Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,557 --> 00:00:11,557
www.titlovi.com
2
00:00:14,557 --> 00:00:18,436
d I can see the rising sun d
3
00:00:18,519 --> 00:00:22,064
d The devil's still on the run d
4
00:00:22,148 --> 00:00:26,026
d All the pretty things
burn out d
5
00:00:28,571 --> 00:00:31,532
d Heart is beating in my head d
6
00:00:31,615 --> 00:00:35,745
d Feeling numb
with every breath d
7
00:00:35,828 --> 00:00:39,582
d Smoke and fire all around d
8
00:00:42,001 --> 00:00:45,880
d Finger on the trigger,
finger on the trigger d
9
00:00:45,963 --> 00:00:48,883
d Over, and we all fall down d
10
00:00:48,966 --> 00:00:52,928
d Finger on the trigger,
finger on the trigger d
11
00:00:53,012 --> 00:00:56,557
d I see time is running out dd
12
00:03:57,821 --> 00:04:00,491
A beautiful place to rest, mijo.
13
00:04:25,683 --> 00:04:27,768
Amen.
14
00:04:29,395 --> 00:04:30,854
Come.
15
00:04:32,523 --> 00:04:34,566
It's not the time to be alone.
16
00:04:34,650 --> 00:04:36,819
I don't want to leave 'em.
17
00:04:36,902 --> 00:04:38,529
Claro.
18
00:04:41,281 --> 00:04:43,534
But there are other ways
to commune.
19
00:04:48,080 --> 00:04:49,790
And that is
when I told Lucy,
20
00:04:49,873 --> 00:04:51,959
"No goddaughter of mine
should ever worry
21
00:04:52,042 --> 00:04:54,837
about getting mud
on her church clothes."
22
00:04:59,258 --> 00:05:00,843
All right.
23
00:05:01,885 --> 00:05:02,928
I got one.
24
00:05:03,012 --> 00:05:04,322
- Hell no.
- What do you mean, no?
25
00:05:04,346 --> 00:05:05,931
No, you're banned from this.
26
00:05:06,015 --> 00:05:07,474
Banned from what?
27
00:05:07,558 --> 00:05:09,101
These are remembrances.
28
00:05:09,184 --> 00:05:10,102
You want him silenced?
29
00:05:10,185 --> 00:05:11,413
I'll choke his ass out
right now.
30
00:05:11,437 --> 00:05:12,855
Don't worry.
31
00:05:12,938 --> 00:05:13,981
I'll be good.
32
00:05:15,566 --> 00:05:18,152
So, back when I was
in the teams,
33
00:05:18,235 --> 00:05:19,570
after every op,
34
00:05:19,653 --> 00:05:22,656
Lauren and Reece would hold
these amazing barbecues.
35
00:05:22,740 --> 00:05:24,658
And this one time...
36
00:05:24,742 --> 00:05:26,410
I think it was...
37
00:05:26,493 --> 00:05:30,039
right after Sabrina
had just left me officially...
38
00:05:30,122 --> 00:05:31,665
Uh, which wife was this?
39
00:05:34,334 --> 00:05:36,503
I was not in the best of headspaces.
40
00:05:36,587 --> 00:05:37,880
And like a good friend,
41
00:05:37,963 --> 00:05:40,299
Reece bought, what,
four or five cases of beer?
42
00:05:40,382 --> 00:05:42,718
I think I had
four or five cases of beer.
43
00:05:42,801 --> 00:05:45,262
End of the night rolls in.
44
00:05:45,345 --> 00:05:47,014
Everyone's leaving.
I look over there,
45
00:05:47,097 --> 00:05:50,184
and there's this amazing,
pristine red couch
46
00:05:50,267 --> 00:05:53,270
just fucking calling my name.
47
00:05:53,353 --> 00:05:55,481
I, of course,
bed down for the night.
48
00:05:55,564 --> 00:05:57,024
Next thing I know,
it's the morning.
49
00:05:57,107 --> 00:05:58,901
Way too fucking early.
50
00:06:02,821 --> 00:06:04,740
And I looked up.
51
00:06:07,409 --> 00:06:08,911
And there's...
52
00:06:11,163 --> 00:06:13,749
There's Laur
holding little Luce...
53
00:06:16,460 --> 00:06:18,587
...wondering why, uh,
54
00:06:18,670 --> 00:06:20,255
her living room
55
00:06:20,339 --> 00:06:22,800
smells like a urinal.
56
00:06:24,510 --> 00:06:26,428
It was 'cause
you pissed yourself.
57
00:06:27,679 --> 00:06:28,806
I, um...
58
00:06:36,438 --> 00:06:38,315
Let's raise a toast.
59
00:06:39,525 --> 00:06:41,026
To the Reece family.
60
00:06:41,110 --> 00:06:44,863
Three generations,
I'm thankful to have known.
61
00:06:44,947 --> 00:06:47,741
We owe our lives to their love
and their bravery.
62
00:06:47,825 --> 00:06:48,825
Hear, hear.
63
00:06:48,867 --> 00:06:50,536
Hear, hear.
64
00:06:59,628 --> 00:07:01,713
I tell you, brother...
65
00:07:03,841 --> 00:07:07,636
...the world is definitely
a shittier place without them.
66
00:07:24,611 --> 00:07:26,613
I, um... I think I'm gonna go.
67
00:07:26,697 --> 00:07:28,198
You're going home?
68
00:07:28,282 --> 00:07:29,199
Already?
69
00:07:29,283 --> 00:07:30,826
Yeah.
70
00:07:32,286 --> 00:07:34,454
I want to go home.
71
00:07:34,538 --> 00:07:36,456
Come.
72
00:07:36,540 --> 00:07:38,208
My driver will take you.
73
00:08:42,606 --> 00:08:45,359
Who needs sunshine?
We got to work with this.
74
00:08:59,539 --> 00:09:01,959
Hey, Picasso, are you
gonna show me that drawing
75
00:09:02,042 --> 00:09:03,961
- or what?
- It's not done yet.
76
00:09:04,044 --> 00:09:07,214
Well, what if it's not done
before I have to leave tomorrow?
77
00:09:08,840 --> 00:09:11,343
If you don't show me
that drawing,
78
00:09:11,426 --> 00:09:12,928
I'm gonna sing a song.
79
00:09:14,972 --> 00:09:16,473
You don't think I will?
80
00:09:17,766 --> 00:09:20,602
d I like fast cars
and shop dreams d
81
00:09:20,686 --> 00:09:23,939
d Chased a lot of crazy things d
82
00:09:24,022 --> 00:09:28,235
d Left behind
my share of broken pieces d
83
00:09:28,318 --> 00:09:29,820
Oh, thank you.
84
00:09:31,989 --> 00:09:35,200
d This morning I turned 36 d
85
00:09:35,284 --> 00:09:37,369
Thirty-six?
86
00:09:37,452 --> 00:09:38,704
Excuse me,
87
00:09:38,787 --> 00:09:40,580
- I wrote this song four years ago.
- Mm.
88
00:09:43,292 --> 00:09:44,876
d It was raging, the river d
89
00:09:44,960 --> 00:09:46,586
d Rolling, the thunder dd
90
00:09:53,260 --> 00:09:55,178
The hell was that?
91
00:10:06,273 --> 00:10:08,900
Is she gonna be okay, Daddy?
92
00:10:12,070 --> 00:10:14,614
Yeah. I think
she's just stunned.
93
00:10:14,698 --> 00:10:18,535
She'll, she'll fly back
to her family.
94
00:10:18,618 --> 00:10:21,038
You don't have
to lie to her.
95
00:11:19,346 --> 00:11:20,680
Sorry to bother you, Commander.
96
00:11:20,764 --> 00:11:22,766
I'm Special Agent Joshua Holder.
97
00:11:22,849 --> 00:11:24,768
Oh, yeah. Yeah, I remember you.
98
00:11:24,851 --> 00:11:27,687
NCIS has been assigned
to your family's homicide.
99
00:11:27,771 --> 00:11:29,189
Has there been an update
in my case?
100
00:11:29,272 --> 00:11:32,192
Well, actually, I'm here
to discuss a discrepancy
101
00:11:32,275 --> 00:11:34,236
in the report.
102
00:11:34,319 --> 00:11:36,071
The, um... the murder weapon,
103
00:11:36,154 --> 00:11:38,073
your SIG P226,
104
00:11:38,156 --> 00:11:42,077
that was taken out of a gun safe
in the garage, correct?
105
00:11:42,160 --> 00:11:44,830
No. No, I-I told them. It
was taken out of a handgun safe
106
00:11:44,913 --> 00:11:46,998
in my bedroom.
107
00:11:47,082 --> 00:11:49,000
Mind showing that to me?
108
00:11:53,130 --> 00:11:54,297
Thank you.
109
00:11:56,967 --> 00:11:58,593
I was mainly curious...
110
00:11:58,677 --> 00:12:01,430
how do you think these assassins
got into your safe?
111
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
They must've copied my print.
112
00:12:03,265 --> 00:12:05,034
Wow, that'd be really
sophisticated, wouldn't it?
113
00:12:05,058 --> 00:12:07,018
'Cause you can't beat this safe
with a, uh,
114
00:12:07,102 --> 00:12:08,520
partial pulled off a Coke can.
115
00:12:08,603 --> 00:12:10,498
Yeah. No shit. That's what
I've been trying to tell you.
116
00:12:10,522 --> 00:12:12,107
It's a highly sophisticated
adversary.
117
00:12:12,190 --> 00:12:14,127
It's why it's so important
we find the killer who fled.
118
00:12:14,151 --> 00:12:16,153
Well, we pulled 30 sets
of prints at the clinic,
119
00:12:16,236 --> 00:12:18,280
and we're running
all through Bureau of Prisons,
120
00:12:18,363 --> 00:12:19,573
- through NCIC.
- Okay.
121
00:12:19,656 --> 00:12:21,408
- And INTERPOL?
- As I said,
122
00:12:21,491 --> 00:12:23,034
we're working on it.
123
00:12:25,662 --> 00:12:26,913
Mind showing me the garage?
124
00:12:31,710 --> 00:12:32,836
Okay.
125
00:12:32,919 --> 00:12:34,087
This safe,
126
00:12:34,171 --> 00:12:35,589
who knows the passcode?
127
00:12:35,672 --> 00:12:36,672
Just me.
128
00:12:36,715 --> 00:12:38,175
You know, I wonder, in the event
129
00:12:38,258 --> 00:12:40,385
that the gun was stowed
in this safe...
130
00:12:40,469 --> 00:12:42,613
No, I already told you. It
wasn't. It was in my bedroom.
131
00:12:42,637 --> 00:12:43,680
Come on, man.
132
00:12:43,763 --> 00:12:45,032
What have you guys
been doing all week?
133
00:12:45,056 --> 00:12:46,224
You chasing your tail?
134
00:12:46,308 --> 00:12:47,309
It's my job to exhaust
135
00:12:47,392 --> 00:12:48,536
all possible leads, Commander.
136
00:12:48,560 --> 00:12:50,020
I tell you,
NCIS was always happy
137
00:12:50,103 --> 00:12:52,165
to make quick work when one
of my boys got in a bar fight.
138
00:12:52,189 --> 00:12:53,773
I'm gonna tell you something.
139
00:12:53,857 --> 00:12:55,775
You missed it on Boozer.
140
00:12:57,402 --> 00:12:58,987
He didn't kill himself.
141
00:12:59,070 --> 00:13:00,530
All right? If I was downrange,
142
00:13:00,614 --> 00:13:02,616
- I'd be busting fucking doors down...
- Commander.
143
00:13:02,699 --> 00:13:05,494
- ...pulling people out by the head.
- Commander.
144
00:13:05,577 --> 00:13:07,388
I sympathize with the position
that you're in here.
145
00:13:07,412 --> 00:13:08,622
I truly do.
146
00:13:08,705 --> 00:13:09,998
But we are not downrange,
147
00:13:10,081 --> 00:13:11,666
and there's a process back home.
148
00:13:13,710 --> 00:13:15,212
All right.
149
00:13:27,682 --> 00:13:29,809
I'm meeting with the admiral.
I called ahead.
150
00:13:29,893 --> 00:13:32,020
Reece. Come on in.
151
00:13:33,897 --> 00:13:35,190
Have a seat, son.
152
00:13:40,153 --> 00:13:41,821
Beautiful funeral.
153
00:13:41,905 --> 00:13:43,532
Hopefully our last for a while.
154
00:13:43,615 --> 00:13:44,991
Yes, sir.
155
00:13:45,075 --> 00:13:47,619
Something you wanted to discuss?
156
00:13:47,702 --> 00:13:50,038
NCIS, sir.
157
00:13:50,121 --> 00:13:53,667
I'm not sure they're qualified
to handle this case.
158
00:13:53,750 --> 00:13:57,087
I was told the inquiry
into Odin's Sword was complete
159
00:13:57,170 --> 00:13:58,730
and that you agreed
that it was Mitchell
160
00:13:58,797 --> 00:14:00,131
- who set off the IED.
- No.
161
00:14:00,215 --> 00:14:01,716
I'm talking about my family.
162
00:14:01,800 --> 00:14:04,928
The case is
in Criminal Investigation.
163
00:14:05,011 --> 00:14:06,429
Should be Counterintel.
164
00:14:06,513 --> 00:14:08,848
I believe what's happening
may be personal.
165
00:14:08,932 --> 00:14:09,849
Personal?
166
00:14:09,933 --> 00:14:12,102
I've been tracking Kahani
for years.
167
00:14:12,185 --> 00:14:14,521
There's no one better
to put him down.
168
00:14:14,604 --> 00:14:16,731
He and Quds know that.
169
00:14:16,815 --> 00:14:19,776
Son, Jahan Kahani
is not working in Coronado.
170
00:14:19,859 --> 00:14:21,778
The man's a chemist,
not a spymaster.
171
00:14:21,861 --> 00:14:24,114
He sent a kill squad
after Boozer.
172
00:14:24,197 --> 00:14:25,198
After me.
173
00:14:25,282 --> 00:14:28,410
Whoever killed my family
is still out there,
174
00:14:28,493 --> 00:14:30,954
and the entire community
is at risk.
175
00:14:33,123 --> 00:14:35,542
You're...
clearly speaking freely,
176
00:14:35,625 --> 00:14:37,168
so I will, too.
177
00:14:41,840 --> 00:14:45,510
You're putting us
in an untenable position here.
178
00:14:45,594 --> 00:14:46,720
Two weeks ago,
179
00:14:46,803 --> 00:14:48,221
you came in insisting,
180
00:14:48,305 --> 00:14:50,056
despite evidence
to the contrary,
181
00:14:50,140 --> 00:14:53,560
that an SDF trooper
set off the IEDs in Syria.
182
00:14:53,643 --> 00:14:55,145
I have since recanted that, sir.
183
00:14:55,228 --> 00:14:57,814
After we went to the mat
for you.
184
00:14:57,897 --> 00:15:00,734
Now you want us to, what,
185
00:15:00,817 --> 00:15:04,279
get into a scuffle with NCIS
over some harebrained notion
186
00:15:04,362 --> 00:15:06,281
that Quds Force
is picking off SEALs
187
00:15:06,364 --> 00:15:08,593
- right under our noses?
- Sir. Sir, you're not listening to me.
188
00:15:08,617 --> 00:15:10,827
You're not listening
to yourself, Commander.
189
00:15:11,828 --> 00:15:14,748
Now, we got you out
of the Odin's Sword inquiry
190
00:15:14,831 --> 00:15:16,708
with a job intact.
191
00:15:16,791 --> 00:15:20,378
Hell, Captain Howard
has made a full-time job
192
00:15:20,462 --> 00:15:22,797
out of covering your six.
193
00:15:22,881 --> 00:15:24,299
But the truth is,
194
00:15:24,382 --> 00:15:26,718
we just don't know
what's going on with you.
195
00:15:27,761 --> 00:15:30,180
And given the fact
that you couldn't protect
196
00:15:30,263 --> 00:15:32,015
your men nor your family,
197
00:15:32,098 --> 00:15:33,933
we can't...
198
00:15:34,934 --> 00:15:36,019
Reece!
199
00:15:36,102 --> 00:15:37,687
Let go, Commander.
200
00:15:54,871 --> 00:15:57,082
Agent Holder.
Katie Buranek, VoltStreem.
201
00:15:57,165 --> 00:15:59,459
The liaison's office
said I could meet you here.
202
00:15:59,542 --> 00:16:00,669
No, they didn't.
203
00:16:00,752 --> 00:16:02,962
I spoke with Brenda Freeman.
204
00:16:03,046 --> 00:16:04,381
If Brenda told you anything,
205
00:16:04,464 --> 00:16:05,941
it's that NCIS
doesn't allow reporters
206
00:16:05,965 --> 00:16:07,342
anywhere near our crime scenes.
207
00:16:07,425 --> 00:16:09,528
Well, I was with Commander Reece
the day before the killings,
208
00:16:09,552 --> 00:16:11,388
and he waved a gun in my face.
209
00:16:12,639 --> 00:16:14,033
You want a witness statement,
it's yours,
210
00:16:14,057 --> 00:16:15,951
if you can tell me what the hell
happened in there.
211
00:16:15,975 --> 00:16:17,560
Off the record.
212
00:16:20,397 --> 00:16:23,900
Okay. Coroner pegs T.O.D.
Of the wife and daughter
213
00:16:23,983 --> 00:16:26,736
within 30 minutes of Reece
arriving at this clinic.
214
00:16:26,820 --> 00:16:29,072
30 minutes before
or after he arrived?
215
00:16:29,155 --> 00:16:32,367
That's unclear, but it's
well within the margin of error.
216
00:16:32,450 --> 00:16:34,828
Meaning someone either
killed them after he left,
217
00:16:34,911 --> 00:16:39,207
or Reece could have done
his family and then come here.
218
00:16:39,290 --> 00:16:41,334
When I spoke with Reece,
he seemed off.
219
00:16:41,418 --> 00:16:43,378
Hence the gun in your face?
220
00:16:43,461 --> 00:16:46,339
Yeah, but not like a man
ready to kill his wife and kid.
221
00:16:55,348 --> 00:16:56,683
Good Lord.
222
00:16:56,766 --> 00:16:58,393
Yeah, not a pretty one.
223
00:16:59,477 --> 00:17:01,771
All right, so someone comes in,
224
00:17:01,855 --> 00:17:03,606
fires on the doctors.
225
00:17:03,690 --> 00:17:05,567
Bang, bang.
226
00:17:06,651 --> 00:17:09,654
What happens in here?
227
00:17:09,738 --> 00:17:13,074
Well, this is where Reece
supposedly brawled
228
00:17:13,158 --> 00:17:16,202
- with two masked assassins.
- Supposedly?
229
00:17:16,286 --> 00:17:17,787
Well, there's no body.
230
00:17:17,871 --> 00:17:19,932
And according to Reece,
he left one of his assailants
231
00:17:19,956 --> 00:17:23,001
lying right here
in a pool of blood.
232
00:17:23,084 --> 00:17:25,253
Shot him three times.
233
00:17:25,336 --> 00:17:27,297
Could somebody have
cleaned up the evidence?
234
00:17:27,380 --> 00:17:29,507
I was first on the scene.
I saw no indication
235
00:17:29,591 --> 00:17:32,218
of this attacker, of any
attackers, living or dead.
236
00:17:32,302 --> 00:17:36,014
All right, well, does the
clinic have security cameras?
237
00:17:36,097 --> 00:17:38,308
No. Client confidentiality.
238
00:17:38,391 --> 00:17:40,143
What about forensics?
239
00:17:40,226 --> 00:17:41,666
None,
except for the bullets
240
00:17:41,728 --> 00:17:43,521
from Reece's
own nine millimeter.
241
00:17:43,605 --> 00:17:46,316
All right, so why
is he walking free?
242
00:17:46,399 --> 00:17:48,526
Because none of this
makes any sense.
243
00:17:48,610 --> 00:17:51,279
The guy's carrying a knife
wound, I don't have a knife.
244
00:17:51,362 --> 00:17:53,031
Plus the security footage
from the home
245
00:17:53,114 --> 00:17:57,410
shows Reece leaving calmly,
then returning panicked.
246
00:17:57,494 --> 00:17:59,913
James Reece either fought
with someone in this room,
247
00:17:59,996 --> 00:18:02,791
or he fought
with no one in this room.
248
00:18:02,874 --> 00:18:06,294
I convince myself one thing,
then the other.
249
00:18:06,377 --> 00:18:08,421
What I do know
is that James Reece believes
250
00:18:08,505 --> 00:18:10,507
- his version of the events...
- Mm.
251
00:18:11,925 --> 00:18:14,260
...and he was getting
his head checked for a reason.
252
00:19:18,616 --> 00:19:20,869
I thought I was clear.
I have nothing to say to you.
253
00:19:20,952 --> 00:19:24,080
There was no sign of an attacker
at the Engram Clinic.
254
00:19:24,163 --> 00:19:26,583
No dead body.
How do you explain that?
255
00:19:31,296 --> 00:19:33,715
Meet me at the side gate
by the garage.
256
00:19:36,301 --> 00:19:37,427
Did you check with EMS?
257
00:19:37,510 --> 00:19:38,428
I mean, sometimes
they have directives.
258
00:19:38,511 --> 00:19:39,554
They might remove the body
259
00:19:39,637 --> 00:19:40,990
before an investigator
even shows up.
260
00:19:41,014 --> 00:19:42,199
No, I checked with EMS,
261
00:19:42,223 --> 00:19:43,558
the M.E.s, CSI.
262
00:19:43,641 --> 00:19:45,143
Well, I'm not fucking crazy.
263
00:19:45,226 --> 00:19:46,769
I didn't say you were.
264
00:19:46,853 --> 00:19:49,439
But you need somebody
to help you prove it.
265
00:19:49,522 --> 00:19:52,734
You were attacked
after your MRI scan, right?
266
00:19:52,817 --> 00:19:55,612
- Yeah.
- All right, so I assume that means
267
00:19:55,695 --> 00:19:57,464
that you didn't have a chance
to see the results.
268
00:19:57,488 --> 00:19:59,157
Kind of had my hands full.
269
00:19:59,240 --> 00:20:01,367
Well, this is a release.
270
00:20:01,451 --> 00:20:03,536
If you sign it,
I can access your medicals,
271
00:20:03,620 --> 00:20:05,747
prove you had a clean scan.
It could help our case.
272
00:20:05,830 --> 00:20:07,832
Prove I have a clean scan,
help our case.
273
00:20:07,916 --> 00:20:10,126
How is that gonna help our case?
274
00:20:10,209 --> 00:20:11,854
No one wants to believe me
anyways. No, thank you.
275
00:20:11,878 --> 00:20:15,089
The agent on your case
wants to believe you.
276
00:20:15,173 --> 00:20:17,216
- You've met Josh Holder?
- Yeah.
277
00:20:17,300 --> 00:20:20,094
No, he's an NCIS agent.
The only thing he wants
278
00:20:20,178 --> 00:20:21,930
is to nab a SEAL
and get his name in lights.
279
00:20:22,013 --> 00:20:24,891
Then why are you walking free
when he was first on the scene?
280
00:20:32,899 --> 00:20:34,442
Do you keep
your research with you?
281
00:20:34,525 --> 00:20:36,027
What research?
282
00:20:36,110 --> 00:20:37,379
Last time we spoke,
you said you had a copy
283
00:20:37,403 --> 00:20:38,529
of Boozer's police report.
284
00:20:38,613 --> 00:20:41,741
- Do you have it?
- Yeah, I have it.
285
00:20:41,824 --> 00:20:43,034
I want to see it.
286
00:20:45,912 --> 00:20:49,082
I can get my own confidential
medical information.
287
00:20:49,165 --> 00:20:52,460
I know you don't have a copy
of the police report.
288
00:20:52,543 --> 00:20:54,170
Show it to me
and I'll sign this.
289
00:21:07,225 --> 00:21:10,186
You said Holder was first
at the clinic?
290
00:21:10,269 --> 00:21:12,397
He told me he's just trying
to make sense of it.
291
00:21:23,074 --> 00:21:25,785
All right, thank you.
I will be in touch, Commander.
292
00:21:25,868 --> 00:21:28,913
Wait. Uh, what kind
of phone do you have?
293
00:21:28,997 --> 00:21:31,165
Uh, one of these.
294
00:21:31,249 --> 00:21:32,458
Wait, wait, one of what?
295
00:21:34,460 --> 00:21:35,920
Wait right here.
296
00:22:13,416 --> 00:22:14,667
Let me see your phone.
297
00:22:16,085 --> 00:22:17,670
Let me see it.
298
00:22:21,299 --> 00:22:23,259
Put your phone on
airplane mode, okay?
299
00:22:23,342 --> 00:22:25,261
Don't turn it off.
Airplane mode.
300
00:22:25,344 --> 00:22:26,888
This is a Faraday Bag.
301
00:22:26,971 --> 00:22:28,157
If you've ever been
inside of a SCIF,
302
00:22:28,181 --> 00:22:29,348
you understand how they work.
303
00:22:31,184 --> 00:22:33,478
Unencrypted smartphones
are essentially tracking devices
304
00:22:33,561 --> 00:22:35,688
that happen to make phone calls.
305
00:22:35,772 --> 00:22:38,191
That's how I used to get
half my intel overseas.
306
00:22:38,274 --> 00:22:41,069
Keep it in the bag. This...
307
00:22:41,152 --> 00:22:42,487
this is a prepaid phone.
308
00:22:42,570 --> 00:22:43,756
You're gonna use it
to contact me,
309
00:22:43,780 --> 00:22:45,740
but don't call me on it,
don't text me on it.
310
00:22:45,823 --> 00:22:47,784
What you're gonna do
is use cash to purchase
311
00:22:47,867 --> 00:22:50,036
a Google gift card...
Write this down, please.
312
00:22:51,120 --> 00:22:54,248
Use it to set up
a Threema account.
313
00:22:54,332 --> 00:22:55,958
Don't use WhatsApp.
It's compromised.
314
00:22:56,042 --> 00:22:57,085
Has been for years.
315
00:22:57,168 --> 00:23:00,671
Okay? Threema, T-H-R-E-E-M-A.
316
00:23:00,755 --> 00:23:03,132
Uh, pen.
317
00:23:04,842 --> 00:23:06,969
I'm gonna give you
my confidential username.
318
00:23:07,053 --> 00:23:09,055
Access me on Threema using this.
319
00:23:14,060 --> 00:23:16,979
Memorize it and then lose it.
320
00:23:17,063 --> 00:23:19,315
Uh, yeah.
321
00:23:19,398 --> 00:23:20,942
That's a lot of caution.
322
00:23:22,944 --> 00:23:26,114
If I'm right about Kahani,
we're not being cautious enough.
323
00:23:28,658 --> 00:23:31,619
Okay. Thanks, Commander.
324
00:23:35,081 --> 00:23:37,083
You can call me Reece.
325
00:23:37,166 --> 00:23:38,709
If you're gonna be
telling my story,
326
00:23:38,793 --> 00:23:40,336
you might as well use my name.
327
00:23:40,419 --> 00:23:43,131
All right, Reece.
328
00:23:43,214 --> 00:23:44,841
Hey, hang in there.
329
00:24:32,430 --> 00:24:33,848
The fuck are you?
330
00:26:41,892 --> 00:26:43,394
d Dearly beloved d
331
00:26:44,437 --> 00:26:46,355
d We are gathered here today d
332
00:26:49,775 --> 00:26:52,320
d To hold onto our hearts d
333
00:26:52,403 --> 00:26:55,406
d As this soul drifts away d
334
00:26:56,949 --> 00:27:00,453
d Ashes return to ash d
335
00:27:00,536 --> 00:27:03,831
d Dirt returns to dirt d
336
00:27:05,041 --> 00:27:07,043
d And it's after,
those still stuck d
337
00:27:09,086 --> 00:27:11,297
d Carry all the hurt d
338
00:27:12,506 --> 00:27:18,804
d But I am free d
339
00:27:20,306 --> 00:27:23,768
d I am free d
340
00:27:28,731 --> 00:27:34,403
d Oh, I am free d
341
00:27:36,364 --> 00:27:40,076
d I am free dd
342
00:27:53,381 --> 00:27:55,049
What, I catch you sleeping?
343
00:27:55,132 --> 00:27:56,717
GMT+3, bro.
344
00:27:56,801 --> 00:27:59,303
Oh, I'm on fucking
Yemen time. What's up?
345
00:28:04,308 --> 00:28:05,518
We got our guy.
346
00:28:07,520 --> 00:28:09,146
Our guy?
347
00:28:18,906 --> 00:28:20,241
Reece, this...
348
00:28:20,324 --> 00:28:22,868
- this is a target package.
- You said it.
349
00:28:22,952 --> 00:28:24,578
If Quds is targeting SEALs
in Coronado,
350
00:28:24,662 --> 00:28:25,972
they'd need an asset
on the ground.
351
00:28:25,996 --> 00:28:27,623
Make sure investigations
go their way.
352
00:28:27,706 --> 00:28:29,750
Agent Josh Holder,
he's the NCIS guy
353
00:28:29,834 --> 00:28:32,378
assigned to both mine
and Boozer's cases.
354
00:28:32,461 --> 00:28:34,880
Think about it. He was first
on the scene at Boozer's,
355
00:28:34,964 --> 00:28:37,007
even though he told me
CPD responded.
356
00:28:37,091 --> 00:28:38,884
And, get this:
357
00:28:38,968 --> 00:28:42,972
he beat the EMTs
to the MRI clinic.
358
00:28:43,055 --> 00:28:45,141
That doesn't happen
unless he's in the area.
359
00:28:45,224 --> 00:28:48,477
This is the fucking triggerman.
360
00:28:48,561 --> 00:28:50,438
He's the one who got away.
361
00:28:52,440 --> 00:28:54,066
Let me ask you something.
362
00:28:56,902 --> 00:28:58,696
How you feeling?
363
00:28:59,738 --> 00:29:01,073
I'm fine.
364
00:29:08,414 --> 00:29:10,332
These are great for headaches.
365
00:29:10,416 --> 00:29:12,418
Just one.
366
00:29:12,501 --> 00:29:15,296
Any more will
put you on your ass.
367
00:29:15,379 --> 00:29:16,797
Trust me.
368
00:29:19,592 --> 00:29:21,677
Okay.
369
00:29:21,760 --> 00:29:25,473
First of all,
your surveillance is shit.
370
00:29:25,556 --> 00:29:27,742
If you got this close with
that fucking whale you drive,
371
00:29:27,766 --> 00:29:29,101
your cover's blown.
372
00:29:29,185 --> 00:29:30,519
Come on, man.
373
00:29:30,603 --> 00:29:32,354
I may not be Agency,
but I'm not an idiot.
374
00:29:32,438 --> 00:29:35,107
I took Lecrone's rig
from the teams.
375
00:29:35,191 --> 00:29:36,734
He didn't see me.
376
00:29:36,817 --> 00:29:38,819
Mm.
377
00:29:42,281 --> 00:29:45,784
Mm. Drinks light beer.
378
00:29:45,868 --> 00:29:47,870
That is suspect.
379
00:29:51,665 --> 00:29:53,292
Where you at on this?
380
00:29:54,960 --> 00:29:56,670
I looked him in the eyes, Ben.
381
00:30:00,007 --> 00:30:01,425
It's him.
382
00:30:09,433 --> 00:30:11,519
What's the play?
383
00:30:19,401 --> 00:30:22,029
- Roy? Roy Boehm?
- Carmen?
384
00:30:22,112 --> 00:30:23,989
Nice to meet you.
385
00:30:24,073 --> 00:30:25,675
You said you were interested
in the two-bedroom?
386
00:30:25,699 --> 00:30:27,886
- Uh, that's right.
- Terrific. I have a show unit ready.
387
00:30:27,910 --> 00:30:29,286
- Let's head upstairs.
- Great.
388
00:30:31,330 --> 00:30:34,458
Actually, I was hoping we could
take a look at the beach first.
389
00:30:34,542 --> 00:30:35,918
Absolutely.
390
00:30:36,001 --> 00:30:38,045
- Great.
- Come right this way.
391
00:30:41,131 --> 00:30:43,425
Bellogente's really a community.
392
00:30:45,553 --> 00:30:47,513
Plenty of transplants
like yourself.
393
00:30:47,596 --> 00:30:49,890
And since I can tell
you're an active guy,
394
00:30:49,974 --> 00:30:53,852
we have a rooftop pool...
heated... a fitness center
395
00:30:53,936 --> 00:30:57,022
and one of the best
surf breaks in San Diego.
396
00:30:57,106 --> 00:30:58,917
Only thing this guy will
be surfing is the Internet.
397
00:31:03,112 --> 00:31:04,738
Oh.
398
00:31:07,283 --> 00:31:09,285
- Bike path.
- Mm-hmm.
399
00:31:25,467 --> 00:31:27,177
What kind of security
do you have?
400
00:31:27,261 --> 00:31:29,513
Well, the doors
are always locked.
401
00:31:29,597 --> 00:31:31,074
- Ah.
- It's a very safe neighborhood.
402
00:31:31,098 --> 00:31:32,516
No need for an alarm system.
403
00:31:32,600 --> 00:31:34,935
I promise, break-ins
have never been an issue.
404
00:31:35,019 --> 00:31:36,520
Okay.
405
00:31:36,604 --> 00:31:39,481
- Well, um, I'm ready to head up.
- Let's do it.
406
00:31:39,565 --> 00:31:41,900
All of our units have
been freshly remodeled.
407
00:31:41,984 --> 00:31:44,653
Upgraded amenities,
eco-friendly windows.
408
00:31:44,737 --> 00:31:46,377
We actually retrofitted
the whole building
409
00:31:46,405 --> 00:31:48,032
with solar last year.
410
00:31:48,115 --> 00:31:50,534
- Oh, is that right?
- Mm-hmm, yeah.
411
00:31:50,618 --> 00:31:52,995
Green Revolution.
412
00:31:53,078 --> 00:31:55,497
We have a few units
that face the courtyard,
413
00:31:55,581 --> 00:31:57,958
but obviously the real prize
is the Pacific.
414
00:32:05,716 --> 00:32:07,426
Hey, it's Liz.
415
00:32:07,509 --> 00:32:09,094
My boss man's
out of the country,
416
00:32:09,178 --> 00:32:12,056
and I'm just sitting
on my thumbs with gas to burn.
417
00:32:12,139 --> 00:32:15,392
Thought I might swoop
by San Diego, pick you up?
418
00:32:15,476 --> 00:32:18,103
The friendly skies are open.
419
00:32:18,187 --> 00:32:22,900
I'm... I'm just
missing my girls, Reece.
420
00:32:24,193 --> 00:32:25,611
Talk soon.
421
00:32:35,829 --> 00:32:37,831
One to call.
422
00:32:39,833 --> 00:32:41,251
Option.
423
00:32:44,088 --> 00:32:45,839
You don't have to do that.
424
00:32:45,923 --> 00:32:47,508
You're the big blind.
425
00:32:47,591 --> 00:32:51,220
So, you're gonna be in
on this hand no matter what.
426
00:32:51,303 --> 00:32:53,097
You can keep
your cards.
427
00:32:53,180 --> 00:32:55,557
Oh, well, thanks for the tip.
428
00:32:59,561 --> 00:33:00,688
Better check.
429
00:33:00,771 --> 00:33:02,439
Check.
430
00:33:02,523 --> 00:33:03,963
- Check.
- Check.
431
00:33:06,360 --> 00:33:08,028
20 to call.
432
00:33:10,072 --> 00:33:12,074
20 to call.
433
00:33:15,202 --> 00:33:17,454
You've got to be kidding me.
434
00:33:17,538 --> 00:33:19,248
Jordan.
435
00:33:19,331 --> 00:33:20,708
You duck my calls for a week,
436
00:33:20,791 --> 00:33:22,292
and I really think
something's wrong,
437
00:33:22,376 --> 00:33:24,545
you know, that maybe
you're in trouble, but no.
438
00:33:24,628 --> 00:33:25,730
No, you're parked
at a poker table
439
00:33:25,754 --> 00:33:27,756
ripping off college kids,
right? Hello.
440
00:33:27,840 --> 00:33:29,007
Shut up, dude.
441
00:33:30,050 --> 00:33:31,635
Okay. Better check.
442
00:33:36,432 --> 00:33:38,684
- All in.
- All in.
443
00:33:38,767 --> 00:33:41,562
Uh-uh.
Get out of the water, bud.
444
00:33:41,645 --> 00:33:43,164
You're swimming
with a great white right here.
445
00:33:43,188 --> 00:33:45,232
- Sir.
- Yes, ma'am.
446
00:33:49,570 --> 00:33:50,571
Fold.
447
00:33:50,654 --> 00:33:53,615
- Good job.
- What the hell, dude?
448
00:33:56,034 --> 00:33:58,234
I'm working, Jordan.
What do you want me to say?
449
00:33:58,287 --> 00:34:01,415
I want you to say that the last
six months haven't been a waste.
450
00:34:01,498 --> 00:34:03,041
That putting you up
in Syria and Turkey
451
00:34:03,125 --> 00:34:05,502
at a thousand dollars a day
was to your,
452
00:34:05,586 --> 00:34:08,422
my and ultimately
VoltStreem's benefit.
453
00:34:08,505 --> 00:34:11,091
That hotel room that you put me
up in Aleppo was a shithole.
454
00:34:11,175 --> 00:34:12,569
They should have paid me
to stay there.
455
00:34:12,593 --> 00:34:14,386
Right. But they didn't
pay you, did they?
456
00:34:14,470 --> 00:34:17,264
I paid for it,
and your security.
457
00:34:17,347 --> 00:34:20,017
And then, somehow you land
the biggest story of the year.
458
00:34:20,100 --> 00:34:22,603
- Yeah, 'cause I'm good at my job.
- And then you go dark.
459
00:34:22,686 --> 00:34:25,981
Meanwhile, I have to get updates
on James Reece on ABC7?
460
00:34:27,733 --> 00:34:30,736
Well, ABC7 doesn't have a signed
medical release from him.
461
00:34:34,948 --> 00:34:36,158
Tell me.
462
00:34:37,659 --> 00:34:40,788
There are some questions
about Reece's mental capacity.
463
00:34:40,871 --> 00:34:43,248
I'm just waiting on the police
to turn over the crime scene.
464
00:34:46,376 --> 00:34:48,921
Did he do it?
He kill the family?
465
00:34:49,004 --> 00:34:51,131
That's what I'm working on.
466
00:34:52,758 --> 00:34:54,468
You know,
I named my ulcer after you.
467
00:34:54,551 --> 00:34:57,471
- Ulcer Katie.
- You worry too much.
468
00:34:57,554 --> 00:35:00,140
Right.
469
00:35:00,224 --> 00:35:02,059
Listen, you're good
at impact work, right?
470
00:35:02,142 --> 00:35:03,977
And I'm done sitting on this.
471
00:35:04,061 --> 00:35:06,897
- VoltStreem's biggest advantage is immediacy.
- Yeah.
472
00:35:06,980 --> 00:35:08,958
So, you've got 24 hours,
then I want something I can run.
473
00:35:08,982 --> 00:35:10,192
Okay?
474
00:35:11,735 --> 00:35:13,946
Yeah, she's got this.
475
00:35:30,128 --> 00:35:32,798
Rabbit's on the move.
I'll let you know if he 180s.
476
00:35:32,881 --> 00:35:35,592
Happy hunting, my friend.
477
00:37:42,803 --> 00:37:45,222
Sitrep.
478
00:37:45,305 --> 00:37:47,557
Shitbag just hit
the freeway.
479
00:37:47,641 --> 00:37:49,518
You are good to go.
480
00:38:19,548 --> 00:38:23,552
d Day of Judgment,
God is calling d
481
00:38:25,345 --> 00:38:28,181
d On their knees,
the war pigs crawling d
482
00:38:29,224 --> 00:38:30,600
Beer.
483
00:38:30,684 --> 00:38:32,602
d Begging mercies
for their sins...
484
00:38:32,686 --> 00:38:34,938
- Anything?
- Nada.
485
00:38:35,022 --> 00:38:38,025
It's just an unhealthy
obsession over babysitter porn.
486
00:38:39,860 --> 00:38:41,403
d Oh, Lord, yeah...
487
00:38:41,486 --> 00:38:43,780
Headaches.
488
00:38:44,823 --> 00:38:45,824
No, man. I'm good.
489
00:38:45,907 --> 00:38:47,325
I just didn't sleep last night.
490
00:38:47,409 --> 00:38:50,203
Well, I wouldn't either if I was
staying at that house, man.
491
00:38:50,287 --> 00:38:51,538
You should just crash here.
492
00:38:51,621 --> 00:38:53,623
It may come as a shock,
but I have not washed
493
00:38:53,707 --> 00:38:55,417
those sheets since
you last slept in them.
494
00:38:55,500 --> 00:38:58,045
Dude, you've never
washed those sheets.
495
00:38:58,128 --> 00:38:59,671
Exactly.
496
00:39:02,924 --> 00:39:04,718
You're ringing.
497
00:39:04,801 --> 00:39:07,012
Hey! You're ringing.
498
00:39:08,472 --> 00:39:10,640
- Fuck.
- Washington.
499
00:39:10,724 --> 00:39:12,559
Who's calling me
from Washington?
500
00:39:12,642 --> 00:39:14,519
Good question.
501
00:39:27,574 --> 00:39:28,784
What's up, Rick?
502
00:39:29,826 --> 00:39:32,329
Hey, brother.
503
00:39:32,412 --> 00:39:34,998
Look, uh, your friend
is waiting in the back for you.
504
00:39:42,339 --> 00:39:44,758
Madam Secretary.
505
00:39:44,841 --> 00:39:46,093
Commander.
506
00:39:47,511 --> 00:39:49,554
I heard about what happened
at WARCOM.
507
00:39:49,638 --> 00:39:52,390
You're not helping your case
assaulting an admiral.
508
00:39:52,474 --> 00:39:54,634
Isn't busting down SEALs
a little below your pay grade?
509
00:39:54,684 --> 00:39:56,061
I'm not busting you down.
510
00:39:56,144 --> 00:39:58,647
Gerry can be a hell
of a blowhard.
511
00:40:01,108 --> 00:40:03,318
Wasn't your father a SEAL?
512
00:40:03,401 --> 00:40:06,238
Yes, ma'am.
513
00:40:06,321 --> 00:40:09,074
It's a special pride,
a military childhood,
514
00:40:09,157 --> 00:40:11,201
but also a special burden.
515
00:40:12,202 --> 00:40:14,704
You drink Irish, Commander?
516
00:40:15,747 --> 00:40:17,833
I'm not too picky these days.
517
00:40:26,591 --> 00:40:28,760
Rick?
518
00:40:28,844 --> 00:40:30,887
Can you bring us a pair
of Yellow Spots, please?
519
00:40:30,971 --> 00:40:32,180
Yes, ma'am.
520
00:40:35,559 --> 00:40:36,911
You know,
the SEALs developed
521
00:40:36,935 --> 00:40:38,770
some of their hit-and-run
assault tactics
522
00:40:38,854 --> 00:40:41,857
using Army helicopters.
523
00:40:41,940 --> 00:40:46,111
Imagine the coincidence,
if your father, a young SEAL,
524
00:40:46,194 --> 00:40:49,114
and my father, a veteran pilot,
crossed paths?
525
00:40:49,197 --> 00:40:51,074
My father hated to fly, ma'am.
526
00:40:52,200 --> 00:40:54,536
Maybe it's because he flew
with mine.
527
00:40:56,204 --> 00:40:57,414
Ma'am.
528
00:40:58,498 --> 00:41:00,333
It's on the house.
529
00:41:03,753 --> 00:41:05,714
Did WARCOM talk to you
about my theory?
530
00:41:06,965 --> 00:41:08,633
Kahani?
531
00:41:08,717 --> 00:41:11,303
He didn't just feed us
a line of bullshit in Syria.
532
00:41:11,386 --> 00:41:13,972
I have reason to believe
he has at least one asset
533
00:41:14,055 --> 00:41:17,017
inside NCIS San Diego.
534
00:41:17,100 --> 00:41:20,812
Beyond that, I don't know,
but we need to act on this.
535
00:41:20,896 --> 00:41:22,939
And now, to make sure my platoon
536
00:41:23,023 --> 00:41:24,709
is the only one he can get to.
537
00:41:24,733 --> 00:41:27,027
Kahani is not
a threat to you, Commander.
538
00:41:27,110 --> 00:41:30,238
Ma'am, we don't know that.
539
00:41:30,322 --> 00:41:32,282
Rick, turn the news on.
540
00:41:33,408 --> 00:41:35,410
We do, in fact.
541
00:41:35,493 --> 00:41:37,613
Iranian weapons
specialist Dr. Jahan Kahani
542
00:41:37,662 --> 00:41:39,748
was killed in an elite
U.S. military operation
543
00:41:39,831 --> 00:41:41,708
conducted in northern Syria.
544
00:41:41,791 --> 00:41:45,045
This attack comes just weeks
after a failed mission
545
00:41:45,128 --> 00:41:48,548
to capture Kahani resulted
in the death of 12 Navy SEALs.
546
00:41:48,632 --> 00:41:50,359
The Pentagon released
the following statement:
547
00:41:50,383 --> 00:41:52,552
"The world,
especially the Syrian people,
548
00:41:52,636 --> 00:41:54,530
can sleep soundly knowing
that one of the Middle East's
549
00:41:54,554 --> 00:41:56,473
top chemical weapons experts
550
00:41:56,556 --> 00:41:58,409
is no longer a threat
to those who value freedom."
551
00:42:07,400 --> 00:42:10,779
I know what it's like
when war follows you home,
552
00:42:10,862 --> 00:42:12,948
but I hope you'll be able
to find peace
553
00:42:13,031 --> 00:42:15,951
knowing this mission is over.
554
00:42:17,953 --> 00:42:19,955
Good night, Commander.
555
00:42:30,840 --> 00:42:33,218
Investigations are still
ongoing into the failures
556
00:42:33,301 --> 00:42:36,054
of the prior attempt,
Operation Odin's Sword.
557
00:42:48,650 --> 00:42:49,818
Yo.
558
00:42:49,901 --> 00:42:51,027
What? You got something?
559
00:42:51,111 --> 00:42:52,737
Yes.
560
00:42:52,821 --> 00:42:56,574
Our boy pulled your biometrics
out of the team database.
561
00:42:56,658 --> 00:42:58,302
Yeah, that makes sense.
I'm his lead suspect.
562
00:42:58,326 --> 00:43:00,662
Except Holder pulled
your prints two days
563
00:43:00,745 --> 00:43:03,373
before the fucking murders.
564
00:43:04,416 --> 00:43:06,126
He could be our guy.
565
00:43:09,629 --> 00:43:10,839
One way to find out.
566
00:43:15,093 --> 00:43:17,137
Knife wound, left forearm.
567
00:43:17,220 --> 00:43:18,972
Yep.
568
00:43:19,055 --> 00:43:21,433
Brought you something.
569
00:43:32,777 --> 00:43:35,071
For the girls.
570
00:43:35,155 --> 00:43:36,573
And Boozer.
571
00:43:52,505 --> 00:43:54,341
Hey, there.
572
00:43:54,424 --> 00:43:55,609
- Are you with the police?
- No.
573
00:43:55,633 --> 00:43:57,177
I'm press. I called earlier
574
00:43:57,260 --> 00:44:00,055
- about James Reece's brain scan.
- Yeah, I replied.
575
00:44:00,138 --> 00:44:02,015
We need to assign
a new doctor to the case
576
00:44:02,098 --> 00:44:03,242
before we release
any information.
577
00:44:03,266 --> 00:44:05,560
Oh, I kind of need it yesterday.
578
00:44:14,277 --> 00:44:16,488
- I'll be right back.
- Thanks.
579
00:44:33,880 --> 00:44:35,215
Hey, Jordan.
580
00:44:35,298 --> 00:44:36,841
Yeah, I fucking got it.
581
00:44:36,925 --> 00:44:39,094
No, no, no, listen. I need you
to find me a neurologist
582
00:44:39,177 --> 00:44:41,513
up in L.A. right now.
583
00:44:41,596 --> 00:44:44,391
Oh, trust me,
the story gets better.
584
00:47:08,910 --> 00:47:12,038
This is Boozer's
favorite gun.
585
00:47:12,121 --> 00:47:15,333
Kimber, 1911.45.
586
00:47:15,416 --> 00:47:17,669
Grew up in Texas
shooting this baby.
587
00:47:17,752 --> 00:47:20,880
If he was gonna kill himself,
he'd have used a 1911.
588
00:47:22,382 --> 00:47:24,842
You dumb fucks killed him
with the wrong gun.
589
00:47:26,386 --> 00:47:29,180
Let's take this nice and slow.
590
00:47:29,264 --> 00:47:31,182
Stay calm, you stay alive.
591
00:47:31,266 --> 00:47:33,351
You understand?
592
00:47:39,274 --> 00:47:41,526
I-I didn't...
I didn't kill your friend.
593
00:47:41,609 --> 00:47:43,194
- Yeah, you did.
- No, I didn't.
594
00:47:43,278 --> 00:47:46,948
You killed my wife
and you killed my daughter.
595
00:47:47,031 --> 00:47:50,118
- You tried to kill me.
- No, Commander, I didn't kill anyone.
596
00:47:50,201 --> 00:47:51,679
- Show me your arms.
- I didn't kill anyone.
597
00:47:51,703 --> 00:47:54,455
Show me your arms.
598
00:48:01,379 --> 00:48:03,381
Turn your left arm over.
599
00:48:09,596 --> 00:48:11,222
Turn your other arm over.
600
00:48:17,854 --> 00:48:19,731
Okay.
601
00:48:21,232 --> 00:48:22,650
Okay.
602
00:48:24,652 --> 00:48:28,615
Maybe you didn't kill them,
but you covered it up.
603
00:48:28,698 --> 00:48:29,824
Who do you work for?
604
00:48:29,907 --> 00:48:32,493
Put your fucking hands in.
605
00:48:36,414 --> 00:48:39,167
I asked you a question.
606
00:48:42,629 --> 00:48:44,589
Don't fucking cry.
607
00:48:44,672 --> 00:48:46,633
Iran?
608
00:48:46,716 --> 00:48:47,925
Syria?
609
00:48:50,511 --> 00:48:52,305
Don't you fucking make me
ask you again.
610
00:48:52,388 --> 00:48:53,931
Who do you work for?
611
00:48:54,015 --> 00:48:56,976
Come on.
This is getting boring, boss.
612
00:49:10,406 --> 00:49:11,824
He can bullshit us all day, man,
613
00:49:11,908 --> 00:49:14,202
but we know
what we fucking know.
614
00:49:14,285 --> 00:49:17,830
There ain't no question we got
all four aces on this turd.
615
00:49:20,750 --> 00:49:22,919
Allah Ykhalik,
La taatheni.
616
00:49:24,921 --> 00:49:27,423
Allah Ykhalik, La taatheni.
617
00:49:30,385 --> 00:49:31,302
Fuck.
618
00:49:31,386 --> 00:49:33,012
Not right now, goddamn it.
619
00:49:33,096 --> 00:49:35,014
He's got amnesia, boss.
620
00:49:35,098 --> 00:49:37,350
I beg you, I beg you.
621
00:49:38,518 --> 00:49:40,496
- Commander?
- Why can't you just be straight with me?
622
00:49:40,520 --> 00:49:42,647
Commander,
who are you talking to?
623
00:49:43,898 --> 00:49:45,733
Listen, okay? Just listen.
624
00:49:45,817 --> 00:49:47,402
I'll-I'll... I won't charge you.
625
00:49:47,485 --> 00:49:50,405
I-I'll just... it all goes away.
626
00:49:50,488 --> 00:49:52,949
- Oh, it just goes away?
- Yes.
627
00:49:53,032 --> 00:49:55,493
You took my thumbprint
off of SEAL biometrics.
628
00:49:55,576 --> 00:49:58,162
I was doing my job.
I was assisting on Odin's Sword.
629
00:50:02,125 --> 00:50:05,461
- You fucked up.
- Commander,
630
00:50:05,545 --> 00:50:06,963
I'm a federal agent.
631
00:50:07,046 --> 00:50:08,339
A federal agent.
632
00:50:08,423 --> 00:50:10,091
But I dialed 911.
That's the police.
633
00:50:10,174 --> 00:50:12,844
There's no fucking way
you would be first on the scene.
634
00:50:12,927 --> 00:50:14,887
No. Not unless
you were already there.
635
00:50:14,971 --> 00:50:16,097
Dispatch called us.
636
00:50:16,180 --> 00:50:18,349
They know you're Navy.
Of course they called us.
637
00:50:18,433 --> 00:50:19,892
They know you're Navy.
638
00:50:23,521 --> 00:50:24,689
Don't lie to me.
639
00:50:25,732 --> 00:50:26,733
I'm not.
640
00:50:29,193 --> 00:50:32,113
Fuck. Come on, goddamn it.
641
00:50:32,196 --> 00:50:34,240
I fucking knew it at Boozer's
642
00:50:34,323 --> 00:50:36,075
'cause I knew he didn't
fucking kill himself
643
00:50:36,159 --> 00:50:38,161
and I knew it in the tunnels
with Alpha Platoon
644
00:50:38,244 --> 00:50:39,787
and I fucking know it now. Okay?
645
00:50:39,871 --> 00:50:43,541
- Commander...
- You fucking set me up.
646
00:50:43,624 --> 00:50:44,751
You're unwell.
647
00:50:46,711 --> 00:50:48,796
You're unwell.
648
00:50:49,881 --> 00:50:51,174
You're unwell.
649
00:50:51,257 --> 00:50:54,469
If what you say is true,
650
00:50:54,552 --> 00:50:57,764
then there is no assassin.
651
00:50:57,847 --> 00:50:59,891
Then I killed my family.
652
00:51:01,100 --> 00:51:03,561
No. No.
653
00:51:04,562 --> 00:51:05,772
Fuck.
654
00:51:10,067 --> 00:51:11,336
You can convince me
of a lot of things,
655
00:51:11,360 --> 00:51:12,379
but you can't
convince me of that.
656
00:51:12,403 --> 00:51:14,697
Commander, no, don't.
657
00:51:14,781 --> 00:51:16,175
- Don't.
- Don't fucking move. Lift your chin up.
658
00:51:16,199 --> 00:51:18,159
- No!
- Lift your fucking chin up.
659
00:51:18,242 --> 00:51:21,537
Saul Agnon. Saul Agnon.
660
00:51:21,621 --> 00:51:23,831
Saul Agnon. Saul Agnon.
Saul Agnon.
661
00:51:24,916 --> 00:51:26,918
What? What?
662
00:51:27,001 --> 00:51:28,503
What are you saying?
663
00:51:28,586 --> 00:51:31,714
Saul Agnon, he... this guy,
he's the guy who pays me.
664
00:51:31,798 --> 00:51:33,341
- What?
- That's his name.
665
00:51:33,424 --> 00:51:36,886
He gives me information,
I-I get money in-in an account.
666
00:51:39,013 --> 00:51:41,098
That's all I know.
That's all I know.
667
00:51:44,098 --> 00:51:48,098
Preuzeto sa www.titlovi.com
48086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.