir.
67
00:11:35,364 --> 00:11:37,644
Ondan sizi saymaz bana gelir.
68
00:11:58,785 --> 00:11:59,825
Ağabey.
69
00:12:11,895 --> 00:12:12,855
Ağabey.
70
00:12:19,855 --> 00:12:21,175
Gitti ağabeyim.
71
00:12:24,125 --> 00:12:25,270
Gitti.
72
00:12:31,717 --> 00:12:32,777
Aygül'üm...
73
00:12:33,287 --> 00:12:34,507
...yapma kızım.
74
00:12:34,558 --> 00:12:35,958
Hadi gel.
75
00:12:36,307 --> 00:12:37,702
Gel kızım hadi.
76
00:12:38,252 --> 00:12:39,465
Hadi kızım.
77
00:12:44,215 --> 00:12:45,515
Hadi gel.
78
00:12:47,324 --> 00:12:49,633
Senin yüzünden gitti ağabeyim.
79
00:12:50,843 --> 00:12:52,638
Senin yüzünden.
80
00:12:52,689 --> 00:12:55,601
Senin yüzünden.
81
00:12:56,370 --> 00:12:58,041
Senin yüzünden.
82
00:12:58,430 --> 00:13:00,426
Senin yüzünden.
83
00:13:13,226 --> 00:13:14,346
Bak.
84
00:13:16,276 --> 00:13:18,285
Döverler beni ağabey.
85
00:13:19,854 --> 00:13:21,140
Bak.
86
00:13:21,849 --> 00:13:24,573
Kurtar beni bunlardan Batur ağabey.
87
00:13:29,926 --> 00:13:31,446
Kurtar beni.
88
00:14:30,561 --> 00:14:31,841
Hadi.
89
00:14:34,849 --> 00:14:35,890
Buyurasın.
90
00:14:40,305 --> 00:14:41,424
Susamışsındır.
91
00:14:43,235 --> 00:14:44,668
Yenişemedik he.
92
00:14:58,835 --> 00:15:00,954
Ben seni bilmez miyim Osman?
93
00:15:01,825 --> 00:15:06,100
İstesen değil Alaca, şahin kuşunun sırtında olsam yetişemezdim.
94
00:15:14,290 --> 00:15:16,310
Yüreğim ilk defa böyle titrer Osman.
95
00:15:17,340 --> 00:15:18,571
Çok mutluyum.
96
00:15:31,320 --> 00:15:33,200
Senin yüreğin kavidir.
97
00:15:34,350 --> 00:15:37,425
İnancında, imanında çelik gibidir Bala'm.
98
00:15:38,515 --> 00:15:39,473
Lakin...
99
00:15:40,343 --> 00:15:41,711
...mutlulukta...
100
00:15:42,341 --> 00:15:44,150
...acı gibi bir imtihandır.
101
00:15:44,820 --> 00:15:46,256
O yüzden yüreğin titrer.
102
00:15:47,226 --> 00:15:49,105
İkimiz birlikte...
103
00:15:50,413 --> 00:15:52,323
...bu imtihanları aşacağız.
104
00:15:56,342 --> 00:15:59,042
Kefere beldelerine diktiğimiz sancakları...
105
00:16:00,292 --> 00:16:02,785
...evlatlarımızla daha da öteye götüreceğiz.
106
00:16:16,906 --> 00:16:19,606
Ben yettiğim yere kadar yanındayım Osman.
107
00:16:23,885 --> 00:16:26,025
Sana bir evlat verebilir miyim bilemem.
108
00:16:28,875 --> 00:16:30,711
Lakin bildiğim tek şey...
109
00:16:31,300 --> 00:16:33,149
...canımın yolunda feda olduğudur.
110
00:16:42,326 --> 00:16:44,386
En doğrusunu Rabbim bilir.
111
00:16:45,855 --> 00:16:48,343
Rabbim seni benim yanımdan ayırmasın.
112
00:16:48,872 --> 00:16:50,671
İnanırsak olacak.
113
00:16:52,380 --> 00:16:54,027
Bunu aklımla değil...
114
00:16:55,857 --> 00:16:57,458
...yüreğimle söylerim.
115
00:16:57,967 --> 00:16:59,616
Evlatlarımız olacak.
116
00:17:00,885 --> 00:17:02,461
Soyumuz yürüyecek.
117
00:17:02,871 --> 00:17:04,438
İnşallah Osman.
118
00:17:04,828 --> 00:17:05,873
İnşallah.
119
00:17:07,762 --> 00:17:10,442
Rabbim bizi hüsranda olanlardan eylemesin.
120
00:17:11,251 --> 00:17:13,120
Her daim iman etmiş...
121
00:17:13,431 --> 00:17:15,659
...salih amel işleyenlerden...
122
00:17:15,710 --> 00:17:18,791
...birbirine hakkı ve sabrı tavsiye edenlerden eylesin.
123
00:17:18,840 --> 00:17:19,668
Amin.
124
00:17:47,537 --> 00:17:48,837
Gün gelecek...
125
00:17:49,387 --> 00:17:52,262
...otağımız evlatlarımızın sesiyle dolacak.
126
00:17:53,311 --> 00:17:54,346
O vakit...
127
00:17:54,896 --> 00:17:56,993
...birleşen Türk obalarının...
128
00:17:57,323 --> 00:17:59,441
...kutlu devleti kurulacak.
129
00:18:03,301 --> 00:18:05,941
Adalet ve hürriyet nizamının namı...
130
00:18:06,830 --> 00:18:09,216
...ta ötelerden duyulacak.
131
00:18:18,826 --> 00:18:21,246
Bala Hatun'un yetiştirdiği hatunlarla...
132
00:18:21,297 --> 00:18:23,173
...Osman Bey'in erleriyle...
133
00:18:23,223 --> 00:18:25,427
...tuğlarımızı dört bir yana dikeceğiz.
134
00:18:26,416 --> 00:18:28,688
Allah'ın izniyle o günleri de göreceğiz Bala'm.
135
00:18:29,778 --> 00:18:31,347
İnşallah Osman.
136
00:18:43,340 --> 00:18:45,120
Hadi.
137
00:18:46,310 --> 00:18:47,973
Ne böyle mahzun mahzun dururuz?
138
00:18:48,024 --> 00:18:51,324
Yarış dediydin, yarış o vakit.
139
00:18:52,372 --> 00:18:54,181
Obaya ilk gelen kazanır.
140
00:18:54,232 --> 00:18:55,544
Hadi.
141
00:20:25,255 --> 00:20:27,874
Acele düğün dernek ettiler.
142
00:20:28,882 --> 00:20:30,284
Attan aygır...
143
00:20:30,913 --> 00:20:32,208
...koyundan koç...
144
00:20:33,360 --> 00:20:35,842
...deveden erkek deve kestiler.
145
00:20:36,872 --> 00:20:38,845
Koyundan koç kestiler.
146
00:20:40,175 --> 00:20:42,284
Taze gelini heder ettiler.
147
00:21:01,798 --> 00:21:02,818
Bak...
148
00:21:02,869 --> 00:21:05,517
...bu çiçekleri Batur ağabeyimle derdik.
149
00:21:12,330 --> 00:21:14,649
Düğünde gelinimizin başına takacağım.
150
00:21:19,891 --> 00:21:21,411
Yakıştı mı baba?
151
00:21:27,358 --> 00:21:28,918
Bir meleğe...
152
00:21:29,887 --> 00:21:31,898
...ne yakışmaz ki kızım?
153
00:21:32,348 --> 00:21:36,145
Gelin olduğum vakit her yanı böyle bahar çiçekleriyle donatacağım.
154
00:21:39,866 --> 00:21:41,326
Donatacağız kızım.
155
00:22:16,815 --> 00:22:17,755
Beyim...
156
00:22:18,405 --> 00:22:20,632
...ne olacak bu kızın hali?
157
00:22:22,462 --> 00:22:24,630
Namlı bir umacı mı bulsak...
158
00:22:25,800 --> 00:22:27,863
...hünerli bir şifacı mı?
159
00:22:28,952 --> 00:22:31,528
Ne etsek bir çare lazım.
160
00:22:32,799 --> 00:22:33,965
Gündüz de...
161
00:22:35,295 --> 00:22:37,225
...iyi bir tabip bulalım der.
162
00:22:38,835 --> 00:22:40,012
Söğüt'te...
163
00:22:40,422 --> 00:22:42,546
...her yerde tellal bağırtır.
164
00:22:43,416 --> 00:22:44,667
İnşallah...
165
00:22:45,437 --> 00:22:47,919
...iyi bir tabibe denk geliriz hatun.
166
00:22:48,410 --> 00:22:49,786
İnşallah beyim.
167
00:22:51,935 --> 00:22:53,238
İnşallah.
168
00:22:55,789 --> 00:22:56,698
Beyim...
169
00:22:57,869 --> 00:23:00,397
...günlerdir lokma girmez boğazından.
170
00:23:00,867 --> 00:23:02,158
Ben aş getireyim.
171
00:23:04,369 --> 00:23:06,306
Aş yiyecek hal mi vardır hatun?
172
00:23:07,895 --> 00:23:09,464
Kızımın hali ortada.
173
00:23:11,174 --> 00:23:12,700
Bahadır desen...
174
00:23:13,830 --> 00:23:15,291
...kendi obasında...
175
00:23:15,342 --> 00:23:16,850
...göz hapsinde.
176
00:23:18,379 --> 00:23:20,330
Hazal Hatun çıkıp gelse...
177
00:23:21,480 --> 00:23:24,775
...oğlumun, bu hali nedir dese...
178
00:23:25,845 --> 00:23:27,227
...ne derim ben?
179
00:23:39,504 --> 00:23:40,524
Şimdi...
180
00:23:42,325 --> 00:23:45,565
...sana en çok ihtiyaç duyulan günlerdeyiz.
181
00:23:48,374 --> 00:23:49,963
Ben gene de getireyim.
182
00:24:39,840 --> 00:24:41,619
Hoş gördük, hoş bulduk.
183
00:24:47,265 --> 00:24:49,965
Kayı obası görmeyeli baya büyümüş.
184
00:24:50,255 --> 00:24:52,583
Civardaki obaların en büyüğü oldu.
185
00:24:52,634 --> 00:24:55,836
Gayrı lazım gelen her şeyin kalbi burada atar.
186
00:24:55,886 --> 00:24:57,794
Akçenin ve cengin.
187
00:24:57,844 --> 00:25:00,124
Siyaset Saltuk Alp...
188
00:25:00,174 --> 00:25:01,803
...ilmi siyaset.
189
00:25:01,853 --> 00:25:06,010
O olmadan ne akçenin değeri vardır ne de pusatın.
190
00:25:07,399 --> 00:25:10,013
Obaya girdiğimizde eşiğimize gelen çok olur.
191
00:25:10,064 --> 00:25:13,436
Münasebetsiz kimseleri, kapımda istemem bilesin.
192
00:25:14,305 --> 00:25:17,178
Buyruk senindir Hazal Hatun, hiç merak etmeyesin.
193
00:25:31,590 --> 00:25:32,770
Hazal.
194
00:26:03,889 --> 00:26:07,809
Vardığı yere uğursuzluk çöktüren Subutay.
195
00:26:09,879 --> 00:26:12,546
Arkasından yüz iti havlatmayan...
196
00:26:13,315 --> 00:26:14,837
...kurttan sayılmaz.
197
00:26:15,887 --> 00:26:18,268
Köpüren kudurmuş ağzınla...
198
00:26:18,899 --> 00:26:21,426
...çürümüş dişlerini gösterip...
199
00:26:21,477 --> 00:26:22,770
...ulumayı kes de...
200
00:26:23,800 --> 00:26:25,613
...beni Balgay'a götür.
201
00:26:46,384 --> 00:26:48,104
İzimizi nasıl buldun?
202
00:26:48,155 --> 00:26:50,551
Balgay ile cenk etmişliğimiz çoktur.
203
00:26:50,601 --> 00:26:55,429
Onun kanının kokusunu, ötelerdeki dağlardan alabilirim.
204
00:26:57,299 --> 00:26:58,279
Sen beni...
205
00:26:58,329 --> 00:26:59,914
...Balgay'a götür.
206
00:26:59,964 --> 00:27:02,067
Ona diyeceklerim mühimdir.
207
00:27:02,117 --> 00:27:04,552
Balgay'a ihanet etmektense...
208
00:27:05,361 --> 00:27:06,586
...burada ölürüm.
209
00:27:06,855 --> 00:27:08,352
Bilmez misin?
210
00:27:12,854 --> 00:27:16,072
Asıl beni Balgay'a götürmezsen...
211
00:27:16,123 --> 00:27:17,551
...o vakit...
212
00:27:17,601 --> 00:27:19,793
...ona ihanet etmiş olursun.
213
00:27:21,262 --> 00:27:23,154
Hem amansız Balgay...
214
00:27:23,863 --> 00:27:26,477
...üç nökerimle mi baş edemeyecek?
215
00:27:27,327 --> 00:27:28,363
Görmez misin?
216
00:27:29,374 --> 00:27:30,714
Sadece ben...
217
00:27:31,405 --> 00:27:32,750
...ve nökerlerim var.
218
00:27:50,235 --> 00:27:54,454
İş başa düşünce at, suyu ağzı gemili de içermiş...
219
00:27:54,507 --> 00:27:55,619
...yiğit...
220
00:27:55,849 --> 00:27:57,059
...ırmağı...
221
00:27:57,109 --> 00:27:58,710
...çizmeleri giyip...
222
00:27:58,760 --> 00:28:00,461
...gene geçermiş.
223
00:28:02,950 --> 00:28:04,848
Çizmelerimi giydim geldim...
224
00:28:05,379 --> 00:28:06,800
...Cerkutay.
225
00:28:07,849 --> 00:28:08,956
Cenklerde...
226
00:28:09,007 --> 00:28:11,000
...göğsümü siper ettiğim Balgay...
227
00:28:11,849 --> 00:28:13,239
...beni gördüğüne...
228
00:28:13,290 --> 00:28:14,776
...sevinecektir.
229
00:28:16,785 --> 00:28:18,059
Hadi.
230
00:28:18,109 --> 00:28:19,665
Beni Balgay'a götür.
231
00:28:53,786 --> 00:28:54,966
Hazal Hatun.
232
00:30:10,575 --> 00:30:11,795
Dündar Bey.
233
00:30:12,865 --> 00:30:14,824
Hoş gelmişsin hatun.
234
00:30:16,854 --> 00:30:18,165
Hoş gördük.
235
00:30:22,732 --> 00:30:24,932
Ne şaşarsın Zöhre?
236
00:30:25,682 --> 00:30:27,469
Bir hoş geldin yok mudur?
237
00:30:40,861 --> 00:30:42,041
Hoş gelmişsin.
238
00:30:47,821 --> 00:30:51,481
Bir çağrınla su gibi aktım, rüzgar gibi geldim beyim.
239
00:30:53,830 --> 00:30:56,227
Evvela başımız sağ olsun.
240
00:30:56,278 --> 00:30:58,611
Duydum ki başın dumanlıymış.
241
00:31:02,300 --> 00:31:03,555
Sağ olasın hatun.
242
00:31:05,065 --> 00:31:06,241
Sağ olasın.
243
00:31:44,435 --> 00:31:45,655
Oturasın hele.
244
00:32:02,326 --> 00:32:03,386
Yanına...
245
00:32:03,437 --> 00:32:05,515
...Saltuk Alp'i gönderdim.
246
00:32:05,565 --> 00:32:06,578
Lakin...
247
00:32:06,628 --> 00:32:08,526
...yaklaştığını haber etseydin...
248
00:32:09,316 --> 00:32:11,061
...önünüze de alp gönderirdim.
249
00:32:11,371 --> 00:32:13,557
Uçlar tekin değildir hatun.
250
00:32:14,307 --> 00:32:17,637
Bitinya ucunun en namlı beyinin avradı...
251
00:32:18,367 --> 00:32:22,405
...Nikea ellerinin en yaman beyinin bacısıyım.
252
00:32:23,914 --> 00:32:25,539
Bize ne ola ki Dündar Bey?
253
00:32:41,895 --> 00:32:43,675
Hoş gelmişsin Hazal Hatun.
254
00:32:43,924 --> 00:32:46,251
Hoş gördük Gündüz, var olasın.
255
00:32:59,082 --> 00:32:59,922
Anam.
256
00:32:59,973 --> 00:33:03,331
Anan sana kurban olsun dizginsiz aslanım.
257
00:33:10,709 --> 00:33:11,928
Gündüz...
258
00:33:12,359 --> 00:33:13,966
...yaman Gündüz...
259
00:33:15,255 --> 00:33:17,312
...beylik pek yaraşmış sana.
260
00:33:18,920 --> 00:33:21,070
Eyvallah yenge eyvallah.
261
00:33:21,280 --> 00:33:25,790
Ağabeyim Çobanoğulları Beyi'nin selamını getirdim.
262
00:33:27,919 --> 00:33:30,012
Kayılar cihat ehlidir.
263
00:33:30,342 --> 00:33:33,648
Kafire karşı boyunları bükülmesin diye...
264
00:33:33,699 --> 00:33:35,590
...ulufe göndermiştir.
265
00:33:49,835 --> 00:33:53,395
Muzaffereddin Yavlak Arslan'ın selamı, baş üstünedir.
266
00:33:54,246 --> 00:33:55,929
Lakin Kayılar...
267
00:33:56,340 --> 00:33:57,778
...ulufe ile değil...
268
00:33:58,829 --> 00:34:00,721
...iman ile cenk ederler.
269
00:34:03,870 --> 00:34:05,665
Ona ne şüphe yiğidim?
270
00:34:07,255 --> 00:34:09,604
Biz alicenaplıkla verdik...
271
00:34:09,655 --> 00:34:13,737
...sen asaletinle almadın.
272
00:34:13,786 --> 00:34:15,612
Nasıl dilersen.
273
00:34:20,341 --> 00:34:21,961
Hoş gelmişsin Hazal Hatun.
274
00:34:22,012 --> 00:34:23,876
Hoş gördük Selcan Hatun.
275
00:34:36,304 --> 00:34:38,323
Geldin sefalar getirdin.
276
00:34:42,032 --> 00:34:43,121
De hele...
277
00:34:44,610 --> 00:34:46,768
...ziyaretinin hikmeti ne ola ki?
278
00:34:48,360 --> 00:34:50,485
Dündar Bey'e duyduğun özlem...
279
00:34:50,536 --> 00:34:52,228
...aradaki buzları mı eritti?
280
00:34:55,806 --> 00:34:59,486
Hasret, sevdalıların yoldaşıdır Selcan Hatun.
281
00:35:01,255 --> 00:35:02,862
Elbet özledim...
282
00:35:03,712 --> 00:35:04,598
...obamı...
283
00:35:05,389 --> 00:35:06,855
...akrabalarımı...
284
00:35:09,664 --> 00:35:10,605
...erimi.
285
00:35:14,821 --> 00:35:15,781
Lakin...
286
00:35:16,351 --> 00:35:17,356
...buna...
287
00:35:17,947 --> 00:35:19,963
...ziyaret demeyelim...
288
00:35:20,374 --> 00:35:21,707
...bir müddet...
289
00:35:21,758 --> 00:35:24,448
...ikamet diyelim.
290
00:35:28,839 --> 00:35:29,938
Oh oh!
291
00:35:36,391 --> 00:35:37,891
İyi etmişsin.
292
00:35:52,849 --> 00:36:03,649
Hoş geldiniz Prenses Sofia.
293
00:36:03,839 --> 00:36:05,350
Tanrı'ya şükür.
294
00:36:07,270 --> 00:36:10,370
İsa Efendi'miz seni bize bağışladı prenses.
295
00:36:11,479 --> 00:36:13,457
Efendi Yannez'e olanları duyduk.
296
00:36:13,886 --> 00:36:16,036
İnanın çok üzüldük prenses.
297
00:36:18,485 --> 00:36:20,690
İmparatorun askerleri peşimde.
298
00:36:21,880 --> 00:36:24,128
Beni alana kadar durmayacaklar.
299
00:36:24,179 --> 00:36:27,441
Efendim, dilerseniz bir süre Nikea'ya gidelim.
300
00:36:27,831 --> 00:36:30,793
Orada hala sadık dostlarımız var.
301
00:36:30,844 --> 00:36:32,044
Olmaz Helen.
302
00:36:32,094 --> 00:36:36,615
Kaleden çıktığım an canımı almak için bekleyen yığınla adam var.
303
00:36:40,547 --> 00:36:42,227
Hem kimseye güvenemem.
304
00:36:47,295 --> 00:36:48,254
Askerler...
305
00:36:48,305 --> 00:36:50,190
...herkes görev yerlerine.
306
00:36:54,807 --> 00:36:57,887
Kaledeki tüm tedbirleri en yüksek seviyeye çıkaracağım.
307
00:36:58,097 --> 00:37:03,097
Dilerseniz kalenin önünde siper kazdırıp, savaş durumuna geçebiliriz.
308
00:37:03,146 --> 00:37:09,847
İmparatorun ordusunu yenmek için bunun yetmeyeceğini sende biliyorsun Salvador.
309
00:37:13,315 --> 00:37:14,341
Ancak...
310
00:37:15,511 --> 00:37:17,077
...kurtulmak için...
311
00:37:19,325 --> 00:37:20,858
...tek bir şansımız var.
312
00:37:20,909 --> 00:37:22,943
Ne gerekiyorsa yaparız efendim.
313
00:37:24,812 --> 00:37:26,889
Bizi imparatordan...
314
00:37:26,939 --> 00:37:29,413
...koruyabilecek tek güç...
315
00:37:30,262 --> 00:37:31,545
...Kayı obası.
316
00:37:35,234 --> 00:37:36,425
Salvador...
317
00:37:36,476 --> 00:37:37,972
...oraya gideceksin.
318
00:37:39,200 --> 00:37:44,200
İttifak için her şartlarına razı olduğu hatta dilerlerse...
319
00:37:44,849 --> 00:37:48,964
...onlara vergi bile ödeyebileceğimi söyleyeceksin.
320
00:37:50,830 --> 00:37:55,370
Bunu Osman Bey asla kabul etmez efendim.
321
00:37:55,420 --> 00:37:59,811
Bunu kabul ettirmekten başka bir yolumuz yok.
322
00:38:01,785 --> 00:38:06,105
Benim ve bana bağlı tüm Hristiyanların kaderi sana bağlı.
323
00:38:06,156 --> 00:38:08,466
Sana sınırsız yetki veriyorum.
324
00:38:09,236 --> 00:38:10,411
Osman'ın...
325
00:38:12,340 --> 00:38:14,856
...tüm şartlarını kabul ettiğimi söyle.
326
00:38:15,865 --> 00:38:17,449
Emredersiniz prenses.
327
00:38:32,756 --> 00:38:34,296
Maşallah!
328
00:38:34,346 --> 00:38:38,115
Kayı obasının namı Nikea ellerinden işitilir.
329
00:38:38,824 --> 00:38:40,067
Hele Osman.
330
00:38:41,257 --> 00:38:42,616
Ettiği cenkler...
331
00:38:42,667 --> 00:38:44,855
...yiğitlere türkü olmuştur.
332
00:38:46,824 --> 00:38:48,034
Göremedim onu.
333
00:38:48,084 --> 00:38:49,119
Nerededir?
334
00:38:49,169 --> 00:38:50,442
Duymuşsundur...
335
00:38:50,931 --> 00:38:52,397
...düğün toyunu edeceğiz.
336
00:38:52,887 --> 00:38:55,032
Bala Hatun ile telaşeleri vardır.
337
00:38:55,083 --> 00:38:56,929
Birazdan buralarda olur.
338
00:38:56,979 --> 00:38:59,777
Ee bu dünyanın düzeni böyledir.
339
00:39:00,886 --> 00:39:02,613
Bir yanımız düğün...
340
00:39:02,663 --> 00:39:04,337
...bir yanımız yas.
341
00:39:05,386 --> 00:39:06,752
Bir yanımız doğum...
342
00:39:07,902 --> 00:39:09,288
...bir yanımız ölüm.
343
00:39:29,886 --> 00:39:32,125
Ee Osman derdiniz...
344
00:39:32,175 --> 00:39:33,114
...gelir işte.
345
00:39:34,866 --> 00:39:38,546
Hey maşallah, ne de yakışmışlar birbirlerine.
346
00:39:42,315 --> 00:39:43,524
Maşallah.
347
00:40:19,330 --> 00:40:20,789
Nice vakit olmuştu.
348
00:40:22,820 --> 00:40:24,150
Hoş gelmişsin yenge.
349
00:40:25,845 --> 00:40:29,545
Kızımızın yüz aydınlığından seni seçemem Osman.
350
00:40:35,366 --> 00:40:37,146
Müsaadenizle.
351
00:40:39,875 --> 00:40:41,541
Maşallah.
352
00:40:41,911 --> 00:40:43,876
Kem gözlerden ırak...
353
00:40:43,927 --> 00:40:45,712
...güneş gibi parıldar.
354
00:40:54,005 --> 00:40:55,083
Şimdi...
355
00:40:56,312 --> 00:40:57,727
...dersiniz ki...
356
00:40:58,397 --> 00:40:59,853
...bu Hazal Hatun...
357
00:40:59,904 --> 00:41:01,102
...obaya...
358
00:41:01,152 --> 00:41:02,845
...neye dönmüştür?
359
00:41:04,132 --> 00:41:08,207
Bunca vakitten sonra, hangi rüzgar savurdu onu?
360
00:41:12,791 --> 00:41:14,451
Bilesiniz ki...
361
00:41:15,320 --> 00:41:16,640
...beni savuran...
362
00:41:16,691 --> 00:41:18,389
...rüzgar değildir.
363
00:41:19,319 --> 00:41:20,650
Yangındır.
364
00:41:23,300 --> 00:41:25,720
İçimdeki evlat yangınıdır.
365
00:41:33,409 --> 00:41:35,749
Bahadır'ımı göz hapsinde tutarmışsınız.
366
00:41:40,827 --> 00:41:43,627
Obadan çıkışını da yasak etmişsiniz.
367
00:41:48,274 --> 00:41:49,493
O vakit...
368
00:41:51,560 --> 00:41:54,215
...olanları bilirsiniz Hazal Hatun.
369
00:41:56,419 --> 00:42:00,639
Uçlardaki ulaklar, senin pusatından kıvraktır Bamsı Bey.
370
00:42:01,308 --> 00:42:02,629
Duymayan mı kaldı?
371
00:42:09,284 --> 00:42:13,844
Hepimiz biliriz Alişar itinin ettiklerini, haberimiz vardır.
372
00:42:15,833 --> 00:42:16,974
Lakin...
373
00:42:17,024 --> 00:42:20,759
...ağabeyim Alişar deyyusunun günahlarını...
374
00:42:21,349 --> 00:42:24,265
...kardeş kanıyla yıkamasınlar der.
375
00:42:45,311 --> 00:42:46,731
Neden böyle yaptınız?
376
00:42:47,320 --> 00:42:50,130
Osman'ın geldiğimi duyması uzun sürmez.
377
00:42:50,360 --> 00:42:52,776
Geldiğimi duyar duymaz da...
378
00:42:52,827 --> 00:42:55,725
...alpleriyle beraber buraya gelecektir.
379
00:42:55,775 --> 00:42:57,890
O halde neden biz haber gönderdik?
380
00:43:03,784 --> 00:43:07,124
Geyhatu'nun Söğüt'e gelmesi an meselesi.
381
00:43:10,811 --> 00:43:13,851
O gelene kadar zaman kazanmamız gerek.
382
00:43:16,861 --> 00:43:19,121
O zamanı da bize...
383
00:43:19,172 --> 00:43:23,013
...kucağımızdaki hain Salvador kazandıracak.
384
00:43:33,781 --> 00:43:37,361
Dündar Bey'in matemli otağına gelerek şad ettin hepimizi.
385
00:43:41,919 --> 00:43:44,558
Lakin bilesin Hazal Hatun.
386
00:43:44,609 --> 00:43:47,031
Bu kuyunun dibi pek bir derin.
387
00:43:47,081 --> 00:43:51,268
Hakikati görmen için dibini görmen lazım gelir.
388
00:43:57,318 --> 00:43:58,637
Selcan Hatun...
389
00:43:59,368 --> 00:44:01,562
...gök gözlü Selcan Hatun...
390
00:44:02,314 --> 00:44:07,994
...evelallah bizim ipimizin dibine ermeyeceği kuyu yoktur.
391
00:44:13,275 --> 00:44:16,455
Lafı süsleyerek kuyuyu bulandırmaya gerek yok yenge.
392
00:44:18,364 --> 00:44:20,503
Bahadır töresizlik etmiştir.
393
00:44:22,360 --> 00:44:28,519
Çadırı direk, obayı bey, töreyi adalet ayakta tutar.
394
00:44:30,288 --> 00:44:31,625
Bahadır'ımın...
395
00:44:32,316 --> 00:44:33,605
...gafleti vardır.
396
00:44:34,894 --> 00:44:37,799
Lakin ihaneti yoktur.
397
00:44:37,850 --> 00:44:39,515
O defter kapandı yenge.
398
00:44:40,885 --> 00:44:43,049
Onun hakkında en adil kararı...
399
00:44:44,339 --> 00:44:46,601
...obaya dönünce beyimiz verecektir.
400
00:44:47,831 --> 00:44:49,155
Sen müsterih olasın.
401
00:44:49,945 --> 00:44:53,280
Amenna, ondan yana şüphem yoktur.
402
00:44:53,788 --> 00:44:55,907
Lakin Bahadır'ın dayıları...
403
00:44:55,974 --> 00:45:01,672
...onun canına kastedecek hiçbir karara razı olmayacaktır.
404
00:45:03,864 --> 00:45:04,986
Yenge...
405
00:45:06,908 --> 00:45:10,028
...töre ile analık duygusu arasında sıkıştığın gibi...
406
00:45:10,459 --> 00:45:13,532
...bizi de, sana olan hürmetle...
407
00:45:14,863 --> 00:45:17,376
...adalet arasında sıkıştırmayasın he.
408
00:45:20,355 --> 00:45:25,935
Çobanoğulları başka obalara, başka beylere benzemez yeğenim.
409
00:45:26,865 --> 00:45:28,881
Araya girecek olursa...
410
00:45:29,400 --> 00:45:34,400
...içine düşeceğimiz ahvalden gene arada kalmaktan çekinirim.
411
00:45:34,450 --> 00:45:35,980
Yenge...
412
00:45:36,030 --> 00:45:38,017
...seni kırıp yüreğini incitmek istemem.
413
00:45:41,874 --> 00:45:43,852
Yüreğindeki ateşi bilirim.
414
00:45:45,223 --> 00:45:46,225
Lakin...
415
00:45:46,854 --> 00:45:48,373
...sende bilesin ki...
416
00:45:49,284 --> 00:45:51,114
...Kayı obasının meydanları...
417
00:45:52,004 --> 00:45:55,562
...işimize karışmaya çalışanların kelleleriyle doludur.
418
00:46:01,254 --> 00:46:03,051
Biz seni töreli belledik.
419
00:46:03,103 --> 00:46:04,977
Töreli olduğundan sevdik.
420
00:46:05,026 --> 00:46:07,179
Duygularına yenilme ki...
421
00:46:08,230 --> 00:46:10,827
...gözümüzdeki asaletin sarsılmasın.
422
00:46:19,824 --> 00:46:22,183
Şimdi bunları konuşacak vakit değildir.
423
00:46:23,233 --> 00:46:25,028
Akşama toyum olacak.
424
00:46:26,298 --> 00:46:27,981
Hepiniz davetlisiniz.
425
00:46:31,485 --> 00:46:33,445
Şimdi kalın sağlıcakla.
426
00:46:35,315 --> 00:46:37,477
Bizi toy hazırlığı bekler.
427
00:46:38,648 --> 00:46:40,706
Sizde hasret giderin.
428
00:46:47,288 --> 00:46:48,226
Hadi.
429
00:48:34,383 --> 00:48:36,581
Geyhatu seni elçi mi gönderdi?
430
00:48:36,632 --> 00:48:38,549
Sırtını yasladığın Osman...
431
00:48:40,296 --> 00:48:44,876
...seni Geyhatu'nun gazabından korur mu sandın?
432
00:48:47,405 --> 00:48:50,043
Osman yaşamak için bana muhtaç.
433
00:48:50,614 --> 00:48:54,424
Balgay sırtını yalnız Erlik Han'a yaslar.
434
00:48:56,905 --> 00:48:59,505
Geyhatu ne etmek istediğini iyi bilir.
435
00:49:00,055 --> 00:49:02,632
Tedbirini aldı öyle geldi Söğüt'e.
436
00:49:06,294 --> 00:49:07,913
Ne tedbiri dersin?
437
00:49:08,884 --> 00:49:10,892
Seninle savaşacak...
438
00:49:11,423 --> 00:49:12,820
...nökerleri...
439
00:49:13,831 --> 00:49:16,990
...bir bir kılıçtan geçirip öyle geldim.
440
00:49:30,089 --> 00:49:31,869
Artık...
441
00:49:32,839 --> 00:49:35,203
...yalnız kaldın Balgay.
442
00:49:42,831 --> 00:49:47,051
Geyhatu'nun gözünde sen hala kıymetlisin Balgay.
443
00:49:50,808 --> 00:49:53,868
Geyhatu'nun derdi Osman.
444
00:49:54,959 --> 00:49:56,164
Onu ister.
445
00:49:58,390 --> 00:50:04,410
Kayıları da, onlara tabi olan obaları da ezip geçeceğini iyi bilirsin.
446
00:50:05,380 --> 00:50:06,501
Sofia...
447
00:50:07,291 --> 00:50:08,545
...işi beceremedi.
448
00:50:11,354 --> 00:50:12,932
Osman'ı verirsen...
449
00:50:13,303 --> 00:50:15,964
...Geyhatu'nun emrine girip...
450
00:50:16,014 --> 00:50:18,809
...Bizans'a yağmaya gidecek gücünüz olur.
451
00:50:20,879 --> 00:50:22,165
Bunu sana...
452
00:50:22,216 --> 00:50:24,103
...Geyhatu mu söyledi?
453
00:50:24,908 --> 00:50:30,708
Ha ben ha Geyhatu ne fark eder?
454
00:50:31,398 --> 00:50:33,390
Benim istemediğimi...
455
00:50:33,900 --> 00:50:35,325
...Geyhatu...
456
00:50:35,376 --> 00:50:36,876
...ister mi sanırsın?
457
00:50:37,946 --> 00:50:40,918
Hülagü'nün torunu Bahadur...
458
00:50:40,969 --> 00:50:43,615
...Geyhatu'nun kellesini ister.
459
00:50:44,924 --> 00:50:46,584
Anadoluyu...
460
00:50:46,635 --> 00:50:48,429
...ele geçirmek.
461
00:50:53,455 --> 00:50:54,635
Sende...
462
00:50:58,250 --> 00:51:00,570
...benim gücümü kullanıp...
463
00:51:01,320 --> 00:51:04,608
...Geyhatu'nun gücüne güç katmak istersin.
464
00:51:05,359 --> 00:51:07,359
Geyhatu'nun gözünde...
465
00:51:07,929 --> 00:51:10,513
...yücelmek istersin.
466
00:51:15,228 --> 00:51:16,406
Balgay...
467
00:51:16,816 --> 00:51:17,852
...gel.
468
00:51:18,863 --> 00:51:20,498
Gel birlikte yücelelim.
469
00:51:21,069 --> 00:51:24,420
Tengri Dağı kadar, ulu yaylalarda...
470
00:51:24,470 --> 00:51:26,263
...gücümüze güç...
471
00:51:26,793 --> 00:51:29,318
...kesemize altın katalım.
472
00:51:31,799 --> 00:51:34,619
Geyhatu'nun, emrine girersen...
473
00:51:35,888 --> 00:51:37,655
...kazanan biz oluruz biz.
474
00:51:38,185 --> 00:51:39,866
İşiniz bittiği zaman...
475
00:51:41,315 --> 00:51:42,798
...kellemi...
476
00:51:45,269 --> 00:51:46,879
...hanginiz alacak?
477
00:51:49,844 --> 00:51:52,244
Seni Geyhatu'nun gazabından...
478
00:51:52,295 --> 00:51:53,633
...ben...
479
00:51:54,863 --> 00:51:56,388
...ben kurtarırım.
480
00:51:58,338 --> 00:52:00,199
Seni eski...
481
00:52:00,249 --> 00:52:01,895
...itibarına...
482
00:52:02,923 --> 00:52:04,098
...eski kudretine...
483
00:52:04,889 --> 00:52:06,272
...ben kavuştururum.
484
00:52:07,283 --> 00:52:08,604
Eski nökerin...
485
00:52:09,314 --> 00:52:10,655
...kan kardeşin...
486
00:52:10,706 --> 00:52:11,991
...Subutay.
487
00:53:06,314 --> 00:53:07,314
Prenses Sofia.
488
00:53:08,945 --> 00:53:11,842
Margaret keşişlerinden Aleksis...
489
00:53:12,471 --> 00:53:14,363
...seni görmek çok güzel.
490
00:53:14,914 --> 00:53:18,071
Efendi Yannez'in ve diğer keşişlerin başına gelenleri duyduk.
491
00:53:18,908 --> 00:53:23,348
Osman denen bir keçi çobanının yüzünden, bütün emeklerimiz boşa gitti.
492
00:53:24,918 --> 00:53:28,809
İntikamımızı beraber alacağız Aleksis.
493
00:53:31,370 --> 00:53:35,350
Dündar Bey'in kızının hastalandığını ve...
494
00:53:35,401 --> 00:53:37,539
...hekim aradıklarını duydum.
495
00:53:41,870 --> 00:53:44,290
Bu yüzden beni emrettiyseniz...
496
00:53:44,341 --> 00:53:46,432
...bilirsiniz ki ben hekim değilim.
497
00:53:50,880 --> 00:53:52,500
Bana hekim değil...
498
00:53:53,550 --> 00:53:55,048
...oyunlarıyla...
499
00:53:55,399 --> 00:53:58,589
...onların gözlerini boyayacak bir...
500
00:53:59,700 --> 00:54:01,333
...sihirbaz lazım.
501
00:54:10,286 --> 00:54:15,286
Bu kesenin içinde intikamımızın iksiri var.
502
00:54:20,334 --> 00:54:24,434
Bu iksir seni unutulmaz bir kahraman yapacak Aleksis.
503
00:54:44,423 --> 00:54:45,483
Şimdi...
504
00:54:45,534 --> 00:54:48,517
...söyleyeceklerimi iyi dinle Aleksis.
505
00:54:51,326 --> 00:54:52,947
Emmi.
506
00:54:54,797 --> 00:54:56,790
Zöhre Hatun.
507
00:54:57,960 --> 00:54:59,447
Şimdi de Hazal Hatun.
508
00:55:06,886 --> 00:55:08,905
Hazal Zöhre'ye benzemez oğul.
509
00:55:08,956 --> 00:55:10,388
Güçlüdür.
510
00:55:10,438 --> 00:55:12,239
Her işin usulünü bilir.
511
00:55:13,268 --> 00:55:15,145
Zöhre'ye uymaz zannımca.
512
00:55:15,196 --> 00:55:16,519
Mesele de bu ya ana.
513
00:55:17,309 --> 00:55:18,569
Hem güçlüdür...
514
00:55:18,778 --> 00:55:20,409
...hemde görgülü.
515
00:55:23,279 --> 00:55:26,098
Ummadık anda ummadık hamle yapar şaşar kalırsın.
516
00:55:26,849 --> 00:55:28,079
Aman ha...
517
00:55:28,130 --> 00:55:30,034
...sen temkinli olasın ana.
518
00:55:31,223 --> 00:55:32,685
Zöhre Hatun'u bilirsin.
519
00:55:33,796 --> 00:55:35,627
Hainliğe varacak işler etti.
520
00:55:36,299 --> 00:55:38,992
Hazal Hatun ile yıldızı hiçbir vakit barışmadı.
521
00:55:40,840 --> 00:55:42,740
Hazal Hatun pek bir oturaklı durur.
522
00:55:42,791 --> 00:55:45,177
He oturaklıdır ya.
523
00:55:45,227 --> 00:55:48,048
İnsanın alacası içinde olur kızım.
524
00:55:48,098 --> 00:55:50,048
İçinde ya içinde.
525
00:55:50,718 --> 00:55:52,700
Onca yıl sonra ne diye buraya geldi ki?
526
00:55:54,289 --> 00:55:55,846
Sadece Bahadır için mi?
527
00:55:57,278 --> 00:55:58,711
Hiç sanmam.
528
00:56:00,601 --> 00:56:03,457
Bize aba altından sopa gösterdiğine göre...
529
00:56:05,166 --> 00:56:07,035
...mutlaka bir hesabı olacak.
530
00:56:07,465 --> 00:56:09,020
Doğru dersin oğul.
531
00:56:10,630 --> 00:56:12,058
Sen tasalanmayasın.
532
00:56:12,789 --> 00:56:14,005
Ben gözetlerim.
533
00:56:15,296 --> 00:56:17,667
Toy telaşesinden gözümüz dumanlıdır.
534
00:56:17,896 --> 00:56:20,215
Hazal Hatun'a dikkat edesiniz he.
535
00:56:21,346 --> 00:56:23,579
Böyleleri sisli havayı sever.
536
00:56:27,953 --> 00:56:29,512
Gözünüzü açasınız.
537
00:56:41,815 --> 00:56:42,895
Ana.
538
00:56:45,784 --> 00:56:47,020
Bala.
539
00:57:44,653 --> 00:57:46,353
Buyur Zöhre Hatun.
540
00:57:50,404 --> 00:57:52,424
Otursana ayakta kaldın.
541
00:57:52,474 --> 00:57:54,011
Eyleşmeye gelmedim.
542
00:57:54,840 --> 00:57:57,043
Sana diyecek iki lafım vardır.
543
00:58:07,843 --> 00:58:08,943
Hayırdır?
544
00:58:09,794 --> 00:58:11,686
Nedir bu celalinin sebebi?
545
00:58:19,730 --> 00:58:21,349
Dündar için geldin.
546
00:58:21,400 --> 00:58:23,744
Bir vakit kalacağım dersin.
547
00:58:24,594 --> 00:58:27,791
Lakin bilirim huzurumu bozmadan gitmeyeceksin.
548
00:58:27,842 --> 00:58:30,447
Dündar Bey nikahlı beyimdir.
549
00:58:31,337 --> 00:58:34,425
Gitme derse, kalırım elbet.
550
00:58:35,395 --> 00:58:36,935
Sana gelince...
551
00:58:38,365 --> 00:58:41,378
...otağın önünde üç mindere alışacaksın...
552
00:58:41,429 --> 00:58:42,546
...ne yapacaksın.
553
00:58:42,596 --> 00:58:43,660
Sen...
554
00:58:44,750 --> 00:58:45,686
...ben...
555
00:58:47,035 --> 00:58:48,425
...Dündar Bey.
556
00:58:48,476 --> 00:58:51,934
Senden sonra onu senelerce ben avuttum.
557
00:58:52,843 --> 00:58:55,306
Benim şefkatimle acılarını dindirdi.
558
00:58:55,357 --> 00:58:58,657
Cenge giderken pusatını beline ben taktım.
559
00:58:58,707 --> 00:59:01,066
Ee neden endişe edersin öyleyse?
560
00:59:01,116 --> 00:59:02,815
Hep hor gördün.
561
00:59:02,865 --> 00:59:04,554
Büyüklendin.
562
00:59:04,904 --> 00:59:06,704
Yüksekten baktın.
563
00:59:07,294 --> 00:59:09,587
Ama, geçti artık.
564
00:59:09,824 --> 00:59:16,924
Sen Hazal Hatun soylu, büyük bir bey ailesinden gelir.
565
00:59:17,395 --> 00:59:20,680
Ben yetim...
566
00:59:20,730 --> 00:59:22,926
...Karabudun'dan Zöhre.
567
00:59:22,976 --> 00:59:24,513
Yerini bilirsin.
568
00:59:24,563 --> 00:59:25,919
Pek güzel.
569
00:59:25,969 --> 00:59:30,856
O vakit benimle nasıl konuşacağını da bileceksin Zöhre Hatun.
570
00:59:31,845 --> 00:59:34,499
Edebini takın, kendine gel.
571
00:59:35,829 --> 00:59:37,079
Hak konuşursun.
572
00:59:37,510 --> 00:59:38,915
Yerimi bileceğim.
573
00:59:39,845 --> 00:59:41,653
Sana pabuç bırakmayacağım.
574
00:59:43,907 --> 00:59:47,007
Eski Zöhre değil karşındaki sende bunu bilesin.
575
00:59:49,880 --> 00:59:52,079
Git dua et Zöhre Hatun.
576
00:59:53,361 --> 00:59:57,541
Dua et ki, bende celallenmeyeyim.
577
00:59:58,229 --> 00:59:59,138
Vaktiyle...
578
00:59:59,729 --> 01:00:01,018
...Bahadır'ımı...
579
01:00:01,350 --> 01:00:05,926
...Dündar Bey ile arasını bozup, oğlumun peşi sıra beni...
580
01:00:06,715 --> 01:00:09,808
...obadan gitmeye mecbur eden kimdi?
581
01:00:12,366 --> 01:00:15,186
Düzenimi yerle yeksan eden kimdi?
582
01:00:17,295 --> 01:00:18,525
Bak hatun...
583
01:00:20,294 --> 01:00:21,857
...ben obaya...
584
01:00:21,909 --> 01:00:24,096
...intikam dileyerek dönmedim.
585
01:00:25,265 --> 01:00:27,465
Niyetim intikam olsaydı...
586
01:00:28,929 --> 01:00:32,069
...sen çoktan...
587
01:00:32,860 --> 01:00:35,051
...Karabudun'a dönmüştün bile.
588
01:00:36,300 --> 01:00:38,025
Derdim evladımdır.
589
01:00:39,795 --> 01:00:40,870
Şimdi...
590
01:00:40,921 --> 01:00:43,018
...git bak işine.
591
01:00:43,848 --> 01:00:47,380
Sakın beni çileden çıkaracak bir iş etmeyesin.
592
01:00:48,209 --> 01:00:50,151
Eğer edersen...
593
01:00:50,840 --> 01:00:53,443
...şimdiye kadar görmediğin...
594
01:00:53,833 --> 01:00:55,893
...gazabıma şahit olursun.
595
01:00:55,944 --> 01:00:59,348
Artık kim kimin gazabının tadına bakar...
596
01:00:59,878 --> 01:01:01,588
...orasını Allah bilir.
597
01:01:03,258 --> 01:01:04,144
Bil ki...
598
01:01:04,194 --> 01:01:05,591
...Zöhre...
599
01:01:06,340 --> 01:01:08,730
...bıraktığın Zöhre değildir.
600
01:01:25,369 --> 01:01:27,828
Gözünü ondan ayırmayacaksın.
601
01:01:29,258 --> 01:01:31,023
Obadan çıkarsa...
602
01:01:31,754 --> 01:01:33,372
...biriyle görüşürse...
603
01:01:33,862 --> 01:01:35,815
...biriyle konuşursa...
604
01:01:35,866 --> 01:01:37,364
...haberim olacak.
605
01:01:37,933 --> 01:01:39,621
Anlaşıldı Hazal Hatun.
606
01:01:58,894 --> 01:02:00,954
İhanetin meyvesi tatlıdır.
607
01:02:02,005 --> 01:02:02,892
Lakin...
608
01:02:02,943 --> 01:02:05,131
...bir o kadar da zehirlidir.
609
01:02:06,341 --> 01:02:08,032
Kongar...
610
01:02:08,258 --> 01:02:14,058
...esir pazarından nasıl aldığını, onu nasıl mankurtlaştırdığını...
611
01:02:14,868 --> 01:02:16,694
...istersen oradan başlayalım.
612
01:02:17,004 --> 01:02:18,648
Yıllar evvel...
613
01:02:19,339 --> 01:02:22,793
...bir köle taciriyle yaptığım ahitnamenin...
614
01:02:23,403 --> 01:02:26,039
...senin elinde ne işi var?
615
01:02:27,309 --> 01:02:29,407
Bu nasıl bir kudrettir.
616
01:02:30,437 --> 01:02:31,450
Cerkutay...
617
01:02:32,340 --> 01:02:35,594
...nökerleri al, Boran ile git, yasaları bana getir.
618
01:02:35,904 --> 01:02:37,144
Komutan Balgay...
619
01:02:37,195 --> 01:02:40,186
...müsaaden olursa bu iti ben götüreyim.
620
01:02:40,815 --> 01:02:42,805
Yine bir oyun ederlerse...
621
01:02:42,856 --> 01:02:44,513
...hesabımı görmek isterim.
622
01:02:52,362 --> 01:02:54,422
Cenkte tek gaye...
623
01:02:54,793 --> 01:02:56,194
...kazanmaktır.
624
01:02:57,823 --> 01:02:58,943
Belli ki...
625
01:02:59,874 --> 01:03:01,986
...bunu sana iyi belletememişim.
626
01:03:04,958 --> 01:03:06,899
Osman'a ihanetin...
627
01:03:06,949 --> 01:03:08,796
...elbet bedeli olur...
628
01:03:09,865 --> 01:03:11,451
...Komutan Balgay.
629
01:03:12,841 --> 01:03:14,623
Zehrinden sakınasın.
630
01:03:15,914 --> 01:03:18,091
Niye bu kadar geciktin, neredeydin?
631
01:03:18,141 --> 01:03:22,110
Seni kurtardıktan sonra Dündar'ı pusuya düşürmek için takip ettim.
632
01:03:22,160 --> 01:03:24,307
Lakin Osman benden evvel davrandı.
633
01:03:24,736 --> 01:03:25,979
Bende geri döndüm.
634
01:03:26,590 --> 01:03:27,760
Sana...
635
01:03:28,410 --> 01:03:30,922
...bir can borcum oldu Kongar.
636
01:03:31,332 --> 01:03:33,824
Dile benden, ne dilersen.
637
01:03:34,855 --> 01:03:36,066
İntikam...
638
01:03:37,316 --> 01:03:39,403
...intikam dilerim Komutan Balgay.
639
01:03:40,333 --> 01:03:42,973
Sana diklenen tüm başları koparmak için...
640
01:03:43,324 --> 01:03:44,921
...seninle gelmeyi dilerim.
641
01:04:02,794 --> 01:04:04,273
Ya...
642
01:04:04,763 --> 01:04:06,910
...Balgay'a ihanet?
643
01:04:07,840 --> 01:04:09,663
Osman'a ihanet zaferdir.
644
01:04:11,313 --> 01:04:13,193
Balgay'a ihanet...
645
01:04:14,283 --> 01:04:16,059
...utanç içinde ölümdür.
646
01:04:34,945 --> 01:04:36,165
Cerkutay...
647
01:04:36,615 --> 01:04:38,898
...tez Osman'ın yanına varasın.
648
01:04:39,828 --> 01:04:44,818
Ona dostça yeni nökerlerimizin geldiğini, Geyhatu ile...
649
01:04:45,308 --> 01:04:48,326
...savaşmaya hazır olduğumuzu söyleyesin.
650
01:04:49,756 --> 01:04:51,254
Toy oğlan...
651
01:04:52,384 --> 01:04:57,328
...sevincinden coşarken, kılıcını böğrüne sapla.
652
01:05:00,338 --> 01:05:02,318
İhanetin zehri...
653
01:05:02,901 --> 01:05:07,621
....bal gibi aksın kılıcının yalmanından.
654
01:05:10,910 --> 01:05:14,570
Erlik Han'a en güzel sunağımız olacak Osman.
655
01:05:16,838 --> 01:05:20,138
Osman'a gidesin Cerkutay.
656
01:05:35,810 --> 01:05:37,330
Boran...
657
01:05:37,380 --> 01:05:38,257
...Boran...
658
01:05:38,846 --> 01:05:41,705
...bu gece kılıcımı kalkana öyle bir vuracağım ki...
659
01:05:42,874 --> 01:05:45,347
...sesi ta Keşiş Dağı'ndan duyulacak.
660
01:05:45,399 --> 01:05:46,847
Hey maşallah kardeşime.
661
01:05:47,856 --> 01:05:50,082
Duyulacak duyulacak da...
662
01:05:51,293 --> 01:05:55,513
...asıl koyun taşımada kim birinci olacak, biz ona bakalım.
663
01:05:58,966 --> 01:06:01,346
Sualinizin yanıtı...
664
01:06:03,049 --> 01:06:07,269
...Konur Alp dururken sizlere ikinci olmak düşer.
665
01:06:08,340 --> 01:06:10,373
Konur'um Konur'um...
666
01:06:11,044 --> 01:06:13,822
...taktın kanatları uçarsın yine kardeş.
667
01:06:14,933 --> 01:06:18,429
Çok yüksek uçma, sert çakılırsın sonra.
668
01:06:21,259 --> 01:06:23,028
Sen işine bakasın Boran.
669
01:06:23,079 --> 01:06:27,753
Birazdan belli olur kim uçar kim yere çakılır he.
670
01:06:32,244 --> 01:06:33,324
Dumrul...
671
01:06:33,854 --> 01:06:35,969
...aha da şahitsin kardeş.
672
01:06:36,020 --> 01:06:37,966
Ben Konur Alp'i geçersem...
673
01:06:38,700 --> 01:06:43,700
...obanın etrafında böyle tek ayak üstünde ceylan gibi seke seke dolaşacak.
674
01:06:43,750 --> 01:06:44,833
He mi kardeş?
675
01:06:45,283 --> 01:06:46,685
Şahidim kardeş.
676
01:06:46,736 --> 01:06:48,147
Var mısın Konur?
677
01:06:53,315 --> 01:06:54,494
Varım.
678
01:06:55,365 --> 01:06:56,820
Lakin bir şartım var.
679
01:06:57,291 --> 01:06:59,453
Eğer sen yenilirsen...
680
01:06:59,504 --> 01:07:01,607
...aynısını sen yapacaksın.
681
01:07:02,836 --> 01:07:03,960
Eyvallah kardeş.
682
01:07:04,011 --> 01:07:05,009
Dumrul...
683
01:07:05,478 --> 01:07:09,005
...dediklerini iyi duyasın, sonra lafından caymaya.
684
01:07:09,855 --> 01:07:11,062
Hadi.
685
01:07:12,833 --> 01:07:14,414
Hey maşallah!
686
01:07:15,303 --> 01:07:16,856
Sana da şahidim kardeş.
687
01:07:20,306 --> 01:07:21,607
Uçacakmış.
688
01:07:47,793 --> 01:07:49,053
Aybars'ımın...
689
01:07:49,943 --> 01:07:52,595
...düğün toyu yarım kalmıştı.
690
01:07:55,573 --> 01:08:00,573
Lakin şimdi bu gözler senin mürüvvetini görür ya...
691
01:08:01,302 --> 01:08:03,512
...gayrı ölsem de gam yemem Osman'ım.
692
01:08:05,865 --> 01:08:10,484
Aybars kardeşim Allah'ın izniyle düğününü cennette tamam edecek Bamsı Bey.
693
01:08:13,294 --> 01:08:14,349
Rabbim...
694
01:08:15,861 --> 01:08:18,486
...böyle mükafatı hepimize nasip eylesin.
695
01:08:18,537 --> 01:08:19,639
Amin.
696
01:08:19,689 --> 01:08:20,919
Amin evlat.
697
01:08:20,969 --> 01:08:21,761
Amin.
698
01:08:24,908 --> 01:08:27,308
Allah, bir evladını aldı.
699
01:08:27,798 --> 01:08:29,839
Başka bir evlat verdi Bamsı kardeş.
700
01:08:31,330 --> 01:08:34,600
Öyle bir evlat ki aslanlar gibi maşallah.
701
01:08:35,331 --> 01:08:37,832
Eyvallah Abdurrahman Gazi eyvallah.
702
01:08:56,600 --> 01:08:57,980
Sıddık.
703
01:08:58,029 --> 01:08:59,109
Destur var mıdır beyim?
704
01:08:59,160 --> 01:09:00,557
Selamün aleyküm.
705
01:09:00,607 --> 01:09:01,995
Aleyküm selam.
706
01:09:02,045 --> 01:09:03,257
Hoş gelmişsin.
707
01:09:03,307 --> 01:09:04,200
Hoş gördük.
708
01:09:14,310 --> 01:09:15,630
Eyvallah evlat.
709
01:09:17,899 --> 01:09:18,926
Maşallah.
710
01:09:27,362 --> 01:09:29,662
El öpenlerin çok olsun evlat.
711
01:09:31,211 --> 01:09:32,844
Hey maşallah.
712
01:09:40,272 --> 01:09:41,372
Sıddık...
713
01:09:42,883 --> 01:09:44,801
...böyle habersiz geldiğine göre...
714
01:09:45,831 --> 01:09:47,154
...havadisler var demek ki.
715
01:10:00,305 --> 01:10:01,425
Bala kızım...
716
01:10:01,795 --> 01:10:04,823
...çorbanın tuzunu tatlının pekmezini sen atasın.
717
01:10:04,874 --> 01:10:05,762
Hadi.
718
01:10:08,010 --> 01:10:09,227
Hadi bismillah.
719
01:10:10,938 --> 01:10:12,446
Bismillahirrahmanirrahim.
720
01:10:19,420 --> 01:10:20,420
Maşallah.
721
01:10:26,816 --> 01:10:28,416
Bismillahirrahmanirrahim.
722
01:10:34,486 --> 01:10:35,606
Hadi.
723
01:10:45,935 --> 01:10:47,054
Hadi bakalım.
724
01:10:47,763 --> 01:10:50,709
Rabbim ağızlarının tadını hiç bozmasın inşallah.
725
01:10:50,761 --> 01:10:52,659
Amin.
726
01:10:52,870 --> 01:10:54,081
Bismillahirrahmanirrahim.
727
01:10:54,132 --> 01:10:55,757
Bol bol dök kızım bol bol dök.
728
01:11:02,929 --> 01:11:04,706
Elleri titrer Selcan Hatun.
729
01:11:04,758 --> 01:11:05,834
He ya.
730
01:11:06,484 --> 01:11:08,374
Gelin kızımız pek heyecanlı.
731
01:11:11,423 --> 01:11:12,969
Allah nasip etsin...
732
01:11:13,020 --> 01:11:14,565
...seni de göreceğiz Gonca'm.
733
01:11:14,615 --> 01:11:15,803
İnşallah.
734
01:11:23,851 --> 01:11:24,871
Aygül.
735
01:11:25,401 --> 01:11:26,599
Ana dur hele.
736
01:11:32,310 --> 01:11:33,250
Aygül...
737
01:11:33,980 --> 01:11:35,148
...hoş geldin.
738
01:11:35,759 --> 01:11:37,590
Gel bak kazanlar kaynar.
739
01:11:38,820 --> 01:11:40,370
Hadi karıştır kızım.
740
01:11:41,980 --> 01:11:45,208
Akşam toyda yiyeceğiz, içeceğiz, eğleneceğiz.
741
01:11:45,259 --> 01:11:46,608
Sende geleceksin.
742
01:11:47,357 --> 01:11:48,560
Akşam olacak.
743
01:11:49,290 --> 01:11:50,793
Toya gideceğiz giyinip.
744
01:11:50,844 --> 01:11:52,730
Yiyeceğiz, içeceğiz.
745
01:12:05,403 --> 01:12:06,763
Ben toy bilmem.
746
01:12:09,954 --> 01:12:11,386
Öyle şey görmedim.
747
01:12:16,015 --> 01:12:17,313
Ben gülmedim.
748
01:12:19,804 --> 01:12:21,839
Allah benim kederimi gördü.
749
01:12:28,788 --> 01:12:30,206
Bana bir bebek verdi.
750
01:12:31,436 --> 01:12:32,441
Bak.
751
01:12:35,311 --> 01:12:36,789
Pek güzeldir.
752
01:12:38,339 --> 01:12:40,130
Pek güzeldir Aygül bebeğin.
753
01:12:40,781 --> 01:12:42,207
Sen gibi maşallah.
754
01:12:44,697 --> 01:12:45,979
Seninde olacak.
755
01:12:46,870 --> 01:12:48,791
Allah bana verdi sana da verecek.
756
01:12:50,879 --> 01:12:52,936
Bebekler güzeldir.
757
01:12:53,366 --> 01:12:54,760
Masumdur.
758
01:12:55,870 --> 01:12:58,095
Anne olduğun vakit göreceksin.
759
01:13:02,273 --> 01:13:03,392
İnşallah Aygül.
760
01:13:04,623 --> 01:13:05,728
İnşallah.
761
01:13:06,838 --> 01:13:08,390
Bak ne diyeceğim sana.
762
01:13:08,840 --> 01:13:10,433
Benim için dua eder misin?
763
01:13:11,324 --> 01:13:14,371
Bala Hatun'a bir bebek ver Allah'ım der misin?
764
01:13:14,781 --> 01:13:15,926
Diyeceğim.
765
01:13:16,636 --> 01:13:17,668
Diyeceğim.
766
01:13:23,909 --> 01:13:25,709
Aygül yalnız.
767
01:13:29,861 --> 01:13:32,561
Bala değil, Osman Bey var.
768
01:13:35,850 --> 01:13:37,224
O vakit bunu al.
769
01:13:38,474 --> 01:13:40,219
Ben sana dua edeceğim...
770
01:13:40,270 --> 01:13:42,570
...sende benim bebeğime bakacaksın, söz mü?
771
01:13:47,935 --> 01:13:49,475
Bakmam mı hiç?
772
01:13:50,425 --> 01:13:51,712
Bakarım elbet.
773
01:13:51,763 --> 01:13:53,351
Sen merak etme.
774
01:13:54,640 --> 01:13:56,467
Bebeğin bana emanettir.
775
01:13:58,818 --> 01:14:00,158
Ben gideyim.
776
01:14:01,887 --> 01:14:03,212
Çok dua edeceğim.
777
01:14:11,883 --> 01:14:13,361
Çok işlerim var benim.
778
01:14:13,412 --> 01:14:15,409
Akşam toya geleceğim.
779
01:14:26,455 --> 01:14:29,114
Sen hepimizin eksiğini bilirsin Allah'ım.
780
01:14:31,284 --> 01:14:32,335
Yardım et.
781
01:14:38,614 --> 01:14:40,872
Eksiğimizi tamam et Ya Rabbim.
782
01:14:49,810 --> 01:14:50,990
Yani...
783
01:14:51,879 --> 01:14:54,293
...şimdi Sofia bizle ittifak mı etmek ister?
784
01:14:54,344 --> 01:14:55,904
Bana söylediği bu beyim.
785
01:14:56,463 --> 01:15:02,043
İmparator, Yannez ve diğer keşişleri Ayasofya meydanında astırttı.
786
01:15:02,094 --> 01:15:03,188
Şimdi de...
787
01:15:03,238 --> 01:15:04,550
...Sofia'nın peşindeler.
788
01:15:04,600 --> 01:15:07,345
Alişar Bey'de öldü, sığınacak bir yeri kalmadı.
789
01:15:07,395 --> 01:15:09,864
Onun canını almadan bırakmayacağımı bilir.
790
01:15:12,314 --> 01:15:14,710
Bu işin arkasında başka bir hesabı vardır.
791
01:15:15,321 --> 01:15:18,406
Osman'ım, arada kan vardır.
792
01:15:18,457 --> 01:15:20,613
Nefret vardır, intikam vardır.
793
01:15:21,023 --> 01:15:22,819
Ne müttefik olması?
794
01:15:23,003 --> 01:15:28,303
Aha da gördüğüm yerde, nefesini keseceğim ben o çıyanın.
795
01:15:28,353 --> 01:15:30,689
Onun tek derdi vakit kazanmak Bamsı Bey'im.
796
01:15:31,858 --> 01:15:33,360
Vakit kazanmak.
797
01:15:35,851 --> 01:15:38,411
Biz de oyunu kuralına göre oynayacağız o vakit.
798
01:15:41,859 --> 01:15:42,856
Sıddık...
799
01:15:43,766 --> 01:15:44,990
...gidip diyesin.
800
01:15:45,860 --> 01:15:47,563
İsteklerini kabul ederim.
801
01:15:49,353 --> 01:15:51,003
Lakin benimde şartlarım vardır.
802
01:15:51,294 --> 01:15:53,627
Ne istersen kabul edeceğini söyledi beyim.
803
01:15:53,678 --> 01:15:56,509
He şimdi beni iyi dinleyesin.
804
01:15:57,739 --> 01:15:59,156
Üç şartım olacak.
805
01:16:01,066 --> 01:16:02,489
İlk şartım...
806
01:16:02,900 --> 01:16:05,536
...Kulucahisar Kalesi'nin sahibinin...
807
01:16:05,883 --> 01:16:10,883
...Süleyman Şah torunu Osman Bey olduğunu, cümle cihana ilan edecek.
808
01:16:15,109 --> 01:16:16,468
İkincisi...
809
01:16:17,898 --> 01:16:20,203
...kendi ayaklarıyla buraya gelip...
810
01:16:20,893 --> 01:16:22,443
...bize teslim olacak.
811
01:16:23,873 --> 01:16:26,715
Oy senin Allah'ına kurban.
812
01:16:26,765 --> 01:16:29,092
Allah'ına kurban senin Osman'ım.
813
01:16:29,942 --> 01:16:31,167
Maşallah.
814
01:16:32,257 --> 01:16:34,241
Üç şartım var demiştin kardeş.
815
01:16:35,271 --> 01:16:36,795
Üçüncü ne ola?
816
01:16:38,305 --> 01:16:40,112
Yalnızlık Allah'a mahsustur.
817
01:16:41,323 --> 01:16:44,200
Konur kardeşi de baş göz etmenin vakti gelmişti.
818
01:16:46,869 --> 01:16:48,098
Müslüman olup...
819
01:16:48,888 --> 01:16:51,756
...Konur'a ahiretlik yaren olacağına yemin edecek.
820
01:16:54,345 --> 01:16:55,786
Buyruk senindir beyim.
821
01:16:57,036 --> 01:16:59,317
Düğün toyuna katılmayı çok isterdim beyim.
822
01:16:59,369 --> 01:17:01,443
Lakin vazife beklemez.
823
01:17:01,793 --> 01:17:04,386
Destur verirseniz, ben döneyim.
824
01:17:05,316 --> 01:17:06,546
Eyvallah.
825
01:17:14,319 --> 01:17:18,619
Destur verirsen yarın Aybars kardeşimin mezarını ziyarete gideceğim...
826
01:17:19,788 --> 01:17:20,810
...baba.
827
01:17:24,326 --> 01:17:27,246
Ona senden ötürü tasa etmemesini...
828
01:17:27,876 --> 01:17:31,966
...vazifemin bittiği gün, dizinin dibinden ayrılmayacağımı söyleyeceğim.
829
01:17:35,908 --> 01:17:38,467
Senin vazifen bitsin diye...
830
01:17:38,818 --> 01:17:45,798
...aha da o taştan kaleyi bu demir yumruklarla kum gibi ederim.
831
01:17:45,848 --> 01:17:47,674
Kum gibi ederim evlat.
832
01:17:48,024 --> 01:17:48,939
Hadi.
833
01:17:49,328 --> 01:17:50,876
Hadi yolun açık ola.
834
01:18:17,080 --> 01:18:18,138
Beyim.
835
01:18:18,309 --> 01:18:19,146
Buyur Saltuk.
836
01:18:19,196 --> 01:18:20,257
Hazal Hatun...
837
01:18:20,308 --> 01:18:21,901
...seni görmek diler.
838
01:18:21,951 --> 01:18:24,769
Diyeceklerim var, bir zahmet gelsin dedi.
839
01:18:24,819 --> 01:18:26,542
Kuzulak tepesinin önünde bekler.
840
01:18:41,833 --> 01:18:44,653
Beyim Aygül Hatun için hekim geldi.
841
01:18:48,723 --> 01:18:50,123
Buyursun gelsin.
842
01:18:55,944 --> 01:18:57,684
Dündar Bey'im sizi bekler.
843
01:19:06,893 --> 01:19:08,233
Hoş gelmişsin efendi.
844
01:19:08,283 --> 01:19:09,766
Hoş bulduk beyim.
845
01:19:10,755 --> 01:19:12,711
Gündüz Bey haber salmış.
846
01:19:12,762 --> 01:19:14,258
İşitince koştuk.
847
01:19:14,308 --> 01:19:15,797
Hata kızımdır.
848
01:19:15,847 --> 01:19:20,335
Şifası, önce Allah'tan sonra sizden inşallah.
849
01:19:20,385 --> 01:19:21,448
İnşallah beyim.
850
01:19:21,838 --> 01:19:22,784
İnşallah.
851
01:19:24,315 --> 01:19:25,926
Sen alakadar olasın.
852
01:19:26,295 --> 01:19:27,522
Ben geleceğim.
853
01:19:29,312 --> 01:19:31,194
Ne gerekiyorsa yapasın.
854
01:19:32,246 --> 01:19:34,147
Kızımı iyi edesin efendi.
855
01:20:01,655 --> 01:20:02,615
Cerkutay...
856
01:20:05,848 --> 01:20:08,047
...Balgay'ın sana yeni bir buyruğu vardır.
857
01:20:12,741 --> 01:20:14,681
Balgay'ın buyruğu nedir Kongar?
858
01:20:37,291 --> 01:20:40,511
Osman'ı öldürmeme mani olmak için geldin değil mi?
859
01:20:47,285 --> 01:20:49,104
Balgay bundan gayrı...
860
01:20:49,154 --> 01:20:51,730
...hiçbir Türk'ü mankurtlaştıramayacak.
861
01:20:54,419 --> 01:20:56,424
Onu kendi ellerimle öldüreceğim.
862
01:21:36,714 --> 01:21:38,212
Dur Aygül'üm dur kızım.
863
01:21:38,923 --> 01:21:39,883
Tamam.
864
01:21:46,783 --> 01:21:48,121
Gözlerini ayırma kızım.
865
01:21:48,631 --> 01:21:50,060
İzle de göreyim.
866
01:21:53,350 --> 01:21:54,198
Hadi.
867
01:22:01,326 --> 01:22:02,786
Ben düşmüştüm.
868
01:22:05,735 --> 01:22:07,330
Hep düşerdim.
869
01:22:07,380 --> 01:22:10,097
Düştüğüm vakit ağabeyim kaldırırdı ben.
870
01:22:11,366 --> 01:22:12,864
Ağabeyi nerededir?
871
01:22:13,254 --> 01:22:14,498
Kaybettik.
872
01:22:20,910 --> 01:22:22,650
Eyvah o vakit.
873
01:22:32,344 --> 01:22:33,983
Ne dersin hekim efendi?
874
01:22:34,034 --> 01:22:35,721
Hiç umut yok mudur?
875
01:22:35,771 --> 01:22:37,226
Allah'tan ümit kesilmez.
876
01:22:38,275 --> 01:22:41,006
Lakin, çok sarsılmış.
877
01:22:48,766 --> 01:22:50,346
Şifasını bulacaktır.
878
01:22:50,396 --> 01:22:51,626
Korkmayasın.
879
01:22:51,676 --> 01:22:53,238
Bir onun değil...
880
01:22:54,899 --> 01:22:58,559
...senin yüreğini hafifletecek ilacı da getirdim yanımda.
881
01:23:06,906 --> 01:23:09,366
Şişede kızının şifası vardır.
882
01:23:09,875 --> 01:23:12,200
Bunun için senden bir şey istemem.
883
01:23:12,550 --> 01:23:14,345
Allah razı olsun.
884
01:23:14,567 --> 01:23:19,567
Lakin, konuşmamız icap eden mühim mevzu başkadır.
885
01:23:48,304 --> 01:23:50,144
Kongar.
886
01:24:02,315 --> 01:24:05,975
Osman ile daha işim bitmedi...
887
01:24:06,025 --> 01:24:08,457
...Kongar.
888
01:24:30,811 --> 01:24:34,851
İhanetin meyvesi sen olacaksın.
889
01:24:36,920 --> 01:24:38,086
Zehri de...
890
01:24:38,137 --> 01:24:39,317
...ben.
891
01:24:44,833 --> 01:24:46,273
Osman Bey'i...
892
01:24:46,823 --> 01:24:48,036
...öldürmeye...
893
01:24:50,305 --> 01:24:51,911
...senin gücün yetmez.
894
01:24:53,301 --> 01:24:54,724
Korkak.
895
01:25:00,326 --> 01:25:01,766
Osman'ı...
896
01:25:03,236 --> 01:25:04,502
...biz değil...
897
01:25:05,473 --> 01:25:08,039
...sen öldüreceksin.
898
01:25:49,851 --> 01:25:51,611
Sen kimsin?
899
01:25:52,061 --> 01:25:53,847
Kime hizmet edersin?
900
01:25:53,897 --> 01:25:55,493
Kim olduğum mühim değil.
901
01:25:56,863 --> 01:25:59,095
Mühim olan senin evladın.
902
01:25:59,785 --> 01:26:02,983
Sonra baharında açan intikam güllerin dikenleridir.
903
01:26:04,874 --> 01:26:07,660
O dikenlerden kurtulmak vakti gelmedi mi?
904
01:26:21,771 --> 01:26:24,131
Kızının ilaçlarını muntazam hazırlayacağım.
905
01:26:24,181 --> 01:26:25,496
Korkmayasın.
906
01:26:26,826 --> 01:26:28,848
Kime hizmet ettiğimize gelince...
907
01:26:30,839 --> 01:26:32,893
...kızının sıhhati de...
908
01:26:33,303 --> 01:26:35,834
...Osman'dan alacağın intikam da...
909
01:26:36,784 --> 01:26:39,926
...sana Prenses Sofia'nın hediyesidir.
910
01:26:43,341 --> 01:26:44,981
Sofia.
911
01:27:00,875 --> 01:27:04,695
Kesilmeden az vakit önce tozu keçinin yemine kat.
912
01:27:04,745 --> 01:27:08,213
Zehir hayvanın kanına, etine nüfuz edecek.
913
01:27:08,263 --> 01:27:10,164
Lakin hemen öldürmeyecek.
914
01:27:10,914 --> 01:27:13,519
Sonra pişen etini yiyen eceliyle ölecek.
915
01:27:13,707 --> 01:27:15,496
Onlar keçiyi...
916
01:27:15,807 --> 01:27:17,727
...sen onları kurban edeceksin.
917
01:27:18,233 --> 01:27:24,593
Bu gece hem yüreğin soğuyacak hemde Dündar Bey yeniden obanın başına geçecek.
918
01:28:05,321 --> 01:28:07,640
Ey ahali!
919
01:28:08,371 --> 01:28:12,027
Bozkırdan bir ulu göç gelir.
920
01:28:14,351 --> 01:28:18,271
Dermansıza yük taşımak güç gelir.
921
01:28:19,841 --> 01:28:21,829
Er olan önde...
922
01:28:21,880 --> 01:28:25,158
...koca olan geç gelir.
923
01:28:25,931 --> 01:28:31,631
Çekilin bre omuz üstünde kınalı koç gelir.
924
01:28:31,682 --> 01:28:33,791
Hadi Bamsı Bey'im.
925
01:28:33,841 --> 01:28:38,654
Şu oku göğe atasın da, bu obanın en hızlı yiğitleri kimmiş görelim.
926
01:28:39,863 --> 01:28:41,397
Duyar mısın Konur?
927
01:28:41,448 --> 01:28:42,938
Beyim beni söyler.
928
01:28:44,438 --> 01:28:48,418
Duyarım Boran ya duyarım ama birazdan da sen ben giderken...
929
01:28:48,468 --> 01:28:50,519
...benim ayağımdan çıkan tozları yutarsın.
930
01:28:52,848 --> 01:28:54,526
Hadi o vakit yiğitler.
931
01:28:54,576 --> 01:28:55,631
Hadi o vakit.
932
01:29:01,842 --> 01:29:04,642
Hadi bismillahirrahmanirrahim.
933
01:29:19,883 --> 01:29:21,643
Hadi bakalım yiğitler.
934
01:29:22,252 --> 01:29:24,442
Hadi bismillah Ya Allah!
935
01:29:26,951 --> 01:29:28,527
Hey maşallah!
936
01:29:33,936 --> 01:29:35,276
Hadi yiğitler.
937
01:29:35,326 --> 01:29:36,630
Hadi Osman Bey.
938
01:29:39,933 --> 01:29:41,673
Hadi bismillah.
939
01:29:53,064 --> 01:29:54,084
Hadi Osman Bey.
940
01:30:04,234 --> 01:30:05,574
Hadi Boran.
941
01:31:11,276 --> 01:31:12,655
Hadi Osman Bey'im.
942
01:31:12,706 --> 01:31:13,577
Hadi.
943
01:31:15,846 --> 01:31:17,795
Hadi Boran Alp hadi.
944
01:31:31,300 --> 01:31:32,579
Hadi Osman.
945
01:31:45,298 --> 01:31:46,717
Hadi Osman Bey'im.
946
01:31:56,873 --> 01:31:58,311
Hey maşallah!
947
01:32:26,228 --> 01:32:27,926
Lakin...
948
01:32:27,976 --> 01:32:30,155
...bu oyunun piri...
949
01:32:30,205 --> 01:32:32,193
...Bamsı Bey'imdir.
950
01:32:38,446 --> 01:32:39,646
Yiğitler...
951
01:32:40,281 --> 01:32:47,220
...bir vakitler ben gençken aha da tek omzumda iki koç taşırdım.
952
01:33:13,421 --> 01:33:14,741
Kardeş.
953
01:33:14,791 --> 01:33:16,147
Ayaz.
954
01:33:27,918 --> 01:33:29,078
Beyim.
955
01:33:44,833 --> 01:33:46,333
Maşallah beyime.
956
01:33:50,833 --> 01:33:52,352
Ellerin dert görmesin.
957
01:33:52,403 --> 01:33:53,428
Amin.
958
01:34:00,271 --> 01:34:01,551
Eyvallah.
959
01:34:33,563 --> 01:34:35,282
Kusura kalmayasın bey.
960
01:34:35,786 --> 01:34:40,786
Obada toy telaşesi vardır malum baş başa kalalım diledim.
961
01:34:40,836 --> 01:34:42,353
Ondan sana haber ettim.
962
01:34:42,403 --> 01:34:44,389
Bunca hasretten sonra...
963
01:34:44,978 --> 01:34:47,730
...senin kusurunda hoştur hatun.
964
01:34:49,881 --> 01:34:51,126
Buyurasın.
965
01:35:12,273 --> 01:35:13,833
Bahadır ne haldedir?
966
01:35:14,323 --> 01:35:15,662
Dertlidir.
967
01:35:15,733 --> 01:35:17,913
Düşüncelidir Bahadır'ım.
968
01:35:18,343 --> 01:35:20,558
Ee gözler üzerinde.
969
01:35:20,888 --> 01:35:22,224
Ruhu darlanır.
970
01:35:22,275 --> 01:35:25,274
En çok da babasına üzülür.
971
01:35:27,322 --> 01:35:29,621
Sevdiğim herkesi üzmekte...
972
01:35:30,851 --> 01:35:32,274
...pek maharetliyim.
973
01:35:32,845 --> 01:35:34,771
Ne olmuş sana böyle Dündar Bey'im?
974
01:35:36,353 --> 01:35:40,313
Ulu dağlar yıkılır da benim beyim yıkılmaz derdim, ne olmuş sana?
975
01:35:40,544 --> 01:35:42,523
Süleyman Şah'ın oğlu...
976
01:35:43,233 --> 01:35:44,957
...yolunu şaşırmıştır hatun.
977
01:35:46,888 --> 01:35:49,304
Girdiği bu yolda da yaptığı hatalar...
978
01:35:50,474 --> 01:35:52,442
...evlatlarına sebep olmuştur.
979
01:35:56,788 --> 01:36:01,067
Alişar deyyusunun gözünün gördüğü elinin değdiği...
980
01:36:01,117 --> 01:36:02,999
...ne varsa yüreğini çürütmüş.
981
01:36:03,049 --> 01:36:06,125
Lakin yüreğin kavrulsa da...
982
01:36:06,175 --> 01:36:08,864
...obanı düşüneceksin Dündar Bey.
983
01:36:09,813 --> 01:36:12,145
Kızın Aygül'ü düşüneceksin.
984
01:36:15,195 --> 01:36:16,486
Aygül'üm.
985
01:36:20,318 --> 01:36:22,416
Etme bunu kendine Dündar Bey.
986
01:36:25,321 --> 01:36:27,641
Sahip olduğum ne varsa...
987
01:36:28,271 --> 01:36:29,551
...hepsini...
988
01:36:29,881 --> 01:36:31,482
...tek tek kaybettim.
989
01:36:32,571 --> 01:36:33,886
Önce sen...
990
01:36:34,356 --> 01:36:36,498
...gönül köşkümün sultanı...
991
01:36:37,768 --> 01:36:38,946
...sonra da evlatlarım.
992
01:36:40,836 --> 01:36:42,129
Cihanın...
993
01:36:42,898 --> 01:36:44,967
...öbür ucuna da gitsem...
994
01:36:45,878 --> 01:36:47,412
...yüreğim seninledir.
995
01:36:48,901 --> 01:36:50,257
Senindir.
996
01:36:50,868 --> 01:36:52,870
Bilmez misin bunu Dündar Bey?
997
01:36:54,341 --> 01:36:57,643
Sen, beni hiçbir vakit kaybetmedin.
998
01:37:42,772 --> 01:37:44,292
Vazifeni hallettin mi?
999
01:37:44,343 --> 01:37:45,428
Hallettim prenses.
1000
01:37:45,478 --> 01:37:48,494
Zöhre Hatun'a keçiye verilecek zehri verdim.
1001
01:37:49,803 --> 01:37:50,968
Ya korkarsa?
1002
01:37:51,858 --> 01:37:53,606
Ya bu işi yapmazsa?
1003
01:37:53,657 --> 01:37:54,756
Yapacak.
1004
01:37:55,786 --> 01:37:58,991
Onurunu verdi kocası bey olsun diye.
1005
01:38:00,374 --> 01:38:04,514
Obadan sürgün edilmemek için ve kocası bey olsun diye yapacak.
1006
01:38:06,443 --> 01:38:08,584
En küçük bir şüphem yok.
1007
01:38:09,614 --> 01:38:13,354
Onların nasıl geberdiğini size tüm detaylarıyla anlatmak için...
1008
01:38:13,404 --> 01:38:15,765
...bütün gece oba yakınlarında olacağım.
1009
01:38:16,354 --> 01:38:20,290
Yaptıklarınızı hiçbir zaman unutmayacağım Aleksis.
1010
01:38:20,741 --> 01:38:22,443
Mükafatını alacaksın.
1011
01:38:23,273 --> 01:38:25,889
Siz Efendi Yannez'in son emanetisiniz.
1012
01:38:26,318 --> 01:38:29,634
Acınıza da, intikamınıza da ortağız.
1013
01:38:40,908 --> 01:38:44,308
Bu gece Efendi Yannez'in intikamını alacağım.
1014
01:38:46,178 --> 01:38:47,499
Kayı obası...
1015
01:38:50,903 --> 01:38:53,322
...kocaman bir mezarlık olacak.
1016
01:38:55,353 --> 01:38:57,844
Kapkara bir gece çöktü üzerime hatun.
1017
01:38:58,675 --> 01:38:59,766
Issız...
1018
01:39:00,336 --> 01:39:01,312
...soğuk...
1019
01:39:01,961 --> 01:39:03,363
...gaddar bir gece.
1020
01:39:04,831 --> 01:39:08,850
Lakin sen, bir güneş gibi ısıttın yüreğimi.
1021
01:39:10,901 --> 01:39:12,707
Ne çok hasretmişim meğer.
1022
01:39:14,876 --> 01:39:17,603
Yıkılmak yaraşır mı görklü Dündar Bey'e?
1023
01:39:18,153 --> 01:39:20,478
Savrulmak yaraşır mı?
1024
01:39:21,267 --> 01:39:23,053
De hele kurban olayım.
1025
01:39:25,383 --> 01:39:27,803
Nerede benim bıraktığım cihan beyi?
1026
01:39:28,414 --> 01:39:29,567
Yok.
1027
01:39:30,217 --> 01:39:32,617
Benim Dündar Bey'im bu değildir.
1028
01:39:33,848 --> 01:39:35,355
Evladımızı...
1029
01:39:35,666 --> 01:39:37,023
...Bahadır'ımı...
1030
01:39:37,313 --> 01:39:39,273
...obadan sürdün diye...
1031
01:39:40,363 --> 01:39:43,541
...evladımı yalnız koymayıp, peşi sıra gittim diye...
1032
01:39:44,391 --> 01:39:47,077
...seni yüreğimden sildim sanmayasın.
1033
01:39:48,188 --> 01:39:49,691
Benim alnımda da...
1034
01:39:50,361 --> 01:39:51,477
...gönlümde de...
1035
01:39:51,828 --> 01:39:54,619
...Dündar adı nakşedilmiştir bir kere.
1036
01:39:56,270 --> 01:39:57,926
Oğlum için geldim.
1037
01:39:58,856 --> 01:40:02,162
Lakin emret, emret senin için kalırım.
1038
01:40:02,352 --> 01:40:04,499
Ah Hazal!
1039
01:40:05,129 --> 01:40:08,825
Ben senin gibi yüce gönüllü bir hatunu...
1040
01:40:08,876 --> 01:40:10,831
...hak eder miyim acep?
1041
01:40:12,601 --> 01:40:13,773
Sen...
1042
01:40:13,823 --> 01:40:15,539
...benim erimsin.
1043
01:40:19,908 --> 01:40:21,888
Son nefesime kadarda bu...
1044
01:40:22,276 --> 01:40:23,544
...böyle olacak.
1045
01:40:33,666 --> 01:40:35,185
Dur bakayım.
1046
01:41:02,284 --> 01:41:04,284
Oh maşallah!
1047
01:41:05,253 --> 01:41:06,235
İyi.
1048
01:41:07,226 --> 01:41:08,311
Mimleyin bunları.
1049
01:41:08,362 --> 01:41:10,073
Besilidir sağlıklıdır maşallah.
1050
01:41:11,583 --> 01:41:12,868
Getir bunu da.
1051
01:41:13,876 --> 01:41:16,437
Bunları bey sofrasına ayırasınız tamam.
1052
01:41:16,868 --> 01:41:17,973
Kolay gele.
1053
01:41:42,725 --> 01:41:44,244
Mimleyin bakalım.
1054
01:41:44,973 --> 01:41:46,137
Mimleyin.
1055
01:42:17,861 --> 01:42:21,261
(Onlar keçiyi, sen onları kurban edeceksin)
1056
01:42:21,885 --> 01:42:28,345
(Bu gece hem yüreğin soğuyacak hemde Dündar Bey yeniden obanın başına geçecek)
1057
01:43:07,331 --> 01:43:09,051
Ye bakalım ye.
1058
01:43:09,541 --> 01:43:11,019
Doyana kadar ye.
1059
01:43:11,908 --> 01:43:15,164
Doy ki, Osman da eceline doysun.
1060
01:43:17,398 --> 01:43:21,338
Yanında, yöresinde kim varsa...
1061
01:43:22,883 --> 01:43:26,923
...sofrasından kim yerse peşi sıra geberip gitsin.
1062
01:43:29,353 --> 01:43:30,205
Doy bakalım.
1063
01:44:13,199 --> 01:44:14,719
Ey maşallah!
1064
01:44:15,248 --> 01:44:16,659
Ey maşallah!
1065
01:44:16,710 --> 01:44:18,692
Ey maşallah!
1066
01:44:18,742 --> 01:44:21,132
Ey ahali!
1067
01:44:22,885 --> 01:44:27,165
Toy kuruldu, nice kazan kaynadı.
1068
01:44:29,341 --> 01:44:32,241
Osman Bey'im güvey oldu.
1069
01:44:32,291 --> 01:44:35,781
Yüreğindeki kor harlandı.
1070
01:44:37,043 --> 01:44:41,403
Yetti geldi kız evine dayandı.
1071
01:44:42,348 --> 01:44:46,608
Gelsin gelin kızımız başımıza taç olsun.
1072
01:44:47,571 --> 01:44:52,571
Sürüsün eteğini Osman Bey'imiz han olsun.
1073
01:44:52,621 --> 01:44:55,173
Hey maşallah!
1074
01:44:55,963 --> 01:44:57,425
Maşallah yiğidime!
1075
01:45:02,378 --> 01:45:03,998
Ey maşallah!
1076
01:45:28,861 --> 01:45:32,601
Ellerin maharetli ola, azları çok edesin.
1077
01:45:41,746 --> 01:45:46,746
Dilinde, sözünde, yüzünde tatlı ola bal ola.
1078
01:45:53,921 --> 01:45:56,201
Beyine her daim gülesin.
1079
01:46:04,875 --> 01:46:08,715
Yuvanızdan bolluk, bereket eksik olmaya.
1080
01:46:10,383 --> 01:46:12,940
Şükrü dilinden düşürmeyesin.
1081
01:46:12,991 --> 01:46:14,860
Hadi bismillah.
1082
01:49:11,275 --> 01:49:13,595
Osman Bey'im ne etti?
1083
01:49:13,663 --> 01:49:16,761
Düğün toyu için görklü sofra kurdurdu.
1084
01:49:16,873 --> 01:49:17,978
Hadi.
1085
01:49:18,969 --> 01:49:21,536
Bala Hatun için neler etti?
1086
01:49:21,560 --> 01:49:26,560
Attan aygır, deveden buğra, koyundan koç kırdırdı.
1087
01:49:26,610 --> 01:49:27,748
Hadi.
1088
01:49:39,742 --> 01:49:43,482
Gönül kırdı mı, kem söz etti mi?
1089
01:49:43,533 --> 01:49:46,769
Ne gönül kırdı ne kem söz etti.
1090
01:49:46,819 --> 01:49:50,312
Bala Hatun'a gönül verip nikahını kıydı.
1091
01:49:50,362 --> 01:49:55,271
O vakit Allah onları mutlu mesut etsin.
1092
01:49:55,321 --> 01:49:56,941
Bir yastıkta kocatsın.
1093
01:49:56,990 --> 01:49:58,635
Amin.
1094
01:50:58,405 --> 01:51:01,565
Hadi.
1095
01:51:25,958 --> 01:51:27,577
Hadi.
1096
01:52:36,366 --> 01:52:37,343
Hadi.
1097
01:53:18,366 --> 01:53:19,444
Herkes geldi.
1098
01:53:19,495 --> 01:53:21,384
Pişmedi mi hala bunlar kardeş?
1099
01:53:21,434 --> 01:53:23,190
Eyvah eyvah!
1100
01:53:25,278 --> 01:53:26,422
Kardeşler...
1101
01:53:26,473 --> 01:53:28,145
...şu etleri getirin hele.
1102
01:53:30,515 --> 01:53:32,234
Ayaz Alp'in gözü döndü.
1103
01:53:32,844 --> 01:53:36,212
Yoksa bu Ayaz Alp hepimizi yiyecek he.
1104
01:53:39,303 --> 01:53:40,290
Bamsı Bey...
1105
01:53:40,840 --> 01:53:42,453
...bunlar bana çıkışır.
1106
01:53:45,880 --> 01:53:47,499
Ya Allah!
1107
01:53:50,368 --> 01:53:52,421
Ey yiğitler ey!
1108
01:53:52,471 --> 01:53:54,648
Ey yiğitler ey!
1109
01:53:55,378 --> 01:53:58,931
Törenlerde dokuz çeşit aş yenir.
1110
01:53:58,982 --> 01:54:02,378
Alageyik, süt kuzusu, kuş yenir.
1111
01:54:03,327 --> 01:54:04,666
Hele...
1112
01:54:04,958 --> 01:54:11,078
...yanında alp kardeşin varsa arp ekmek yanında taş hoş gelir.
1113
01:54:11,906 --> 01:54:13,423
Coştu Bamsı Bey'im.
1114
01:54:17,472 --> 01:54:21,231
Yer bilinir bey buyruğu gelende.
1115
01:54:22,281 --> 01:54:25,813
Ter silinir işin sonu gelende.
1116
01:54:25,864 --> 01:54:29,599
Toy kurulur aşın sonu gelende.
1117
01:54:30,826 --> 01:54:34,766
Yaren ile zehir olsa bal gelir.
1118
01:54:40,891 --> 01:54:44,751
Aşsıza aş, açıktakine bez verelim.
1119
01:54:44,801 --> 01:54:48,632
Gayrı bu uçlarda gaza ile yanalım.
1120
01:54:49,794 --> 01:54:53,934
Toy sofrasıdır her nimete kanalım ama...
1121
01:54:54,301 --> 01:54:59,601
...ama evvela Muhammed Yalavacı analım.
1122
01:55:01,371 --> 01:55:02,349
Şimdi...
1123
01:55:03,578 --> 01:55:08,578
...boylar boylansın, soylar soylansın, toylar toylansın.
1124
01:55:09,368 --> 01:55:12,125
Hani, hani ozan nerededir?
1125
01:55:12,176 --> 01:55:14,999
Varıp yamacımıza yanlasın.
1126
01:55:15,049 --> 01:55:17,893
İçimizdeki derdi anlasın.
1127
01:55:19,103 --> 01:55:22,139
Kopuzun telleriyle ünlensin.
1128
01:55:23,088 --> 01:55:26,610
Hey hey hey!
1129
01:55:27,062 --> 01:55:30,645
Kayı yiğidi Osman Bey'in toyudur bu.
1130
01:55:30,696 --> 01:55:33,733
Hey onun hey!
1131
01:55:35,322 --> 01:55:36,579
Var olasın Bamsı Bey'im.
1132
01:55:40,772 --> 01:55:44,871
Çok yaşa beyim.
1133
01:55:44,921 --> 01:55:46,991
Eyvallah Bamsı Bey'im.
1134
01:55:47,041 --> 01:55:48,339
Eyvallah.
1135
01:55:49,348 --> 01:55:50,709
Hey maşallah!
1136
01:56:01,501 --> 01:56:02,821
Baba...
1137
01:56:04,331 --> 01:56:05,907
...bak görür müsün?
1138
01:56:08,898 --> 01:56:11,098
Torunun Osman büyüdü de...
1139
01:56:12,888 --> 01:56:14,749
...düğün toyu kurdu.
1140
01:56:16,718 --> 01:56:17,984
Yuva kurdu.
1141
01:56:21,306 --> 01:56:23,125
Ben yaşlandım babam.
1142
01:56:24,376 --> 01:56:28,068
Süleyman Şah'a yaraşır bir evlat olmak istedim.
1143
01:56:28,918 --> 01:56:31,545
Ömrümü bu uğurda heba ettim.
1144
01:56:33,756 --> 01:56:35,971
Lakin olan başkaymış.
1145
01:56:38,925 --> 01:56:41,185
Meğer ben gafletteymişim baba.
1146
01:56:42,314 --> 01:56:44,762
Meğer benim gözlerim kör...
1147
01:56:45,952 --> 01:56:47,900
...kulaklarım sağırmış.
1148
01:56:50,388 --> 01:56:53,288
Ah ağabey!
1149
01:56:56,292 --> 01:56:58,292
Sen gibi yaş aldım...
1150
01:56:59,863 --> 01:57:01,678
...lakin sen gibi büyüyemedim.
1151
01:57:03,859 --> 01:57:06,758
Yaşadığım ömre bile ihanet ettim ben.
1152
01:57:09,229 --> 01:57:10,867
Kendime de...
1153
01:57:11,418 --> 01:57:12,709
...sana da...
1154
01:57:13,918 --> 01:57:15,279
...obama da.
1155
01:57:17,310 --> 01:57:18,862
Affedesin beni.
1156
01:57:19,252 --> 01:57:20,727
Affedesin.
1157
01:57:25,372 --> 01:57:28,872
Ah siz olsaydınız.
1158
01:57:29,541 --> 01:57:30,637
Anam...
1159
01:57:31,868 --> 01:57:33,181
...babam...
1160
01:57:34,771 --> 01:57:36,217
...Batur'um...
1161
01:57:38,867 --> 01:57:41,111
...yamacımda olsaydınız.
1162
01:57:42,321 --> 01:57:44,270
Beni sarıp sarmalasaydınız.
1163
01:57:45,341 --> 01:57:47,500
Yanlış yollarıma kalkan...
1164
01:57:48,449 --> 01:57:50,975
...kör kalbime merhem olsaydınız da...
1165
01:57:53,186 --> 01:57:55,170
...ben bunları etmeseydim.
1166
01:57:57,419 --> 01:57:58,886
Şu toyda...
1167
01:57:59,836 --> 01:58:01,661
...can cana olsaydık.
1168
01:58:10,208 --> 01:58:12,248
Ozan hak konuşur...
1169
01:58:12,797 --> 01:58:14,188
...hakkı söyler.
1170
01:58:15,058 --> 01:58:16,838
Bundan ötürü...
1171
01:58:16,889 --> 01:58:19,300
...ne ezanlarımız sussun...
1172
01:58:19,350 --> 01:58:20,366
...nede...
1173
01:58:21,356 --> 01:58:22,669
...ozanlarımız.
1174
01:58:24,260 --> 01:58:25,402
Hele Ozan...
1175
01:58:26,292 --> 01:58:29,391
...at ayağı külük ozanın dili çevik olur.
1176
01:58:29,442 --> 01:58:31,638
Vurasın dombranın teline.
1177
01:58:31,688 --> 01:58:33,897
Eyvallah Osman Bey.
1178
01:59:04,841 --> 01:59:21,990
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1179
01:59:21,990 --> 01:59:37,545
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1180
01:59:37,545 --> 01:59:50,896
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1181
01:59:50,906 --> 02:00:09,565
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1182
02:00:09,565 --> 02:00:22,765
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1183
02:00:22,765 --> 02:00:41,677
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1184
02:00:41,686 --> 02:00:59,648
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1185
02:00:59,648 --> 02:01:17,550
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1186
02:01:17,550 --> 02:01:33,248
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1187
02:01:33,248 --> 02:01:41,765
(''Osman Bey'' marşını söylüyor)
1188
02:01:41,815 --> 02:01:44,112
Hey maşallah!
1189
02:01:44,162 --> 02:01:45,768
Yüreğine sağlık.
1190
02:01:51,281 --> 02:01:52,301
Şeyhim...
1191
02:01:52,811 --> 02:01:55,388
...gelişinizle, soframız şenlendi.
1192
02:01:56,339 --> 02:01:58,895
Duanızla da bereketlensin inşallah.
1193
02:01:59,826 --> 02:02:01,523
Bizi aş duanızdan...
1194
02:02:01,892 --> 02:02:03,106
...mahrum etmeyin.
1195
02:02:10,816 --> 02:02:28,306
(Dua ediyor)
1196
02:02:28,306 --> 02:02:46,992
(Dua ediyor)
1197
02:02:47,001 --> 02:03:04,405
(Dua ediyor)
1198
02:03:04,405 --> 02:03:23,160
(Dua ediyor)
1199
02:03:23,160 --> 02:03:41,782
(Dua ediyor)
1200
02:03:41,782 --> 02:03:58,948
(Dua ediyor)
1201
02:03:58,948 --> 02:04:17,718
(Dua ediyor)
1202
02:04:17,718 --> 02:04:29,078
(Dua ediyor)
1203
02:04:53,777 --> 02:04:54,817
Kızım.
1204
02:04:55,686 --> 02:04:57,117
Toy kuruldu baba.
1205
02:04:57,807 --> 02:04:59,211
Kuruldu ya...
1206
02:04:59,262 --> 02:05:00,457
...kuruldu.
1207
02:05:00,507 --> 02:05:04,873
Osman Bey'imiz muradına erer, biz de gidelim üzülmesinler.
1208
02:05:09,741 --> 02:05:11,301
Gidelim gül kızım.
1209
02:05:11,351 --> 02:05:12,766
Gidelim tabi ya.
1210
02:05:13,816 --> 02:05:15,213
Toy kurulmuştur.
1211
02:05:15,263 --> 02:05:17,111
Sofrada bizi beklerler.
1212
02:05:18,301 --> 02:05:19,470
Hadi.
1213
02:05:19,520 --> 02:05:21,001
Hadi benim kızım.
1214
02:05:21,051 --> 02:05:21,864
Hadi.
1215
02:06:46,262 --> 02:06:47,262
Emmi...
1216
02:06:49,911 --> 02:06:50,800
...hoş geldin.
1217
02:06:52,271 --> 02:06:53,834
Hoş bulduk yeğenim.
1218
02:06:54,303 --> 02:06:55,179
Hoş bulduk.
1219
02:07:07,091 --> 02:07:08,311
Emmim...
1220
02:07:10,841 --> 02:07:12,196
...bu gece benim konuğum.
1221
02:07:14,286 --> 02:07:15,577
Bu görklü toyda...
1222
02:07:18,226 --> 02:07:19,893
...birliğimiz daim olsun.
1223
02:07:20,762 --> 02:07:21,949
Amin.
1224
02:07:41,371 --> 02:07:42,631
Dündar Bey...
1225
02:07:43,921 --> 02:07:45,500
...böyle buyurasın hele.
1226
02:08:07,245 --> 02:08:08,725
Osman Bey'ime helal olsun.
1227
02:08:10,973 --> 02:08:13,470
Bunca ettiğine rağmen, emmisini başı yerde koymadı.
1228
02:08:17,906 --> 02:08:20,046
Osman Bey olmak kolay değil kardeşim.
1229
02:08:21,876 --> 02:08:24,707
Öfken kadar merhametin de büyük olacak ki...
1230
02:08:25,297 --> 02:08:27,381
...sofran aha böyle geniş olsun.
1231
02:08:36,856 --> 02:08:39,036
Etler de geliyor he kardeşler.
1232
02:08:39,086 --> 02:08:40,600
Fesuphanallah.
1233
02:09:03,831 --> 02:09:06,191
Ne o Zöhre huzursuzsun?
1234
02:09:06,241 --> 02:09:07,520
Yok.
1235
02:09:08,110 --> 02:09:09,500
Niye huzursuz olayım?
1236
02:09:10,051 --> 02:09:11,434
O da nereden çıktı?
1237
02:09:56,833 --> 02:09:58,152
Eh...
1238
02:10:00,101 --> 02:10:02,248
...herkese afiyet olsun.
1239
02:10:02,838 --> 02:10:04,088
Hadi bakalım.
1240
02:10:37,799 --> 02:10:38,619
Ah!
1241
02:10:40,362 --> 02:10:41,702
Ana ne ettin?
1242
02:10:42,613 --> 02:10:43,860
Gel hadi gel.
1243
02:10:43,910 --> 02:10:45,211
Kalk silelim kalk.
1244
02:10:45,261 --> 02:10:46,467
Kalk.
1245
02:10:50,196 --> 02:10:51,318
Hadi.
1246
02:10:53,928 --> 02:10:55,166
Dündar Bey...
1247
02:10:56,756 --> 02:10:58,426
...karanlıktır sende gelesin.
1248
02:11:02,935 --> 02:11:05,294
Bismillahirrahmanirrahim.
1249
02:11:08,381 --> 02:11:09,530
Durun!
1250
02:11:23,274 --> 02:11:27,514
Kimse aştan yemesin.
1251
02:11:42,311 --> 02:11:43,451
Ne oldu yenge?
1252
02:11:47,273 --> 02:11:48,993
Bu hain...
1253
02:11:49,963 --> 02:11:52,791
...aşları, zehirledi.
1254
02:11:52,841 --> 02:11:53,957
Ne?
1255
02:11:57,791 --> 02:11:59,191
Sen ne dersin?
1256
02:12:10,666 --> 02:12:11,846
Yalan söyler.
1257
02:12:15,327 --> 02:12:17,727
Madem yalandır...
1258
02:12:24,637 --> 02:12:26,197
...ye o vakit.
1259
02:12:48,378 --> 02:12:49,377
Köpek.
1260
02:13:15,258 --> 02:13:17,538
Canımıza kast edenin...
1261
02:13:18,047 --> 02:13:20,400
...canını, alırım.
1262
02:13:21,750 --> 02:13:23,551
Sen ne edersin Hazal Hatun?
1263
02:13:23,603 --> 02:13:25,420
Sorgu sual dahi etmedik.
1264
02:13:25,863 --> 02:13:30,663
Hazal Hatun mesnetsiz iş etmez Gündüz Bey.
1265
02:13:45,339 --> 02:13:46,959
Sen ne edersin yenge?
1266
02:13:47,009 --> 02:13:51,838
Canlarınız, benim size düğün hediyem olsun Osman.
1267
02:13:54,706 --> 02:13:55,601
Şimdi...
1268
02:13:56,871 --> 02:14:00,304
...dileyen aşın tadına bakar...
1269
02:14:00,815 --> 02:14:02,058
...dileyen...
1270
02:14:02,375 --> 02:14:07,375
...itine yedirir, nasıl öldüğünü görür.
1271
02:14:07,425 --> 02:14:09,022
Bunca bey dururken...
1272
02:14:09,072 --> 02:14:11,019
...neye diye bize söylemezsin?
1273
02:14:12,418 --> 02:14:16,757
Ben kendi işimi kendim görürüm Osman.
1274
02:14:19,248 --> 02:14:21,190
Gayrı bundan böyle...
1275
02:14:21,499 --> 02:14:25,008
...hepinizin bana bir can borcu vardır.
1276
02:14:51,945 --> 02:15:05,425
[Jenerik]
79602