All language subtitles for The Killing S04E06 Eden_x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,360 --> 00:02:57,863 Sergeant Billings. Sir. 2 00:02:57,946 --> 00:02:59,823 I found something. 3 00:03:01,075 --> 00:03:03,660 That's a shell casing from a rifle. 4 00:03:03,744 --> 00:03:06,205 Keep looking for Stansbury. 5 00:03:07,247 --> 00:03:09,833 You heard me. Do it. 6 00:03:28,060 --> 00:03:29,812 Let's go. 7 00:03:43,075 --> 00:03:46,161 Wonder where they put the batteries in this thing? 8 00:03:49,498 --> 00:03:52,334 I also hear it makes a hell of a milkshake. 9 00:04:01,343 --> 00:04:03,554 What's going on with you? 10 00:04:07,266 --> 00:04:09,935 - Nothing. - Nothing? 11 00:04:10,018 --> 00:04:13,230 You've been jumping out of your skin all morning. 12 00:04:15,357 --> 00:04:17,818 And these last few weeks, 13 00:04:18,861 --> 00:04:20,738 I don't know where you are. 14 00:04:23,824 --> 00:04:25,784 What's happening? 15 00:04:26,243 --> 00:04:28,162 Talk to me. 16 00:04:33,751 --> 00:04:35,461 Babe, 17 00:04:36,128 --> 00:04:37,880 please. 18 00:04:43,594 --> 00:04:45,596 There's been an... 19 00:04:49,475 --> 00:04:51,393 an incident. 20 00:04:54,146 --> 00:04:55,981 And it's... 21 00:04:57,274 --> 00:04:59,109 It's bad. 22 00:05:01,653 --> 00:05:03,947 It's real bad. 23 00:05:08,410 --> 00:05:10,704 And I'm gonna have to... 24 00:05:15,084 --> 00:05:17,920 I'm gonna have to make a choice. 25 00:05:19,379 --> 00:05:22,382 Make a choice? What are you talking about? 26 00:05:22,466 --> 00:05:24,551 Between me or her. 27 00:05:26,678 --> 00:05:28,347 Sarah? 28 00:05:33,102 --> 00:05:35,437 What did you do, Stephen? 29 00:05:39,566 --> 00:05:41,735 I'm gonna mess up our kid. 30 00:05:45,030 --> 00:05:46,824 I'm just a piece of shit like my dad. 31 00:05:46,907 --> 00:05:48,534 No, you're not. 32 00:05:49,743 --> 00:05:51,453 You're not. 33 00:05:53,997 --> 00:05:55,999 You say that, but... 34 00:06:00,129 --> 00:06:02,798 You don't know what you're talking about because... 35 00:06:05,008 --> 00:06:06,927 you don't know what I did. 36 00:06:15,060 --> 00:06:16,979 Whatever happened... 37 00:06:18,814 --> 00:06:20,691 doesn't matter. 38 00:06:21,984 --> 00:06:23,610 Not now. 39 00:06:25,779 --> 00:06:28,031 We're having a child. 40 00:06:30,826 --> 00:06:32,995 There's nothing more to say. 41 00:06:42,504 --> 00:06:45,716 Hey, guys. How are we doing today? 42 00:06:45,799 --> 00:06:47,092 Good, great. 43 00:06:47,384 --> 00:06:50,763 - How's your pH balance? - Uh, it's a six. 44 00:06:51,346 --> 00:06:55,017 - Ready to meet your baby? - Absolutely, yeah. 45 00:06:55,100 --> 00:06:57,144 We're excited. Right, babe? 46 00:06:57,227 --> 00:06:58,812 Yeah. 47 00:06:59,605 --> 00:07:01,356 This is the best part. 48 00:07:01,440 --> 00:07:04,234 I mean, besides actually having your baby. 49 00:07:04,318 --> 00:07:06,653 You're gonna get a real kick out of it. 50 00:07:14,411 --> 00:07:16,413 Let's take a listen first. 51 00:07:21,293 --> 00:07:22,920 What is that? 52 00:07:23,712 --> 00:07:26,215 Your little girl's heartbeat. 53 00:07:28,592 --> 00:07:30,302 It's a girl? 54 00:07:30,386 --> 00:07:32,805 Congratulations, you two. 55 00:07:42,856 --> 00:07:46,777 Come on, Holder, you dumb prick. 56 00:07:54,701 --> 00:07:55,744 Detective? 57 00:07:55,828 --> 00:07:58,497 Deputy Commissioner Brandt's ready to see you now. 58 00:07:58,580 --> 00:08:01,250 Okay. 59 00:08:40,664 --> 00:08:42,583 Detective Linden. 60 00:09:06,607 --> 00:09:09,068 Let me in. Let me in. Let me in. 61 00:09:11,195 --> 00:09:13,781 - What happened? - They tried to kill me. 62 00:09:13,864 --> 00:09:16,867 They were chasing me and then... and they shot at me. 63 00:09:16,950 --> 00:09:18,452 - Who shot at you? - They shot at me. 64 00:09:18,535 --> 00:09:20,162 AJ and Lincoln. In the woods. 65 00:09:20,245 --> 00:09:22,748 They told me to kill her. They wanted me to kill her. 66 00:09:22,831 --> 00:09:25,292 - Kill who? - My mom. They're crazy. 67 00:09:25,375 --> 00:09:27,211 They kept screaming, "Kill, kill, kill." 68 00:09:27,294 --> 00:09:31,340 Okay, Kyle, I need you to breathe. I need you to calm down and breathe. 69 00:09:32,633 --> 00:09:34,551 They put that gun in my room. 70 00:09:34,635 --> 00:09:38,013 They knew where all the bodies were on the floor. 71 00:09:38,097 --> 00:09:42,601 And then she had the gun. Colonel Rayne had the gun. 72 00:09:42,851 --> 00:09:46,397 They all did it together. They did it together. Oh, God. 73 00:09:46,480 --> 00:09:50,526 I don't wanna remember it. I don't wanna remember it. I don't wanna remember it. 74 00:09:50,609 --> 00:09:52,194 It's okay. You don't have to. 75 00:09:52,277 --> 00:09:55,614 You don't have to. You're okay. You're gonna be okay. 76 00:09:56,156 --> 00:09:58,992 Nobody's gonna hurt you. I promise. 77 00:10:00,494 --> 00:10:03,288 Nobody's gonna hurt you. You're okay. 78 00:10:03,372 --> 00:10:05,249 - You're okay. - I wanna go home. 79 00:10:05,332 --> 00:10:08,419 I know. I know. 80 00:10:08,502 --> 00:10:10,504 Shh. 81 00:10:19,722 --> 00:10:22,808 I want that search warrant issued right now. 82 00:10:23,225 --> 00:10:27,354 Call me as soon as you get it from the judge or I'm going to the DA myself. 83 00:10:54,631 --> 00:10:56,216 Are you going? 84 00:10:56,300 --> 00:10:59,094 I just have to go out for a little while. 85 00:11:03,140 --> 00:11:06,685 You're safe here on the island. Nobody knows you're here. 86 00:11:24,495 --> 00:11:26,580 It's so green. 87 00:11:27,623 --> 00:11:29,458 It's like it's not even real. 88 00:11:30,876 --> 00:11:33,545 Like what Eden must have been like. 89 00:11:40,844 --> 00:11:43,555 And that's the Tree of Life. 90 00:11:54,650 --> 00:11:57,569 No one is going to find you here, Kyle. 91 00:12:01,115 --> 00:12:05,702 Is that why you're here? So no one will find you? 92 00:12:13,043 --> 00:12:15,462 You should get some sleep. 93 00:12:27,057 --> 00:12:28,517 Linden. 94 00:12:28,600 --> 00:12:30,936 Yeah. I'm heading out now. 95 00:12:41,447 --> 00:12:43,574 I can't find Knopf, Fielding or Stansbury anywhere, ma'am. 96 00:12:43,657 --> 00:12:45,367 I checked the barracks again and all the classrooms. 97 00:12:45,451 --> 00:12:47,035 - Keep looking. - They probably left campus, ma'am. 98 00:12:47,119 --> 00:12:49,239 I don't wanna see your face again until you find them. 99 00:12:49,288 --> 00:12:51,498 Am I making myself clear, cadet? 100 00:13:02,217 --> 00:13:04,386 Where were you? 101 00:13:05,471 --> 00:13:07,347 What were you doing? 102 00:13:08,599 --> 00:13:09,600 Answer me! 103 00:13:10,017 --> 00:13:11,727 He knows. 104 00:13:12,186 --> 00:13:14,396 Everything. He remembers everything. 105 00:13:14,480 --> 00:13:17,232 - That's not possible. - We tested him. 106 00:13:17,316 --> 00:13:19,234 We tried to see if he'd remember and he did. 107 00:13:20,360 --> 00:13:21,862 Lincoln was right all along. 108 00:13:21,945 --> 00:13:24,031 It was just a matter of time before he remembered. 109 00:13:24,114 --> 00:13:26,200 We should've killed him as soon as he came back here. 110 00:13:26,283 --> 00:13:29,912 You need to watch your tone with me, Cadet Fielding. 111 00:13:29,995 --> 00:13:32,456 - Fuck that cadet bullshit. - Don't talk to her like that. 112 00:13:32,539 --> 00:13:34,333 Why are you defending her? 113 00:13:34,416 --> 00:13:36,001 She doesn't care about us. 114 00:13:37,044 --> 00:13:39,129 She never did. 115 00:13:39,713 --> 00:13:43,383 She knew Kyle would remember and didn't give a fuck. 116 00:13:45,135 --> 00:13:47,596 I say we do her. 117 00:13:48,305 --> 00:13:50,099 Right here. 118 00:13:50,891 --> 00:13:52,643 Right now. 119 00:13:54,770 --> 00:13:57,106 Let's blow the bitch away. 120 00:14:12,287 --> 00:14:14,456 What did you do to Kyle? 121 00:14:15,374 --> 00:14:16,625 Answer me! 122 00:14:16,708 --> 00:14:19,795 You said if I trusted you everything would be okay. 123 00:14:20,087 --> 00:14:21,130 But it's not. 124 00:14:21,213 --> 00:14:22,714 None of this is okay. 125 00:14:22,798 --> 00:14:26,051 How dare you talk to me about trust? 126 00:14:26,135 --> 00:14:29,346 You stole my vehicle to go to that house. 127 00:14:29,430 --> 00:14:30,931 You took a weapon there. 128 00:14:31,223 --> 00:14:33,600 And then, when it was all over, 129 00:14:33,934 --> 00:14:37,229 you came to me to fix what you did. 130 00:14:37,312 --> 00:14:39,314 You said we were a family. 131 00:14:40,107 --> 00:14:43,235 But you're a liar. You just lied. You only care about him. 132 00:14:43,318 --> 00:14:45,988 I fixed it all for all of you. What more do you want? 133 00:14:46,071 --> 00:14:48,699 - You'd have gone to prison if I hadn't. - Bullshit! 134 00:14:48,782 --> 00:14:50,451 It was all bullshit! 135 00:14:52,661 --> 00:14:55,914 You used me. You didn't care about me. All you cared about was him. 136 00:14:55,998 --> 00:15:00,502 Now you fucking tell me why. 137 00:15:01,628 --> 00:15:03,297 No. 138 00:15:05,382 --> 00:15:08,093 I will do no such thing. 139 00:15:09,428 --> 00:15:12,181 Who do you think you're talking to? 140 00:15:15,684 --> 00:15:18,062 Now you tell me 141 00:15:18,145 --> 00:15:20,105 what you did 142 00:15:20,189 --> 00:15:22,107 to Cadet Stansbury. 143 00:15:26,820 --> 00:15:28,238 Nothing. 144 00:15:30,449 --> 00:15:32,284 He got away. 145 00:15:35,662 --> 00:15:37,289 You're glad? 146 00:15:37,915 --> 00:15:41,085 He's going to the cops, and he's gonna tell them everything. 147 00:15:41,376 --> 00:15:42,920 We're going to prison! 148 00:15:43,003 --> 00:15:46,173 Not if we stick to the plan. 149 00:15:46,548 --> 00:15:48,467 Fuck you. 150 00:15:48,675 --> 00:15:51,178 And fuck your plan. 151 00:15:54,556 --> 00:15:56,100 AJ, let's get out of here. 152 00:16:01,605 --> 00:16:03,399 Where are you going? 153 00:16:03,607 --> 00:16:05,609 Don't you walk away from me! 154 00:16:07,236 --> 00:16:09,446 - You're not permitted entry... - Get out of our way. 155 00:16:09,530 --> 00:16:10,864 Get out of the way. 156 00:16:12,032 --> 00:16:13,117 - Shots fired. - Move, move. 157 00:16:14,535 --> 00:16:16,370 Upstairs. 158 00:16:24,294 --> 00:16:27,506 - Where'd the shots come from? - Get out of here! 159 00:16:28,549 --> 00:16:30,008 - Ready? - Yeah. 160 00:16:30,092 --> 00:16:32,928 - Police! - Police! Drop your weapon! 161 00:16:33,053 --> 00:16:34,930 - Drop your weapon! - Get on the ground! 162 00:16:35,013 --> 00:16:37,891 - Stand down! - Check them. 163 00:16:37,975 --> 00:16:41,228 - They're gone. - Jesus Christ. 164 00:16:41,562 --> 00:16:44,565 Stand down! Stand down! Back off! 165 00:16:45,399 --> 00:16:47,151 Drop your weapon, Margaret. 166 00:16:47,234 --> 00:16:48,944 Put the gun down, Margaret. 167 00:16:49,027 --> 00:16:51,071 Put the gun down, Margaret. 168 00:16:51,155 --> 00:16:52,614 Holder, 169 00:16:52,698 --> 00:16:54,324 I got this. 170 00:16:56,160 --> 00:16:58,579 I killed the Stansburys. 171 00:16:59,121 --> 00:17:00,622 You have to arrest me. 172 00:17:01,081 --> 00:17:03,959 Why shoot them if you're so willing to confess? 173 00:17:05,043 --> 00:17:07,671 Your alibi checked out, we have the tapes from the hotel. 174 00:17:07,755 --> 00:17:09,506 You were never in that house that night. 175 00:17:09,590 --> 00:17:11,592 - Why are you lying? - I'm not lying. 176 00:17:11,675 --> 00:17:12,926 I'm confessing. 177 00:17:13,010 --> 00:17:14,344 I'm a soldier. 178 00:17:14,428 --> 00:17:16,513 I know how to accept the consequences of my actions. 179 00:17:16,597 --> 00:17:19,099 That's how things work in my world. 180 00:17:20,434 --> 00:17:22,561 Who are you protecting? 181 00:17:34,531 --> 00:17:36,033 You've been protecting him from the beginning. 182 00:17:36,116 --> 00:17:38,160 You cleaned up the car. 183 00:17:41,330 --> 00:17:44,333 You did everything in your power to keep us away from him. 184 00:17:47,669 --> 00:17:49,755 Put the gun down, Margaret. 185 00:17:51,673 --> 00:17:54,551 Philip didn't give Kyle those soldiers, you did. 186 00:17:57,846 --> 00:17:59,765 Seventeen little soldiers, 187 00:17:59,848 --> 00:18:02,476 one for each of Kyle's birthdays. 188 00:18:04,520 --> 00:18:08,065 Seventeen years ago, you lost a child. It was your greatest loss. 189 00:18:15,114 --> 00:18:17,741 The baby didn't die, did he? 190 00:18:21,161 --> 00:18:23,122 It wasn't Philip that you were following all those years. 191 00:18:23,205 --> 00:18:25,725 It wasn't him you wanted to see when you sat outside that house, 192 00:18:25,791 --> 00:18:27,584 when you went on all those trips. 193 00:18:28,669 --> 00:18:30,421 It was Kyle. 194 00:18:32,923 --> 00:18:34,883 Because he's your son. 195 00:18:39,680 --> 00:18:42,850 Don't tell him, please. 196 00:18:44,852 --> 00:18:47,271 He'll think that I didn't want him. 197 00:18:48,313 --> 00:18:50,482 He'll never understand. 198 00:18:53,068 --> 00:18:54,737 I'm just not built that way. 199 00:18:56,613 --> 00:18:58,532 To love a child 200 00:18:59,032 --> 00:19:03,746 makes you open to all the hurt in the world. 201 00:19:05,122 --> 00:19:06,540 Philip just... 202 00:19:06,623 --> 00:19:08,792 He never loved Kyle. 203 00:19:11,336 --> 00:19:13,297 I know that now. 204 00:19:14,923 --> 00:19:17,051 Why didn't I see it? 205 00:19:18,427 --> 00:19:20,512 Why didn't I see it? 206 00:19:21,013 --> 00:19:22,514 Just... 207 00:19:23,307 --> 00:19:25,142 for years... 208 00:19:25,392 --> 00:19:27,311 I watched him. 209 00:19:28,479 --> 00:19:32,191 And there was always this sadness. 210 00:19:33,609 --> 00:19:35,360 You should've seen it. 211 00:19:36,904 --> 00:19:38,989 But he came back to you. 212 00:19:39,073 --> 00:19:43,327 I thought he died, that night. 213 00:19:45,496 --> 00:19:47,247 But he lived. 214 00:19:49,291 --> 00:19:51,168 My son lived. 215 00:19:53,253 --> 00:19:56,215 And I had a second chance to know him and he's... 216 00:19:56,965 --> 00:19:59,301 And he's been hurt. 217 00:20:05,182 --> 00:20:09,269 So you have to arrest me. 218 00:20:10,062 --> 00:20:12,523 I'm the one who left. 219 00:20:12,606 --> 00:20:15,192 I'm the one to blame. Not him. 220 00:20:15,275 --> 00:20:18,195 It's me. I'm his mother. 221 00:20:20,614 --> 00:20:23,367 I know what it's like to walk away. 222 00:20:25,077 --> 00:20:27,496 How hard it is to stay. 223 00:20:28,163 --> 00:20:29,665 I know. 224 00:20:32,000 --> 00:20:34,044 Put down your weapon. 225 00:21:04,742 --> 00:21:07,077 You have the right to remain silent. 226 00:21:07,494 --> 00:21:11,248 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 227 00:21:11,874 --> 00:21:13,751 You have the right to an attorney. 228 00:21:14,418 --> 00:21:18,964 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 229 00:21:21,216 --> 00:21:23,302 Do understand these rights? 230 00:22:10,724 --> 00:22:12,434 Hey, Linden. 231 00:22:18,148 --> 00:22:19,608 Linden. 232 00:22:21,110 --> 00:22:23,237 Let's go pick up Kyle. 233 00:22:24,071 --> 00:22:26,031 She confessed. 234 00:22:28,033 --> 00:22:30,285 So? She lied. 235 00:22:32,579 --> 00:22:37,918 I'm arresting her for the murder of Philip, Linda, 236 00:22:38,001 --> 00:22:40,796 Phoebe and Nadine Stansbury. 237 00:22:40,879 --> 00:22:42,172 No, you're not. 238 00:22:46,093 --> 00:22:48,804 You're arresting her for those two kids that are lying dead in her office. 239 00:22:48,887 --> 00:22:50,305 That's it. 240 00:22:50,389 --> 00:22:52,933 She didn't kill the Stansburys. 241 00:22:55,185 --> 00:22:57,062 Don't you touch him. 242 00:23:23,380 --> 00:23:25,466 You took that shell casing. 243 00:23:27,426 --> 00:23:28,886 What? 244 00:23:29,928 --> 00:23:32,264 It was never missing. You took it. 245 00:23:33,682 --> 00:23:36,060 It was your insurance in case they ever found out. 246 00:23:36,143 --> 00:23:38,187 You'd have proof that I did it. 247 00:23:41,940 --> 00:23:45,861 You and Reddick were talking. I saw you. 248 00:23:48,238 --> 00:23:50,616 I sh... I should... 249 00:23:50,949 --> 00:23:54,119 I should have known you'd leave me too. 250 00:25:41,310 --> 00:25:42,686 Clear! 251 00:25:42,770 --> 00:25:44,188 Clear! 252 00:25:44,480 --> 00:25:45,773 Clear! 253 00:25:49,651 --> 00:25:51,487 Clear! 254 00:26:34,363 --> 00:26:36,698 The back door doesn't lock. 255 00:26:40,411 --> 00:26:42,746 That's how we got in that night. 256 00:26:43,622 --> 00:26:45,622 You're not well. You don't know what you're saying. 257 00:26:47,376 --> 00:26:49,128 I remembered. 258 00:26:52,214 --> 00:26:54,091 In your house... 259 00:26:54,842 --> 00:26:56,135 I remembered everything. 260 00:26:56,218 --> 00:26:58,929 You shouldn't be here. Please. We should go. 261 00:26:59,012 --> 00:27:00,764 But this is home. 262 00:27:00,848 --> 00:27:04,435 The place you're supposed to be safe, loved. 263 00:27:05,310 --> 00:27:07,688 My dad hated me. 264 00:27:08,188 --> 00:27:10,524 I saw it in his eyes every day of my life. 265 00:27:10,607 --> 00:27:13,610 And my mother, I didn't exist to her. 266 00:27:13,694 --> 00:27:15,320 Not to anyone. 267 00:27:18,323 --> 00:27:19,700 Maybe it's me. 268 00:27:19,783 --> 00:27:21,660 Maybe something's broken in me. 269 00:27:21,744 --> 00:27:24,830 Maybe something's broken in me and everyone knows it. 270 00:27:24,913 --> 00:27:27,207 They hated me. 271 00:27:27,583 --> 00:27:30,669 My family, my school, 272 00:27:30,753 --> 00:27:33,046 everywhere I went, everyone hated me. 273 00:27:33,130 --> 00:27:37,051 - You stop it, Kyle. - They had no idea what real hate was. 274 00:27:37,134 --> 00:27:39,344 You wanna be a soldier? You wanna be a man? 275 00:27:39,428 --> 00:27:42,508 You have to learn to kill the things you love, you weak piece of fucking shit. 276 00:27:42,556 --> 00:27:45,893 - Now fucking do it. Kill, kill, kill. - Fucking kill her! 277 00:27:45,976 --> 00:27:48,520 - Kill. Kill. Kill. - Kill. Kill. Kill. 278 00:27:48,604 --> 00:27:50,481 Kill. Kill. Kill. 279 00:28:05,579 --> 00:28:07,748 You wanna do it? 280 00:28:10,667 --> 00:28:12,503 Let's do it. 281 00:28:14,463 --> 00:28:16,048 Let's kill somebody. 282 00:28:25,349 --> 00:28:27,851 I was gonna show them what real hate was. 283 00:28:27,935 --> 00:28:31,313 Sometimes we do wrong things to make it right. 284 00:28:31,397 --> 00:28:34,233 And the world doesn't understand, because how could they? 285 00:28:34,316 --> 00:28:38,153 There are times when you have to make impossible choices. 286 00:28:40,531 --> 00:28:42,199 You believe that? 287 00:28:46,912 --> 00:28:49,331 I wanted to die. 288 00:28:49,415 --> 00:28:51,750 I should have that night. 289 00:28:51,834 --> 00:28:53,585 There weren't any bullets left in Lincoln's gun, 290 00:28:53,669 --> 00:28:55,295 so I went and got my dad's gun. 291 00:28:57,714 --> 00:29:01,218 You wanted to die, but a part of you wanted to live too. 292 00:29:01,760 --> 00:29:03,303 Please. 293 00:29:03,637 --> 00:29:05,931 Kyle, you don't have much time, we have to go. 294 00:29:06,014 --> 00:29:10,227 It hurts. It hurts so much that I need... 295 00:29:10,644 --> 00:29:11,895 What? 296 00:29:11,979 --> 00:29:14,398 I don't know. I don't know. I don't know what I... 297 00:29:14,481 --> 00:29:17,568 Anything, just tell me, I'll help you. 298 00:29:17,651 --> 00:29:18,986 Just tell me what you need. 299 00:29:19,069 --> 00:29:21,530 To find a way out. 300 00:29:22,948 --> 00:29:24,950 Help me. 301 00:29:37,379 --> 00:29:39,214 Then tell me. 302 00:29:41,258 --> 00:29:42,634 Tell me what you did. 303 00:29:45,888 --> 00:29:48,140 And then it'll be okay. 304 00:30:14,625 --> 00:30:16,919 Turn the light off, man. She's gonna see us. 305 00:30:19,713 --> 00:30:21,924 She's gonna fucking see us. 306 00:30:22,007 --> 00:30:24,134 - Kyle? - What the hell is going on? 307 00:30:24,218 --> 00:30:26,345 What do you think you're doing in here? Get out! 308 00:30:26,428 --> 00:30:28,222 Oh, my God! 309 00:30:30,516 --> 00:30:32,935 Oh, God! No! 310 00:30:34,937 --> 00:30:36,480 Oh, fuck. Fuck. 311 00:30:37,940 --> 00:30:40,442 Get the fuck out and go! 312 00:30:43,070 --> 00:30:46,073 No! No! 313 00:30:46,156 --> 00:30:47,408 No! 314 00:30:50,744 --> 00:30:55,457 Oh! No! Stop! Don't! 315 00:31:07,094 --> 00:31:09,763 No! No! 316 00:31:10,931 --> 00:31:13,142 No, please! 317 00:31:24,903 --> 00:31:28,407 I went from room to room until they were silent. 318 00:31:28,490 --> 00:31:31,910 And I was finally alone. 319 00:31:38,167 --> 00:31:40,127 But I wasn't alone. 320 00:32:14,078 --> 00:32:17,247 Did the monster go away? 321 00:32:27,674 --> 00:32:30,469 Close your eyes, baby bird. 322 00:32:31,220 --> 00:32:33,847 Close your eyes, please. 323 00:32:36,517 --> 00:32:38,602 I promise it won't hurt. 324 00:32:59,957 --> 00:33:01,708 I'm sorry, baby bird. 325 00:33:01,792 --> 00:33:04,211 I'm sorry, baby bird. 326 00:33:04,294 --> 00:33:06,839 I'm sorry. 327 00:33:06,922 --> 00:33:08,966 I'm sorry. 328 00:33:10,342 --> 00:33:12,052 Why? 329 00:33:13,387 --> 00:33:15,347 Her eyes. 330 00:33:17,349 --> 00:33:21,562 I couldn't stand to see it in her eyes. 331 00:33:23,313 --> 00:33:25,149 See what? 332 00:33:25,482 --> 00:33:28,694 That I was the monster. 333 00:33:30,028 --> 00:33:32,156 That it was me. 334 00:35:09,837 --> 00:35:12,256 I killed James Skinner. 335 00:35:15,509 --> 00:35:17,594 I shot him twice. 336 00:35:18,762 --> 00:35:22,015 I put him in the car and drove it into the lake. 337 00:35:23,016 --> 00:35:25,394 Holder had nothing to do with it. 338 00:35:27,771 --> 00:35:29,022 Hm. 339 00:35:30,607 --> 00:35:32,735 I offered him a deal. 340 00:35:34,361 --> 00:35:38,407 With the baby coming, I figured he'd be the weak link. 341 00:35:39,366 --> 00:35:41,577 I knew you wouldn't be. 342 00:35:41,660 --> 00:35:43,412 Not you, Sarah. 343 00:35:47,207 --> 00:35:50,377 He told me to go fuck myself in the rear end. 344 00:36:02,598 --> 00:36:04,600 I'm waiving my rights. 345 00:36:05,142 --> 00:36:07,019 I don't want an attorney. 346 00:36:07,102 --> 00:36:09,646 Everything I've said is admissible in court. 347 00:36:09,730 --> 00:36:11,940 I'll sign anything you want. 348 00:36:13,442 --> 00:36:15,402 You can arrest me now. 349 00:36:28,082 --> 00:36:29,124 Deputy Commissioner. 350 00:36:29,208 --> 00:36:31,752 Stay seated, Detective Linden. 351 00:36:38,509 --> 00:36:42,304 Sarah, it's been a while. 352 00:36:42,388 --> 00:36:44,223 How's your son? 353 00:36:44,306 --> 00:36:45,682 Jack, right? 354 00:36:46,725 --> 00:36:49,478 Uh, he's in high school now, from what I recall. 355 00:36:49,561 --> 00:36:51,146 What is this? 356 00:36:53,357 --> 00:36:56,360 John tells me there's a rumor going around 357 00:36:56,443 --> 00:36:58,404 about a Lieutenant Skinner. 358 00:37:01,365 --> 00:37:03,700 According to this rumor 359 00:37:03,992 --> 00:37:08,372 he was the so-called Pied Piper serial murderer. 360 00:37:10,082 --> 00:37:12,626 Yes. He killed those girls. 361 00:37:12,709 --> 00:37:14,837 It isn't a rumor, it's true. 362 00:37:14,920 --> 00:37:16,922 So I shot him. 363 00:37:17,339 --> 00:37:18,882 I killed him. 364 00:37:19,341 --> 00:37:23,554 I think you've made a mistake, Detective. 365 00:37:24,763 --> 00:37:27,391 The coroner's official report. 366 00:37:27,933 --> 00:37:29,852 Lieutenant Skinner's cause of death 367 00:37:29,935 --> 00:37:33,439 was a self-inflicted gunshot wound to the head. 368 00:37:33,522 --> 00:37:35,107 It was ruled a suicide. 369 00:37:36,358 --> 00:37:38,610 I'm sorry for your loss. 370 00:37:39,903 --> 00:37:45,242 You had a personal relationship with Lt. Skinner, from what I understand. 371 00:37:47,870 --> 00:37:51,206 Add that to the stress of this last case, 372 00:37:51,290 --> 00:37:54,251 and I can understand how his suicide must have been quite a blow. 373 00:37:54,585 --> 00:37:57,421 He didn't kill himself and you know it. 374 00:37:58,464 --> 00:37:59,965 You... 375 00:38:00,841 --> 00:38:03,093 put me in this chair. 376 00:38:05,429 --> 00:38:10,934 I would gladly lock you up for the rest of your fucking days. 377 00:38:14,271 --> 00:38:19,151 But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, 378 00:38:19,234 --> 00:38:21,487 was the killer of young children. 379 00:38:21,570 --> 00:38:23,781 The damage would be irreparable. 380 00:38:23,864 --> 00:38:25,783 To whom? 381 00:38:26,408 --> 00:38:29,912 - You? - Joe Mills killed those girls. 382 00:38:29,995 --> 00:38:31,830 Joe Mills didn't kill those girls. 383 00:38:31,914 --> 00:38:33,665 Skinner confessed. 384 00:38:33,749 --> 00:38:35,918 You have this on tape? 385 00:38:37,211 --> 00:38:40,631 What evidence do you have, Detective? 386 00:38:49,181 --> 00:38:54,311 I will go to the press. 387 00:38:55,979 --> 00:38:58,023 You have a history... 388 00:38:58,982 --> 00:39:01,819 of mental illness, Sarah. 389 00:39:06,865 --> 00:39:09,243 It was nice seeing you. 390 00:39:27,010 --> 00:39:30,055 Always the one with the conscience. 391 00:39:35,144 --> 00:39:37,438 Sometimes that's not enough. 392 00:42:17,431 --> 00:42:19,516 What are you doing here? 393 00:42:27,566 --> 00:42:29,318 I thought you should have this. 394 00:42:30,486 --> 00:42:32,362 It's your daughter's. 395 00:42:46,460 --> 00:42:50,631 I shouldn't have said those things to you. 396 00:42:52,382 --> 00:42:54,343 I'm sorry. 397 00:42:54,426 --> 00:42:56,136 You had no right talking to me that way. 398 00:42:56,220 --> 00:42:57,763 I know. 399 00:43:00,557 --> 00:43:02,059 I know. 400 00:43:13,821 --> 00:43:16,156 I'm gonna be a dad. 401 00:43:20,786 --> 00:43:22,454 I'm gonna have a little girl. 402 00:43:27,835 --> 00:43:32,798 I just don't wanna fuck it up, you know, being a dad. 403 00:43:34,550 --> 00:43:36,260 Then don't. 404 00:43:46,979 --> 00:43:51,108 So where's your partner? Sarah is her name, right? 405 00:43:52,401 --> 00:43:56,864 - Still working together? - I gotta go. 406 00:44:22,473 --> 00:44:24,433 What's up, little bee? 407 00:48:18,584 --> 00:48:21,795 I want strawberry and lemonade cupcakes, Daddy. 408 00:48:21,879 --> 00:48:25,591 But Parker can only have one because it's my birthday, not hers. 409 00:48:25,674 --> 00:48:28,385 That's right, little lady, it's your birthday party, not hers. 410 00:48:28,469 --> 00:48:30,054 Don't you worry, I got your back. 411 00:48:30,137 --> 00:48:32,139 No vegan cupcakes, Daddy. 412 00:48:32,222 --> 00:48:33,807 They taste like caca. 413 00:48:36,560 --> 00:48:39,605 No. There's no vegan caca in sight, I swear. 414 00:48:39,688 --> 00:48:40,939 I pinky swear. 415 00:48:41,023 --> 00:48:42,858 Pinky swear. 416 00:48:46,278 --> 00:48:50,699 Kalia, my princess goddess up on high, give your pops some loving. 417 00:48:55,913 --> 00:49:01,085 You gotta shave, Mr. Flavor-Saver, for my party because it feels yucky. 418 00:49:04,963 --> 00:49:06,590 Go on and get some book learning. 419 00:49:06,673 --> 00:49:10,052 And I'll pick you up from your ma's on Saturday, okay? 420 00:49:31,407 --> 00:49:38,414 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change... 421 00:49:38,497 --> 00:49:41,750 - the courage... - Amen. 422 00:49:42,167 --> 00:49:45,379 To change the things I can... 423 00:49:45,629 --> 00:49:48,799 and the wisdom to know the difference. 424 00:49:48,882 --> 00:49:51,051 - Amen. - Amen. 425 00:49:51,135 --> 00:49:52,386 - Absolutely. - Okay. 426 00:49:52,469 --> 00:49:57,141 Take 10, go smoke, do your toilette or whatnot before group starts. 427 00:49:57,224 --> 00:50:00,102 And bring your journals because you got your assignment, right? 428 00:50:00,185 --> 00:50:05,733 The Eleventh Step, a daily connection with God as you define her. 429 00:50:05,816 --> 00:50:08,610 All right, so quit gawking and start writing. 430 00:50:09,236 --> 00:50:12,656 Looking at you, José. You're up first. 431 00:50:29,798 --> 00:50:32,885 Oh, snap. 432 00:50:32,968 --> 00:50:37,014 One-900-Linden. Dial and you shall receive. 433 00:50:39,308 --> 00:50:40,851 Hi. 434 00:50:42,269 --> 00:50:43,979 Hi, Holder. 435 00:50:45,230 --> 00:50:47,399 What up, Linden? 436 00:50:49,443 --> 00:50:52,821 I heard you got a new job. 437 00:50:53,072 --> 00:50:55,032 I see you got a new scarf. 438 00:50:55,115 --> 00:50:57,785 Yeah, Ross Dress for Less, three-for-one rack. 439 00:50:57,868 --> 00:50:59,870 Oh, snap, Linden got jokes? 440 00:51:04,750 --> 00:51:06,001 You're looking good. 441 00:51:06,085 --> 00:51:07,669 You too. 442 00:51:07,753 --> 00:51:09,171 You look happy. 443 00:51:10,047 --> 00:51:13,217 Happy, joyous and free, that's me. 444 00:51:14,593 --> 00:51:16,387 I'm a daddy. 445 00:51:16,804 --> 00:51:19,723 - Got a little girl. - That's so great. 446 00:51:19,807 --> 00:51:21,725 What's her name? 447 00:51:22,810 --> 00:51:25,729 - Kalia. - Oh, that's great. 448 00:51:25,813 --> 00:51:29,316 She's the goddess of life and death in the Hindustani traditions. 449 00:51:29,400 --> 00:51:30,651 Oh, so you're Hindu now? 450 00:51:30,734 --> 00:51:31,985 You know how we do. 451 00:51:36,615 --> 00:51:38,492 When'd you come back? 452 00:51:39,701 --> 00:51:43,497 I'm not back, I'm just passing through. 453 00:51:43,914 --> 00:51:47,543 I've been on the road a lot the last few years. 454 00:51:48,335 --> 00:51:52,256 Um, I was in Chicago for a while. Jack's in college now. 455 00:51:52,881 --> 00:51:57,594 - He's almost as tall as you. - What? Damn. 456 00:51:59,596 --> 00:52:03,517 So did you find him on your travels in the big wide world, Linden? 457 00:52:03,600 --> 00:52:05,144 The bad guy. 458 00:52:06,603 --> 00:52:09,064 There is no bad guy. 459 00:52:09,940 --> 00:52:15,446 There's just... I don't know, life. 460 00:52:16,405 --> 00:52:20,367 We tried at least. You gotta give us credit for trying. 461 00:52:20,451 --> 00:52:22,494 Yeah, we did. 462 00:52:25,497 --> 00:52:27,916 Anyway, I just, um... 463 00:52:31,545 --> 00:52:34,089 It's good to see you, Holder. 464 00:52:35,048 --> 00:52:36,884 So why are you here? 465 00:52:37,259 --> 00:52:38,844 For real? 466 00:52:40,137 --> 00:52:41,388 Hm? 467 00:52:45,350 --> 00:52:46,852 I never... 468 00:52:48,395 --> 00:52:52,733 had a real house to grow up in. 469 00:52:53,776 --> 00:52:55,611 You know, home. 470 00:52:57,529 --> 00:53:01,992 I never belonged anywhere. 471 00:53:03,368 --> 00:53:08,499 And all my life, I was looking for that thing... 472 00:53:09,166 --> 00:53:10,667 you know. 473 00:53:11,043 --> 00:53:14,171 Thinking that it was out there somewhere. 474 00:53:14,254 --> 00:53:16,965 That all I had to do was find it. 475 00:53:21,011 --> 00:53:23,680 But I think, maybe... 476 00:53:24,765 --> 00:53:26,350 that home was us. 477 00:53:29,770 --> 00:53:33,857 It was you and me together in that stupid car... 478 00:53:35,275 --> 00:53:38,487 riding around, smoking cigarettes. 479 00:53:40,155 --> 00:53:42,449 I think that was everything. 480 00:53:46,286 --> 00:53:48,288 I'm sorry. 481 00:53:52,292 --> 00:53:57,297 I should have known that you were one person who always stays. 482 00:53:59,591 --> 00:54:01,885 And you were my best friend. 483 00:54:05,931 --> 00:54:07,766 Why don't you stay? 484 00:54:09,643 --> 00:54:11,103 Stay. 485 00:54:12,980 --> 00:54:14,606 Um... 486 00:54:15,524 --> 00:54:18,610 I think that this city... 487 00:54:20,654 --> 00:54:23,782 is a city of the dead for me, it's... 488 00:54:23,991 --> 00:54:26,201 It's a matter of perception, ain't it? 489 00:54:31,123 --> 00:54:32,666 Close your eyes. 490 00:54:32,750 --> 00:54:34,835 - What? - Just close your eyes. 491 00:54:34,918 --> 00:54:36,754 No. You're so weird. 492 00:54:36,837 --> 00:54:39,298 Just close your eyes. 493 00:54:39,798 --> 00:54:41,925 Just give it a try. 494 00:54:43,719 --> 00:54:46,346 Maybe you'll see what's really there... 495 00:54:48,015 --> 00:54:50,559 standing right in front of you. 496 00:54:56,231 --> 00:54:58,525 It ain't ghosts, Linden. 497 00:54:59,902 --> 00:55:01,862 It ain't the dead. 498 00:55:05,991 --> 00:55:08,702 - I'm gonna get a ticket, I should go. - Linden. 499 00:55:08,786 --> 00:55:10,370 Yeah? 500 00:55:19,713 --> 00:55:21,215 Bye. 501 00:55:25,094 --> 00:55:26,637 Bye. 34630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.