All language subtitles for The Pretender - The Island of the Haunted (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,544 --> 00:01:53,603 Behold the scrolls. 2 00:02:04,656 --> 00:02:06,647 They're not here. 3 00:03:04,944 --> 00:03:06,935 Talk to me, Daddy. 4 00:03:07,013 --> 00:03:09,776 This is not the way it's supposed to be. 5 00:03:09,848 --> 00:03:13,147 Catatonia is a schizophrenic disorder... 6 00:03:13,218 --> 00:03:15,846 marked by stupor and mutism- 7 00:03:15,921 --> 00:03:19,481 no doubt brought on by the trauma of the gunshot head wound he suffered. 8 00:03:19,557 --> 00:03:22,720 - Can't you wake him up? - Oh, he's awake. 9 00:03:22,793 --> 00:03:25,125 He's just... trapped in there. 10 00:03:25,196 --> 00:03:27,562 I'd like to be alone with my father. 11 00:03:32,602 --> 00:03:36,038 If, in fact, you are my real father. 12 00:03:38,041 --> 00:03:40,133 Daddy? 13 00:03:40,209 --> 00:03:42,439 Are you in there, Daddy? 14 00:03:46,815 --> 00:03:50,978 Look at this. It was sent to me anonymously. 15 00:03:51,052 --> 00:03:55,751 Do you have any idea why my mother and Jarod's mother are together? 16 00:03:55,823 --> 00:03:58,417 I didn't even know they knew each other. 17 00:04:05,165 --> 00:04:08,157 Is this what you had so much to tell me about? 18 00:04:08,235 --> 00:04:11,931 Hey, Sis. We gotta get out of here. 19 00:04:13,305 --> 00:04:16,274 - Why? - They say so. 20 00:04:17,977 --> 00:04:22,140 What are Adama and his Triumvirate goons doing here? 21 00:04:22,213 --> 00:04:26,343 Well, now that Dad's awake and, conscious, they are taking over his protection. 22 00:04:26,417 --> 00:04:28,112 They want him isolated. 23 00:04:28,186 --> 00:04:31,416 Why? They afraid of what he might say or who he might drool on? 24 00:04:36,326 --> 00:04:40,193 I don't know. But I have a feeling it has something to do with a vault on SL 15... 25 00:04:40,263 --> 00:04:43,164 - they blew to pieces last night. - Looking for what? 26 00:04:43,232 --> 00:04:47,134 - Hell if I know. - What do you bet Raines has something to do with this? 27 00:04:47,203 --> 00:04:50,660 Doubt it. He hasn't even resurfaced from his latest disappearing act. 28 00:04:50,739 --> 00:04:53,435 Truth is, don't know, don't care. 29 00:04:53,508 --> 00:04:57,672 When these crazy Zulus get this pissed off, all I do is follow orders. 30 00:04:58,813 --> 00:05:01,110 And now that Dad's brains are as scrambled... 31 00:05:01,181 --> 00:05:03,172 as yesterday's eggs... 32 00:05:03,250 --> 00:05:06,378 they're gonna need somebody else to put in charge around here. 33 00:05:06,453 --> 00:05:09,013 Consider me an applicant. 34 00:05:09,089 --> 00:05:12,148 If it isn't another Parker. 35 00:05:12,225 --> 00:05:14,887 Surprised to see you here. 36 00:05:14,961 --> 00:05:18,692 Really? Considering my family has been running this place since- 37 00:05:18,765 --> 00:05:23,326 The Triumvirate runs the Centre. You leave us now. 38 00:05:28,073 --> 00:05:32,907 You harm one hair on my father's head, Adama, and so help me- 39 00:05:32,977 --> 00:05:35,707 I never liked you either. 40 00:05:36,747 --> 00:05:39,648 - Miss Parker. - Not now, Broots. 41 00:05:39,717 --> 00:05:43,174 No, no. It has to be now. 42 00:05:48,892 --> 00:05:50,826 I- 43 00:05:50,894 --> 00:05:52,952 I found Jarod. 44 00:06:07,275 --> 00:06:09,971 It's an ancient symbol of some sort. 45 00:06:11,678 --> 00:06:13,612 Yes. 46 00:06:13,680 --> 00:06:17,707 Eight skeletal figures on the circumference of the symbol. 47 00:06:18,952 --> 00:06:21,477 You've seen it. 48 00:06:21,555 --> 00:06:23,886 Do you have an address? 49 00:06:23,956 --> 00:06:27,255 I have been searching for this for weeks. I'd be happy to hold. 50 00:06:27,326 --> 00:06:29,317 Hmm! 51 00:06:39,371 --> 00:06:41,805 Oh, no. No, no. 52 00:06:41,873 --> 00:06:44,067 Come on. Come on, come on, come on. 53 00:06:49,313 --> 00:06:51,247 - Jarod Dodson. - Second floor. 54 00:06:51,315 --> 00:06:55,648 - Let's move. - Yes, I have a pen. 55 00:06:55,718 --> 00:06:58,812 It's on the wall outside the Alley Sports Bar. 56 00:07:01,324 --> 00:07:03,655 Thank you very much. 57 00:07:19,974 --> 00:07:21,999 Find him. 58 00:07:35,320 --> 00:07:38,153 - What? - You've been chasing me for five years. 59 00:07:38,223 --> 00:07:40,248 Why don't you just leave me alone? 60 00:07:40,325 --> 00:07:45,227 You know that's not the way it is. My job is to catch and return you to the Centre. 61 00:07:45,296 --> 00:07:47,696 You run, I chase, just like always. 62 00:07:47,765 --> 00:07:50,427 - Besides, I need answers. - About? 63 00:07:50,501 --> 00:07:53,992 - About who my real father is. About who I really am. - Welcome to the club! 64 00:07:54,070 --> 00:07:57,301 That photograph that both of us were e- mailed of our mothers-What does it mean? 65 00:07:57,374 --> 00:08:00,343 You work for the Centre. I thought you people know everything. 66 00:08:00,410 --> 00:08:03,641 - I know they still want you back. - Why, because I'm a Pretender? 67 00:08:03,713 --> 00:08:05,805 Because I can become anyone I want to be? 68 00:08:05,881 --> 00:08:09,317 I'm not buying that one anymore. It's something else. 69 00:08:09,385 --> 00:08:11,819 Just tell me what you know about that photograph. 70 00:08:11,887 --> 00:08:13,737 I'm not sure what it means, but something 71 00:08:13,738 --> 00:08:15,947 tells me it holds the key to this whole puzzle. 72 00:08:16,024 --> 00:08:18,117 And the first one to find the answers wins. 73 00:08:32,072 --> 00:08:34,063 Jarod. 74 00:08:36,142 --> 00:08:38,201 The museum people say that Dr. Jarod... 75 00:08:38,277 --> 00:08:41,041 was the funniest archeo-symbologist that ever worked for them. 76 00:08:41,113 --> 00:08:43,411 Yes, he's a regular laugh riot. 77 00:08:43,483 --> 00:08:47,350 -What exactly is an archeo-symbologist? -You know. 78 00:08:47,419 --> 00:08:50,684 It's the study of the origin of unexplainable symbols through the ages. 79 00:08:50,755 --> 00:08:52,746 It's a quite exciting field. 80 00:08:52,824 --> 00:08:56,691 I can just imagine the crop circle deciphering parties at your house. 81 00:08:56,760 --> 00:09:01,720 Is there any other symbol in particular that intrigued Jarod? 82 00:09:01,799 --> 00:09:06,929 No. The people at the museum said this was the only thing he looked at. 83 00:09:07,003 --> 00:09:10,996 That whole box is full of different photo enhancements of it. It's creepy too. 84 00:09:11,074 --> 00:09:15,271 Eight skulls in a circle, guarding some kind of giant chest in the middle. 85 00:09:15,344 --> 00:09:19,110 They said Jarod was obsessed with finding out where it came from. 86 00:09:20,315 --> 00:09:22,840 Whatever the symbol means... 87 00:09:22,918 --> 00:09:25,909 Jarod's obsession tells me it's personal. 88 00:09:28,956 --> 00:09:32,414 And the first one to the answers wins. 89 00:09:32,493 --> 00:09:35,291 Uh, most people don't even notice that spooky thing. 90 00:09:35,363 --> 00:09:38,331 It's why I'm here. I've been doing some research on symbology.. 91 00:09:38,398 --> 00:09:40,389 which led me to this building. 92 00:09:40,467 --> 00:09:43,493 Huh. Well, you're just in time for our going-out-of-business sale. 93 00:09:43,570 --> 00:09:47,869 -I swear this joint's got a mojo on it. -Mojo? 94 00:09:47,940 --> 00:09:50,238 Yeah, one of those locations where no matter what business... 95 00:09:50,309 --> 00:09:52,641 you run out of it, the place goes belly up. 96 00:09:52,711 --> 00:09:55,101 I mean, this is a sports bar, right? It's at 97 00:09:55,102 --> 00:09:57,545 a college campus, and I can't give beer away. 98 00:09:57,615 --> 00:10:01,642 I'm looking for someone who may have been here years ago- 99 00:10:01,719 --> 00:10:04,620 someone who might have been interested in this symbol on the wall. 100 00:10:04,689 --> 00:10:06,588 Oh, yeah, the Crazy Eights, huh? 101 00:10:06,657 --> 00:10:09,820 - Crazy Eights? - Well, that's what I call it anyway. 102 00:10:09,893 --> 00:10:12,389 They got 8 freaky dead guys in a circle there 103 00:10:12,390 --> 00:10:14,830 around that other weird thing. Crazy Eights. 104 00:10:14,898 --> 00:10:17,195 -They say it all started with the, Vespasians. -Vespasians? 105 00:10:17,266 --> 00:10:21,828 A secret society that was founded a hundred years ago right in this building. 106 00:10:21,904 --> 00:10:26,840 - Secret society? - Like guys that ride around on minibikes with fezzes on. 107 00:10:26,908 --> 00:10:30,400 Anyway, rumor has it that some immigrant guy set up shop here... 108 00:10:30,478 --> 00:10:35,472 and amassed a fortune holding these evil- worship-type meetings down in the basement. 109 00:10:35,550 --> 00:10:38,074 It sounds a little far fetched, don't you think? 110 00:10:38,152 --> 00:10:40,313 Yeah, that's what I thought at first too... 111 00:10:40,387 --> 00:10:44,187 till we started doing renovations in the basement, and we found all this stuff. 112 00:10:45,926 --> 00:10:47,916 Right back here. 113 00:10:53,099 --> 00:10:55,727 We were gonna add a second sewer line down here... 114 00:10:55,802 --> 00:10:57,962 till the plumber uncovered this. 115 00:11:07,079 --> 00:11:09,638 He, uh- He wouldn't finish the job. 116 00:11:09,714 --> 00:11:13,150 I, uh-I can't say as I blame him. 117 00:11:23,093 --> 00:11:25,789 The hell? 118 00:11:25,862 --> 00:11:29,024 - Damn it, it's missing. - What's missing? 119 00:11:29,098 --> 00:11:31,760 Well, there was a blue box with a heart carved on it. 120 00:11:31,834 --> 00:11:36,533 It had a porcelain doll inside it. The lady must have taken it. 121 00:11:36,605 --> 00:11:39,539 -Lady? -Yeah, a lady came down here a couple days ago. 122 00:11:39,607 --> 00:11:42,508 Let me guess. She was brunette, tall, great legs. 123 00:11:42,577 --> 00:11:44,790 No. such luck. No, an older lady askin' 124 00:11:44,791 --> 00:11:47,571 questions about the symbols and the Vespasians. 125 00:11:47,649 --> 00:11:50,173 Well, hold it. That's-That's her. 126 00:11:50,250 --> 00:11:53,583 You must know her. That's her in the picture right there. 127 00:11:56,757 --> 00:11:59,384 - Are you sure? - Yeah. I mean, she was older, sure. 128 00:11:59,458 --> 00:12:02,689 But I'm positive. She was standin' right where you are, not three days ago. 129 00:12:02,762 --> 00:12:07,529 - Uh, she mean somethin' to you? - Yes. She's my mother. 130 00:12:07,600 --> 00:12:10,534 Did she say where she was going? 131 00:12:10,602 --> 00:12:16,336 Yeah. She said she was goin' back to, where the guy who built this place came from. 132 00:12:16,408 --> 00:12:18,535 Right there- 133 00:12:18,610 --> 00:12:21,339 an island off Scotland- a place called Carthis... 134 00:12:21,412 --> 00:12:24,575 where all this spooky stuff must have come from. 135 00:12:44,866 --> 00:12:46,857 What are you doing, Miss Parker? 136 00:12:46,935 --> 00:12:52,372 Searching for answers. I have to know if Daddy is my real father. 137 00:12:52,440 --> 00:12:55,204 Here's my genetic material. 138 00:12:55,276 --> 00:12:58,643 You get a sample of my father's and run a comparative. 139 00:12:58,713 --> 00:13:01,476 Your father's being guarded by those psycho Zulus. 140 00:13:01,548 --> 00:13:03,369 I don't think they're gonna take too kindly 141 00:13:03,370 --> 00:13:05,314 to us plunging a needle in your old man's arm. 142 00:13:05,385 --> 00:13:09,878 There's another way, Broots- the Centre's bodily fluid storage facility. 143 00:13:09,955 --> 00:13:13,083 Bodily fluid storage facility? What the hell is that for? 144 00:13:13,158 --> 00:13:16,423 Blood storage for anyone important who may need a transfusion. 145 00:13:16,495 --> 00:13:21,454 - Well, they didn't take mine. - Get a sample of my father's. 146 00:13:21,532 --> 00:13:24,296 Parker, have you considered the psychological implications? 147 00:13:24,368 --> 00:13:26,802 Sydney, please, just do it. 148 00:13:36,246 --> 00:13:40,909 Miss Parker, I don't know what you're looking for, but I'd be happy to help you. 149 00:13:44,186 --> 00:13:48,316 Thank you, Broots. But this is one mystery that I have to solve myself. 150 00:13:54,496 --> 00:13:58,330 And there's only one person qualified to help. 151 00:13:58,399 --> 00:14:02,357 Angelo, I need you to use your gift as an empath... 152 00:14:02,436 --> 00:14:05,564 and tell me what my mother and Jarod's mother were doing together. 153 00:14:05,639 --> 00:14:08,767 Miss Parker's mother- 154 00:14:08,842 --> 00:14:10,776 sad. 155 00:14:10,844 --> 00:14:13,971 Jarod's mother- frightened. 156 00:14:14,046 --> 00:14:17,812 What about what's on the wall in the ivy? 157 00:14:22,006 --> 00:14:23,940 Vespasians. 158 00:14:24,008 --> 00:14:26,943 Vespasians. Vespasian- 159 00:14:27,011 --> 00:14:30,811 Vespasian-Vespasians! Vespasian- 160 00:14:31,715 --> 00:14:33,774 Angelo! 161 00:14:33,850 --> 00:14:36,341 Angelo, please! 162 00:14:37,587 --> 00:14:41,284 Calm down. Calm down. It's okay. Calm. 163 00:14:41,358 --> 00:14:44,224 Angelo, I need your help. 164 00:14:46,028 --> 00:14:50,192 - What are Vespasians? - Evil. Evil pe- Evil people! 165 00:14:50,266 --> 00:14:54,565 Evil people. Evil people. Evil people! Evil people! 166 00:14:54,636 --> 00:14:56,866 Where can I find the evil people? 167 00:14:56,938 --> 00:15:00,840 Evil people. Place. 168 00:15:00,909 --> 00:15:04,742 Evil people, evil place. Evil people, evil place. 169 00:15:04,812 --> 00:15:06,905 Evil people, evil place! 170 00:15:06,980 --> 00:15:10,006 Angelo. 171 00:15:10,084 --> 00:15:12,176 Where can I find the evil people? 172 00:15:12,251 --> 00:15:14,617 On the island. 173 00:15:16,856 --> 00:15:19,825 The Island of the Haunted. 174 00:15:26,231 --> 00:15:28,825 Are you sure you want to go there? 175 00:15:28,900 --> 00:15:32,199 They say that the souls of the damned walk on that isle. 176 00:15:32,270 --> 00:15:36,103 I've been searching for years for answers that might be on that island. 177 00:15:36,173 --> 00:15:39,609 What is it you say you did again? 178 00:15:39,677 --> 00:15:41,668 I'm an archaeologist. 179 00:15:41,746 --> 00:15:45,704 Well, Mr. Archaeologist, if the answers you're diggin' for... 180 00:15:45,782 --> 00:15:49,548 are on that island, you'd be better off not knowin' them. 181 00:15:49,619 --> 00:15:53,349 Something that offended God himself happened on that land. 182 00:15:53,422 --> 00:15:55,890 Only evil leaves that place. 183 00:15:55,958 --> 00:15:59,917 I ferry people back and forth from it, period. 184 00:15:59,995 --> 00:16:02,987 Hell, if I was to capsize right now... 185 00:16:03,064 --> 00:16:05,999 even with this great bloody storm comin'... 186 00:16:06,067 --> 00:16:10,367 I'd rather take my chances in the sea... than set one foot on that land. 187 00:16:24,817 --> 00:16:27,480 Please, Brother Rinaldus, we're scared. They 188 00:16:27,481 --> 00:16:30,084 don't call it the devil's storm for nothin' 189 00:16:30,156 --> 00:16:35,320 I speak for everybody when I say that we'd all feel safer if we left. 190 00:16:35,393 --> 00:16:38,794 - 'Tis a huge storm, Brother Rinaldus. - Agreed. 191 00:16:38,863 --> 00:16:42,629 But I strongly believe its course'll take it 50 kilometers to the east of us. 192 00:16:42,700 --> 00:16:44,527 As a matter of precaution, we could arrange 193 00:16:44,528 --> 00:16:46,396 for a couple of shallow boats to evacuate... 194 00:16:46,470 --> 00:16:50,065 come morning, if the storm changes course. 195 00:16:50,140 --> 00:16:53,735 I fear it will change course. It's time for a cleansin' storm to come. 196 00:16:53,811 --> 00:16:57,507 We bear responsibility for the souls on this isle. 197 00:16:57,580 --> 00:17:00,174 Yes. Please, Brother, please. 198 00:17:02,752 --> 00:17:05,345 Aye, very well- 199 00:17:05,420 --> 00:17:08,184 though I think the two of you are being overly fretful, as usual. 200 00:17:08,256 --> 00:17:10,986 I'll arrange to have the shallow boats prepared for dawn. 201 00:17:11,059 --> 00:17:13,994 Thank you, Brother. 202 00:17:14,062 --> 00:17:18,122 Excuse me. To whom does one speak about accommodations? 203 00:17:18,199 --> 00:17:22,659 That would be me. I am Brother Rinaldus. This is Brother Menenicus and Brother Clote. 204 00:17:22,736 --> 00:17:25,670 I can't say as I was informed to expect a stranger. 205 00:17:25,738 --> 00:17:29,299 My name is Jarod. I'm looking for refuge. 206 00:17:29,375 --> 00:17:31,836 I was told that no traveler seeking sanctuary 207 00:17:31,837 --> 00:17:33,869 on these shores would be turned away. 208 00:17:33,947 --> 00:17:36,938 Of course. Brothers, please. 209 00:17:37,015 --> 00:17:39,279 Thank you. 210 00:17:42,554 --> 00:17:46,546 Watch your step. Much of the monastery's over 700 years old... 211 00:17:46,624 --> 00:17:49,024 all built by the brothers before us- 212 00:17:49,093 --> 00:17:52,153 most of whom were better brandy makers than masons. 213 00:17:52,230 --> 00:17:57,132 So the rumor that the monastery was built by an offshoot of the Knights Templar is true? 214 00:17:57,200 --> 00:18:02,069 True or not, questions like that should best be addressed to Brother Rinaldus. 215 00:18:02,138 --> 00:18:04,402 Though I doubt anyone can picture me... 216 00:18:04,474 --> 00:18:07,874 as belonging to some secret society of warrior monks... 217 00:18:07,943 --> 00:18:11,936 unless, of course, the weapon of choice were skin and bone. 218 00:18:16,050 --> 00:18:18,917 By modern standards, the amenities are primitive... 219 00:18:18,987 --> 00:18:23,253 with no electric, no phones and very little running water. 220 00:18:23,324 --> 00:18:25,315 This will be just fine. 221 00:18:25,393 --> 00:18:28,987 As a matter of fact, it sort of reminds me of the place I grew up in. 222 00:18:29,062 --> 00:18:33,294 Think of the isle as a good place to get away from the modern world. 223 00:18:33,367 --> 00:18:37,302 - And what about other visitors? - Visitors? 224 00:18:37,370 --> 00:18:39,702 Let's say someone was looking for me. 225 00:18:39,772 --> 00:18:42,591 If someone were looking for you, or you were 226 00:18:42,592 --> 00:18:45,472 lookin'for them, you'd be in the wrong place. 227 00:18:45,545 --> 00:18:51,141 For centuries the Vespasian Brothers have made this a place of refuge. 228 00:18:51,216 --> 00:18:54,777 Privacy of our guests has always been the rule. 229 00:18:54,853 --> 00:18:57,286 But, uh- 230 00:18:57,354 --> 00:18:59,345 Thank you. 231 00:19:35,122 --> 00:19:37,919 Jarod, Jarod. 232 00:19:45,098 --> 00:19:48,123 Help mel 233 00:19:48,200 --> 00:19:50,930 No, Mommy, nol 234 00:19:58,676 --> 00:20:01,907 - What's going on? - Evacuation! 235 00:20:03,314 --> 00:20:06,215 The storm changed course in the night and doubled in size. 236 00:20:06,284 --> 00:20:09,582 It's a devil's storm, sure enough, the type that comes once a century. 237 00:20:09,653 --> 00:20:12,281 - And it's heading for this isle. - The bells announce the evacuation. 238 00:20:12,356 --> 00:20:14,950 - Half the isle's already gone. - They're already gone? 239 00:20:15,025 --> 00:20:19,552 - The next set of bells announce the last boat. Be on it. - But wait. I-I can't leave! 240 00:20:19,629 --> 00:20:22,996 Brother Rinaldus's ordersl Listen for the bellsl 241 00:20:23,065 --> 00:20:26,501 - Save your life! - Excuse me. 242 00:20:26,569 --> 00:20:29,059 -Have you seen this woman on the island? -No, no. 243 00:20:29,137 --> 00:20:32,163 -Excuse me. Have you ever seen her? -Mm-mmm. 244 00:20:32,240 --> 00:20:34,231 - Excuse me, sir. - No. 245 00:20:34,309 --> 00:20:37,210 I'll get her, I'll get herl You hurry upl 246 00:20:49,222 --> 00:20:51,884 Mom! Mom! 247 00:20:59,431 --> 00:21:01,956 No, Mom- 248 00:21:21,918 --> 00:21:24,512 Excuse mel Excuse me. Where's everyone going? 249 00:21:24,587 --> 00:21:28,455 Off the isle! There's a bad storm coming! If you're smart, you'll leave too! 250 00:21:28,525 --> 00:21:31,925 Weather updates I don't need, answers I do. Does this ring a bell? 251 00:21:31,994 --> 00:21:36,226 That's the archway to the Chapel of Souls. It's up the path to where it dead-ends. 252 00:21:36,298 --> 00:21:38,459 How about this man? Have you seen him? 253 00:21:39,767 --> 00:21:43,703 Vespasians speak of no visitors here. God be with you! 254 00:21:52,979 --> 00:21:55,709 Where does Adama get these Triumvirate freaks anyway? 255 00:21:55,782 --> 00:21:59,718 They make the Centre Sweepers look like anorexic Powerpuff Girls. 256 00:21:59,786 --> 00:22:02,948 You're certain about their shift schedule, Broots? 257 00:22:03,022 --> 00:22:04,995 According to Ms. Parker, they swap out every 258 00:22:04,996 --> 00:22:06,924 six hours. Where's she been all day anyway? 259 00:22:06,992 --> 00:22:10,483 She could at least have the decency to risk her butt along with ours. 260 00:22:10,562 --> 00:22:13,030 It's now or never, Syd. 261 00:22:31,614 --> 00:22:34,640 Oh, gosh. 262 00:22:39,222 --> 00:22:42,748 It's placenta and cord blood samples... 263 00:22:42,824 --> 00:22:44,917 from Brigitte and Mr. Parker's baby boy. 264 00:22:44,993 --> 00:22:49,225 Not to sound cynical or anything, but has anybody seen that little kid lately? 265 00:22:54,835 --> 00:22:57,633 - Oh, geez. - What is it? 266 00:22:57,705 --> 00:23:01,333 I am so underpaid. Miss Parker owes me so big. 267 00:23:01,407 --> 00:23:05,036 - Is that Mr. Parker's blood? - I wish it were Mr. Parker's blood. 268 00:23:05,111 --> 00:23:09,810 The only sample of Mr. Parker's in here is semen. 269 00:23:11,416 --> 00:23:14,010 Let's get the hell out of here. 270 00:23:15,420 --> 00:23:19,117 Right over there, ma'am. Over there. 271 00:23:25,863 --> 00:23:28,593 Over therel Over therel 272 00:23:35,438 --> 00:23:37,372 Can I be ofhelp, stranger? 273 00:23:40,477 --> 00:23:44,879 I'm just... leaving, like everyone else. 274 00:23:56,591 --> 00:23:59,321 It's sad to be alone. 275 00:24:01,729 --> 00:24:05,562 - I'm terribly sorry to intrude. - You're not an intruder. 276 00:24:05,632 --> 00:24:07,600 You're the seeker. 277 00:24:07,668 --> 00:24:12,071 Shouldn't you be preparing to evacuate from the storm? 278 00:24:15,641 --> 00:24:17,836 Aren't you afraid of what's coming? 279 00:24:17,910 --> 00:24:20,504 Ocee's journey almost done. 280 00:24:20,580 --> 00:24:24,606 Yours, just beginning. Yours, full of pain. 281 00:24:24,683 --> 00:24:26,082 Pain? 282 00:24:27,619 --> 00:24:31,783 You've a broken heart. You have not found... 283 00:24:31,857 --> 00:24:34,324 the loved one you seek- 284 00:24:34,391 --> 00:24:37,451 the woman with the scarlet hair. 285 00:25:03,385 --> 00:25:05,409 Hello. 286 00:25:07,521 --> 00:25:10,718 - It's in the chapel. - What's in the chapel? 287 00:25:12,860 --> 00:25:14,451 Wait! 288 00:25:16,496 --> 00:25:19,795 Tell me what you know about the woman with the scarlet hair. 289 00:25:19,866 --> 00:25:22,460 I- I saw her earlier, but I lost her. 290 00:25:22,535 --> 00:25:26,436 The one you seek... seeks you as well. 291 00:25:26,505 --> 00:25:29,235 Ocee, help me. Please. 292 00:25:39,417 --> 00:25:41,749 Ocee, what's the matter? 293 00:25:41,819 --> 00:25:44,412 Danger. She's in danger- now. 294 00:25:44,488 --> 00:25:46,285 Where? 295 00:25:46,356 --> 00:25:48,950 - Chapel of Souls! - The Chapel of Souls! 296 00:26:56,619 --> 00:26:59,816 My God. You look just like her! 297 00:26:59,889 --> 00:27:01,914 Wait! 298 00:27:19,507 --> 00:27:23,876 Next time you slam me like that, you'd better make it count. 299 00:27:23,945 --> 00:27:27,004 - Miss Parker. - Drop the surprised crap, Jarod. 300 00:27:27,080 --> 00:27:30,413 "First one to the answers wins. " That is what you said, isn't it? 301 00:27:30,484 --> 00:27:34,921 My mother is on this island. I have reason to believe she's in danger. 302 00:27:34,988 --> 00:27:37,285 Now is not the time to play Centre bounty hunter! 303 00:27:37,356 --> 00:27:39,847 - Then that was your mother. - You saw her? 304 00:27:39,925 --> 00:27:43,122 Yeah, just now. She was... panicked, and her arm was bleeding. 305 00:27:43,195 --> 00:27:46,130 She was hurt. 306 00:27:46,198 --> 00:27:49,098 Look, that's the last shuttle boat off this island. 307 00:27:49,167 --> 00:27:52,603 Answers we both have been searching for could be leaving right now. 308 00:27:52,670 --> 00:27:55,434 Please. 309 00:27:58,342 --> 00:28:00,776 Wait! Stop the boat! 310 00:28:02,679 --> 00:28:07,547 Mom! Mom! 311 00:28:12,221 --> 00:28:15,657 No-o-o! 312 00:28:15,725 --> 00:28:17,715 Forgive me, Lord. 313 00:28:17,793 --> 00:28:19,784 Forgive me. 314 00:28:34,075 --> 00:28:37,067 She was right here. 315 00:28:37,144 --> 00:28:39,441 My mother was right here in front of me. 316 00:28:39,512 --> 00:28:42,948 Once again, it's the Centre that stops us from being together. 317 00:28:47,287 --> 00:28:49,447 Where do you think you're going? 318 00:28:53,592 --> 00:28:58,460 In case you hadn't noticed, that's the last boat off the island. 319 00:28:58,529 --> 00:29:02,556 We're alone now, so you can shoot me if you want to. 320 00:29:02,633 --> 00:29:05,602 But I'm going to find out what my mother was doing here... 321 00:29:05,670 --> 00:29:09,230 and why someone tried to kill her to stop her from doing it. 322 00:29:23,425 --> 00:29:25,916 Lyle. 323 00:29:30,331 --> 00:29:32,765 You took my thumb. 324 00:29:35,136 --> 00:29:38,071 You weren't using it at the time. 325 00:29:38,139 --> 00:29:42,939 A digit is the least I could give you for the favor I'm about to ask. 326 00:29:47,180 --> 00:29:50,114 The preliminary results will be in in less than 24 hours. 327 00:29:50,182 --> 00:29:52,878 - I tried to contact Miss Parker, but- - I couldn't find her either. 328 00:29:52,952 --> 00:29:56,115 I don't get it. Her father's genetic test results are so important to her. 329 00:29:56,188 --> 00:29:59,782 Now that they're in motion, she up and disappears. That's really weird. 330 00:29:59,857 --> 00:30:03,850 - Yeah, it's not like her to stay out of contact for so long. - No, no. Not that. 331 00:30:03,928 --> 00:30:06,362 That. 332 00:30:06,431 --> 00:30:09,195 Mr. Raines is back. 333 00:30:11,535 --> 00:30:14,026 Something really strange is going on around here. 334 00:30:14,104 --> 00:30:16,095 Come on. 335 00:30:17,774 --> 00:30:20,367 I found your mother in here... 336 00:30:20,443 --> 00:30:22,502 after I heard the gunshot. 337 00:30:22,578 --> 00:30:24,705 She was by the confessional. 338 00:30:31,853 --> 00:30:34,014 It's my mother's blood. 339 00:30:35,557 --> 00:30:38,219 Somebody's boot print with a crack in the heel. 340 00:30:38,293 --> 00:30:41,625 It must've belonged to the man who shot her. 341 00:30:41,695 --> 00:30:43,686 And knocked me out. 342 00:30:44,698 --> 00:30:46,689 It leads this way. 343 00:30:57,176 --> 00:30:59,770 Jarod, look. Your mother was carrying that. 344 00:31:03,548 --> 00:31:05,709 There's blood on it. 345 00:31:10,389 --> 00:31:14,882 Well, it's empty, except for the impression of a small body. 346 00:31:14,959 --> 00:31:17,052 My mother found a doll in the building... 347 00:31:17,128 --> 00:31:19,619 that she and your mother were photographed in front of. 348 00:31:19,697 --> 00:31:21,857 This must have been the box it came in. 349 00:31:21,931 --> 00:31:24,729 "P-47." What does that mean to you? 350 00:31:24,801 --> 00:31:27,531 Nothing-yet. 351 00:31:27,604 --> 00:31:30,095 So much for being alone on the island. 352 00:31:34,476 --> 00:31:37,604 Ocee? 353 00:31:37,680 --> 00:31:39,910 Why didn't you leave with the others? 354 00:31:39,982 --> 00:31:42,279 Ocee born here. Ocee dying here. 355 00:31:42,350 --> 00:31:45,717 - Did she get off the island all right? - Did who get off the island? 356 00:31:45,787 --> 00:31:50,281 The woman with scarlet hair- your mother, of course. 357 00:31:50,358 --> 00:31:53,053 How did you know she was my mother? 358 00:31:53,126 --> 00:31:55,856 You'reJarod, aren't you? 359 00:32:03,769 --> 00:32:08,638 Your mother came to me for herbs, complaining ofheadaches. 360 00:32:08,708 --> 00:32:14,043 But it was easy, even for a blind woman, to see that it was her heart that was aching. 361 00:32:14,112 --> 00:32:17,309 And that she feared for her life. 362 00:32:18,483 --> 00:32:22,885 Ocee, what was my mother searching for? 363 00:32:23,954 --> 00:32:26,548 To find out who you are. 364 00:32:28,058 --> 00:32:31,221 What do you mean, who I am? 365 00:32:31,295 --> 00:32:33,888 All I know is what she spoke. 366 00:32:33,963 --> 00:32:37,899 She and another woman had been trying to discover the truth... 367 00:32:37,967 --> 00:32:40,527 for a long time. 368 00:32:40,603 --> 00:32:43,435 That must have been your mother. 369 00:32:44,506 --> 00:32:46,269 You sure you're blind? 370 00:32:46,341 --> 00:32:49,139 Sight may come from one's eyes... 371 00:32:49,211 --> 00:32:51,645 but the vision comes from one's heart. 372 00:32:53,881 --> 00:32:56,611 Jarod, if your mother was searching for something in the chapel... 373 00:32:56,684 --> 00:32:59,676 -maybe the girl could tell us what it was. -Little girl? 374 00:32:59,754 --> 00:33:03,746 I was led to the chapel by a little girl with long, light-brown hair. 375 00:33:03,823 --> 00:33:06,519 Little girl on this island? Are you sure? 376 00:33:06,593 --> 00:33:08,993 - I'm the one who knows what I saw. - Little girl or not- 377 00:33:09,062 --> 00:33:12,828 Ocee, tell me: What was my mother searching for? 378 00:33:12,899 --> 00:33:15,799 She was searching for the scrolls, of course. 379 00:33:29,547 --> 00:33:33,278 - Any change? - You have a purpose for being here? 380 00:33:33,351 --> 00:33:36,808 Yes. You have a call coming in from Africa. 381 00:33:36,887 --> 00:33:39,378 It's been requested you take it on a secure line. 382 00:33:39,456 --> 00:33:41,583 There's one at the end of the hall. 383 00:33:57,172 --> 00:33:59,163 Put it through. 384 00:33:59,240 --> 00:34:01,231 Be just a second. 385 00:34:13,420 --> 00:34:16,013 Well, it saddens me to see you this way. 386 00:34:16,088 --> 00:34:19,854 I know you're in great turmoil. 387 00:34:22,195 --> 00:34:24,856 That's why I'm here. 388 00:34:24,930 --> 00:34:26,989 I came out of love. 389 00:34:31,269 --> 00:34:34,329 I'm sure the call will be coming through any second. 390 00:34:34,406 --> 00:34:37,533 You and I have always been closer... 391 00:34:38,776 --> 00:34:43,042 than anyone here has ever known, ever suspected. 392 00:34:43,113 --> 00:34:46,809 I know you could never truly acknowledge our relationship... 393 00:34:46,883 --> 00:34:49,351 especially to Catherine. 394 00:34:49,419 --> 00:34:52,183 But because of our bond... 395 00:34:52,255 --> 00:34:54,246 I had to come. 396 00:34:56,258 --> 00:35:00,718 Tell me the truth. Are you faking this? 397 00:35:00,796 --> 00:35:02,923 Please tell me. 398 00:35:02,998 --> 00:35:06,194 I can help. I want to help you. 399 00:35:14,508 --> 00:35:17,408 I want to show you something. 400 00:35:21,314 --> 00:35:23,612 It's the truth, isn't it? 401 00:35:25,651 --> 00:35:30,145 Damn it all, tell me the truth! We don't have much time! 402 00:35:37,362 --> 00:35:39,922 What are you doing? 403 00:35:39,998 --> 00:35:42,523 If it's urgent, I'm sure they will call back. 404 00:35:42,600 --> 00:35:46,899 Adama! Adama, wait! Adama? Adama, wait. 405 00:35:55,078 --> 00:35:57,409 Don't leave him alone. 406 00:36:25,873 --> 00:36:29,171 - What is this place? - It's the crypt room. 407 00:36:29,242 --> 00:36:32,075 It was built on the souls of the original monk warriors... 408 00:36:32,145 --> 00:36:35,706 who brought the scrolls to this island and founded the order- 409 00:36:35,782 --> 00:36:38,648 literally on their souls. 410 00:36:40,052 --> 00:36:42,782 The legend on Carthis is... 411 00:36:42,854 --> 00:36:47,449 that when Brother Vespus and his disciples returned from the crusades... 412 00:36:47,525 --> 00:36:53,191 they brought with them mystic scrolls ofbiblical proportions. 413 00:36:53,264 --> 00:36:57,700 - You mean, like the Holy Grail or something like that? - Something exactly like that. 414 00:37:00,904 --> 00:37:04,704 The monks had given their solemn word to Pope Innocent... 415 00:37:04,774 --> 00:37:07,503 that they would bury the scrolls in the sea. 416 00:37:07,576 --> 00:37:10,807 But instead, they brought them here and hid them. 417 00:37:11,914 --> 00:37:14,849 Through the centuries, seekers of destiny... 418 00:37:14,917 --> 00:37:20,013 have come to the isle seeking the scrolls and their mystic power. 419 00:37:20,088 --> 00:37:25,822 Many searchers have ventured into the woods, never to return at all. 420 00:37:27,795 --> 00:37:32,356 It is said that the fate of the one who dares defile the scrolls... 421 00:37:32,432 --> 00:37:35,196 will be filled with eternal damnation. 422 00:37:35,268 --> 00:37:38,498 And yet my mother was trying to find them. 423 00:37:38,571 --> 00:37:43,133 The scrolls and everything about the man... 424 00:37:43,209 --> 00:37:46,235 whose footsteps you now both walk in. 425 00:37:46,312 --> 00:37:49,747 - I don't understand. - Many believe that a hundred years ago... 426 00:37:49,814 --> 00:37:54,342 the crypt keeper of this facility found the Vespasian scrolls. 427 00:37:54,419 --> 00:37:58,219 It is said that he planned to leave Carthis with them... 428 00:37:58,289 --> 00:38:02,725 and therefore was made to pay a devastating price for this bargain with the devil. 429 00:38:02,793 --> 00:38:05,956 That night, by his hand... 430 00:38:06,030 --> 00:38:10,090 his entire family burned to death in their cottage. 431 00:38:10,166 --> 00:38:14,603 - My God. - He left the isle the next morn. 432 00:38:14,670 --> 00:38:16,638 And what about the scrolls? 433 00:38:16,706 --> 00:38:20,664 No one knows for sure where they are- 434 00:38:20,742 --> 00:38:22,733 or for that matter, what. 435 00:38:22,811 --> 00:38:27,043 Some say that they are gospels... 436 00:38:27,115 --> 00:38:29,105 written in the hand of God. 437 00:38:31,218 --> 00:38:36,246 Others, scribblings from the paw of Satan. 438 00:38:37,725 --> 00:38:41,285 Whatever they are, they contain a power... 439 00:38:41,361 --> 00:38:43,989 no man should encounter. 440 00:38:49,501 --> 00:38:53,665 My mother was also searching for something called P-47. 441 00:38:53,739 --> 00:38:56,640 The island is parceled out in numbered plots... 442 00:38:56,708 --> 00:38:59,972 all of which are registered at the monastery archives. 443 00:39:00,044 --> 00:39:02,410 Come, I'll show you. 444 00:39:05,583 --> 00:39:09,212 The answers you search for are in that building. Come on. 445 00:39:11,354 --> 00:39:13,322 It's in the chapel. 446 00:39:15,325 --> 00:39:17,520 I'll meet you inside! 447 00:39:17,594 --> 00:39:20,153 The storm is getting worse. 448 00:39:20,229 --> 00:39:23,255 Don't stay out here too long. 449 00:39:25,768 --> 00:39:27,861 Miss Parker's pulled a vanishing act... 450 00:39:27,937 --> 00:39:30,030 and you'll never guess who she talked to last. 451 00:39:34,242 --> 00:39:37,109 See? Look what he's drawing, Syd- 452 00:39:37,178 --> 00:39:40,079 the same symbol thatJarod was investigating. 453 00:39:43,016 --> 00:39:47,646 - And those words. - "Terribilis est locus iste. " 454 00:39:47,721 --> 00:39:50,189 That doesn't sound good. What's it mean? 455 00:39:50,257 --> 00:39:52,816 Terrible things happen here. 456 00:39:54,060 --> 00:39:56,051 Great. 457 00:40:13,144 --> 00:40:15,135 Where are you? 458 00:40:16,147 --> 00:40:18,581 In the chapel. 459 00:40:25,321 --> 00:40:27,312 What's in the chapel? 460 00:40:33,662 --> 00:40:35,357 Wait! 461 00:40:49,343 --> 00:40:51,504 It's me. 462 00:40:51,579 --> 00:40:54,911 - Where is she? - Ocee's back at the cottage. 463 00:40:54,981 --> 00:40:57,916 - No, not Ocee. The little girl. - Little girl? 464 00:40:57,984 --> 00:41:01,351 - Yeah. - There's nobody here but us. 465 00:41:01,421 --> 00:41:04,014 She was here, and she led me to that. 466 00:41:11,030 --> 00:41:13,224 Must be the doll from the box. 467 00:41:15,400 --> 00:41:18,892 - Maybe your mother dropped it when she was shot. - Or she hid it here. 468 00:41:18,970 --> 00:41:24,601 She must have been here searching for something- like she was at P-47. 469 00:41:24,675 --> 00:41:28,076 - Did you find out where it is? - And what. 470 00:41:28,145 --> 00:41:31,706 It's the cottage where the crypt keeper murdered his family. 471 00:41:33,783 --> 00:41:35,944 Let's get out of here. 472 00:41:44,125 --> 00:41:47,117 There it is-P-47. 473 00:41:47,195 --> 00:41:49,789 Or what's left of it. 474 00:41:52,367 --> 00:41:57,599 -I've never seen it rain and snow at once. -Well, it is the devil's storm. 475 00:42:03,543 --> 00:42:05,977 Nol No, Daddy, nol 476 00:42:14,753 --> 00:42:16,744 How could a man destroy his family... 477 00:42:16,822 --> 00:42:19,416 just for his pursuit of greed and power? 478 00:42:19,491 --> 00:42:23,018 Why don't you ask your father that? 479 00:42:32,169 --> 00:42:34,830 What is it? 480 00:42:34,904 --> 00:42:39,341 It's a muddy boot print, just like we saw in the chapel- 481 00:42:39,409 --> 00:42:41,673 and it's fresh. 482 00:42:43,446 --> 00:42:45,276 Hey! 483 00:42:48,384 --> 00:42:52,844 There's nothing for you over there. It's over here. Follow me. 484 00:43:03,531 --> 00:43:05,691 Wait, wait! 485 00:43:19,045 --> 00:43:21,809 Wait for me! 486 00:43:34,659 --> 00:43:37,024 Miss Parkerl 487 00:43:37,094 --> 00:43:40,860 Are you all right? What's wrong? 488 00:43:40,931 --> 00:43:44,264 She led me here so I'd know where I come from! 489 00:43:44,335 --> 00:43:48,532 - What do you mean? - The crypt keeper's family! 490 00:43:54,577 --> 00:43:57,704 They're who I am! 491 00:44:04,486 --> 00:44:09,047 No, Daddy, nol 492 00:44:12,439 --> 00:44:15,965 Brother Menenicus was right. This is the devil's storm. 493 00:44:16,042 --> 00:44:18,067 You were lucky to make it back alive. 494 00:44:18,144 --> 00:44:20,738 It's not just the storm. 495 00:44:20,813 --> 00:44:22,804 We're not alone here. 496 00:44:22,882 --> 00:44:26,715 You're shivering. Give me those wet clothes to dry. 497 00:44:30,722 --> 00:44:34,021 Then my feeling was justified. 498 00:44:34,092 --> 00:44:39,461 - Feeling? - My feeling that the only goodness left on the island... 499 00:44:39,530 --> 00:44:41,725 is the connection between you and Miss Parker. 500 00:44:44,969 --> 00:44:47,869 - No, thank you. - It's not for you. 501 00:44:49,739 --> 00:44:51,707 Go to her. 502 00:45:23,970 --> 00:45:28,269 It's not exactly the monks'brandy, but Ocee says it's good for emotional upheaval. 503 00:45:28,340 --> 00:45:30,604 Can she back a truckload of it up to my house? 504 00:45:34,980 --> 00:45:37,539 Let the storm rage outside, Miss Parker... 505 00:45:37,615 --> 00:45:39,549 not inside you. 506 00:45:39,617 --> 00:45:42,177 Easy for you to say, Jarod. 507 00:45:42,253 --> 00:45:45,222 A graveyard full of Parkers burned to death by their father... 508 00:45:45,290 --> 00:45:47,757 my great-grandfather... 509 00:45:47,825 --> 00:45:52,922 the same year that my great-grandfather arrived, alone, and founded the Centre. 510 00:45:52,996 --> 00:45:55,692 Generation after generation... 511 00:45:56,767 --> 00:45:58,757 that evil... 512 00:46:00,937 --> 00:46:03,405 has been passed down to me. 513 00:46:03,473 --> 00:46:05,532 You know who you are. 514 00:46:05,608 --> 00:46:10,101 I'm a Parker. And with every new revelation in my life... 515 00:46:10,178 --> 00:46:12,908 my family portrait becomes... 516 00:46:12,981 --> 00:46:15,211 a more hideous picture. 517 00:46:33,166 --> 00:46:35,498 Do you remember when we were kids... 518 00:46:35,568 --> 00:46:38,559 that night that I snuck you into my father's office? 519 00:46:41,006 --> 00:46:43,031 You said if I was really a genius... 520 00:46:43,108 --> 00:46:45,872 I would be able to figure out where your father hid the present... 521 00:46:45,944 --> 00:46:47,912 he bought you on his business trip. 522 00:46:47,980 --> 00:46:51,142 And later you found it exactly where I said it would be. 523 00:46:51,215 --> 00:46:53,581 Yeah. Only it wasn't. 524 00:46:53,651 --> 00:46:56,620 I just told you that it was because I was so disappointed. 525 00:46:56,687 --> 00:46:59,519 My father lied about buying it. 526 00:46:59,589 --> 00:47:02,786 The pathetic part is that I've been... 527 00:47:02,859 --> 00:47:05,327 searching for that gift from Daddy ever since. 528 00:47:05,395 --> 00:47:08,592 Your father, the Centre- 529 00:47:08,665 --> 00:47:10,632 manipulation is what they do. 530 00:47:10,699 --> 00:47:13,395 The only present they ever left us with was... 531 00:47:14,403 --> 00:47:16,337 emptiness. 532 00:47:16,405 --> 00:47:21,774 All those Parker graves out there go way beyond empty. 533 00:47:21,843 --> 00:47:23,777 Which brings me back to wondering- 534 00:47:23,845 --> 00:47:26,678 Who it is you really are? 535 00:47:30,651 --> 00:47:34,417 I don't know now if I really ever wanna know. 536 00:47:34,488 --> 00:47:38,049 Yes. Yes, you do. 537 00:47:50,802 --> 00:47:55,705 The Centre wants us to believe that finding the truth is a mistake... 538 00:47:55,774 --> 00:47:58,538 that looking for answers about who we really are is futile... 539 00:47:58,610 --> 00:48:02,670 and finding any kind of connection... 540 00:48:04,648 --> 00:48:06,582 outside their control is wrong. 541 00:48:07,918 --> 00:48:11,114 I know you don't want to hear this, but you can feel it. 542 00:48:11,187 --> 00:48:14,384 You've been a Centre prisoner all these years, just like me. 543 00:48:16,092 --> 00:48:18,890 And with every discovery, you find you- 544 00:48:19,963 --> 00:48:22,658 you're every bit the outcast. 545 00:48:25,901 --> 00:48:27,835 Just like me. 546 00:48:28,904 --> 00:48:32,395 Why is it that the one person... 547 00:48:32,473 --> 00:48:37,570 that I've been trained to distrust, to hate... 548 00:48:38,646 --> 00:48:40,671 to capture... 549 00:48:40,748 --> 00:48:42,942 is always with me... 550 00:48:44,951 --> 00:48:48,045 during the most difficult moments of my life. 551 00:48:48,121 --> 00:48:50,112 Maybe... 552 00:48:52,524 --> 00:48:54,515 it's supposed to be that way. 553 00:49:09,173 --> 00:49:11,538 I don't want to interrupt. 554 00:49:11,608 --> 00:49:14,099 Would anyone care for more tea? 555 00:49:17,814 --> 00:49:21,648 Ocee, please let me help you. 556 00:49:22,718 --> 00:49:24,709 Thank you. 557 00:49:33,328 --> 00:49:35,626 - It's her! - Who? 558 00:49:39,234 --> 00:49:43,602 -It's the girl that led me to the chapel. -Cannot be that little girl. 559 00:49:43,671 --> 00:49:46,003 It is her. And she's holding the doll. 560 00:49:46,073 --> 00:49:50,510 Impossible. This little girl is the crypt keeper's daughter. 561 00:49:50,577 --> 00:49:53,340 She's been dead a hundred years. 562 00:50:00,720 --> 00:50:03,085 Syd, I'm worried about Miss Parker. 563 00:50:03,155 --> 00:50:07,148 Me too. I'm afraid there are no answers to her whereabouts here. 564 00:50:07,225 --> 00:50:09,284 Her house either. 565 00:50:09,361 --> 00:50:11,420 I invited myself in through the bathroom window. 566 00:50:11,496 --> 00:50:13,986 But get this. 567 00:50:14,065 --> 00:50:16,829 I wasn't the only one who'd broken into her house looking for her. 568 00:50:16,901 --> 00:50:20,428 Somebody besides us is damn interested in finding her too. 569 00:50:21,672 --> 00:50:23,605 I wonder where she is. 570 00:50:27,544 --> 00:50:30,342 Angelo. 571 00:50:30,413 --> 00:50:33,210 What's he trying to tell us? 572 00:50:33,282 --> 00:50:37,719 "Terribilis est locus iste. " 573 00:50:37,786 --> 00:50:39,981 Terrible things happen here. 574 00:50:40,055 --> 00:50:42,523 Terrible things happen where? 575 00:50:46,060 --> 00:50:49,052 "19-240-86." 576 00:50:51,733 --> 00:50:54,462 - What's it mean, Angelo? - All about the Parkers. 577 00:50:54,534 --> 00:50:56,832 Truth about the Parkers. 578 00:51:00,273 --> 00:51:02,264 Terrible things. 579 00:51:06,245 --> 00:51:10,545 This sketch, the self-portrait of the little Parker girl- 580 00:51:10,616 --> 00:51:12,982 She gave it to the priest from the chapel... 581 00:51:13,052 --> 00:51:15,713 Father Theo, on the day she died. 582 00:51:15,787 --> 00:51:19,245 - What a tragedy. - Oh, yes. Theirs and his. 583 00:51:19,324 --> 00:51:21,485 His? 584 00:51:21,559 --> 00:51:25,858 The night the crypt keeper's family burned to death, Father Theo also died. 585 00:51:25,929 --> 00:51:28,420 A mysterious accident. 586 00:51:28,499 --> 00:51:31,434 He supposedly fell from the chapel balcony. 587 00:51:31,502 --> 00:51:34,868 My father was a good friend of Father Theo's. 588 00:51:34,937 --> 00:51:36,996 He got all his personal items... 589 00:51:37,073 --> 00:51:39,200 including this sketch of Angel... 590 00:51:39,275 --> 00:51:41,607 which he was clutching in his hands when he died. 591 00:51:41,677 --> 00:51:44,168 Did you just call her Angel? 592 00:51:44,247 --> 00:51:48,239 That's what her father called her. Does that mean something to you? 593 00:51:50,986 --> 00:51:52,886 Everything means something. 594 00:51:57,525 --> 00:52:01,689 If Father Theo was clutching this when he died, that means something too. 595 00:52:01,762 --> 00:52:04,287 We need to find out everything we can about Father Theo. 596 00:52:04,365 --> 00:52:06,696 All his belongings are in the archive chamber. 597 00:52:09,736 --> 00:52:12,671 Evil scrolls, ghosts... 598 00:52:12,739 --> 00:52:15,434 a little family arson. 599 00:52:15,507 --> 00:52:18,237 All a perfect Parker fit. 600 00:52:19,478 --> 00:52:22,470 Call me crazy, but I'm ready to believe in curses. 601 00:52:22,548 --> 00:52:24,573 Well, cursed or not, the scrolls... 602 00:52:24,650 --> 00:52:28,983 have enough value that our mothers are willing to risk their lives to find them. 603 00:52:32,190 --> 00:52:34,715 Here's Father Theo's chest... 604 00:52:34,792 --> 00:52:37,316 just where Ocee said it would be. 605 00:52:42,399 --> 00:52:44,390 Meet Father Theo. 606 00:52:47,470 --> 00:52:50,462 Humble belongings of a humble man. 607 00:52:50,539 --> 00:52:52,905 And a dead end. 608 00:52:54,844 --> 00:52:57,937 - Maybe. And maybe not. - What? 609 00:52:58,012 --> 00:53:01,709 You see how the binding is loose in the photo here? 610 00:53:02,717 --> 00:53:05,208 But it's been re-stitched here. 611 00:53:23,503 --> 00:53:27,131 It's a letter that Father Theo wrote to his Bishop in Glasgow. 612 00:53:27,205 --> 00:53:30,265 And it's dated the day Father Theo died. 613 00:53:30,342 --> 00:53:34,301 "Bless me, Your Holiness, for I break the sanctity of the confessional.. 614 00:53:34,379 --> 00:53:36,778 "as I commit these words to paper. 615 00:53:36,847 --> 00:53:40,078 This eve, the daughter of the local crypt keeper"- 616 00:53:40,151 --> 00:53:44,110 Spoke words of such terror that the quill quivers in my hand as I write. 617 00:53:44,188 --> 00:53:46,690 Her father, she claims, discovered and 618 00:53:46,691 --> 00:53:49,784 stole the long sought-after scrolls of Vespa. 619 00:53:49,859 --> 00:53:55,058 The demons have now turned this once loving man into a tormented soul. 620 00:53:55,131 --> 00:53:58,031 In trying to save him from eternal damnation... 621 00:53:58,100 --> 00:54:01,763 she took and re-hid the scrolls, along with three other items- 622 00:54:01,837 --> 00:54:05,068 a leather pouch, a porcelain doll... 623 00:54:05,140 --> 00:54:07,972 and an eerily accurate self-portrait. 624 00:54:08,042 --> 00:54:10,533 She said they were to remember her by... 625 00:54:10,611 --> 00:54:15,207 as if she had realized her time upon this earth was nearing its end. 626 00:54:15,283 --> 00:54:19,878 Her words regarding the scrolls terrified me, Your Holiness. 627 00:54:19,953 --> 00:54:22,513 "While she told me the location of the scrolls... 628 00:54:22,589 --> 00:54:25,820 she holds the key to finding them still. " 629 00:54:25,892 --> 00:54:27,984 It's unfinished. 630 00:54:28,060 --> 00:54:30,153 He must have been interrupted while he wrote this. 631 00:54:31,897 --> 00:54:35,594 And hid it in this Bible so it wouldn't fall into the wrong hands. 632 00:54:35,668 --> 00:54:37,965 My great-grandfather must have discovered... 633 00:54:38,036 --> 00:54:41,130 that his little girl had confessed to Father Theo... 634 00:54:41,206 --> 00:54:44,505 and killed him trying to find the scrolls. 635 00:54:45,910 --> 00:54:50,437 She tried to save her father from his own demons... 636 00:54:50,514 --> 00:54:52,573 knowing it would cost her her life. 637 00:54:52,649 --> 00:54:54,617 Father Theo writes... 638 00:54:54,685 --> 00:54:58,620 "She holds the key to finding the scrolls still. " 639 00:54:58,688 --> 00:55:00,849 "She holds the key. " 640 00:55:06,162 --> 00:55:08,153 Not her. 641 00:55:10,532 --> 00:55:13,524 Your great-grandfather must have brought this to America... 642 00:55:13,602 --> 00:55:16,594 and my mother brought it back with her for her search. 643 00:55:16,671 --> 00:55:19,833 "She holds the key. " 644 00:55:26,714 --> 00:55:28,648 Father Theo hid the scrolls... 645 00:55:28,716 --> 00:55:31,513 and put the key to finding them inside her doll. 646 00:55:32,518 --> 00:55:34,452 And I know what it opens. 647 00:55:40,492 --> 00:55:42,483 I figured out what the numbers meant- 648 00:55:42,561 --> 00:55:45,086 the ones that Angelo wrote. 649 00:55:45,163 --> 00:55:47,688 Nineteen- SL 19. 240- Room 240. 650 00:55:47,766 --> 00:55:49,824 Eighty-six- Lock box number 86. 651 00:55:49,900 --> 00:55:52,994 So I broke in, and I found this. 652 00:55:53,070 --> 00:55:55,004 Medical records. 653 00:55:55,072 --> 00:55:57,006 And a death certificate... 654 00:55:57,074 --> 00:55:59,235 and adoption papers and a birth certificate. 655 00:55:59,310 --> 00:56:02,938 All issued within three days of each other, all in the Parker family name. 656 00:56:03,013 --> 00:56:05,072 It seems Mr. Parker had a brother. 657 00:56:05,148 --> 00:56:07,116 His name was Abel Parker. Almost died at birth. 658 00:56:07,183 --> 00:56:09,946 Then spent three sickly days in an incubator. 659 00:56:10,019 --> 00:56:13,284 A rushed adoption was arranged, and the baby was sent off. And this- 660 00:56:13,355 --> 00:56:15,846 I can't even believe this. 661 00:56:15,924 --> 00:56:20,417 Mr. Parker's father bought and paid for a bogus death certificate. 662 00:56:20,495 --> 00:56:23,191 All in the name of Abel Parker. 663 00:56:23,264 --> 00:56:26,256 Like the baby didn't even exist. 664 00:56:26,334 --> 00:56:30,429 Like- Like the weak limb of the Parker family tree was just cut off. 665 00:56:30,504 --> 00:56:34,304 - It's unbelievable, Broots. - No, no. You haven't seen nothin' yet. 666 00:56:34,374 --> 00:56:37,571 Look at the name of the family that adopted the baby. 667 00:56:38,945 --> 00:56:40,878 - "Raines. " - Am I crazy... 668 00:56:40,946 --> 00:56:44,040 or does this mean that Mr. Raines is really- 669 00:56:44,116 --> 00:56:46,107 Mr. Parker's brother. 670 00:56:50,722 --> 00:56:53,020 So what does the key fit? 671 00:56:53,091 --> 00:56:55,753 Under the altar of every Catholic church there's a secret chamber... 672 00:56:55,827 --> 00:56:58,796 that hides the relics of that church's patron saint. 673 00:57:11,808 --> 00:57:13,901 Here goes nothing. 674 00:57:27,055 --> 00:57:28,920 - Angel's leather pouch. - I'll take that. 675 00:57:32,226 --> 00:57:34,660 - Brother Menenicus. - Give me the pouch. 676 00:58:10,995 --> 00:58:13,622 Tell me something, Brother. 677 00:58:13,697 --> 00:58:15,631 Why didn't you leave the isle? 678 00:58:15,699 --> 00:58:17,894 Too busy tryin' to kill my mother? 679 00:58:17,968 --> 00:58:20,698 Too busy tryin' to keep us from the truth? 680 00:58:20,771 --> 00:58:23,603 In 700 years there has always been a Vespasian brother... 681 00:58:23,672 --> 00:58:25,606 on this isle protecting the scrolls. 682 00:58:25,674 --> 00:58:28,905 I wasn't going to be the one to leave them unguarded. 683 00:58:28,978 --> 00:58:33,243 As for your mother, I know not of what you speak. 684 00:58:33,314 --> 00:58:36,477 - Don't you lie to me! - This isn't about lies. 685 00:58:36,551 --> 00:58:39,679 And since you won't give me the pouch... 686 00:58:40,855 --> 00:58:43,823 you can return to hell with it! 687 00:58:50,497 --> 00:58:52,260 He's locked us in, Jarodl 688 00:58:54,000 --> 00:58:57,834 These barrels are gonna blow. There's no way out. 689 00:58:58,805 --> 00:59:01,137 There's one. 690 00:59:01,207 --> 00:59:02,902 Come on. 691 00:59:10,415 --> 00:59:14,111 - Are you all right? - I've been better. 692 00:59:15,853 --> 00:59:18,344 - Ocee. - Come on. 693 00:59:19,356 --> 00:59:22,018 Oceel 694 00:59:24,727 --> 00:59:28,185 Ocee, did Menenicus do this? 695 00:59:28,264 --> 00:59:34,031 No. Destiny. Just curse of scrolls. 696 00:59:59,305 --> 01:00:01,637 Are you all right? 697 01:00:04,409 --> 01:00:06,309 Confused. 698 01:00:06,378 --> 01:00:09,905 Do you believe about what Ocee said about the scrolls being cursed? 699 01:00:09,982 --> 01:00:12,212 It doesn't matter what I believe. 700 01:00:12,284 --> 01:00:15,912 Too many people are dying trying to find them. 701 01:00:22,727 --> 01:00:27,060 A demon, a serpent and a cherub. 702 01:00:27,130 --> 01:00:29,064 And they're all looking at something. 703 01:00:29,132 --> 01:00:32,226 And it's in Angel's hand. It's her sketch. 704 01:00:32,302 --> 01:00:35,464 No, it's not just a sketch. 705 01:00:37,639 --> 01:00:41,166 It's a map. Directions left by the crypt keeper's daughter... 706 01:00:41,243 --> 01:00:43,336 to tell us where she re-hid the scrolls. 707 01:00:43,412 --> 01:00:45,379 But what is she telling us? 708 01:00:45,446 --> 01:00:49,246 That they know where it is. That they can see it. 709 01:00:49,317 --> 01:00:51,512 But where are they? 710 01:00:53,121 --> 01:00:55,055 I know where one of them is. 711 01:01:00,494 --> 01:01:02,519 Meet the demon Asmodaeus. 712 01:01:02,596 --> 01:01:04,689 Ugly son of a bitch. 713 01:01:04,765 --> 01:01:07,255 Reminds me of Raines. 714 01:01:07,333 --> 01:01:09,858 All he's staring at is a blank wall. 715 01:01:09,935 --> 01:01:12,301 Perhaps. 716 01:01:25,717 --> 01:01:28,981 "I tego. " What's it mean? 717 01:01:29,053 --> 01:01:32,079 By itself, probably nothing. 718 01:01:32,156 --> 01:01:35,887 But my guess is that the cherub and the serpent are both looking at words- 719 01:01:36,959 --> 01:01:40,053 clues that might lead us to the scrolls. 720 01:01:42,231 --> 01:01:44,165 Jarod. 721 01:01:51,540 --> 01:01:55,340 - Brother Menenicus. - Something tells me he's not the one who killed Ocee. 722 01:01:55,410 --> 01:01:58,936 Someone doesn't want us to find the scrolls. You take the serpent. 723 01:01:59,013 --> 01:02:03,814 I'll take the cherub. And watch your back. We're definitely not alone. 724 01:02:23,168 --> 01:02:25,329 Hello. 725 01:02:57,266 --> 01:02:59,790 I carved it myself. 726 01:03:02,604 --> 01:03:04,469 It's beautiful. 727 01:03:04,539 --> 01:03:07,508 I hope you find what you're lookin' for. 728 01:03:19,986 --> 01:03:22,853 Thank you, Angel. 729 01:03:29,961 --> 01:03:32,987 Papa's the only one who calls me Angel. 730 01:03:33,064 --> 01:03:35,532 My friends call me Miss Parker. 731 01:04:04,760 --> 01:04:08,560 I found what the angel was looking at. 732 01:04:08,630 --> 01:04:10,426 The word "arcana. " 733 01:04:10,498 --> 01:04:14,434 The serpent is looking at "Dei. " 734 01:04:14,502 --> 01:04:16,663 "I tego arcana Dei. " 735 01:04:16,737 --> 01:04:20,695 But there's no box that the figures are looking at with those words on it. 736 01:04:20,774 --> 01:04:22,708 Yes. There's one. 737 01:04:25,612 --> 01:04:28,445 - I got a bad feeling about this. - About what? 738 01:04:28,515 --> 01:04:30,914 I was passing by the infirmary. That's when I saw it. 739 01:04:30,983 --> 01:04:34,316 - You saw what? - Nothing. No one. Nada! 740 01:04:34,386 --> 01:04:36,377 Broots, what are you talking about? 741 01:04:36,455 --> 01:04:38,946 Look around. Adama, the Triumvirate muscle... 742 01:04:39,024 --> 01:04:41,890 Mr. Lyle, Mr. Parker- they're all gone. 743 01:04:41,960 --> 01:04:43,951 They vanished just like Miss Parker. 744 01:04:49,067 --> 01:04:51,557 Call her cell phone every five minutes if you have to. 745 01:04:51,635 --> 01:04:54,263 I don't know what any of this means... 746 01:04:54,338 --> 01:04:56,329 but we've gotta find her. 747 01:05:11,586 --> 01:05:13,986 "I tego arcana Dei. " 748 01:05:15,290 --> 01:05:17,451 What's it mean? 749 01:05:17,525 --> 01:05:22,928 Begone, for I conceal the secrets of God. 750 01:05:25,599 --> 01:05:28,534 Let's see what secrets God has for us. 751 01:06:03,233 --> 01:06:06,430 - That must be Brother Vespus. - And these... 752 01:06:07,470 --> 01:06:09,461 must be the scrolls. 753 01:06:09,539 --> 01:06:13,304 Aye. Our scrolls. 754 01:06:14,643 --> 01:06:17,407 We knew you could find what we were never able to. 755 01:06:17,479 --> 01:06:21,642 You must be the one that killed Ocee and Brother Menenicus. 756 01:06:21,716 --> 01:06:23,911 And you're the one who tried to kill my mother. 757 01:06:23,985 --> 01:06:26,419 Acts that are done for God's good works... 758 01:06:26,487 --> 01:06:29,081 shall always remain acts of piety. 759 01:06:29,157 --> 01:06:32,250 And now, give me those scrolls. 760 01:06:44,437 --> 01:06:48,168 - Daddy? - Sure as hell not Santa Claus. 761 01:06:49,742 --> 01:06:52,608 Brother Rinaldus has been my faithful servant for years. 762 01:06:52,677 --> 01:06:54,770 But God does not forgive... 763 01:06:54,846 --> 01:06:58,111 acts of aggression against one's mother. 764 01:06:58,183 --> 01:07:00,117 Neither do I, right, Angel? 765 01:07:00,185 --> 01:07:04,587 Now I can radio Adama we have the scrolls... 766 01:07:04,655 --> 01:07:06,748 and Jarod. 767 01:07:09,126 --> 01:07:11,754 Long live the Centre. 768 01:07:20,703 --> 01:07:24,194 I've seen some bizarre things in my time, but nothing to compare with this. 769 01:07:24,272 --> 01:07:26,797 What is it, Syd? 770 01:07:26,875 --> 01:07:30,538 Mr. Parker's genetic test results. 771 01:07:30,612 --> 01:07:33,739 So is Mr. Parker really her father? 772 01:07:33,814 --> 01:07:35,873 Oh, my God. 773 01:07:35,950 --> 01:07:38,214 Syd, I don't believe this. 774 01:08:08,546 --> 01:08:10,480 Finally. 775 01:08:12,316 --> 01:08:15,079 Adama, you know a Parker never breaks his promise... 776 01:08:15,152 --> 01:08:17,279 especially when it concerns the scrolls. 777 01:08:17,354 --> 01:08:21,984 I look forward to communicating my pleasure to my superiors in Africa, once in flight. 778 01:08:35,370 --> 01:08:39,101 I can't help but to imagine our mothers holding that box instead of them. 779 01:08:39,174 --> 01:08:42,507 And I can't help but to imagine a different ending to all of this. 780 01:08:42,577 --> 01:08:45,101 What am I supposed to do, Jarod? 781 01:08:45,179 --> 01:08:48,546 Only you can answer that. I just hate to see anyone miss a turning point... 782 01:08:48,615 --> 01:08:50,549 when one is staring them right in the face. 783 01:08:52,619 --> 01:08:54,586 And I suppose you're gonna open my eyes? 784 01:08:54,654 --> 01:08:56,519 No, you don't need me to do that. 785 01:08:56,589 --> 01:09:00,821 Only you can decide for yourself whether or not to take a hard look at your life... 786 01:09:02,428 --> 01:09:04,396 the way your mother once did. 787 01:09:04,464 --> 01:09:08,092 Leave my mother out of this, okay? 788 01:09:08,166 --> 01:09:10,259 I am not her. 789 01:09:10,335 --> 01:09:12,929 Then who are you? 790 01:09:13,004 --> 01:09:15,631 Your father? Is the Parker legacy... 791 01:09:15,706 --> 01:09:17,901 what you want to pass on to your children? 792 01:09:20,978 --> 01:09:23,640 Look, we've been through a lot together, you and me. 793 01:09:26,149 --> 01:09:28,947 From when we were kids at the Centre... 794 01:09:29,953 --> 01:09:32,786 to the last couple of days. 795 01:09:32,856 --> 01:09:35,824 I know that rarely our allegiances are the same... 796 01:09:35,891 --> 01:09:37,825 but I've always felt- 797 01:09:43,232 --> 01:09:45,257 I've always known... 798 01:09:45,334 --> 01:09:47,824 that there was something more to our lives than... 799 01:09:47,902 --> 01:09:50,097 I run and you chase. 800 01:09:50,171 --> 01:09:55,074 Maybe we do what we have to just to get by in this life, Jarod. 801 01:09:55,142 --> 01:09:58,633 Maybe we both deserve something more. 802 01:09:58,712 --> 01:10:00,703 Just- 803 01:10:01,915 --> 01:10:04,679 Just forget what happened on that island. 804 01:10:04,751 --> 01:10:08,186 Forget that moment of weakness. Turning points only come... 805 01:10:08,254 --> 01:10:10,848 when you've got something to turn to. 806 01:10:27,203 --> 01:10:32,004 I'm sorry this isn't the different ending you were looking for. 807 01:10:34,311 --> 01:10:37,074 But it's just the way the damn story goes, Jarod. 808 01:10:58,632 --> 01:11:01,123 That's the wonderful thing about life, Miss Parker. 809 01:11:01,201 --> 01:11:05,262 If you change the story, the ending is up to you. 810 01:11:12,745 --> 01:11:14,679 - Let's go, Daddy. - Hold it. 811 01:11:14,747 --> 01:11:16,942 You're not going on this flight. 812 01:11:17,016 --> 01:11:19,279 - What? - Now don't get all bent out of shape. 813 01:11:19,351 --> 01:11:22,718 I'll explain everything to you back in Blue Cove. 814 01:11:22,787 --> 01:11:27,450 But, Daddy, the last time that I saw you, you were in a catatonic stupor. And- 815 01:11:27,524 --> 01:11:30,220 That was just something I cooked up with Raines and Lyle... 816 01:11:30,294 --> 01:11:33,525 to keep the Africans sniffing up the wrong flagpole... 817 01:11:33,597 --> 01:11:36,395 while you and Jarod found the prize. 818 01:11:36,467 --> 01:11:38,400 Daddy, is it true? 819 01:11:38,468 --> 01:11:41,369 The Parker that found the scrolls- is that my great-grandfather? 820 01:11:41,437 --> 01:11:44,736 And what about the scrolls? Is it true that they hold some kind of power? 821 01:11:44,807 --> 01:11:49,402 Not now. We'll sort everything out back at the Centre. That's final. 822 01:11:49,478 --> 01:11:53,539 Just take a couple of days at the London house. It'll do you good. 823 01:12:04,125 --> 01:12:07,583 - Hello? - Parker, thank God. 824 01:12:07,661 --> 01:12:10,493 It's us, Miss Parker. We've been so worried about- 825 01:12:10,563 --> 01:12:13,828 - Did you just say hello? - What, Broots? 826 01:12:13,900 --> 01:12:17,097 We've been tryin' to get in touch with you for days. Where have you been? 827 01:12:17,170 --> 01:12:19,262 Somewhere between hell and a turning point. 828 01:12:19,338 --> 01:12:22,739 No, this is hell, trust me. And it's getting hotter by the second. 829 01:12:22,808 --> 01:12:25,208 Did you find my father's blood sample? 830 01:12:25,277 --> 01:12:28,871 Blood? No. The only sample we got was semen. 831 01:12:28,946 --> 01:12:30,937 And is my father my father? 832 01:12:31,015 --> 01:12:34,951 The genetic lab did detect pattern similarity, so technically... 833 01:12:35,019 --> 01:12:37,453 you and your father could be a match. 834 01:12:37,522 --> 01:12:41,389 "Technically" was hardly the rousing endorsement I was hoping for. 835 01:12:41,458 --> 01:12:45,622 Well, see, the- the thing is, is that, uh... 836 01:12:45,695 --> 01:12:48,596 your father's... soda... 837 01:12:48,665 --> 01:12:51,690 seems to be flat. 838 01:12:51,767 --> 01:12:54,031 Sydney, what is he talking about? 839 01:12:54,103 --> 01:12:57,402 The sample of Mr. Parker's sperm count was so low, he's virtually sterile. 840 01:12:57,473 --> 01:13:01,272 So the probability of him siring an offspring- 841 01:13:01,342 --> 01:13:03,276 That probability is small. 842 01:13:03,344 --> 01:13:08,043 -How small? -The odds against his ability to be a father... 843 01:13:08,116 --> 01:13:11,710 were put at, uh, one in 10. 844 01:13:11,785 --> 01:13:15,881 Well, how could he be a genetic match and not be my father? 845 01:13:15,956 --> 01:13:18,254 Well, uh, the- the only biological explanation is- 846 01:13:18,325 --> 01:13:22,260 is that your father could actually, uh, be your uncle. 847 01:13:22,328 --> 01:13:24,262 I don't have an uncle. 848 01:13:24,330 --> 01:13:27,993 Parker, there were further revelations. 849 01:13:28,067 --> 01:13:31,331 We found records, uh, things that tell us that your father actually, uh... 850 01:13:31,403 --> 01:13:33,997 did have a brother who was given up for adoption... 851 01:13:34,072 --> 01:13:36,131 three days after he was born. 852 01:13:36,208 --> 01:13:38,335 And the adopting family was named Raines. 853 01:13:38,410 --> 01:13:41,810 Are you telling me that Mr. Raines could actually be my father? 854 01:13:46,383 --> 01:13:48,317 Oh, I think I'm gonna vomit. 855 01:13:58,561 --> 01:14:02,656 Adama has authenticated the scrolls with the Triumvirate. 856 01:14:02,731 --> 01:14:06,360 He's the happiest Zulu this side of Rompala. No surprise there. 857 01:14:07,436 --> 01:14:09,802 Yeah. 858 01:14:09,872 --> 01:14:13,170 I've had my fill of surprises too. 859 01:14:13,241 --> 01:14:16,642 Like the one I just got about who my real father is. 860 01:14:29,890 --> 01:14:32,323 - I'm still waiting for my answer. - Not now, Angel. 861 01:14:32,391 --> 01:14:35,155 Don't "Angel" me. 862 01:14:35,227 --> 01:14:38,287 I wanna know which one of you two is my real father. 863 01:14:41,599 --> 01:14:43,260 Now! 864 01:14:43,334 --> 01:14:47,031 Wait, now. I don't know what this paternity-suit thing is about... 865 01:14:47,105 --> 01:14:50,199 but I do know this is not the time or the place for it. 866 01:14:50,275 --> 01:14:53,437 Now, when we get back to Blue Cove- if we get back- 867 01:14:53,510 --> 01:14:55,501 we can talk about family matters then. 868 01:14:55,579 --> 01:14:58,047 - What do you mean, "if"? - Adama thinks you're bad luck. 869 01:14:58,115 --> 01:15:00,447 And we certainly don't want him to be suspicious. 870 01:15:00,517 --> 01:15:03,314 - Suspicious of what? - You, Miss Parker. 871 01:15:03,386 --> 01:15:07,152 Your being on board fouls up their plans to double-cross Adama and the Triumvirate. 872 01:15:07,223 --> 01:15:09,953 You see, now that the scrolls have been authenticated... 873 01:15:10,026 --> 01:15:13,961 Mr. Lyle and your father- or, uh, should I say "fathers"- 874 01:15:14,029 --> 01:15:17,294 are going to parachute out of here with their prized possessions- 875 01:15:17,365 --> 01:15:19,299 the scrolls... 876 01:15:19,367 --> 01:15:21,562 and me. 877 01:15:21,636 --> 01:15:23,830 Unfortunately, I only see four parachutes. 878 01:15:23,904 --> 01:15:27,601 And you, Miss Parker, make... five. 879 01:15:27,675 --> 01:15:30,974 What's the advantage ofbetraying the Triumvirate? 880 01:15:31,045 --> 01:15:33,410 The supposed power of the so-called prophecies... 881 01:15:33,479 --> 01:15:36,004 have been leverage the Centre's been using for years... 882 01:15:36,082 --> 01:15:38,073 to keep the Triumvirate at bay. 883 01:15:38,151 --> 01:15:41,086 You people don't really believe those things are real, now do you? 884 01:15:41,154 --> 01:15:45,146 The only thing that really matters is that the Zulus believe. 885 01:15:45,224 --> 01:15:49,888 So if the scrolls become in the possession of the Triumvirate in Africa... 886 01:15:49,962 --> 01:15:52,759 the Centre's power base is history. 887 01:15:52,830 --> 01:15:55,731 And I'm guessing your mother discovered this years ago. 888 01:15:55,800 --> 01:15:57,529 And if she found the scrolls, then- 889 01:15:57,602 --> 01:15:59,934 She would have had all the leverage of the Centre. 890 01:16:00,004 --> 01:16:01,869 Or the leverage to end it. 891 01:16:07,911 --> 01:16:09,845 Are we getting warm? 892 01:16:11,414 --> 01:16:14,678 Parkerl Why is she on board? 893 01:16:14,750 --> 01:16:18,277 Uh, she just wanted to surprise her father, that's all. 894 01:16:19,421 --> 01:16:22,015 Take these three forward. 895 01:16:31,165 --> 01:16:33,258 Lock up the scrolls. 896 01:16:43,210 --> 01:16:47,305 Let me ask you a question. Did you ever love her? 897 01:16:50,049 --> 01:16:53,041 Because what little affection you've given her over the years, she craves. 898 01:16:54,286 --> 01:16:57,312 I love my daughter more than anything on this planet. 899 01:16:58,390 --> 01:17:00,415 More than those scrolls? 900 01:17:00,492 --> 01:17:03,120 I find it pretty pathetic that you fashioned... 901 01:17:03,194 --> 01:17:05,923 your entire life around them, and you've never even seen them. 902 01:17:05,996 --> 01:17:07,930 I learned their secrets from my grandfather. 903 01:17:07,998 --> 01:17:10,660 There was nothing pathetic about his legacy, young man. 904 01:17:10,734 --> 01:17:14,225 Oh, yes. Burning his family to death. 905 01:17:14,304 --> 01:17:17,535 That's a hell of a legacy to pass on to your, uh- 906 01:17:17,607 --> 01:17:20,508 Oh, what should we call her now? Uh, daughter? 907 01:17:20,576 --> 01:17:24,807 Come on. Hundreds of people over thousands of years... 908 01:17:24,880 --> 01:17:27,906 have sacrificed their lives to get a glimpse of those scrolls. 909 01:17:27,983 --> 01:17:31,714 And now you hold them in your hands. 910 01:17:31,787 --> 01:17:33,948 Aren't you a little curious? 911 01:17:34,022 --> 01:17:37,354 All that... power? 912 01:18:25,901 --> 01:18:27,869 Make sure they're clean. 913 01:18:29,472 --> 01:18:31,702 Not today, cowboy. 914 01:18:34,844 --> 01:18:38,574 Mind if I get a blanket? They keep these damn jets cold as morgues. 915 01:18:38,646 --> 01:18:41,911 Get your damn blanket and sit down. 916 01:18:52,159 --> 01:18:54,093 SoJarod was right. 917 01:18:54,161 --> 01:18:56,924 Tell Mr. Parker we're on and to get ready. 918 01:18:56,996 --> 01:18:59,430 - Ready for what? - Just do it. 919 01:19:08,607 --> 01:19:10,541 Adjust air speed to 200 knots... 920 01:19:10,609 --> 01:19:12,577 then descend to 13,000. 921 01:19:12,644 --> 01:19:15,078 And put it on autopilot. 922 01:19:15,147 --> 01:19:17,114 Now! 923 01:19:35,999 --> 01:19:37,932 Going someplace? 924 01:19:39,535 --> 01:19:43,403 Just taking a journey somebody should have taken a long time ago. 925 01:19:46,375 --> 01:19:48,308 Alone. 926 01:19:50,178 --> 01:19:52,112 What the hell are you doing? 927 01:19:54,182 --> 01:19:56,116 I've read the scrolls, Angel... 928 01:19:56,184 --> 01:19:59,550 and I'm returning 'em to the sea. 929 01:19:59,619 --> 01:20:02,645 It's the only way to stop the Parker madness- 930 01:20:02,722 --> 01:20:04,713 the madness that started the Centre. 931 01:20:04,791 --> 01:20:07,918 - What? - The scrolls are real... 932 01:20:07,993 --> 01:20:11,485 and so is the pain they inflicted, especially on your mother. 933 01:20:11,564 --> 01:20:14,124 I know that now. I know that. 934 01:20:16,469 --> 01:20:19,266 It's time to fulfill her wish... 935 01:20:19,337 --> 01:20:22,101 and send this evil back where it belongs. 936 01:20:22,173 --> 01:20:25,336 It's controlled our family for too long. 937 01:20:25,410 --> 01:20:28,401 Hang onto something, Angel. You can't come with me this time. 938 01:20:30,981 --> 01:20:34,212 We are at 14,000 feet and descending. 939 01:20:34,284 --> 01:20:37,048 Autopilot has been set to the coordinates you requested. 940 01:20:37,120 --> 01:20:39,349 Then your services will no longer be needed. 941 01:20:41,757 --> 01:20:44,658 Daddy, are you just gonna leave me here to die? 942 01:20:44,727 --> 01:20:46,957 No, no, you'll be all right. 943 01:20:48,230 --> 01:20:50,630 That's not how they say it ends. 944 01:20:50,699 --> 01:20:54,362 Wait! Daddy, I have to know. 945 01:20:55,670 --> 01:20:58,536 Are you my real father? 946 01:21:03,344 --> 01:21:06,313 I love you as my daughter. That's all that counts. 947 01:21:09,349 --> 01:21:13,046 Don't be sad. The new Parker legacy begins with you. 948 01:21:15,755 --> 01:21:18,155 - God be with you, Angel. - Wait! 949 01:21:22,560 --> 01:21:24,994 What the hell's goin' on? 950 01:21:25,063 --> 01:21:29,692 We've lost electronics. The glide path will disintegrate. Get to the cargo hold. 951 01:21:33,337 --> 01:21:37,000 - What happened? - Daddy jumped with the scrolls, and there's no parachutes! 952 01:21:37,074 --> 01:21:40,634 Flight crew's dead, and the controls are damaged! 953 01:21:40,710 --> 01:21:41,928 What the hell do we do now? 954 01:21:41,929 --> 01:21:44,544 Well, I would suggest that you un-cuff the one person... 955 01:21:44,614 --> 01:21:47,174 who can fly this thing and save your life! 956 01:21:48,918 --> 01:21:50,646 Do it! 957 01:21:58,927 --> 01:22:01,861 I have to get to the cockpit! 958 01:22:01,929 --> 01:22:04,523 Miss Parker, come with me! 959 01:22:16,943 --> 01:22:20,901 Auto-control is down. We're gonna have to fly the rest of the way manually. 960 01:22:20,980 --> 01:22:24,313 Electronics are gone, which means no gauges and no landing gear. 961 01:22:24,383 --> 01:22:28,342 These are the latest coordinates the flight computer printed out. 962 01:22:28,420 --> 01:22:31,081 Use those numbers to find a matching landing area. 963 01:22:31,155 --> 01:22:34,181 Got one. Magua Airport, Morocco. 964 01:22:34,258 --> 01:22:37,091 - Can you make that? - I better. 965 01:22:37,161 --> 01:22:40,255 Here's the tool kit. Get to the rear of the plane. I'm gonna shout instructions. 966 01:22:40,331 --> 01:22:44,528 Unless we fix these blown-out electronics, we're going down. 967 01:22:50,806 --> 01:22:54,902 Lyle, of the three panels, the middle one is burned out. 968 01:22:54,977 --> 01:22:57,946 We need to circumvent it and reestablish the circuit... 969 01:22:58,014 --> 01:23:00,414 by connecting the wiring of the other two. 970 01:23:00,483 --> 01:23:05,146 Yellow to yellow, green to green, blue to bluel 971 01:23:07,856 --> 01:23:13,521 You'll blow up the whole system if even one wire is crossedl 972 01:23:18,265 --> 01:23:20,130 We're going down fast! 973 01:23:22,635 --> 01:23:25,604 - Come on! Come on! - Okay! Okay! 974 01:23:25,671 --> 01:23:27,935 Just one connection to go! 975 01:23:28,975 --> 01:23:30,875 - Damn! - What? 976 01:23:30,943 --> 01:23:34,036 We've got about 30 seconds before it's too late! 977 01:23:34,112 --> 01:23:39,049 Jarod, he's got three wires leftl Only one of them is bluel What should he do? 978 01:23:39,117 --> 01:23:43,382 - Lyle, you have to choose carefullyl - In other words, guess! 979 01:23:43,454 --> 01:23:46,048 And pray that he's right. 980 01:23:47,324 --> 01:23:51,761 Lyle, pick one, damn itl Pick onel 981 01:24:09,078 --> 01:24:10,807 Yes! 982 01:24:10,879 --> 01:24:13,073 Not so fast. 983 01:24:13,147 --> 01:24:16,674 -What? -The good news is we're landing in about 10 seconds. 984 01:24:16,751 --> 01:24:19,413 The bad news is the landing gear is not deploying properly. 985 01:24:19,487 --> 01:24:21,921 So hold onl We're going to crashl 986 01:24:57,621 --> 01:24:59,555 Jarod! 987 01:25:03,026 --> 01:25:04,959 Damn it! 988 01:25:05,027 --> 01:25:07,791 Come on! This thing's gonna blow! 989 01:25:23,644 --> 01:25:26,841 This must have been an emotionally trying time for you. 990 01:25:26,914 --> 01:25:28,575 Are you all right, Miss Parker? 991 01:25:28,649 --> 01:25:32,210 I don't know, Broots. But thanks. 992 01:25:33,220 --> 01:25:35,210 I just want everything to get- 993 01:25:35,288 --> 01:25:37,916 You know, I almost said I want everything to get back to normal. 994 01:25:37,991 --> 01:25:40,721 No such thing around here. 995 01:25:40,793 --> 01:25:43,591 Well, no. Particularly now that Raines is in charge. 996 01:25:43,663 --> 01:25:45,653 Raines? 997 01:25:47,299 --> 01:25:49,631 What, hadn't you heard? 998 01:25:51,436 --> 01:25:54,427 You look surprised to see me. 999 01:25:58,209 --> 01:26:00,871 Well, after the way the Africans were behaving... 1000 01:26:00,945 --> 01:26:03,709 on the tarmac in Morocco, I figured a beheading was in order. 1001 01:26:03,781 --> 01:26:06,772 After they understood that Jarod broke free on the jet... 1002 01:26:06,850 --> 01:26:11,287 and, sadly, killed Adama and his guards, then parachuted away with the scrolls... 1003 01:26:11,354 --> 01:26:15,187 they were forgiving, and especially proud of the way Mr. Parker... 1004 01:26:15,257 --> 01:26:18,715 gave his life trying to save what was theirs. 1005 01:26:21,163 --> 01:26:24,621 - Quite a bedtime story. - It kept us alive. 1006 01:26:25,867 --> 01:26:27,562 All of us. 1007 01:26:27,635 --> 01:26:30,536 They need me, now more than ever. 1008 01:26:30,605 --> 01:26:33,403 As well as my children. 1009 01:26:33,474 --> 01:26:35,805 Jarod has to be returned. 1010 01:26:36,877 --> 01:26:40,643 So, it is back to normal. 1011 01:26:40,714 --> 01:26:45,117 With a twist. Whichever of you two brings Jarod back... 1012 01:26:45,184 --> 01:26:48,119 will also have a long-term future here... 1013 01:26:48,187 --> 01:26:51,122 and a future in the Parker legacy. 1014 01:26:51,190 --> 01:26:53,283 And whoever fails? 1015 01:26:53,359 --> 01:26:57,089 Be careful when you joke about beheadings. 1016 01:26:59,564 --> 01:27:03,227 Your brother has shown me a sign of loyalty. 1017 01:27:10,975 --> 01:27:14,570 I'll be awaiting a sign from you. 1018 01:27:14,645 --> 01:27:17,613 I'll have to get back to you on that. 1019 01:27:33,095 --> 01:27:35,586 -What? -So what do you think they said? 1020 01:27:36,664 --> 01:27:39,258 The scrolls? 1021 01:27:39,333 --> 01:27:41,358 I was hoping you had some answers. 1022 01:27:41,435 --> 01:27:43,869 Insights into the so-called prophecies. 1023 01:27:43,938 --> 01:27:48,340 Those answers are somewhere in the ocean along with my f- 1024 01:27:50,777 --> 01:27:53,541 Do you think that... 1025 01:27:53,613 --> 01:27:57,742 there's any chance that he bailed for the right reasons, Jarod? Or- 1026 01:27:58,951 --> 01:28:03,149 Or was his Geronimo just another one of his lies? 1027 01:28:03,222 --> 01:28:08,659 I don't know. Maybe it's time you gave yourself that gift he never gave you- 1028 01:28:08,726 --> 01:28:10,660 the truth. 1029 01:28:10,728 --> 01:28:13,390 I hope you find your mother. 1030 01:28:18,468 --> 01:28:21,631 And what about... us? 1031 01:28:21,705 --> 01:28:24,230 You run. I chase. 1032 01:28:24,308 --> 01:28:26,572 That choice was made for us a long time ago. 1033 01:28:26,643 --> 01:28:29,202 Maybe that is the Parker curse. 1034 01:28:29,278 --> 01:28:31,269 Yeah. 1035 01:28:32,748 --> 01:28:34,841 Hell of a life we have here, Jarod. 1036 01:28:34,917 --> 01:28:39,717 Only this time, the first one to find the answers... lives. 1037 01:28:39,788 --> 01:28:44,054 Jarod, the prophecies, if they were real... 1038 01:28:44,125 --> 01:28:47,924 maybe... we could have... 1039 01:28:47,995 --> 01:28:50,327 found out what our future would hold. 1040 01:28:51,365 --> 01:28:53,890 If they're real. 1041 01:29:29,466 --> 01:29:33,698 The Centre shall rise. 1042 01:29:36,773 --> 01:29:40,435 The Chosen will be found... 1043 01:29:43,579 --> 01:29:49,414 a boy named...Jarod. 84568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.