All language subtitles for WANZ-790-eo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:08,500 AVC-sub-taja tradukita de zid2songshin Eldonita ĉe AVCollectors.com nur. 2 00:00:10,350 --> 00:00:14,190 Eniru unue ... 3 00:00:17,390 --> 00:00:18,440 Sidiĝu 4 00:00:20,310 --> 00:00:24,220 Rostita bovaĵo estas tiel bongusta. Forgesu pri la dieto. 5 00:00:25,710 --> 00:00:32,060 Ankaŭ ŝi manĝas multe. 6 00:00:33,320 --> 00:00:34,620 Kien vi prenis ĝin kaj konservis ĝin? 7 00:00:39,420 --> 00:00:41,130 Longa tempo plena 8 00:00:41,320 --> 00:00:45,450 (Mi estas normala gimnaziano) 9 00:00:46,250 --> 00:00:52,510 (Estante malgranda infano en lernejo Sed feliĉe estas koramikino kun bona koro) 10 00:00:53,790 --> 00:00:59,300 (Nur homoj envias nin) 11 00:00:59,680 --> 00:01:01,350 (Ni tre feliĉas) 12 00:01:02,230 --> 00:01:05,000 (Hodiaŭ ni kune havis regulan rendevuon) 13 00:01:05,310 --> 00:01:08,850 (Poste venis viziti ŝian domon) 14 00:01:09,570 --> 00:01:11,640 (Mi tre ĝojas) 15 00:01:26,410 --> 00:01:29,930 - Kio misas? 16 00:01:33,430 --> 00:01:36,590 - Mi revenis! - Uh .... // - Vi revenis? 17 00:01:36,740 --> 00:01:40,450 Ho ... Ĉu vi renkontis rendevuon kune? 18 00:01:41,080 --> 00:01:41,960 Sabato Saluton P. 19 00:01:43,260 --> 00:01:48,330 - Komfortigu vin. - Ho, mi parolas kiel li estas iu alia. 20 00:01:53,310 --> 00:01:55,980 Kial vi iris hejmen frue hodiaŭ? 21 00:01:57,630 --> 00:02:03,500 La antaŭan tagon, pli aĝa faris OT, do hodiaŭ mi povas reiri baldaŭ. 22 00:02:07,330 --> 00:02:08,530 Kion do mi manĝu? 23 00:02:09,990 --> 00:02:15,170 Hodiaŭ mi manĝis rostitan bovaĵon kun mia amatino. 24 00:02:15,900 --> 00:02:18,330 Rostita bovaĵo? Tiel bona 25 00:02:21,100 --> 00:02:22,650 Manĝu multe 26 00:02:25,850 --> 00:02:27,840 Tatsuya-kun, ĉu ĉi tio estas senpaga hodiaŭ? 27 00:02:29,210 --> 00:02:33,820 Hodiaŭ mi restis ĉi tie, ĉar mi devis prepariĝi al la ekzameno. 28 00:02:34,740 --> 00:02:37,650 Ĉu vi preparas por la ekzameno? Ĉu vere? 29 00:02:38,190 --> 00:02:42,640 Do ni restu kun via frato. Mi iris unue por ŝanĝi vestojn. 30 00:02:45,670 --> 00:02:47,940 Ni preparu nin por la ekzameno 31 00:02:49,220 --> 00:02:51,080 Ni estos plenaj, ĉu ne? 32 00:02:53,700 --> 00:02:54,870 Vi estas tiel mojosa 33 00:03:05,890 --> 00:03:07,720 Banĉambro 34 00:04:07,770 --> 00:04:09,040 Kion mi manĝu? 35 00:04:11,220 --> 00:04:13,440 Ĉiukaze mi delonge ne manĝas rostitan viandon 36 00:04:16,400 --> 00:04:18,660 Hodiaŭ vi povas kuiri vian propran rostitan bovaĵon. 37 00:04:23,170 --> 00:04:24,320 Ho jes ... 38 00:04:26,980 --> 00:04:28,800 Banĉambro 39 00:04:35,590 --> 00:04:42,150 (Ĉar mi havas amatinon Mi ĉiam respektis la fratinon de mia koramikino) 40 00:04:42,920 --> 00:04:45,170 (Sed ĉi tiu fojo estus la escepto) 41 00:04:46,070 --> 00:04:50,700 (Ĉar mi ne volis) 42 00:04:51,180 --> 00:04:54,570 (Mi estas tiel ekscitita) 43 00:04:55,540 --> 00:05:00,230 (Do kion mi faru?) 44 00:05:14,420 --> 00:05:15,590 Sidiĝu 45 00:05:29,440 --> 00:05:33,820 - Ĉu vi ne legis librojn hodiaŭ? - Ĉu vi legis libron? 46 00:05:41,090 --> 00:05:44,440 Hodiaŭ mi manĝas multe. Vi bezonas iom da ekzercado. 47 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 Ĉu vere? 48 00:05:49,150 --> 00:05:51,080 Kion vi celas? 49 00:06:05,960 --> 00:06:09,040 Mi volas manĝi pli da viando. 50 00:06:11,970 --> 00:06:13,330 Ho .. Ĝi estas profunda. 51 00:06:50,860 --> 00:06:51,820 Timiga .. 52 00:07:20,400 --> 00:07:23,100 Mi rompos 53 00:07:27,250 --> 00:07:30,770 Rompita 54 00:07:37,920 --> 00:07:39,070 Timiga .. 55 00:07:46,280 --> 00:07:49,820 Tiel bona ... 56 00:07:51,540 --> 00:07:55,350 - Ĉu ĝi estas rompita? - Ekstere multe. 57 00:07:56,630 --> 00:07:59,330 Mi vidu. 58 00:08:12,220 --> 00:08:14,580 Ekstere multe 59 00:08:16,280 --> 00:08:22,020 Pli ol kutime. Ĉar vi manĝis rostitan viandon aŭ ne? 60 00:08:22,170 --> 00:08:23,200 dubo 61 00:08:26,650 --> 00:08:32,960 Iu ajn restos ĉi tie. Ĉu vi ne povas aranĝi ankoraŭ unu floron? 62 00:08:34,470 --> 00:08:37,090 - Ahhhh - Jes 63 00:08:37,530 --> 00:08:45,240 Sed ĉu mi povas iomete iri al la banĉambro? 64 00:08:45,570 --> 00:08:49,890 Kio okazas? 65 00:08:52,090 --> 00:08:55,650 - Mi ne povas eviti ĝin, rapidu reen. - Mi scias 66 00:08:55,820 --> 00:08:58,920 - Iru. - Atendu. 67 00:09:01,710 --> 00:09:06,060 Rapidu 68 00:09:19,540 --> 00:09:20,860 Banĉambro 69 00:09:56,430 --> 00:09:57,800 Kio estas ĉi tio? 70 00:10:44,940 --> 00:10:45,940 La subvestoj de frato ... 71 00:11:08,010 --> 00:11:10,060 Tiel malseka 72 00:11:51,190 --> 00:11:52,590 Kiu estas tiu? 73 00:12:00,430 --> 00:12:01,500 Tatsuya-kun .. 74 00:12:04,660 --> 00:12:05,610 Kion vi faras ĉi tie? 75 00:12:09,570 --> 00:12:11,720 Ĉu ĝi kaŝas ion? 76 00:12:13,740 --> 00:12:14,720 Kio estas tio? 77 00:12:21,700 --> 00:12:25,720 Ĉu vi estas subvestoj? 78 00:12:30,730 --> 00:12:36,300 Nur metu ĝin sur vian kapon kaj flaru ĝin, ĉu ne? 79 00:12:37,750 --> 00:12:39,130 Ĉu vi vidis? 80 00:12:45,250 --> 00:12:49,420 Kaj jen .. 81 00:12:55,830 --> 00:12:57,920 Kiel tio ... 82 00:13:02,470 --> 00:13:04,880 Kial ĝi estas tia? 83 00:13:12,000 --> 00:13:20,050 Prenu miajn subvestojn por flari Kaj vi estas ekscitita, ĉu ne? 84 00:13:24,740 --> 00:13:27,050 Kaj ankaŭ vidis lin nuda denove 85 00:13:28,980 --> 00:13:30,400 Ne ... 86 00:13:33,290 --> 00:13:35,950 Vi devus penti. 87 00:13:38,130 --> 00:13:43,910 Mi aŭdis la sonon de vipado. 88 00:13:59,020 --> 00:14:00,150 Mi bedaŭras ... 89 00:14:00,740 --> 00:14:04,950 Vi devas havi emociojn nur kun via amatino. 90 00:14:09,250 --> 00:14:13,580 Tio ... pardonu. 91 00:14:18,070 --> 00:14:20,140 Se vi scias pri ĝi 92 00:14:22,400 --> 00:14:23,660 Tiu rakonto ... 93 00:14:26,360 --> 00:14:28,560 Scios, ke vi voluptas 94 00:15:10,820 --> 00:15:12,100 Kion mi devus fari? 95 00:15:14,910 --> 00:15:18,070 (Mi tre amas mian koramikinon) 96 00:15:19,330 --> 00:15:23,690 (Sed mi ne scias, kio igis min fari tion hodiaŭ) 97 00:15:24,800 --> 00:15:31,880 (Mi ne volas, ke la malĝusta rilato okazu) 98 00:15:38,680 --> 00:15:47,290 "Pli juna amatino devas provi" Tajlandaj subtekstoj de zid2songshin eldonitaj ĉe AVCollectors.com. *** Daŭre uzu, bonvolu respekti la tradukilon kaj la fontan retejon *** 99 00:15:47,290 --> 00:15:45,960 Tajlandaj subtekstoj de zid2songshin eldonitaj ĉe AVCollectors.com. *** Daŭre uzu, bonvolu respekti la tradukilon kaj la fontan retejon *** 100 00:15:59,520 --> 00:16:01,800 - Prenu ĝin - Dankon 101 00:16:02,930 --> 00:16:04,210 Bone? 102 00:16:06,680 --> 00:16:08,990 - Ĉu vi lacas? - Ne 103 00:16:09,090 --> 00:16:09,950 Ĉu vere? 104 00:16:18,650 --> 00:16:21,430 - Tatsuya - Kio estas tio? 105 00:16:25,690 --> 00:16:28,540 Bonan matenon, vekiĝu tiel frue 106 00:16:30,670 --> 00:16:31,850 Ĉu vi bone dormas? 107 00:16:36,600 --> 00:16:39,370 Ĉu vi jam manĝis? Kion vi volas manĝi? 108 00:16:41,420 --> 00:16:43,220 Kion vi volas manĝi? 109 00:16:46,890 --> 00:16:48,110 Io ajn 110 00:16:49,930 --> 00:16:53,200 Bone, ni iru vidi 111 00:16:56,010 --> 00:16:57,280 - Mi preparos ĝin. - Dankegon. 112 00:16:58,160 --> 00:17:00,490 - Kion vi volas? - ĉiu pano 113 00:17:00,990 --> 00:17:01,960 havi 114 00:17:38,040 --> 00:17:43,550 Estis malfacile hieraŭ vespere. Kiel vi fartas? 115 00:17:46,440 --> 00:17:49,830 Ĉar mi flaris miajn subvestojn tiel forte 116 00:17:52,390 --> 00:17:53,480 Ne .. 117 00:17:54,500 --> 00:17:58,000 Vi ĝojas sekvi. Mi pensis, ke mi spektas filmon AV. 118 00:17:59,870 --> 00:18:02,740 La ĝemado sonis laŭte. 119 00:18:05,860 --> 00:18:07,910 Pri kio vi ridas? La malvirtaj okulvitroj! 120 00:18:10,140 --> 00:18:15,390 Vi ne forgesas pri hieraŭ ... Diru al mi, ĉu ĝi estas bona? 121 00:18:24,630 --> 00:18:29,330 Vidis la fratinon de la fianĉino kaj estis korneca. 122 00:18:34,780 --> 00:18:39,950 Ankaŭ vidite kiam nuda denove Nun mi volas vidi vin. 123 00:18:44,520 --> 00:18:45,420 Tiu rakonto .. 124 00:18:46,150 --> 00:18:52,000 Ĉu vi volas diri al mi, ke vi metis viajn subvestojn super vian kapon? 125 00:18:55,330 --> 00:18:56,960 Plej multaj homoj scius, ke sinjoro volupto mem. 126 00:18:58,140 --> 00:18:59,690 Ne 127 00:19:05,890 --> 00:19:06,960 Rapidu 128 00:19:10,920 --> 00:19:12,180 Ekiru 129 00:19:15,150 --> 00:19:16,200 sed ... 130 00:19:18,020 --> 00:19:20,700 - Ĉu vi volas, ke vi multe parolu? - Ne .. 131 00:19:25,790 --> 00:19:26,700 Kion do mi faru? 132 00:19:44,400 --> 00:19:45,360 Ĉu vere? 133 00:19:51,360 --> 00:19:52,630 Elprenita 134 00:19:54,670 --> 00:19:55,970 mi komprenas 135 00:20:28,710 --> 00:20:29,950 Demetu ankaŭ viajn subvestojn. 136 00:20:33,870 --> 00:20:35,130 Lasu min konsenti 137 00:21:01,460 --> 00:21:05,530 Jen la malbonaj okulvitroj. Preparu ĝin por uzi. 138 00:21:08,650 --> 00:21:11,310 Venu rapide ĉi tien 139 00:21:29,350 --> 00:21:30,270 Lasu min rigardi pli atente. 140 00:22:01,300 --> 00:22:02,940 Ankoraŭ tute ne plena. 141 00:22:11,880 --> 00:22:13,580 Ĉu vi volas, ke mi restu tiel? 142 00:22:20,240 --> 00:22:21,560 Atendu minuton ... 143 00:22:29,150 --> 00:22:32,900 Hieraŭ vi organizis plurajn florojn. 144 00:22:34,550 --> 00:22:36,170 Sed tamen povas frostiĝi 145 00:22:37,740 --> 00:22:39,140 Ĉu vi embarasiĝas? 146 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 Kio misas? 147 00:22:54,080 --> 00:22:56,200 Kial akvo eliras? 148 00:22:59,740 --> 00:23:00,870 Estas .. 149 00:23:24,630 --> 00:23:26,080 Ho, kiel vi fartas? 150 00:23:27,880 --> 00:23:29,870 Ankoraŭ ne finita 151 00:23:32,570 --> 00:23:36,590 -Ĉu ... mi malsatas. - Atendu iomete pli, mi finos. 152 00:24:17,980 --> 00:24:20,150 Tiel bone, ĝi fariĝas pli malfacila nun. 153 00:24:26,920 --> 00:24:28,560 Ĉu vi faras ĉi tion, ĉu vi estas ekscitita? 154 00:24:36,980 --> 00:24:39,260 Se la gefratoj scias, tio certe estos suspektinda. 155 00:24:53,360 --> 00:24:55,960 Kiel tio ... 156 00:24:59,100 --> 00:25:02,560 Se vi ne obeas min, mi diros al vi. 157 00:25:12,720 --> 00:25:14,040 Tre bona 158 00:25:17,060 --> 00:25:20,770 - Atendu. -Estas malfacile. 159 00:25:26,180 --> 00:25:27,680 Tre solida 160 00:25:40,530 --> 00:25:42,920 Fari ĉi tion estas tre nervoza, ĉu ne? 161 00:26:08,620 --> 00:26:09,990 Surgenuiĝu kaj kliniĝu 162 00:26:23,330 --> 00:26:24,700 Kiel tio ... 163 00:26:44,120 --> 00:26:45,080 Ĉu vi estas nervoza? 164 00:27:06,750 --> 00:27:07,840 Kio misas? 165 00:27:10,410 --> 00:27:11,520 Mi volas, ke vi diru al vi? 166 00:27:28,410 --> 00:27:30,700 Ĝi estas solida. 167 00:27:38,320 --> 00:27:41,900 Ĉu vi timas? La malbonaj okulvitroj 168 00:27:49,200 --> 00:27:50,450 ĝi .. 169 00:28:00,550 --> 00:28:04,930 - Atendu minuton ... - Kio? Atendu, kio estas tio? 170 00:28:18,150 --> 00:28:20,040 Ĝemu laŭte por ekkoni unu la alian 171 00:28:36,510 --> 00:28:40,720 Aŭ alie simple kuŝiĝu 172 00:29:32,600 --> 00:29:38,460 - Ĉi ... - Ĉu ĉi tio estas via normala fasto? 173 00:29:40,890 --> 00:29:45,590 Se ĝi rompiĝas rapide, ĉi tio ne estas amuza. 174 00:29:46,130 --> 00:29:48,080 Fratino estas ĉi tie. 175 00:29:51,520 --> 00:29:53,210 Ĉu vi iom montras al ŝi? 176 00:29:58,430 --> 00:29:59,960 Ne 177 00:30:24,470 --> 00:30:25,730 Ĉu ĝi rompiĝos jam? 178 00:30:37,700 --> 00:30:39,350 Ankoraŭ frostigita 179 00:30:44,820 --> 00:30:47,020 Vere malfacile 180 00:30:58,420 --> 00:31:00,700 Ĉu ĝi rompiĝos jam? 181 00:31:01,620 --> 00:31:02,920 mi bedaŭras 182 00:31:12,870 --> 00:31:14,420 Ĉu vi volas rompi? 183 00:31:16,710 --> 00:31:19,200 Ĝi ankoraŭ frostas 184 00:31:33,640 --> 00:31:35,820 Vere malbonodora 185 00:31:40,720 --> 00:31:42,940 Ĉu ne lavis hieraŭ vespere aŭ kio? 186 00:31:53,290 --> 00:32:00,180 Ĉu mi devas eniri kun la akva makulo de mia fratino? 187 00:32:07,410 --> 00:32:10,100 Ĉu vi ĝojas pri tio? 188 00:32:12,630 --> 00:32:14,030 Ĉu .. ĝi ... 189 00:32:35,240 --> 00:32:36,810 Pri kio vi ĝemas? 190 00:32:59,860 --> 00:33:01,780 Ne ĝemu 191 00:33:58,500 --> 00:34:02,360 Paciencu 192 00:34:23,040 --> 00:34:24,650 Kio misas? 193 00:34:26,890 --> 00:34:28,900 Ĉu la situacio estas sufiĉe bona? 194 00:35:49,530 --> 00:35:54,830 En la fino, ĝi estis finita. 195 00:36:04,550 --> 00:36:06,400 Demandu ŝin, ĉu vi finis kuiri aŭ ne? 196 00:36:07,860 --> 00:36:08,970 Rapidu 197 00:36:20,560 --> 00:36:21,540 Jen vi ... 198 00:36:24,350 --> 00:36:26,410 Ĉu vi finis kuiri? 199 00:36:26,910 --> 00:36:28,920 Pardonu, bonvolu atendi iomete pli. - 200 00:36:32,650 --> 00:36:37,050 - En sekundo? ... - Vere post minuto 201 00:36:58,900 --> 00:37:00,540 Levu la postaĵon 202 00:37:03,890 --> 00:37:05,040 Ĉu vi embarasiĝas? 203 00:37:08,940 --> 00:37:12,000 Kiel vi sentis vin pri ĉi tiu pozicio? 204 00:37:24,670 --> 00:37:26,140 Ĉu vi ne timas? 205 00:38:01,320 --> 00:38:02,410 Ĉu pli malfacile ol antaŭe? 206 00:38:05,950 --> 00:38:07,290 Ĉu ĝi povus esti rompita ankoraŭfoje? 207 00:38:12,130 --> 00:38:13,510 Ĉu vi povas? 208 00:38:36,960 --> 00:38:39,620 Kiel vi fartas? 209 00:38:43,120 --> 00:38:45,340 Vere volupta 210 00:39:14,820 --> 00:39:18,450 Bone, ĉu ankoraŭ eblas rompi? 211 00:39:21,320 --> 00:39:22,470 Fakte 212 00:39:24,820 --> 00:39:30,330 Se ĝi denove rompiĝos, jen ĝi. 213 00:39:33,470 --> 00:39:34,790 Ĉu ĝi estas rompita? 214 00:39:37,340 --> 00:39:38,710 Ĉu vi estas nervoza? 215 00:40:18,060 --> 00:40:19,330 Rompos jam ... 216 00:40:30,520 --> 00:40:34,780 Ĉu rompi ĝin sur via propra vizaĝo? 217 00:40:36,140 --> 00:40:38,690 Ĉu vi ne finis ĝin tro rapide? 218 00:41:14,750 --> 00:41:16,970 Ekstere multe 219 00:41:21,250 --> 00:41:25,880 Kvankam la fratinoj okazigis plurajn ĉirkaŭvojojn hieraŭ vespere, tamen estis iom da akvo 220 00:41:26,860 --> 00:41:28,270 Vere volupta 221 00:41:40,480 --> 00:41:44,110 Tamen, ĝi finiĝos. 222 00:41:44,990 --> 00:41:47,170 Ĉu vere? Dankon 223 00:41:51,820 --> 00:41:52,780 Rapidu kaj surmetu viajn vestojn. 224 00:41:54,960 --> 00:42:00,660 Kaj se vi ankoraŭ kuraĝos esti kun vi denove Ĉi tiu afero certe atingos vian pli junan fraton. 225 00:42:03,070 --> 00:42:04,070 Estas .. 226 00:42:05,650 --> 00:42:07,720 Iru iomete al la banĉambro. 227 00:42:23,620 --> 00:42:27,820 Tajlandaj subtekstoj de zid2songshin eldonitaj ĉe AVCollectors.com. *** Daŭre uzu, bonvolu respekti la tradukilon kaj la fontan retejon *** 228 00:42:30,940 --> 00:42:35,650 Tatsuya ... ĝi timigas. 229 00:42:36,490 --> 00:42:38,290 Hej 230 00:42:39,440 --> 00:42:42,500 Tiel bona 231 00:42:45,480 --> 00:42:50,380 Finos 232 00:43:09,130 --> 00:43:14,680 Vi finis, ĉu ne? 233 00:43:21,490 --> 00:43:22,920 Kiel antaŭe 234 00:43:27,550 --> 00:43:31,970 Hodiaŭ estas tre aĉe furioza. De kie venis la malsato? 235 00:43:35,530 --> 00:43:37,500 Mi scivolas, ke mi dormos bone ĉi-vespere. 236 00:43:39,160 --> 00:43:41,290 - Tiam vi povas enlitiĝi unue. - Ĉu vere? 237 00:43:41,570 --> 00:43:45,740 - Mi povos atingi la lastan buson. - Mi komprenas. 238 00:43:49,460 --> 00:43:50,700 Ĉu vi ĝuas ĝin? 239 00:44:00,460 --> 00:44:01,760 Dankon 240 00:44:27,720 --> 00:44:29,130 Vi dormas, ĉu ne? 241 00:44:34,160 --> 00:44:37,170 Vi vere estas la ulo 242 00:44:46,920 --> 00:44:48,300 Kuŝu nun 243 00:45:02,040 --> 00:45:07,110 Atentu, vi aŭdas kaj vekiĝas. 244 00:45:12,330 --> 00:45:13,420 Do ne ĝemu laŭte 245 00:45:15,680 --> 00:45:17,700 Ne bruu 246 00:45:24,610 --> 00:45:27,610 - Kontraŭ .. - Kio misas? 247 00:45:31,020 --> 00:45:33,680 Ne bone, ĉu? 248 00:45:36,450 --> 00:45:39,420 - Aŭ ĉu vi volas, ke vi veku ŝin? 249 00:45:40,780 --> 00:45:42,290 Do iru antaŭen 250 00:46:03,520 --> 00:46:07,480 Kuraĝu fari ĉi tion antaŭ mia pli juna fratino. 251 00:46:09,200 --> 00:46:10,260 mi ŝatas ĝin 252 00:46:30,820 --> 00:46:33,770 Atendu minuton .. 253 00:46:36,330 --> 00:46:38,090 Ne bone, ĉu? 254 00:46:46,720 --> 00:46:47,770 ĉi tio 255 00:47:08,340 --> 00:47:11,300 kial? Ĉu vi interesiĝas? 256 00:47:12,950 --> 00:47:18,110 - Atendu, ŝi vekiĝas. - Nu, ĝi estos pli ekscita. 257 00:47:19,700 --> 00:47:20,900 Ne 258 00:47:24,230 --> 00:47:25,400 Ĝi ne estas normala 259 00:47:38,940 --> 00:47:44,720 Ĉu ĉi tiu estas la koko, kiu nur fikas virinon? 260 00:47:48,200 --> 00:47:53,060 Kial ĝi ankoraŭ frostas? 261 00:47:54,270 --> 00:47:55,930 Ne haltu 262 00:48:08,770 --> 00:48:15,410 Ĝi estas malfacila kaj mi ŝatas ĝin. 263 00:48:16,980 --> 00:48:18,450 Kiel, ĉu ne? 264 00:48:19,250 --> 00:48:20,900 Amuziĝu 265 00:48:25,110 --> 00:48:28,660 Tre bona knabeto 266 00:48:41,940 --> 00:48:42,920 Ĝi estos finita .. 267 00:48:47,220 --> 00:48:48,560 Ĝi estas finita .. 268 00:49:35,600 --> 00:49:40,940 -Kisu vin kiel vi kisas vian koramikinon - Ĉu ... 269 00:49:44,960 --> 00:49:49,970 Faru ĝin same kiel vi bruligis vian kusson ĵus antaŭe. 270 00:50:08,830 --> 00:50:10,840 Leme 271 00:50:15,430 --> 00:50:17,060 Ĉu vi volas kapti vin aŭ kio? 272 00:50:20,560 --> 00:50:21,570 Vi ne volas ĝin, ĉu ne? 273 00:50:32,800 --> 00:50:34,600 Sed ĝi estas ekscita 274 00:50:40,840 --> 00:50:43,130 Bastardo 275 00:51:35,190 --> 00:51:37,520 Vere volupta 276 00:51:50,200 --> 00:51:52,170 Brokeus rompiĝis. 277 00:51:53,780 --> 00:51:59,330 Sed se la forto ankoraŭ bonas Probable rompita multajn fojojn 278 00:52:22,020 --> 00:52:24,160 Atendu minuton 279 00:52:26,630 --> 00:52:29,440 - Ĝi ne estas bona .. - Kio ne estas bona? 280 00:52:30,990 --> 00:52:33,090 Bona forto, ĉu ne? 281 00:52:34,930 --> 00:52:37,950 Se vi vekiĝos rigardante ... 282 00:52:40,270 --> 00:52:44,940 Eĉ se vi diras, ke vi timas, estas malfacile 283 00:52:52,280 --> 00:52:53,910 Ne estu .. 284 00:53:08,140 --> 00:53:09,860 Ĉu vi volus, ke mi faru ĉi tion? 285 00:53:27,310 --> 00:53:29,890 Mi tre ĝojas 286 00:53:38,790 --> 00:53:40,760 Ne rapidu fini ĝin. 287 00:53:46,250 --> 00:53:49,060 Eble vi povas aŭdi la sonon kaj vekiĝi. 288 00:53:55,320 --> 00:53:57,080 Ne ploru laŭte 289 00:54:00,120 --> 00:54:03,120 - Atendu, ŝi vekiĝas. - Se la bruo estas laŭta, ĉu vi vekiĝos? 290 00:54:09,820 --> 00:54:10,660 ĉi .. 291 00:54:17,470 --> 00:54:19,650 Vidu, preskaŭ la evento. 292 00:54:25,770 --> 00:54:26,650 ĉi tio 293 00:54:28,620 --> 00:54:29,710 - Sed .. 294 00:54:35,380 --> 00:54:37,440 Ĉu vi volas demeti la robon? 295 00:54:39,640 --> 00:54:42,970 Sed ĝi ne estas bona ... 296 00:54:45,400 --> 00:54:48,540 Vi devas fini tri ĉirkaŭvojojn. 297 00:55:26,660 --> 00:55:30,870 Kial mi faru ĝin? 298 00:55:31,810 --> 00:55:33,510 Forgesu, ke mi ne povas diri 299 00:55:40,650 --> 00:55:41,590 Frato ... 300 00:56:10,910 --> 00:56:13,400 Pee Nam marŝis. 301 00:56:17,210 --> 00:56:21,240 Ĉu vi kutime fikas en sako? 302 00:56:26,980 --> 00:56:31,670 Sed mi volas fiki vivan. 303 00:56:34,810 --> 00:56:35,760 Ĉu ĝi estas ... 304 00:56:42,690 --> 00:56:44,160 Mi volas ĝin. 305 00:56:57,670 --> 00:57:01,260 Fratino ... Mi vekos vin. 306 00:57:03,250 --> 00:57:09,620 Se vi ne laŭte ĝemas, estas neniu problemo. 307 00:57:11,310 --> 00:57:12,440 Mi portos ĝin. 308 00:57:15,100 --> 00:57:18,520 Amatino de fratino 309 00:57:21,030 --> 00:57:23,360 - enmetu ĝin sen sako - Mi ne povas. 310 00:57:24,870 --> 00:57:30,320 Mi ne scias, sed mi povas lukti forte. 311 00:57:45,400 --> 00:57:48,170 Karno al haŭto 312 00:57:53,510 --> 00:57:54,830 Kiel vi fartas? 313 00:58:22,720 --> 00:58:24,120 Ĉu vi estas ekscitita? 314 00:58:25,040 --> 00:58:26,660 Garantiita multe pli hipersentema. 315 00:58:31,180 --> 00:58:32,520 Mi aŭdos vin. 316 00:58:35,390 --> 00:58:38,410 Ĉu vi do vekiĝu? 317 00:58:51,230 --> 00:58:54,020 Kiel mi sciigu vin? 318 00:58:55,170 --> 00:58:58,760 Ne 319 00:59:03,910 --> 00:59:06,910 Tiel longe kiel vi obeas min Ĉi tio estos sekreto. 320 00:59:16,290 --> 00:59:18,580 Ho .. vere solida. 321 00:59:40,540 --> 00:59:43,510 Ne .. 322 00:59:51,660 --> 00:59:56,250 Mi diris al vi, ke vi ne ploru laŭte Ŝi vekiĝos. 323 01:00:44,000 --> 01:00:44,960 Hej 324 01:00:49,070 --> 01:00:55,900 - Kio misas? - Mi estos rompita jam ... 325 01:00:56,840 --> 01:01:07,450 Antaŭ mia koramikino, vi eĉ povas ŝpruci kun aliaj virinoj. 326 01:01:08,560 --> 01:01:10,230 Ne 327 01:01:13,000 --> 01:01:14,760 Ne rompu nun 328 01:01:17,420 --> 01:01:18,490 Mi ne aŭdas 329 01:01:20,860 --> 01:01:21,920 Pli 330 01:01:27,850 --> 01:01:30,680 Batalante, estu pacienca. 331 01:01:34,660 --> 01:01:40,340 Ne rompu kun via fratino kaj amatino. 332 01:02:11,330 --> 01:02:13,420 Vere rompita. 333 01:02:20,460 --> 01:02:22,020 Vera rubo 334 01:02:37,350 --> 01:02:43,370 Mi nur devis fiki kun mia fratino. Povas ankoraŭ veni frapi vin denove 335 01:02:47,560 --> 01:02:48,980 Fakte, mi volas ĝin, ĉu ne? 336 01:03:08,190 --> 01:03:09,510 Frato ... 337 01:03:12,970 --> 01:03:15,490 Ĝi estas ankoraŭ malfacila. 338 01:03:17,310 --> 01:03:19,090 Ankaŭ pli granda 339 01:03:26,950 --> 01:03:31,180 Kial? Ĉu vi ankoraŭ volas fiki pli? 340 01:03:42,200 --> 01:03:43,250 malplenan... 341 01:04:09,710 --> 01:04:11,910 Ĉi-foje ni ŝanĝu ĝin. 342 01:04:19,350 --> 01:04:20,480 Mi pensas, ke ĝi ne funkcios. 343 01:04:24,750 --> 01:04:27,880 -Dormu profunde - Sed se vi vekiĝos .. 344 01:04:28,090 --> 01:04:34,500 Rapidu, alie vi vere vekos ŝin kaj diros al vi, ke vi fikis ŝian fraton. 345 01:04:34,900 --> 01:04:37,260 - Kio estas tio? - Ĝi ne estos bona. 346 01:04:37,580 --> 01:04:42,540 Do nur faru kiel dirite 347 01:05:07,730 --> 01:05:09,420 Skuante iomete 348 01:05:11,670 --> 01:05:12,860 Enmetu profundon 349 01:05:41,460 --> 01:05:44,670 Ĉu ne en ordo? 350 01:05:46,010 --> 01:05:48,120 Estas bone 351 01:05:50,660 --> 01:05:52,980 Ĉu vi volas, ke vi skuu vin mem? 352 01:06:05,050 --> 01:06:10,730 Se vi ne skuos vin mem La lito tre forte skuos. 353 01:06:11,000 --> 01:06:14,840 Mi scias, mi skuos ĝin. 354 01:06:48,280 --> 01:06:50,160 Enŝovu ĝin profunde 355 01:07:21,490 --> 01:07:24,130 Ne eltiru ĝin !! 356 01:07:51,280 --> 01:07:52,690 Faru iomete pli. 357 01:07:59,600 --> 01:08:01,780 Kial ĉesi? 358 01:08:24,930 --> 01:08:30,480 - Ĝi rompiĝos. - Ĉu vere? 359 01:08:35,580 --> 01:08:42,820 - Ne elprenu ĝin. - Ĝi estos vere rompita. 360 01:08:44,520 --> 01:08:51,480 - Ne rompu. -Mi ne povas vere. 361 01:08:53,590 --> 01:08:54,980 Ĉu vi ne skuas vin? 362 01:08:57,320 --> 01:08:59,020 Lulante mem 363 01:09:01,350 --> 01:09:03,270 Rompiĝos jam .. 364 01:09:37,620 --> 01:09:39,190 Hyung ... Mi ne plu povas akiri ĝin. 365 01:09:43,210 --> 01:09:47,420 Ne elprenu ĝin. 366 01:09:48,780 --> 01:09:52,370 Se forigita kiam Mi certe vekas vin. 367 01:10:04,750 --> 01:10:05,960 Hej 368 01:10:38,310 --> 01:10:39,740 Konekti 369 01:10:44,080 --> 01:10:48,270 Se mi daŭre faros ĝin, mi rompos karuon. 370 01:10:48,980 --> 01:10:50,490 Estas bone enmeti ĝin. 371 01:11:28,180 --> 01:11:29,690 Kion vi rigardas? 372 01:11:33,150 --> 01:11:37,840 Ne eblas rompi plu 373 01:11:38,660 --> 01:11:41,950 Diru al mi, ke mi ne rompu 374 01:11:52,590 --> 01:11:54,270 Ĉu vi volas supreniri mem? 375 01:12:04,430 --> 01:12:06,960 Ne elprenu ĝin. 376 01:12:09,160 --> 01:12:13,580 - Ĝi estos rompita. - Ne elprenu ĝin 377 01:12:21,060 --> 01:12:24,170 Ne haltigu la strateton 378 01:12:26,220 --> 01:12:28,840 Kiam vi elprenos ĝin? 379 01:12:41,200 --> 01:12:43,670 Ne estu .. 380 01:12:47,230 --> 01:12:51,820 Ne plu 381 01:12:59,990 --> 01:13:02,150 Ne estu laŭta 382 01:13:21,280 --> 01:13:26,620 - Ĝi ne estas bona. - Ne bone, diru al mi ion 383 01:13:27,380 --> 01:13:30,610 Mi vere rompiĝos. 384 01:13:32,090 --> 01:13:36,950 - Bonvolu ne diri al ŝi. - Do venu ĉi tien. 385 01:13:46,340 --> 01:13:48,580 Ne elprenu ĝin 386 01:14:03,730 --> 01:14:08,570 Ne haltigu la strateton senfine. 387 01:14:10,310 --> 01:14:12,110 Ne elprenu ĝin. 388 01:14:19,300 --> 01:14:21,000 Rompiĝos jam .. 389 01:14:40,150 --> 01:14:41,970 Fendita 390 01:14:59,190 --> 01:15:00,760 Ĉu ĝi estas rompita? 391 01:15:14,110 --> 01:15:15,260 Glueca karito 392 01:15:23,290 --> 01:15:27,040 Ankaŭ la odoro estas forta. 393 01:15:52,960 --> 01:15:55,280 Ĉu denove malfacilas? 394 01:15:57,590 --> 01:16:00,480 Tre bona 395 01:16:01,190 --> 01:16:02,800 Ĉu ĝi denove rompiĝis? 396 01:16:04,710 --> 01:16:10,200 - Frato - Junuloj devas havi forton. 397 01:16:11,100 --> 01:16:13,380 Mi ne povas 398 01:16:15,790 --> 01:16:20,720 La lasta akvo kaj la rompita sekreto Kion vi elektos? 399 01:16:21,660 --> 01:16:27,530 - Vi ne obeos vin? - Ne, sed .. 400 01:16:44,250 --> 01:16:46,300 Ne estu .. 401 01:17:05,390 --> 01:17:07,550 Ĉu vi ne povas? 402 01:17:31,010 --> 01:17:32,230 Ne povas atendi ... 403 01:17:37,300 --> 01:17:38,390 Frato .. 404 01:17:44,130 --> 01:17:45,410 Ne 405 01:17:48,170 --> 01:17:58,420 Mi ne povas, mi ne plu havas akvon ... 406 01:18:20,290 --> 01:18:22,200 Mi povas rompi denove. 407 01:18:26,750 --> 01:18:30,960 Ĝi estas bona knabo, sinjoro volupto. 408 01:18:44,740 --> 01:18:50,380 (Mi estas kiel ido en la manpleno da Tsubomi) 409 01:18:51,260 --> 01:18:54,820 (Mi ne volas, ke mia koramikino sciu ĉi tion) 410 01:18:56,230 --> 01:19:00,960 (Post tiu tago Mi devas malstreĉi la humoron de mia fratino) 411 01:19:03,980 --> 01:19:09,050 Ĉiufoje, kiam mi venas al ŝia hejmo Mi devis dorloti ankaŭ ŝian fratinon. 412 01:19:20,700 --> 01:19:24,090 - Ĉu vi dormos ĉi tie? - Ĉu vi estas? ... 413 01:19:26,780 --> 01:19:32,430 Ĉu malfacilas uzi ĉi tiun aferon? Ĉu vi povas dividi ĝin kun iom da akvo hodiaŭ? 414 01:19:35,220 --> 01:19:40,350 Ne bona. Ŝi eble atendos min. 415 01:19:40,440 --> 01:19:43,700 Do rapidu kaj faru ĝin. 416 01:19:48,020 --> 01:19:49,740 Venu lavi vin 417 01:20:19,010 --> 01:20:21,230 Se vi kaptos vin, jen la tasko. 418 01:20:23,680 --> 01:20:24,770 Rapidu 419 01:20:31,350 --> 01:20:32,690 Frato ... 420 01:21:02,230 --> 01:21:06,070 Ĝi estas frosta ... Ankoraŭ ne faras ion 421 01:21:11,080 --> 01:21:14,390 Ĉu vi intencas seksumi kun vi hodiaŭ? 422 01:21:16,960 --> 01:21:18,540 Kiom da ĉirkaŭvojoj vi volas fini? 423 01:21:20,400 --> 01:21:22,600 Ĉu ... 424 01:21:26,730 --> 01:21:29,120 Malseka tiel donas bonan humoron, ĉu ne? 425 01:21:36,810 --> 01:21:40,120 Vi povas vidi kaj montri la vizaĝon tiel. 426 01:22:00,250 --> 01:22:01,910 Ne bona ... 427 01:22:02,910 --> 01:22:07,250 Kvankam ĝi estas iomete malgranda Sed ĝi estas forta 428 01:22:14,350 --> 01:22:17,540 - Ĉu ĝi jam plenas? - Ĉu ... ĝi ... 429 01:22:48,130 --> 01:22:50,410 Frato atendas vin en la ĉambro, ĉu ne? 430 01:22:52,740 --> 01:22:54,080 Jes ŝi atendas 431 01:22:56,890 --> 01:22:58,830 Do devas rapidi 432 01:23:15,810 --> 01:23:19,370 Vere bona manbatalo. 433 01:23:28,310 --> 01:23:30,430 Ne povas akiri ĝin .. Estos rompita. 434 01:23:33,090 --> 01:23:36,460 Kial ĝi rompiĝas tiel rapide? 435 01:23:37,390 --> 01:23:40,970 Ne, ĝi estas ankoraŭ forta. 436 01:24:19,140 --> 01:24:22,480 Ne rompu antaŭ via permeso. 437 01:24:41,770 --> 01:24:47,050 - Alie, vi procesos vian fraton. - Ne faru ĝin !! 438 01:25:07,130 --> 01:25:08,740 Ne estu .. 439 01:25:13,390 --> 01:25:15,880 Bonege, tremante, ĉu ne? 440 01:25:31,640 --> 01:25:33,230 Mi ne povas. 441 01:25:36,350 --> 01:25:37,740 Atendu minuton .. 442 01:26:03,010 --> 01:26:04,700 Ĉu vi ŝatas tion? 443 01:27:28,640 --> 01:27:34,170 - Ne ... ĝi rompiĝos. 444 01:27:44,460 --> 01:27:49,230 Ho mia ... 445 01:27:51,390 --> 01:27:54,410 Diru al mi, ke mi ne rompu !!! 446 01:27:54,930 --> 01:27:56,090 Prenu iomete pli 447 01:27:57,110 --> 01:28:01,140 Ĉu vi volas provi vivan fikon en la banĉambro? 448 01:28:01,450 --> 01:28:03,590 Sed ... ŝi estas en la ĉambro. 449 01:28:30,510 --> 01:28:33,110 Ne rompu ĝis la pli aĝa finiĝos. 450 01:28:34,450 --> 01:28:35,480 Ĉu vi komprenas? 451 01:29:05,500 --> 01:29:12,710 - Sed mi ne povas !!! - Estas kviete !!! 452 01:29:13,530 --> 01:29:14,870 Paciencu 453 01:29:17,740 --> 01:29:21,340 Lasu min fini unue. 454 01:29:37,580 --> 01:29:39,190 Skuu iomete ... 455 01:30:03,770 --> 01:30:04,940 Ne rompu 456 01:30:05,990 --> 01:30:09,660 Se ne rapidu fini Mi estos kaptita. 457 01:30:10,140 --> 01:30:11,960 Mi finos unue. 458 01:30:34,530 --> 01:30:39,870 Ne rapidu fini ĝin, bonvolu doni al ĝi alian. 459 01:30:42,380 --> 01:30:45,130 Ne elprenu ĝin 460 01:30:47,020 --> 01:30:50,640 -Mi rompos nun. - Ne !!! 461 01:30:53,780 --> 01:30:57,580 Rezignu min 462 01:30:59,150 --> 01:31:00,760 Kraŝante en 463 01:31:04,070 --> 01:31:05,260 Mi ne plu povas akiri ĝin. 464 01:31:11,070 --> 01:31:18,610 -Mi ne povas plu - Ne 465 01:31:20,790 --> 01:31:23,200 Estos rompita jam 466 01:31:42,920 --> 01:31:44,590 Ĉu ĝi estas rompita? 467 01:31:51,340 --> 01:31:55,190 Mi diris al vi ne fini unue. 468 01:31:55,700 --> 01:32:00,940 Tio estas ĉar ... ne. 469 01:32:02,490 --> 01:32:04,900 Mia fratino ruktas min. 470 01:32:12,020 --> 01:32:14,990 Mi diris al vi, ke vi ne rompiĝu. 471 01:32:32,300 --> 01:32:34,350 Ĉu ĝi denove fartas bone? 472 01:32:41,790 --> 01:32:45,860 Mi ne povas fari ĝin, frato ... 473 01:33:05,800 --> 01:33:09,280 Sufiĉas, frato ... atendu alian buŝon. 474 01:33:27,200 --> 01:33:30,170 Atendu, ŝi miris. 475 01:33:32,390 --> 01:33:35,100 Buŝo diras ne .. Sed ĝi estis levita ĝis la buŝo streĉiĝis. 476 01:33:37,250 --> 01:33:39,180 Ĉu vi volas rompi denove? 477 01:33:41,190 --> 01:33:42,700 Mi ne povas helpi ĝin ... 478 01:33:46,180 --> 01:33:48,670 Se vi volas rompi denove Ĉi-foje ni eniru la vizaĝon. 479 01:33:50,220 --> 01:33:53,680 - Ĉu surmeti la vizaĝon? - Jes, ĝi havos alian senton. 480 01:33:56,010 --> 01:33:59,590 - Vi devas rompi vian vizaĝon. - Ni komprenu ... 481 01:33:59,630 --> 01:34:01,180 Bone, ĝi estas rompita. 482 01:34:07,550 --> 01:34:15,090 - jam rompita 483 01:34:30,070 --> 01:34:32,360 Jen ĝi? 484 01:34:36,230 --> 01:34:39,780 Ĉu vi povas eltiri ĝin denove? 485 01:34:43,610 --> 01:34:45,160 Estas ankoraŭ multaj pli interne. 486 01:34:48,490 --> 01:34:53,140 Elmetu ĝin kaj metu ĝin sur mian vizaĝon. 487 01:35:13,890 --> 01:35:15,370 Bone? 488 01:35:25,720 --> 01:35:32,930 Elĉerpiĝos hodiaŭ 489 01:35:47,980 --> 01:35:48,920 Do ... 490 01:35:55,730 --> 01:35:58,050 - Ĝi rompiĝos. 491 01:36:00,650 --> 01:36:02,560 Fendita ... 492 01:36:20,680 --> 01:36:23,240 Eliris .. 493 01:36:26,210 --> 01:36:28,080 Ankoraŭ ne kontenta 494 01:36:51,480 --> 01:36:54,650 Mi volas, ke ĝi estu tute malseka 495 01:36:57,450 --> 01:36:58,880 sed ... 496 01:37:08,600 --> 01:37:09,690 Ĉu vi volas rompi denove? 497 01:37:13,460 --> 01:37:19,870 Rompos jam ... 498 01:37:52,410 --> 01:37:55,390 Ĝi ankoraŭ ne vere kontentigas. 499 01:37:56,480 --> 01:37:58,280 Ŝi vere atendas. 500 01:38:00,390 --> 01:38:03,700 Sufiĉas, hodiaŭ mi lasos min unue. 501 01:38:05,880 --> 01:38:07,810 La sekva ĉirkaŭvojo konservas multan akvon. 502 01:38:13,430 --> 01:38:19,270 Tajlandaj subtekstoj de zid2songshin eldonitaj ĉe AVCollectors.com. *** Daŭre uzu, bonvolu respekti la tradukilon kaj la fontan retejon *** 503 01:38:24,870 --> 01:38:27,860 Se vi ne elrapidas, vi ne povos ĝustatempe iri al lernejo. 504 01:38:29,220 --> 01:38:31,950 - Ĉu vi komprenas? - Sed 505 01:38:33,690 --> 01:38:34,590 Pardonu 506 01:38:36,830 --> 01:38:38,380 Tute ne gravas 507 01:39:03,730 --> 01:39:04,700 Bonan matenon 508 01:39:06,420 --> 01:39:11,400 Bone, ĉu vi dormis hieraŭ vespere? Aŭ ludi kune por vidi? 509 01:39:12,160 --> 01:39:13,180 Kio okazas? 510 01:39:17,480 --> 01:39:18,780 Rigardu ŝin frustrita. 511 01:39:20,730 --> 01:39:22,530 Ĉar hieraŭ vespere ne estis multe da akvo 512 01:39:38,680 --> 01:39:44,490 Vi vere estas volupta. Povas havi humoron kun fratino kaj amatino 513 01:39:45,930 --> 01:39:48,780 La fratoj estas bonaj. 514 01:39:59,990 --> 01:40:01,440 Bone, ni iru malsupren. 515 01:40:16,330 --> 01:40:20,920 Ni daŭrigu kun la hieraŭa rakonto. 516 01:40:29,370 --> 01:40:31,060 Provu ĝin 517 01:40:44,010 --> 01:40:45,250 Kuŝu 518 01:40:59,540 --> 01:41:01,400 Ĉu vi ŝatas vian kusson? 519 01:41:17,540 --> 01:41:19,440 - Ho, ĉu vi estas ĉi tie? - bonan matenon 520 01:41:20,340 --> 01:41:24,240 - Kien iris Tatsuya? - Mi vidis, ke tio eliris al Sep. 521 01:41:25,790 --> 01:41:28,660 Kien vi iris? Kial vi ne diris al mi !!! 522 01:41:29,620 --> 01:41:34,900 Mi scias nenion nun. 523 01:41:46,950 --> 01:41:48,480 Ne .. 524 01:41:50,850 --> 01:41:56,300 Hieraŭ tute ne kontentiĝis. Devas esti iomete ekscitita 525 01:42:06,980 --> 01:42:08,490 Malsupreniri 526 01:42:15,720 --> 01:42:16,980 Ne estu laŭta 527 01:42:25,150 --> 01:42:26,720 Enmetu ankaŭ vian langon. 528 01:42:37,490 --> 01:42:41,240 Ĉu vi ŝatas vian kusson? Kio okazas 529 01:42:49,680 --> 01:42:51,510 Iomete pli 530 01:43:10,930 --> 01:43:12,980 Kiel vi fartas? 531 01:43:53,650 --> 01:43:59,040 Rompiĝos jam .. 532 01:44:46,770 --> 01:44:48,440 Kial vi emas? 533 01:44:51,670 --> 01:44:53,490 Ĉu vi volas fini ĝin? 534 01:44:58,670 --> 01:45:02,380 Se vi vere volas fini ĝin, bonvolu helpi vin mem. 535 01:45:05,480 --> 01:45:06,420 Rapidu 536 01:45:21,760 --> 01:45:23,200 Leku zorge 537 01:45:30,200 --> 01:45:32,760 Estas malfacile 538 01:45:46,420 --> 01:45:52,200 Leku la kusson kaj poste elpremu ĝin. 539 01:45:59,260 --> 01:46:03,600 - Mi estos rompita jam ... - Ĉu? Ĉu tro baldaŭ? 540 01:46:05,740 --> 01:46:06,570 Ĉu ĝi rompiĝos jam? 541 01:46:08,770 --> 01:46:10,700 Pli bone ne ... 542 01:46:14,910 --> 01:46:19,790 Se ankoraŭ ne permesite, ne rompu !!! 543 01:46:21,830 --> 01:46:23,000 Daŭre Faru 544 01:46:28,030 --> 01:46:29,870 Eĉ pli rapide ... 545 01:46:33,290 --> 01:46:35,840 - Ĝi rompiĝos. - Ĉu ĝi rompiĝos jam? 546 01:46:38,210 --> 01:46:39,530 Ne 547 01:46:41,940 --> 01:46:43,470 Ne rompiĝu 548 01:46:54,910 --> 01:46:59,880 Ĉu ĝi vere rompiĝis? 549 01:47:01,260 --> 01:47:04,380 Tiel bona 550 01:47:07,060 --> 01:47:09,450 Ĉu vi tremas? 551 01:47:14,350 --> 01:47:15,360 Ĉu vi volas rompi? 552 01:47:21,390 --> 01:47:22,630 Pli bona ankoraŭ .. 553 01:47:27,640 --> 01:47:29,900 Ovoj ŝveliĝas. 554 01:47:32,980 --> 01:47:34,870 Ĉu vi volas krevi ankoraŭ? 555 01:47:44,360 --> 01:47:50,310 Kiun truon vi volas rompi? 556 01:47:59,950 --> 01:48:01,020 Ĉu timema? 557 01:48:02,460 --> 01:48:04,410 Estos rompita 558 01:48:05,520 --> 01:48:06,780 Ĉu vere? 559 01:48:09,690 --> 01:48:13,000 Diru al mi, ke mi ne estu laŭta 560 01:48:14,260 --> 01:48:15,870 Mi devas teni mian buŝon fermita. 561 01:48:22,640 --> 01:48:25,800 Ne nur Risku 562 01:48:34,580 --> 01:48:35,940 Vi vidas? 563 01:48:45,250 --> 01:48:47,910 Iom pli malfacile 564 01:48:51,640 --> 01:48:55,680 Tre bona ... 565 01:49:00,000 --> 01:49:03,730 - Ĝi rompiĝos jam ... - Ne 566 01:49:08,710 --> 01:49:14,060 Ĉu vi ne povas? 567 01:49:15,670 --> 01:49:16,900 Ĉu mi povas fini ĝin? 568 01:49:20,360 --> 01:49:24,090 Se vi volas fini Helpos fini 569 01:49:34,270 --> 01:49:39,280 Kaj tiam ... finu ankaŭ lekadon. 570 01:50:07,300 --> 01:50:09,330 Kial ĉesi? 571 01:51:03,150 --> 01:51:09,250 Diris, ke tio devas esti farita samtempe 572 01:51:23,750 --> 01:51:26,700 - Ĝi rompiĝos jam ... - Fendeto 573 01:51:32,190 --> 01:51:38,230 Vere ne komprenas Kial vi ŝatas ĉi tion? 574 01:51:39,050 --> 01:51:40,230 Tute neniuj forkaptoj. 575 01:51:42,960 --> 01:51:47,590 Ĉesu nun !!! 576 01:51:52,600 --> 01:51:53,710 Daŭre Faru 577 01:51:56,000 --> 01:51:58,640 Faru ĝin ĝis ĝi rompiĝos 578 01:52:00,060 --> 01:52:01,670 Sed estu pacienca 579 01:52:07,290 --> 01:52:08,530 ĉesu !!! 580 01:52:10,260 --> 01:52:13,430 - Ne rompu nun. 581 01:52:13,580 --> 01:52:19,670 Ĉu vi ne povas? 582 01:52:34,170 --> 01:52:36,040 ĉi .. 583 01:52:45,610 --> 01:52:46,870 Pardonu 584 01:52:48,920 --> 01:52:51,540 Eĉ se vi feliĉas, estas aliaj, kiuj ankoraŭ ne finiĝis. 585 01:52:53,180 --> 01:52:58,730 Hodiaŭa ferio 586 01:53:00,400 --> 01:53:03,740 Vi tenas la kartojn pli bone ol Tatsuya nun. 587 01:53:06,000 --> 01:53:06,980 Ĉu vere .. 588 01:53:11,890 --> 01:53:14,440 Mi aŭdis vin ŝati, kiam via gefrato portas subvestojn? .. 589 01:53:18,110 --> 01:53:19,160 Tiu rakonto ... 590 01:53:30,380 --> 01:53:35,180 Tajlandaj subtekstoj de zid2songshin eldonitaj ĉe AVCollectors.com. *** Daŭre uzu, bonvolu respekti la tradukilon kaj la fontan retejon *** 591 01:53:41,140 --> 01:53:43,340 -Kapdoloro - Ĉu tio estas tro multe? 592 01:53:44,780 --> 01:53:46,980 Estas bone, bone. 593 01:53:48,030 --> 01:53:51,070 Ĉu tio estas tro multe? 594 01:53:53,290 --> 01:53:54,420 Tro malbone 595 01:54:01,690 --> 01:54:02,930 Bone? 596 01:54:06,590 --> 01:54:09,710 Hyung aspektas kiel li ne tre bonas hodiaŭ. 597 01:54:10,010 --> 01:54:14,890 Hodiaŭ mi ĉesis labori. Lasu min rigardi. 598 01:54:15,730 --> 01:54:17,090 Ĉu vere? Dankon frato 599 01:54:18,030 --> 01:54:22,730 Sed hodiaŭ mi devas fari OT. Verŝajne iomete malfrue revenos 600 01:54:23,020 --> 01:54:26,310 - Ĉu vere? - Sed se estas io en krizo, vi povas telefoni kaj diri al mi. 601 01:54:26,480 --> 01:54:28,840 - Mi komprenas. - Mi maltrankviliĝas. 602 01:54:32,740 --> 01:54:33,910 Do ni iru unue 603 01:54:35,670 --> 01:54:36,910 Ĝis baldaŭ 604 01:54:38,570 --> 01:54:40,200 Iru kaj atendu en mia ĉambro 605 01:54:43,280 --> 01:54:46,190 - Ĉu ĝi liveris? - Estas bone 606 01:54:48,980 --> 01:54:51,410 Labortago kun lernejo, ĉi tio estas vere malbona. 607 01:54:51,930 --> 01:54:54,070 Batalado 608 01:56:11,680 --> 01:56:14,570 Mi ne lasos vin dormi certe. 609 01:56:18,420 --> 01:56:21,610 Kiam homoj dormos, ili fariĝos pli fortaj, ĉu ne? 610 01:56:33,620 --> 01:56:36,170 Kaj nur prenu la medikamenton 611 01:57:13,420 --> 01:57:15,000 Ĉu ĝi estas bongusta? 612 01:57:25,870 --> 01:57:30,350 Kiam vi dormas Ĉu vi scias, kiom da pacienco necesas? 613 01:58:22,420 --> 01:58:24,470 Ĉu vi ŝatas la piĉon? 614 01:58:50,390 --> 01:58:53,600 Faru ĝin unue 615 01:59:00,340 --> 01:59:02,400 Iomete pli 616 01:59:06,940 --> 01:59:08,330 Rapide 617 01:59:47,970 --> 01:59:49,540 Ĉu malfacilas? 618 01:59:53,060 --> 01:59:55,410 Frosti en tia tempo 619 01:59:57,000 --> 01:59:58,740 Do vi trovis vian kusson kaj vi mortos. 620 02:00:53,400 --> 02:00:59,170 Frato foriris Do kiel laŭte ĝi estos, neniu problemo. 621 02:01:18,440 --> 02:01:23,390 Faru iomete malfacile 622 02:02:25,110 --> 02:02:30,350 Kio misas? Ŝajnigante neniam leki. 623 02:02:48,640 --> 02:02:50,190 Solida vere bona 624 02:03:17,660 --> 02:03:18,880 Ĉu vi ŝatas vian piĉan truon? 625 02:03:21,870 --> 02:03:23,720 Kiel pri frotado tiel? 626 02:03:43,080 --> 02:03:45,550 Ĉu vi ŝatas fiki vivan? 627 02:03:48,290 --> 02:03:49,630 Ĉu vi volas akcepti ĝin? 628 02:03:51,770 --> 02:03:53,320 Se ne prenita, ĝi estus kompatinda. 629 02:03:59,620 --> 02:04:01,800 Ĉu vi volas preni ĝin? 630 02:04:02,810 --> 02:04:04,070 Diru ĝin 631 02:04:06,440 --> 02:04:08,450 Mi volas preni ĝin. 632 02:04:10,210 --> 02:04:17,580 - Ĉu vi volas porti sakon? - Volas esti freŝa 633 02:04:20,370 --> 02:04:22,700 Tiam .. aranĝi por 634 02:04:37,410 --> 02:04:41,260 Kio okazas? Ĉu vi enportu ĝin? 635 02:05:14,780 --> 02:05:15,920 Eniris 636 02:05:30,120 --> 02:05:31,670 Malrapide lulante ... 637 02:05:41,120 --> 02:05:45,170 - Ĉu vi estas nervoza? - fikas 638 02:05:53,150 --> 02:05:54,740 Iomete pli 639 02:06:20,260 --> 02:06:22,170 Trairu ĉiujn. 640 02:06:28,450 --> 02:06:31,180 Forgesu, ke vi ne povas vidi 641 02:06:43,220 --> 02:06:47,180 Ĝi iras en la kukon ĝis la ŝafto estas tute kovrita. 642 02:06:55,080 --> 02:06:58,580 Dormis Montras, ke vi jam havas forton 643 02:07:10,040 --> 02:07:13,730 - Ho ... - Sentemaj cicoj. 644 02:07:30,280 --> 02:07:35,270 - Jen ĝi ... - Ĉu vi ne povas? 645 02:07:35,790 --> 02:07:37,200 Ne 646 02:07:39,860 --> 02:07:42,250 Vidu kiom da akvo hodiaŭ estos. 647 02:07:52,790 --> 02:07:55,930 Mi ne povas ... 648 02:08:04,880 --> 02:08:09,510 Ĉu vi volas eksplodi aŭ eniri? 649 02:08:12,570 --> 02:08:13,840 Fendita .. 650 02:08:23,440 --> 02:08:25,660 Frato .. 651 02:08:27,650 --> 02:08:33,460 Mi rompos 652 02:08:50,800 --> 02:08:52,330 Fendita .. 653 02:09:06,710 --> 02:09:08,890 Ekstere multe 654 02:09:23,590 --> 02:09:24,850 Ekstaru 655 02:09:34,780 --> 02:09:36,820 Ĉu vi denove rompiĝis? 656 02:09:42,260 --> 02:09:44,400 Ĉi tiu tempo estas malfacila. 657 02:09:47,440 --> 02:09:50,750 - Frato .. Mi estas nervoza. 658 02:09:53,620 --> 02:09:57,830 Ŝajnas, ke ĝi volas denove enigi vian kusson ... 659 02:09:59,650 --> 02:10:00,760 Ĉu vi volas, ĉu ne? .. 660 02:10:50,610 --> 02:10:55,810 Nun vi povas nur eniri. 661 02:11:15,440 --> 02:11:18,310 Tiel bone ... tiel strikte .. 662 02:11:36,430 --> 02:11:39,530 Bonvolu iomete luli. 663 02:11:41,290 --> 02:11:42,420 Enpuŝita .. 664 02:12:16,890 --> 02:12:18,400 Estos rompita jam 665 02:12:31,620 --> 02:12:33,670 Ĉu vi povas daŭrigi denove? 666 02:13:07,810 --> 02:13:10,800 Mi ne finos ĝin facile. 667 02:13:14,070 --> 02:13:17,930 Viva sekso 668 02:13:19,460 --> 02:13:27,120 Ho .. 669 02:13:54,280 --> 02:13:55,980 Ekstere multe 670 02:14:37,690 --> 02:14:41,060 Ne nur faru ĝin .. Ankoraŭ unu rondon 671 02:14:52,500 --> 02:14:53,970 Ho ... 672 02:15:06,860 --> 02:15:08,810 Frosti 673 02:15:22,840 --> 02:15:24,180 Sentima. 674 02:15:27,700 --> 02:15:28,960 Ĉi-foje mi venas sola. 675 02:16:21,660 --> 02:16:24,340 Tre bone, prenu ĝin profunde 676 02:16:56,250 --> 02:16:59,870 Frato, mi ne eltenas. 677 02:17:27,380 --> 02:17:32,140 Skuu ĝis ĝi krevas 678 02:18:20,710 --> 02:18:24,900 Ĉu ĝi rompiĝos jam? Ne elprenu ĝin. 679 02:19:20,260 --> 02:19:21,660 Estos rompita jam 680 02:19:38,710 --> 02:19:41,610 Eĉ se rompita, ne eltiru ĝin !!! 681 02:19:57,630 --> 02:20:03,440 - estos rompita jam 682 02:20:41,340 --> 02:20:43,230 Ne facilas fini la ludon ankoraŭ. 683 02:20:48,260 --> 02:20:50,200 Ĉu ĝi povus esti rompita denove? 684 02:21:31,790 --> 02:21:33,780 Ne elĉerpiĝu haste. 685 02:21:41,310 --> 02:21:42,820 Konekti 686 02:21:49,600 --> 02:21:50,970 Roko kun 687 02:22:02,260 --> 02:22:03,180 Freaking 688 02:22:06,180 --> 02:22:11,330 Estas mirinde, la amakvo estas plena de truoj. 689 02:22:13,070 --> 02:22:15,820 - Ekstreme timiga 690 02:22:24,740 --> 02:22:26,100 Fikita 691 02:22:51,730 --> 02:22:53,300 Nervoze 692 02:23:39,710 --> 02:23:42,100 Ĉu ĝi elĉerpiĝos? 693 02:23:44,110 --> 02:23:45,240 Fiku denove 694 02:23:57,410 --> 02:23:59,220 Ne elprenu ĝin 695 02:24:15,330 --> 02:24:18,340 - Ne elprenu ĝin. - Mi rompos. 696 02:24:34,390 --> 02:24:36,320 Daŭre skuu 697 02:24:41,080 --> 02:24:42,100 Sentima. 698 02:24:48,620 --> 02:24:51,050 Mi ne plu eltenas. 699 02:24:57,780 --> 02:25:00,980 Eĉ se ĝi estas rompita, ne haltu !!! 700 02:25:16,470 --> 02:25:21,240 - Timema -La grandeco estas rompita kaj ankoraŭ malmola, do mi ŝatas vian kusson. 701 02:25:22,060 --> 02:25:27,420 Ĉi tiu piĉo estas la plej bona. 702 02:25:36,140 --> 02:25:37,290 Rompiĝos jam .. 703 02:25:56,360 --> 02:25:58,960 Ĉu ĝi estas rompita? 704 02:26:00,090 --> 02:26:02,330 Ankaŭ vi jam rompiĝis. 705 02:26:04,590 --> 02:26:07,530 Kiom da fojoj vi disiĝis hodiaŭ? 706 02:26:10,800 --> 02:26:16,770 - Ĉu mi rajtas eniri denove? - Antaŭen, petu multan akvon. 707 02:26:29,550 --> 02:26:34,560 Tre timiga 708 02:26:43,270 --> 02:26:46,960 Enrompi 709 02:27:18,930 --> 02:27:20,800 Ne elprenu ĝin !!! 710 02:27:25,090 --> 02:27:26,220 Frato 711 02:27:29,490 --> 02:27:34,120 Ne haltu !!! 712 02:27:36,700 --> 02:27:38,340 Ambaŭ malsekaj kaj gluecaj ... 713 02:27:42,630 --> 02:27:43,720 Mojosa 714 02:27:46,020 --> 02:27:48,730 Tre bona 715 02:28:03,140 --> 02:28:04,760 Alportu ĝin denove 716 02:28:27,890 --> 02:28:29,100 Estos rompita jam 717 02:29:04,450 --> 02:29:07,550 Fikita 718 02:29:15,110 --> 02:29:17,750 Ne plu 719 02:29:44,130 --> 02:29:45,260 Tre timiga 720 02:30:01,170 --> 02:30:05,250 Eĉ se ĝi estas rompita, tiam forlasu Karuo. 721 02:30:06,700 --> 02:30:09,650 Ne haltu 722 02:30:15,580 --> 02:30:24,260 Estos rompita 723 02:30:26,880 --> 02:30:30,500 Finos 724 02:30:52,420 --> 02:30:54,300 Ekstere multe 725 02:31:08,970 --> 02:31:10,500 Ankoraŭ restas akvo. 726 02:31:13,290 --> 02:31:16,740 - Ĉu ankoraŭ iuj restas? 727 02:31:16,850 --> 02:31:18,960 Se la akvo ne elĉerpiĝos hodiaŭ, vi ne povos iri ien ajn. 728 02:31:55,380 --> 02:31:56,280 (La historio estas ...) 729 02:31:57,080 --> 02:32:00,850 Mi estas nur ordinara gimnaziano ... 730 02:32:02,020 --> 02:32:06,090 Mi havas bonegan koramikon kiel vi. 731 02:32:06,480 --> 02:32:08,260 Kaj estis tre feliĉa 732 02:32:09,310 --> 02:32:14,220 (Mi ĵus eraris) 733 02:32:15,870 --> 02:32:31,780 (Ĉi tio estas nur malgranda eraro) 734 02:32:33,450 --> 02:32:33,490 Tajlandaj subtekstoj de zid2songshin eldonitaj ĉe AVCollectors.com. *** Daŭre uzu, bonvolu respekti la tradukilon kaj la fontan retejon *** 48442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.