All language subtitles for Wynonna.Earp.S01E03.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,333 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,836 You are consultant deputy for the Black Badge Division. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,998 Regular guns can slow the revheads down. 4 00:00:08,175 --> 00:00:10,883 Only 'Peacemaker' puts them down for good. 5 00:00:11,053 --> 00:00:13,511 You wanna escape the Triangle and feast on everything? 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,218 - Boss, it's all I want. - I'm Nicole. Nicole Haught. 7 00:00:16,391 --> 00:00:18,599 I'm in a relationship with a boy... man. 8 00:00:18,769 --> 00:00:20,726 A boy-man is the worst. 9 00:00:20,896 --> 00:00:22,262 It is just a matter of time 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,522 before they figure out who I really am. 11 00:00:24,691 --> 00:00:25,647 Got a problem with that? 12 00:00:25,817 --> 00:00:27,604 The only one about to have a problem... 13 00:00:27,778 --> 00:00:29,314 Bad move, revenant! 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,024 ..is Wynonna. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,614 - Last one, Shorty. - I'll take that. 16 00:00:36,787 --> 00:00:38,744 With that ticker? The hell you will. 17 00:00:38,914 --> 00:00:40,871 Ain't keeling over any time soon. 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,532 Nice to see you girls moving in together. 19 00:00:42,709 --> 00:00:44,200 It's too bad she's got so much stuff. 20 00:00:44,378 --> 00:00:45,914 Well, if you weren't so short-staffed, 21 00:00:46,088 --> 00:00:47,624 maybe Waverly could carry her own crap! 22 00:00:47,798 --> 00:00:49,539 Love you, sis! 23 00:00:53,512 --> 00:00:55,549 Buy me a round, Henry? 24 00:00:55,722 --> 00:00:59,682 Oh, you are awful forward for a girl in dungarees. 25 00:00:59,851 --> 00:01:02,468 Seems like it's the least you can do. 26 00:01:02,646 --> 00:01:04,228 Met guys like you before. 27 00:01:04,398 --> 00:01:06,515 Maybe not the O.K. Corral schtick, 28 00:01:06,692 --> 00:01:09,526 but charming loners who drink too much. 29 00:01:09,695 --> 00:01:11,687 Oh, don't forget, can't find honest work. 30 00:01:11,863 --> 00:01:13,229 Mm. 31 00:01:13,407 --> 00:01:18,198 They're always either running from or looking for something. 32 00:01:18,370 --> 00:01:20,828 Seems like you're just my type. 33 00:01:25,085 --> 00:01:27,418 What makes you think that you are mine? 34 00:01:36,847 --> 00:01:39,339 There's something about him, you know, in the eyes. 35 00:01:39,516 --> 00:01:40,597 OK. 36 00:01:40,767 --> 00:01:42,383 You know what, we can't all settle down 37 00:01:42,561 --> 00:01:43,893 with our high school sweethearts. 38 00:01:44,062 --> 00:01:45,678 Hmm, still... 39 00:01:45,856 --> 00:01:47,939 I've met worse guys than Henry. 40 00:01:48,108 --> 00:01:51,397 Oh, I'm sorry, "met"? 41 00:01:51,570 --> 00:01:52,936 OK, when you're done judging me, 42 00:01:53,113 --> 00:01:56,072 make sure you're ready to drop your research on Dolls tomorrow. 43 00:01:56,241 --> 00:01:57,573 Oh, I'm ready. 44 00:01:57,743 --> 00:02:01,111 And believe me, you are gonna dig it. 45 00:02:02,956 --> 00:02:04,788 Over a hundred years ago, 46 00:02:04,958 --> 00:02:07,416 the wife of one of our founding fathers 47 00:02:07,586 --> 00:02:09,373 buried a time capsule. 48 00:02:09,546 --> 00:02:12,163 And though she could neither hear nor speak, 49 00:02:12,341 --> 00:02:15,834 Shirley Dixon's words live on in the poetry she left behind. 50 00:02:16,011 --> 00:02:19,925 15 years you've been gone. Sure it's in there? 51 00:02:20,098 --> 00:02:22,556 Sure as I'm resurrected and standing here. 52 00:02:22,726 --> 00:02:25,184 I buried it here myself in 1906. 53 00:02:25,354 --> 00:02:27,687 With a new library coming to this site, 54 00:02:27,856 --> 00:02:29,722 it's time to unearth the past. 55 00:02:29,900 --> 00:02:30,936 Alright. 56 00:02:39,451 --> 00:02:41,909 Let's find out what she left us. 57 00:02:45,832 --> 00:02:48,370 - Hey, hey, hey! - Hey, you can't get... 58 00:02:48,543 --> 00:02:51,081 - No! No, you can't! - Oh, my God! 59 00:02:51,254 --> 00:02:52,620 Call the police! 60 00:02:52,798 --> 00:02:54,790 Ha-ha! Here it is. Dixon's diary. 61 00:02:54,966 --> 00:02:57,049 'Voice of a Mute'. 62 00:02:57,219 --> 00:02:59,381 Well done. 63 00:03:02,432 --> 00:03:04,549 Sammy, I'm getting an itch here. 64 00:03:04,726 --> 00:03:06,388 Can I just do one? 65 00:03:06,561 --> 00:03:07,893 Please, Sam? 66 00:03:08,063 --> 00:03:11,022 That is a valuable piece of local history! 67 00:03:11,191 --> 00:03:12,807 Someone call the police! 68 00:03:12,984 --> 00:03:15,271 This one has to hold you, Marty. Make it quick. 69 00:03:17,948 --> 00:03:19,860 No! I-I... Oh! 70 00:03:20,033 --> 00:03:21,649 Oh! What are you... 71 00:03:21,827 --> 00:03:23,318 Why... 72 00:03:23,495 --> 00:03:25,532 Why are you doing this? 73 00:03:25,706 --> 00:03:27,789 Just leave this place! 74 00:03:27,958 --> 00:03:30,666 Trust me... we're trying. 75 00:03:30,836 --> 00:03:32,293 Arggh! 76 00:03:37,092 --> 00:03:39,129 Oh! 77 00:04:00,782 --> 00:04:02,569 So, everything from the mountains 78 00:04:02,743 --> 00:04:04,951 to where the North and South Ghost rivers meet 79 00:04:05,120 --> 00:04:06,577 forms the Ghost River Triangle. 80 00:04:06,747 --> 00:04:08,409 OK? 81 00:04:08,582 --> 00:04:10,414 Yeah, it cuts through the big city, 82 00:04:10,584 --> 00:04:12,075 contains thousands of square miles 83 00:04:12,252 --> 00:04:15,086 of forest, foothills, prairie, uh, the badlands. 84 00:04:15,255 --> 00:04:19,044 - And all of it... cursed. - Yeah. 85 00:04:19,217 --> 00:04:20,958 - The Earp curse. What's wrong? - Oh, nothing. 86 00:04:21,136 --> 00:04:24,129 It's just, um... it's been a long time since I said it out loud. 87 00:04:24,306 --> 00:04:26,343 You know, sounds a little cuckoo bananas. 88 00:04:26,516 --> 00:04:28,633 Hell, this isn't my first time hearing about 89 00:04:28,810 --> 00:04:30,893 demonic maledictions or enclaves of evil. 90 00:04:31,062 --> 00:04:32,098 Proceed. 91 00:04:32,272 --> 00:04:35,140 Yes, Waverly, proceed. 92 00:04:35,317 --> 00:04:37,354 Um... ..so the Triangle seems 93 00:04:37,527 --> 00:04:39,439 to act as some sort of prison, right? 94 00:04:39,613 --> 00:04:41,275 Any revenants who try to cross the boundaries... 95 00:04:41,448 --> 00:04:43,440 Mm! Wait, wait, wait! I know this one. 96 00:04:43,617 --> 00:04:45,358 Daddy said, "Peeps who try to cross the boundary 97 00:04:45,535 --> 00:04:46,651 "suffer hell on earth." 98 00:04:46,828 --> 00:04:49,115 - They're not people. - They used to be. 99 00:04:49,289 --> 00:04:51,246 So these outlaws-turned-demons, can you ID them? 100 00:04:51,416 --> 00:04:55,410 Yeah, well, I... I had some names in this ledger, right, 101 00:04:55,587 --> 00:04:58,455 which, uh... which was... 102 00:04:58,632 --> 00:04:59,463 Anyway. 103 00:04:59,633 --> 00:05:02,751 I can still make out a few of them from old photos, 104 00:05:02,928 --> 00:05:05,215 and I have a really, really good hunch about some others. 105 00:05:05,388 --> 00:05:08,131 OK, well, my superiors frown upon hunches. 106 00:05:08,308 --> 00:05:10,550 So if this Triangle is a prison, then we're the wardens. 107 00:05:10,727 --> 00:05:12,184 And we gotta identify the prisoners 108 00:05:12,354 --> 00:05:14,220 and keep them contained. 109 00:05:14,397 --> 00:05:17,060 By shooting them in the face. 110 00:05:17,234 --> 00:05:18,691 Starting with the seven revenants 111 00:05:18,860 --> 00:05:21,147 that attacked our homestead and killed our sister. 112 00:05:21,321 --> 00:05:23,859 I want them to tremble with fear before me. 113 00:05:24,032 --> 00:05:25,989 You got powdered sugar on your nose. 114 00:05:29,955 --> 00:05:32,743 These will be great resources. 115 00:05:32,916 --> 00:05:35,875 Sorry. Uh, I spent years on that research, so... 116 00:05:36,044 --> 00:05:38,411 Welcome to Team Shut-Up-and-Do What-He-Says. 117 00:05:38,588 --> 00:05:42,127 Sometimes, we get doughnuts. 118 00:05:42,300 --> 00:05:45,168 Ooh. 119 00:05:48,640 --> 00:05:50,427 Enter. 120 00:05:51,601 --> 00:05:54,014 Hey, uh... you asked to be alerted whenever 121 00:05:54,187 --> 00:05:56,850 things come over the wire that seem... unusual? 122 00:05:57,023 --> 00:05:59,811 Yeah, we're coming. Thanks. Waverly, you're dismissed. 123 00:06:07,784 --> 00:06:10,026 So, that's it? 124 00:06:10,203 --> 00:06:13,162 He's not really the "let's go for drinks and celebrate" type. 125 00:06:13,331 --> 00:06:15,072 You did great! Yep! 126 00:06:15,250 --> 00:06:18,209 Sure. 127 00:06:18,378 --> 00:06:19,664 Oh! 128 00:06:21,339 --> 00:06:24,923 Ha! Get back here, Doc Holliday. 129 00:06:25,093 --> 00:06:27,426 Oh... shit! 130 00:06:27,596 --> 00:06:28,928 No... 131 00:06:38,648 --> 00:06:40,139 Who is it? 132 00:06:41,610 --> 00:06:42,942 Bobo sent me. 133 00:06:43,111 --> 00:06:44,397 Inside now. 134 00:06:50,619 --> 00:06:52,656 I question what sort of a man 135 00:06:52,829 --> 00:06:54,866 sends an angel to do his bidding. 136 00:06:55,040 --> 00:06:56,531 I don't know no angel. 137 00:06:56,708 --> 00:06:59,200 - Name's Bethany. - Bethany. Lovely, darling. 138 00:06:59,377 --> 00:07:02,415 Now, am I to assume that you have the vital information 139 00:07:02,589 --> 00:07:04,797 that Bobo knows that I so sorely desire? 140 00:07:04,966 --> 00:07:06,582 Bobo's got another job for you. 141 00:07:06,760 --> 00:07:09,252 Well, he has not paid me for the last one, 142 00:07:09,429 --> 00:07:11,671 so I decline... with prejudice. 143 00:07:11,848 --> 00:07:14,261 Bobo tells us to do things, and we do 'em. 144 00:07:14,434 --> 00:07:16,926 - That's the deal around here. - Not for me. 145 00:07:18,730 --> 00:07:20,938 I hear you're brave... 146 00:07:21,107 --> 00:07:22,894 ..good with a gun. 147 00:07:23,068 --> 00:07:24,684 I hear you're also famous for... 148 00:07:24,861 --> 00:07:26,648 'Bravery'... 149 00:07:26,821 --> 00:07:29,655 ..is just a fancy word for 'stupid'. 150 00:07:29,824 --> 00:07:32,817 Please refrain from accusing me of such foolishness. 151 00:07:34,454 --> 00:07:39,324 Now, as for my... PROWESS with a gun... 152 00:07:39,501 --> 00:07:42,209 ..you tell Bobo to drag his corrupt corpse 153 00:07:42,379 --> 00:07:45,622 down to my trailer and tell me what I wanna know, 154 00:07:45,799 --> 00:07:48,166 or he will gain some firsthand knowledge 155 00:07:48,343 --> 00:07:50,801 of the efficacy of my shot. 156 00:07:52,180 --> 00:07:55,469 If what I hear is true, it's been a hell of a long time 157 00:07:55,642 --> 00:07:58,385 since you taught ANYONE a lesson. 158 00:08:03,650 --> 00:08:05,266 Unless you don't wanna. 159 00:08:06,319 --> 00:08:09,232 Well, now, ma'am, I... I did not say that. 160 00:08:09,406 --> 00:08:11,318 And this will really piss Bobo off. 161 00:08:11,491 --> 00:08:14,484 The cherry on my sundae. 162 00:08:19,624 --> 00:08:21,365 What makes this ours? 163 00:08:21,543 --> 00:08:23,705 The Deputy Mayor's body was filleted. 164 00:08:23,878 --> 00:08:25,244 Like a fish. 165 00:08:25,422 --> 00:08:28,540 Ah, fish death equals Black Badge, got it. 166 00:08:28,717 --> 00:08:31,334 They also took Shirley Dixon's journal. 167 00:08:31,511 --> 00:08:34,754 - Theories? - You mean, like a hunch? 168 00:08:35,849 --> 00:08:39,308 Well, the diary of our country's most beloved deaf-mute poet 169 00:08:39,477 --> 00:08:41,059 could bring in some serious coin. 170 00:08:41,229 --> 00:08:43,846 Why kill the Deputy Mayor in front of dozens of witnesses? 171 00:08:44,024 --> 00:08:47,313 - They must've really wanted it. - Along with a severed hand. 172 00:08:47,485 --> 00:08:50,398 - Say what? - This came in a few days ago. 173 00:08:52,741 --> 00:08:54,983 Oh, viewer discretion is advised. 174 00:08:55,160 --> 00:08:57,072 - I think I can handle it. - OK. 175 00:08:57,245 --> 00:08:59,407 Can't say I didn't warn ya. 176 00:09:04,294 --> 00:09:06,707 How dull is that knife? 177 00:09:06,880 --> 00:09:09,338 Oh, he's gonna miss his bus. 178 00:09:14,679 --> 00:09:16,420 Play it again. 179 00:09:22,562 --> 00:09:24,474 See how he moves? Freaky. 180 00:09:24,647 --> 00:09:26,388 Could be mimicking a hellhound. 181 00:09:26,566 --> 00:09:30,526 Strong, fast, finely tuned sense of smell... 182 00:09:37,202 --> 00:09:40,240 Girlie, you killed your own daddy. 183 00:09:40,413 --> 00:09:41,949 Did our work for us! 184 00:09:43,374 --> 00:09:45,707 Earp? 185 00:09:45,877 --> 00:09:48,244 He's one of the Seven. He was there that night. 186 00:09:48,421 --> 00:09:50,959 What did they want with a book and an old dude's paw? 187 00:09:51,132 --> 00:09:52,714 All these items are carefully curated. 188 00:09:52,884 --> 00:09:54,295 My theory is that they're 189 00:09:54,469 --> 00:09:55,801 collecting rarities for a ritual. 190 00:09:55,970 --> 00:09:57,051 What, like voodoo? 191 00:09:57,222 --> 00:09:59,179 Uh, more like Dark Ages European than Haitian. 192 00:09:59,349 --> 00:10:00,635 Sometimes, you come so close to cool, 193 00:10:00,809 --> 00:10:02,266 and then cool makes a run for it. 194 00:10:02,435 --> 00:10:03,721 The victim was Mel Cleghorn. 195 00:10:03,895 --> 00:10:06,387 50 years ago, he was charged with killing his girlfriend. 196 00:10:06,564 --> 00:10:09,398 All evidence pointed to his guilt, but he was let off. 197 00:10:09,567 --> 00:10:12,184 And legend has it the left hand of an innocent murderer 198 00:10:12,362 --> 00:10:14,228 can open gateways. 199 00:10:14,405 --> 00:10:16,897 They're trying to get out of the Ghost River Triangle. 200 00:10:17,075 --> 00:10:20,193 - They can't. It's impossible. - I hope so. 201 00:10:20,370 --> 00:10:22,578 OK, a mute's voice, an innocent killer. What's next? 202 00:10:22,747 --> 00:10:25,160 Yeah, these things usually come in threes. 203 00:10:25,333 --> 00:10:26,824 Mundus triformis. 204 00:10:28,002 --> 00:10:29,994 - Huh? - It's a kind of paradox. 205 00:10:30,171 --> 00:10:32,413 Like cold fire, the living dead. 206 00:10:32,590 --> 00:10:34,206 - Oh, OK. - Yeah. 207 00:10:34,384 --> 00:10:37,092 I'll keep my eyes open for a zombie wearing an icy-hot patch. 208 00:10:37,262 --> 00:10:38,878 Come on, Earp, this ain't no joke. 209 00:10:39,055 --> 00:10:40,466 If the revenants escape, they can 210 00:10:40,640 --> 00:10:42,472 scatter to the four corners of the world, 211 00:10:42,642 --> 00:10:45,055 ignite a shit storm of rape, murder, pillaging. 212 00:10:45,228 --> 00:10:47,561 - The pillaging, we could handle. - OK, where are you going? 213 00:10:47,730 --> 00:10:50,347 We've got work to do. Earp! Earp! 214 00:10:50,525 --> 00:10:52,141 We've got a description of the van. 215 00:10:52,318 --> 00:10:55,356 Yeah, I need to think. And tequila. Mucho tequila. 216 00:11:01,703 --> 00:11:03,239 Sir! 217 00:11:03,413 --> 00:11:04,870 What are you doing?! 218 00:11:05,039 --> 00:11:08,157 Sir! 219 00:11:08,334 --> 00:11:11,168 No! No! 220 00:11:15,758 --> 00:11:17,876 Oh, so that's why you're here? 221 00:11:18,052 --> 00:11:20,544 - You're writing a book? - On frontier life. 222 00:11:20,722 --> 00:11:22,554 Though I am lately stumped. 223 00:11:22,724 --> 00:11:24,056 I seek the name and likeness 224 00:11:24,225 --> 00:11:26,057 of a figure once prominent in these parts. 225 00:11:26,227 --> 00:11:29,846 Well, I have collected almost every back issue 226 00:11:30,023 --> 00:11:31,639 of the 'Ghost River Chronicle'. 227 00:11:31,816 --> 00:11:34,058 Bit of a local history nut myself. 228 00:11:34,235 --> 00:11:36,397 So, this guy that you're looking for... 229 00:11:36,571 --> 00:11:38,858 - It's a woman. - OK... 230 00:11:39,032 --> 00:11:40,364 Um... 231 00:11:40,533 --> 00:11:42,320 Ooh, here we go! 232 00:11:42,493 --> 00:11:43,779 Look familiar? 233 00:11:43,953 --> 00:11:46,445 "Big Nose Kate." 234 00:11:46,623 --> 00:11:51,664 Long-time companion of a famous gunslinger... 235 00:11:54,088 --> 00:11:55,499 Not the filly I'm looking for. 236 00:11:55,673 --> 00:11:58,791 Think blonde. Think striking. 237 00:11:59,844 --> 00:12:01,506 Men always do. 238 00:12:01,679 --> 00:12:04,296 Why don't you look up the "last spike" ceremony? 239 00:12:04,474 --> 00:12:06,215 I may recall her being there... 240 00:12:06,392 --> 00:12:09,055 ..so I've read. 241 00:12:09,229 --> 00:12:11,186 Of course. 242 00:12:11,356 --> 00:12:12,847 OK... 243 00:12:13,024 --> 00:12:16,358 "May 1882." 244 00:12:16,527 --> 00:12:18,860 No. No photos. 245 00:12:19,030 --> 00:12:20,862 Recognise any names? 246 00:12:28,665 --> 00:12:32,033 Well, I appreciate the help, but I best be heading off. 247 00:12:32,210 --> 00:12:33,041 Oh. 248 00:12:33,211 --> 00:12:35,749 Oh. Uh... 249 00:12:36,881 --> 00:12:40,591 So... if I do find anything, 250 00:12:40,760 --> 00:12:42,717 uh... where are you staying? 251 00:12:42,887 --> 00:12:45,049 A place young ladies should not venture. 252 00:12:45,223 --> 00:12:47,840 Trailer park, proprietered by one Bobo Del Rey. 253 00:12:49,769 --> 00:12:51,135 Oh. 254 00:12:51,312 --> 00:12:54,100 Much obliged, ma'am. 255 00:12:58,736 --> 00:13:00,648 OK. 256 00:13:06,786 --> 00:13:08,402 Hey, Daddy. Hi, Willa. 257 00:13:11,416 --> 00:13:15,831 Sorry I don't visit much, but you're not even in there. 258 00:13:16,004 --> 00:13:18,792 Nothing but sand in your casket. 259 00:13:23,803 --> 00:13:25,419 This is your gig. 260 00:13:25,596 --> 00:13:28,930 You should be doing this. You were meant to. 261 00:13:29,100 --> 00:13:32,559 I miss you guys so damn much. 262 00:13:35,481 --> 00:13:39,020 The numbers. I need those numbers. 263 00:13:39,193 --> 00:13:40,809 Little respect here? 264 00:13:40,987 --> 00:13:43,149 Trying to have a moment with my family! 265 00:13:43,323 --> 00:13:45,531 He'll tell me the numbers! 266 00:13:49,412 --> 00:13:50,698 Bro... 267 00:13:50,872 --> 00:13:53,114 ..pretty sure this is illegal. 268 00:13:53,291 --> 00:13:55,658 Sam wants the numbers. 269 00:13:55,835 --> 00:13:57,576 Stan knows them. 270 00:13:57,754 --> 00:13:59,461 Just gotta ask him. 271 00:13:59,630 --> 00:14:02,668 Hmm, doubt you're gonna get much outta Johnny McDead here. 272 00:14:02,842 --> 00:14:04,583 You OK, pal? Off your meds? 273 00:14:04,761 --> 00:14:08,004 Three of them made me what I am! 274 00:14:08,181 --> 00:14:11,015 BANG! Where I am?! Hell? Must be hell. 275 00:14:11,184 --> 00:14:13,972 But I come back! 276 00:14:21,944 --> 00:14:24,482 You. 277 00:14:24,655 --> 00:14:26,487 Never going back. 278 00:14:26,657 --> 00:14:28,193 Oh, you're going back, revenant. 279 00:14:28,368 --> 00:14:30,485 And you're gonna burn. 280 00:14:41,214 --> 00:14:44,048 Christ, he is fast! 281 00:14:55,478 --> 00:14:58,721 I ran the name on the headstone. Stanley Gatewood. 282 00:14:58,898 --> 00:15:00,264 Hello to you too, Dolls. 283 00:15:00,441 --> 00:15:02,057 Managed the Bank of Purgatory in the '70s. 284 00:15:02,235 --> 00:15:03,942 Hired a man by the name of Marty 285 00:15:04,112 --> 00:15:05,819 who took great pleasure in foreclosing on farmers. 286 00:15:05,988 --> 00:15:07,900 Why didn't you shoot him? 287 00:15:08,074 --> 00:15:10,316 He moves like he's krumping, remember? 288 00:15:10,493 --> 00:15:13,657 But he dropped this... 289 00:15:13,830 --> 00:15:15,321 You're welcome. 290 00:15:15,498 --> 00:15:18,206 Passwords? Bank accounts? 291 00:15:18,376 --> 00:15:19,708 Combination? 292 00:15:19,877 --> 00:15:21,834 But the Bank of Purgatory is now a surplus store. 293 00:15:22,004 --> 00:15:23,415 'Cause contractors build around old vaults 294 00:15:23,589 --> 00:15:24,875 that are too big to move. 295 00:15:25,049 --> 00:15:27,757 - Down that coffee and we'll go. - It's really hot. 296 00:15:28,761 --> 00:15:31,799 Fine! Mm! 297 00:15:40,815 --> 00:15:43,649 There, the van. We're too late. 298 00:15:43,818 --> 00:15:46,310 OK, we're gonna take cover and regroup. 299 00:15:46,487 --> 00:15:48,604 We don't wanna tip 'em off. 300 00:15:48,781 --> 00:15:50,864 Good thing we're not driving a giant narc-mobile. 301 00:15:51,033 --> 00:15:54,367 Yeah, it's just a two-inch clamp for my tow hook. 302 00:15:54,537 --> 00:15:56,369 Think it'll be expensive? 303 00:15:56,539 --> 00:15:59,031 Less than the ring you owe Waverly. 304 00:15:59,208 --> 00:16:01,825 Oh, sorry. 305 00:16:02,003 --> 00:16:04,586 Look at that body. 306 00:16:04,755 --> 00:16:07,793 - I call dibs! - Thanks. I get that a lot. 307 00:16:07,967 --> 00:16:09,174 Shit! 308 00:16:09,343 --> 00:16:11,801 Everybody on the ground! 309 00:16:11,971 --> 00:16:15,180 - Plan B, boys, we got company! - Ah! 310 00:16:16,726 --> 00:16:19,514 Stay back! We got hostages! 311 00:16:21,355 --> 00:16:22,721 Go! 312 00:16:28,196 --> 00:16:30,859 Hostages. That's good, right? They're not gonna kill them. 313 00:16:31,032 --> 00:16:32,022 Not yet. 314 00:16:33,034 --> 00:16:35,277 Everybody hand over your phones now. 315 00:16:35,453 --> 00:16:37,740 Who still carries phones, right? 316 00:16:37,914 --> 00:16:40,998 Don't make me damage what will soon be mine! 317 00:16:42,585 --> 00:16:45,544 Don't do this, fellas. You haven't hurt anybody yet. 318 00:16:45,713 --> 00:16:48,171 Just take what's in the register, leave out the back. 319 00:16:55,515 --> 00:16:57,723 Ugh! Ahh! 320 00:16:57,892 --> 00:17:00,054 Keep your head! 321 00:17:00,228 --> 00:17:02,470 That bitch outside can send us all back to hell, 322 00:17:02,647 --> 00:17:04,388 and these hostages are our only bargaining chips! 323 00:17:04,565 --> 00:17:06,306 You and you, head to the back! 324 00:17:06,484 --> 00:17:09,568 You behind the desk, follow 'em. Get him off the floor! 325 00:17:09,737 --> 00:17:12,070 Now! 326 00:17:12,240 --> 00:17:14,232 We're close, but, Marty, move your ass, find the vault. 327 00:17:14,408 --> 00:17:16,616 Gary, you help him. 328 00:17:16,786 --> 00:17:18,368 Alone? 329 00:17:18,538 --> 00:17:20,621 Why are we not going in there and shooting these bastards? 330 00:17:20,790 --> 00:17:21,871 Do the odds. 331 00:17:22,041 --> 00:17:24,078 You think we can subdue all three before they kill anyone? 332 00:17:24,252 --> 00:17:27,086 The cavalry. Just in time. 333 00:17:27,255 --> 00:17:29,042 Ah, great. 334 00:17:29,215 --> 00:17:30,706 Got a report of shots fired. 335 00:17:30,883 --> 00:17:32,374 Hostage situation. Call the Tac team? 336 00:17:32,552 --> 00:17:34,635 It'll take them an hour to get here from the city. 337 00:17:34,804 --> 00:17:36,090 You take your cues from me. 338 00:17:36,264 --> 00:17:38,347 So we just stand around with our thumbs up our asses? 339 00:17:38,516 --> 00:17:41,634 And if that's how you've been trained, feel free. 340 00:17:42,937 --> 00:17:45,429 Hostage taking is about bargaining, right? 341 00:17:45,606 --> 00:17:47,438 We have things they want. 342 00:17:47,608 --> 00:17:50,567 - The combination? - And the Earp heir. 343 00:17:50,736 --> 00:17:52,193 No. Too risky. They'll kill you. 344 00:17:52,363 --> 00:17:53,695 You said it yourself. 345 00:17:53,864 --> 00:17:55,776 They're trying to piece together some kind of spell, 346 00:17:55,950 --> 00:17:58,488 so if they think I can help them get what they want, 347 00:17:58,661 --> 00:18:00,744 then that's gotta be worth every person in there. 348 00:18:04,792 --> 00:18:06,749 Give this to whoever's in charge. 349 00:18:06,919 --> 00:18:08,251 - And... - Never get into a vehicle. 350 00:18:08,421 --> 00:18:09,753 Never move to a second location. 351 00:18:09,922 --> 00:18:11,709 You've been in a hostage situation before? 352 00:18:11,882 --> 00:18:14,625 - Sort of. - This time, you're the law. 353 00:18:14,802 --> 00:18:16,714 And innocent people are depending on you. 354 00:18:16,887 --> 00:18:19,174 - Now, your gun. - What?! 355 00:18:19,348 --> 00:18:21,260 They're not gonna let you in there with it. 356 00:18:21,434 --> 00:18:24,097 I'll get it back to you, Earp. I promise. 357 00:18:42,121 --> 00:18:43,783 OK. 358 00:18:43,956 --> 00:18:46,039 Here goes. 359 00:19:05,645 --> 00:19:08,433 - You know who I am, right? - Oh, yeah. 360 00:19:08,606 --> 00:19:10,097 Take me in exchange for the hostages, 361 00:19:10,274 --> 00:19:12,106 and I'll help you get what you need. 362 00:19:16,113 --> 00:19:18,321 Come on! 363 00:19:20,493 --> 00:19:22,576 You need to talk to my boss. 364 00:19:22,745 --> 00:19:25,488 See your hands. 365 00:19:25,665 --> 00:19:27,281 Alright, tell me what you want. 366 00:19:27,458 --> 00:19:28,994 I'll release some hostages, 367 00:19:29,168 --> 00:19:31,831 but if you try anything, people will die. 368 00:19:32,004 --> 00:19:33,791 The Black Badge Division has facilities 369 00:19:33,964 --> 00:19:35,546 outside the Ghost River Triangle, 370 00:19:35,716 --> 00:19:38,003 and if you harm one hair on my deputy's head, 371 00:19:38,177 --> 00:19:40,544 I guarantee you a fate much worse than death. 372 00:19:42,723 --> 00:19:44,385 - Come on! - Ow... 373 00:19:46,394 --> 00:19:48,260 What happened? 374 00:19:48,437 --> 00:19:51,771 - Shorty's hurt. - It's just my angina acting up. 375 00:19:51,941 --> 00:19:53,307 You go into a surplus store, 376 00:19:53,484 --> 00:19:55,441 you're bound to come across a few tools. 377 00:19:55,611 --> 00:19:57,648 The women and the clerk can go. 378 00:19:57,822 --> 00:19:59,063 Hey! Hey! 379 00:19:59,240 --> 00:20:01,607 I said it's me in exchange for ALL the hostages. 380 00:20:01,784 --> 00:20:03,366 Yeah, well, we need three of you. 381 00:20:03,536 --> 00:20:04,947 - So... - For what? 382 00:20:05,121 --> 00:20:06,783 Go on. 383 00:20:08,833 --> 00:20:12,042 - Oh, you're welcome. No problem. - Hey. 384 00:20:13,504 --> 00:20:15,291 Pfff! 385 00:20:21,303 --> 00:20:23,795 When they come back, we need to create a diversion. 386 00:20:23,973 --> 00:20:25,384 How do you feel about flashing the twins? 387 00:20:25,558 --> 00:20:27,390 No, Marty! Please! 388 00:20:27,560 --> 00:20:28,892 No! 389 00:20:29,061 --> 00:20:30,848 What's the plan, Deputy Marshal? 390 00:20:31,021 --> 00:20:33,764 We surround the store. You get a clear shot, let me know. 391 00:20:33,941 --> 00:20:35,807 - OK. - We hear shots, we go in. 392 00:20:35,985 --> 00:20:38,944 Call Waverly. Tell her that her sister's in a situation. 393 00:20:39,113 --> 00:20:41,947 OK. Hey, isn't that Champ's truck? 394 00:20:42,116 --> 00:20:44,984 - Waverly's boyfriend? - Unfortunately. 395 00:20:48,164 --> 00:20:50,326 Consider my plot vacated. 396 00:20:52,501 --> 00:20:54,333 It was never yours, hombre. 397 00:20:57,173 --> 00:20:58,459 Now, you weren't stupid enough 398 00:20:58,632 --> 00:21:00,544 to let yourself be followed, were you? 399 00:21:00,718 --> 00:21:04,052 Never. Now, listen here, Bobo Del Rey. 400 00:21:04,221 --> 00:21:07,089 I found Killer Miller, I dragged Levi across the line. 401 00:21:07,266 --> 00:21:10,304 But just so I don't feel like I owe you anything else, 402 00:21:10,478 --> 00:21:13,221 I think it's best I put some distance between us. 403 00:21:13,397 --> 00:21:15,684 Where are you gonna go? 404 00:21:15,858 --> 00:21:18,521 Anywhere under the stars. 405 00:21:18,694 --> 00:21:23,189 See, unlike your type, I can roam far and wide. 406 00:21:23,365 --> 00:21:26,654 Although from what I hear around your little enclave, 407 00:21:26,827 --> 00:21:28,443 some of your cronies, 408 00:21:28,621 --> 00:21:31,284 oh, they're itching to wander too. 409 00:21:36,086 --> 00:21:38,920 Well, they can try, but the only way out of the Triangle 410 00:21:39,089 --> 00:21:40,830 is with me. 411 00:21:41,008 --> 00:21:43,000 Henry... 412 00:21:43,177 --> 00:21:45,885 ..I know you've been looking for her... 413 00:21:46,055 --> 00:21:48,798 ..been coming up a little... empty. 414 00:21:48,974 --> 00:21:51,307 Why, I don't know who you're... 415 00:21:51,477 --> 00:21:53,139 No, you don't know who. 416 00:21:53,312 --> 00:21:55,429 Stone Witch? 417 00:21:57,316 --> 00:21:58,978 There it is. 418 00:21:59,151 --> 00:22:02,235 Your instincts are correct. She is close. 419 00:22:02,404 --> 00:22:05,897 And, yes, she has been giving some of my... 420 00:22:06,075 --> 00:22:09,239 ..weaker brethren some ideas of escape. 421 00:22:09,411 --> 00:22:11,243 But I have her name. 422 00:22:11,413 --> 00:22:13,279 You give it to me. 423 00:22:13,457 --> 00:22:14,789 Just hold on now. 424 00:22:14,959 --> 00:22:16,575 Word is... 425 00:22:16,752 --> 00:22:19,665 ..Wynonna Earp's taken a shine to you. 426 00:22:19,839 --> 00:22:21,171 We can use that. 427 00:22:21,340 --> 00:22:24,174 You sonofabitch, I do not work for you. 428 00:22:24,343 --> 00:22:27,177 You get the heir... 429 00:22:27,346 --> 00:22:28,712 ..to trust you... 430 00:22:28,889 --> 00:22:31,506 ..have her think that, uh, you're on her side. 431 00:22:33,227 --> 00:22:35,890 Hell, once you get close to Wynonna, 432 00:22:36,063 --> 00:22:38,305 you'll be getting plenty on the side. 433 00:22:39,733 --> 00:22:41,065 Then... 434 00:22:41,235 --> 00:22:43,477 ..and only then... 435 00:22:43,654 --> 00:22:45,065 ..you'll get the name. 436 00:22:45,239 --> 00:22:48,152 But first... 437 00:22:49,660 --> 00:22:51,822 God, not now! 438 00:22:51,996 --> 00:22:54,830 Deal with that... or I will. 439 00:23:00,880 --> 00:23:02,667 You stupid girl. 440 00:23:06,802 --> 00:23:08,134 Ow! Ow! Wrist burn! 441 00:23:08,304 --> 00:23:09,590 You want your friends to live, 442 00:23:09,763 --> 00:23:11,095 you're gonna do something for us. 443 00:23:11,265 --> 00:23:12,255 What the hell?! 444 00:23:17,396 --> 00:23:20,605 Easy, Marty. The witch chose us three for a reason. 445 00:23:20,774 --> 00:23:24,063 Each of us guarding a different piece of the puzzle! 446 00:23:24,236 --> 00:23:26,398 I knew about the hand, Gary hid the stupid book. 447 00:23:26,572 --> 00:23:28,279 Now I need YOU to get YOUR piece! 448 00:23:28,449 --> 00:23:32,113 We didn't trust each other and now look what I done! 449 00:23:32,286 --> 00:23:34,528 Put down the knife! The heir's gonna help us! 450 00:23:34,705 --> 00:23:37,118 I do know the numbers. 451 00:23:37,291 --> 00:23:39,533 Least, I did! 452 00:23:41,045 --> 00:23:43,913 You got your ass put down by an Earp too, Gary! 453 00:23:44,089 --> 00:23:47,503 Sam and I waited 15 years 454 00:23:47,676 --> 00:23:51,169 for you to come back so you could find the damn diary! 455 00:23:51,347 --> 00:23:53,634 SO BE QUIET! 456 00:23:53,807 --> 00:23:56,094 - This seems to be going well. - Shut up! 457 00:23:56,268 --> 00:23:58,134 You can kill us, right? 458 00:23:58,312 --> 00:24:00,804 Can you fix us? Bring Gary back. 459 00:24:00,981 --> 00:24:02,813 That's not how the curse works. 460 00:24:02,983 --> 00:24:04,895 I didn't put him down with the 'Peacemaker'. 461 00:24:05,069 --> 00:24:07,686 - He'll resurrect again soon. - When? 462 00:24:07,863 --> 00:24:10,105 Look, we don't have time for... 463 00:24:10,282 --> 00:24:12,239 Look, if you're not gonna help us, I'm gonna... 464 00:24:12,409 --> 00:24:14,150 Wait! Wait! 465 00:24:14,328 --> 00:24:15,614 Krumper here dropped this 466 00:24:15,788 --> 00:24:17,780 when I chased him through the cemetery. 467 00:24:17,957 --> 00:24:20,700 Not quite a combination, but there are repeated sequences. 468 00:24:20,876 --> 00:24:22,458 So you're saying you can open it? 469 00:24:24,755 --> 00:24:27,964 Wouldn't be the first time I got all up in a 24-bolt Diebold. 470 00:24:30,094 --> 00:24:32,086 Marty! 471 00:24:37,726 --> 00:24:39,388 Put a muzzle on it. 472 00:24:50,364 --> 00:24:51,821 Oh, hey, Henry. 473 00:24:51,991 --> 00:24:54,449 The hell were you doing tailing me? 474 00:24:54,618 --> 00:24:57,156 I... Well, what are you doing with Bobo Del Rey? 475 00:24:57,329 --> 00:24:58,911 None of your business. 476 00:24:59,081 --> 00:25:01,289 You don't know what he did to my family? 477 00:25:03,043 --> 00:25:05,786 You don't know what he is? 478 00:25:05,963 --> 00:25:09,172 Little girl, you do not know what I am. 479 00:25:09,341 --> 00:25:12,505 I know what you're supposed to be. 480 00:25:13,804 --> 00:25:16,091 You're supposed to be a hero. 481 00:25:17,474 --> 00:25:22,560 You're supposed to be Wyatt Earp's best friend. 482 00:25:22,730 --> 00:25:25,518 You're supposed to be here to help us! 483 00:25:25,691 --> 00:25:27,353 Waverly Earp! 484 00:25:27,526 --> 00:25:30,769 You pull your head out of the past. 485 00:25:30,946 --> 00:25:33,154 You let it die, you change your name. 486 00:25:33,323 --> 00:25:34,689 You do whatever it takes 487 00:25:34,867 --> 00:25:36,950 to get through that vapid brainpan of yours. 488 00:25:37,119 --> 00:25:40,362 Because if anybody is gonna clear the Earp name 489 00:25:40,539 --> 00:25:43,407 and pull this place out of misery... 490 00:25:43,584 --> 00:25:46,372 ..it sure as hell ain't gonna be 491 00:25:46,545 --> 00:25:49,788 the heir's pitiful little sister! 492 00:25:53,302 --> 00:25:55,009 You forgot stupid... 493 00:25:56,346 --> 00:26:00,716 ..for thinking you're anything more than just another a-hole. 494 00:26:11,445 --> 00:26:13,107 Ah! 495 00:26:13,280 --> 00:26:15,067 There. 496 00:26:15,240 --> 00:26:16,572 One more. Could guess the first two. 497 00:26:16,742 --> 00:26:19,530 - But the last one, not so much. - So you can't open it?! 498 00:26:19,703 --> 00:26:21,069 - I'll kill her! - Guys! 499 00:26:21,246 --> 00:26:23,579 I'm doing this the old-fashioned way, 500 00:26:23,749 --> 00:26:25,240 which requires silence. 501 00:26:26,585 --> 00:26:28,167 Looking at you, half-deck. 502 00:26:38,180 --> 00:26:40,297 Survey says... 503 00:26:47,356 --> 00:26:49,348 A little help, morons? 504 00:27:10,671 --> 00:27:13,038 It's here, Sam! 505 00:27:13,215 --> 00:27:15,673 Stan's two-timing wife's locket. 506 00:27:15,843 --> 00:27:17,459 I did it! 507 00:27:17,636 --> 00:27:18,922 You're welcome. 508 00:27:19,096 --> 00:27:20,462 Loveless heart. 509 00:27:20,639 --> 00:27:23,427 - Now we leave. - You're hooped, bro. 510 00:27:23,600 --> 00:27:24,966 Place is surrounded. 511 00:27:25,144 --> 00:27:27,136 Oh, we'll get through. 512 00:27:27,312 --> 00:27:29,929 Then we're gonna leave the Ghost River Triangle forever. 513 00:27:30,107 --> 00:27:31,769 And you're coming with us. 514 00:27:36,822 --> 00:27:39,610 - Do you have a shot? - Jesus, I've got a human shield. 515 00:27:39,783 --> 00:27:42,901 OK, I can offer safe passage in return for the hostages. 516 00:27:43,078 --> 00:27:44,410 Here's our safe passage! 517 00:27:44,580 --> 00:27:46,697 Anyone with a badge follows us, they all die! 518 00:27:46,874 --> 00:27:49,082 Deputy, did they find what they were looking for? 519 00:27:49,251 --> 00:27:51,083 Yeah. Loveless heart. But don't sweat it. 520 00:27:51,253 --> 00:27:55,042 I'm gonna kill these sons of bitches with my bare hands. 521 00:27:56,842 --> 00:27:59,550 Can I at least shoot out the goddamn tyres? 522 00:27:59,720 --> 00:28:02,212 Yeah, if you want them to die now, go ahead. 523 00:28:03,932 --> 00:28:06,174 Tell Crazy Eyes not to hurt them. 524 00:28:06,351 --> 00:28:08,434 Not so tough without Wyatt's gun, eh? 525 00:28:08,604 --> 00:28:10,391 "With bare hands" - that's cute. 526 00:28:12,024 --> 00:28:14,107 What? We're just letting them go? 527 00:28:14,276 --> 00:28:15,437 No. 528 00:28:24,703 --> 00:28:26,911 You two, clear the scene. 529 00:28:46,600 --> 00:28:49,138 - Ah! - Let's go! 530 00:28:49,311 --> 00:28:53,100 You really think you solved the riddle, a way to break out? 531 00:28:53,273 --> 00:28:55,105 When my daddy wanted to scare us, 532 00:28:55,275 --> 00:28:57,437 he'd describe the brutal things that happen to revenants 533 00:28:57,611 --> 00:29:00,775 if they try to escape the Triangle. 534 00:29:00,948 --> 00:29:02,280 Ow! 535 00:29:02,449 --> 00:29:04,611 Well, I bet he didn't do it justice. 536 00:29:04,785 --> 00:29:07,573 Which is why we went to all this trouble. 537 00:29:08,664 --> 00:29:10,280 The vessel. 538 00:29:10,457 --> 00:29:13,450 Right where she said it'd be. Woman of her word. 539 00:29:13,627 --> 00:29:16,040 Who? Your girlfriend? Not with that beard. 540 00:29:16,213 --> 00:29:18,671 Your mom. Definitely a mama's boy, right? 541 00:29:18,840 --> 00:29:21,708 I tried to be patient, like Bobo said, 542 00:29:21,885 --> 00:29:23,751 but if the heir puts us down, where are we? 543 00:29:23,929 --> 00:29:25,465 Back in hell again. 544 00:29:25,639 --> 00:29:27,551 You know, Marty here's been put down three times. 545 00:29:28,976 --> 00:29:31,389 Third-generation revenant? 546 00:29:31,561 --> 00:29:33,928 Three times down south, you'd go a little psychotic too. 547 00:29:34,106 --> 00:29:35,938 So if we owe the Stone Witch big-time 548 00:29:36,108 --> 00:29:39,272 in exchange for safe passage across the boundary, 549 00:29:39,444 --> 00:29:41,231 I can live with that. 550 00:29:41,405 --> 00:29:43,271 Stone Witch? 551 00:30:02,801 --> 00:30:04,292 They're gonna sacrifice us. 552 00:30:04,469 --> 00:30:06,085 They're gonna eat us. 553 00:30:06,263 --> 00:30:08,050 We won't let that happen. 554 00:30:08,223 --> 00:30:10,966 Just need to get my gun back. 555 00:30:11,143 --> 00:30:13,385 Come on, Dolls. 556 00:30:18,025 --> 00:30:20,233 - Oh, God. - Shorty! 557 00:30:20,402 --> 00:30:22,815 They got me, Wynonna. 558 00:30:22,988 --> 00:30:25,696 You do not give up, do you hear me? 559 00:30:25,866 --> 00:30:28,074 Your Uncle Curtis was right. 560 00:30:28,243 --> 00:30:32,157 Always talking about the monsters among us 561 00:30:32,331 --> 00:30:33,822 when he'd had a few. 562 00:30:33,999 --> 00:30:36,332 There's always been something unnatural about this place. 563 00:30:36,501 --> 00:30:40,211 Still, I'll miss it. 564 00:30:41,256 --> 00:30:43,464 Don't try anything! 565 00:30:43,633 --> 00:30:46,125 If I do, it'll be the last thing you ever see. 566 00:30:46,303 --> 00:30:47,839 Sit! 567 00:31:01,651 --> 00:31:03,233 Can I finish him off? 568 00:31:03,403 --> 00:31:05,360 I told you, no! 569 00:31:05,530 --> 00:31:07,613 You need him! 570 00:31:09,076 --> 00:31:13,116 No way! I called dibs on the big roughrider! 571 00:31:13,288 --> 00:31:14,699 You have... 572 00:31:14,873 --> 00:31:16,489 Arggh! Ugh! 573 00:31:18,126 --> 00:31:20,368 Oh... saved my last bullet for him. 574 00:31:20,545 --> 00:31:25,256 Been waiting to do that for a LONG time. 575 00:31:25,425 --> 00:31:26,541 So have I. 576 00:31:26,718 --> 00:31:31,179 The old man's not gonna make it. Cowboy's the only good one left. 577 00:31:31,348 --> 00:31:33,556 That's why you need Champ's body? 578 00:31:33,725 --> 00:31:36,183 For some sort of, like, possession? 579 00:31:36,353 --> 00:31:39,596 What? In my body? Wynonna, I don't even put gluten in this! 580 00:31:39,773 --> 00:31:42,390 Then you can walk across the line in human form. 581 00:31:42,567 --> 00:31:46,151 When I'm finally free of this place... 582 00:31:46,321 --> 00:31:48,278 ..you know what I'm gonna do 583 00:31:48,448 --> 00:31:50,235 to the first perfect family I come across? 584 00:31:50,409 --> 00:31:51,240 Hm? 585 00:31:51,410 --> 00:31:54,778 It involves power tools, pain... 586 00:31:55,956 --> 00:31:58,039 ..and days of pleading. 587 00:31:58,208 --> 00:32:00,916 But it will be NOTHING... 588 00:32:01,086 --> 00:32:04,750 ..compared to what I'll do to the second or the third... 589 00:32:04,923 --> 00:32:06,004 I got it. 590 00:32:06,174 --> 00:32:09,258 Then you stay put or I'll kill you next. 591 00:32:16,101 --> 00:32:19,594 Let every bond be loosened, every force fail. 592 00:32:19,771 --> 00:32:21,182 Let all else crumble. 593 00:32:21,356 --> 00:32:23,518 Take me. 594 00:32:23,692 --> 00:32:26,480 Leave the others. Think about it. 595 00:32:26,653 --> 00:32:29,817 You can walk out of here, break the curse, 596 00:32:29,990 --> 00:32:32,653 get your freedom in the Earp heir. 597 00:32:32,826 --> 00:32:35,489 Wouldn't that be payback? 598 00:32:35,662 --> 00:32:37,198 For I am a servant of stone. 599 00:32:37,372 --> 00:32:39,159 Take me! 600 00:32:39,332 --> 00:32:42,166 Every bond be weakened, every force fail... 601 00:32:43,295 --> 00:32:46,083 I don't think I can save us all. Run. Now. 602 00:32:49,134 --> 00:32:50,670 Just me or...? 603 00:32:50,844 --> 00:32:53,382 - For Waverly. Go! - You go too. 604 00:32:53,555 --> 00:32:55,046 Shorty, if these monsters escape, 605 00:32:55,223 --> 00:32:57,089 I'm the only one who can stop them. 606 00:32:58,643 --> 00:33:01,761 I always told Gus and your sister you'd come back. 607 00:33:03,732 --> 00:33:05,268 Go on, Champ. 608 00:33:07,569 --> 00:33:08,855 I'll get help, I swear. 609 00:33:09,029 --> 00:33:11,487 - OK. - OK, OK. 610 00:33:11,656 --> 00:33:14,399 Whoo-hoo-hoo! Whoo! 611 00:33:14,576 --> 00:33:16,738 The Stone Witch kept her word! 612 00:33:16,912 --> 00:33:19,655 Where's the young one? Where's... 613 00:33:19,831 --> 00:33:21,618 Ugh! 614 00:33:36,389 --> 00:33:38,847 OK, I got this. 615 00:33:39,017 --> 00:33:41,100 Fight him once he's inside me. 616 00:33:42,270 --> 00:33:44,637 This is not the kind of penetration I'm used to. 617 00:33:46,650 --> 00:33:48,767 Shorty, if this thing gets inside of me, 618 00:33:48,944 --> 00:33:51,152 tell Dolls to shoot me fast. 619 00:33:51,321 --> 00:33:53,233 They're wrong. 620 00:33:53,406 --> 00:33:55,363 You're a good girl, Wynonna. 621 00:33:56,576 --> 00:33:59,284 No! 622 00:33:59,454 --> 00:34:01,787 Uh! Ugh! 623 00:34:01,957 --> 00:34:04,165 Shorty? 624 00:34:04,334 --> 00:34:05,996 Hey! 625 00:34:14,427 --> 00:34:17,511 What the hell?! I'm in the dying one?! 626 00:34:17,681 --> 00:34:20,469 What's the point of possession if I... 627 00:34:20,642 --> 00:34:21,473 Gah! 628 00:34:21,643 --> 00:34:24,056 Damn that witch! 629 00:34:24,229 --> 00:34:26,221 Sam? That's you in there, right? 630 00:34:26,398 --> 00:34:28,981 You know you're gonna die even if you make it across the line. 631 00:34:29,150 --> 00:34:31,858 Witch got me in one body, maybe she'll find me another. 632 00:34:32,028 --> 00:34:34,145 What makes you think she won't kill you? 633 00:34:34,322 --> 00:34:35,654 It's worth the risk. 634 00:34:35,824 --> 00:34:37,110 Give me straight-up death over 635 00:34:37,284 --> 00:34:40,948 being sent to hell and back over and over. 636 00:34:41,121 --> 00:34:43,864 And she's my ride. 637 00:34:46,084 --> 00:34:49,168 She told me to get backup. Where's everybody else? 638 00:34:49,337 --> 00:34:50,703 I should go back. 639 00:34:50,880 --> 00:34:52,872 I'm all the backup she needs. 640 00:34:53,049 --> 00:34:54,836 Now run. 641 00:34:56,177 --> 00:34:58,715 OK, OK. 642 00:35:02,934 --> 00:35:04,550 Hey! Stop! 643 00:35:04,728 --> 00:35:06,720 Ugh! 644 00:35:09,190 --> 00:35:12,479 I tried not to kill you. 645 00:35:13,903 --> 00:35:19,274 I thought it was crueller to make you watch me escape. 646 00:35:19,451 --> 00:35:21,818 But if you insist... 647 00:35:21,995 --> 00:35:23,782 Shorty... 648 00:35:23,955 --> 00:35:27,619 Shorty, if you're in there, don't let him do this. 649 00:35:27,792 --> 00:35:30,284 Shorty ain't here, bitch. 650 00:35:46,770 --> 00:35:48,887 Arrr! Ugh! 651 00:35:51,900 --> 00:35:54,392 Tell me that was your plan all along. 652 00:36:15,423 --> 00:36:16,755 He's not there. 653 00:36:16,925 --> 00:36:19,633 The revenant's in your friend. 654 00:36:19,803 --> 00:36:21,715 - Look, there's no other way. - Bullshit. 655 00:36:21,888 --> 00:36:24,005 We can still save him, reverse the spell. 656 00:36:24,182 --> 00:36:26,424 - Come on, Wynonna. - There has to be a way. 657 00:36:28,436 --> 00:36:31,179 Robert 'Shorty' Simons, you halt your ass right there. 658 00:36:31,356 --> 00:36:32,972 Wynonna? 659 00:36:33,149 --> 00:36:36,438 Shorty, fight it! Fight it! 660 00:36:36,611 --> 00:36:39,069 It hurts, it burns. 661 00:36:39,239 --> 00:36:40,571 Do it. 662 00:36:40,740 --> 00:36:43,608 Please. I can hear his thoughts, everything he did. 663 00:36:43,785 --> 00:36:46,402 Shut up, old man! 664 00:36:46,579 --> 00:36:49,196 You have to stop him, Wynonna. 665 00:36:49,374 --> 00:36:51,366 He's a monster. 666 00:36:51,543 --> 00:36:53,455 We're the monster now, Shorty. 667 00:36:53,628 --> 00:36:58,214 They didn't kill your sister, not at first. 668 00:37:00,135 --> 00:37:03,048 He says Willa screamed for days! 669 00:37:29,456 --> 00:37:31,493 Waverly? 670 00:37:31,666 --> 00:37:33,373 I'm so sorry. 671 00:37:33,543 --> 00:37:35,705 I can't believe he's gone. 672 00:37:38,465 --> 00:37:40,502 Oh, it's OK. 673 00:37:40,675 --> 00:37:42,792 Hey, um... OK. 674 00:37:46,389 --> 00:37:49,678 Hey, um... I got your voicemail. 675 00:37:49,851 --> 00:37:51,763 - Yeah. - About Wynonna. 676 00:37:51,936 --> 00:37:53,268 Thanks. 677 00:37:53,438 --> 00:37:55,805 - Thank you. - That was really sweet. 678 00:37:55,982 --> 00:37:59,100 Yeah, sure. 679 00:37:59,277 --> 00:38:00,859 Of course. 680 00:38:04,032 --> 00:38:05,318 I don't know, 681 00:38:05,492 --> 00:38:07,825 something about her rubs me the wrong way. 682 00:38:07,994 --> 00:38:10,737 This Officer What's-Her-Name. 683 00:38:10,914 --> 00:38:13,452 It's Haught. 684 00:38:13,625 --> 00:38:15,082 Ah... 685 00:38:15,251 --> 00:38:16,537 She's... 686 00:38:16,711 --> 00:38:19,044 - She... - Oh, baby, baby. 687 00:38:19,214 --> 00:38:20,830 It's OK. Don't cry. 688 00:38:21,007 --> 00:38:24,171 Don't cry. It's OK. I'm OK. 689 00:38:24,344 --> 00:38:27,303 Right? Wynonna and I were almost human-sacrificed. 690 00:38:27,472 --> 00:38:29,213 - Shorty saved us. - Yeah... 691 00:38:29,390 --> 00:38:30,722 Yeah. 692 00:38:30,892 --> 00:38:32,554 OK? 693 00:38:32,727 --> 00:38:34,889 Yeah, uh... 694 00:38:35,063 --> 00:38:38,147 Dolls says that, um, they were, uh... 695 00:38:38,316 --> 00:38:40,228 ..brainwashed by some kind of cult. 696 00:38:40,401 --> 00:38:41,937 Yeah. 697 00:38:42,111 --> 00:38:44,603 And Wynonna tells me you were really brave. 698 00:38:44,781 --> 00:38:47,364 I was. But one thing's for sure. 699 00:38:47,534 --> 00:38:50,368 I'm never leaving your side again. OK? 700 00:38:50,537 --> 00:38:53,655 Now, come on. 701 00:38:58,378 --> 00:39:01,462 Hey, uh, any update on that time capsule murder? 702 00:39:01,631 --> 00:39:03,839 Nedley knows I won't tell him, huh? 703 00:39:04,008 --> 00:39:06,591 It's unresolved. We're handing the case back over to Metro. 704 00:39:06,761 --> 00:39:08,127 Any connection to the kidnapping? 705 00:39:08,304 --> 00:39:09,670 - None. - Poor Shorty. 706 00:39:09,848 --> 00:39:12,181 Yeah. We have his body, we're doing a full autopsy. 707 00:39:12,350 --> 00:39:14,592 But our best guess is the stress of the ordeal 708 00:39:14,769 --> 00:39:17,227 was too much for his heart condition. 709 00:39:19,315 --> 00:39:21,307 She said she was glad I called. 710 00:39:21,484 --> 00:39:23,646 I'll bet. 711 00:39:26,823 --> 00:39:30,112 You know, maybe I could've helped. 712 00:39:30,285 --> 00:39:32,197 You know, like, really helped. 713 00:39:32,370 --> 00:39:36,080 Out there with you guys as a team. 714 00:39:36,249 --> 00:39:37,785 That's not our deal, Wave. 715 00:39:39,377 --> 00:39:41,209 Some team... 716 00:39:41,379 --> 00:39:43,211 Not even sure we're the good guys. 717 00:39:43,381 --> 00:39:48,547 Well, good guys seem to be in short supply these days. 718 00:39:48,720 --> 00:39:51,007 But believe me... 719 00:39:52,307 --> 00:39:54,390 ..you are definitely one of them. 720 00:40:03,943 --> 00:40:06,356 It's tough, but it'll pass. 721 00:40:06,529 --> 00:40:08,395 Great pep talk. 722 00:40:08,573 --> 00:40:11,532 Shorty's dead, revenants can body-snatch people, 723 00:40:11,701 --> 00:40:13,784 and we don't know how to ID them. 724 00:40:13,953 --> 00:40:16,161 Yeah, not to mention there's a witch out there 725 00:40:16,331 --> 00:40:18,664 toying with revenants via high-risk spells. 726 00:40:18,833 --> 00:40:20,199 At least it didn't work. 727 00:40:20,376 --> 00:40:23,084 Doesn't mean they won't try it again, though, right? 728 00:40:24,797 --> 00:40:27,961 Found the tracker you stuck behind my ear. 729 00:40:28,134 --> 00:40:29,670 The hell took you so long? 730 00:40:29,844 --> 00:40:31,460 I was always there, Earp. 731 00:40:31,638 --> 00:40:34,847 But I just needed to see if they could actually do it. 732 00:40:35,016 --> 00:40:37,929 Even if it meant Shorty had to die? 733 00:40:38,102 --> 00:40:39,593 Collateral damage. 734 00:40:39,771 --> 00:40:41,228 This is a war. 735 00:40:41,397 --> 00:40:43,764 You want to avenge your sister and your dad, right? 736 00:40:43,942 --> 00:40:46,810 Then this is what victories might have to look like. 737 00:40:46,986 --> 00:40:48,898 - And what about our failures? - Wynonna... 738 00:40:50,073 --> 00:40:52,065 - Wow. - Yeah. 739 00:40:54,077 --> 00:40:57,912 With all the shit I've done in my life... 740 00:40:58,081 --> 00:41:01,290 ..Dolls, working with you... 741 00:41:01,459 --> 00:41:04,418 ..I don't think I can look in the mirror. 742 00:41:12,387 --> 00:41:15,221 Oh, please, make yourself at home. 743 00:41:15,390 --> 00:41:17,302 I did not know the man well, 744 00:41:17,475 --> 00:41:20,263 but no barkeep has ever made a better Muleskinner. 745 00:41:20,436 --> 00:41:21,927 Shorty was my friend. 746 00:41:22,105 --> 00:41:24,392 About the only friend I had around here. 747 00:41:24,565 --> 00:41:26,227 Well, I could be your friend. 748 00:41:26,401 --> 00:41:29,644 And, who knows, maybe in time, maybe a trusted confidant... 749 00:41:29,821 --> 00:41:33,064 Listen, 'Hank'. I've had a supremely shitty day. 750 00:41:33,241 --> 00:41:34,857 There was an old saying, 751 00:41:35,034 --> 00:41:37,777 "Quiet ponies never made for skilled riders." 752 00:41:37,954 --> 00:41:40,571 I frigging hate horses. 753 00:41:40,748 --> 00:41:43,491 You have seen a lot of strange things in Purgatory... 754 00:41:43,668 --> 00:41:45,500 ..unnatural things... 755 00:41:45,670 --> 00:41:48,538 ..so I do hope your mind is open. 756 00:41:48,715 --> 00:41:51,048 Look, if you're about to propose a threesome, 757 00:41:51,217 --> 00:41:53,254 I'm tired and I haven't shaved my legs. 758 00:41:53,428 --> 00:41:55,260 No. 759 00:41:55,430 --> 00:41:57,547 Henry? 760 00:41:59,976 --> 00:42:01,467 The fact is... 761 00:42:01,644 --> 00:42:04,011 ..I have not properly introduced myself. 762 00:42:04,188 --> 00:42:07,306 You can tell your sister she is right. 763 00:42:07,483 --> 00:42:12,274 I am... was... friends with your great-great-grandpappy. 764 00:42:13,364 --> 00:42:15,230 My name is John Henry, 765 00:42:15,408 --> 00:42:19,197 but most people just called me 'Doc'. 766 00:42:21,748 --> 00:42:23,740 'Doc'? 767 00:42:23,916 --> 00:42:25,703 Doc Holliday? 768 00:42:27,920 --> 00:42:29,912 Wynonna Earp... 769 00:42:32,759 --> 00:42:35,001 ..I am at your disposal. 770 00:42:38,389 --> 00:42:40,756 Well, shit. 54831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.