All language subtitles for Wynonna.Earp.S01E05.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,833 - Previously on Wynonna Earp... - Willa! 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,040 Who have you hurt the most? 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,712 - I forgive her! - Just one crazy girl. 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,252 You're saying Bobo's hiding revenants in the trailer park? 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,546 You wanna win this war, we do it my way. 6 00:00:14,723 --> 00:00:16,430 When were you gonna tell me you're kicking it 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,216 with the ghost of Doc Holliday? 8 00:00:18,393 --> 00:00:21,932 Demons walk among us and they mean to end my line. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,017 You don't wanna do this! No... 10 00:00:24,191 --> 00:00:27,150 - You have no idea what I want. - Revenge. 11 00:00:27,319 --> 00:00:28,935 Seems like you're just my type. 12 00:00:29,112 --> 00:00:31,024 What makes you think that you are mine? 13 00:00:32,991 --> 00:00:34,778 Willa? 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,576 Willa! 15 00:00:47,256 --> 00:00:49,043 Willa! 16 00:01:21,999 --> 00:01:24,161 - Willa? - It's Wynonna. 17 00:01:24,334 --> 00:01:27,122 Your sister, the bag of chaos you live with? 18 00:01:33,594 --> 00:01:35,210 But this is... 19 00:01:35,387 --> 00:01:37,720 But Willa's gone - dead. 20 00:01:37,889 --> 00:01:40,131 I... I'm alive, right? 21 00:01:54,698 --> 00:01:56,906 Get them! 22 00:01:57,075 --> 00:01:59,192 Dude, I did! I have! Look! 23 00:02:00,662 --> 00:02:02,619 I killed them so hard. 24 00:02:02,789 --> 00:02:07,124 I... sent their creepy asses back where they belong. 25 00:02:07,294 --> 00:02:10,253 - Not all of them. - Not all of them... 26 00:02:11,840 --> 00:02:13,627 Willa? 27 00:02:16,219 --> 00:02:18,256 Willa, you can't be here. 28 00:02:19,890 --> 00:02:21,506 Daddy couldn't save us. 29 00:02:21,683 --> 00:02:24,016 How the hell will you? They'll eat you alive. 30 00:02:36,907 --> 00:02:39,741 Here. 31 00:02:39,910 --> 00:02:41,526 You OK? 32 00:02:41,703 --> 00:02:44,411 Nan always said the prairie winds bring in bad dreams. 33 00:02:44,581 --> 00:02:48,370 - Those are some brutal winds. - Here, drink some water. 34 00:02:48,543 --> 00:02:50,409 Is it beer o'clock? 35 00:02:50,587 --> 00:02:53,330 Mix it with tomato juice and it's breakfast. 36 00:02:53,507 --> 00:02:55,123 Only if you throw a raw egg 37 00:02:55,300 --> 00:02:57,667 and some horseradish in there too, Daddy. 38 00:02:58,679 --> 00:03:01,137 Whoops-a-daisy. 39 00:03:05,435 --> 00:03:08,018 You can't keep doing this. 40 00:03:08,188 --> 00:03:10,771 Killing people and pretending like it doesn't affect you. 41 00:03:12,317 --> 00:03:14,354 I'm more than halfway through the Seven. 42 00:03:14,528 --> 00:03:17,737 Yeah, but there are, like, 77 in the curse, OK? 43 00:03:17,906 --> 00:03:20,239 You're barely 5% of the way in. 44 00:03:20,409 --> 00:03:22,196 You and your math both suck. 45 00:03:28,291 --> 00:03:30,157 You called out Willa's name. 46 00:03:32,879 --> 00:03:34,666 I miss her. 47 00:03:37,300 --> 00:03:40,464 I can't quite remember - did she have pierced ears? 48 00:03:44,641 --> 00:03:46,428 Yeah. 49 00:03:51,440 --> 00:03:53,727 One piece at a time. 50 00:03:53,900 --> 00:03:55,812 That's how people slip away. 51 00:03:59,239 --> 00:04:02,152 Daddy said revenge was a balm for the soul. 52 00:04:02,325 --> 00:04:04,738 If I kill the evil that took him and our sister, 53 00:04:04,911 --> 00:04:07,745 then we can dream and remember and it won't have to be sad. 54 00:04:11,001 --> 00:04:13,584 Try to get some sleep, OK? 55 00:04:14,588 --> 00:04:16,705 Tracking down revenants can wait till morning. 56 00:05:07,599 --> 00:05:11,343 Two... three... 57 00:05:14,648 --> 00:05:16,731 I brought you a shirt, so put your coffee back on. 58 00:05:16,900 --> 00:05:18,641 You know what I mean. 59 00:05:20,320 --> 00:05:23,609 The thermostat's broken. Whole building. 60 00:05:23,782 --> 00:05:25,398 Furnace won't quit. 61 00:05:25,575 --> 00:05:28,818 Good. I thought I was suffering some kind of pec-induced fever. 62 00:05:28,995 --> 00:05:31,157 What's on the agenda today? 63 00:05:31,331 --> 00:05:32,993 The city manager requested a meeting, 64 00:05:33,166 --> 00:05:35,874 so I need you to put on your grown-up face. 65 00:05:36,044 --> 00:05:37,706 I have one of those? 66 00:05:37,879 --> 00:05:40,542 This is the chief executive officer of Purgatory. 67 00:05:40,715 --> 00:05:42,331 And a judge. 68 00:05:42,509 --> 00:05:44,171 It's not like he's the law. 69 00:05:44,344 --> 00:05:46,131 He decides who is the law. 70 00:05:46,304 --> 00:05:49,672 And... he could shut us down, 71 00:05:49,850 --> 00:05:51,637 so we need to be on his good side. 72 00:05:51,810 --> 00:05:53,426 Alright. 73 00:05:53,603 --> 00:05:56,971 So get yourself chest already... dressed already. 74 00:05:57,148 --> 00:05:58,810 Don't wanna keep judgey manager dude waiting. 75 00:05:58,984 --> 00:06:00,600 Cryderman. 76 00:06:00,777 --> 00:06:02,689 Let's not keep Judge Cryderman waiting. 77 00:06:04,573 --> 00:06:08,066 Record scratch. Judge who? 78 00:06:09,160 --> 00:06:11,527 I've been meaning to call you in, 79 00:06:11,705 --> 00:06:14,869 but we've had some unfortunate issues 80 00:06:15,041 --> 00:06:16,657 with the town planner. 81 00:06:16,835 --> 00:06:19,202 Is that the man that lost his arm in the bike accident? 82 00:06:19,379 --> 00:06:22,838 - Some things just work out. - Of course. 83 00:06:23,008 --> 00:06:25,500 Judge, you have a terrific town here and my partner and I 84 00:06:25,677 --> 00:06:27,293 want to help make sure it stays that way. 85 00:06:27,470 --> 00:06:29,086 Exactly. 86 00:06:29,264 --> 00:06:31,631 And that's why I wanna know what the hell you're doing here. 87 00:06:31,808 --> 00:06:33,424 Well, as you know, the US Marshals... 88 00:06:33,602 --> 00:06:36,219 Yeah, joint task force, special assignment, et cetera. 89 00:06:36,396 --> 00:06:38,058 I know this. 90 00:06:38,231 --> 00:06:40,518 The Crydermans have been in Purgatory for over 140 years 91 00:06:40,692 --> 00:06:42,308 and we like to keep tabs. 92 00:06:42,485 --> 00:06:44,147 It's a small-town thing. 93 00:06:44,321 --> 00:06:46,187 Are criminals, drug dealers and gangbangers 94 00:06:46,364 --> 00:06:48,151 a small-town thing too? 95 00:06:49,242 --> 00:06:53,407 As a judge, you always wonder where the bad seeds end up. 96 00:06:54,956 --> 00:06:57,198 Turns out, right back here in my office. 97 00:06:57,375 --> 00:06:59,207 Where do you think Bobo Del Rey will end up? 98 00:06:59,377 --> 00:07:01,414 Or do you not keep tabs on him? 99 00:07:01,588 --> 00:07:05,923 Mr Del Rey may not be an Ivy Leaguer, but he's no moron. 100 00:07:06,092 --> 00:07:08,550 To be honest, Judge, I'm less concerned about Bobo's IQ 101 00:07:08,720 --> 00:07:10,837 and more concerned about his potential criminal activity. 102 00:07:11,014 --> 00:07:13,552 What criminal activity? 103 00:07:16,436 --> 00:07:18,348 This crate was delivered to his trailer. 104 00:07:18,521 --> 00:07:20,513 - I took the photo this morning. - Could be anything. 105 00:07:20,690 --> 00:07:22,807 Then why are his colleagues guarding it with guns? 106 00:07:22,984 --> 00:07:24,646 He has connections. You know what that means? 107 00:07:24,819 --> 00:07:27,857 It means trouble. But only if we overstep our bounds. 108 00:07:28,031 --> 00:07:30,819 I don't like extra work cluttering things up. 109 00:07:30,992 --> 00:07:33,735 - Especially during duck season. - You know what I've heard? 110 00:07:33,912 --> 00:07:35,528 There's a bumper crop of mallards this year. 111 00:07:35,705 --> 00:07:37,287 You a duck-huntin' man? 112 00:07:37,457 --> 00:07:39,619 Maybe I'll give you a call on migration day. 113 00:07:39,793 --> 00:07:41,409 You give us a chance to prove 114 00:07:41,586 --> 00:07:43,248 that Bobo's heading up a criminal conspiracy... 115 00:07:43,421 --> 00:07:46,539 ..I'll have a thermos of bourbon at the ready. 116 00:07:49,469 --> 00:07:51,131 Can we get back to business here? 117 00:07:51,304 --> 00:07:53,261 I'll have a warrant sent over within the hour. 118 00:07:53,431 --> 00:07:55,297 Thank you very much, Judge. 119 00:07:55,475 --> 00:07:59,685 It's a shame what went south with this girl. 120 00:07:59,854 --> 00:08:01,846 Born bad, I think. 121 00:08:02,023 --> 00:08:03,685 Her daddy was a real legend. 122 00:08:03,858 --> 00:08:07,147 I'm just glad the dead rest easy. 123 00:08:11,491 --> 00:08:14,199 Gum? Might take the taste of judge anus out of your mouth. 124 00:08:14,369 --> 00:08:16,201 Look, I know you got a history with the judge, 125 00:08:16,371 --> 00:08:18,613 but we hit jackpot - a search warrant. 126 00:08:19,708 --> 00:08:21,449 I'm a 27-year-old woman cursed with shooting 127 00:08:21,626 --> 00:08:24,209 demon-adjacent revenants who bleed frothing brown goo 128 00:08:24,379 --> 00:08:26,496 and now I have to worry about search warrants? 129 00:08:26,673 --> 00:08:29,711 This is all the warrant I need. And Bobo's an easy target. 130 00:08:29,884 --> 00:08:32,342 You know what happens if you shoot Bobo in a trailer park 131 00:08:32,512 --> 00:08:34,595 filled with humans, women and children, right? 132 00:08:34,764 --> 00:08:36,676 One more check mark on my to-do list? 133 00:08:36,850 --> 00:08:39,968 Someone records him being sucked into the ground, puts it online, 134 00:08:40,145 --> 00:08:41,761 it goes viral. 135 00:08:41,938 --> 00:08:43,600 The government bombs the Ghost River Triangle, 136 00:08:43,773 --> 00:08:45,389 conspiracy theorists go mad 137 00:08:45,567 --> 00:08:47,809 and you spend the remainder of your days in a psych ward. 138 00:08:47,986 --> 00:08:50,103 Oh, if you're not dead already. 139 00:08:52,240 --> 00:08:53,856 So we do it by the stupid book. 140 00:08:54,034 --> 00:08:56,492 You, me and a collection of local finest. 141 00:08:57,495 --> 00:09:00,408 We get to use legit cops? Dolls, you could've led with that. 142 00:09:02,751 --> 00:09:05,243 Waverly will stake the place out during the raid, 143 00:09:05,420 --> 00:09:07,958 photograph anyone she sees, Doc will come down 144 00:09:08,131 --> 00:09:10,339 and see if he recognises anyone from the old days. 145 00:09:10,508 --> 00:09:13,000 - Cryderman know about this? - Shh. 146 00:09:14,137 --> 00:09:17,301 - Nope. - Oh, there is a little rebel in there. 147 00:09:17,474 --> 00:09:19,261 Mmm, not that little. 148 00:09:29,569 --> 00:09:32,232 What, is there a sale on lawn chairs? 149 00:09:32,405 --> 00:09:34,192 Park's looking mighty empty. 150 00:09:42,415 --> 00:09:44,031 Hey, you find any clippers in there? 151 00:09:44,209 --> 00:09:46,326 I got this hangnail that's just driving me nuts. 152 00:09:59,516 --> 00:10:01,803 While you're down there, Deputy Whatever-the-Hell Earp... 153 00:10:03,436 --> 00:10:05,348 ..my knobs need some polishing. 154 00:10:06,481 --> 00:10:08,814 Actually, there's a lot here that could use a woman's touch. 155 00:10:08,983 --> 00:10:11,270 Officer, could you take him outside, please? 156 00:10:12,821 --> 00:10:14,653 - Now. - Alright. 157 00:10:20,745 --> 00:10:23,283 He's clearly a criminal, so where's the stuff to prove it? 158 00:10:23,456 --> 00:10:25,072 Time to regroup. 159 00:10:25,250 --> 00:10:27,993 Something's wrong, Dolls. I feel it. 160 00:10:30,672 --> 00:10:32,584 Back... 161 00:10:34,843 --> 00:10:37,256 Doc... 162 00:10:39,013 --> 00:10:40,845 Die! 163 00:10:42,016 --> 00:10:45,760 Wooden crate - five feet by two by one. 164 00:10:47,772 --> 00:10:49,604 Not ringin' any bells. 165 00:10:50,608 --> 00:10:54,352 I saw you receive it. Where's it at? What's in it? 166 00:10:54,529 --> 00:10:57,112 Oh, yeah. Um... 167 00:10:57,282 --> 00:10:58,898 No, still not ringing. 168 00:10:59,075 --> 00:11:01,442 I think it's time that I talk to some of your friends. 169 00:11:01,619 --> 00:11:03,235 Where can I find them? 170 00:11:03,413 --> 00:11:05,621 Big sale on yoga mats down at Lululemon. 171 00:11:06,708 --> 00:11:08,791 He's just gonna keep jerking us around. This won't work. 172 00:11:08,960 --> 00:11:13,045 You in the mood to take a trip downtown, Bobo? 173 00:11:14,757 --> 00:11:16,623 Easy, boys. 174 00:11:16,801 --> 00:11:18,633 I'm think I'm comfy right here. 175 00:11:18,803 --> 00:11:21,841 But maybe Deputy Earp over there 176 00:11:22,015 --> 00:11:24,052 might want to give me a little underdoggy, 177 00:11:24,225 --> 00:11:26,638 get the breeze going? 178 00:11:34,861 --> 00:11:36,523 Uh-oh. 179 00:11:36,696 --> 00:11:40,531 All I want are the scumbags who came for Ward Earp. 180 00:11:40,700 --> 00:11:42,692 Two of them are still alive. 181 00:11:42,869 --> 00:11:44,701 Tell me who they are and we leave you alone. 182 00:11:44,871 --> 00:11:45,952 Get down! 183 00:11:46,122 --> 00:11:48,580 Wynonna's going all Wynonna again. 184 00:11:48,750 --> 00:11:50,912 Two choices. You can help me... 185 00:11:51,085 --> 00:11:52,246 Deputy Earp! 186 00:11:52,420 --> 00:11:54,582 Or you can not help me, and die. 187 00:11:59,344 --> 00:12:00,926 Really? 188 00:12:01,095 --> 00:12:03,633 You can't arrest me, Mr Dolls. 189 00:12:03,806 --> 00:12:06,514 - Ugh! - Ahh! 190 00:12:10,855 --> 00:12:12,847 Once it's done, it's done. 191 00:12:13,024 --> 00:12:15,186 There will be no mercy for you. 192 00:12:15,360 --> 00:12:17,522 Thanks for the tip. 193 00:12:27,372 --> 00:12:31,366 Oh, shit. 194 00:12:40,969 --> 00:12:43,006 Find - distance to Puerto Vallarta. 195 00:12:43,179 --> 00:12:46,547 Total distance 2,696 miles 196 00:12:46,724 --> 00:12:48,556 or one day and 19 hours. 197 00:12:48,726 --> 00:12:50,433 Begin guidance? 198 00:12:50,603 --> 00:12:53,516 This shit would just follow me to the beach anyway. 199 00:12:58,319 --> 00:13:02,154 Hey, look, evidence Bobo can't get his porn off the Net. 200 00:13:02,323 --> 00:13:04,155 Resisting arrest, resisting arrest, 201 00:13:04,325 --> 00:13:06,237 possession for half an ounce. 202 00:13:06,411 --> 00:13:07,993 Pot brownie. 203 00:13:08,162 --> 00:13:10,199 And don't think I wasn't tempted to eat it coming back. 204 00:13:10,373 --> 00:13:12,035 You know none of these charges will stick, right? 205 00:13:12,208 --> 00:13:14,621 This is what happens when you go cowboy. We got nothing. 206 00:13:14,794 --> 00:13:17,832 We blew it. And now I gotta cover for you. 207 00:13:18,006 --> 00:13:20,623 - You don't have to do anything. - I have to do my job. 208 00:13:20,800 --> 00:13:22,416 When are you gonna get it, Wynonna? 209 00:13:22,593 --> 00:13:26,212 I'm not a cop, Dolls. OK? So just let me do things my way. 210 00:13:26,389 --> 00:13:28,096 Your way isn't working. 211 00:13:28,266 --> 00:13:31,009 You think I don't get worked up over these bastards same as you? 212 00:13:31,185 --> 00:13:34,553 - Who knows what you feel, Dolls. - I have to deal with Cryderman. 213 00:13:35,565 --> 00:13:38,148 - Well, I'll come with you. - No. 214 00:13:38,318 --> 00:13:40,401 You've done enough damage for one day. 215 00:13:44,615 --> 00:13:46,231 Waverly said the trailer park was so empty 216 00:13:46,409 --> 00:13:48,025 it looked like Sharknado had ripped through it. 217 00:13:48,202 --> 00:13:50,364 So, sounds like Bobo was tipped off. 218 00:13:59,547 --> 00:14:01,880 It's about time. 219 00:14:02,050 --> 00:14:03,791 I'm starved. Just set it on the table. 220 00:14:03,968 --> 00:14:05,800 I'm not your lunch. 221 00:14:08,181 --> 00:14:11,015 - Least I hope not. - Well, come in, come in. 222 00:14:12,602 --> 00:14:14,218 To what do I owe... 223 00:14:14,395 --> 00:14:16,512 Who told you I was watching you? 224 00:14:18,274 --> 00:14:22,564 Huh? Nobody else knew where I was. Nobody. 225 00:14:24,530 --> 00:14:26,192 You're shorter than I remember. 226 00:14:28,451 --> 00:14:30,909 And you're taller than I remember. 227 00:14:34,624 --> 00:14:36,411 Sit. 228 00:14:45,343 --> 00:14:51,510 Why, when I was little, did you choose me to manipulate? Huh? 229 00:14:51,682 --> 00:14:53,469 Because I was gullible? 230 00:14:55,061 --> 00:14:57,144 - Weak? - Weak... 231 00:14:58,356 --> 00:15:00,564 ..is something you've never been. 232 00:15:02,985 --> 00:15:04,817 I... 233 00:15:05,905 --> 00:15:07,737 ..chose you... 234 00:15:09,158 --> 00:15:10,774 ..because you were angry. 235 00:15:10,952 --> 00:15:14,195 - I wasn't angry. - You sure? 236 00:15:14,372 --> 00:15:16,113 I'm NOT, OK? 237 00:15:16,290 --> 00:15:20,910 You've got depths that neither of us know the bottom of yet. 238 00:15:21,921 --> 00:15:24,629 - Trust me. - You don't know anything about me. 239 00:15:24,799 --> 00:15:26,756 Oh? 240 00:15:26,926 --> 00:15:28,758 Except maybe what happened to Willa. 241 00:15:29,762 --> 00:15:31,298 Nothing good. 242 00:15:34,308 --> 00:15:35,890 Get out. 243 00:15:37,478 --> 00:15:39,094 Goodbye. 244 00:15:40,440 --> 00:15:43,933 Well, now there, then, isn't my dance card full? 245 00:15:55,496 --> 00:15:57,112 Privacy, 246 00:15:57,290 --> 00:15:59,373 finally. 247 00:15:59,542 --> 00:16:01,158 But something tells me 248 00:16:01,335 --> 00:16:03,748 you're not here to give me a lap dance, are you? 249 00:16:04,755 --> 00:16:08,795 It's a shame to waste those beautiful tits of yours. 250 00:16:08,968 --> 00:16:11,460 Thank you, Bobo, 251 00:16:11,637 --> 00:16:13,754 for making this so damn easy. 252 00:16:13,931 --> 00:16:15,923 And what would that be, sweetheart? 253 00:16:19,187 --> 00:16:20,803 Blowing a giant hole in your head. 254 00:16:20,980 --> 00:16:23,814 OK, Wynonna, you don't wanna do this. 255 00:16:23,983 --> 00:16:26,600 And I don't want to die. 256 00:16:26,777 --> 00:16:28,564 I can't die. 257 00:16:29,614 --> 00:16:31,401 At least, I'd rather not. 258 00:16:33,034 --> 00:16:34,650 You're a hot mess in tight jeans. 259 00:16:34,827 --> 00:16:37,740 You want to pump bullets into my head? 260 00:16:37,914 --> 00:16:40,122 I got some bullets I'd like to pump into you too. 261 00:16:40,291 --> 00:16:43,284 - Yeah, eat shit. - Or maybe your pretty sister. 262 00:16:43,461 --> 00:16:45,043 Watch your mouth. 263 00:16:47,006 --> 00:16:48,622 You watch your mouth. 264 00:16:48,799 --> 00:16:50,916 You think those shoulders are heavy now? 265 00:16:51,093 --> 00:16:56,259 You wait until everyone you love is in agony. 266 00:17:09,862 --> 00:17:11,854 Don't say another word, Robert. 267 00:17:12,031 --> 00:17:13,693 Ms Stone. 268 00:17:17,203 --> 00:17:20,867 Hey! You're releasing him? On whose authority? 269 00:17:26,337 --> 00:17:29,250 You have a lawyer? 270 00:17:40,393 --> 00:17:42,180 Don't you start. 271 00:17:42,353 --> 00:17:44,345 Bad time to ask you for a lift? 272 00:17:45,690 --> 00:17:47,477 I guess so. 273 00:17:52,029 --> 00:17:53,691 Dick. 274 00:17:56,075 --> 00:17:57,691 No sudden moves. 275 00:17:57,868 --> 00:17:59,905 You're gonna give me your cell phone. 276 00:18:00,079 --> 00:18:02,116 OK. 277 00:18:02,290 --> 00:18:04,407 Here. 278 00:18:05,668 --> 00:18:07,284 I saw how you handled Bobo's guys. 279 00:18:07,461 --> 00:18:09,077 Now we're gonna pay him another visit. 280 00:18:09,255 --> 00:18:10,917 I was just thinking I need another man 281 00:18:11,090 --> 00:18:13,252 to tell me what to do today, and here you are. 282 00:18:13,426 --> 00:18:16,043 - Awesome. - Not to be rude, but cut the chitchat. 283 00:18:17,096 --> 00:18:19,930 - I get carsick real bad. - Absolutely. Anything else? 284 00:18:20,099 --> 00:18:21,886 Drive-through fro-yo? Slurpee run? 285 00:18:22,059 --> 00:18:23,721 Just drive. 286 00:18:33,112 --> 00:18:35,604 Now, that girl needs a cigarillo. 287 00:18:46,709 --> 00:18:48,701 Del Rey and his lawyers are considering suing 288 00:18:48,878 --> 00:18:50,619 for unreasonable search and seizure. 289 00:18:50,796 --> 00:18:52,788 - Know what that means? - Insufficient cause for action. 290 00:18:52,965 --> 00:18:54,831 And my name gets dragged through the mud 291 00:18:55,009 --> 00:18:56,625 by some overpaid battle-axe. 292 00:18:56,802 --> 00:18:58,418 What can I do, sir? 293 00:18:58,596 --> 00:19:00,258 I'll get the lawyer back before 5:00. 294 00:19:00,431 --> 00:19:02,889 You draft an apology and personally deliver it. 295 00:19:03,059 --> 00:19:05,802 - Bring your protégée. - Protégée? 296 00:19:06,812 --> 00:19:08,553 You hire somebody for their ass, 297 00:19:08,731 --> 00:19:10,347 you're responsible for covering it. 298 00:19:10,524 --> 00:19:12,561 - That's out of line, sir. - I disagree. 299 00:19:12,735 --> 00:19:14,522 And don't ask me for another warrant 300 00:19:14,695 --> 00:19:16,311 unless there's something there worth finding. 301 00:19:16,489 --> 00:19:18,230 Something was there. 302 00:19:18,407 --> 00:19:21,320 And for some reason, Bobo was a step ahead of us. 303 00:19:24,205 --> 00:19:27,164 If I need to move up the chain of command... - Please. 304 00:19:27,333 --> 00:19:30,076 Your superiors have been calling me, Deputy Marshal, 305 00:19:30,252 --> 00:19:32,084 asking if, given your lack of results, 306 00:19:32,254 --> 00:19:34,120 I think you should continue in your position. 307 00:19:34,298 --> 00:19:35,960 Really? 308 00:19:37,134 --> 00:19:38,591 Who you been talking to? 309 00:19:48,020 --> 00:19:49,807 What should I tell them? 310 00:20:01,992 --> 00:20:03,984 Get your hands on your stupid little head. 311 00:20:04,161 --> 00:20:06,118 Oh, I think I'm gonna be sick. 312 00:20:06,288 --> 00:20:10,498 Nope, it passed. Don't shoot. I know who attacked your family. 313 00:20:10,668 --> 00:20:13,331 Oh! Did you see us? That was awesome! 314 00:20:13,504 --> 00:20:16,087 Hey, we saw you leaving the cop shop driving like a maniac so... 315 00:20:16,257 --> 00:20:18,624 - Oh, shit. - Names. Now. 316 00:20:18,801 --> 00:20:21,885 OK, thing is, I don't exactly have their names. 317 00:20:22,054 --> 00:20:25,092 But I have a picture of all seven. 318 00:20:26,225 --> 00:20:28,638 Standing by your dad's dead body. 319 00:20:28,811 --> 00:20:31,349 If you wanna know who's been killing the heirs, 320 00:20:31,522 --> 00:20:33,104 who'll eventually come for you... 321 00:20:34,108 --> 00:20:36,145 Fish?! 322 00:20:36,318 --> 00:20:39,686 That is you! 323 00:20:39,864 --> 00:20:42,902 - You old sonofagun! - Well, dang my melt! 324 00:20:43,075 --> 00:20:46,318 It's Doc Holliday! 325 00:20:47,371 --> 00:20:49,158 Dang, boy! 326 00:20:51,250 --> 00:20:56,245 You do not call me to deal with your petty affairs. 327 00:20:58,007 --> 00:21:04,129 Next time, I expect it to be for my reasons. 328 00:21:18,277 --> 00:21:19,893 I hear them. 329 00:21:20,070 --> 00:21:22,312 They call and they call, 330 00:21:22,490 --> 00:21:24,277 they cry and they cry. 331 00:21:25,659 --> 00:21:28,823 They won't stop. Why won't they stop? 332 00:21:28,996 --> 00:21:30,612 My head... 333 00:21:30,790 --> 00:21:33,533 We're getting close, Constance. 334 00:21:35,085 --> 00:21:40,501 Or should I call you by your alias, Ms Stone? 335 00:21:42,051 --> 00:21:43,838 Arrgh! 336 00:21:46,305 --> 00:21:49,423 It's Mrs Clootie. 337 00:21:50,518 --> 00:21:52,134 Ugh! 338 00:21:56,565 --> 00:22:00,525 Now, tell me, 339 00:22:00,694 --> 00:22:04,734 what is it with you and those damn Earp girls? 340 00:22:06,575 --> 00:22:09,158 You're ridiculous. 341 00:22:09,328 --> 00:22:10,990 Always chasing one of them with your tongue out. 342 00:22:11,163 --> 00:22:13,530 Suck it up, revenant. 343 00:22:13,707 --> 00:22:15,243 All of it. 344 00:22:17,336 --> 00:22:19,168 You wanna know power? 345 00:22:20,756 --> 00:22:24,249 Suck... it up. 346 00:22:27,137 --> 00:22:30,676 Dang, boy, you look good! 347 00:22:30,850 --> 00:22:33,308 What happened? You and Wyatt was thick as thieves. 348 00:22:33,477 --> 00:22:36,060 - How come he turned you revenant? - He didn't. 349 00:22:36,230 --> 00:22:39,519 I'm still me. Except not. 350 00:22:39,692 --> 00:22:41,854 Not to mention a sight for sore eyes! 351 00:22:42,027 --> 00:22:45,145 Trout, Pickerel, whatever your name is. Can we focus? 352 00:22:46,365 --> 00:22:48,106 Doc, don't you feel a tad thirsty? 353 00:22:48,284 --> 00:22:51,368 Well, if you're buyin', I am always thirsty. 354 00:22:55,833 --> 00:22:57,540 So, about this picture. 355 00:22:57,710 --> 00:23:01,203 I saw you at the trailer park, standing up to Bobo, 356 00:23:01,380 --> 00:23:02,996 and I knew you could help me. 357 00:23:03,173 --> 00:23:06,086 - With? - Got caught up in a scheme. 358 00:23:06,260 --> 00:23:09,048 Somebody I love. I was weak. 359 00:23:09,221 --> 00:23:11,213 Some chick turn you to a life of crime? 360 00:23:11,390 --> 00:23:13,347 Haven't heard that song before. 361 00:23:14,351 --> 00:23:17,014 It wasn't a chick. 362 00:23:17,187 --> 00:23:18,928 Oh, OK. Yep. 363 00:23:19,106 --> 00:23:21,348 Life could be pretty lonely for a fella like me. 364 00:23:21,525 --> 00:23:24,142 Back in those days. You can imagine. 365 00:23:24,320 --> 00:23:28,485 And then, the most beautiful man I'd ever seen. 366 00:23:28,657 --> 00:23:31,775 A photographer. Daguerreotypes. You know what those are? 367 00:23:31,952 --> 00:23:34,319 - Old-timey pictures, right? - Mmm. 368 00:23:35,414 --> 00:23:37,121 He walked right up to me on the street. 369 00:23:37,291 --> 00:23:39,578 He was so bold that way. 370 00:23:39,752 --> 00:23:41,368 Sold me on getting my photo done. 371 00:23:41,545 --> 00:23:43,753 You had to sit completely still. 372 00:23:43,923 --> 00:23:45,539 My stomach was fluttering something awful. 373 00:23:45,716 --> 00:23:48,880 And we just stared at each other. 374 00:23:49,053 --> 00:23:51,170 And stared. 375 00:23:51,347 --> 00:23:53,304 By the time the photo was finished... 376 00:23:53,474 --> 00:23:55,511 How 'blarfably' romantic. 377 00:23:56,602 --> 00:24:00,391 We promised that if we were ever struck down by 'Peacemaker', 378 00:24:00,564 --> 00:24:02,226 next time we regenerated, 379 00:24:02,399 --> 00:24:05,312 we'd meet same day, time and place. 380 00:24:05,486 --> 00:24:08,274 - So, what, he didn't show? - I went to the trailer park. 381 00:24:08,447 --> 00:24:10,530 All folk knew was that he'd struck some deal with Bobo, 382 00:24:10,699 --> 00:24:12,190 a deal that went bad. 383 00:24:13,202 --> 00:24:16,115 Which brings us to you in my truck and a knife at my throat. 384 00:24:16,288 --> 00:24:19,031 I need to know if he's OK. Or not. 385 00:24:20,042 --> 00:24:22,329 And if we could find out, 386 00:24:22,503 --> 00:24:24,165 I'd die a happy man. 387 00:24:24,338 --> 00:24:26,955 You shoot me 10 times if you want. 388 00:24:28,884 --> 00:24:30,671 You really have a photo of the Seven? 389 00:24:31,679 --> 00:24:33,921 My fella took all their hunting photos. 390 00:24:34,098 --> 00:24:37,182 Them with their 'trophies' - the heirs. 391 00:24:38,185 --> 00:24:40,768 So I help you... 392 00:24:40,938 --> 00:24:42,725 I help you back. 393 00:24:48,028 --> 00:24:50,111 You're gonna want to talk to Vinnie. 394 00:24:50,280 --> 00:24:53,068 He's alone at a crab shack. 395 00:24:59,039 --> 00:25:01,156 Whoa. So? 396 00:25:02,167 --> 00:25:04,284 I'm paying a visit to a guy named Vinnie. 397 00:25:04,461 --> 00:25:06,373 Vinnie the Vulture? 398 00:25:06,547 --> 00:25:09,415 Wynonna, he don't give up information so easy. 399 00:25:09,591 --> 00:25:11,674 I'll get it out of him any way I need to. 400 00:25:11,844 --> 00:25:14,382 Have you ever tortured anyone before? 401 00:25:14,555 --> 00:25:16,217 Does six-year-old Waverly count? 'Cause... 402 00:25:16,390 --> 00:25:18,006 Hurtin' and killin', Wynonna, 403 00:25:18,183 --> 00:25:20,891 they are two very different things. 404 00:25:22,062 --> 00:25:23,849 Yeah. I got this. 405 00:25:25,315 --> 00:25:27,773 Alone? 406 00:25:27,943 --> 00:25:31,277 Look, you stay here and keep an eye on your little friend. 407 00:25:31,447 --> 00:25:35,532 If this is a trap and I die, gut him. 408 00:25:46,545 --> 00:25:48,411 So you weren't expecting guests? 409 00:25:48,589 --> 00:25:51,206 Why you wanna find some brokeback nancy's boyfriend 410 00:25:51,383 --> 00:25:52,999 anyway? 411 00:25:53,177 --> 00:25:55,510 - Why is it your problem? - I made a promise. 412 00:25:55,679 --> 00:25:57,341 A deal. 413 00:25:57,514 --> 00:25:59,972 I'm trying to become the type of woman who keeps her word. 414 00:26:00,142 --> 00:26:03,180 Oh, you have a code? That's cute. 415 00:26:04,730 --> 00:26:08,223 Don't make me hurt you. Where's the photographer? 416 00:26:09,234 --> 00:26:13,103 Earps, always trying to cut filthy little deals 417 00:26:13,280 --> 00:26:14,942 whenever it suits them. 418 00:26:22,498 --> 00:26:24,285 This is the good part. 419 00:26:28,295 --> 00:26:30,912 - Dad? - You enjoy yourself, baby girl. 420 00:26:31,924 --> 00:26:34,166 Vengeance is fun. 421 00:26:34,343 --> 00:26:36,175 It's what we live for. 422 00:26:37,554 --> 00:26:41,173 Nice party trick, but Ward didn't sound like that. 423 00:26:43,477 --> 00:26:45,093 I just need information. 424 00:26:45,270 --> 00:26:48,138 Mm-hm. You keep telling yourself that. 425 00:26:48,315 --> 00:26:50,398 As long as you're having fun... 426 00:26:50,567 --> 00:26:52,524 No! 427 00:26:54,530 --> 00:26:56,522 Where is the photographer? 428 00:26:56,698 --> 00:26:58,655 Oh, now, don't wuss out, honey. 429 00:26:58,826 --> 00:27:01,660 Why don't you go for the wrist or the neck? 430 00:27:01,829 --> 00:27:03,946 I'm not trying to kill him. 431 00:27:04,123 --> 00:27:06,490 It'll make you feel better. For a while. 432 00:27:06,667 --> 00:27:08,784 Then you'll have to kill another, but that's OK. 433 00:27:08,961 --> 00:27:10,793 It kept me busy. I loved it. 434 00:27:10,963 --> 00:27:13,080 You're not my dad! 435 00:27:13,257 --> 00:27:15,670 Now tell me what I need to know! 436 00:27:17,594 --> 00:27:19,176 Tell me. 437 00:27:19,346 --> 00:27:20,928 - Arrgh! Ahh! - Tell me. 438 00:27:21,098 --> 00:27:23,306 - Tell me! - Hell's Gate! 439 00:27:23,475 --> 00:27:26,764 Bobo had Doc take Levi over Hell's Gate. 440 00:27:27,771 --> 00:27:30,013 Across the line, so he'd fry. 441 00:27:30,190 --> 00:27:32,398 To torture him, teach him a lesson. 442 00:27:32,568 --> 00:27:34,730 Doc Holliday? 443 00:27:34,903 --> 00:27:36,690 Levi begged and begged him to stop. 444 00:27:36,864 --> 00:27:39,481 You would have loved it. 445 00:27:39,658 --> 00:27:42,526 Go on, don't stop now. 'Cause we won't. 446 00:27:42,703 --> 00:27:45,787 Not until you're in pieces, like your big sister, Willa. 447 00:27:47,541 --> 00:27:49,328 OK. 448 00:27:51,420 --> 00:27:54,629 Mmm! 449 00:27:56,383 --> 00:27:58,750 You OK? 450 00:27:59,970 --> 00:28:01,757 I know where he is. 451 00:28:02,764 --> 00:28:05,507 Vinnie told me where Bobo put him. 452 00:28:05,684 --> 00:28:08,347 I can take you there, but I get my photo of the Seven first. 453 00:28:08,520 --> 00:28:10,102 Sure. 454 00:28:10,272 --> 00:28:11,934 Thing is, we might need to commit 455 00:28:12,107 --> 00:28:15,646 a little tiny break-and-enter to get our hands on it. 456 00:28:15,819 --> 00:28:18,653 - Where, Fish? - Basement of the civic building. 457 00:28:18,822 --> 00:28:20,484 That's the police station. 458 00:28:20,657 --> 00:28:23,024 You want me to break into the place I work? 459 00:28:24,328 --> 00:28:26,536 Yeah, OK. I'm surprised it took me this long. 460 00:28:26,705 --> 00:28:28,367 If we can get our hands on some dynamite, 461 00:28:28,540 --> 00:28:30,122 scale the north wall... 462 00:28:30,292 --> 00:28:32,454 - I got something better. - What is better than dynamite? 463 00:28:32,628 --> 00:28:34,620 Boobs. 464 00:28:40,761 --> 00:28:44,471 Ohh! How do you boys work in this heat? 465 00:28:47,809 --> 00:28:50,426 Ladies. Even better. 466 00:28:50,604 --> 00:28:52,812 I wonder if you might be able to help me out? 467 00:28:53,941 --> 00:28:56,024 No? Nothing? 468 00:28:56,193 --> 00:28:57,809 OK. Yeah. 469 00:28:57,986 --> 00:29:01,354 Pardon me, ladies, but I seem to have gotten myself 470 00:29:01,531 --> 00:29:03,864 the tiniest bit lost. 471 00:29:05,786 --> 00:29:08,244 In short, ma'am, my partner and I sincerely apologise 472 00:29:08,413 --> 00:29:10,029 for the embarrassment of Mr Del Rey 473 00:29:10,207 --> 00:29:11,948 for our unnecessary and unprofessional conduct. 474 00:29:12,125 --> 00:29:13,912 Mmm. 475 00:29:15,212 --> 00:29:17,374 Where is his partner? 476 00:29:17,547 --> 00:29:19,709 Surely you know I cannot consider this 477 00:29:19,883 --> 00:29:22,296 a full and plenary quittance. 478 00:29:22,469 --> 00:29:26,383 Now, now, CC, surely you know our whole municipal system 479 00:29:26,556 --> 00:29:28,172 can't be held accountable 480 00:29:28,350 --> 00:29:30,137 for every halfwit who goes off half-cocked. 481 00:29:30,310 --> 00:29:32,973 Dolls? 482 00:29:33,146 --> 00:29:36,765 We do our best to maintain discipline in the ranks, ma'am. 483 00:29:36,942 --> 00:29:38,774 Ms Earp is a lowlife. 484 00:29:38,944 --> 00:29:40,560 But we can't be responsible. 485 00:29:40,737 --> 00:29:42,774 Deputy Marshal Dolls knows he's made a mistake. 486 00:29:42,948 --> 00:29:45,941 Wynonna is an unconventional vital asset to my team. 487 00:29:46,118 --> 00:29:48,861 She is a survivor that never gives up. 488 00:29:50,038 --> 00:29:53,202 And we could do with fewer child abusers behind the bench. 489 00:29:53,375 --> 00:29:55,082 Warning - the building is now under 490 00:29:55,252 --> 00:29:57,084 a carbon monoxide evacuation. 491 00:29:57,254 --> 00:29:59,462 Please exit in a calm and orderly manner. 492 00:29:59,631 --> 00:30:02,840 If you are dizzy or weak, inform a co-worker now. 493 00:30:03,010 --> 00:30:06,799 I've got some phone calls to make to your bosses. 494 00:30:07,889 --> 00:30:10,006 Do whatever you like. 495 00:30:10,183 --> 00:30:13,301 And your bourbon's for shit. 496 00:30:16,064 --> 00:30:18,647 Uh, alarm! 497 00:30:18,817 --> 00:30:22,106 - You need to evacuate. - Uh, this just doesn't make sense to me. 498 00:30:22,279 --> 00:30:24,646 Sense? Carbon monoxide! 499 00:30:24,823 --> 00:30:26,780 Colourless, odourless, lethal? 500 00:30:26,950 --> 00:30:28,612 Not to be hurtful, but I know better 501 00:30:28,785 --> 00:30:30,401 than to take anything at face value 502 00:30:30,579 --> 00:30:32,241 when there's an Earp in the vicinity. 503 00:30:32,414 --> 00:30:34,872 Especially if they're claiming to look out for you. 504 00:30:38,503 --> 00:30:40,290 Nice. Good instincts, Dickenson. 505 00:30:40,464 --> 00:30:42,251 We better shake a leg. 506 00:30:45,135 --> 00:30:46,922 Hello? 507 00:30:51,183 --> 00:30:54,517 So this is the Black Badge Division. 508 00:30:59,566 --> 00:31:02,809 My, my. Dolls has been busy. 509 00:31:04,112 --> 00:31:07,401 - You looking for something? - Goddamn. It's you. 510 00:31:14,706 --> 00:31:16,823 How was it down there? 511 00:31:17,000 --> 00:31:18,662 Chilly, I bet. 512 00:31:18,835 --> 00:31:21,703 One burnin' thought kept me warm. 513 00:31:22,714 --> 00:31:24,455 Uhh! 514 00:31:25,634 --> 00:31:29,799 John Henry Holliday. 515 00:32:00,335 --> 00:32:02,827 Yo, Fish. 516 00:32:03,004 --> 00:32:05,462 The problem with this whole criminal thing 517 00:32:05,632 --> 00:32:07,248 is that it's kinda fun. 518 00:32:07,426 --> 00:32:09,042 That is one of the problems, Fish. 519 00:32:09,219 --> 00:32:12,383 But there are other... 520 00:32:16,393 --> 00:32:18,180 ..bigger problems. 521 00:32:22,149 --> 00:32:24,106 Run. Thank you! 522 00:32:40,625 --> 00:32:43,038 - You get your precious photos? - It's just a box of negatives. 523 00:32:43,211 --> 00:32:44,827 We have to find someplace to develop... 524 00:32:45,005 --> 00:32:47,873 No. No, you take me to him now. 525 00:32:48,049 --> 00:32:49,790 Gear down, bro. We have a deal. 526 00:32:49,968 --> 00:32:51,630 I can't live like this. 527 00:32:51,803 --> 00:32:54,341 Not anymore, not knowing... 528 00:32:54,514 --> 00:32:57,848 Please, God, Wynonna, you had your way with the Vulture. 529 00:32:58,018 --> 00:32:59,884 Are you going to torture me too? 530 00:33:00,061 --> 00:33:02,178 The dates on the negatives match up. 531 00:33:05,692 --> 00:33:07,775 Yeah, fine, OK. We'll take you to Levi. 532 00:33:07,944 --> 00:33:10,482 Well, to where Vinnie said he was at least. 533 00:33:10,655 --> 00:33:12,271 - Levi? - Oh, thank you. 534 00:33:12,449 --> 00:33:13,985 Thank you, thank you. 535 00:33:16,119 --> 00:33:17,735 So Vinnie wasn't lying. 536 00:33:17,913 --> 00:33:20,451 And don't tell me you just know Levi from the good old days. 537 00:33:20,624 --> 00:33:22,240 Oh, I wouldn't dare. 538 00:33:22,417 --> 00:33:24,409 But the name should ring a bell with you too 539 00:33:24,586 --> 00:33:26,418 'cause the last time you saw him, 540 00:33:26,588 --> 00:33:29,126 he'd gotten himself mixed up with a shadow assassin. 541 00:33:32,135 --> 00:33:33,967 That guy? 542 00:33:42,270 --> 00:33:44,808 - He's here? You're sure? - Don't get your hopes up. 543 00:33:44,981 --> 00:33:46,597 We don't know what we're gonna find. 544 00:33:46,775 --> 00:33:48,767 Fish, you cross that line 545 00:33:48,944 --> 00:33:50,901 and you will live a thousand lifetimes of agony. 546 00:33:51,071 --> 00:33:53,939 But you can cross, though. Right? 547 00:33:55,951 --> 00:33:57,783 Whatever we happen upon, 548 00:33:57,953 --> 00:34:00,320 I think we should tell Fish we didn't find anything. 549 00:34:00,497 --> 00:34:02,113 I don't give a rat's ass 550 00:34:02,290 --> 00:34:04,122 if he's a pile of carrion - we made a deal. 551 00:34:04,292 --> 00:34:05,908 Have you seen what happens to revenants 552 00:34:06,086 --> 00:34:07,748 that cross the Ghost River boundary? 553 00:34:09,256 --> 00:34:11,373 Not up close. 554 00:34:11,550 --> 00:34:13,337 But you have. 555 00:34:14,886 --> 00:34:16,502 Well, it ain't gonna be pretty. 556 00:34:22,269 --> 00:34:23,885 Clearly. 557 00:34:24,062 --> 00:34:26,349 I should've gone for Puerto Vallarta when I had the chance. 558 00:34:32,821 --> 00:34:34,562 The revenant steps over the line for a second, 559 00:34:34,739 --> 00:34:36,355 it's pure torture for them. 560 00:34:36,533 --> 00:34:39,150 So what happens when you leave them staked out here for days? 561 00:34:40,620 --> 00:34:42,452 It wasn't my idea to do this. 562 00:34:42,622 --> 00:34:44,454 Oh, well, the fact that you were duped 563 00:34:44,624 --> 00:34:46,490 into doing Bobo's dirty work makes it all better. 564 00:34:46,668 --> 00:34:48,910 Bobo wanted to make an example of Levi 565 00:34:49,087 --> 00:34:50,749 so people wouldn't cross him. 566 00:34:50,922 --> 00:34:53,255 I do not have a Black Badge Division backing me up, 567 00:34:53,425 --> 00:34:56,793 so I was not in a position to be refusin'. 568 00:34:58,054 --> 00:34:59,886 He chewed off his foot like an animal. 569 00:35:02,517 --> 00:35:04,304 Where's the rest of him? 570 00:35:05,312 --> 00:35:07,725 Well, looks like he crawled back to safety. 571 00:35:07,897 --> 00:35:10,810 Hey, you guys, what's happening? 572 00:35:25,749 --> 00:35:27,786 This is the only way to sanctuary. 573 00:35:40,805 --> 00:35:42,592 Fish? 574 00:36:01,910 --> 00:36:04,152 Just thought you'd want to say goodbye. 575 00:36:08,083 --> 00:36:09,699 It's me. 576 00:36:11,836 --> 00:36:15,079 It's me. Ambrose. 577 00:36:16,174 --> 00:36:17,961 Your Ambrose. 578 00:36:19,386 --> 00:36:21,343 What did you do to Bobo? 579 00:36:22,597 --> 00:36:24,634 What did you do this time, bad boy? 580 00:36:24,808 --> 00:36:27,175 You just could never help yourself. 581 00:36:27,352 --> 00:36:29,435 No matter what I said, you were gonna do wrong. 582 00:36:30,438 --> 00:36:32,304 Are you gonna tell him, Doc? 583 00:36:33,316 --> 00:36:35,148 Well, I reckon he knows. 584 00:36:37,779 --> 00:36:39,987 - Fish... - Vengeance is hollow, Doc. 585 00:36:40,156 --> 00:36:41,943 Isn't worth a thing. 586 00:36:44,285 --> 00:36:45,947 I think it's time. 587 00:36:46,121 --> 00:36:47,862 You sure you're OK with this? 588 00:36:48,039 --> 00:36:49,871 It was always gonna end this way. 589 00:36:50,041 --> 00:36:51,748 I don't want to live 590 00:36:51,918 --> 00:36:55,377 waiting for either of us to be shot down by the heir. 591 00:36:55,547 --> 00:36:57,209 That's no life. 592 00:36:59,509 --> 00:37:01,296 So you've made your peace? 593 00:37:02,470 --> 00:37:04,302 You're gonna be the one to break this curse, Wynonna. 594 00:37:04,472 --> 00:37:06,259 For all of us. 595 00:37:07,267 --> 00:37:08,849 And I thank you. 596 00:37:14,274 --> 00:37:16,186 I'm gonna count to three, OK? 597 00:37:20,864 --> 00:37:22,605 One... 598 00:37:42,510 --> 00:37:44,502 It's almost time, luvvies. 599 00:37:44,679 --> 00:37:48,218 Uncle Bobo is finding you. All of you. 600 00:37:48,391 --> 00:37:50,883 And then it will be just like we planned. 601 00:37:51,060 --> 00:37:53,097 That's enough, Constance. 602 00:37:53,271 --> 00:37:55,729 - Let's not get hysterical. - Let me take them. 603 00:37:55,899 --> 00:37:58,858 They'll be happier with me. Won't you let me? 604 00:38:03,782 --> 00:38:06,240 You'd like that, wouldn't you? 605 00:38:07,786 --> 00:38:10,870 What I would like, Connie... 606 00:38:12,832 --> 00:38:14,414 ..is for the lead 607 00:38:14,584 --> 00:38:16,166 to get out of this goddamned prison. 608 00:38:16,336 --> 00:38:19,920 My lead that you've been promising me for years. 609 00:38:22,926 --> 00:38:24,838 Tit for tat. 610 00:38:26,429 --> 00:38:28,421 Like we've always said. 611 00:38:30,850 --> 00:38:34,594 I put your boys back together, 612 00:38:34,771 --> 00:38:36,433 you give me that lead. 613 00:38:38,316 --> 00:38:41,775 By the by, when were you gonna tell me 614 00:38:41,945 --> 00:38:45,438 Doc Holliday was back amongst the living? 615 00:38:46,825 --> 00:38:48,441 When were you gonna tell me 616 00:38:48,618 --> 00:38:51,156 he scares the living shit out of you? 617 00:38:53,289 --> 00:38:54,905 You had no right! 618 00:38:55,083 --> 00:38:56,699 I did what was right! 619 00:38:56,876 --> 00:38:58,959 Right woulda been shooting that thing and us running for it. 620 00:38:59,128 --> 00:39:00,744 He wasn't always a thing, Doc. 621 00:39:00,922 --> 00:39:02,538 And if I'm gonna keep killing them 622 00:39:02,715 --> 00:39:04,331 and not go crazy, I need more than revenge... 623 00:39:04,509 --> 00:39:06,125 Goddammit, Wynonna! They're bad people. 624 00:39:06,302 --> 00:39:07,918 So I just ignore they're people at all? 625 00:39:08,096 --> 00:39:09,712 I spent over 100 years in the dark, 626 00:39:09,889 --> 00:39:12,131 at the bottom of a dried-up old well. 627 00:39:12,308 --> 00:39:14,766 Do you know what thought I turned over and over in my head? 628 00:39:14,936 --> 00:39:16,552 What I lived on? 629 00:39:16,729 --> 00:39:19,221 The sheer knowledge that I would pay back 630 00:39:19,399 --> 00:39:22,016 the bitch that made me what I am. 631 00:39:23,152 --> 00:39:24,768 This monster. 632 00:39:24,946 --> 00:39:28,314 - You're not a monster. - But a lesser man than Fish. 633 00:39:28,491 --> 00:39:30,653 I saw her today. 634 00:39:31,744 --> 00:39:33,656 At least I think I did. And she... 635 00:39:35,290 --> 00:39:38,499 Her power... I couldn't. 636 00:39:38,668 --> 00:39:41,331 That's why you stayed. Not to help us. 637 00:39:41,504 --> 00:39:43,837 I staked that man out there. 638 00:39:44,007 --> 00:39:46,545 I knew what would happen to him and I staked him still. 639 00:39:46,718 --> 00:39:49,711 Even worse, I would stake every revenant in this world 640 00:39:49,888 --> 00:39:51,675 and most of the humans too 641 00:39:51,848 --> 00:39:54,431 if that's what it takes to destroy Constance Clootie. 642 00:39:54,601 --> 00:39:58,185 Well, I need rules, Doc. A code. 643 00:39:58,354 --> 00:39:59,970 Otherwise I'll end up just like you. 644 00:40:00,148 --> 00:40:03,141 Stop kidding yourself, Wynonna. You are EXACTLY like me. 645 00:40:12,160 --> 00:40:15,904 - We can't. - Shh. Say that after. 646 00:40:48,363 --> 00:40:51,071 - Is it of the Seven? Is it done? - Not yet. 647 00:40:51,240 --> 00:40:53,448 Please hurry. If Fish screwed me, I'm... 648 00:40:53,618 --> 00:40:57,111 Going to realise you shouldn't have trusted him? Stop hovering. 649 00:40:57,288 --> 00:40:58,904 Or do you want to do this yourself? 650 00:40:59,082 --> 00:41:01,495 'Cause this isn't my vendetta. It's my job. 651 00:41:01,668 --> 00:41:03,705 And I appreciate it. 652 00:41:03,878 --> 00:41:05,665 Are we good? 653 00:41:06,673 --> 00:41:08,289 Look, I killed three in a day. 654 00:41:09,300 --> 00:41:11,257 Including the one who helped us get these pictures. 655 00:41:11,427 --> 00:41:14,044 And you know what? He wasn't terrible. 656 00:41:14,222 --> 00:41:15,838 He looked into my eyes 657 00:41:16,015 --> 00:41:19,179 and I offered him a chance to make peace. 658 00:41:20,186 --> 00:41:22,394 And I felt better. 659 00:41:22,563 --> 00:41:24,395 Great plan. 660 00:41:25,400 --> 00:41:27,608 Only thing is, revenants don't understand what 'peace' means. 661 00:41:27,777 --> 00:41:29,860 Well, maybe only a few take a shot at coming clean, 662 00:41:30,029 --> 00:41:31,691 but I gotta offer it. 663 00:41:31,864 --> 00:41:33,730 I can't fill up on revenge. 664 00:41:33,908 --> 00:41:35,524 I need some peace - 665 00:41:35,702 --> 00:41:38,069 for me, for my sister. 666 00:41:39,831 --> 00:41:41,493 You do it your way, I'll do it mine. 667 00:41:41,666 --> 00:41:44,124 As long as we are pulling in the same direction. 668 00:41:44,293 --> 00:41:46,080 Roughly. 669 00:41:47,463 --> 00:41:49,125 Take a look. 670 00:42:04,105 --> 00:42:06,688 - Can I take this? - Mm-hm. 671 00:42:06,858 --> 00:42:08,975 As soon as you find a picture of the Seven... 672 00:42:09,152 --> 00:42:11,269 Yeah, I'll call. Go. 673 00:42:21,956 --> 00:42:23,913 I feel like I've seen this before. 49412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.