Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,750
Previously
on Wynonna Earp...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,287
Seems there's a mole
in my organisation, Jim.
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,672
And you are gonna help me find it.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,174
Gus is getting an offer
to buy the bar.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,802
- Decisions had to be made.
- What's this?
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,964
It's freedom! Now you can do
whatever it is you want.
7
00:00:16,141 --> 00:00:17,757
Runaway, whore -
who knows what kind of trouble
8
00:00:17,935 --> 00:00:19,221
this girl got herself into?
9
00:00:19,394 --> 00:00:22,102
- There's lacerations.
- Bite marks.
10
00:00:22,272 --> 00:00:24,229
From scavengers.
11
00:00:24,399 --> 00:00:26,356
I got a message
for Wynonna Earp.
12
00:00:26,527 --> 00:00:27,734
Bobo bought Shorty's.
13
00:00:32,324 --> 00:00:35,112
Where is he? Huh?
Where's Bobo? Ow!
14
00:00:35,285 --> 00:00:38,653
Hey! 'Ow' is code for
"hands off", douche.
15
00:00:38,830 --> 00:00:41,743
The heir!
16
00:00:42,751 --> 00:00:45,118
Lower your guns or I paint
these walls revenant brown
17
00:00:45,295 --> 00:00:47,412
faster than a bad case
of food poisoning.
18
00:00:47,589 --> 00:00:49,706
Bloodbaths
are bad for business.
19
00:00:54,721 --> 00:00:57,634
Jock, show these fine women
20
00:00:57,808 --> 00:00:59,390
some hospitality.
21
00:00:59,560 --> 00:01:01,643
Girls, what'll you have?
22
00:01:01,812 --> 00:01:03,098
A tall glass
23
00:01:03,272 --> 00:01:05,309
of "you're officially next
on my hell-bound and down list".
24
00:01:05,482 --> 00:01:08,566
- You want some ice with that?
- You stole Gus's bar.
25
00:01:08,735 --> 00:01:10,897
No, I paid
what she asked for it.
26
00:01:11,905 --> 00:01:13,692
This is our stuff.
27
00:01:14,950 --> 00:01:16,486
Papers are signed.
28
00:01:17,494 --> 00:01:20,612
It's nice to see that we haven't lost
our favourite bar wench.
29
00:01:20,789 --> 00:01:23,532
- Yeah, I quit.
- I need that T-shirt back.
30
00:01:23,709 --> 00:01:25,166
What?
31
00:01:25,335 --> 00:01:27,042
Want me to help you peel it off?
32
00:01:27,212 --> 00:01:29,204
Let's go.
33
00:01:29,381 --> 00:01:31,088
Wait!
34
00:01:31,258 --> 00:01:33,545
Now, you come into my business,
35
00:01:33,719 --> 00:01:37,008
draw your weapons and insult me.
36
00:01:37,180 --> 00:01:39,888
I'm gonna need
a token of apology.
37
00:01:55,907 --> 00:01:57,944
Awww.
38
00:01:58,118 --> 00:02:00,735
- That was Willa's.
- It's mine now.
39
00:02:06,001 --> 00:02:09,460
I can't wait for you
to shoot him in the face.
40
00:02:23,143 --> 00:02:24,725
Zoning out to Drake?
41
00:02:27,397 --> 00:02:28,979
This hotline bling
only features revheads
42
00:02:29,149 --> 00:02:30,606
enjoying watered-down beer.
43
00:02:30,776 --> 00:02:32,938
Please don't try to be cool.
It's literally the worst.
44
00:02:33,111 --> 00:02:35,569
- You were supposed to wait.
- Are you saying we're in?
45
00:02:40,535 --> 00:02:42,367
Those Earp girls
may be bangable,
46
00:02:42,537 --> 00:02:44,028
but they're a boil
on my scrotum.
47
00:02:44,206 --> 00:02:47,119
Hey! We're in.
48
00:02:50,212 --> 00:02:51,874
I'm out. I'm out.
49
00:02:52,881 --> 00:02:55,214
I got out. I got out.
50
00:02:59,221 --> 00:03:03,215
Well. Some days, the meat
walks right into your lap.
51
00:03:08,105 --> 00:03:09,892
Do you have a phone?
52
00:03:11,191 --> 00:03:14,059
- I need a phone.
- Come on inside, darlin'.
53
00:03:14,236 --> 00:03:16,899
Sure.
You can ring my ding-a-ling.
54
00:03:19,282 --> 00:03:20,648
What's that you got there?
55
00:03:22,411 --> 00:03:23,618
Jesus.
56
00:03:23,787 --> 00:03:26,154
Next gas station's
a mile back that way.
57
00:03:26,331 --> 00:03:29,415
Get moving.
I mean it, girlie. Git!
58
00:03:29,584 --> 00:03:31,746
Can you just...
59
00:03:31,920 --> 00:03:34,663
..tell my mom
that I'm sorry I ran off?
60
00:03:34,840 --> 00:03:36,752
I was so angry
61
00:03:36,925 --> 00:03:38,962
and I was so wrong.
62
00:03:39,136 --> 00:03:40,547
When she comes to collect me,
63
00:03:40,721 --> 00:03:42,553
can you just tell her
that I love her?
64
00:03:48,812 --> 00:03:49,677
Please.
65
00:03:51,523 --> 00:03:53,264
Won't be nothing left
of you to fetch.
66
00:04:24,473 --> 00:04:27,011
They're talking about Dolls,
guys!
67
00:04:27,184 --> 00:04:29,597
They're speculating
that your penis is small!
68
00:04:32,147 --> 00:04:34,309
Going in just the two of you
was gonna be risky.
69
00:04:34,483 --> 00:04:36,145
There was an opening.
70
00:04:36,318 --> 00:04:38,605
And we would've loved some backup,
but you went AWOL.
71
00:04:38,779 --> 00:04:40,691
How long have you known
that Bobo is telekinetic?
72
00:04:40,864 --> 00:04:43,026
So he can move objects
with the power of his mind.
73
00:04:43,200 --> 00:04:44,987
I got a big shiny gun.
74
00:04:45,160 --> 00:04:47,618
If he can yank a necklace,
why not 'Peacemaker'?
75
00:04:47,788 --> 00:04:49,871
How about we get him alone,
shoot him with 'Peacemaker',
76
00:04:50,040 --> 00:04:51,326
and then it won't matter?
77
00:04:51,500 --> 00:04:54,038
Send this prick back to hell,
78
00:04:54,211 --> 00:04:56,828
not have him hosting happy hour
at my favourite bar.
79
00:04:57,839 --> 00:04:59,796
Hey, literally all
they're talking about
80
00:04:59,966 --> 00:05:01,923
is how many pints they can chug.
81
00:05:02,093 --> 00:05:04,005
Men are all the same,
even the demonic ones.
82
00:05:04,179 --> 00:05:07,388
Surveillance -
mucho taxing on my bladder.
83
00:05:09,935 --> 00:05:11,767
Alright, look,
I'm sorry that I missed
84
00:05:11,937 --> 00:05:13,894
your infiltration at Shorty's, OK?
85
00:05:14,064 --> 00:05:17,683
Nice try. I already clocked
the bruises on your knuckles.
86
00:05:19,528 --> 00:05:21,110
I'm sorry
I didn't tell you
87
00:05:21,279 --> 00:05:22,941
about stupid Bobo's
stupid powers.
88
00:05:24,366 --> 00:05:26,323
But we are so close.
89
00:05:26,493 --> 00:05:28,405
OK.
90
00:05:28,578 --> 00:05:30,319
Bobo wanted Constance Clootie
to give him
91
00:05:30,497 --> 00:05:33,080
some way out of
the Ghost River Triangle.
92
00:05:33,250 --> 00:05:35,412
- Some, like, lead.
- A lead? Like a clue?
93
00:05:35,585 --> 00:05:37,998
Right? Who knows.
Anyway, she didn't give it to him.
94
00:05:38,171 --> 00:05:41,005
Or lied about ever having it.
And now he's up shit creek.
95
00:05:41,174 --> 00:05:43,291
So what's his new escape plan?
96
00:05:43,468 --> 00:05:46,381
Yeah, why buy Shorty's?
To infiltrate the town?
97
00:05:46,555 --> 00:05:48,672
- Piss us off?
- That can be a bonus feature.
98
00:05:48,849 --> 00:05:50,761
But the bar does
have doors that can lock,
99
00:05:50,934 --> 00:05:52,516
and is often filled
with human civilians.
100
00:05:52,686 --> 00:05:54,222
Human civilians who...
101
00:05:54,396 --> 00:05:56,012
Who would freak
if their designer overalls
102
00:05:56,189 --> 00:05:58,897
were splattered with
gooey brown demon brain.
103
00:06:01,653 --> 00:06:04,236
Perfect cover - as long as
he's in there, we can't go in hot.
104
00:06:04,406 --> 00:06:06,568
Or boom!
Mutually assured destruction.
105
00:06:06,741 --> 00:06:08,357
Listen.
106
00:06:08,535 --> 00:06:10,868
Why we gotta be
so out in the open, boss?
107
00:06:11,037 --> 00:06:12,903
Trailer park, we was protected.
108
00:06:15,375 --> 00:06:17,162
You don't think I'll protect you?
109
00:06:17,335 --> 00:06:19,247
No, Bobo, it's just...
110
00:06:19,421 --> 00:06:20,832
The heir.
111
00:06:21,006 --> 00:06:22,087
Ohh.
112
00:06:25,510 --> 00:06:27,593
She got Whiskey Jim too.
He ain't been seen in days.
113
00:06:27,762 --> 00:06:29,173
What's a Whiskey Jim?
114
00:06:29,347 --> 00:06:31,384
Shh, please. I'm just trying
to listen, OK? Thanks.
115
00:06:34,728 --> 00:06:36,594
He's back! Bobo!
116
00:06:36,771 --> 00:06:38,262
He's back!
117
00:06:39,649 --> 00:06:41,390
Cal, calm your tits.
Have a drink.
118
00:06:43,570 --> 00:06:45,937
Lou!
119
00:06:47,449 --> 00:06:48,940
Impossible.
120
00:06:49,117 --> 00:06:51,780
There's no way he would
cross back into my territory.
121
00:06:51,953 --> 00:06:54,536
- We had a deal...
- No, I seen this twinkie.
122
00:06:54,706 --> 00:06:56,663
She bore his mark.
123
00:06:56,833 --> 00:06:58,244
And then she...
124
00:06:59,252 --> 00:07:00,993
And then he...
125
00:07:01,171 --> 00:07:02,412
Lou!
126
00:07:02,589 --> 00:07:04,421
Goddamn it!
127
00:07:04,591 --> 00:07:07,129
Do me a goddamn favour.
128
00:07:08,261 --> 00:07:10,002
All of you!
129
00:07:10,180 --> 00:07:13,218
Refrain from mentioning
that name,
130
00:07:13,391 --> 00:07:16,179
because the next piece
of excrement who utters it
131
00:07:16,353 --> 00:07:18,436
will get the Levi treatment.
132
00:07:18,605 --> 00:07:21,473
Hell's Gate, burning insanity,
133
00:07:21,650 --> 00:07:24,233
the whole nine yards,
comprende?
134
00:07:24,402 --> 00:07:26,064
What the hell, Cal?
135
00:07:26,237 --> 00:07:28,103
Arggh!
136
00:07:28,281 --> 00:07:30,318
It's this goddamn tin tooth.
137
00:07:30,492 --> 00:07:33,485
It picks up radio frequencies
sometimes.
138
00:07:33,662 --> 00:07:35,494
What kind of frequencies?
139
00:07:44,881 --> 00:07:46,838
Eeny...
140
00:07:47,008 --> 00:07:48,169
..meeny...
141
00:07:49,177 --> 00:07:50,088
..miney...
142
00:07:52,889 --> 00:07:54,175
..hoes.
143
00:07:55,850 --> 00:07:57,557
- What the hell is that?
- Yeah, we're burnt.
144
00:08:16,121 --> 00:08:16,952
Hi.
145
00:08:17,122 --> 00:08:19,205
It seems I'm not the only one
with eyes and ears
146
00:08:19,374 --> 00:08:20,660
on Purgatory.
147
00:08:20,834 --> 00:08:22,496
Well, here's a juicy
little titbit
148
00:08:22,669 --> 00:08:25,002
even Deputy Marshal Dolls
may not have heard.
149
00:08:25,171 --> 00:08:29,415
Doc Holliday has been boarding
his 130-year-old mustang
150
00:08:29,592 --> 00:08:33,381
in Wynonna Earp's ample paddock.
151
00:08:33,555 --> 00:08:36,548
Makes me think of bringing
my own horse in for a little love.
152
00:08:36,725 --> 00:08:39,012
Giddy up.
153
00:08:46,067 --> 00:08:48,434
Who's this Lou guy?
Did you hear that?
154
00:08:48,611 --> 00:08:50,648
I have never heard Bobo
so unsettled.
155
00:08:50,822 --> 00:08:52,404
Have you? I haven't.
156
00:08:52,574 --> 00:08:54,486
Maybe we can use him, you know?
Track him down?
157
00:08:54,659 --> 00:08:57,242
My enemy's enemy. Perfect.
158
00:08:57,412 --> 00:09:00,621
- Yeah.
- Lou. Lou bird.
159
00:09:00,790 --> 00:09:03,407
Louie Luau. That's what
we should concentrate on.
160
00:09:03,585 --> 00:09:06,248
That is the take-away here.
Big time.
161
00:09:06,421 --> 00:09:08,287
Yeah. OK, don't hurt
yourself, right, Earp?
162
00:09:08,465 --> 00:09:10,752
I'm gonna find some more
information on this Lou guy.
163
00:09:12,135 --> 00:09:13,421
You think he's a revenant?
164
00:09:13,595 --> 00:09:15,552
If he is,
maybe we can make an agreement.
165
00:09:15,722 --> 00:09:17,258
Extra time up here
166
00:09:17,432 --> 00:09:19,389
for some more information
on Bobo Del Rey, alright?
167
00:09:21,394 --> 00:09:23,431
Where are you going now? Again?
168
00:09:23,605 --> 00:09:25,847
- I'm going to go do my thing.
- Your thing?
169
00:09:26,024 --> 00:09:29,643
Earp, please, just don't
get distracted by Doc's horse.
170
00:09:29,819 --> 00:09:32,607
There it is. Hey.
171
00:09:33,615 --> 00:09:35,902
Don't forget your phone.
172
00:09:36,076 --> 00:09:38,409
- Thanks.
- Yep.
173
00:09:40,955 --> 00:09:44,699
Shit.
174
00:09:57,931 --> 00:09:59,638
Why are you guys
in Nedley's office?
175
00:09:59,808 --> 00:10:02,516
- We... 'Cause when...
- Yes.
176
00:10:03,520 --> 00:10:05,432
OK, here she blows. Uh...
177
00:10:06,940 --> 00:10:08,397
Doc and I slept together.
178
00:10:08,566 --> 00:10:10,398
And that's news? Really?
179
00:10:12,570 --> 00:10:14,562
To you. OK.
180
00:10:17,200 --> 00:10:19,817
Really? We're both grown-ups.
181
00:10:19,994 --> 00:10:22,236
One of you's a little bit
more grown up than the other.
182
00:10:22,413 --> 00:10:24,655
- Little bit.
- Why tell me this now?
183
00:10:24,833 --> 00:10:26,620
'Cause it's out there.
Thanks to Bobo.
184
00:10:26,793 --> 00:10:30,252
- Bobo knows?
- Yes. And Dolls.
185
00:10:30,421 --> 00:10:32,003
Uh-oh.
186
00:10:32,173 --> 00:10:34,210
Well, do you love Doc?
187
00:10:34,384 --> 00:10:36,922
Ugh. It was just sex, Waverly.
188
00:10:37,095 --> 00:10:40,088
- God!
- That's not a no.
189
00:10:44,602 --> 00:10:45,934
Oh!
190
00:10:47,397 --> 00:10:48,353
Jim.
191
00:10:48,523 --> 00:10:51,891
Seems Black Badge
has got themselves a rat.
192
00:10:52,068 --> 00:10:53,855
Bobo, I swear.
193
00:10:54,863 --> 00:10:56,775
I swear
I didn't tell them nothing.
194
00:10:56,948 --> 00:10:58,439
I know, Jim.
195
00:11:00,285 --> 00:11:01,992
But you're going to start.
196
00:11:23,975 --> 00:11:26,137
Hey, mister, want a ride?
197
00:11:26,311 --> 00:11:27,472
Always.
198
00:11:27,645 --> 00:11:29,102
Wynonna Earp.
199
00:11:30,106 --> 00:11:31,597
The only woman so bold
200
00:11:31,774 --> 00:11:34,437
as to woo a man
with another woman's car.
201
00:11:34,611 --> 00:11:37,228
I thought if anyone
should have it, it's you.
202
00:11:38,239 --> 00:11:41,073
And exactly what
am I to do with it?
203
00:11:42,285 --> 00:11:44,447
What do you usually do
with your enemy's horse?
204
00:11:44,621 --> 00:11:46,783
Shoot it, ride it, paint it
something other than pink?
205
00:11:46,956 --> 00:11:49,744
Colour is the only thing
this pony has going for it.
206
00:11:49,918 --> 00:11:51,784
It's strong, masculine.
207
00:11:53,338 --> 00:11:56,376
Pink's traditionally
a girl's colour.
208
00:11:56,549 --> 00:11:59,166
Oh, how history rewrites itself.
209
00:11:59,344 --> 00:12:00,755
See, back in my day,
210
00:12:00,929 --> 00:12:02,716
girls were all delicate
and dainty in blues.
211
00:12:04,724 --> 00:12:06,761
I think you would be, uh...
212
00:12:06,935 --> 00:12:08,471
..very pretty in blue.
213
00:12:15,568 --> 00:12:16,900
Everybody knows.
214
00:12:17,070 --> 00:12:18,902
About us.
215
00:12:20,240 --> 00:12:21,776
The sex.
216
00:12:25,703 --> 00:12:27,365
I remember.
217
00:12:29,165 --> 00:12:31,623
The sex. Between us.
218
00:12:31,793 --> 00:12:33,785
Not that there's really an 'us'.
219
00:12:42,178 --> 00:12:45,262
- Dolls is on the move.
- Stalking multiple men, are we?
220
00:12:45,431 --> 00:12:47,218
Where the hell is he going,
though?
221
00:13:14,127 --> 00:13:15,368
Oh, hey!
222
00:13:20,508 --> 00:13:22,670
- You tracked me?
- Of course not.
223
00:13:23,761 --> 00:13:25,844
I tracked your phone.
224
00:13:26,014 --> 00:13:29,223
All the way to Serial Killers
Paradise, apparently.
225
00:13:29,392 --> 00:13:31,258
What are you doing here, Dolls?
226
00:13:31,436 --> 00:13:33,177
My job, some of which
you're not privy to.
227
00:13:33,354 --> 00:13:34,686
So I sleep with Doc
228
00:13:34,856 --> 00:13:36,313
and suddenly I'm on
a need-to-know basis, huh?
229
00:13:36,482 --> 00:13:38,974
- Come on.
- Hey! Listen.
230
00:13:39,152 --> 00:13:42,441
If you're keeping things from me,
important things...
231
00:13:44,824 --> 00:13:47,441
A lot of men have hurt me lately.
Don't be one of them.
232
00:13:47,618 --> 00:13:48,904
Listen to me.
233
00:13:49,078 --> 00:13:51,821
No-one in there
is going to hurt you, OK?
234
00:13:51,998 --> 00:13:53,910
Promise?
235
00:13:55,585 --> 00:13:58,168
Yeah. Promise.
236
00:13:59,589 --> 00:14:00,955
Good.
237
00:14:04,177 --> 00:14:06,464
Still, I'd like to
check it out for myself.
238
00:14:08,848 --> 00:14:10,885
Earp, you're interfering
with government business.
239
00:14:11,059 --> 00:14:12,391
Earp!
240
00:14:12,560 --> 00:14:15,223
Earp. Hey! Do not go in there.
241
00:14:15,396 --> 00:14:17,854
Come here. Earp! Earp, hey.
EARP!
242
00:14:19,859 --> 00:14:22,897
Holy elaborate torture shit.
243
00:14:27,909 --> 00:14:30,071
- The heir.
- Revenant scum.
244
00:14:30,244 --> 00:14:32,201
Should have known.
245
00:14:32,372 --> 00:14:33,863
How long you been here?
246
00:14:34,040 --> 00:14:36,123
Well, it's kinda hard to tell.
247
00:14:36,292 --> 00:14:38,409
Two weeks, maybe.
248
00:14:38,586 --> 00:14:41,454
Time moves different when
you're being held against your will.
249
00:14:42,465 --> 00:14:44,752
What's Dolls want with you?
250
00:14:44,926 --> 00:14:47,794
Just keeps jabbing me
with his needles.
251
00:14:47,970 --> 00:14:50,087
Thought he'd drain me dry.
252
00:14:51,099 --> 00:14:52,681
Worst part is...
253
00:14:52,850 --> 00:14:54,341
..he never asks me nothing.
254
00:14:54,519 --> 00:14:56,556
Yeah, he's not much of a talker.
255
00:14:58,189 --> 00:15:00,181
Me, I'm a little more chatty.
256
00:15:00,358 --> 00:15:02,600
You're one of Bobo's key guys, right?
257
00:15:02,777 --> 00:15:04,769
Tell me something.
258
00:15:04,946 --> 00:15:07,233
Who's Lou?
259
00:15:10,576 --> 00:15:13,865
Well, answer the woman.
260
00:15:14,038 --> 00:15:15,324
- Answer her.
- Yeah, Lou.
261
00:15:15,498 --> 00:15:18,332
So, Bobo's ex-boy-toy? Frenemy?
262
00:15:18,501 --> 00:15:20,333
- What?
- More like arch enemy.
263
00:15:20,503 --> 00:15:23,371
Nobody tries to overthrow Bobo
and lives to tell.
264
00:15:23,548 --> 00:15:26,291
Unless Lou's a serious bad-ass
and Bobo's scared of him.
265
00:15:26,467 --> 00:15:27,799
Bingo.
266
00:15:27,969 --> 00:15:29,460
Long time ago,
267
00:15:29,637 --> 00:15:32,755
like 100 years ago,
268
00:15:32,932 --> 00:15:35,015
Lou and Bobo
were thick as thieves.
269
00:15:35,184 --> 00:15:37,016
Now the only thing is,
270
00:15:37,186 --> 00:15:39,143
Lou had a very sadistic streak.
271
00:15:39,313 --> 00:15:41,896
Whereas Bobo subsidised
the town daycare. Go on.
272
00:15:42,066 --> 00:15:46,731
Well, Lou never understood
why revenants needed to hide,
273
00:15:46,904 --> 00:15:48,611
disguise their true nature,
274
00:15:48,781 --> 00:15:51,068
when we could rule.
275
00:15:51,242 --> 00:15:53,859
Make you meat puppets
our slaves.
276
00:15:54,036 --> 00:15:55,902
Revenant proud. Got it.
277
00:15:56,080 --> 00:15:59,573
- So Bobo cast him out?
- More like Bobo ran away.
278
00:15:59,750 --> 00:16:02,709
When Lou left, oh,
he took something so dangerous,
279
00:16:02,879 --> 00:16:04,836
no-one would ever
try to cross him again.
280
00:16:05,006 --> 00:16:07,248
- A weapon?
- Something like that.
281
00:16:07,425 --> 00:16:09,166
OK.
282
00:16:09,343 --> 00:16:11,084
Where do we find him?
283
00:16:11,262 --> 00:16:13,970
No-one's seen Lou for years.
284
00:16:14,140 --> 00:16:17,759
Heir after heir,
he never showed up.
285
00:16:21,856 --> 00:16:24,894
Damn it!
He's in the Pine Barrens!
286
00:16:25,067 --> 00:16:27,935
Arggh!
287
00:16:30,364 --> 00:16:32,777
See, Jimbo,
that wasn't so bad, hm?
288
00:16:33,993 --> 00:16:36,030
No, no, no!
289
00:16:36,204 --> 00:16:37,536
Agh-agh-agh-agh!
290
00:16:37,705 --> 00:16:40,789
Arggh!
291
00:16:40,958 --> 00:16:44,451
Pine Barrens. Beautiful place,
hella bad rep.
292
00:16:47,590 --> 00:16:49,331
Big chemical spill
a few years ago,
293
00:16:49,509 --> 00:16:51,546
and then rumours
that the trees are haunted,
294
00:16:51,719 --> 00:16:53,881
as many years back
as I can remember.
295
00:16:54,055 --> 00:16:57,344
Jimmy boy gave up Lou's locale
way too quickly. He's lying.
296
00:16:57,517 --> 00:16:58,883
No, he's terrified.
297
00:16:59,060 --> 00:17:01,473
An involuntary vacay at Club Torment
will do that to you.
298
00:17:01,646 --> 00:17:04,059
My BBD superiors need
a constant stream of samples.
299
00:17:04,232 --> 00:17:07,350
You kidnapped Whiskey Jim
to keep feeding the beast?
300
00:17:07,527 --> 00:17:10,019
And to see how Bobo and company
got a hold of
301
00:17:10,196 --> 00:17:11,903
some pretty, pretty high-level
Black Badge intel.
302
00:17:12,907 --> 00:17:14,523
You think we have a mole?
303
00:17:15,701 --> 00:17:17,112
Do you think it's me?
304
00:17:17,286 --> 00:17:19,403
Would I have just told you
if I did?
305
00:17:21,165 --> 00:17:22,576
OK.
306
00:17:23,584 --> 00:17:25,826
God.
307
00:17:26,003 --> 00:17:27,744
This whole time you were
disappearing, I thought...
308
00:17:27,922 --> 00:17:29,208
Thought what?
309
00:17:29,382 --> 00:17:33,092
I thought you were sick, OK?
310
00:17:33,261 --> 00:17:35,674
I thought you were bad sick,
like don't tell your friends
311
00:17:35,846 --> 00:17:37,462
'cause it's gonna
scare them sick.
312
00:17:37,640 --> 00:17:39,632
I thought you were sick!
'Cause sometimes you get sick.
313
00:17:39,809 --> 00:17:40,765
Alright!
314
00:17:40,935 --> 00:17:42,471
But you're not,
so I can be pissed.
315
00:17:42,645 --> 00:17:44,261
Have at 'er then, jeez.
316
00:17:44,438 --> 00:17:46,976
I'm not sick, exactly.
317
00:17:47,149 --> 00:17:48,890
Lou's here, Dolls. Right here.
318
00:17:50,653 --> 00:17:53,396
But torture doesn't result
in actionable intelligence, OK?
319
00:17:53,573 --> 00:17:55,690
These things are cockroaches to me.
320
00:17:55,866 --> 00:17:57,858
Don't do that.
Do not do that.
321
00:17:58,035 --> 00:18:00,652
I saw your eyes back there.
They were cold and callous.
322
00:18:00,830 --> 00:18:03,994
Don't get hard and forget that
you're human, that you are you.
323
00:18:05,126 --> 00:18:06,458
I won't.
324
00:18:06,627 --> 00:18:08,368
Just remember,
revenants will say anything
325
00:18:08,546 --> 00:18:10,538
with a ticket to hell
pressed to their forehead.
326
00:18:12,133 --> 00:18:13,840
Those the warmest shoes you got?
327
00:18:30,943 --> 00:18:33,105
- Hear that?
- What?
328
00:18:33,279 --> 00:18:35,566
A whole lot of nothing
that'll kill you if you lose focus.
329
00:18:35,740 --> 00:18:37,447
Funny.
330
00:18:37,617 --> 00:18:39,028
I actually have training
331
00:18:39,201 --> 00:18:40,942
in hostile environment
survival tactics.
332
00:18:41,120 --> 00:18:43,077
- You also grew up in Arizona.
- How'd you know that?
333
00:18:43,247 --> 00:18:45,455
Most excited I ever saw you get
334
00:18:45,625 --> 00:18:47,161
was when the Cardinals
beat the Cowboys.
335
00:18:47,335 --> 00:18:49,201
That was an amazing field goal.
336
00:18:49,378 --> 00:18:51,244
Look, we stay in
each other's sights at all times.
337
00:18:51,422 --> 00:18:53,379
Stay hydrated,
but don't get anything wet.
338
00:18:53,549 --> 00:18:56,007
Watch the UV rays.
Killer when they bounce off snow.
339
00:18:57,428 --> 00:18:58,885
Sylvan dread.
340
00:18:59,055 --> 00:19:01,547
- Who what now?
- Also known as hylophobia.
341
00:19:01,724 --> 00:19:03,636
It's an intense fear
of the woods.
342
00:19:03,809 --> 00:19:06,677
Awesome. Let's do this!
343
00:19:06,854 --> 00:19:08,641
OK.
344
00:19:24,622 --> 00:19:26,579
Where'd you get that?
345
00:19:28,000 --> 00:19:30,208
A vexing present from Wynonna.
346
00:19:31,212 --> 00:19:33,078
You two knocked boots,
now she's giving you gifts?
347
00:19:33,255 --> 00:19:34,871
Please!
348
00:19:35,049 --> 00:19:37,041
A gentleman
always removes his boots.
349
00:19:37,218 --> 00:19:38,834
Ew!
350
00:19:39,011 --> 00:19:41,128
Your childish attitude
on the matter is noted.
351
00:19:41,305 --> 00:19:43,137
It's your attitude
that I'm worried about.
352
00:19:43,307 --> 00:19:46,766
This whole 'relationship' is
a train wreck waiting to happen.
353
00:19:46,936 --> 00:19:48,393
What'll the team do
when you two implode?
354
00:19:48,562 --> 00:19:50,428
Wynonna and I
are not in a relationship.
355
00:19:50,606 --> 00:19:52,268
Sex alone
a relationship does not make.
356
00:19:52,441 --> 00:19:54,057
Again, ew.
357
00:19:54,235 --> 00:19:56,852
I do not kiss and tell,
especially with a little sister.
358
00:19:57,029 --> 00:20:00,067
What's important is -
why did she give me a car?
359
00:20:00,241 --> 00:20:02,153
OK, so you're just gonna
smash this thing to bits
360
00:20:02,326 --> 00:20:03,988
'cause it feels good?
361
00:20:04,161 --> 00:20:05,948
Well, unless you've got
a better suggestion.
362
00:20:06,122 --> 00:20:08,614
You could learn to drive.
363
00:20:08,791 --> 00:20:10,783
Just an idea.
364
00:20:14,630 --> 00:20:16,371
Indeed.
365
00:20:21,303 --> 00:20:25,422
OK. I think Whiskey Jim
might've been pulling my boob.
366
00:20:31,605 --> 00:20:33,221
Silver dreads?
367
00:20:33,399 --> 00:20:36,858
Let's just say I've lost people once,
amongst the trees.
368
00:20:37,027 --> 00:20:38,393
What people?
369
00:20:45,619 --> 00:20:47,736
What a racket!
370
00:20:48,748 --> 00:20:50,330
What are they singing?
371
00:20:50,499 --> 00:20:52,035
Funeral dirge.
372
00:20:54,670 --> 00:20:56,161
Earp!
373
00:20:59,258 --> 00:21:01,215
Earp!
374
00:21:02,219 --> 00:21:03,630
Earp!
375
00:21:03,804 --> 00:21:05,761
- Earp!
- Dolls?
376
00:21:05,931 --> 00:21:08,890
Sun's gonna start heading down.
We should head back.
377
00:21:09,059 --> 00:21:12,177
- It's too soon!
- Dolls?
378
00:21:12,354 --> 00:21:13,890
Wynonna?
379
00:21:17,193 --> 00:21:18,775
Dolls, are you getting this?
380
00:21:23,449 --> 00:21:25,486
Earp, if you're messing
with me, I...
381
00:21:25,659 --> 00:21:28,993
Xavier!
382
00:21:30,956 --> 00:21:33,869
- Wynonna, where are you?
- I'm here, silly.
383
00:21:34,043 --> 00:21:35,750
Look at it.
384
00:21:38,672 --> 00:21:40,163
I am!
385
00:21:43,844 --> 00:21:47,929
It's beautiful, Dolls.
Come on!
386
00:21:58,275 --> 00:22:00,141
Oh, shit.
387
00:22:00,319 --> 00:22:02,026
I'm dead, aren't I?
388
00:22:05,157 --> 00:22:08,366
You've been reborn,
and soon you will meet Yiska.
389
00:22:08,536 --> 00:22:10,448
Cool.
390
00:22:10,621 --> 00:22:13,614
- Anybody got an Advil?
- Who are you?
391
00:22:15,876 --> 00:22:19,369
Courtney. You must be Yiska.
392
00:22:19,547 --> 00:22:22,085
My name is Eve.
This is Margo.
393
00:22:25,719 --> 00:22:27,506
I'm the one you seek.
394
00:22:28,514 --> 00:22:30,722
Have you come to us
seeking liberation
395
00:22:30,891 --> 00:22:33,804
from the mind control of their
radio waves and phone towers?
396
00:22:33,978 --> 00:22:35,685
Have I! Uh-huh.
397
00:22:35,855 --> 00:22:39,474
You guys were not easy to find
without Google Maps.
398
00:22:39,650 --> 00:22:41,983
So this isn't yours?
399
00:22:43,153 --> 00:22:45,361
An evil I'll be glad
to do without.
400
00:22:50,411 --> 00:22:52,403
Yeah.
Totally didn't need that.
401
00:22:52,580 --> 00:22:55,038
I sense darkness in you.
Deceit.
402
00:22:55,207 --> 00:22:56,994
And usually a pint or two.
403
00:22:57,167 --> 00:22:59,534
You yourself say
the light never lies.
404
00:22:59,712 --> 00:23:02,045
- It chose her.
- Yeah, the light! That was...
405
00:23:03,799 --> 00:23:04,630
Warm.
406
00:23:04,800 --> 00:23:07,258
You're safe here
amongst your sisters.
407
00:23:07,428 --> 00:23:09,841
OK. What are you?
408
00:23:10,014 --> 00:23:11,471
Those that need to be led
409
00:23:11,640 --> 00:23:15,554
seek me out and I...
I give them guidance.
410
00:23:15,728 --> 00:23:18,596
I don't follow very well.
411
00:23:18,772 --> 00:23:21,606
I'd say I'm more of a fighter.
412
00:23:21,775 --> 00:23:23,607
We have room for those as well.
413
00:23:24,612 --> 00:23:26,478
Your bath is ready.
414
00:23:26,655 --> 00:23:28,362
My what? My bath?
415
00:23:30,784 --> 00:23:32,366
What the fudge?
416
00:23:34,079 --> 00:23:35,536
Oh, yeah.
417
00:23:39,752 --> 00:23:42,165
Awesome. Do I just...
418
00:23:43,172 --> 00:23:44,162
Nope?
419
00:23:45,174 --> 00:23:46,415
OK.
420
00:23:46,592 --> 00:23:48,333
Whoo!
421
00:23:49,720 --> 00:23:51,552
Spa vibe.
422
00:23:54,475 --> 00:23:56,091
Here I go!
423
00:23:59,772 --> 00:24:02,185
Hot. It's hot!
424
00:24:02,358 --> 00:24:05,101
Ah, so relaxing.
425
00:24:11,951 --> 00:24:14,443
Did you burn
the rest of my stuff?
426
00:24:14,620 --> 00:24:16,953
Even the stuff that wasn't,
you know, flammable?
427
00:24:17,122 --> 00:24:18,909
Like a thing
that goes around your waist?
428
00:24:19,083 --> 00:24:22,167
- Maybe.
- Guns are the devil's teeth.
429
00:24:22,336 --> 00:24:24,202
Oh, but shiny, though, right?
430
00:24:24,380 --> 00:24:26,588
- You mock me.
- No. No, I'm not.
431
00:24:26,757 --> 00:24:29,420
You're right.
Guns ruin lives.
432
00:24:32,096 --> 00:24:33,758
I only shoot bad guys.
433
00:24:33,931 --> 00:24:35,968
That's the point of... me.
434
00:24:36,141 --> 00:24:37,552
Of it.
435
00:24:37,726 --> 00:24:39,763
How can you tell the good
from the bad?
436
00:24:39,937 --> 00:24:42,350
Well, the good ones
are usually scared.
437
00:24:42,523 --> 00:24:45,061
But they push past the fear,
you know?
438
00:24:45,234 --> 00:24:48,068
And they do what's right,
even when it hurts.
439
00:24:48,237 --> 00:24:51,901
Even when every instinct
is telling them to do nothing.
440
00:24:52,908 --> 00:24:54,615
To survive.
441
00:24:54,785 --> 00:24:56,993
And the good ones are hotter.
442
00:25:08,340 --> 00:25:09,876
We found him
out by the ridge.
443
00:25:10,050 --> 00:25:12,258
Had to zap him three times
before he calmed down.
444
00:25:14,096 --> 00:25:16,088
We are a peace-loving people.
445
00:25:16,265 --> 00:25:17,506
Yet holding me hostage
446
00:25:17,683 --> 00:25:20,096
can be interpreted
as an act of terrorism!
447
00:25:27,526 --> 00:25:29,518
Take this upstairs.
448
00:25:30,821 --> 00:25:34,280
Who knew we'd be blessed
with so many visitors today.
449
00:25:38,787 --> 00:25:40,824
Is Yiska his real name?
450
00:25:40,998 --> 00:25:42,330
Of course not.
451
00:25:42,499 --> 00:25:43,910
He says there are outsiders
452
00:25:44,084 --> 00:25:46,997
who don't understand
our commune, even fear us.
453
00:25:47,171 --> 00:25:48,582
Fear him.
454
00:25:48,756 --> 00:25:50,247
Do you?
455
00:25:53,635 --> 00:25:55,797
What's Yiska going to do
with that man?
456
00:25:57,389 --> 00:25:59,506
He won't last long in the hole.
457
00:26:00,601 --> 00:26:02,513
Sounds less than five star.
458
00:26:02,686 --> 00:26:05,895
The root cellar,
behind the greenhouse.
459
00:26:07,983 --> 00:26:10,225
That's where you'll sleep.
460
00:26:10,402 --> 00:26:12,109
I sleep here.
461
00:26:12,279 --> 00:26:14,566
Don't worry, though,
I don't snore.
462
00:26:14,740 --> 00:26:17,699
Me either,
unless there's bourbon involved.
463
00:26:22,164 --> 00:26:24,121
Uh, bedpan?
464
00:26:24,291 --> 00:26:27,125
Unless you want to go searching
for the outhouse in the night.
465
00:26:27,294 --> 00:26:29,126
Hard pass.
466
00:26:36,053 --> 00:26:40,172
My first night here,
I sobbed into my pillow.
467
00:26:40,349 --> 00:26:42,056
Soaked it right through.
468
00:26:43,227 --> 00:26:45,310
Jen came and gave me
a handkerchief
469
00:26:45,479 --> 00:26:47,141
and some hot chocolate.
470
00:26:47,314 --> 00:26:49,351
She didn't say anything,
she just gave it to me.
471
00:26:49,525 --> 00:26:52,814
It sounds insignificant,
472
00:26:52,986 --> 00:26:54,522
but it made all the difference.
473
00:26:54,696 --> 00:26:56,653
Where's Jen now?
474
00:26:56,824 --> 00:27:00,192
Once you're driven away,
there's no coming back.
475
00:27:01,203 --> 00:27:04,037
Did Yiska ever mention
someone named Bobo?
476
00:27:04,206 --> 00:27:05,697
Bobo?
477
00:27:08,001 --> 00:27:10,709
That can't possibly be
a real person.
478
00:27:13,757 --> 00:27:16,966
There. You're all set.
479
00:27:17,136 --> 00:27:19,219
I feel a real connection
with you, Courtney.
480
00:27:19,388 --> 00:27:21,880
Yeah, ditto.
481
00:27:23,475 --> 00:27:24,932
Ugh!
482
00:27:25,102 --> 00:27:27,059
Sorry! I hope that was clean.
483
00:27:32,901 --> 00:27:34,733
Hi.
484
00:27:36,196 --> 00:27:39,234
- Brought you a blankie.
- What took you so long?
485
00:27:39,408 --> 00:27:41,240
The mani-pedis here
are incredible.
486
00:27:41,410 --> 00:27:44,198
- What happened to you?
- Saw a weird light.
487
00:27:44,371 --> 00:27:45,782
Blacked out.
488
00:27:45,956 --> 00:27:48,198
Woke up in a creepy chapel.
489
00:27:48,375 --> 00:27:50,458
Yeah, you saw
those creepy crows?
490
00:27:50,627 --> 00:27:52,789
Mondays, am I right? Come on!
491
00:27:52,963 --> 00:27:55,501
So, have you got eyes on Lou?
492
00:27:55,674 --> 00:27:58,291
His acolytes call him Yiska.
493
00:27:58,468 --> 00:28:00,004
That's a Navajo name.
494
00:28:00,179 --> 00:28:02,796
Well, what's their word
for "sleazy demon pervert"?
495
00:28:02,973 --> 00:28:04,839
They think he's some kind
of benevolent leader.
496
00:28:05,017 --> 00:28:06,633
Typical brainwashing.
497
00:28:06,810 --> 00:28:08,767
Any word on a weapon
that could scare Bobo?
498
00:28:14,109 --> 00:28:16,351
Bobo.
499
00:28:20,032 --> 00:28:22,649
That narcissist
finally figure out
500
00:28:22,826 --> 00:28:25,193
that his stupid fur coat
won't protect him?
501
00:28:25,370 --> 00:28:27,987
Who in the world is this Bobo?
502
00:28:28,165 --> 00:28:30,373
A common enemy.
503
00:28:31,919 --> 00:28:34,502
I have no enemies...
504
00:28:36,924 --> 00:28:39,382
..that are in anything...
505
00:28:39,551 --> 00:28:41,338
..but pieces.
506
00:28:50,812 --> 00:28:53,475
So what do you think?
Sacrifice?
507
00:28:53,649 --> 00:28:55,811
Or a seriously off-the-hook
bat mitzvah.
508
00:28:55,984 --> 00:28:58,852
You have betrayed
the peaceful people of this place.
509
00:29:02,950 --> 00:29:07,411
You are no longer welcome.
510
00:29:07,579 --> 00:29:10,196
Just like you weren't welcome
back in Purgatory, huh?
511
00:29:10,374 --> 00:29:12,081
My name is Wynonna Earp.
512
00:29:12,251 --> 00:29:14,493
I come from a long line of Earps
who've been hunting down
513
00:29:14,670 --> 00:29:16,411
the likes of your leader
for decades.
514
00:29:17,422 --> 00:29:18,708
The heir?
515
00:29:18,882 --> 00:29:20,965
Seriously, Yiska,
what is going on?
516
00:29:21,134 --> 00:29:22,591
Fate.
517
00:29:23,595 --> 00:29:24,756
Irony.
518
00:29:24,930 --> 00:29:28,014
And inevitably, boredom.
519
00:29:28,183 --> 00:29:32,143
Let's get this show
on the road, shall we, Eve?
520
00:29:39,569 --> 00:29:41,982
- Mnnngh!
- May you find safe passage.
521
00:29:47,411 --> 00:29:49,619
So that's it?
We're free to go?
522
00:29:49,788 --> 00:29:51,950
I wouldn't put it that way.
523
00:30:08,598 --> 00:30:10,464
Huh!
524
00:30:10,642 --> 00:30:13,100
Uh! Ugh!
525
00:30:13,270 --> 00:30:14,727
Oh!
526
00:30:14,896 --> 00:30:17,229
Oh, what a night.
527
00:30:20,068 --> 00:30:23,402
Does anybody have a phone? No?
528
00:30:23,572 --> 00:30:25,438
Don't all answer at once.
529
00:30:31,872 --> 00:30:34,364
Eve must have convinced them
to drop me in the middle of town
530
00:30:34,541 --> 00:30:36,203
to look into this.
531
00:30:38,003 --> 00:30:40,086
Voicemail, which Dolls
never listens to
532
00:30:40,255 --> 00:30:42,167
because he says it's antiquated.
533
00:30:42,341 --> 00:30:46,005
Yo, dummy, stop being a dingus
534
00:30:46,178 --> 00:30:48,215
and call me back.
535
00:30:48,388 --> 00:30:50,596
And please be OK also.
536
00:30:54,353 --> 00:30:56,720
Are you alright there?
What's that?
537
00:30:56,897 --> 00:30:58,809
It's, like, Sharpie.
It won't come off.
538
00:30:58,982 --> 00:31:00,894
Find anything?
539
00:31:01,068 --> 00:31:03,606
Every single girl on this list
found dead,
540
00:31:03,779 --> 00:31:05,236
scattered around
the Ghost River Triangle.
541
00:31:05,405 --> 00:31:08,944
Autopsies say that they were
toyed with and then killed
542
00:31:09,117 --> 00:31:11,109
by animals that had gone rogue.
543
00:31:11,286 --> 00:31:14,745
- Rabies?
- No. Just torture.
544
00:31:14,915 --> 00:31:18,204
Like, every single bone
in their body broken,
545
00:31:18,377 --> 00:31:19,913
their skin licked off.
546
00:31:20,087 --> 00:31:21,669
This is why I don't do pets.
547
00:31:21,838 --> 00:31:24,046
Have you seen the last word
on the list?
548
00:31:24,216 --> 00:31:26,208
Yeah. 'Help'.
549
00:31:26,385 --> 00:31:28,468
Eve and the rest of those girls
are still out there.
550
00:31:28,637 --> 00:31:30,378
Yeah. With lunatic Lou.
551
00:31:31,390 --> 00:31:32,847
Delinquents and runaways.
552
00:31:33,016 --> 00:31:36,225
I mean, it could have
just as easily been me back then,
553
00:31:36,395 --> 00:31:38,933
got sucked into
this ass-hat's scheme.
554
00:31:39,106 --> 00:31:41,564
Whiskey Jim said
he has a weapon.
555
00:31:41,733 --> 00:31:44,066
Well, so do you. A big gun.
556
00:31:44,236 --> 00:31:46,148
Yeah, which I lost
in the Pine Barrens.
557
00:31:46,321 --> 00:31:48,438
- What?!
- Along with my partner.
558
00:31:49,491 --> 00:31:50,902
Why is he not back yet?
559
00:31:51,076 --> 00:31:52,783
Maybe they didn't drop him
in Purgatory.
560
00:31:52,953 --> 00:31:55,661
Which means he's alone.
In the woods.
561
00:31:56,665 --> 00:31:58,076
Which he hates.
562
00:31:58,250 --> 00:31:59,786
Shit!
563
00:32:03,171 --> 00:32:04,161
Hey.
564
00:32:05,173 --> 00:32:06,664
OK, so where were we?
565
00:32:06,842 --> 00:32:08,879
Because I seem to think it was
something about, like, candles,
566
00:32:09,052 --> 00:32:10,964
you trying to get me
into a sexy black dress...
567
00:32:11,138 --> 00:32:13,926
- Something's wrong.
- A lot of things might be wrong.
568
00:32:14,099 --> 00:32:17,058
Dolls and Wynonna and her gun...
569
00:32:17,227 --> 00:32:18,809
What is the deal
with that gun anyway?
570
00:32:18,979 --> 00:32:21,392
We have reports
of a pink, four-doored sedan
571
00:32:21,565 --> 00:32:24,057
driving erratically
on Highway 81.
572
00:32:24,234 --> 00:32:26,021
- Please respond.
- Did she say pink?
573
00:32:27,028 --> 00:32:28,985
Earp?
574
00:32:29,156 --> 00:32:31,068
Earp!
575
00:32:31,241 --> 00:32:33,233
Wynonna!
576
00:32:33,410 --> 00:32:35,743
Oh, shit. Oh, come on.
577
00:32:39,374 --> 00:32:41,411
Come on, come on,
come on, come on, come on.
578
00:32:41,585 --> 00:32:42,541
Yeah!
579
00:32:47,007 --> 00:32:48,919
Here we go. Let's go.
580
00:32:49,092 --> 00:32:50,378
Come on!
581
00:32:52,095 --> 00:32:54,087
Two, three.
582
00:33:00,687 --> 00:33:02,019
Ohhh!
583
00:33:02,189 --> 00:33:03,930
Alright. Stay cool.
584
00:33:04,107 --> 00:33:05,598
Stay cool.
585
00:33:06,610 --> 00:33:08,522
Yes. Right.
586
00:33:08,695 --> 00:33:10,527
I'm freezing my ass off.
587
00:33:10,697 --> 00:33:12,279
OK. Come on.
588
00:33:12,449 --> 00:33:13,439
Oh!
589
00:33:14,993 --> 00:33:16,655
Keys, keys, keys, keys.
590
00:33:16,828 --> 00:33:18,820
OK, baby. Gimme.
591
00:33:18,997 --> 00:33:21,205
Come on. Go.
592
00:33:21,374 --> 00:33:23,286
Oh, come on, come on, come on,
come on!
593
00:33:23,460 --> 00:33:24,871
Come on, heat, let's go.
594
00:33:27,756 --> 00:33:31,545
Oh, damn. I really hope
you're not as hungry as you look.
595
00:33:31,718 --> 00:33:34,961
Hey! Alright.
596
00:33:35,138 --> 00:33:38,051
OK! Nice doggie.
597
00:33:38,225 --> 00:33:40,057
Nice doggie.
598
00:33:45,273 --> 00:33:47,856
This... is not good.
599
00:33:55,242 --> 00:33:56,733
Hey.
600
00:33:58,203 --> 00:34:00,115
You were doing 140 in a 50 zone.
601
00:34:01,122 --> 00:34:03,205
Licence and registration.
602
00:34:03,375 --> 00:34:05,367
Well, it's me, Officer Haught.
603
00:34:05,544 --> 00:34:07,627
And I have neither
of those things.
604
00:34:08,713 --> 00:34:11,126
- Oh, boy.
- How about an explanation, huh?
605
00:34:11,299 --> 00:34:14,212
If there is any kindness in you,
you will arrest me, and quick.
606
00:34:14,386 --> 00:34:16,719
Sorry there, Stone Cold.
607
00:34:16,888 --> 00:34:18,880
Not getting off so easy.
608
00:34:24,604 --> 00:34:26,095
Dolls?
609
00:34:26,273 --> 00:34:27,639
DOLLS!
610
00:34:27,816 --> 00:34:29,933
How could you just disappear?
That's impossible.
611
00:34:30,110 --> 00:34:33,603
What am I talking about?
I disappeared. DOLLS!
612
00:34:33,780 --> 00:34:35,942
Shh!
613
00:34:36,116 --> 00:34:37,402
Shh. Shh.
614
00:34:37,576 --> 00:34:39,613
The wolf will hear us.
615
00:34:39,786 --> 00:34:41,869
You're alive.
What wolf?
616
00:34:42,038 --> 00:34:43,529
Shh.
617
00:34:43,707 --> 00:34:45,869
- Looking for this?
- Yeah.
618
00:34:46,042 --> 00:34:48,284
And here I thought
you were just happy to see me.
619
00:34:48,461 --> 00:34:51,124
Oh, I missed you!
620
00:34:51,298 --> 00:34:53,290
- Oh, you're freezing.
- Yeah.
621
00:34:53,466 --> 00:34:56,425
Oh, that wolf.
622
00:34:56,595 --> 00:34:59,178
Oh, yeah. Let's go.
623
00:35:01,641 --> 00:35:03,598
Wrong way, Earp.
Where are you going?
624
00:35:03,768 --> 00:35:05,509
- To save the hippie chicks.
- From what?
625
00:35:05,687 --> 00:35:07,269
The weapon!
626
00:35:17,907 --> 00:35:20,524
So where do you think
you're going?
627
00:35:20,702 --> 00:35:23,035
I thought I'd visit
my mama's grave in Valdosta.
628
00:35:23,204 --> 00:35:24,570
- 'Bout time, I reckon.
- Bullshit.
629
00:35:24,748 --> 00:35:26,990
- You're headed north-east.
- I have vanquished my enemy.
630
00:35:27,167 --> 00:35:30,410
I have taken her horse.
I am finished here, Waverly.
631
00:35:30,587 --> 00:35:33,250
- This was your plan.
- No, this was your plan.
632
00:35:33,423 --> 00:35:34,959
You told me to learn
how to drive.
633
00:35:35,133 --> 00:35:36,999
I didn't mean leave Purgatory
without a word!
634
00:35:37,177 --> 00:35:39,464
I do hate goodbyes.
635
00:35:41,056 --> 00:35:42,922
Look, we need you, OK?
636
00:35:44,184 --> 00:35:46,050
She needs you.
637
00:35:47,979 --> 00:35:50,312
Well, she has Dolls.
638
00:35:52,734 --> 00:35:54,646
Can't you at least try?
639
00:35:55,654 --> 00:35:57,862
I mean, I'm trying with Nicole.
640
00:35:58,990 --> 00:36:02,734
Difference is
she adores you back.
641
00:36:36,486 --> 00:36:38,068
What are you doing?
642
00:36:38,238 --> 00:36:40,571
The world we worked
so hard to create
643
00:36:40,740 --> 00:36:43,403
has been sullied by outsiders.
644
00:36:43,576 --> 00:36:45,317
We must disband.
645
00:36:45,495 --> 00:36:47,077
Become pure.
646
00:36:47,247 --> 00:36:49,660
Then we can begin to rebuild.
647
00:36:50,667 --> 00:36:52,374
You are so great and wise.
648
00:36:53,586 --> 00:36:55,202
Sisters, he's lying.
649
00:36:58,133 --> 00:37:01,092
Always so high and mighty.
650
00:37:01,261 --> 00:37:02,752
Your impurity
651
00:37:02,929 --> 00:37:06,343
was poison to us all, Eve.
652
00:37:13,398 --> 00:37:15,640
The women
cast out from the cult
653
00:37:15,817 --> 00:37:17,809
were devoured by an animal.
654
00:37:17,986 --> 00:37:20,103
Of course.
The wolf, the crow.
655
00:37:20,280 --> 00:37:22,863
- Get it?
- Not even a little.
656
00:37:24,617 --> 00:37:26,529
Yiska - in Navajo mythology
they're humans
657
00:37:26,703 --> 00:37:28,365
that can take the form
of animals.
658
00:37:28,538 --> 00:37:29,870
Skinwalkers.
659
00:37:30,039 --> 00:37:32,076
We're a long way
from Navajo territory.
660
00:37:32,250 --> 00:37:34,537
Yeah, but smack in the middle
of the Ghost River Triangle.
661
00:37:36,296 --> 00:37:38,413
It would explain how Lou
managed to protect himself
662
00:37:38,590 --> 00:37:40,126
against Bobo's vengeance.
663
00:37:40,300 --> 00:37:41,962
How did you find
this place again?
664
00:37:42,135 --> 00:37:43,922
I had to get freaky
with a warm light.
665
00:37:44,095 --> 00:37:45,586
Please, I'm a walking GPS.
666
00:37:45,764 --> 00:37:47,096
I pinged that shit.
667
00:37:47,265 --> 00:37:48,722
Nice.
668
00:37:50,101 --> 00:37:53,685
You came back.
669
00:37:53,855 --> 00:37:55,596
You watched me take a bath.
That bonds for life.
670
00:37:55,774 --> 00:37:57,766
- I knew our connection was real.
- Totes.
671
00:37:57,942 --> 00:38:00,184
You wanna tell me
about this shitty face paint?
672
00:38:00,361 --> 00:38:02,068
They mark all those
who are prey.
673
00:38:02,238 --> 00:38:04,150
And Yiska marked us all
before he left.
674
00:38:04,324 --> 00:38:05,815
What a prince.
675
00:38:05,992 --> 00:38:08,575
He will rise again
to make us clear once more!
676
00:38:08,745 --> 00:38:10,657
God, you're such a moron.
677
00:38:10,830 --> 00:38:13,163
He cast us out, Margo.
He lied to us.
678
00:38:13,333 --> 00:38:15,370
When we leave here, we die.
679
00:38:15,543 --> 00:38:17,830
Hey. I didn't.
680
00:38:19,964 --> 00:38:21,956
Earp, I think we just
lured the skinwalker
681
00:38:22,133 --> 00:38:23,999
back to a whole bunch
of free-range dinners.
682
00:38:24,177 --> 00:38:27,170
Hey, can you find him?
683
00:38:27,347 --> 00:38:29,304
Cowards always have
an escape route.
684
00:38:29,474 --> 00:38:32,512
And sometimes...
a snowmobile.
685
00:38:32,685 --> 00:38:34,551
OK. Earp, go with Eve.
686
00:38:34,729 --> 00:38:36,095
The only way to stop
this skinwalker
687
00:38:36,272 --> 00:38:38,355
is to sever its ties
with its captor, OK?
688
00:38:38,525 --> 00:38:41,268
Kill Lou's revenant ass? Yeah.
Business as usual. Come on.
689
00:38:42,487 --> 00:38:44,274
Alright, ladies.
690
00:38:44,447 --> 00:38:46,734
Up the stairs.
Go, go, go, go, go, go, go!
691
00:38:47,742 --> 00:38:51,361
- This way!
- Now! Come on!
692
00:38:54,123 --> 00:38:56,365
Yiska, stop!
693
00:38:56,543 --> 00:38:58,330
Lou!
694
00:38:59,337 --> 00:39:02,250
- What are you? A devil?
- I'm a god!
695
00:39:02,423 --> 00:39:04,631
I have outlived three heirs.
696
00:39:04,801 --> 00:39:07,259
Bitch here makes it four.
697
00:39:07,428 --> 00:39:10,091
You can't hide from me. Or this.
698
00:39:11,766 --> 00:39:14,600
Who said anything
about hiding?
699
00:39:18,982 --> 00:39:21,895
Bear! Big bear! Bear!
700
00:39:25,697 --> 00:39:27,859
Sayonara, bitches!
701
00:39:28,908 --> 00:39:31,571
- Eve, the gun!
- It won't stop the bear, though!
702
00:39:31,744 --> 00:39:34,361
Not the bear, just the asshole!
703
00:39:36,416 --> 00:39:38,032
Oh! Eve! Eve!
704
00:39:42,547 --> 00:39:44,209
Arggh!
705
00:39:48,219 --> 00:39:50,006
Thank you.
706
00:39:55,560 --> 00:39:56,550
Arggh!
707
00:40:01,858 --> 00:40:03,690
What the hell was that?
708
00:40:03,860 --> 00:40:05,772
The impossible.
709
00:40:15,204 --> 00:40:17,287
So I found an old photo
in Waverly's research
710
00:40:17,457 --> 00:40:18,993
of Lou's first wife.
711
00:40:19,167 --> 00:40:21,284
Her name was Tadewi.
712
00:40:21,461 --> 00:40:24,329
She was a horse whisperer
of sorts,
713
00:40:24,505 --> 00:40:26,747
and there were whispers
about her.
714
00:40:26,925 --> 00:40:30,544
Lou was likely using her
as a weapon for over 100 years,
715
00:40:30,720 --> 00:40:32,632
an actual skinwalker.
716
00:40:32,805 --> 00:40:35,047
Seems like the Ghost River Triangle
is playing host
717
00:40:35,224 --> 00:40:36,965
to a whole realm
of supernatural phenomena.
718
00:40:37,143 --> 00:40:38,805
This...
719
00:40:38,978 --> 00:40:40,640
This is huge.
720
00:40:42,899 --> 00:40:46,984
She didn't remember anything
since Lou found her, huh?
721
00:40:47,153 --> 00:40:48,689
Uh-uh.
722
00:40:49,697 --> 00:40:53,691
Yeah. Prolonged psychological trauma
can cause amnesia.
723
00:40:56,037 --> 00:40:58,199
She may have been brainwashed, or...
724
00:41:01,376 --> 00:41:03,663
- ..she's lying.
- She's not lying.
725
00:41:05,421 --> 00:41:07,879
We thought she was dead.
726
00:41:10,134 --> 00:41:11,966
- Wynonna...
- We gave up.
727
00:41:13,137 --> 00:41:15,254
- We stopped looking for her.
- Wynonna.
728
00:41:17,767 --> 00:41:20,350
We don't know anything for sure.
729
00:41:20,520 --> 00:41:22,136
There could be
a thousand reasons
730
00:41:22,313 --> 00:41:25,021
why 'Peacemaker' worked
in her hand, you hear me?
731
00:41:27,276 --> 00:41:29,393
Or there's one.
732
00:41:37,537 --> 00:41:38,994
Eve.
733
00:41:39,998 --> 00:41:41,864
Come on.
734
00:41:42,041 --> 00:41:43,703
You're coming home with me.
735
00:42:09,777 --> 00:42:10,858
Hey.
736
00:42:11,029 --> 00:42:14,318
So, listen, you gave Doc
a car, and...
737
00:42:14,490 --> 00:42:16,732
Well, the thing is that
when you give someone a car...
738
00:42:16,909 --> 00:42:18,241
Not now.
739
00:42:18,411 --> 00:42:20,073
It's alright.
740
00:42:21,247 --> 00:42:23,660
This is one of the women
we helped today.
741
00:42:23,833 --> 00:42:26,291
I said she could crash here
for a while.
742
00:42:27,295 --> 00:42:28,752
Waverly, this is...
743
00:42:28,921 --> 00:42:31,584
Would you girls kindly get
your butts in here and...
744
00:42:34,927 --> 00:42:36,509
Willa.
51946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.