All language subtitles for Wynonna.Earp.S01E11.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,333 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,460 You're safe here amongst your sisters. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,622 - My name is Wynonna Earp. - The heir. 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,593 Sorry I didn't tell you about stupid Bobo's stupid powers. 5 00:00:11,762 --> 00:00:14,220 Looking for this? - Thought you were just happy to see me. 6 00:00:14,389 --> 00:00:16,130 I am finished here, Waverly. 7 00:00:16,308 --> 00:00:18,721 - This was your plan? - You told me to learn to drive. 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,760 I didn't mean leave Purgatory without a word! 9 00:00:20,938 --> 00:00:23,055 You came back. I knew our connection was real. 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,774 - What the hell was that? - The impossible. 11 00:00:26,944 --> 00:00:28,901 Would you girls kindly get your butts in here? 12 00:00:29,071 --> 00:00:30,437 Willa. 13 00:00:37,996 --> 00:00:40,329 How much propofol did Dolls give her? 14 00:00:40,499 --> 00:00:41,990 Enough to calm her down. 15 00:00:42,167 --> 00:00:43,874 I thought she was gonna hyperventilate to death. 16 00:00:44,044 --> 00:00:45,660 Yeah, I know how she feels. 17 00:00:45,837 --> 00:00:48,375 How can a woman recently sprung from a hippie forest cult... 18 00:00:48,549 --> 00:00:50,586 Be our big sister Willa? 19 00:00:50,759 --> 00:00:53,251 I don't know her at all. 20 00:00:53,428 --> 00:00:55,590 Dude, none of us do. How do you think she feels? 21 00:00:55,764 --> 00:00:58,256 She doesn't even know she's herself, Wynonna, so... 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,641 Girls, please. 23 00:01:00,811 --> 00:01:03,303 I know this is all overwhelming, 24 00:01:03,480 --> 00:01:05,938 but it's also a second chance. 25 00:01:06,108 --> 00:01:09,442 Good Lord! The whole town will be upended. 26 00:01:09,611 --> 00:01:11,477 We can't tell anyone. 27 00:01:11,655 --> 00:01:13,146 Not until we know for sure. 28 00:01:15,492 --> 00:01:18,075 It's about damn time. 29 00:01:28,672 --> 00:01:31,665 "Blah-blah-blah-blah, in conclusion, 44 markers tested 30 00:01:31,842 --> 00:01:33,458 "with a sibling index of blah-blah-blah-blah 31 00:01:33,635 --> 00:01:35,422 "and indicated by these data..." 32 00:01:37,180 --> 00:01:38,921 You're sure? 33 00:01:39,099 --> 00:01:42,342 I mean, science doesn't lie, right? 34 00:01:42,519 --> 00:01:45,182 But nobody knows whose saliva sample this is 35 00:01:45,355 --> 00:01:47,438 or that you were comparing it to mine, right? 36 00:01:47,608 --> 00:01:49,315 Her being here could be dangerous. 37 00:01:49,484 --> 00:01:51,271 Hey, don't worry. Black Badge doesn't know anything, OK? 38 00:01:51,445 --> 00:01:53,528 Plus I got a buddy down in the forensics lab 39 00:01:53,697 --> 00:01:56,360 who did a no-questions-asked favour. 40 00:01:59,161 --> 00:02:00,618 But you don't believe me. 41 00:02:00,787 --> 00:02:02,699 Only the part about you having a buddy. 42 00:02:04,207 --> 00:02:06,073 If she really is our long-lost sister, then... 43 00:02:06,251 --> 00:02:08,117 Technically, she's the heir. 44 00:02:08,295 --> 00:02:11,163 Or an heir. Then, there'd be both of you. Two of you. 45 00:02:11,340 --> 00:02:13,127 I was gonna say, if she really is Willa, 46 00:02:13,300 --> 00:02:16,168 then we stopped looking for her a long time ago, 47 00:02:16,345 --> 00:02:18,052 and we're really horrible people, but... 48 00:02:21,850 --> 00:02:22,966 Eve. 49 00:02:24,353 --> 00:02:27,892 - Eve, it's OK, you're safe. - It was real, wasn't it? 50 00:02:28,065 --> 00:02:29,772 I killed a man. 51 00:02:29,941 --> 00:02:32,604 Lou got pulled into the ground. 52 00:02:33,612 --> 00:02:36,275 He didn't get pulled into the ground. You sent him to hell. 53 00:02:37,532 --> 00:02:39,945 - Hell? - Well, she did. 54 00:02:41,787 --> 00:02:44,279 I-I think I should go. 55 00:02:44,456 --> 00:02:46,072 Whoa, you can't go anywhere. 56 00:02:46,249 --> 00:02:47,706 Sorry. 57 00:02:47,876 --> 00:02:51,040 Excuse me, I don't want to be rude, but I don't know... 58 00:02:51,213 --> 00:02:53,421 ..any of you. 59 00:02:53,590 --> 00:02:56,424 - Or what's happening. - Here, have a drink. 60 00:02:56,593 --> 00:02:59,131 - I don't drink. - You will. 61 00:02:59,304 --> 00:03:01,261 'Cause according to 62 00:03:01,431 --> 00:03:04,390 the fresh-out-of-the-oven DNA test, you... 63 00:03:06,269 --> 00:03:07,851 ..are officially an Earp. 64 00:03:13,235 --> 00:03:15,101 Welcome home, Willa. 65 00:03:20,742 --> 00:03:23,234 Now, Zed, don't, as in do not, 66 00:03:23,412 --> 00:03:24,778 make eye contact with them. 67 00:03:24,955 --> 00:03:26,742 They've been in storage for about a year. 68 00:03:26,915 --> 00:03:28,451 - They'll be hungry. - Yeah, yeah. 69 00:03:28,625 --> 00:03:30,036 You need help with those boltcutters, 70 00:03:30,210 --> 00:03:31,792 or should I stand here all day? 71 00:03:45,100 --> 00:03:47,513 - Hello! - Help me! 72 00:03:47,686 --> 00:03:50,554 The boss will be real mad if we don't get what he needs. 73 00:03:53,400 --> 00:03:55,141 Please help! 74 00:04:02,159 --> 00:04:04,276 Oh, shit! There's something wrong with 'em. 75 00:04:04,453 --> 00:04:07,196 Maybe they're sick. Come on, Zed. 76 00:04:07,372 --> 00:04:09,329 Jesus, what happened to you? 77 00:04:13,170 --> 00:04:15,913 That's what people will ask you. If you survive. 78 00:04:16,089 --> 00:04:17,375 Shut your eyes, Zed! 79 00:04:17,549 --> 00:04:19,836 Oh! Take me. 80 00:04:20,010 --> 00:04:22,297 - I think I'm in love. - That'll change. 81 00:04:53,293 --> 00:04:54,784 This is... 82 00:04:55,796 --> 00:04:57,458 ..was my bedroom? 83 00:04:57,631 --> 00:05:01,545 Yeah. Dolls thought this might activate some memories. 84 00:05:04,554 --> 00:05:06,386 Looks like I liked horses. 85 00:05:06,556 --> 00:05:09,299 I guess every little girl likes horses. 86 00:05:09,476 --> 00:05:11,342 No, I didn't. 87 00:05:11,520 --> 00:05:13,557 They don't like me. 88 00:05:13,730 --> 00:05:16,643 I remember him. Mr Plumpkins. 89 00:05:16,817 --> 00:05:18,809 Poor guy is missing an eye. 90 00:05:18,985 --> 00:05:20,066 Yeah. 91 00:05:20,237 --> 00:05:23,275 My big sister used to steal him and torture him for ransom. 92 00:05:23,448 --> 00:05:25,940 - Alright, my bad. - Not you. 93 00:05:27,577 --> 00:05:29,534 All this time I was missing... 94 00:05:29,704 --> 00:05:31,320 ..our parents never redecorated? 95 00:05:31,498 --> 00:05:33,990 Mom was already long gone by then, and Daddy... 96 00:05:36,503 --> 00:05:38,290 ..had passed. 97 00:05:39,297 --> 00:05:41,584 Anything memory-wise? 98 00:05:49,182 --> 00:05:50,548 A switchblade. 99 00:05:50,725 --> 00:05:53,468 What kind of people give a kid a switchblade? 100 00:05:53,645 --> 00:05:55,807 Unless I was dangerous. 101 00:05:57,440 --> 00:05:59,432 More like... special. 102 00:06:04,739 --> 00:06:08,073 I think... I'll take a shower. 103 00:06:08,243 --> 00:06:10,075 - Is that OK? - Yeah, of course. 104 00:06:10,245 --> 00:06:12,407 This is your home, Willa. 105 00:06:12,581 --> 00:06:15,665 Oh, it's... It's just called... 106 00:06:15,834 --> 00:06:18,952 ..free living. Au naturel. 107 00:06:19,129 --> 00:06:20,586 It's groovy. 108 00:06:26,261 --> 00:06:29,004 She hates us. 109 00:06:29,180 --> 00:06:31,513 She doesn't know us. 110 00:06:31,683 --> 00:06:33,515 Uh, gotta go. 111 00:06:33,685 --> 00:06:35,392 Yeah, I said I'd see Nicole. 112 00:06:35,562 --> 00:06:39,306 - Before the Poker Spectacular. - You best friends now? 113 00:06:41,735 --> 00:06:43,727 And what the hell is a Poker Spectacular? 114 00:06:43,904 --> 00:06:47,238 Stuck in Purgatory for another goddamn Poker Spectacular. 115 00:06:47,407 --> 00:06:50,616 There was a whore I knew, used to poke her spectacular. 116 00:06:50,785 --> 00:06:53,653 I find my lead out there, 117 00:06:53,830 --> 00:06:55,617 I don't have to listen to your goddamn awful jokes 118 00:06:55,790 --> 00:06:57,497 in here again. 119 00:06:57,667 --> 00:06:59,158 Concentrate, Del Rey. 120 00:06:59,336 --> 00:07:02,249 I got six whales coming into town. A lot of cash. 121 00:07:02,422 --> 00:07:03,913 They expect a certain type of service. 122 00:07:04,090 --> 00:07:06,252 A certain level of sophistication. 123 00:07:06,426 --> 00:07:09,169 Details I certainly don't care about, you pompous twat. 124 00:07:09,346 --> 00:07:11,212 Suddenly you don't care about making money? 125 00:07:11,389 --> 00:07:12,755 What do I care for money? 126 00:07:12,933 --> 00:07:14,674 In four more days, I'll be in the wind. 127 00:07:14,851 --> 00:07:17,013 You say that every year. 128 00:07:17,187 --> 00:07:18,849 Cryderman. 129 00:07:19,981 --> 00:07:22,689 Got it for you, like I said I would. 130 00:07:22,859 --> 00:07:25,818 A small taste of things to come. 131 00:07:32,369 --> 00:07:33,655 Hello, babies. 132 00:07:38,583 --> 00:07:40,916 - I'll need more than this. - On the way. 133 00:07:41,086 --> 00:07:43,874 - You lock up law enforcement? - Don't I always? 134 00:07:44,047 --> 00:07:46,380 - What about Black Badge? - I'm handling it. 135 00:07:46,549 --> 00:07:47,881 I promise. 136 00:07:48,051 --> 00:07:50,543 I put a lot of stake in a man's word, Cryderman. 137 00:07:50,720 --> 00:07:52,837 But I no longer find the exploits of Wynonna Earp 138 00:07:53,014 --> 00:07:55,301 and Deputy Marshall Dolls particularly entertaining. 139 00:07:55,475 --> 00:07:58,684 - Speaking of entertainment... - The twins - locked and loaded. 140 00:07:58,853 --> 00:08:02,187 You want your Johnson serviced before we part ways? 141 00:08:02,357 --> 00:08:06,101 Nice try. I'll see myself out. 142 00:08:09,489 --> 00:08:12,573 Sad Bobo is my least favourite Bobo. 143 00:08:12,742 --> 00:08:14,825 Is there anything we can do to make it better, baby? 144 00:08:14,995 --> 00:08:16,577 Not my types. 145 00:08:16,746 --> 00:08:18,237 Then again... 146 00:08:19,249 --> 00:08:21,036 ..it is goddamn Poker Spectacular. 147 00:08:21,209 --> 00:08:22,916 Why not? 148 00:08:30,510 --> 00:08:32,217 No teeth. 149 00:08:43,940 --> 00:08:47,354 Mr Stokes, welcome to my humble little town. 150 00:08:47,527 --> 00:08:49,143 With this high a buy-in, Judge, 151 00:08:49,320 --> 00:08:50,902 I don't think humble will cut it. 152 00:08:51,072 --> 00:08:53,655 What's a high-stakes poker game without the stakes? 153 00:08:53,825 --> 00:08:55,782 All cash then? 154 00:08:56,828 --> 00:08:59,161 I'm gonna check into my hotel, relax a little bit 155 00:08:59,330 --> 00:09:01,037 before the games begin. 156 00:09:01,207 --> 00:09:03,039 I made sure you were in our most prestigious room. 157 00:09:03,209 --> 00:09:06,668 - It's to die for. - I'll be the judge of that. 158 00:09:11,051 --> 00:09:13,293 How is this even possible? 159 00:09:13,470 --> 00:09:15,132 I still can't believe it. 160 00:09:15,305 --> 00:09:18,173 Feels like a piece that's been missing from our lives. 161 00:09:19,184 --> 00:09:21,301 And now it's back. 162 00:09:21,478 --> 00:09:23,265 Last time I saw her, 163 00:09:23,438 --> 00:09:25,930 she was being pulled out a window. 164 00:09:26,107 --> 00:09:27,973 I didn't do a damn thing. 165 00:09:28,151 --> 00:09:29,733 You mean 'couldn't'. 166 00:09:29,903 --> 00:09:31,986 We shouldn't have given up, Gus. 167 00:09:32,155 --> 00:09:34,112 But we didn't think we had. 168 00:09:34,282 --> 00:09:36,569 After six months of searching... 169 00:09:38,328 --> 00:09:40,069 ..we found part of Willa's nightgown 170 00:09:40,246 --> 00:09:41,862 coated in dried blood. 171 00:09:42,040 --> 00:09:45,408 - Oh, Jesus. - Well, it was a Thursday. 172 00:09:45,585 --> 00:09:47,121 I remember, 173 00:09:47,295 --> 00:09:49,082 'cause you'd just been released from St Victoria's. 174 00:09:49,255 --> 00:09:52,043 Tried to burn down your classroom. 175 00:09:52,217 --> 00:09:55,085 Ms Hanson called my diorama an aberration. 176 00:09:56,304 --> 00:09:57,840 Stayed up all night 177 00:09:58,014 --> 00:10:00,301 handcrafting those little papier-mรขchรฉ demons. 178 00:10:01,684 --> 00:10:03,516 This is crazy. 179 00:10:05,563 --> 00:10:08,727 You don't look a miracle in the mouth, Wy. 180 00:10:08,900 --> 00:10:10,436 This could heal us all. 181 00:10:10,610 --> 00:10:12,476 We need to get her memories back, 182 00:10:12,654 --> 00:10:15,146 and I don't have a magic pill for that. 183 00:10:15,323 --> 00:10:17,189 You could start by telling me the truth. 184 00:10:17,367 --> 00:10:19,279 I did. 185 00:10:19,452 --> 00:10:22,536 The whole truth. 186 00:10:40,056 --> 00:10:42,548 Oh, I'd hate to see their second best, hm? 187 00:11:11,337 --> 00:11:14,250 - What the f... - We've been waiting for you. 188 00:11:14,424 --> 00:11:15,915 It's been so long 189 00:11:16,092 --> 00:11:18,084 since we've had a man. 190 00:11:18,261 --> 00:11:19,968 A real man. 191 00:11:28,062 --> 00:11:29,974 Oh, hello! 192 00:11:30,148 --> 00:11:32,640 Oh! Oh! 193 00:11:32,817 --> 00:11:36,731 Oh, that feels amazing! 194 00:11:39,407 --> 00:11:41,490 That's... that's a little tight. 195 00:11:44,287 --> 00:11:46,950 Shhhh, baby. 196 00:11:47,123 --> 00:11:49,206 It'll all be over soon. 197 00:11:49,375 --> 00:11:51,037 We gotta get this to Bobo. Hurry up. 198 00:11:51,211 --> 00:11:53,498 Coming. 199 00:11:53,671 --> 00:11:55,833 Arggh! 200 00:11:56,007 --> 00:11:57,714 Ugh! 201 00:12:00,803 --> 00:12:02,590 Demons? 202 00:12:02,764 --> 00:12:04,756 Like Beelzebub and Lucifer? 203 00:12:04,933 --> 00:12:06,265 Hell, no. 204 00:12:06,434 --> 00:12:09,393 Hell yes, apparently. 205 00:12:09,562 --> 00:12:11,098 And that's where they come from? 206 00:12:11,272 --> 00:12:13,889 And where we send 'em back. 207 00:12:14,067 --> 00:12:16,810 These revenants are the bad guys Wyatt Earp put down. 208 00:12:16,986 --> 00:12:18,727 When they resurrect... 209 00:12:18,905 --> 00:12:20,862 ..they come back demon-adjacent. 210 00:12:21,032 --> 00:12:22,694 With powers. 211 00:12:23,701 --> 00:12:25,363 Are there any angels? 212 00:12:26,412 --> 00:12:30,156 Sure. Snow, Charlie's and Los. 213 00:12:30,333 --> 00:12:32,199 How can you think this is funny? 214 00:12:32,377 --> 00:12:33,709 How can you not? 215 00:12:33,878 --> 00:12:35,585 This curse, our burden - 216 00:12:35,755 --> 00:12:38,589 if you don't laugh you'll go crazy. 217 00:12:38,758 --> 00:12:41,671 And I've been crazy. Didn't care for it. 218 00:12:41,844 --> 00:12:44,052 You hate having to do this. 219 00:12:44,222 --> 00:12:46,930 What would it make me if I didn't? 220 00:12:52,772 --> 00:12:54,104 Here's the kicker. 221 00:12:54,274 --> 00:12:56,607 I was never supposed to be hunting revenants 222 00:12:56,776 --> 00:12:58,517 or breaking curses. 223 00:13:01,197 --> 00:13:03,359 It was supposed to be you. 224 00:13:15,295 --> 00:13:18,003 Daddy, it's four in the morning, and I have school tomorrow. 225 00:13:18,172 --> 00:13:20,084 Every one of your little classmates 226 00:13:20,258 --> 00:13:22,545 will be slaughtered if you don't learn to protect them. 227 00:13:22,719 --> 00:13:24,802 This town. Your sisters. 228 00:13:24,971 --> 00:13:26,678 Now aim! 229 00:13:26,848 --> 00:13:29,932 Don't hesitate. Because they sure won't. 230 00:13:30,935 --> 00:13:32,426 - DO IT! - Ah! 231 00:13:34,522 --> 00:13:35,808 Are you OK? 232 00:13:35,982 --> 00:13:37,848 Daddy. 233 00:13:40,028 --> 00:13:42,691 Gus. Wave... Waverly. 234 00:13:43,823 --> 00:13:44,654 Nona. 235 00:13:44,824 --> 00:13:46,656 I remember you! 236 00:13:51,247 --> 00:13:54,240 - You're a brunette now. - Look who's talking! 237 00:13:56,336 --> 00:13:58,794 Willa, do you remember what happened after you were taken? 238 00:13:58,963 --> 00:14:01,831 No. Just... just being kids. 239 00:14:03,885 --> 00:14:06,377 And Daddy training me to be the heir. 240 00:14:16,022 --> 00:14:18,230 Wynonna, where the hell have I been? 241 00:14:18,399 --> 00:14:19,981 Hey, Earp. 242 00:14:20,151 --> 00:14:23,519 Oh, uh... Wynonna Earp. 243 00:14:23,696 --> 00:14:25,779 Yeah, we got something. 244 00:14:25,948 --> 00:14:27,735 I'll be OK. 245 00:14:27,909 --> 00:14:30,492 It's fine. Go. 246 00:14:36,417 --> 00:14:38,374 So breakthrough? Revelations? 247 00:14:38,544 --> 00:14:40,251 She had flashes of training with Daddy 248 00:14:40,421 --> 00:14:41,832 when she fired 'Peacemaker'. 249 00:14:42,006 --> 00:14:44,248 - Is she a good shot? - You mean, better than me? 250 00:15:16,290 --> 00:15:18,373 Well, if you're as ornery 251 00:15:18,543 --> 00:15:20,785 with your car as you are with strangers, 252 00:15:20,962 --> 00:15:23,079 I can see why the engine quit on you. 253 00:15:23,256 --> 00:15:24,872 Oh, you say ornery. 254 00:15:25,049 --> 00:15:26,585 I say vigilant. 255 00:15:26,759 --> 00:15:29,297 Well, seeing as you're not dead 256 00:15:29,470 --> 00:15:32,634 or looking for help, I'll be on my way. 257 00:15:36,519 --> 00:15:37,851 Now, hold on! 258 00:15:38,020 --> 00:15:39,682 You know cars? 259 00:15:39,856 --> 00:15:43,020 Yeah, I tinker here and there. 260 00:15:44,610 --> 00:15:47,068 - Shit! - What? 261 00:15:47,238 --> 00:15:49,480 Well, that, on my maiden trek, 262 00:15:49,657 --> 00:15:52,525 my horse should go hooves up exactly here. 263 00:15:53,786 --> 00:15:55,778 You're a strange fella, aren't you? 264 00:15:55,955 --> 00:15:58,072 Been told I have character. 265 00:15:58,249 --> 00:16:01,833 Carrying a flask of Tabasco on your hip is character. 266 00:16:02,003 --> 00:16:03,915 Drawing a pistol on a good Samaritan, 267 00:16:04,088 --> 00:16:05,954 that's just being a dick. 268 00:16:07,425 --> 00:16:09,758 Do you think you can assist 269 00:16:09,927 --> 00:16:12,010 with my vehicle, please? 270 00:16:12,180 --> 00:16:13,887 I am stranded. 271 00:16:15,558 --> 00:16:17,800 Alright. Try starting her up. 272 00:16:17,977 --> 00:16:20,765 Well, see, here's the clinker - 273 00:16:20,938 --> 00:16:22,850 I got angry, I threw them keys away. 274 00:16:23,024 --> 00:16:24,811 Now, I looked for 'em for a spell, 275 00:16:24,984 --> 00:16:27,852 but then I decided tired eyes, they're poor tools, so... 276 00:16:28,863 --> 00:16:31,025 And which direction did you throw 'em? 277 00:16:31,199 --> 00:16:33,191 Just past that marker. 278 00:16:33,367 --> 00:16:35,233 Uh-huh. 279 00:16:53,471 --> 00:16:55,007 Oh, I found them! 280 00:16:57,183 --> 00:17:00,267 Yeah, you sure did, son. 281 00:17:08,194 --> 00:17:10,106 This mean you'll help me? 282 00:17:11,906 --> 00:17:14,193 Oh, where are my manners? 283 00:17:15,868 --> 00:17:17,200 Henry. 284 00:17:18,371 --> 00:17:19,487 Mm-hm. 285 00:17:25,628 --> 00:17:27,961 You kept my death certificate. 286 00:17:28,130 --> 00:17:31,714 Yeah. To remind myself it was actually real. 287 00:17:31,884 --> 00:17:34,592 You know, that you were actually gone. 288 00:17:37,807 --> 00:17:39,218 I was six, right? 289 00:17:39,392 --> 00:17:41,224 I saw the little white coffin, 290 00:17:41,394 --> 00:17:44,137 but I knew that you weren't actually in there. 291 00:17:44,313 --> 00:17:46,225 They'd filled it with sandbags. 292 00:17:47,817 --> 00:17:50,480 Was it a nice service? 293 00:17:50,653 --> 00:17:54,897 All I remember was a lot of crying. 294 00:17:56,367 --> 00:17:58,575 And the food. 295 00:17:59,579 --> 00:18:02,572 The grown-ups let me eat as many marshmallows 296 00:18:02,748 --> 00:18:04,080 as I wanted. 297 00:18:04,250 --> 00:18:06,492 I threw up all night long. 298 00:18:09,630 --> 00:18:11,166 Gee. 299 00:18:11,340 --> 00:18:13,753 That must have been so hard for you. 300 00:18:17,930 --> 00:18:19,592 I'm sorry. It's just... 301 00:18:19,765 --> 00:18:21,097 It's really intense. 302 00:18:22,643 --> 00:18:24,851 You guys killed me. 303 00:18:26,856 --> 00:18:29,314 What did you bury in Daddy's coffin? 304 00:18:33,029 --> 00:18:34,145 Daddy. 305 00:18:40,578 --> 00:18:42,865 Arggh! Arggh! 306 00:18:47,627 --> 00:18:50,870 - Did you remember something? - Oh, I feel faint. 307 00:18:55,593 --> 00:18:57,459 Are you scared of me? 308 00:19:11,192 --> 00:19:12,558 Willa! 309 00:19:12,735 --> 00:19:14,192 Willa... 310 00:19:17,657 --> 00:19:19,774 Alright, so Nedley caught a scene at the hotel. 311 00:19:19,950 --> 00:19:21,942 Blood everywhere, but no body. 312 00:19:22,119 --> 00:19:23,405 Cool. 313 00:19:23,579 --> 00:19:25,912 Yeah, so the only thing left was a laptop 314 00:19:26,082 --> 00:19:28,369 belonging to a guy by the name of Bradley Stokes. 315 00:19:28,542 --> 00:19:31,159 - Hedge-fund type from Seattle. - Hm, cool. 316 00:19:32,546 --> 00:19:34,583 Nicole searched for any connected devices 317 00:19:34,757 --> 00:19:36,498 and came across an active smart watch 318 00:19:36,676 --> 00:19:39,293 currently transmitting from this abandoned railyard. 319 00:19:39,470 --> 00:19:41,302 And let me guess. 320 00:19:42,431 --> 00:19:44,218 You cool? Now, you snap out of it, alright? 321 00:19:44,392 --> 00:19:46,884 Yeah, I wonder what's got me so distracted, right? 322 00:19:47,061 --> 00:19:49,769 Look, the guy may still be alive in there, 323 00:19:49,939 --> 00:19:51,555 and I'm gonna need your help, OK, Wynonna? 324 00:19:51,732 --> 00:19:53,473 Come on! 325 00:19:53,651 --> 00:19:55,688 You're the Earp that I need right now. 326 00:19:56,779 --> 00:19:59,487 Try the only one who'll fall for your bullshit. 327 00:20:04,370 --> 00:20:07,283 Alright, so the smart watch is transmitting from in there. 328 00:20:16,090 --> 00:20:17,422 What? 329 00:20:17,591 --> 00:20:19,674 Daddy trained Willa. 330 00:20:19,844 --> 00:20:21,176 She was prepared to do this. 331 00:20:21,345 --> 00:20:24,008 Unlike me, the off-key drunk of an understudy. 332 00:20:24,181 --> 00:20:26,218 Whoa, whoa, look, you know you're good at this, 333 00:20:26,392 --> 00:20:28,054 and you're only getting better, OK? 334 00:20:28,227 --> 00:20:29,638 Thanks. 335 00:20:29,812 --> 00:20:31,428 Now, maybe what you're really freaked out about 336 00:20:31,605 --> 00:20:33,392 is just getting replaced. 337 00:20:34,442 --> 00:20:36,775 From hero to punch-worthy in 10 seconds flat. 338 00:20:36,944 --> 00:20:38,060 Shh. 339 00:20:38,237 --> 00:20:40,604 Save your punching for what's in there. 340 00:20:40,781 --> 00:20:42,568 Gun. Now. 341 00:20:47,246 --> 00:20:48,703 Clear. Go. 342 00:20:54,587 --> 00:20:57,079 You go that way, I go this way, got it? 343 00:21:29,747 --> 00:21:31,409 Honey, I'm flattered, but for a whack of reasons 344 00:21:31,582 --> 00:21:33,164 you're not my type. 345 00:21:36,128 --> 00:21:38,336 - Stupid sexy hair porn! - Earp! You good? 346 00:21:38,506 --> 00:21:40,919 I'm OK, but there's definitely something in here, Dolls! 347 00:21:43,344 --> 00:21:45,427 Should have kept your pants on. 348 00:21:47,890 --> 00:21:49,847 Oh, shit. 349 00:21:50,017 --> 00:21:52,555 Ugly word from such a beautiful man. 350 00:21:56,607 --> 00:21:58,098 Oh, wow! 351 00:21:59,318 --> 00:22:00,900 You're one of a kind. 352 00:22:02,112 --> 00:22:04,320 Close. 353 00:22:05,908 --> 00:22:07,274 Ah! 354 00:22:18,546 --> 00:22:21,755 You kiss different. You're powerful. 355 00:22:26,303 --> 00:22:28,340 Whatever that is, way down deep, 356 00:22:28,514 --> 00:22:30,506 just let it out, baby. 357 00:22:30,683 --> 00:22:32,549 - I try so hard not to. - Mm! 358 00:22:32,726 --> 00:22:34,558 - I want him. - You got the banker. 359 00:22:34,728 --> 00:22:37,596 Yeah, but this one's a rare bird. 360 00:22:37,773 --> 00:22:39,139 He likes me better! 361 00:22:39,316 --> 00:22:41,933 - I'm prettier. - Yo, Ms Congeniality! 362 00:22:42,945 --> 00:22:44,231 Ugh! 363 00:22:45,239 --> 00:22:47,196 Nothing a facelift won't fix. 364 00:22:48,701 --> 00:22:51,409 - Wake up, Hugh Hefner. - I taste strawberries. 365 00:22:51,579 --> 00:22:53,115 You smell of man-whore. 366 00:22:53,289 --> 00:22:55,372 - Where are those girls? - Here. 367 00:22:56,542 --> 00:22:59,455 - One got away. - I can lure the other one back. 368 00:22:59,628 --> 00:23:00,539 Ew. 369 00:23:00,713 --> 00:23:02,204 Right. Go. 370 00:23:08,470 --> 00:23:10,427 Hey, love. 371 00:23:10,598 --> 00:23:12,089 Don't be scared. 372 00:23:12,266 --> 00:23:14,223 Why don't we just finish what we started? 373 00:23:14,393 --> 00:23:16,350 There you go. 374 00:23:16,520 --> 00:23:18,512 There you go. 375 00:23:25,362 --> 00:23:26,944 So... 376 00:23:30,075 --> 00:23:32,237 What is a pretty girl like you 377 00:23:32,411 --> 00:23:35,700 going around attacking men like me? 378 00:23:39,418 --> 00:23:40,829 A favour. 379 00:23:41,003 --> 00:23:42,744 Judge wanted to cash in, 380 00:23:42,922 --> 00:23:45,505 and we get hungry being all alone. 381 00:23:48,302 --> 00:23:49,838 Hungry for? 382 00:23:50,012 --> 00:23:51,594 I could just eat you up. 383 00:24:02,566 --> 00:24:05,149 Nice. We double-teamed her. 384 00:24:05,319 --> 00:24:07,185 Mm-hm. 385 00:24:07,363 --> 00:24:10,151 Any idea why the vampire twins went after Stokes? 386 00:24:10,324 --> 00:24:12,281 Yeah, well, she said "the judge". 387 00:24:14,453 --> 00:24:16,069 Yo. 388 00:24:16,246 --> 00:24:18,533 Wave, slow down. 389 00:24:18,707 --> 00:24:21,165 Shit! Willa took off. She's gone. 390 00:24:23,337 --> 00:24:25,294 I sure appreciate your care. 391 00:24:25,464 --> 00:24:27,376 Well, I looked in my truck, 392 00:24:27,549 --> 00:24:31,293 and it just so happened that I had a fan belt for a '78. 393 00:24:31,470 --> 00:24:33,177 This is your lucky day, son. 394 00:24:33,347 --> 00:24:35,680 Oh, I try and make my own luck. 395 00:24:35,849 --> 00:24:38,057 Well, you can't fix your own car. 396 00:24:38,227 --> 00:24:41,846 You kids today and your iPodes and your Netpix. 397 00:24:43,023 --> 00:24:46,016 You couldn't find a spark plug if your life depended on it. 398 00:24:47,987 --> 00:24:50,070 I do like your hat, though. 399 00:24:50,239 --> 00:24:52,071 Much obliged. 400 00:24:53,117 --> 00:24:54,949 So where are you headed? 401 00:24:55,119 --> 00:24:56,485 Ooh, wherever suits me. 402 00:24:56,662 --> 00:24:58,449 I've always been a bit of a drifter. 403 00:24:58,622 --> 00:25:00,454 Suppose some find that 404 00:25:00,624 --> 00:25:02,661 something to be proud of. 405 00:25:02,835 --> 00:25:07,330 My experience says drifting's just another word for running. 406 00:25:07,506 --> 00:25:08,997 Running ain't in my nature. 407 00:25:09,174 --> 00:25:12,508 Well, maybe it didn't use to be, but enough time in the dark... 408 00:25:12,678 --> 00:25:16,046 - ..a man can change. - What did you say? 409 00:25:17,057 --> 00:25:19,390 - Or maybe it's a woman. - Well, it ain't! 410 00:25:24,481 --> 00:25:26,939 You ever spend any time at war, son? 411 00:25:27,109 --> 00:25:29,396 My father did a long time ago. You? 412 00:25:29,570 --> 00:25:31,277 On my first tour of duty, 413 00:25:31,447 --> 00:25:33,063 I couldn't wait to get home. 414 00:25:34,074 --> 00:25:37,192 When I did I couldn't figure out what to do with myself. 415 00:25:37,369 --> 00:25:38,951 So I went back... 416 00:25:39,121 --> 00:25:42,114 ..to the desert. 417 00:25:42,291 --> 00:25:43,873 Nothing hollows out a man 418 00:25:44,043 --> 00:25:45,705 quicker than completing a mission. 419 00:25:47,087 --> 00:25:48,999 Because after that... 420 00:25:50,174 --> 00:25:52,632 ..you still gotta live. 421 00:25:52,801 --> 00:25:54,963 Dig into that toolbox and fetch me 422 00:25:55,137 --> 00:25:56,719 a 5H socket, would you? 423 00:26:02,311 --> 00:26:04,143 When did you finally give it up? 424 00:26:05,147 --> 00:26:06,604 I didn't. 425 00:26:07,608 --> 00:26:09,520 Neither have you, Doc. 426 00:26:16,575 --> 00:26:19,488 I really need to start drinking less. 427 00:26:19,661 --> 00:26:22,529 Or much, much more. 428 00:26:24,666 --> 00:26:26,578 Hot chocolate? 429 00:26:27,836 --> 00:26:29,543 What are you playing at? 430 00:26:29,713 --> 00:26:31,295 I'm not sure what you mean, son. 431 00:26:31,465 --> 00:26:33,673 How in hell did you get this? 432 00:26:33,842 --> 00:26:35,583 Why? Is it something to you? 433 00:26:35,761 --> 00:26:38,754 This is Wyatt Earp's deputy badge. He gave this to me. 434 00:26:38,931 --> 00:26:40,672 And I threw it in a fire 435 00:26:40,849 --> 00:26:43,216 many weeks ago, far from here. 436 00:26:43,393 --> 00:26:45,476 Sounds to me like you were done with it. 437 00:26:45,646 --> 00:26:49,014 No more bullshit. Now, who are you? 438 00:26:49,191 --> 00:26:50,773 Who sent you? 439 00:26:54,905 --> 00:26:58,398 Questions with complicated answers. 440 00:27:00,577 --> 00:27:02,489 For simplicity's sake, 441 00:27:02,663 --> 00:27:05,246 you can call me Juan Carlo. 442 00:27:05,415 --> 00:27:07,452 And nobody sent me. 443 00:27:07,626 --> 00:27:09,413 I just am. 444 00:27:09,586 --> 00:27:12,249 Well, if not a revenant, then what? 445 00:27:13,257 --> 00:27:15,590 You keep asking all the wrong questions. 446 00:27:15,759 --> 00:27:17,421 But then again, most people do. 447 00:27:17,594 --> 00:27:19,335 What am I even doing here? 448 00:27:19,513 --> 00:27:21,254 That's more like it. 449 00:27:22,724 --> 00:27:24,431 My associates and I 450 00:27:24,601 --> 00:27:26,558 have a vested interest in what you call 451 00:27:26,728 --> 00:27:28,765 the Ghost River Triangle. 452 00:27:28,939 --> 00:27:31,852 You only have four days until winter solstice. 453 00:27:32,025 --> 00:27:34,517 Well, then, I'll be sure to raise a glass of spiked cider 454 00:27:34,695 --> 00:27:36,687 to your enigmatic ass. 455 00:27:36,864 --> 00:27:39,481 Four days until the door opens. 456 00:27:39,658 --> 00:27:42,196 And if it does, she will lose, Doc, 457 00:27:42,369 --> 00:27:45,237 even with your help. 458 00:27:45,414 --> 00:27:47,326 You have to choose. 459 00:27:47,499 --> 00:27:49,957 Keep drifting on down the road 460 00:27:50,127 --> 00:27:51,993 or face the darkness again, 461 00:27:52,171 --> 00:27:55,039 this time with Wynonna Earp at your side. 462 00:27:55,215 --> 00:27:57,958 Not everyone gets a second chance. 463 00:27:58,135 --> 00:28:00,218 Most of them stay in the ground. 464 00:28:01,221 --> 00:28:03,338 Well, I ought to put you in the ground. 465 00:28:03,515 --> 00:28:04,972 Well... 466 00:28:07,561 --> 00:28:09,427 That'd be a choice too. 467 00:28:09,605 --> 00:28:11,972 Speaking of... 468 00:28:12,149 --> 00:28:14,516 You can take the fan belt... 469 00:28:14,693 --> 00:28:16,730 ..or the badge... 470 00:28:16,904 --> 00:28:18,816 ..but you can't have both. 471 00:28:22,409 --> 00:28:23,695 What were you thinking, 472 00:28:23,869 --> 00:28:25,610 showing Willa her own scrapbook of death? 473 00:28:25,787 --> 00:28:27,653 She was curious. Wouldn't you be curious? 474 00:28:27,831 --> 00:28:30,448 - Well, it freaked her out! - Yeah, more like pissed her off. 475 00:28:31,960 --> 00:28:33,576 I wish Doc were here. 476 00:28:34,588 --> 00:28:36,545 He bailed on me, on... us. 477 00:28:37,758 --> 00:28:39,499 But he's a hell of a tracker. 478 00:28:39,676 --> 00:28:40,962 Yeah, good point. 479 00:28:41,136 --> 00:28:43,469 How are we gonna find a girl we know nothing about? 480 00:28:43,639 --> 00:28:46,552 Half-price drinks at Shorty's slash Bobo's. 481 00:28:46,725 --> 00:28:48,682 What is that musk ox playing at? 482 00:28:49,728 --> 00:28:52,186 Hey, you think? 483 00:28:52,356 --> 00:28:53,813 She is an Earp. 484 00:28:53,982 --> 00:28:55,644 Bet she drinks 'em dry in 20 minutes. 485 00:28:55,817 --> 00:28:57,353 Why not? 486 00:29:05,369 --> 00:29:07,031 Well, ain't you pretty as a peach. 487 00:29:07,204 --> 00:29:09,571 Can I buy the peach a drink? 488 00:29:09,748 --> 00:29:11,535 I don't even know what I like. 489 00:29:11,708 --> 00:29:13,870 I was living in a cult in the woods. 490 00:29:14,044 --> 00:29:17,913 We drank tea made from dandelions. 491 00:29:18,090 --> 00:29:20,423 Darlin', that's weird. 492 00:29:20,592 --> 00:29:23,005 Barkeep, send up some shots. 493 00:29:23,178 --> 00:29:25,170 - What are you having? - One of everything you got. 494 00:29:32,813 --> 00:29:34,770 I hate when I'm right. 495 00:29:34,940 --> 00:29:36,602 What? You love it when you're right. 496 00:29:36,775 --> 00:29:38,607 I meant sober. I hate when I'm sober. 497 00:29:38,777 --> 00:29:40,359 Oh! 498 00:29:40,529 --> 00:29:42,191 Well, no sign of Bobo at least. 499 00:29:42,364 --> 00:29:43,855 Well, let's not wait on him. 500 00:29:44,032 --> 00:29:46,820 We should go soon. We'll have to get out of here fast. 501 00:29:46,994 --> 00:29:48,735 Yeah, I'm gonna go get the jeep ready. 502 00:29:48,912 --> 00:29:51,074 Wait a minute. Do you know Lou? 503 00:29:51,248 --> 00:29:53,661 Oh, my God! You're one of them, aren't you? 504 00:29:53,834 --> 00:29:55,200 An exit. Find one. 505 00:29:57,546 --> 00:29:58,787 You shouldn't be here. 506 00:29:58,964 --> 00:30:00,455 And you shouldn't have shot our daddy. 507 00:30:02,926 --> 00:30:05,213 I was gonna tell you. In time. 508 00:30:05,387 --> 00:30:07,504 I did what I thought was best. 509 00:30:07,681 --> 00:30:09,138 You were trying to save us. 510 00:30:09,308 --> 00:30:11,015 Maybe he deserved it. 511 00:30:12,728 --> 00:30:13,639 Willa! 512 00:30:13,812 --> 00:30:15,724 He told me I had nothing to worry about, 513 00:30:15,897 --> 00:30:18,059 to just stay calm. 514 00:30:18,233 --> 00:30:20,725 He knew the attack was coming, Wynonna. 515 00:30:23,989 --> 00:30:25,776 I don't remember anything else, 516 00:30:25,949 --> 00:30:27,656 except that our daddy let those bad men 517 00:30:27,826 --> 00:30:30,489 come into our house, tear us apart. 518 00:30:32,414 --> 00:30:34,827 Whores. 519 00:30:35,000 --> 00:30:36,457 I thought I told you to leave. 520 00:30:36,626 --> 00:30:39,494 You and your bitch friend owe me a drink. 521 00:30:51,350 --> 00:30:54,434 - Wynonna! - Give me back my gun! 522 00:30:54,603 --> 00:30:57,767 - I think you mean MY gun. - There are real people here! 523 00:30:57,939 --> 00:30:59,271 Real regular human people. 524 00:30:59,441 --> 00:31:01,524 And how do we deal with the non-regular ones? 525 00:31:01,693 --> 00:31:02,979 The old-fashioned way. 526 00:31:13,413 --> 00:31:15,530 - You OK? - Yeah. 527 00:31:15,707 --> 00:31:17,699 Just like cow tipping on Wilson's half acre. 528 00:31:17,876 --> 00:31:19,583 I'll take your word for it. 529 00:31:24,800 --> 00:31:26,587 That was amazing! 530 00:31:26,760 --> 00:31:28,171 Yeah. 531 00:31:28,345 --> 00:31:30,302 And Dolls is gonna kill us. 532 00:31:39,689 --> 00:31:41,555 I'll put the kettle on. 533 00:31:41,733 --> 00:31:43,520 Shit, that felt good! 534 00:31:43,693 --> 00:31:45,730 Yeah, so does BASE-jumping without a chute. 535 00:31:45,904 --> 00:31:47,736 I'm sorry, maybe I'm unclear about this whole curse thing. 536 00:31:47,906 --> 00:31:49,989 There are revenants, there are Earps. 537 00:31:50,158 --> 00:31:51,694 The Earps - that's us, by the way... 538 00:31:51,868 --> 00:31:52,699 Willa... 539 00:31:52,869 --> 00:31:55,077 ..make sure all the revenants get a bullet to the brain 540 00:31:55,247 --> 00:31:56,738 from 'Peacemaker', or die trying. 541 00:31:56,915 --> 00:31:59,248 - Am I missing something? - Yeah. Civilians. 542 00:31:59,418 --> 00:32:00,875 And as far as human witnesses are concerned, 543 00:32:01,044 --> 00:32:02,785 you just shot a random person in a bar. 544 00:32:02,963 --> 00:32:04,875 In Purgatory, that's old news. 545 00:32:05,048 --> 00:32:06,414 That type of thing can get Purgatory 546 00:32:06,591 --> 00:32:07,923 on the wrong side of the nuke. 547 00:32:08,093 --> 00:32:09,755 She didn't know. I made the same mistake. 548 00:32:09,928 --> 00:32:13,547 Wynonna, why are you listening to this buzzkill in army boots? 549 00:32:13,723 --> 00:32:15,555 - Buzzkill? - Yeah. 550 00:32:15,725 --> 00:32:18,058 I'm a US Marshal with Black Badge, you hear me? 551 00:32:18,228 --> 00:32:19,560 He's been helping us. 552 00:32:19,729 --> 00:32:21,891 You're following his orders and not your own instincts. 553 00:32:22,065 --> 00:32:24,682 - Oh, come on. - We're a team. 554 00:32:24,860 --> 00:32:27,193 I thought I was the brainwashed one. 555 00:32:35,745 --> 00:32:37,202 Great. 556 00:32:37,372 --> 00:32:39,159 I'm her sister. 557 00:32:40,333 --> 00:32:41,869 I got it. 558 00:32:57,476 --> 00:33:00,514 Wynonna? 559 00:33:06,902 --> 00:33:08,564 I'm so, so sorry. 560 00:33:08,737 --> 00:33:11,980 I... I don't even know who that person was. 561 00:33:12,157 --> 00:33:14,695 Pretty sure that was an Earp. 562 00:33:18,955 --> 00:33:20,787 Dolls was right. 563 00:33:20,957 --> 00:33:22,539 I lost control. 564 00:33:22,709 --> 00:33:26,328 I was angry at everything, everyone. 565 00:33:26,505 --> 00:33:28,997 I let it in my head. 566 00:33:30,008 --> 00:33:32,876 At least you didn't have a meltdown in front of your boss. 567 00:33:34,721 --> 00:33:37,008 Gummy bears. 568 00:33:39,059 --> 00:33:41,176 Fuzzy Peaches. 569 00:33:41,353 --> 00:33:44,266 I remember we used to play in here with gummy bears. 570 00:33:44,439 --> 00:33:48,023 We would dance them across the beams and into our mouths. 571 00:33:50,028 --> 00:33:52,566 Then you turned 11 and you wanted to practise 572 00:33:52,739 --> 00:33:54,105 making out with the gummy bears. 573 00:33:54,282 --> 00:33:55,363 Oh! 574 00:33:55,534 --> 00:33:57,947 And you promised to never tell anyone that. 575 00:33:58,119 --> 00:33:59,826 I never did. 576 00:34:00,956 --> 00:34:02,572 Then you went and died on me. 577 00:34:03,875 --> 00:34:05,741 We were two peas, you and I. 578 00:34:06,878 --> 00:34:08,369 It's always been you and I. 579 00:34:08,547 --> 00:34:10,709 Yeah, I remember. 580 00:34:12,217 --> 00:34:14,459 It can be like it always was. 581 00:34:14,636 --> 00:34:17,925 And different too, in all the right ways. 582 00:34:19,766 --> 00:34:22,008 You're not alone anymore. 583 00:34:37,325 --> 00:34:39,066 Are you gonna tell me what happened here 584 00:34:39,244 --> 00:34:42,282 or am I gonna use your head to clean the toilets again? 585 00:34:45,875 --> 00:34:48,583 It was the two Earp girls. 586 00:35:11,818 --> 00:35:14,060 Not two Earp girls. 587 00:35:16,072 --> 00:35:18,439 Three. 588 00:35:21,453 --> 00:35:23,570 So what do we do now, boss? 589 00:35:26,041 --> 00:35:27,623 - Everybody clear on the target? - Yeah. 590 00:35:27,792 --> 00:35:29,704 Not that it matters. This is a clean sweep. 591 00:35:29,878 --> 00:35:32,120 - No witnesses, gentlemen. - You got it. 592 00:35:52,233 --> 00:35:54,600 - You're quiet. - Yeah, I'm just thinking. 593 00:35:55,862 --> 00:35:58,320 There's a lot going on right now that just doesn't add up. 594 00:35:58,490 --> 00:36:00,698 Like, if Cryderman is dirty, 595 00:36:00,867 --> 00:36:03,405 that means someone is feeding him some BBD intel. 596 00:36:04,412 --> 00:36:06,529 Someone we know or someone you work for? 597 00:36:08,166 --> 00:36:09,907 I don't know. 598 00:36:10,919 --> 00:36:13,081 Black Badge isn't just a... 599 00:36:13,254 --> 00:36:16,838 - ..a job for me. - Yeah, no kidding. 600 00:36:22,722 --> 00:36:24,054 I get it. 601 00:36:24,224 --> 00:36:27,012 Feeling like you're about to lose something. 602 00:36:28,019 --> 00:36:30,011 It's OK if you don't like her, you know. 603 00:36:30,188 --> 00:36:32,601 I'm happy she's back, I really am. 604 00:36:32,774 --> 00:36:34,606 It's just... 605 00:36:34,776 --> 00:36:38,360 I never really knew her, you know? Still don't. 606 00:36:38,530 --> 00:36:39,987 We'll get to the bottom of it, alright? 607 00:36:40,156 --> 00:36:43,399 - Yeah, I'm sure you will. - All of us. 608 00:36:48,373 --> 00:36:50,035 You're good at what you do. 609 00:36:50,208 --> 00:36:53,292 Doesn't matter how many Willas come back. Doesn't. 610 00:36:53,461 --> 00:36:55,669 We're still gonna need you. 611 00:36:55,839 --> 00:36:57,375 Earp. 612 00:36:58,383 --> 00:37:00,500 - You called me 'Earp'. - Don't let it get to your head. 613 00:37:00,677 --> 00:37:03,169 And there's only three of you, right? 614 00:37:06,433 --> 00:37:08,516 Smoke bomb! Clear! Clear! 615 00:37:10,770 --> 00:37:12,932 Go, Waverly! Get down! 616 00:37:16,818 --> 00:37:19,060 I thought you said they can't come on our land. 617 00:37:19,237 --> 00:37:21,820 Revenants can't. Human assholes can. 618 00:37:21,990 --> 00:37:24,573 Go for the basement now! Anything without windows! 619 00:37:24,743 --> 00:37:26,359 Go! Go! Go! 620 00:37:26,536 --> 00:37:29,620 Oh! Oh, my God! 621 00:37:30,665 --> 00:37:32,497 Lucky for us, they don't know we're in here. 622 00:37:32,667 --> 00:37:34,579 Take 'em by surprise? 623 00:37:34,753 --> 00:37:36,710 Get out of my head! 624 00:37:45,847 --> 00:37:47,509 Grenade! 625 00:37:53,730 --> 00:37:55,938 Waverly, hide! 626 00:37:56,107 --> 00:37:57,814 I wish people would stop saying that! 627 00:38:01,529 --> 00:38:03,111 Come on! 628 00:38:03,281 --> 00:38:05,443 Let's go, bitches! 629 00:38:05,617 --> 00:38:07,108 Come on! 630 00:38:09,370 --> 00:38:11,236 Dolls gave us these for protection. 631 00:38:11,414 --> 00:38:14,122 It's a bit tricky, but you think you can do this? 632 00:38:14,292 --> 00:38:16,284 Why do I even ask? 633 00:38:16,461 --> 00:38:19,625 You wanna get all up in my kitchen? 634 00:38:19,798 --> 00:38:21,755 Eat shit, shit-eaters! 635 00:38:24,552 --> 00:38:26,293 Ugh! 636 00:38:38,858 --> 00:38:41,817 The place is lit. Fall back! Fall back! 637 00:38:48,201 --> 00:38:49,692 Waverly? Dolls? 638 00:38:49,869 --> 00:38:51,405 We're OK. We're OK. 639 00:38:51,579 --> 00:38:53,491 - Good to go? - Wait. 640 00:38:53,665 --> 00:38:56,078 For what? They tried to kill us in our own home again! 641 00:38:56,251 --> 00:38:59,744 Uh, guys, I think I got a little bit shot. 642 00:38:59,921 --> 00:39:02,129 Waverly! 643 00:39:02,298 --> 00:39:05,166 - They're getting away! - It's OK. You're OK. 644 00:39:05,343 --> 00:39:07,130 - WYNONNA! - Just a second! 645 00:39:07,303 --> 00:39:10,137 - OK, it's just a graze. - Just? 646 00:39:11,349 --> 00:39:14,308 - Shit! Willa! - Go, we can't lose her again. 647 00:39:20,275 --> 00:39:22,437 Take care of her. 648 00:39:32,453 --> 00:39:33,785 Ohh! 649 00:39:33,955 --> 00:39:37,119 It's OK. Hey, hey, hey. You got it. You're gonna be alright. 650 00:40:00,148 --> 00:40:02,105 Get away from her! 651 00:40:07,947 --> 00:40:10,030 Bye-bye, Bobo. 652 00:40:12,201 --> 00:40:13,362 What... 653 00:40:14,412 --> 00:40:17,075 I finally had him! 654 00:40:17,248 --> 00:40:20,366 - Did he hurt you? - Hurt me? 655 00:40:20,543 --> 00:40:22,284 Wynonna, he saved me. 656 00:40:28,635 --> 00:40:30,297 Do you think it'll scar? 657 00:40:33,014 --> 00:40:34,755 Dudes dig scars. 658 00:40:34,933 --> 00:40:36,640 Do chicks? 659 00:40:39,062 --> 00:40:40,519 Perimeter's clear. 660 00:40:40,688 --> 00:40:42,099 You know, most of those guys 661 00:40:42,273 --> 00:40:44,139 had top-shelf gear, military tattoos. 662 00:40:44,317 --> 00:40:46,104 - Mercenaries? - Wasn't a siege. 663 00:40:46,277 --> 00:40:47,859 It was an assassination attempt. 664 00:40:48,029 --> 00:40:50,988 Other than revenants, who wants to kill us that badly? 665 00:40:51,157 --> 00:40:52,648 Is it about Willa? 666 00:40:52,825 --> 00:40:55,283 Do they know she's back or that there might be two heirs? 667 00:40:55,453 --> 00:40:57,365 This isn't really about Willa or you. 668 00:40:57,538 --> 00:40:59,621 I pulled this off of one of the bodies. 669 00:40:59,791 --> 00:41:02,124 The target was me. 670 00:41:02,293 --> 00:41:03,625 Wynonna? 671 00:41:07,215 --> 00:41:08,501 I need you to tell me 672 00:41:08,675 --> 00:41:10,667 everything you know about Bobo Del Rey. 673 00:41:23,231 --> 00:41:24,642 No kidding. 674 00:41:24,816 --> 00:41:26,603 I thought I was doing what you asked. 675 00:41:26,776 --> 00:41:28,392 Dolls and Black Badge, done. 676 00:41:28,569 --> 00:41:30,185 The Earp heir, done. 677 00:41:42,458 --> 00:41:45,041 Please. Please don't kill me. 678 00:41:45,211 --> 00:41:46,668 I'll do whatever you want. 679 00:41:46,838 --> 00:41:50,127 - Anything! - Oh, I know. 680 00:41:50,299 --> 00:41:52,666 You see, what I want... 681 00:41:53,678 --> 00:41:55,795 ..is for you to throw me a party. 682 00:41:56,806 --> 00:41:58,047 Heh. 683 00:42:08,735 --> 00:42:10,601 What in tarnation! 684 00:42:20,955 --> 00:42:23,447 Whatever the hell you are, Juan Carlo, 685 00:42:23,624 --> 00:42:26,583 a decent mechanic you are not. 47919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.