All language subtitles for Wynonna.Earp.S01E06.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,835 Pre viously on Wynonna Earp... 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,213 You wait until everyone you love is in agony. 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,379 All I want 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,215 are the scumbags who came for Ward Earp. 5 00:00:13,388 --> 00:00:16,631 I have a picture of all seven standing by your dad's body. 6 00:00:16,808 --> 00:00:20,552 I know you've been looking for Stone Witch. I have her name. 7 00:00:22,731 --> 00:00:25,018 - I encountered this at the BBD. - Kandahar? 8 00:00:25,192 --> 00:00:26,979 We're all guilty of something, right, Earp? 9 00:00:28,362 --> 00:00:30,069 We can't. 10 00:00:32,115 --> 00:00:34,277 Arrgh! 11 00:00:34,451 --> 00:00:38,445 C'mon, baby, use the force! Uh-oh, crap! 12 00:00:40,624 --> 00:00:42,240 See, you're dead again. 13 00:00:42,417 --> 00:00:44,659 And unlike revenants, you can't come back to life. 14 00:00:44,836 --> 00:00:47,044 Oh. 15 00:00:48,048 --> 00:00:50,586 Except as a ghost. I'll haunt your ass sideways. 16 00:00:50,759 --> 00:00:52,375 Come on. 17 00:00:52,553 --> 00:00:54,385 Nope. 18 00:00:54,555 --> 00:00:56,547 Ugh! 19 00:00:56,723 --> 00:00:58,806 Stay focused, Earp. 20 00:00:58,976 --> 00:01:01,389 I want you here... now. 21 00:01:01,562 --> 00:01:03,428 - That's what all the boys say. - Oh, yeah? 22 00:01:06,441 --> 00:01:09,184 - Yah! - No. No. 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,653 No. 24 00:01:12,823 --> 00:01:14,439 - Dead. - Ahh! 25 00:01:14,616 --> 00:01:17,154 Wake up. 26 00:01:19,621 --> 00:01:21,487 Break your shoulder. 27 00:01:21,665 --> 00:01:23,907 Arrgh! Or we could just go for a beer. Come on. 28 00:01:24,084 --> 00:01:26,497 Ugh! 29 00:01:26,670 --> 00:01:29,788 Come on, find my weakness. 30 00:01:33,093 --> 00:01:36,336 Ice-cream? The Clippers? Thongs? 31 00:01:36,513 --> 00:01:39,381 The revenants are gonna win, you're gonna fail, 32 00:01:39,558 --> 00:01:41,345 and then we're all gonna die. 33 00:01:46,315 --> 00:01:47,931 Ugh! 34 00:01:50,777 --> 00:01:53,190 Ha! 35 00:01:53,363 --> 00:01:55,150 Say my name, bitch! 36 00:01:55,324 --> 00:01:57,782 No, I mean, make your peace. It's my new jam. 37 00:01:57,951 --> 00:02:02,036 Huh. Nhh, nhh, nhh. 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,198 - Good job. - You think I don't listen. I do. 39 00:02:05,375 --> 00:02:08,413 - Yeah, you've limbered up. - Yoga. 40 00:02:08,587 --> 00:02:12,126 - No, it's something else. - What? 41 00:02:12,299 --> 00:02:13,961 What makes you say that? 42 00:02:14,134 --> 00:02:17,844 Yoga fosters serenity and I see zero evidence of that. 43 00:02:19,806 --> 00:02:21,843 No inner rest for the wicked. 44 00:02:22,017 --> 00:02:24,885 'Cause I still have a hideous to-do list. 45 00:02:25,062 --> 00:02:26,849 Show that to Waverly. 46 00:02:27,022 --> 00:02:29,230 See if she can identify the last two revenants. 47 00:02:29,399 --> 00:02:31,891 Way ahead of you. 48 00:02:32,069 --> 00:02:35,107 Except for the showing her part, which I am going to do. 49 00:02:35,280 --> 00:02:38,148 At dinner. Come with? It's on you. 50 00:02:38,325 --> 00:02:39,782 I gotta clean up. 51 00:02:41,578 --> 00:02:45,492 You gotta loosen up. Later. 52 00:03:11,191 --> 00:03:13,399 Hello? 53 00:03:49,396 --> 00:03:51,604 You said Clootie would be there. 54 00:03:51,773 --> 00:03:54,436 No, I said it was her last-known name and address. 55 00:03:54,609 --> 00:03:57,818 And that much is a goddamned gift. 56 00:03:57,988 --> 00:04:01,982 Well, your 'gift', as you call it, was useless. 57 00:04:02,159 --> 00:04:05,493 - Tits on a bull. - Well, then she's in the wind. 58 00:04:05,662 --> 00:04:08,575 And I'm thinking you're the reason she ran. 59 00:04:08,749 --> 00:04:10,832 Know any idea why that would be? 60 00:04:11,001 --> 00:04:13,914 Well, the one that comes to mind, I mean, perhaps, 61 00:04:14,087 --> 00:04:15,703 is that I want the witch dead. 62 00:04:17,883 --> 00:04:22,173 Now, I sympathise with your predicament. 63 00:04:22,345 --> 00:04:24,132 I'm also two spits away from finding 64 00:04:24,306 --> 00:04:26,138 the one thing that I want most in this world, 65 00:04:26,308 --> 00:04:28,675 but damned if I can't turn it up now. 66 00:04:28,852 --> 00:04:32,266 - Why would that be, Doc? - I really don't give a shit. 67 00:04:34,274 --> 00:04:36,231 See, my interest in you has waned 68 00:04:36,401 --> 00:04:38,188 and I have located other parties 69 00:04:38,361 --> 00:04:41,854 whose pursuits are more... comparable to mine. 70 00:04:42,032 --> 00:04:44,149 Really? 71 00:04:46,787 --> 00:04:48,870 I will leave your tongue 72 00:04:49,039 --> 00:04:51,406 flapping out your windpipe. 73 00:04:51,583 --> 00:04:55,042 You'll be pulling lead out of your ass for months. 74 00:04:57,547 --> 00:04:59,709 I'm bored. 75 00:05:00,717 --> 00:05:02,879 Leave if you want. 76 00:05:03,053 --> 00:05:05,466 Go get dead. 77 00:05:05,639 --> 00:05:08,222 Only one death scared me. 78 00:05:08,391 --> 00:05:10,303 And it didn't take... 79 00:05:13,230 --> 00:05:14,721 ..Bobo. 80 00:05:19,027 --> 00:05:20,643 Where the hell is everyone, Torque? 81 00:05:20,821 --> 00:05:22,528 This is all that showed up today, boss. 82 00:05:22,697 --> 00:05:26,441 Maybe what you pussies need is a little, uh, motivation. 83 00:05:34,125 --> 00:05:36,708 Please, boss! 84 00:05:38,797 --> 00:05:41,164 Oh! 85 00:05:43,718 --> 00:05:45,550 - Whoop! - Uhh! 86 00:05:45,720 --> 00:05:48,178 Ohh! Ever hear of manscaping? 87 00:05:48,348 --> 00:05:50,340 Hey, that was meant for private eyes. 88 00:05:50,517 --> 00:05:53,260 Don't tell me you're back chomping at the Champ. 89 00:05:53,436 --> 00:05:55,803 Come on, he is just so beneath you. 90 00:05:55,981 --> 00:05:57,768 Uh, yeah, he is. 91 00:05:57,941 --> 00:05:59,557 Gross, dude. 92 00:05:59,734 --> 00:06:02,772 There is more to life than crazy hot, toe curling, 93 00:06:02,946 --> 00:06:06,439 out of body, back into body, 94 00:06:06,616 --> 00:06:08,949 angels-singing-Hallelujah sex. 95 00:06:09,119 --> 00:06:12,032 Wait, wait. Hold up. Whose truck are you borrowing? 96 00:06:12,205 --> 00:06:13,821 Please, I can get from here to there 97 00:06:13,999 --> 00:06:16,116 on my own horsepower, thank you. 98 00:06:16,293 --> 00:06:18,034 Wait, who is it? Is it Dolls? 99 00:06:18,211 --> 00:06:21,170 - Please. - What's up, Waverly? 100 00:06:21,339 --> 00:06:22,955 I never see you. 101 00:06:23,133 --> 00:06:25,045 Yeah, um, I know. 102 00:06:25,218 --> 00:06:26,834 Well, between late shifts at Shorty's 103 00:06:27,012 --> 00:06:28,969 and, well, you know, my sister's back in town, so... 104 00:06:29,139 --> 00:06:30,755 Hey, Hetty. 105 00:06:30,932 --> 00:06:34,050 Order up. Hetty, you hustle that butt before food gets cold. 106 00:06:34,227 --> 00:06:35,843 Coming, Mama. 107 00:06:36,021 --> 00:06:39,230 She keeps wondering who does such "terrible things". 108 00:06:41,359 --> 00:06:44,022 Probably someone with a big bug up their ass. 109 00:06:45,822 --> 00:06:47,438 Wait, coffee? More coffee? 110 00:06:47,616 --> 00:06:49,573 You're not getting any better, hon. 111 00:06:50,577 --> 00:06:53,991 But I know that some day, people will see through the noise 112 00:06:54,164 --> 00:06:55,780 and understand what a beautiful soul you are. 113 00:06:55,957 --> 00:06:57,869 Let's get serious. 114 00:06:59,878 --> 00:07:02,370 Ugh, God, I hate that picture. 115 00:07:02,547 --> 00:07:04,709 I love it. Reminds me why I'm needed. 116 00:07:04,883 --> 00:07:06,715 Right, two left. 117 00:07:06,885 --> 00:07:09,252 Faceless is a pain-in-my-ass mystery. 118 00:07:09,429 --> 00:07:11,170 But this one... 119 00:07:12,974 --> 00:07:14,966 You know anything about Neck Tattoo here? 120 00:07:15,143 --> 00:07:16,975 Uh... 121 00:07:17,979 --> 00:07:20,687 Yeah, looks like an old cattle brand. 122 00:07:20,857 --> 00:07:23,565 For that sort of stuff, Uncle Curtis used to go and see... 123 00:07:24,611 --> 00:07:27,479 - No. No, no, no. - Who? 124 00:07:27,656 --> 00:07:30,820 No, nobody goes out there unless they really, really have to. 125 00:07:30,992 --> 00:07:34,656 Who is this person nobody goes to see unless they have to? 126 00:07:36,206 --> 00:07:37,993 The Blacksmith. 127 00:07:42,629 --> 00:07:44,416 OK, tell me more about this Blacksmith. 128 00:07:44,589 --> 00:07:47,798 In 10 words or less? 'Cause that's all Waverly had. 129 00:07:47,968 --> 00:07:50,335 Artist, loner, mucho info about the Triangle. 130 00:07:50,512 --> 00:07:54,051 So will they help us with a revenant, some revenants, what? 131 00:07:54,224 --> 00:07:56,261 Look, I'm the one with the vendetta. 132 00:07:56,434 --> 00:07:58,050 Why are you gunning so hard? 133 00:07:58,228 --> 00:07:59,810 - Whoa! - Ooh! What? 134 00:07:59,980 --> 00:08:02,723 Don't move. Landmine. 135 00:08:04,734 --> 00:08:06,521 Oh, good. There's more. 136 00:08:08,863 --> 00:08:10,946 And it comes with accessories. 137 00:08:15,662 --> 00:08:17,324 Always been branded a bad girl, 138 00:08:17,497 --> 00:08:20,114 just didn't expect it to happen for real. 139 00:08:23,503 --> 00:08:25,790 You know, the only thing I hate more than trespassers 140 00:08:25,964 --> 00:08:27,580 is an Earp. 141 00:08:27,757 --> 00:08:30,044 I mean, I can feel your negative energy from here. 142 00:08:30,218 --> 00:08:33,382 But landmines and a magical hot poker scream good vibes? 143 00:08:34,764 --> 00:08:38,348 Who's your barely disguised friend? FBI? CIA? UPS? 144 00:08:38,518 --> 00:08:40,305 Don't ask - it takes him, like, five minutes to explain 145 00:08:40,478 --> 00:08:42,094 and we don't have time. 146 00:08:42,272 --> 00:08:45,436 I'm kind of in the shit and only you can help. 147 00:08:45,608 --> 00:08:47,270 - Why should I? - Because if you don't, 148 00:08:47,444 --> 00:08:51,939 you're gonna be helping things far worse than an Earp. 149 00:08:52,115 --> 00:08:53,731 - Good answer. - Thanks. 150 00:08:56,536 --> 00:08:58,744 Alright. Come on. 151 00:08:58,913 --> 00:09:01,906 Whoa, whoa, whoa. Hello! Uh, how do you deactivate... 152 00:09:03,543 --> 00:09:06,627 Great Gaia, it's not live. 153 00:09:06,796 --> 00:09:09,334 What do you think I am? 154 00:09:09,507 --> 00:09:12,625 One, two, three. 155 00:09:12,802 --> 00:09:15,340 Ahh! 156 00:09:33,823 --> 00:09:36,566 - Hardcore. - That's what it means? 157 00:09:36,743 --> 00:09:38,985 No, that's what they were. 158 00:09:39,162 --> 00:09:42,121 These are livestock brands from the late 1800s till now. 159 00:09:42,290 --> 00:09:43,906 Registered and unregistered. 160 00:09:44,084 --> 00:09:46,497 So you made all of these? 161 00:09:47,504 --> 00:09:50,588 No. I've collected them here as a reminder. 162 00:09:52,509 --> 00:09:54,876 Those who are marked - who are chosen - 163 00:09:55,053 --> 00:09:56,669 often did not choose it themselves. 164 00:09:56,846 --> 00:09:58,462 I feel you, sister. 165 00:09:58,640 --> 00:10:00,552 The Tate family were cattle rustlers. 166 00:10:00,725 --> 00:10:02,512 They stole livestock and rebranded it as their own. 167 00:10:02,685 --> 00:10:05,644 - So any Tates still in the area? - Not that I know of. 168 00:10:06,981 --> 00:10:09,644 You're in pain. I felt it straightaway. 169 00:10:10,652 --> 00:10:12,939 - Just a cold going around. - No, no. 170 00:10:13,113 --> 00:10:15,355 There's a battle. 171 00:10:15,532 --> 00:10:17,148 Deep inside. 172 00:10:17,325 --> 00:10:20,534 Your soul is being torn. You must protect it. 173 00:10:22,747 --> 00:10:24,454 - Let me make you a salve. - Hey. 174 00:10:24,624 --> 00:10:26,240 You got one that'll cure crotchety curmudgeon-itis? 175 00:10:26,417 --> 00:10:29,034 - 'Cause he's got a raging case. - We got everything we need. 176 00:10:29,212 --> 00:10:30,794 - Come on, Earp. - Sorry. 177 00:10:30,964 --> 00:10:33,832 He's not used to acting normal, human. 178 00:10:34,008 --> 00:10:35,795 Thanks for your help. 179 00:10:40,974 --> 00:10:43,216 God, there's just so much! 180 00:10:43,393 --> 00:10:45,476 Yeah, Curtis spent the last few years of his life 181 00:10:45,645 --> 00:10:47,682 hand-picking it from the Badlands to the Rockies. 182 00:10:47,856 --> 00:10:49,722 And you know that because... 183 00:10:49,899 --> 00:10:53,518 'Cause every time he went out, I did two things, drive and dig. 184 00:10:53,695 --> 00:10:55,652 Curtis had a nose for buried stuff. 185 00:10:55,822 --> 00:10:59,486 He was kind of like you, into the... 186 00:10:59,659 --> 00:11:02,322 ..into the past of where things come from 187 00:11:02,495 --> 00:11:05,408 and, you know, stuff before today, uh... 188 00:11:05,582 --> 00:11:08,916 - You mean, like, history? - Yep. 189 00:11:09,919 --> 00:11:11,831 How can somebody so pretty be so smart, huh? 190 00:11:12,005 --> 00:11:13,587 Uh? 191 00:11:13,756 --> 00:11:15,463 Because they're not mutually exclusive. 192 00:11:15,633 --> 00:11:18,376 I know. Remember the last time we got mutually exclusive? 193 00:11:18,553 --> 00:11:20,715 Now, that was historic, hey? 194 00:11:20,889 --> 00:11:22,721 - Huh? Right? - Babe. 195 00:11:22,891 --> 00:11:25,178 Not in front of my legacy. 196 00:11:26,227 --> 00:11:27,513 What's this? 197 00:11:27,687 --> 00:11:29,804 Oh, my God, Uncle Curtis. 198 00:11:33,818 --> 00:11:37,732 - It's his handwriting. - Oh. What is it? 199 00:11:41,993 --> 00:11:44,531 It's a poem. 200 00:11:44,704 --> 00:11:46,821 "There once was a girl from Nantucket..." Huh? 201 00:11:48,791 --> 00:11:50,828 Hands off my sister, nine seconds. 202 00:11:51,002 --> 00:11:53,210 It was eight seconds, loser. 203 00:11:53,379 --> 00:11:56,793 Waves, in your research, 204 00:11:56,966 --> 00:11:59,049 you come across any cattle rustlers? 205 00:11:59,219 --> 00:12:01,131 - Tate family? - Yeah, sure. 206 00:12:01,304 --> 00:12:03,011 I guess somewhere along the way they went legit 207 00:12:03,181 --> 00:12:05,047 because they eventually morphed into Tatenhill. 208 00:12:05,225 --> 00:12:07,057 As in Tatenhill Farms. 209 00:12:07,227 --> 00:12:11,517 Totally organic operation, grass-fed... 210 00:12:11,689 --> 00:12:14,432 - Neck tat? - Think so. 211 00:12:19,155 --> 00:12:21,818 - What the hell? - 1200 Stage 1 Screaming Eagle. 212 00:12:21,991 --> 00:12:23,607 Yeah, I hauled it for Waverly. 213 00:12:23,785 --> 00:12:26,903 No, Curtis's will stipulated that the bike goes to Wynonna. 214 00:12:27,080 --> 00:12:30,744 What? 215 00:12:30,917 --> 00:12:34,456 Ohh! I knew we were soulmates! 216 00:12:34,629 --> 00:12:36,245 Ohhh! 217 00:12:38,383 --> 00:12:41,501 What am I gonna name this sexy beast? 218 00:12:41,678 --> 00:12:43,294 Doc. 219 00:12:43,471 --> 00:12:45,463 Never seen a cowgirl look more at home in the saddle. 220 00:12:45,640 --> 00:12:49,509 Bend your ear a moment, Wynonna? In private. 221 00:12:55,692 --> 00:12:58,480 You're here. And why are you here? 222 00:12:58,653 --> 00:13:00,610 I just... 'Cause, of course, you can be. 223 00:13:00,780 --> 00:13:03,648 It's just I wasn't expecting... That'd be weird. Why would I? 224 00:13:03,825 --> 00:13:06,568 When it comes to understanding the delicate nature of women, 225 00:13:06,744 --> 00:13:08,576 I'm not the fastest draw in the West 226 00:13:08,746 --> 00:13:11,489 and I always find it difficult to make the request of a lady. 227 00:13:11,666 --> 00:13:15,159 - But, you know, we... - We? There's no 'we'. 228 00:13:15,336 --> 00:13:18,204 'Cause if there was, that would just be way... 229 00:13:18,381 --> 00:13:20,122 - Exactly. Yeah. - Yeah, exactly. 230 00:13:22,093 --> 00:13:23,709 Wait, what are you asking me? 231 00:13:23,886 --> 00:13:25,718 Wynonna... 232 00:13:29,934 --> 00:13:31,891 ..I need you to arrange a meeting for me 233 00:13:32,061 --> 00:13:33,848 with Deputy Marshal Dolls. 234 00:13:37,817 --> 00:13:42,858 Yes, but with all due respect, sir, I heard you the first time. 235 00:13:45,616 --> 00:13:47,824 Sir, the supply is low. I had to dilute some of the... 236 00:13:50,580 --> 00:13:52,367 Look, I need more. 237 00:13:54,042 --> 00:13:55,829 I understand. 238 00:13:59,005 --> 00:14:00,746 Yo, Dolls! 239 00:14:02,550 --> 00:14:04,507 Yes. I'll be right out. 240 00:14:11,392 --> 00:14:13,008 You know, there are some things... 241 00:14:13,186 --> 00:14:14,973 He wants to talk to you. 242 00:14:17,190 --> 00:14:20,149 - About what exactly? - I don't know. He's right here. 243 00:14:20,318 --> 00:14:22,731 Could you kindly convey to Deputy Marshal Dolls 244 00:14:22,904 --> 00:14:25,271 that the nature of my visit is earnest? 245 00:14:25,448 --> 00:14:27,610 Nope. I'm not getting in the middle of this. 246 00:14:27,784 --> 00:14:29,696 Besides, there is one sprinkle doughnut out there 247 00:14:29,869 --> 00:14:31,701 with my name all over it. 248 00:14:34,207 --> 00:14:36,915 I know you and me, we're as different as whisky and tea, 249 00:14:37,085 --> 00:14:38,701 but I find myself 250 00:14:38,878 --> 00:14:41,245 in the compromising position of needing your help. 251 00:14:41,422 --> 00:14:43,004 Well, tea's getting cold, Holliday. What's up? 252 00:14:43,174 --> 00:14:44,790 I'm looking for a woman. 253 00:14:44,967 --> 00:14:46,754 Used to go by the name of Constance Clootie. 254 00:14:46,928 --> 00:14:49,386 - Now uses the alias CC Stone. - Bobo's lawyer? 255 00:14:49,555 --> 00:14:51,888 And the witch responsible for my tenure 256 00:14:52,058 --> 00:14:54,015 at the bottom of that godforsaken well. 257 00:14:54,185 --> 00:14:57,178 Witch... The Stone Witch? 258 00:14:57,355 --> 00:14:59,893 - I don't know her by that name. - Why should I help you? 259 00:15:00,983 --> 00:15:04,226 Well, because I know how badly you want information 260 00:15:04,404 --> 00:15:06,270 on one Bobo Del Rey. 261 00:15:09,700 --> 00:15:13,239 I need evidence of his more unearthly activities. 262 00:15:13,413 --> 00:15:15,496 Get me that and we have a deal. You understand? 263 00:15:29,303 --> 00:15:32,137 My father always told me, 264 00:15:32,306 --> 00:15:34,798 "Never trust a man with sweaty palms." 265 00:15:44,152 --> 00:15:46,860 But then again, he wasn't the risk-taker that I am. 266 00:15:47,029 --> 00:15:48,941 You have the day to deliver. 267 00:15:57,206 --> 00:15:59,163 Is it official? Are you two going steady? 268 00:15:59,333 --> 00:16:02,917 Yeah, we've come to an agreement. 269 00:16:03,087 --> 00:16:05,204 So how do you feel about cows? 270 00:16:28,988 --> 00:16:31,856 OK, so we need this one alive. HQ says we're not delivering. 271 00:16:32,033 --> 00:16:35,322 They need hard evidence of revenant activity. 272 00:16:35,495 --> 00:16:37,361 Quid pro quo for the resources they provide. 273 00:16:37,538 --> 00:16:39,154 What resources? You won't even buy me dinner. 274 00:16:39,332 --> 00:16:40,948 Could you please take this seriously 275 00:16:41,125 --> 00:16:43,492 just ONE goddamned time? 276 00:16:45,254 --> 00:16:48,918 OK, A - the last guy who talked to me like that 277 00:16:49,091 --> 00:16:51,629 got a nail gun to the nads. 278 00:16:51,802 --> 00:16:56,797 And B - creepy dude, farmhouse porch, 2 o'clock. 279 00:16:59,393 --> 00:17:01,180 Oh, yeah, Dolls. That's him. 280 00:17:07,318 --> 00:17:11,107 Hey! Stop! I've got a beef with you, Tate. 281 00:17:11,280 --> 00:17:14,114 And it's not just delivering meat puns. 282 00:17:14,283 --> 00:17:16,445 - Leave us alone! - Don't shoot him, Earp. 283 00:17:22,959 --> 00:17:24,575 I can see your great-great-granddaddy 284 00:17:24,752 --> 00:17:26,368 in your eyes. 285 00:17:26,546 --> 00:17:28,959 - Last thing I saw before... - I can cuff him, Earp. 286 00:17:29,131 --> 00:17:32,374 - Put 'Peacemaker' down, OK? - He attacked my home, Dolls. 287 00:17:32,552 --> 00:17:34,794 Dragged my sister to her death. 288 00:17:34,971 --> 00:17:36,758 Took a souvenir photo with my father's body. 289 00:17:36,931 --> 00:17:40,095 And I hope he burned in hell! 290 00:17:49,402 --> 00:17:51,564 What the hell, Earp?! Now they're gonna delay... 291 00:17:54,991 --> 00:17:58,405 Dolls, there'll be another one. There's always another one. 292 00:17:59,954 --> 00:18:01,570 What the hell is your deal? 293 00:18:02,582 --> 00:18:04,574 Uhhh... 294 00:18:05,585 --> 00:18:07,747 - It's human. - In theory anyway. 295 00:18:12,925 --> 00:18:14,712 'Us'. 296 00:18:14,885 --> 00:18:17,218 "Leave US alone," that's what Tate said. 297 00:18:19,015 --> 00:18:20,802 So who the hell is 'us'? 298 00:18:28,024 --> 00:18:30,892 Why do revenants always have to be such a freakin' hassle? 299 00:18:31,068 --> 00:18:34,732 This guy had a mummified arm on his property. And this. 300 00:18:34,905 --> 00:18:37,272 - It's way more than a 'hassle'. - Good point. 301 00:18:37,450 --> 00:18:40,739 The at-home butcher shop raises it to the level of aggravation. 302 00:18:52,089 --> 00:18:55,548 But the creep factor on this aggro goes to 11. 303 00:18:58,054 --> 00:19:00,888 Not so much 'family' as 'victims'. 304 00:19:01,057 --> 00:19:02,673 Maybe he tries to keep their memories alive. 305 00:19:02,850 --> 00:19:05,467 Oh, that's nice. 306 00:19:05,645 --> 00:19:07,637 You know, for a serial killer. 307 00:19:55,486 --> 00:19:58,320 Ooh! Are we gonna role-play? 308 00:19:58,489 --> 00:20:00,606 Please don't shoot, Sheriff. 309 00:20:00,783 --> 00:20:03,742 My husband's in the barn, so take what you will. 310 00:20:03,911 --> 00:20:05,618 And now you say... 311 00:20:05,788 --> 00:20:09,202 Well, how fortuitous for me to find you here. 312 00:20:09,375 --> 00:20:12,413 Or does the good luck fall on you? 313 00:20:12,586 --> 00:20:15,044 Baby, either talk sense with those lips 314 00:20:15,214 --> 00:20:17,297 or use 'em for somethin' else. 315 00:20:18,467 --> 00:20:20,174 Now, this is what Bobo's been digging up 316 00:20:20,344 --> 00:20:22,006 half of Purgatory for? 317 00:20:22,179 --> 00:20:24,091 - These two fellas? - It's taken him years. 318 00:20:24,265 --> 00:20:26,382 Word is their bits are spread out for miles. 319 00:20:26,559 --> 00:20:29,597 - Why? - I'll tell you if you give me a ride. 320 00:20:29,770 --> 00:20:32,183 See, Bobo's putting 'em back together 321 00:20:32,356 --> 00:20:35,099 for some slut in fancy clothes. 322 00:20:35,276 --> 00:20:37,063 To make some kind of trade. 323 00:20:37,236 --> 00:20:39,819 Bethany, love, you don't set up the stakes 324 00:20:39,989 --> 00:20:41,981 and then give your hand away. 325 00:20:43,367 --> 00:20:46,360 Seriously? You ain't so hot, you know. 326 00:20:48,247 --> 00:20:51,411 Don't. You'll be even less hot when you're dead. 327 00:20:51,584 --> 00:20:53,667 Bobo will kill you if he finds out you were here. 328 00:20:53,836 --> 00:20:56,419 And I'll kill you if you tell him I was. 329 00:21:19,153 --> 00:21:21,236 '50. 330 00:21:21,405 --> 00:21:24,523 And one person in 1967. 331 00:21:25,993 --> 00:21:27,200 Then... 332 00:21:28,704 --> 00:21:31,663 11 people between '93 and 2000. 333 00:21:33,459 --> 00:21:36,293 Tate just starts hacking them to death again this year. Why? 334 00:21:37,922 --> 00:21:41,290 Come on, come on. 335 00:21:41,467 --> 00:21:44,926 1967. One person in 1967. 336 00:21:46,347 --> 00:21:48,339 My grandfather Edwin Earp, the one-year wonder? 337 00:21:48,516 --> 00:21:50,678 That was the year he was the heir. 338 00:21:50,851 --> 00:21:55,437 Then nothing until '93 when my dad became the heir. 339 00:21:55,606 --> 00:21:57,438 And then nothing until... 340 00:21:57,608 --> 00:21:59,224 But that's before. 341 00:21:59,401 --> 00:22:01,484 The bone marrow in this arm has been cleaned out. 342 00:22:01,654 --> 00:22:04,397 Spontaneous mummification isn't unknown in nature. 343 00:22:04,573 --> 00:22:06,360 But this... 344 00:22:08,244 --> 00:22:09,655 Ain't natural. 345 00:22:13,207 --> 00:22:14,994 OK. 346 00:22:20,673 --> 00:22:23,541 Those are human bite marks. 347 00:22:23,717 --> 00:22:25,333 A cannibal revenant? 348 00:22:25,511 --> 00:22:27,127 Resources were scarce in the old West. People starved. 349 00:22:27,304 --> 00:22:28,920 Eat or be eaten. 350 00:22:29,098 --> 00:22:31,636 Most would try not to ever think of it again, 351 00:22:31,809 --> 00:22:34,176 but some... some just got a taste for it. 352 00:22:34,353 --> 00:22:36,595 Like cilantro. 353 00:22:36,772 --> 00:22:40,186 Yeah, I was thinking more of the Donner Party, but, sure. 354 00:22:41,902 --> 00:22:44,610 Ugh! I can't believe this guy was eating people. 355 00:22:44,780 --> 00:22:46,646 'He' wasn't. 356 00:22:46,824 --> 00:22:48,941 Based on the... 357 00:22:49,118 --> 00:22:50,734 ..size of the jaw, 358 00:22:50,911 --> 00:22:53,028 we're looking for a woman. 359 00:22:53,205 --> 00:22:56,539 A cannibalistic, serial-killing female revenant? 360 00:22:56,709 --> 00:22:58,245 Mmm. 361 00:22:59,336 --> 00:23:01,669 Some girls have all the fun. 362 00:23:14,894 --> 00:23:16,760 Ow! 363 00:23:28,949 --> 00:23:31,441 Hey, you. Headed into town? 364 00:23:31,619 --> 00:23:33,451 These boots ain't made for walking. 365 00:23:45,925 --> 00:23:48,258 Your uncle's last wish was to go to the bar? 366 00:23:48,427 --> 00:23:50,794 What, he wants us to pour some out for his homies? 367 00:23:52,139 --> 00:23:56,930 "Every day I sit. My beautiful mug in front. 368 00:23:58,562 --> 00:24:00,428 "There is but one tune." 369 00:24:03,901 --> 00:24:08,271 Here. Look, he sat here every day. 370 00:24:09,990 --> 00:24:11,902 Yeah, what about a "beautiful mug"? 371 00:24:12,076 --> 00:24:15,160 Old dude drank whisky. From a glass. 372 00:24:15,329 --> 00:24:17,241 Yeah. 373 00:24:17,414 --> 00:24:18,996 Mug. 374 00:24:21,460 --> 00:24:23,292 Mug. 375 00:24:25,756 --> 00:24:27,622 My beautiful mug. 376 00:24:32,179 --> 00:24:34,512 Alright, he was running that way. 377 00:24:34,682 --> 00:24:36,548 It's an open field. 378 00:24:36,725 --> 00:24:39,684 So we would've seen him running for miles. Odd. 379 00:24:42,731 --> 00:24:44,518 This is where you shot him. 380 00:24:46,026 --> 00:24:48,018 Exactly when I asked you not to. 381 00:24:55,119 --> 00:24:57,236 Hey. 382 00:24:57,413 --> 00:24:59,200 Boundaries. 383 00:24:59,373 --> 00:25:02,207 You've got fever sweats, but you're not even close to being warm. 384 00:25:02,376 --> 00:25:04,368 - Yeah, I'm fine. - You sure about that? 385 00:25:04,545 --> 00:25:06,707 Mm-hm. Look. 386 00:25:24,523 --> 00:25:26,355 Jeez, OK. 387 00:25:28,736 --> 00:25:30,773 Ohh! 388 00:25:36,744 --> 00:25:38,610 - OK... - Whoa, whoa. 389 00:25:39,705 --> 00:25:41,537 Ladies first there, sickie. 390 00:25:43,417 --> 00:25:45,283 Jesus. 391 00:25:48,630 --> 00:25:50,713 Whoa, mummy. 392 00:25:55,012 --> 00:25:56,799 Or should I say 'mama'? 393 00:25:58,807 --> 00:26:02,426 Dolls, Mama Olive - the woman who owns the diner? 394 00:26:02,603 --> 00:26:04,265 There's a picture on the wall 395 00:26:04,438 --> 00:26:06,646 of her sitting in this exact chair. 396 00:26:06,815 --> 00:26:08,852 What do you think she was doing down here? Hiding? 397 00:26:09,985 --> 00:26:11,897 Uh... 398 00:26:12,071 --> 00:26:14,063 I don't think she had a choice. 399 00:26:20,245 --> 00:26:21,861 Somebody's mad we broke in. 400 00:26:22,039 --> 00:26:24,122 - Just don't get eaten. - Bite me. 401 00:26:28,295 --> 00:26:30,287 Dolls! 402 00:26:32,966 --> 00:26:34,707 Tune... Tune... 403 00:26:34,885 --> 00:26:37,047 Did he have, like, a favourite drinking song or something? 404 00:26:37,221 --> 00:26:38,837 Shit, with his voice? 405 00:26:39,014 --> 00:26:40,880 Like a bunch of drunk ferrets gangbanging. 406 00:26:43,727 --> 00:26:46,720 You know, when I was little, he used to sing to me at bedtime. 407 00:26:46,897 --> 00:26:48,934 I used... 408 00:26:49,108 --> 00:26:52,897 I used to dance around like... like an idiot. 409 00:26:53,070 --> 00:26:55,483 Gus would be yelling at us to, like, "Shut the hell up." 410 00:27:23,016 --> 00:27:26,134 If you aren't the smartest thing on two amazing legs... 411 00:27:26,311 --> 00:27:28,223 - Oh, my... - Oh, my God. Oh, my God. 412 00:27:28,397 --> 00:27:30,013 I hope it's a million dollars. 413 00:27:30,190 --> 00:27:33,399 We could open a little bar down in, um, Buenos Aires. 414 00:27:33,569 --> 00:27:35,811 Huh? I've always wanted that for us. 415 00:27:35,988 --> 00:27:38,856 Eww! Oh, my God. 416 00:27:40,868 --> 00:27:44,032 Oh, my God. It's a real dead guy. 417 00:27:51,170 --> 00:27:52,786 "Waverly, darling, 418 00:27:52,963 --> 00:27:55,250 "you are now the keeper of the bones. 419 00:27:56,258 --> 00:27:59,296 "Guard this and tell no-one but the Blacksmith. 420 00:28:00,387 --> 00:28:03,004 "You're the only one I can trust. 421 00:28:03,182 --> 00:28:04,969 "Love, Uncle Curtis." 422 00:28:06,143 --> 00:28:07,759 I can't believe Wynonna got the Harley. 423 00:28:07,936 --> 00:28:10,974 He always said I was meant for bigger things. 424 00:28:11,148 --> 00:28:14,232 Paid for every one of my crazy online courses. 425 00:28:14,401 --> 00:28:17,235 You know, dead languages, offbeat history. 426 00:28:17,404 --> 00:28:20,112 God, it used to drive Gus nuts. 427 00:28:21,116 --> 00:28:22,698 But he believed in me. 428 00:28:23,702 --> 00:28:26,695 I can't think of a better gift. 429 00:28:26,872 --> 00:28:28,784 The keeper of the bones. 430 00:28:30,500 --> 00:28:32,992 You know, you'll always be the keeper of my boner. 431 00:28:34,004 --> 00:28:35,711 Huh? 432 00:28:35,881 --> 00:28:37,713 Come on, let's shut that brain off a little while. 433 00:28:37,883 --> 00:28:40,967 No. I don't want my brain shut off. 434 00:28:41,136 --> 00:28:42,752 OK? 435 00:28:42,930 --> 00:28:45,422 I don't want to be a barmaid in Buenos Aires. 436 00:28:45,599 --> 00:28:48,467 And it turns out that a boner and a pick-up 437 00:28:48,644 --> 00:28:50,431 aren't the whole enchilada. 438 00:28:51,855 --> 00:28:53,517 No. 439 00:28:53,690 --> 00:28:55,397 We're done. 440 00:28:55,567 --> 00:28:57,729 Yeah. We're done, Champ. 441 00:28:58,737 --> 00:29:00,194 And I've got work to do. 442 00:29:04,159 --> 00:29:06,572 Dolls, hurry up! 443 00:29:06,745 --> 00:29:08,862 - You OK? - I'm fine! 444 00:29:09,039 --> 00:29:11,122 I'm right behind you. 445 00:29:16,088 --> 00:29:17,875 No, you don't! 446 00:29:18,048 --> 00:29:21,257 I saw you get sucked into oblivion. That happened, right? 447 00:29:21,426 --> 00:29:23,839 Ahh! Ugh! 448 00:29:27,975 --> 00:29:29,807 Did you get thinner? 449 00:29:29,977 --> 00:29:32,014 Don't tell me you're a bulimic cannibal. 450 00:29:34,273 --> 00:29:36,139 No! Ahh! 451 00:29:39,069 --> 00:29:41,061 - Raise the shoulder. - Arrgh! 452 00:29:44,700 --> 00:29:46,532 Hetty? 453 00:29:46,702 --> 00:29:48,614 Who the hell did I shoot? 454 00:29:48,787 --> 00:29:50,995 Herman. He's my brother. 455 00:29:51,164 --> 00:29:54,032 But I didn't have anything to do with it, I swear. 456 00:29:54,209 --> 00:29:55,996 Eating 20 people? 457 00:29:57,296 --> 00:29:59,037 What does Mama Olive think? 458 00:29:59,214 --> 00:30:01,171 What did you do with her? 459 00:30:01,341 --> 00:30:03,879 It's Mama. She got him. 460 00:30:04,052 --> 00:30:05,884 - I'm sorry. - Got who? 461 00:30:06,054 --> 00:30:07,841 She's hungry. Starving. 462 00:30:08,015 --> 00:30:09,722 Mama Olive is the cannibal? 463 00:30:09,891 --> 00:30:11,723 Yeah. 464 00:30:12,728 --> 00:30:14,594 Dolls! 465 00:30:14,771 --> 00:30:16,387 Dolls? 466 00:30:16,565 --> 00:30:18,602 Dolls! 467 00:30:24,281 --> 00:30:26,398 You did see the 'no trespassing' sign, didn't you? 468 00:30:26,575 --> 00:30:29,363 Uh, I was wondering, um... 469 00:30:29,536 --> 00:30:31,152 I need to talk with you. 470 00:30:31,330 --> 00:30:33,788 And you think an $8 bottle of pinot's gonna make me listen? 471 00:30:33,957 --> 00:30:35,914 Hell, no. No, the wine's mostly for me. 472 00:30:36,084 --> 00:30:39,998 My favourite uncle in the world just left me this. 473 00:30:40,172 --> 00:30:42,915 Curtis McCreedy. I shoulda known. 474 00:30:43,091 --> 00:30:45,629 Hurry up. 475 00:30:45,802 --> 00:30:48,670 Move your ass. You better not be lying. 476 00:30:48,847 --> 00:30:51,055 She'd take him to her cellar. I swear. 477 00:30:52,184 --> 00:30:53,800 I never liked you, you know? 478 00:30:53,977 --> 00:30:55,684 I have a gun at your back, you idiot! 479 00:30:55,854 --> 00:30:57,720 I'll make you a deal. 480 00:30:57,898 --> 00:30:59,560 Take Mama. 481 00:30:59,733 --> 00:31:03,443 - She's a cold, hard harpy. - Thought I had a bad childhood. 482 00:31:04,446 --> 00:31:06,108 Dolls! 483 00:31:06,281 --> 00:31:07,863 Dolls! 484 00:31:08,033 --> 00:31:09,774 Hermie made sure that no-one would ever be heard. 485 00:31:23,632 --> 00:31:25,464 Where's the key? 486 00:31:26,551 --> 00:31:29,840 I ask the earth to give up this ash. 487 00:31:31,139 --> 00:31:35,179 I ask the air to silence its name. 488 00:31:37,062 --> 00:31:41,898 I ask the water to cleanse this girl. 489 00:31:43,485 --> 00:31:45,898 I ask the fire... 490 00:31:48,448 --> 00:31:50,064 ..to loosen its hold. 491 00:31:55,705 --> 00:31:57,742 Free from the tethers, purified by the elements, 492 00:31:57,916 --> 00:32:00,124 Waverly Earp, you are now open to receive 493 00:32:00,293 --> 00:32:02,956 this fragment of man into your life. 494 00:32:03,130 --> 00:32:04,746 Do you accept? 495 00:32:04,923 --> 00:32:06,915 I do. 496 00:32:07,092 --> 00:32:09,584 Wait, did I just marry a skull? 497 00:32:09,761 --> 00:32:12,845 You are connected. You are as one. 498 00:32:14,099 --> 00:32:17,183 The keeper of the bones and the Stone Witch's... son. 499 00:32:19,938 --> 00:32:21,554 OK, what have I done? 500 00:32:21,731 --> 00:32:23,347 When I bonded Curtis to the skull, 501 00:32:23,525 --> 00:32:25,357 I didn't know whose it was, it never told me. 502 00:32:25,527 --> 00:32:27,610 What? - She's gonna be coming for me. I need protection. 503 00:32:27,779 --> 00:32:30,192 - I need to find some salt. - What? 504 00:32:30,365 --> 00:32:32,322 Who's coming? Am I in danger? 505 00:32:32,492 --> 00:32:36,111 Of course you are. I mean, this is what it means to be blessed. 506 00:32:36,288 --> 00:32:38,245 You poor sweet girl, what was Curtis thinking? 507 00:32:44,546 --> 00:32:46,162 Wynonna! 508 00:32:46,339 --> 00:32:47,955 She can't hear you. 509 00:32:48,133 --> 00:32:51,626 Say your prayers, sweetheart. 510 00:32:53,513 --> 00:32:57,257 I got a hollow place in my belly that needs to be filled. 511 00:33:00,228 --> 00:33:02,220 - Hurry up. - I'm trying. 512 00:33:02,397 --> 00:33:04,480 If you know where they are and you're not telling me... 513 00:33:04,649 --> 00:33:06,265 I swear I don't. 514 00:33:06,443 --> 00:33:08,776 Look, I need you to understand. 515 00:33:08,945 --> 00:33:11,187 See, we didn't have a daddy. 516 00:33:11,364 --> 00:33:13,026 Mama had some money, but she put it all 517 00:33:13,200 --> 00:33:14,816 into an old hotel and restaurant. 518 00:33:14,993 --> 00:33:16,655 Back then, if food didn't have maggots in it, 519 00:33:16,828 --> 00:33:18,444 they practically gave it a Michelin star. 520 00:33:18,622 --> 00:33:20,238 OK, no more food talk. 521 00:33:20,415 --> 00:33:22,247 Ms Olive, you don't have to live like this. 522 00:33:22,417 --> 00:33:24,750 We can take you somewhere where people understand what you are. 523 00:33:24,920 --> 00:33:27,583 Now, you think I'm some fragile old lady? 524 00:33:27,756 --> 00:33:31,249 Back then, you lived and died by what the seasons gave ya. 525 00:33:33,220 --> 00:33:36,258 Winter fell, a year of blizzards worse than anybody had seen. 526 00:33:36,431 --> 00:33:37,967 Livestock died, deer vanished, 527 00:33:38,141 --> 00:33:39,757 the root cellar got emptied months before spring. 528 00:33:39,935 --> 00:33:42,348 So, what, did you eat the hotel guests? 529 00:33:44,689 --> 00:33:46,305 You did! 530 00:33:46,483 --> 00:33:49,726 Damn right I did, and I would do it again. 531 00:33:49,903 --> 00:33:51,690 Loved it. 532 00:33:51,863 --> 00:33:54,856 - You loved the taste? - Nothing else compared. 533 00:33:55,033 --> 00:33:58,492 Then one day, a certain marshal came into town 534 00:33:58,662 --> 00:34:00,574 investigating some missing people. 535 00:34:00,747 --> 00:34:02,613 Great-great-granddaddy Wyatt Earp. 536 00:34:02,791 --> 00:34:06,410 Herman was all, "We gotta protect Mama." Such a suck-up. 537 00:34:06,586 --> 00:34:09,294 He was a good boy. Yeah. 538 00:34:09,464 --> 00:34:11,956 - He fought for his mama! - Ahh! 539 00:34:12,133 --> 00:34:16,002 - And Hetty? - She was useless. Born that way. 540 00:34:16,179 --> 00:34:19,672 Me? I just got caught in the crossfire and became this. 541 00:34:19,849 --> 00:34:22,887 - I didn't choose it and it's not fair. - Believe me, I get that. 542 00:34:23,061 --> 00:34:24,723 I just want to live like a girl. 543 00:34:24,896 --> 00:34:27,764 - Buy lip gloss, wear flirty skirts. - Did you find the keys? 544 00:34:27,941 --> 00:34:31,935 Girls don't have them chances that boys have. 545 00:34:32,112 --> 00:34:34,104 I learned that the hard way. 546 00:34:34,281 --> 00:34:36,614 I didn't want Hetty to go through that. 547 00:34:36,783 --> 00:34:38,866 Mama dressed me like a boy, then like a man. 548 00:34:39,035 --> 00:34:42,528 She looked like Herman. Very much like twins. 549 00:34:42,706 --> 00:34:44,823 Couldn't tell us apart. 550 00:34:46,167 --> 00:34:47,829 Oww! 551 00:34:48,003 --> 00:34:50,336 Right down to the goddamn tattoo. 552 00:34:50,505 --> 00:34:52,121 Laser removal. 553 00:34:52,299 --> 00:34:54,586 Greatest invention of the 20th century. 554 00:34:56,094 --> 00:34:59,258 Ha! Got 'em. 555 00:35:02,559 --> 00:35:04,926 Ahh! Oh, the hunger! 556 00:35:05,103 --> 00:35:08,346 Oh, Herman, he was such a good boy. 557 00:35:08,523 --> 00:35:10,435 He always brought his mama dinner. 558 00:35:10,609 --> 00:35:12,225 He won't be bringing you anything anymore. 559 00:35:12,402 --> 00:35:14,189 He can't help you. 560 00:35:15,530 --> 00:35:17,146 But I can, OK? 561 00:35:17,324 --> 00:35:20,988 You are gonna be deeeee-licious! 562 00:35:25,707 --> 00:35:27,323 Your friend is already dead. 563 00:35:27,500 --> 00:35:29,116 She's eaten and she's stronger now. 564 00:35:29,294 --> 00:35:32,378 - You open it, I don't know what she'll do. - Shut up and help me. 565 00:35:32,547 --> 00:35:34,539 There's something... 566 00:35:35,550 --> 00:35:38,634 There's something wrong with you. You're spoiled! 567 00:35:38,803 --> 00:35:42,046 Yeah. I'm an acquired taste. 568 00:35:42,223 --> 00:35:44,966 Dolls? Please don't be eaten! 569 00:35:45,143 --> 00:35:47,305 - I'm OK. - Can you get the ladder up? 570 00:35:47,479 --> 00:35:49,812 I'm not that OK. 571 00:35:50,815 --> 00:35:53,023 - You can't get both me and Mama. - I like to think big. 572 00:35:53,193 --> 00:35:55,651 Toss me the cuffs! 573 00:36:00,283 --> 00:36:03,867 OK. 574 00:36:04,871 --> 00:36:07,579 You know, everyone's right about you - you are a bitch. 575 00:36:07,749 --> 00:36:10,787 Yeah. A bitch with some hella sexy moves. 576 00:36:15,882 --> 00:36:17,498 Cool. 577 00:36:17,676 --> 00:36:20,510 She was the one who wanted to kill your daddy. 578 00:36:20,679 --> 00:36:22,841 And now I'm going to kill you. 579 00:36:27,769 --> 00:36:31,012 You OK? 580 00:36:34,401 --> 00:36:37,189 Holy shit, she took the door! 581 00:36:50,667 --> 00:36:53,034 You almost had me, Hetty. 582 00:36:54,587 --> 00:36:57,045 One helluva sob story. 583 00:37:00,051 --> 00:37:01,667 It's all true. 584 00:37:01,845 --> 00:37:04,553 Except you left out the part about wanting my daddy dead. 585 00:37:04,723 --> 00:37:07,306 Each time an heir came of age, 586 00:37:07,475 --> 00:37:10,513 Mama would get ravenous and then murderous. 587 00:37:11,604 --> 00:37:13,596 Killing Ward was the only way to stop her. 588 00:37:13,773 --> 00:37:15,264 So you are the sixth. 589 00:37:19,279 --> 00:37:21,111 This curse won't end until you end. 590 00:37:21,281 --> 00:37:24,649 Funny. I feel the exact same way about you. 591 00:37:27,036 --> 00:37:28,993 Make your peace. 592 00:37:43,595 --> 00:37:45,382 - Hey. - Hey. 593 00:37:45,555 --> 00:37:48,969 - Good job. - I know. 594 00:37:49,142 --> 00:37:50,929 OK, let's go get my gun. 595 00:37:51,936 --> 00:37:53,802 Can't we just enjoy the moment for once? 596 00:37:53,980 --> 00:37:55,812 Earp. 597 00:37:56,941 --> 00:37:59,024 Coming. 598 00:38:17,295 --> 00:38:19,582 Hey, thanks for bringing my lunch. 599 00:38:19,756 --> 00:38:22,624 - Was it any trouble? - Of course it was. 600 00:38:22,801 --> 00:38:24,633 Do you know what they'll do if they find out 601 00:38:24,803 --> 00:38:26,419 I smuggled that from the lab? 602 00:38:26,596 --> 00:38:28,212 They track that shit like it's plutonium. 603 00:38:28,389 --> 00:38:30,381 Look, I just needed enough to tide me over, alright? 604 00:38:30,558 --> 00:38:33,596 Whatever you did to get yourself cut off, 605 00:38:33,770 --> 00:38:35,386 undo it. 606 00:38:35,563 --> 00:38:40,183 The people upstairs want results. 607 00:38:40,360 --> 00:38:41,976 Don't call me again. 608 00:38:57,669 --> 00:38:59,285 Doc, now's not a good time. 609 00:38:59,462 --> 00:39:01,374 Just so you know, my mission was for naught. 610 00:39:01,548 --> 00:39:03,164 Yeah, you said you'd get something on Bobo. 611 00:39:03,341 --> 00:39:05,207 Well, I couldn't get close enough. 612 00:39:06,427 --> 00:39:08,965 You OK there, partner? 613 00:39:10,974 --> 00:39:14,638 Our deal's off. I think it is time for you to leave, OK? 614 00:39:14,811 --> 00:39:16,768 I see what is happening to you, OK? 615 00:39:16,938 --> 00:39:18,554 The sweating, the skittery disposition, 616 00:39:18,731 --> 00:39:21,474 the stink of desperation for the drug. 617 00:39:21,651 --> 00:39:23,768 Whatever it may be. 618 00:39:23,945 --> 00:39:26,562 - Get out of my way. - I want CC Stone. 619 00:39:26,739 --> 00:39:28,446 And I... 620 00:39:28,616 --> 00:39:30,528 ..I want you gone. 621 00:39:30,702 --> 00:39:32,614 Leave Wynonna alone. 622 00:39:32,787 --> 00:39:34,574 You're gonna get her killed. 623 00:39:35,832 --> 00:39:38,449 At least I wouldn't be in withdrawal when I did. 624 00:39:39,460 --> 00:39:41,042 I know what you really are. 625 00:39:42,964 --> 00:39:44,580 Competition? 626 00:39:44,757 --> 00:39:46,373 The enemy. 627 00:39:46,551 --> 00:39:49,043 Just so's we're clear, then. 628 00:39:59,939 --> 00:40:01,931 Well, that's awfully optimistic. 629 00:40:04,235 --> 00:40:07,854 Sure, it's winter now, but a girl's gotta be ready. 630 00:40:08,031 --> 00:40:09,738 You never know when a clear stretch of road 631 00:40:09,908 --> 00:40:11,615 and the right moment will come along. 632 00:40:11,784 --> 00:40:14,276 I see. 633 00:40:14,454 --> 00:40:16,116 You get what you wanted from Dolls? 634 00:40:16,289 --> 00:40:17,905 Oh, I got something better. 635 00:40:18,082 --> 00:40:19,698 I'm surprised he was so accommodating. 636 00:40:19,876 --> 00:40:21,993 - He's been acting really... - Yeah. 637 00:40:22,170 --> 00:40:24,332 Well, never trust a man with a badge. 638 00:40:24,505 --> 00:40:26,622 I carried one for years, so, you know... 639 00:40:26,799 --> 00:40:28,586 I do trust him. 640 00:40:30,136 --> 00:40:31,923 Mmm. 641 00:40:33,806 --> 00:40:35,672 And what about you, Ms Earp? 642 00:40:37,936 --> 00:40:39,723 Are you getting what you wanted? 643 00:40:43,274 --> 00:40:46,267 Let's just say, when I do, it doesn't make me any happier. 644 00:40:46,444 --> 00:40:48,481 Happiness is a myth. 645 00:40:48,655 --> 00:40:50,567 No. 646 00:40:50,740 --> 00:40:54,029 No. I had it before, it's real. 647 00:40:54,202 --> 00:40:55,818 And it's worth fighting for. 648 00:40:55,995 --> 00:41:00,239 Well, I can remember a glorious time not so long ago 649 00:41:00,416 --> 00:41:02,032 when I was very happy. 650 00:41:02,210 --> 00:41:05,499 Well, the trouble with glorious times... 651 00:41:06,714 --> 00:41:08,580 ..they don't tend to stick. 652 00:41:08,758 --> 00:41:10,294 But friends do. 653 00:41:12,053 --> 00:41:14,966 Friends. Sure. 654 00:41:25,525 --> 00:41:27,357 Feel like some company? 655 00:41:29,070 --> 00:41:31,107 I think I'm better travelling solo. 656 00:41:32,657 --> 00:41:34,523 For now. 657 00:41:38,955 --> 00:41:40,742 Come on, come on, come on. 658 00:41:59,517 --> 00:42:01,099 OK. 659 00:42:06,441 --> 00:42:08,558 One, two, three. 660 00:42:14,532 --> 00:42:16,364 Ahh! 47863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.