All language subtitles for deutsch DVD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,240 --> 00:02:46,639 Mach schon, wir sind zu spät. 2 00:02:47,000 --> 00:02:48,991 Du wirst jeden Tag deutscher! 3 00:02:57,520 --> 00:02:59,238 Wollen wir nicht mal nach draußen? 4 00:03:00,560 --> 00:03:02,233 Warum? 5 00:03:02,600 --> 00:03:04,955 Wir sind schon eine Woche hier 6 00:03:05,800 --> 00:03:08,030 und waren immer noch nicht an der Mauer. 7 00:03:08,880 --> 00:03:10,279 Terumi ist online! 8 00:03:14,160 --> 00:03:15,833 Sie hat eine neue Frisur. 9 00:03:18,040 --> 00:03:19,917 Vorher sah sie besser aus! 10 00:03:20,320 --> 00:03:21,310 Hey! 11 00:03:21,680 --> 00:03:23,876 Wie ist es in Berlin? - Wir haben Spaß! 12 00:03:24,480 --> 00:03:27,233 Wart ihr schon an der Mauer? - Ja, klar! 13 00:03:28,120 --> 00:03:29,554 Ich will die Fotos sehen! 14 00:03:29,920 --> 00:03:32,753 Mir hatten Probleme mit der Kamera. 15 00:03:47,600 --> 00:03:48,954 Tschüss! 16 00:03:53,760 --> 00:03:55,114 Danke. 17 00:04:17,240 --> 00:04:18,355 Elena! 18 00:04:57,360 --> 00:04:59,954 Hallo! Wisst ihr, wo der Rummel-Club ist? 19 00:05:01,920 --> 00:05:03,115 Keine Ahnung! Sorry! 20 00:05:30,040 --> 00:05:31,997 Habt ihr gefunden, was ihr gesucht habt? 21 00:05:32,360 --> 00:05:33,873 -Ah, gut 22 00:05:36,000 --> 00:05:39,470 Wenn ihr was trinken oder essen wollt, bedient euch einfach. 23 00:05:48,800 --> 00:05:51,269 Wow! Jeder hat sein eigenes Fach? 24 00:05:51,760 --> 00:05:53,910 Ja, das ist hier so üblich. 25 00:05:59,560 --> 00:06:00,994 Ist das seine? 26 00:06:13,800 --> 00:06:15,791 VERMISST 27 00:06:45,000 --> 00:06:46,957 Der Türsteher ist hart, oder? 28 00:06:51,640 --> 00:06:53,153 Wie kommt man rein? 29 00:06:54,200 --> 00:06:55,429 Nicht als Gruppe. 30 00:07:06,640 --> 00:07:09,712 Hallo Luis! Was machst du in Berlin? 31 00:07:10,080 --> 00:07:11,798 Wie geht's? - Und Carlos? 32 00:07:12,200 --> 00:07:13,998 In Madrid. - Wollte er nicht mit? 33 00:07:14,360 --> 00:07:17,512 Er lernt für sein Diplom. - Alles okay bei euch? 34 00:07:17,880 --> 00:07:19,553 Wer sind deine Freundinnen? 35 00:07:19,920 --> 00:07:21,399 Entschuldige. Das ist Maria. 36 00:07:21,760 --> 00:07:23,114 Ich bin Luis. 37 00:07:24,960 --> 00:07:27,520 Hallo, ich bin Luis! Wie geht's? 38 00:07:30,480 --> 00:07:32,915 Rate mal, wen ich gestern getroffen habe: 39 00:07:33,280 --> 00:07:35,157 Xavier! Halb Madrid ist hier. 40 00:07:36,480 --> 00:07:37,959 Rache für Mallorca! 41 00:07:38,320 --> 00:07:40,709 Liegt vielleicht am deutschen Sommer. 42 00:07:41,080 --> 00:07:44,710 In Madrid, bei 40 Grad, würde ich verrückt werden. 43 00:07:45,080 --> 00:07:47,151 Ihr kommt nicht rein. - Warum? 44 00:07:47,520 --> 00:07:49,511 Warum? Passen dir unsere Outfits nicht? 45 00:07:49,880 --> 00:07:51,473 Es liegt an den Schuhen! 46 00:07:51,840 --> 00:07:53,672 Mit denen war ich schon in Kathmandu! 47 00:07:54,040 --> 00:07:55,314 Macht bitte die Tür frei. 48 00:07:55,680 --> 00:07:58,240 Hurensohn! - So ein Arsch! 49 00:08:02,520 --> 00:08:03,919 Kommst du, Luis? 50 00:08:04,360 --> 00:08:05,953 Geh mit deinen Freunden! 51 00:08:06,320 --> 00:08:08,038 Das sind nicht meine Freunde. 52 00:08:10,520 --> 00:08:11,954 Ich bin mit ihr da. 53 00:08:13,320 --> 00:08:14,640 Okay. 54 00:09:09,840 --> 00:09:11,638 Ihr werdet den Kopf verlieren. 55 00:09:13,560 --> 00:09:14,880 Danke. 56 00:09:16,800 --> 00:09:18,871 Hast du eine Ahnung, was das war? 57 00:09:20,120 --> 00:09:23,158 Kokain, oder? - Fühlt sich anders an. 58 00:09:25,520 --> 00:09:28,239 Ich hoffe, es verträgt sich mit meinen Antidepressiva, 59 00:09:39,520 --> 00:09:40,919 Ich mag dich. 60 00:12:03,200 --> 00:12:05,510 Scheiße! Ich hab meine Mütze verloren. 61 00:12:52,560 --> 00:12:55,916 Ich hab gleichzeitig geschissen und gekotzt. 62 00:12:56,280 --> 00:12:59,352 Stundenlang! Später zerrten sie mich aus dem Klo 63 00:12:59,720 --> 00:13:01,552 und legten mich aufs Sofa. 64 00:13:04,000 --> 00:13:06,310 Aber da war nur mein Körper. 65 00:13:09,360 --> 00:13:13,433 Mein Kopf und mein Körper kommunizierten nicht miteinander. 66 00:13:38,240 --> 00:13:41,915 Du bist gut. Machst du das beruflich? 67 00:13:45,240 --> 00:13:46,639 Was machst du dann? 68 00:13:47,520 --> 00:13:51,434 Regel Nummer eins: In Berlin fragt man niemanden, 69 00:13:51,800 --> 00:13:53,313 was er macht. 70 00:13:54,040 --> 00:13:56,509 Genau deswegen bin ich hier! 71 00:15:11,520 --> 00:15:13,716 Hallo? Grit? 72 00:16:02,080 --> 00:16:04,196 Könnt ihr mir helfen? Bitte! 73 00:16:08,840 --> 00:16:09,796 Scheiße! 74 00:18:14,120 --> 00:18:16,953 Ich bin nicht da, bitte hinterlasst eine Nachricht. 75 00:18:18,200 --> 00:18:20,555 Hallo Carlos, ich bin in Berlin. 76 00:18:21,200 --> 00:18:23,919 Ich hab an dich gedacht, du hattest mich angerufen. 77 00:18:24,720 --> 00:18:26,199 Ich hoffe, es geht dir gut. 78 00:18:28,080 --> 00:18:30,276 Ich wollte dir sagen, dass es mir leid tut. 79 00:18:55,120 --> 00:18:56,554 Weil du mich langweilst! 80 00:19:06,160 --> 00:19:09,471 Ich kann jetzt nicht, ich muss das hier fertig machen. 81 00:19:30,640 --> 00:19:31,869 Das sind meine! 82 00:19:32,240 --> 00:19:34,914 Sicher? Kannst du das beweisen? 83 00:19:36,080 --> 00:19:38,594 Ja, das bin ich auf den Bildern. 84 00:19:40,440 --> 00:19:42,795 Sieht nicht aus wie du. - Gib sie zurück! 85 00:19:43,160 --> 00:19:46,357 Wofür brauchst du sie? - Sie sind für einen Freund. 86 00:19:46,720 --> 00:19:48,199 Also für mich! 87 00:19:49,240 --> 00:19:51,231 Ah, ich mag dieses Lied. 88 00:20:33,920 --> 00:20:35,718 Ich hab dich gestern im Club gesehen. 89 00:21:25,160 --> 00:21:26,719 Nein! Nicht! 90 00:22:52,400 --> 00:22:54,710 Du solltest nicht mehr fahren. - Sei keine Muschi! 91 00:24:34,840 --> 00:24:36,239 Komm! 92 00:25:08,600 --> 00:25:09,556 Komm! 93 00:25:55,320 --> 00:25:56,719 Mir ist kalt. 94 00:25:59,080 --> 00:26:01,037 Dann gehst du besser nach Hause. 95 00:26:05,040 --> 00:26:07,031 Keine Ahnung, wie ich da hinkomme. 96 00:26:10,760 --> 00:26:11,989 Mit dem Taxi! 97 00:26:15,680 --> 00:26:17,159 Ich hab kein Geld. 98 00:26:18,960 --> 00:26:20,758 Ich kann dich nicht mitnehmen. 99 00:26:28,560 --> 00:26:30,949 Du würdest hier keinen Winter überleben. 100 00:27:03,960 --> 00:27:05,473 Zieh dich aus! 101 00:27:53,040 --> 00:27:54,439 Da ist die Dusche. 102 00:28:26,600 --> 00:28:28,193 Du solltest die Haare schneiden. 103 00:28:33,640 --> 00:28:34,914 Ich weiß nicht. 104 00:28:35,280 --> 00:28:37,032 Es würde viel besser aussehen. 105 00:30:41,120 --> 00:30:42,519 Du gehst jetzt besser! 106 00:30:44,800 --> 00:30:46,074 Warum? 107 00:30:47,120 --> 00:30:48,554 Zu viel, zu schnell. 108 00:30:52,120 --> 00:30:54,077 Ich bin nur noch zwei Tage hier. 109 00:31:03,240 --> 00:31:05,277 Ich muss dir die Sachen zurückbringen. 110 00:31:12,200 --> 00:31:14,316 Komm morgen Abend vorbei. 111 00:32:13,640 --> 00:32:15,836 Nächste Woche läuft die Einschreibefrist ab. 112 00:32:16,760 --> 00:32:18,433 Fürs Wintersemester. 113 00:32:18,800 --> 00:32:21,189 Flieg ruhig zurück. Ich komme auch allein klar. 114 00:32:21,800 --> 00:32:23,473 Sei nicht sauer! 115 00:32:24,680 --> 00:32:26,353 Du hältst es für Zeitverschwendung? 116 00:32:26,800 --> 00:32:28,757 Wir haben auch eigene Probleme! 117 00:32:47,040 --> 00:32:48,474 Ich hab dich verwechselt. 118 00:32:49,800 --> 00:32:51,279 Du siehst aus wie mein Bruder. 119 00:32:51,640 --> 00:32:53,392 Und er trägt dasselbe Hemd. 120 00:32:55,280 --> 00:32:57,794 Es muss Tausende von diesen blöden Hemden geben. 121 00:33:01,120 --> 00:33:02,235 Ist das dein Bruder? 122 00:33:05,680 --> 00:33:07,079 Was ist passiert? 123 00:33:07,440 --> 00:33:10,558 Dimitri verschwand vor drei Wochen auf dem Nachhauseweg vom Club. 124 00:33:10,920 --> 00:33:13,355 Niemand hat ihn seither gesehen. - Und die Polizei? 125 00:33:13,720 --> 00:33:17,793 Hat keine Ahnung. Die schreiben noch mit Schreibmaschine. 126 00:33:18,160 --> 00:33:21,118 Wie in Athen. - Was glaubt ihr, wo er ist? 127 00:33:21,480 --> 00:33:24,518 Vielleicht ist es ganz harmlos und er liegt irgendwo am Strand. 128 00:33:24,880 --> 00:33:28,999 Das ist nicht Dimitris Stil. Du weißt nicht, wie er wirklich ist! 129 00:33:39,000 --> 00:33:40,354 Harmlos, ja? 130 00:33:47,280 --> 00:33:49,112 Übrigens, ich bin Luis. 131 00:33:49,520 --> 00:33:51,193 Hallo Luis, ich bin Kostas. 132 00:34:44,520 --> 00:34:46,670 Ratet mal, was mir gestern passiert ist! 133 00:34:49,520 --> 00:34:50,555 Was? 134 00:34:52,720 --> 00:34:54,233 Ich hab mich verliebt! 135 00:34:55,080 --> 00:34:57,469 In eine blonde Deutsche? - Nein. 136 00:34:58,040 --> 00:35:00,350 Er ist aus der Ukraine oder so. 137 00:35:00,760 --> 00:35:03,798 Er warf mich in den Fluss und jetzt bin ich verliebt. 138 00:35:04,720 --> 00:35:07,917 Wann seht ihr euch wieder? - Heute Abend. 139 00:35:09,040 --> 00:35:11,429 Aufregend. - Lasst uns darauf anstoßen. 140 00:35:12,280 --> 00:35:13,873 Auf Luis' neue Liebe! 141 00:35:14,240 --> 00:35:15,674 Auf die Liebe! 142 00:35:57,000 --> 00:36:00,231 Ich suche jemanden. Hast du die beiden schon mal gesehen? 143 00:36:00,600 --> 00:36:02,034 Oder einen davon? 144 00:36:04,600 --> 00:36:05,999 Nein, tut mir leid. 145 00:36:06,360 --> 00:36:08,749 Kannst du deinen Kollegen fragen? Es ist wichtig. 146 00:36:09,200 --> 00:36:10,270 Okay. 147 00:36:11,120 --> 00:36:13,157 Hey, was ist los? 148 00:36:13,520 --> 00:36:14,999 Er ist nicht Dimitri. 149 00:36:16,520 --> 00:36:18,557 Vergiss nicht, warum wir hier sind. 150 00:36:21,680 --> 00:36:23,000 Alles in Ordnung? 151 00:36:23,600 --> 00:36:24,999 Klar. 152 00:36:26,520 --> 00:36:28,875 Ich hab euch am Samstag im Club gesehen. 153 00:36:29,240 --> 00:36:32,232 Wir sind nicht hier, um Party zu machen. - Schade, 154 00:36:32,600 --> 00:36:35,069 Die Getränke sind billig, die Clubs machen nie zu, 155 00:36:35,440 --> 00:36:37,351 die Drogen sind fast geschenkt. 156 00:36:39,240 --> 00:36:40,958 Warum tust du dir das an? 157 00:36:41,320 --> 00:36:42,310 Was? 158 00:36:44,280 --> 00:36:46,669 Wozu dieses künstliche Glück? 159 00:36:47,840 --> 00:36:49,239 Es macht Spaß. 160 00:36:49,600 --> 00:36:51,079 Es ist nicht echt. 161 00:36:51,440 --> 00:36:54,034 Vorsicht, ich hatte diese Diskussion schon mal mit ihr. 162 00:36:54,400 --> 00:36:57,472 Es ist die völlige Abwesenheit von Angst. 163 00:36:58,200 --> 00:37:01,909 Als ob es keine Grenze gibt zwischen dir und den anderen. 164 00:37:02,560 --> 00:37:05,996 Das chemische Zeug verändert dich, du wirst unzufrieden mit der Realität. 165 00:37:06,360 --> 00:37:07,714 Ist doch gut. 166 00:37:08,760 --> 00:37:12,879 So bekommt man neue Ideen, wie man die Welt verändern kann. 167 00:37:13,640 --> 00:37:15,039 Eine Utopie. 168 00:37:15,400 --> 00:37:17,960 Quatsch, du veränderst nichts, du steckst fest. 169 00:37:18,320 --> 00:37:20,596 Woher weißt du das, wenn du es nie probiert hast? 170 00:37:21,000 --> 00:37:23,833 Du steckst fest. Oder du gehst verloren, wie Dimitri. 171 00:37:24,200 --> 00:37:26,350 Vielleicht wollte er verloren gehen. 172 00:37:32,840 --> 00:37:34,399 Er kennt sie nicht. 173 00:37:35,240 --> 00:37:38,392 Falls du dich doch erinnerst, ruf mich bitte an. 174 00:37:38,760 --> 00:37:41,479 Ich hab gestern auch solche Bilder gemacht, zeig mal! 175 00:37:44,080 --> 00:37:45,275 Das ist mein Bruder. 176 00:37:45,680 --> 00:37:47,910 Und das ist wohl sein Freund. - Sein Lover. 177 00:37:48,280 --> 00:37:50,430 Die passen nicht zusammen. 178 00:37:50,840 --> 00:37:53,434 Die Polizei kann ihn nirgends finden. 179 00:37:53,800 --> 00:37:55,757 Vielleicht weiß er etwas. 180 00:37:58,720 --> 00:38:00,040 Kennst du ihn? 181 00:38:00,440 --> 00:38:02,795 Nein. Ich muss jetzt gehen. 182 00:38:03,160 --> 00:38:05,754 Ach ja, der Ukrainer! Lass ihn nicht warten! 183 00:38:06,120 --> 00:38:07,440 Bis später im Hostel! 184 00:38:43,880 --> 00:38:45,109 Viktor? 185 00:38:45,640 --> 00:38:48,917 Ich muss mit dir reden! Ich bin's, Luis. 186 00:38:50,800 --> 00:38:52,234 Bist du da? 187 00:39:08,280 --> 00:39:09,554 Scheißkerl! 188 00:41:43,440 --> 00:41:44,396 Wie? 189 00:41:45,520 --> 00:41:47,193 Du hast es in der U-Bahn verloren? 190 00:41:48,160 --> 00:41:51,915 Vielleicht wurde es auch geklaut. Mein Ausweis war im Portemonnaie. 191 00:41:52,600 --> 00:41:54,511 Ich kann dir deinen Reisepass schicken. 192 00:41:55,520 --> 00:41:57,989 Dann simse ich dir die Adresse des Hostels. 193 00:41:59,800 --> 00:42:01,199 Brauchst du Geld? 194 00:42:01,640 --> 00:42:02,675 Nein. 195 00:42:03,840 --> 00:42:06,309 Ich hab Leute getroffen, die mir was leihen. 196 00:42:07,080 --> 00:42:08,479 Leute? 197 00:42:20,280 --> 00:42:21,873 Warum kommst du nicht zurück? 198 00:42:22,240 --> 00:42:24,277 Weil ich auf den Pass warten muss. 199 00:42:29,560 --> 00:42:30,959 Zurück zu mir. 200 00:42:32,480 --> 00:42:33,993 Das wird weh tun. 201 00:42:37,640 --> 00:42:38,960 Wer ist das? 202 00:42:40,200 --> 00:42:41,315 Ein Freund. 203 00:42:44,040 --> 00:42:46,350 Ich will neue Dinge ausprobieren. 204 00:42:48,000 --> 00:42:49,559 Wir reden, wenn du zurück bist. 205 00:42:51,320 --> 00:42:52,640 Gut. 206 00:43:49,840 --> 00:43:51,638 Wie geht's dir, mein Schatz? 207 00:43:58,440 --> 00:44:00,431 Hast du mich letzte Nacht vermisst? 208 00:44:00,800 --> 00:44:02,518 Sorry, mir kam was dazwischen. 209 00:44:04,880 --> 00:44:07,440 Sieht aus, als hättest du ohne mich Spaß gehabt. 210 00:44:10,360 --> 00:44:13,239 Komm schon! Ich mach's wieder gut. 211 00:44:13,680 --> 00:44:15,956 Lass mich in Ruhe. - Komm mit! 212 00:44:16,800 --> 00:44:18,632 Ich zeig dir was Schönes. 213 00:44:34,560 --> 00:44:36,039 Schau ihn dir an, 214 00:44:36,400 --> 00:44:39,756 wie er das Hakenkreuz unter seinem Stiefel zermalmt. 215 00:44:40,840 --> 00:44:44,310 Hättest du nicht gern so einen Daddy, der dich vor den Nazis beschützt? 216 00:44:47,520 --> 00:44:48,874 Findest du ihn sexy? 217 00:44:52,720 --> 00:44:54,358 Ich finde ihn ... 218 00:44:56,040 --> 00:44:57,439 ...Würdevoll. 219 00:44:58,920 --> 00:45:00,672 Das ist ein würdevoller Ort. 220 00:45:04,040 --> 00:45:05,872 Warst du mit Dimitri auch hier? 221 00:45:06,240 --> 00:45:09,358 Mit wem? Was hast du da eben gesagt? 222 00:45:09,800 --> 00:45:11,120 Dimitri. 223 00:45:12,520 --> 00:45:14,955 Hast du mit ihm dasselbe Tourt-Programm gemacht? 224 00:45:17,000 --> 00:45:19,958 Ich sehe ihm doch so ähnlich mit der neuen Frisur 225 00:45:20,320 --> 00:45:22,118 und seinem Scheiß-Hemd! 226 00:45:22,480 --> 00:45:23,914 Woher weißt du von Dimitri? 227 00:45:24,320 --> 00:45:25,594 Ich weiß es einfach. 228 00:45:30,240 --> 00:45:32,197 Warum bist du nicht zur Polizei? 229 00:45:34,120 --> 00:45:35,872 Die Suchplakate sind überall. 230 00:45:36,240 --> 00:45:38,470 Ich weiß nicht, was mit Dimitri passiert ist. 231 00:45:40,000 --> 00:45:42,276 Wenigstens das könntest du ihnen sagen. 232 00:45:44,320 --> 00:45:45,799 Kapierst du's nicht? 233 00:45:47,800 --> 00:45:49,359 Ich kann nicht zur Polizei. 234 00:45:51,240 --> 00:45:55,359 Ich hab keine Papiere, sie würden mich abschieben. 235 00:46:09,880 --> 00:46:12,474 Da traf ich ihn zum ersten Mal: in einem Garten. 236 00:46:21,160 --> 00:46:23,037 Wir hatten Sex auf dem Klo. 237 00:46:23,640 --> 00:46:26,758 Und dann nahm er mich zum Schlafen mit nach Hause. 238 00:46:27,120 --> 00:46:30,397 Aber wir schliefen nicht, wir blieben wach. 239 00:46:33,520 --> 00:46:34,794 Drei Tage lang. 240 00:46:35,880 --> 00:46:39,510 Wir konnten wochenlang nicht genug von einander kriegen. 241 00:46:42,040 --> 00:46:46,477 Dann gab ich ihm eines Tages Geld für Flugtickets nach Athen. 242 00:46:46,840 --> 00:46:50,720 Von dort aus wollten wir mit dem Boot weiter auf eine kleine Insel. 243 00:46:52,400 --> 00:46:55,040 Dort war er mal als Kind gewesen. 244 00:46:55,400 --> 00:47:00,031 Auf dieser Insel gibt es ein Flusstal voller Schmetterlinge. 245 00:47:06,560 --> 00:47:09,552 Aber er kam nie mit den Tickets zurück. 246 00:47:11,120 --> 00:47:12,793 Oder mit dem Geld. 247 00:47:17,280 --> 00:47:18,873 Sein Telefon war abgestellt. 248 00:47:19,640 --> 00:47:22,598 Ich wartete tagelang auf ihn. Wie konnte er mir das antun? 249 00:47:24,440 --> 00:47:27,159 Die Suchplakate hab ich gesehen, 250 00:47:27,520 --> 00:47:29,477 aber das ist Schwachsinn. 251 00:47:34,080 --> 00:47:36,754 Er hat einfach Angst bekommen und ist abgehauen. 252 00:47:38,720 --> 00:47:40,199 Angst wovor? 253 00:47:41,880 --> 00:47:43,314 Angst vor mir. 254 00:47:52,800 --> 00:47:54,552 Als ich dich im Club sah, 255 00:47:54,920 --> 00:47:56,991 dachte ich für einen Moment, du ... 256 00:47:57,560 --> 00:48:00,871 Du warst sicher sehr enttäuscht, dass er es nicht war. 257 00:48:07,040 --> 00:48:08,678 Ich bin nicht enttäuscht. 258 00:48:12,080 --> 00:48:14,037 Denn so habe ich dich kennengelernt. 259 00:49:47,640 --> 00:49:49,597 Ich will, dass du mir vertraust. 260 00:51:25,480 --> 00:51:26,800 Nein. 261 00:51:28,520 --> 00:51:30,033 Mach schon. 262 00:51:35,040 --> 00:51:36,314 Los. 263 00:51:51,160 --> 00:51:52,673 Ihr werdet den Kopf verlieren. 264 00:52:15,200 --> 00:52:16,520 Komische Wohnung. 265 00:52:20,160 --> 00:52:21,639 Ist es seine? 266 00:52:23,160 --> 00:52:24,434 Ja. 267 00:52:25,960 --> 00:52:27,189 Wer ist er? 268 00:52:29,080 --> 00:52:30,514 Ein Freund. 269 00:52:33,560 --> 00:52:36,757 Er hat mir geholfen und ich ihm. 270 00:52:43,720 --> 00:52:45,199 Und weitet er jetzt? 271 00:52:47,160 --> 00:52:48,719 Er ist sehr krank. 272 00:52:55,520 --> 00:52:56,999 Ich gehe duschen. 273 00:55:32,400 --> 00:55:33,720 Scheiße. 274 00:56:36,520 --> 00:56:38,750 Heute früh ging eine Frau 275 00:56:39,120 --> 00:56:42,317 mit ihrem Pudel am Flussufer Gassi. 276 00:56:43,080 --> 00:56:47,916 Und der Pudel Jagte einem Kaninchen hinterher. 277 00:56:48,920 --> 00:56:52,231 Da entdeckte er den Kopf neben dem Kaninchenbau. 278 00:56:54,520 --> 00:56:56,670 Leider hatten wir noch keine Zeit, 279 00:56:57,280 --> 00:56:59,351 ihn wieder am Körper zu befestigen. 280 00:57:21,600 --> 00:57:24,956 Du hattest einen Albtraum. Alles ist gut. 281 00:57:25,320 --> 00:57:26,674 Ich muss weg. 282 00:57:27,080 --> 00:57:29,754 Du hast Ferien, du musst nirgendwo hin. 283 00:57:30,160 --> 00:57:31,958 Niemand wird dich vermissen. 284 00:57:33,000 --> 00:57:35,674 Ich muss los. - Ich hab dir Frühstück gemacht. 285 00:57:41,160 --> 00:57:42,719 Ich hab keinen Hunger. 286 00:57:44,840 --> 00:57:46,592 Trink wenigstens einen Kaffee. 287 00:58:14,040 --> 00:58:15,758 Und probier den Kuchen. 288 00:58:16,400 --> 00:58:17,993 Hab ich selbst gemacht. 289 00:58:55,800 --> 00:58:57,074 Er ist es nicht. 290 00:58:58,960 --> 00:59:00,473 Er ist es nicht. 291 00:59:24,760 --> 00:59:26,080 Ja? 292 00:59:29,720 --> 00:59:31,677 Du bist die Frau von der Bar, oder? 293 00:59:34,360 --> 00:59:36,715 Warte, ich schreibe es auf. 294 00:59:56,080 --> 00:59:57,753 Kennst du das Lied? 295 00:59:59,320 --> 01:00:01,880 Nein, aber es gefällt mir. 296 01:00:02,640 --> 01:00:05,712 Also tanzt du für mich? 297 01:00:08,760 --> 01:00:10,512 Aber vielleicht ... 298 01:00:11,480 --> 01:00:12,879 ...tanzen wir zusammen. 299 01:01:19,440 --> 01:01:20,919 Mein Vater sagte immer: 300 01:01:21,320 --> 01:01:24,278 Wenn jemand gestorben ist, klingeln sie noch mal. 301 01:01:47,520 --> 01:01:48,840 Kennst du sie? 302 01:01:49,480 --> 01:01:51,118 Elena und Kostas. - Wer? 303 01:01:51,840 --> 01:01:53,717 Dimitris Schwester und Cousin. 304 01:01:57,240 --> 01:01:59,151 Warum redest du nicht mit ihnen? 305 01:01:59,560 --> 01:02:02,313 Sag ihnen, dass du nicht weißt, wo Dimitri ist. 306 01:02:02,800 --> 01:02:04,711 Die hetzen mir die Bullen auf den Hals. 307 01:02:06,280 --> 01:02:09,033 Du hast ihnen gesagt, wo ich wohne. - Hab ich nicht. 308 01:02:09,400 --> 01:02:10,799 Du lügst! 309 01:02:34,120 --> 01:02:38,000 Sie haben überall nach dir gefragt. Irgendwer hat ihnen einen Tipp gegeben. 310 01:02:39,680 --> 01:02:41,273 Du hast mir nachspioniert. 311 01:02:44,680 --> 01:02:48,310 Du hast meinen Schrank durchwühlt. Denkst du, ich hab das nicht bemerkt? 312 01:02:51,000 --> 01:02:52,354 Tut mir leid, 313 01:02:55,280 --> 01:02:56,998 Es war alles so merkwürdig. 314 01:02:58,200 --> 01:03:01,158 Und vielleicht bin ich nur paranoid. 315 01:03:02,640 --> 01:03:04,597 Aber als ich diese Bilder sah ... 316 01:03:04,960 --> 01:03:06,917 Du hast Dimitris Bilder gesehen? 317 01:03:10,160 --> 01:03:12,754 Und jetzt glaubst du, ich hätte ihm was getan? 318 01:03:13,120 --> 01:03:14,952 Nein, ich ... 319 01:03:18,160 --> 01:03:19,798 Sag mir eins: 320 01:03:22,040 --> 01:03:23,792 Vertraust du mir? 321 01:03:28,520 --> 01:03:30,431 Vertraust du mir? 322 01:04:22,840 --> 01:04:23,830 Hey Luis! 323 01:04:24,520 --> 01:04:27,114 Und? Gibt es Neuigkeiten? 324 01:04:27,840 --> 01:04:30,832 Die Barfrau hat sich an den Typen auf den Bildern erinnert. 325 01:04:31,200 --> 01:04:33,669 Wir haben seine Adresse, aber er war nicht zu Hause. 326 01:04:34,040 --> 01:04:38,079 Er heißt Viktor. Sie meinte, er wäre ein komischer Typ. 327 01:04:38,440 --> 01:04:41,159 Aber ich glaube, sie war mal in ihn verknallt. 328 01:04:41,720 --> 01:04:44,234 Vor ein paar Monaten fragte er nach einem Barjob, 329 01:04:44,600 --> 01:04:47,752 aber das ging nicht, weil er keine Papiere hatte. 330 01:04:49,040 --> 01:04:52,112 Also ist er illegal in Deutschland. 331 01:04:52,800 --> 01:04:54,313 Sieht so aus. 332 01:05:01,320 --> 01:05:03,709 Glaubst du wirklich, dass er etwas weiß? 333 01:05:04,760 --> 01:05:08,196 Sonst würde er sich doch melden. Wir haben ihm einen Zettel dagelassen. 334 01:05:08,560 --> 01:05:11,757 Aber wenn er illegal ist? - Warum? Wir sind nicht die Polizei. 335 01:05:12,240 --> 01:05:13,799 Was denkst du? 336 01:05:14,760 --> 01:05:16,831 Dass er Dimitri etwas angetan hat. 337 01:05:29,040 --> 01:05:30,439 Ich weiß nicht. 338 01:05:31,840 --> 01:05:33,877 Vielleicht hat dein Cousin Recht 339 01:05:34,640 --> 01:05:37,029 und Dimitri liegt nur irgendwo am Strand. 340 01:05:37,840 --> 01:05:40,354 Das glaubst du doch selbst nicht. Was ist los? 341 01:05:40,720 --> 01:05:43,917 Warum wolltest du mich treffen? Um mir so einen Mist zu erzählen? 342 01:05:56,160 --> 01:05:58,549 Vielleicht können wir meinen Bruder noch retten. 343 01:06:00,200 --> 01:06:02,430 Wenn du etwas weißt, sag es mir bitte! 344 01:06:13,800 --> 01:06:14,949 Hallo Papa! 345 01:06:17,480 --> 01:06:19,153 Nein, nichts Neues. 346 01:06:25,320 --> 01:06:29,359 Warum nimmt Mama nicht die Pillen, die Ihr der Arzt gegeben hat? 347 01:06:31,080 --> 01:06:32,593 Sag Ihr, 348 01:06:33,760 --> 01:06:37,355 sie soll sich keine Sorgen machen, es wird alles wieder gut. 349 01:06:38,120 --> 01:06:39,713 Wie findest du die Website? 350 01:06:41,040 --> 01:06:42,474 Sieht gut aus. 351 01:06:43,160 --> 01:06:45,800 Hier ist ein Video von seiner Mitbewohnerin. 352 01:06:46,880 --> 01:06:49,440 Hey Dimitri, willst du in meinem Film mitspielen? 353 01:06:49,840 --> 01:06:51,194 Ja, klar. 354 01:06:51,560 --> 01:06:53,597 Hier ist Dimitri Stavrou! 355 01:07:19,360 --> 01:07:20,919 Mama ist völlig fertig. 356 01:07:21,280 --> 01:07:22,918 Hast du Heimweh? 357 01:07:23,280 --> 01:07:24,873 Vermisst du deine Familie? 358 01:07:25,240 --> 01:07:26,753 Überhaupt nicht! 359 01:07:33,080 --> 01:07:36,596 Kann ich noch mal den Schluss sehen? Da, wo er winkt? - Klar. 360 01:07:39,080 --> 01:07:41,435 Stopp! Ist das ein Tattoo auf seinem Arm? 361 01:07:41,800 --> 01:07:45,111 Ja, die Lilie hat er sich letztes Jahr in Amsterdam stechen lassen. 362 01:07:46,680 --> 01:07:48,512 Ich hab ihn gestern getroffen. 363 01:07:49,040 --> 01:07:51,270 Der Typ, der mich ausgeraubt hat, das war er! 364 01:07:51,640 --> 01:07:52,835 Was? 365 01:07:54,800 --> 01:07:56,313 Viktor ist unschuldig. 366 01:08:07,160 --> 01:08:08,798 Ich bin ihm hierher gefolgt. 367 01:08:09,160 --> 01:08:10,639 Hast du sein Gesicht erkannt? 368 01:08:11,000 --> 01:08:13,913 Wenn ich ihn erkannt hätte, hätte ich es euch früher gesagt. 369 01:08:15,040 --> 01:08:16,872 Du hattest einen Joint geraucht. 370 01:08:17,240 --> 01:08:20,392 Ja, aber ich war nicht stoned. - Du warst total breit. 371 01:08:20,760 --> 01:08:22,273 Und es war dunkel. 372 01:08:22,640 --> 01:08:26,190 Wie konntest du da das Tattoo erkennen? - Ich hab es gesehen! 373 01:08:28,320 --> 01:08:29,913 Glaubt ihr mir nicht? 374 01:08:30,640 --> 01:08:34,520 Wegen Viktor hast du auch gelogen. - Ich hatte Angst, er wird abgeschoben. 375 01:08:38,200 --> 01:08:40,430 Mein Bruder soll dich also verprügelt 376 01:08:40,800 --> 01:08:42,837 und deine Brieftasche geklaut haben? 377 01:08:43,200 --> 01:08:45,794 Er war es! Kapiert ihr's nicht? 378 01:08:47,480 --> 01:08:50,393 Reine Zeitverschwendung! - Hier war es. 379 01:08:50,760 --> 01:08:52,512 Hier hat er mich angegriffen. 380 01:09:02,160 --> 01:09:04,549 Seht mal, was ich gefunden habe! 381 01:09:13,600 --> 01:09:15,238 Ist wohl beim Kampf zerrissen. 382 01:09:19,520 --> 01:09:20,954 Es ist Dimitris. 383 01:09:41,480 --> 01:09:42,914 Ich vertraue dir. 384 01:10:11,280 --> 01:10:12,270 Was ...? 385 01:10:12,640 --> 01:10:15,519 Hallo Viktor! - Spinnst du? 386 01:10:15,880 --> 01:10:19,555 Sie werden nicht die Polizei rufen, sie wissen Bescheid. 387 01:10:20,440 --> 01:10:22,238 Sie wissen, dass ich illegal bin? 388 01:10:22,600 --> 01:10:25,194 Wir verraten dich nicht, wir suchen nur meinen Bruder. 389 01:10:31,240 --> 01:10:32,674 Dimitri lebt! 390 01:10:33,040 --> 01:10:36,112 Er war es, der mich ausgeraubt hat. Du hattest Recht. 391 01:10:42,360 --> 01:10:44,237 Sie haben nur ein paar Fragen. 392 01:10:45,000 --> 01:10:46,593 Dann lassen sie dich in Ruhe. 393 01:10:47,520 --> 01:10:49,557 Wann hast du Dimitri zuletzt gesehen? 394 01:10:51,680 --> 01:10:53,557 Vor etwa vier Wochen. 395 01:10:56,640 --> 01:10:59,200 Wo? - Weiß ich nicht mehr. 396 01:11:00,480 --> 01:11:03,711 In einer Bar. Ich habe ihm Geld geliehen 397 01:11:04,080 --> 01:11:05,718 und ihn nie wieder gesehen. 398 01:11:06,080 --> 01:11:07,878 Aber ... - Das ist alles. 399 01:11:09,240 --> 01:11:10,799 Was machst du da? 400 01:11:12,000 --> 01:11:13,229 Schöne Wohnung. 401 01:11:13,600 --> 01:11:16,592 Willst du unter meinem Bett nachsehen? - Tut mir leid. 402 01:11:17,480 --> 01:11:19,835 Mir reicht's. Nimm deine Freunde und hau ab! 403 01:11:20,440 --> 01:11:22,795 Wir gehen erst, wenn du uns sagst, was du weißt. 404 01:11:23,160 --> 01:11:24,753 Ich weiß nichts. 405 01:11:25,680 --> 01:11:27,114 Liebst du ihn? 406 01:11:29,520 --> 01:11:30,874 Liebst du ihn? 407 01:11:32,560 --> 01:11:35,279 Würdest du meinen Bruder lieben, würdest du mir helfen. 408 01:11:36,000 --> 01:11:39,709 Weißt du was? Dimitri hat nie erwähnt, dass er eine Schwester hat. 409 01:11:40,240 --> 01:11:43,596 Wir waren zwei Monate zusammen, und kein einziges Wort über dich. 410 01:11:44,880 --> 01:11:47,952 Er will nicht von euch gefunden werden, also verpisst euch. 411 01:11:48,320 --> 01:11:52,439 Du hast die Wahl: Hilf uns oder ich rufe die Polizei. 412 01:11:52,800 --> 01:11:56,236 Du hast versprochen, das nicht zu tun. - Und du, dass er uns hilft. 413 01:11:56,600 --> 01:11:57,920 Hey! 414 01:12:14,400 --> 01:12:18,633 Wenn Dimitri Geld brauchte, warum hat er nicht uns gefragt? 415 01:12:19,720 --> 01:12:23,759 Wir hätten ihm helfen können. - Wir müssen ihn finden. 416 01:12:24,120 --> 01:12:27,272 Ich muss meinen Flug umbuchen, ich hab ihn heute morgen verpasst. 417 01:12:27,640 --> 01:12:29,995 Wegen uns? Das tut mir leid. 418 01:12:35,280 --> 01:12:36,839 Hier ist Luis Alvarez. 419 01:12:37,240 --> 01:12:40,471 Ich würde gerne umbuchen, ich habe heute meinen Flug verpasst, 420 01:12:40,840 --> 01:12:42,319 einen Flug nach Madrid. 421 01:12:42,680 --> 01:12:45,149 Haben Sie den Code Ihres verpassten Fluges? 422 01:12:45,520 --> 01:12:47,079 EX 075. 423 01:12:47,440 --> 01:12:49,351 Wann möchten Sie fliegen? 424 01:12:49,720 --> 01:12:51,438 Freitag oder Samstag. 425 01:12:51,800 --> 01:12:53,199 Einen Moment bitte, 426 01:12:55,720 --> 01:12:59,076 Wir müssen noch mal zu ihm. - Viktor will nicht mit uns reden. 427 01:12:59,480 --> 01:13:01,630 Die Polizei kann ihn zum Reden bringen. 428 01:13:02,000 --> 01:13:04,116 Es gibt noch Plätze für Samstagmorgen. 429 01:13:04,480 --> 01:13:07,313 Vielleicht auch noch für Freitag, einen Moment bitte, 430 01:13:07,840 --> 01:13:08,875 Danke. 431 01:13:09,800 --> 01:13:11,074 Tschüss. 432 01:13:13,160 --> 01:13:15,436 Sie sagen, ich hätte den Flug nicht verpasst. 433 01:13:16,080 --> 01:13:19,869 Jemand hat in Schönefeld unter meinem Namen eingecheckt. 434 01:13:21,480 --> 01:13:22,959 Jemand? 435 01:13:23,320 --> 01:13:26,756 Jemand, der meinen Flugplan in meiner Brieftasche gefunden hat. 436 01:13:27,120 --> 01:13:30,351 Jemand, der meinen Ausweis hat und so aussieht wie ich. 437 01:13:33,760 --> 01:13:34,909 Dimitri! 438 01:13:35,920 --> 01:13:37,433 Er ist in Madrid! 439 01:13:44,440 --> 01:13:47,751 Ihr mögt meinen Ex bestimmt. Carlos ist ein toller Gastgeber. 440 01:13:48,160 --> 01:13:52,233 Du solltest mit nach Madrid kommen und nicht alleine hierbleiben. 441 01:13:53,040 --> 01:13:56,192 Ich komme in ein paar Tagen nach und helfe euch suchen. 442 01:13:56,560 --> 01:13:58,517 Ich hoffe, du versöhnst dich mit Viktor. 443 01:13:59,520 --> 01:14:01,158 Du bist ein echter Freund. 444 01:14:03,000 --> 01:14:04,354 Kein Ding. 445 01:14:06,360 --> 01:14:08,158 Ich hab so ein komisches Gefühl. 446 01:14:12,720 --> 01:14:16,156 Bitte versprich mir, dass du auf dich aufpasst. 447 01:14:17,880 --> 01:14:19,154 Versprochen. 448 01:15:33,200 --> 01:15:34,395 Viktor? 449 01:15:37,760 --> 01:15:39,797 Ich bin's. Ich bin allein. 450 01:15:43,480 --> 01:15:45,039 Ich habe gute Neuigkeiten. 451 01:16:22,440 --> 01:16:23,669 Grit? 452 01:16:25,600 --> 01:16:26,999 Hey Grit! 453 01:16:34,080 --> 01:16:36,754 Grit! Wusste ich's doch! 454 01:16:39,520 --> 01:16:41,989 Wegen dir muss ich die Scheiß-Feuerwehr bezahlen. 455 01:16:42,360 --> 01:16:45,876 Ihr habt mich eingesperrt. - Wir waren nur bei der Afterhour. 456 01:16:46,240 --> 01:16:48,675 Wir wären wiedergekommen. - Das wusste ich ja nicht. 457 01:16:51,240 --> 01:16:53,550 Gib mir besser die 500 Euro, die ich zahlen muss. 458 01:16:53,920 --> 01:16:56,196 Was? - Du schuldest mir 500 Euro! 459 01:16:56,560 --> 01:16:59,598 Hör zu, ich hab kein Geld, meine Brieftasche wurde gestohlen. 460 01:16:59,960 --> 01:17:01,189 Genau! 461 01:17:01,560 --> 01:17:04,359 Du bist ein Lügner und 'ne Muschi! 462 01:17:05,120 --> 01:17:06,269 Fick dich! 463 01:17:11,520 --> 01:17:13,431 Du hast mit diesem Typen rumgemacht. 464 01:17:14,040 --> 01:17:15,997 Scheiß Homo-Muschi! 465 01:17:16,360 --> 01:17:18,636 Scheiß Feigling! 466 01:18:11,920 --> 01:18:13,240 Viktor! 467 01:18:16,040 --> 01:18:17,314 Viktor! 468 01:18:21,000 --> 01:18:22,320 Endlich bist du wach. 469 01:18:25,160 --> 01:18:26,753 Elena und Kostas, 470 01:18:28,400 --> 01:18:30,073 ich hab sie weggeschickt. 471 01:18:31,960 --> 01:18:35,191 Sie sind in Madrid, Ich hab sie reingelegt. 472 01:18:37,040 --> 01:18:38,599 Du bist jetzt sicher. 473 01:18:39,680 --> 01:18:40,750 Danke. 474 01:18:42,120 --> 01:18:44,077 Das war sehr nett von dir. 475 01:18:57,840 --> 01:18:59,160 Tut es weh? 476 01:19:02,760 --> 01:19:04,353 Was ist passiert? 477 01:19:05,520 --> 01:19:07,158 Erinnerst du dich nicht? 478 01:19:09,080 --> 01:19:12,471 Du hattest einen Unfall. Ich hab dich auf der Straße gefunden. 479 01:19:14,520 --> 01:19:17,160 Und du hast mich hierher gebracht? - Ja 480 01:19:18,720 --> 01:19:20,313 Gefällt dir unser neues Zuhause? 481 01:19:20,800 --> 01:19:23,474 Sollte ich nicht im Krankenhaus sein? 482 01:19:23,840 --> 01:19:27,356 Mach dir keine Sorgen. Ich kümmere mich um dich. 483 01:19:33,200 --> 01:19:34,759 Es ist alles gut. 484 01:19:35,160 --> 01:19:38,516 Weist... Wo ist mein Handy? 485 01:19:39,480 --> 01:19:40,550 Verloren? 486 01:19:45,040 --> 01:19:46,519 Gegen die Schmerzen. 487 01:20:02,200 --> 01:20:03,599 Wo willst du hin? 488 01:20:04,760 --> 01:20:07,036 Ich komme bald zurück. - Lass mich nicht hier. 489 01:20:09,680 --> 01:20:12,433 Ich bin nicht lange weg. Warte auf mich. 490 01:20:13,040 --> 01:20:14,713 Lass mich nicht allein! 491 01:20:15,480 --> 01:20:17,039 Du bist nicht allein. 492 01:20:18,000 --> 01:20:19,559 Schlaf jetzt! 493 01:25:09,280 --> 01:25:12,910 Carlos, du musst mir helfen! Sie sind hinter mir her! 494 01:25:13,280 --> 01:25:16,432 Was? Wertet hinter dir her, Luis? 495 01:25:16,800 --> 01:25:19,553 Die wollen mich fertigmachen. Warte! 496 01:25:20,320 --> 01:25:21,515 Luis? 497 01:25:27,360 --> 01:25:28,589 Luis? 498 01:25:31,240 --> 01:25:33,151 Die machen Jagd auf mich! 499 01:25:33,520 --> 01:25:36,478 Und Viktor will mich umbringen! 500 01:25:37,000 --> 01:25:39,514 Wer? - Er hat Dimitri getötet und jetzt bin ich dran. 501 01:25:40,200 --> 01:25:42,874 Dimitri ist nicht tot. Er sitzt neben mir. 502 01:25:44,040 --> 01:25:45,678 Was? 503 01:25:46,040 --> 01:25:49,476 Deine Freunde Elena und Kostas haben ihn in einer Bar in Chueca gefunden. 504 01:25:50,960 --> 01:25:53,520 Aber die sind auch hinter mir her! Sie sind hier! 505 01:25:53,880 --> 01:25:55,314 Du nimmst zu viele Drogen. 506 01:25:57,040 --> 01:25:58,633 Ich dachte, du liebst mich. 507 01:25:59,200 --> 01:26:01,589 Willst du mit ihm reden? Ich gebe ihn dir. 508 01:26:05,400 --> 01:26:07,550 Ich dachte, du wärst auf meiner Seite, 509 01:26:07,920 --> 01:26:09,797 Ohne dich bin ich verloren! 510 01:26:11,880 --> 01:26:13,234 Dimitri! 511 01:28:55,600 --> 01:28:57,910 Tut mir leid, dass ich dich so angestarrt habe. 512 01:28:58,840 --> 01:29:01,400 Ich hab dich kurz für meinen Freund gehalten. 513 01:29:01,760 --> 01:29:03,433 Er steht da drüben. 514 01:29:04,200 --> 01:29:05,998 Du siehst ihm ähnlich. 515 01:29:06,800 --> 01:29:09,713 Er hat gerade seine Schwester aus Griechenland getroffen. 516 01:29:10,080 --> 01:29:11,593 Wie heißt du? 517 01:29:12,640 --> 01:29:14,199 Ich bin's, Luis. 518 01:29:15,560 --> 01:29:17,517 Luis, das ist Dimitri. 519 01:29:19,760 --> 01:29:22,070 Meine Schwester Elena und mein Cousin Kostas. 520 01:29:22,440 --> 01:29:23,760 Hallo. - Wie geht's? 521 01:29:24,480 --> 01:29:26,949 Sie hatten Angst, mir wäre was passiert. 522 01:29:28,120 --> 01:29:29,713 Du hättest anrufen können. 523 01:29:30,080 --> 01:29:32,674 Wir hatten kein Netz in dem Flusstal. 524 01:29:35,400 --> 01:29:37,710 Luis, wo hast du gesteckt? 525 01:29:43,600 --> 01:29:45,318 Ich war die ganze Zeit hier! 526 01:29:57,000 --> 01:29:58,320 Wollen wir tanzen? 37553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.