Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,199 --> 00:00:15,040
There are places
in our souls so remote,
2
00:00:15,073 --> 00:00:17,612
no light can reach them.
3
00:00:21,085 --> 00:00:24,158
And the truths that inhabit them
4
00:00:24,192 --> 00:00:26,730
grow accustomed to the darkness.
5
00:00:30,070 --> 00:00:34,045
They cannot fathom
ever escaping it,
6
00:00:34,078 --> 00:00:37,484
and they do not want
to be disturbed.
7
00:01:14,660 --> 00:01:17,499
A woman and her son
8
00:01:17,532 --> 00:01:19,770
are walking down the beach
9
00:01:19,803 --> 00:01:21,807
when a huge wave
10
00:01:21,840 --> 00:01:23,644
crashes onto them,
11
00:01:23,678 --> 00:01:26,115
and when it clears,
the woman looks down,
12
00:01:26,149 --> 00:01:29,255
and her son is gone.
13
00:01:31,359 --> 00:01:33,531
She falls to her knees, and...
14
00:01:33,564 --> 00:01:35,635
and she looks up to the sky,
and she says,
15
00:01:35,668 --> 00:01:37,639
"Please, I'm-I'm begging you,
16
00:01:37,672 --> 00:01:40,645
"I-I-I can't live without him,
he's everything to me.
17
00:01:40,678 --> 00:01:43,216
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
18
00:01:43,249 --> 00:01:46,356
please send my son
back to me alive."
19
00:01:47,391 --> 00:01:49,663
Just then, she looks up
at the horizon,
20
00:01:49,696 --> 00:01:52,234
and an albatross
21
00:01:52,267 --> 00:01:54,372
appears in the sky.
22
00:01:54,405 --> 00:01:56,677
It follows a ray of sunshine
23
00:01:56,710 --> 00:01:58,614
from the clouds onto the water,
24
00:01:58,648 --> 00:02:01,252
and it dives under the surface,
25
00:02:01,285 --> 00:02:02,822
and when it emerges,
26
00:02:02,856 --> 00:02:05,427
the boy is riding on its back.
27
00:02:07,164 --> 00:02:08,634
So, it flies to the beach,
28
00:02:08,668 --> 00:02:10,772
and it gently deposits
29
00:02:10,805 --> 00:02:12,842
the boy at its mother's feet.
30
00:02:14,412 --> 00:02:17,151
And the woman looks at the boy.
31
00:02:17,184 --> 00:02:19,255
And then she looks to the sky,
32
00:02:19,288 --> 00:02:21,827
and she says,
33
00:02:21,860 --> 00:02:23,898
"He had a hat."
34
00:02:28,440 --> 00:02:31,279
Seems a little soon
for dead kid jokes.
35
00:02:31,312 --> 00:02:32,816
Was that supposed to funny?
36
00:02:32,849 --> 00:02:34,753
Not "ha-ha" funny.
37
00:02:34,786 --> 00:02:36,557
Well, what was it
supposed to be?
38
00:02:36,590 --> 00:02:38,794
Well, we haven't spoken
since the door closed.
39
00:02:40,330 --> 00:02:42,167
We have no idea
where we're going.
40
00:02:42,201 --> 00:02:43,470
We have no idea
when we'll get there,
41
00:02:43,504 --> 00:02:45,842
or what we'll find when we do,
42
00:02:45,875 --> 00:02:48,313
so I guess maybe I just thought
I'd start preparing us
43
00:02:48,346 --> 00:02:49,850
for what happens
when the door opens.
44
00:02:49,883 --> 00:02:52,589
Well, I guess if Shecky Greene
is there on the tarmac
45
00:02:52,622 --> 00:02:55,360
when we land,
now we'll have an opener.
46
00:03:00,638 --> 00:03:02,675
What am I to you?
47
00:03:04,278 --> 00:03:05,882
Excuse me?
48
00:03:10,023 --> 00:03:12,562
What.... am I...
49
00:03:12,595 --> 00:03:13,931
to you?
50
00:03:16,503 --> 00:03:20,210
We're just gonna
do this right now, huh?
51
00:03:20,243 --> 00:03:22,347
Well, I guess it depends.
52
00:03:22,381 --> 00:03:24,351
Up until today, I would've
said you were someone
53
00:03:24,385 --> 00:03:25,988
I considered to be a part
of my family.
54
00:03:26,022 --> 00:03:27,592
What changed?
55
00:03:27,625 --> 00:03:28,894
You want me to say it out loud
56
00:03:28,928 --> 00:03:30,631
or would you like to do it?
57
00:03:33,436 --> 00:03:34,806
Hello, Emily.
58
00:03:40,685 --> 00:03:42,589
How in God's name
did this happen?
59
00:03:42,622 --> 00:03:44,024
-What do you mean?
-You know what I mean.
60
00:03:44,058 --> 00:03:47,231
There are safeguards
on top of safeguards to prevent
61
00:03:47,264 --> 00:03:50,505
exactly this kind of thing
from happening.
62
00:03:50,538 --> 00:03:53,276
-I don't know, exactly.
-You don't know.
63
00:03:55,280 --> 00:03:58,654
My father asked me what I wanted
to do with my life.
64
00:03:58,687 --> 00:04:00,925
It was 2002,
65
00:04:00,958 --> 00:04:04,866
and I told him I wanted
to protect my country.
66
00:04:06,469 --> 00:04:08,507
He said he knew someone
67
00:04:08,541 --> 00:04:10,444
who could help.
68
00:04:10,477 --> 00:04:12,549
Some guy who was a mentor to him
69
00:04:12,582 --> 00:04:15,588
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
70
00:04:17,024 --> 00:04:19,930
Once I was in, I...
71
00:04:19,963 --> 00:04:21,834
never asked again.
72
00:04:21,867 --> 00:04:23,971
That's just not how we work.
73
00:04:24,004 --> 00:04:26,910
It was done.
I just put my head down,
74
00:04:26,944 --> 00:04:28,948
-and I did the work.
-You did the work.
75
00:04:28,981 --> 00:04:32,454
Is that supposed to make
a difference, Angela...
76
00:04:32,488 --> 00:04:34,425
Jesus, I don't even know
what to call you.
77
00:04:34,458 --> 00:04:37,297
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
78
00:04:37,331 --> 00:04:38,968
I think you've been
someone different
79
00:04:39,001 --> 00:04:41,339
as long as I have known you.
I think you've been lying to me
80
00:04:41,372 --> 00:04:42,675
-for as long as I've known you.
-I have been
81
00:04:42,709 --> 00:04:46,650
nothing since I've known you
but loyal to you.
82
00:04:46,683 --> 00:04:48,554
And devoted to you.
83
00:04:48,587 --> 00:04:51,593
And fucking determined
to make you
84
00:04:51,627 --> 00:04:53,329
proud of me.
85
00:04:54,331 --> 00:04:57,572
I am still the same person.
86
00:04:57,605 --> 00:04:59,308
I'm maybe more that person now
87
00:04:59,341 --> 00:05:01,747
than anyone else I've ever been.
88
00:05:03,483 --> 00:05:06,455
I'm sorry I lost my hat.
89
00:05:10,363 --> 00:05:13,604
I must have taught you
more than I thought.
90
00:05:13,637 --> 00:05:16,510
When faced with the reality
that you are guilty
91
00:05:16,543 --> 00:05:18,514
of more crimes than I can count,
92
00:05:18,547 --> 00:05:21,018
that you represent
maybe the most serious
93
00:05:21,052 --> 00:05:24,391
security breach the FBI
has seen in recent memory,
94
00:05:24,425 --> 00:05:25,995
you throw the first punch
95
00:05:26,028 --> 00:05:28,968
and make me out
to be the villain?
96
00:05:29,001 --> 00:05:31,439
My honest-to-God
question to you is:
97
00:05:31,472 --> 00:05:34,846
Do you really think
this was gonna work?
98
00:05:34,880 --> 00:05:38,353
I suppose that,
for as long we're in the air,
99
00:05:38,386 --> 00:05:39,990
you can claim to be
two different people,
100
00:05:40,023 --> 00:05:42,361
and pretend that it's tenable,
101
00:05:42,394 --> 00:05:44,766
but as soon as this plane lands,
102
00:05:44,799 --> 00:05:46,035
you're going to
have to make a choice
103
00:05:46,068 --> 00:05:49,008
about which one of you emerges.
104
00:05:49,041 --> 00:05:52,815
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
105
00:06:03,904 --> 00:06:06,042
There are places in our hearts
106
00:06:06,075 --> 00:06:08,012
so inhospitable,
107
00:06:08,046 --> 00:06:10,551
no sounds can penetrate them.
108
00:06:12,087 --> 00:06:14,024
Hard and secret places
109
00:06:14,058 --> 00:06:17,097
in which unspeakable things
are stored.
110
00:06:20,437 --> 00:06:23,042
Therein lies
the unspeakable thing
111
00:06:23,076 --> 00:06:26,717
out of which
our life together was born.
112
00:06:28,954 --> 00:06:31,025
Every time you think of me,
113
00:06:31,058 --> 00:06:33,129
I feel the old ties pulling.
114
00:06:34,566 --> 00:06:37,805
Every time you look at her,
115
00:06:37,839 --> 00:06:40,511
you feel new ones growing.
116
00:06:44,719 --> 00:06:47,190
She isn't you.
117
00:06:47,224 --> 00:06:49,596
No.
118
00:06:49,629 --> 00:06:52,034
She still has a choice.
119
00:07:11,907 --> 00:07:13,978
♪
120
00:07:28,507 --> 00:07:31,479
That's the Marcia login info.
121
00:07:31,513 --> 00:07:33,216
Check the balance.
122
00:07:33,249 --> 00:07:36,055
I trust you're able
to divide by two.
123
00:07:37,625 --> 00:07:39,729
I don't understand.
124
00:07:39,763 --> 00:07:41,933
What don't you understand?
125
00:07:44,639 --> 00:07:46,710
You just said no.
126
00:07:46,743 --> 00:07:49,916
Now you're saying yes.
I don't understand.
127
00:07:51,653 --> 00:07:54,492
Money isn't a measure
of anything to me,
128
00:07:54,526 --> 00:07:58,099
except the ability
to protect my family.
129
00:07:58,132 --> 00:08:00,738
My daughter--
she's in danger right now.
130
00:08:00,771 --> 00:08:03,744
I just found out
before I got here.
131
00:08:05,915 --> 00:08:08,286
All I can think about
are all the ways that things
132
00:08:08,319 --> 00:08:10,925
could go wrong,
ways she can get hurt.
133
00:08:10,958 --> 00:08:12,895
I had to do something about it.
134
00:08:12,929 --> 00:08:14,899
I don't have time for this.
135
00:08:14,933 --> 00:08:17,505
And once I leave,
I'm not coming back.
136
00:08:18,841 --> 00:08:21,947
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
137
00:08:21,980 --> 00:08:23,216
-Morocco?
-Yeah.
138
00:08:23,249 --> 00:08:24,652
What... I don't... W-W...
139
00:08:24,686 --> 00:08:27,190
What is happening?
140
00:08:33,670 --> 00:08:36,710
Zoe, it's-it's
a very long story.
141
00:08:38,814 --> 00:08:41,720
Come with me,
I'll tell you everything.
142
00:08:47,264 --> 00:08:49,969
Come with me, please.
143
00:11:26,048 --> 00:11:28,085
♪
144
00:11:50,798 --> 00:11:52,802
♪
145
00:12:01,786 --> 00:12:04,826
♪
146
00:12:34,284 --> 00:12:36,188
Why are we here?
147
00:12:38,292 --> 00:12:41,198
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
148
00:12:45,340 --> 00:12:47,143
My name.
149
00:12:52,588 --> 00:12:54,525
How would he know your name?
150
00:12:58,500 --> 00:13:01,005
You are kidding me.
151
00:13:01,038 --> 00:13:03,510
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
152
00:13:03,543 --> 00:13:05,981
That you're spying for the
Russians against your husband?
153
00:13:07,852 --> 00:13:10,223
For my husband.
154
00:13:10,256 --> 00:13:14,197
The Russians will leave one day.
I know it, you know it,
155
00:13:14,231 --> 00:13:16,035
and the Russians know it.
156
00:13:16,068 --> 00:13:19,207
Sooner or later, everyone will
realize the important question
157
00:13:19,241 --> 00:13:22,548
is the one I have been asking
myself for over a year now:
158
00:13:22,581 --> 00:13:24,886
Who rules when they're gone?
159
00:13:24,919 --> 00:13:26,923
For some time now,
160
00:13:26,956 --> 00:13:29,595
I have been feeding
information to the GRU
161
00:13:29,629 --> 00:13:31,966
to undermine
and weaken our rivals,
162
00:13:32,000 --> 00:13:34,605
so that, when the time comes,
my husband
163
00:13:34,639 --> 00:13:37,210
will be in a position
to finish what we started
164
00:13:37,243 --> 00:13:39,849
and lead this country forward.
165
00:13:55,413 --> 00:13:57,150
I see it.
166
00:14:01,659 --> 00:14:03,396
I mean,
167
00:14:03,429 --> 00:14:05,868
if anyone here were to catch
even a whiff of this,
168
00:14:05,901 --> 00:14:07,370
you'll hang for it.
169
00:14:09,141 --> 00:14:11,011
So would your husband.
170
00:14:12,047 --> 00:14:14,886
Probably me, too,
for whatever that's worth.
171
00:14:14,919 --> 00:14:16,388
I know.
172
00:14:16,422 --> 00:14:18,994
You have to tell him.
173
00:14:19,027 --> 00:14:20,964
-I can't.
-Sure you can.
174
00:14:20,998 --> 00:14:22,434
He's smart.
He'll understand.
175
00:14:22,467 --> 00:14:26,141
He might understand this,
but certainly not the rest.
176
00:14:26,175 --> 00:14:27,878
I seriously doubt there's
something more difficult
177
00:14:27,912 --> 00:14:30,049
to understand than this.
178
00:14:35,326 --> 00:14:37,030
A few months ago,
179
00:14:37,063 --> 00:14:40,637
I was visiting the wife
of a tribal elder
180
00:14:40,671 --> 00:14:43,944
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
181
00:14:45,313 --> 00:14:47,183
And one late night
we were alone,
182
00:14:47,217 --> 00:14:49,655
and she confided in me a story.
183
00:14:49,689 --> 00:14:53,530
A man had descended
from the mountains, alone.
184
00:14:53,563 --> 00:14:56,402
He spoke no language
she recognized.
185
00:14:56,435 --> 00:14:59,942
He died on their doorstep
and they burned his body.
186
00:15:01,478 --> 00:15:03,583
A few weeks later,
I heard from the Russians
187
00:15:03,617 --> 00:15:07,591
that they had become aware
of a foreign prospecting crew,
188
00:15:07,625 --> 00:15:09,428
Greek pirates.
189
00:15:09,461 --> 00:15:12,200
This crew had found something
190
00:15:12,233 --> 00:15:15,339
beyond their
wildest expectations.
191
00:15:15,373 --> 00:15:18,613
A mineral deposit of...
192
00:15:18,647 --> 00:15:20,617
unimaginable value.
193
00:15:20,651 --> 00:15:23,657
-What kind of a deposit?
-A copper lode
194
00:15:23,690 --> 00:15:26,328
that, alone, could alter
this country's economy.
195
00:15:26,361 --> 00:15:28,466
And secrets buried beneath it.
196
00:15:28,500 --> 00:15:31,071
Deep veins of lithium, uranium.
197
00:15:31,105 --> 00:15:32,641
The Russians need it.
198
00:15:32,675 --> 00:15:35,379
They just can't find it.
199
00:15:37,250 --> 00:15:40,256
So, the Russians
don't know where it is.
200
00:15:43,095 --> 00:15:44,665
Do you?
201
00:15:50,009 --> 00:15:51,746
That mine makes Faraz Hamzad
202
00:15:51,779 --> 00:15:54,251
the next president
of Afghanistan.
203
00:15:54,284 --> 00:15:56,255
Why wouldn't you tell him?
204
00:15:56,288 --> 00:15:59,327
It would make him king.
205
00:15:59,361 --> 00:16:01,666
Which is why I cannot tell him.
206
00:16:01,699 --> 00:16:04,237
He must prevail.
207
00:16:04,271 --> 00:16:07,043
He must be the one to lead us
once this war ends,
208
00:16:07,076 --> 00:16:10,082
but as the Faraz Hamzad
I believe in,
209
00:16:10,116 --> 00:16:11,686
the one you believe in.
210
00:16:12,688 --> 00:16:15,994
Not like this.
Too much power, too quickly.
211
00:16:17,163 --> 00:16:19,034
This kind of power
212
00:16:19,067 --> 00:16:20,504
turn men against each other.
213
00:16:20,537 --> 00:16:21,739
It turns them dark.
214
00:16:21,773 --> 00:16:24,377
He isn't that kind of a man.
215
00:16:24,411 --> 00:16:27,317
Eventually, all men break.
216
00:16:35,701 --> 00:16:39,040
You are juggling
chain saws, lady.
217
00:16:41,445 --> 00:16:42,648
I'm pretty good at this,
218
00:16:42,681 --> 00:16:45,019
and even I'm having
a hard time keeping up.
219
00:16:49,094 --> 00:16:51,098
There are so many ways
this could kill you.
220
00:16:52,668 --> 00:16:55,339
Which is why I can no longer
do it alone.
221
00:17:05,494 --> 00:17:08,299
So, that's what this is about?
222
00:17:08,332 --> 00:17:11,104
That's why Hamzad is after you.
223
00:17:12,307 --> 00:17:14,077
Yeah.
224
00:17:17,150 --> 00:17:19,120
I'm feeling that there's a
225
00:17:19,154 --> 00:17:21,659
difficult conversation
that we should have.
226
00:17:23,462 --> 00:17:25,466
Oh, fuck, what's that?
227
00:17:25,500 --> 00:17:29,341
I am forging the name
of this woman who
228
00:17:29,374 --> 00:17:32,247
toyed with empires and...
229
00:17:34,117 --> 00:17:37,357
I'm not the Marcia Dixon
you planned for.
230
00:17:37,390 --> 00:17:40,697
I am not built
for this kind of thing.
231
00:17:40,731 --> 00:17:44,639
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
232
00:17:46,475 --> 00:17:48,145
Well, that was different.
233
00:17:51,285 --> 00:17:54,124
You don't get
what you can do, do you?
234
00:17:54,157 --> 00:17:56,763
Well, in my world,
235
00:17:56,796 --> 00:17:58,365
you spend a lot of time
236
00:17:58,399 --> 00:18:00,604
learning to find
the cracks in things,
237
00:18:00,637 --> 00:18:02,741
you know, fractures.
238
00:18:02,775 --> 00:18:04,477
Fragile points in things
239
00:18:04,512 --> 00:18:07,116
where pushing a little
can change a lot.
240
00:18:07,150 --> 00:18:10,356
It's a sense that you
work hard to develop,
241
00:18:10,389 --> 00:18:12,595
an intuition for weakness.
242
00:18:12,628 --> 00:18:14,632
Most people, you know,
243
00:18:14,665 --> 00:18:17,605
they don't see
the world that way.
244
00:18:17,638 --> 00:18:21,111
No, we prefer to, well,
see things whole.
245
00:18:21,144 --> 00:18:23,349
Taught to keep things whole.
246
00:18:23,382 --> 00:18:25,887
Life's easier when
things are whole.
247
00:18:25,921 --> 00:18:27,658
I look at you,
248
00:18:27,691 --> 00:18:30,129
I see a person
who doesn't need to
249
00:18:30,162 --> 00:18:32,701
look for cracks in anything.
You...
250
00:18:34,170 --> 00:18:35,907
You just see 'em.
251
00:18:35,941 --> 00:18:38,379
I think no one's
252
00:18:38,412 --> 00:18:40,784
ever offered you
any idea how to use it
253
00:18:40,817 --> 00:18:42,788
or what it's for,
and I think that
254
00:18:42,821 --> 00:18:46,194
you can only ignore an ability
like that for so long
255
00:18:46,228 --> 00:18:49,669
before it finds a way
to remind you it's there.
256
00:18:49,702 --> 00:18:51,405
How can you say something
like that?
257
00:18:51,438 --> 00:18:54,444
How can you...
You barely know me.
258
00:18:54,477 --> 00:18:58,252
Well, um, I barely know you,
but I know the game.
259
00:18:59,421 --> 00:19:01,425
I know when someone's
seeing the angles.
260
00:19:01,458 --> 00:19:03,630
So, unless you're
a highly-trained operative
261
00:19:03,663 --> 00:19:06,569
pretending to be
a suburban divorcée,
262
00:19:06,602 --> 00:19:10,409
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
263
00:19:13,315 --> 00:19:15,821
I am not
a highly-trained operative
264
00:19:15,854 --> 00:19:17,558
pretending to be anything.
265
00:19:17,591 --> 00:19:19,695
Oh. Yeah.
266
00:19:19,729 --> 00:19:21,899
I didn't think so.
267
00:19:25,741 --> 00:19:27,878
So, I'm here.
268
00:19:29,615 --> 00:19:33,188
You want me to be here
269
00:19:33,222 --> 00:19:34,925
because this is...
270
00:19:34,959 --> 00:19:36,929
curious to you--
271
00:19:36,963 --> 00:19:39,300
someone who has this ability?
272
00:19:39,334 --> 00:19:40,504
Yeah.
273
00:19:42,641 --> 00:19:45,714
Or I-I'm here,
you want me to be here
274
00:19:45,747 --> 00:19:48,485
because this is the only way
to keep me safe
275
00:19:48,520 --> 00:19:49,922
from whoever's
trying to kill you.
276
00:19:52,628 --> 00:19:54,665
Yeah.
277
00:19:54,699 --> 00:19:56,502
Or maybe I'm here
278
00:19:56,536 --> 00:19:58,840
because I am someone
279
00:19:58,873 --> 00:20:01,211
who can see
the cracks in things,
280
00:20:01,244 --> 00:20:04,217
and there's something
you're worried is broken,
281
00:20:04,250 --> 00:20:06,956
and you just can't
figure out where.
282
00:20:06,989 --> 00:20:09,562
Why, is there something
that looks broken to you?
283
00:20:10,564 --> 00:20:12,801
I don't know yet.
284
00:20:12,835 --> 00:20:14,404
You want me to guess?
285
00:20:18,947 --> 00:20:20,416
No.
286
00:20:28,432 --> 00:20:30,403
What you are asking of me,
287
00:20:30,436 --> 00:20:32,541
it isn't possible.
288
00:20:32,574 --> 00:20:35,914
-Why not?
-He's my father.
289
00:20:35,947 --> 00:20:37,718
He raised me,
290
00:20:37,751 --> 00:20:40,256
he gave me life.
291
00:20:40,289 --> 00:20:41,759
You're my father,
you raised me,
292
00:20:41,793 --> 00:20:44,264
you gave me purpose.
293
00:20:44,297 --> 00:20:47,270
You are each a part of...
294
00:20:47,303 --> 00:20:50,777
of who I am.
I-I don't divide that way.
295
00:20:50,811 --> 00:20:51,779
Sure you do.
296
00:20:51,813 --> 00:20:53,917
Everyone does.
We all do that.
297
00:20:53,950 --> 00:20:55,654
Well, I don't know
how to do that.
298
00:20:55,687 --> 00:20:57,290
Okay then.
299
00:20:57,323 --> 00:21:00,396
Let me make it simple for you.
300
00:21:00,429 --> 00:21:01,699
Take me to him.
301
00:21:04,437 --> 00:21:07,544
Do that. Lead me to him.
End this,
302
00:21:07,578 --> 00:21:11,451
and you will have made a choice
about who you want to be.
303
00:21:14,992 --> 00:21:16,796
Fuck you.
304
00:21:23,576 --> 00:21:25,479
Maybe I was wrong.
305
00:21:27,618 --> 00:21:31,358
That I mattered to you
in any way.
306
00:21:31,391 --> 00:21:34,799
That I've ever
mattered to you in any way.
307
00:21:34,832 --> 00:21:37,838
Because if I did,
you would understand
308
00:21:37,871 --> 00:21:40,844
how confusing this is for me.
309
00:21:42,013 --> 00:21:44,985
And just how hard I am trying
310
00:21:45,019 --> 00:21:47,825
to do the right thing.
311
00:21:47,858 --> 00:21:50,597
Make a choice?
312
00:21:50,630 --> 00:21:52,935
I mean, you're asking me
to amputate
313
00:21:52,968 --> 00:21:54,939
parts of myself
that are connected in ways
314
00:21:54,972 --> 00:21:57,678
that I don't even understand.
315
00:21:57,711 --> 00:22:00,115
And why?
316
00:22:00,149 --> 00:22:02,386
So that you can trust me?
317
00:22:03,823 --> 00:22:05,961
There are so many different ways
318
00:22:05,994 --> 00:22:07,998
we could've gone about
having this conversation,
319
00:22:08,031 --> 00:22:10,469
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
320
00:22:10,504 --> 00:22:13,643
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
321
00:22:15,547 --> 00:22:18,051
Well, I guess
I'm in good company, then.
322
00:22:22,093 --> 00:22:24,498
Or did you not send an assassin
323
00:22:24,532 --> 00:22:26,468
to kill my father before
324
00:22:26,502 --> 00:22:27,971
our SWAT team arrived?
325
00:22:35,687 --> 00:22:38,358
And you know what?
326
00:22:38,392 --> 00:22:40,897
I found a way
327
00:22:40,931 --> 00:22:43,368
to be okay with that.
328
00:22:45,674 --> 00:22:48,011
You helped my father escape
329
00:22:48,045 --> 00:22:49,949
Faraz Hamzad,
330
00:22:49,982 --> 00:22:53,523
and you didn't want
anyone knowing about it.
331
00:22:53,556 --> 00:22:54,959
It's all in the game.
332
00:22:56,194 --> 00:23:00,069
If the shoe was on the other
blah, blah, blah.
333
00:23:00,102 --> 00:23:01,806
But you know what's
334
00:23:01,839 --> 00:23:05,079
actually making it
very difficult
335
00:23:05,112 --> 00:23:07,517
for me to look you
in the eye right now?
336
00:23:11,559 --> 00:23:14,163
You knew that
there was something
337
00:23:14,197 --> 00:23:16,602
I had never
told you about myself.
338
00:23:17,838 --> 00:23:20,543
And you waited till we were all
339
00:23:20,577 --> 00:23:23,048
under a spotlight
with that lawyer.
340
00:23:26,722 --> 00:23:28,593
And you said...
341
00:23:29,662 --> 00:23:32,133
...my mother's name.
342
00:23:33,870 --> 00:23:35,507
Her birth name.
343
00:23:37,878 --> 00:23:40,015
Just to see if I'd react.
344
00:23:41,585 --> 00:23:43,523
To see if you were right.
345
00:23:46,529 --> 00:23:49,000
Do you know that that was the
first time I had heard her name
346
00:23:49,033 --> 00:23:51,772
since she had told it to me
when I was a kid?
347
00:23:55,780 --> 00:23:58,218
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
348
00:23:58,251 --> 00:24:00,857
sharpened Chip's name
and used it to cut you open
349
00:24:00,890 --> 00:24:02,628
just to see what came out?
350
00:24:07,938 --> 00:24:10,577
How would you like me
to address you?
351
00:24:10,610 --> 00:24:11,579
Jesus.
352
00:24:11,612 --> 00:24:14,551
What difference does it make
what my name is?
353
00:24:14,585 --> 00:24:16,154
It makes all the difference.
354
00:24:16,187 --> 00:24:18,225
It's how you choose.
355
00:24:18,258 --> 00:24:19,962
It what...
It's what keeps all of us
356
00:24:19,995 --> 00:24:21,732
from having to juggle
all the different people
357
00:24:21,766 --> 00:24:24,237
that we feel like
we might want to be.
358
00:24:24,270 --> 00:24:27,176
The name's the thing.
You only get one.
359
00:24:27,209 --> 00:24:29,848
It plants a flag in the ground
360
00:24:29,882 --> 00:24:31,819
that-that says,
"This is who I am.
361
00:24:31,852 --> 00:24:33,823
Here is where I stand."
362
00:24:33,856 --> 00:24:36,061
You protect it with your life.
363
00:24:39,835 --> 00:24:41,872
When I'm gone, my name
364
00:24:41,906 --> 00:24:45,847
is all that my family
will have left of me.
365
00:24:45,880 --> 00:24:48,586
And the greatest threat to it
366
00:24:48,619 --> 00:24:50,657
is the mole
that I have apparently
367
00:24:50,690 --> 00:24:52,259
been harboring for a decade.
368
00:24:54,531 --> 00:24:56,769
You made that decision
369
00:24:56,802 --> 00:24:58,606
for all of us.
370
00:24:58,639 --> 00:25:00,910
And at this moment,
371
00:25:00,944 --> 00:25:04,217
I'm not inclined to make you
feel better about it.
372
00:25:33,643 --> 00:25:35,680
♪
373
00:25:52,748 --> 00:25:54,852
Where are we?
374
00:25:54,885 --> 00:25:56,622
Just, uh...
375
00:25:56,655 --> 00:25:58,993
wait here.
376
00:26:08,880 --> 00:26:10,717
Come on, guys.
377
00:26:10,750 --> 00:26:12,253
Come on.
378
00:26:37,704 --> 00:26:39,741
♪
379
00:26:54,070 --> 00:26:55,239
Bleib!
380
00:26:57,944 --> 00:26:59,681
Bleib.
381
00:27:23,796 --> 00:27:25,834
♪
382
00:27:43,736 --> 00:27:46,207
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
383
00:27:46,241 --> 00:27:48,946
before leaving them
two giant dogs.
384
00:27:48,980 --> 00:27:52,119
They don't know anybody else.
385
00:28:04,176 --> 00:28:06,180
Wherever we're going,
you don't plan on
386
00:28:06,214 --> 00:28:08,285
coming back at all, do you?
387
00:28:10,422 --> 00:28:13,461
What I'm good for...
388
00:28:13,496 --> 00:28:16,201
what I'm built for,
is defending things
389
00:28:16,234 --> 00:28:17,737
that need d-defending.
390
00:28:17,771 --> 00:28:19,708
All the best things
I've done in my life
391
00:28:19,741 --> 00:28:21,177
have been in service of that.
392
00:28:23,816 --> 00:28:25,352
Once I'm done with Hamzad,
393
00:28:25,385 --> 00:28:27,189
both you and Emily'll
be all right.
394
00:28:27,223 --> 00:28:29,360
You know?
And what happens to me, um,
395
00:28:29,393 --> 00:28:32,099
happens to me,
that's-that's not important.
396
00:28:33,936 --> 00:28:36,909
Both of you will be all right.
397
00:29:00,122 --> 00:29:01,892
- Ray.
- Chief.
398
00:29:03,295 --> 00:29:05,132
Listen, you're about to
get a phone call.
399
00:29:05,165 --> 00:29:06,467
I want you to answer it
400
00:29:06,502 --> 00:29:08,471
and I want you to do
whatever you're told.
401
00:29:08,506 --> 00:29:10,375
Yes, sir.
Uh, may I ask who it is
402
00:29:10,409 --> 00:29:12,914
-I'll be talking to?
-Just want you to do
whatever you're told, Ray.
403
00:29:14,851 --> 00:29:16,220
And I cannot
stress this enough--
404
00:29:16,254 --> 00:29:18,793
don't question him, don't pry,
405
00:29:18,826 --> 00:29:20,329
-don't...
-Don't be me.
406
00:29:21,899 --> 00:29:23,936
Yes, sir.
407
00:29:32,988 --> 00:29:34,223
This is Waters.
408
00:29:34,256 --> 00:29:37,096
Mr. Waters, how are you?
409
00:29:37,129 --> 00:29:38,098
I'm fine.
410
00:29:38,131 --> 00:29:39,835
Grand.
411
00:29:39,868 --> 00:29:42,139
Mr. Waters,
at this moment in time,
412
00:29:42,172 --> 00:29:44,143
I believe you and I are fated
413
00:29:44,176 --> 00:29:47,116
to mean something
to one another.
414
00:29:47,149 --> 00:29:49,588
You see, I need some help,
415
00:29:49,621 --> 00:29:51,859
and I believe you're
the only person on earth
416
00:29:51,892 --> 00:29:53,896
who can provide it.
417
00:29:53,929 --> 00:29:56,267
I'm glad to hear that.
What can I do for you?
418
00:29:57,469 --> 00:30:00,543
Harold Harper is missing.
419
00:30:02,479 --> 00:30:04,918
I understand you were
the last to see him,
420
00:30:04,951 --> 00:30:06,522
is that correct?
421
00:30:06,555 --> 00:30:09,193
Yes.
Yes, sir, I believe it is.
422
00:30:09,226 --> 00:30:11,264
Oh, good.
423
00:30:13,903 --> 00:30:16,274
I'm putting together
a small team.
424
00:30:16,307 --> 00:30:19,548
I'd like you
to be a part of it.
425
00:30:19,581 --> 00:30:21,351
Please stand by,
426
00:30:21,384 --> 00:30:24,423
and I will get you instructions
on where to go next.
427
00:30:33,642 --> 00:30:35,412
Where were you hit?
428
00:30:37,517 --> 00:30:39,286
I'm fine.
429
00:30:39,320 --> 00:30:42,292
Where did the bullet
430
00:30:42,326 --> 00:30:43,929
hit you?
431
00:30:50,342 --> 00:30:54,316
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
432
00:30:54,350 --> 00:30:58,158
An apology from a liar
is no apology at all.
433
00:31:01,064 --> 00:31:04,036
But I hope you will believe me
when I tell you this.
434
00:31:04,070 --> 00:31:08,044
I'm very sorry
435
00:31:08,078 --> 00:31:10,917
that I put you in that position.
436
00:31:13,388 --> 00:31:15,459
I believe you believe that.
437
00:31:17,697 --> 00:31:20,402
But I'm not really here
for an apology.
438
00:31:20,435 --> 00:31:23,074
I just need to know
what happened.
439
00:31:23,108 --> 00:31:25,947
I want to know
if you're apologizing because
440
00:31:25,980 --> 00:31:27,617
you didn't want to tell me
Harold Harper
441
00:31:27,650 --> 00:31:29,621
had a mole in his office,
442
00:31:29,654 --> 00:31:32,025
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
443
00:31:32,059 --> 00:31:34,598
in his office
because you didn't know.
444
00:31:36,635 --> 00:31:38,939
Didn't know?
445
00:31:38,973 --> 00:31:41,043
I put her there.
446
00:31:44,417 --> 00:31:46,622
Hold on.
447
00:31:46,655 --> 00:31:49,260
Where are you going?
448
00:31:49,293 --> 00:31:51,297
Mike was worried
449
00:31:51,330 --> 00:31:53,502
that you were
losing your marbles.
450
00:31:53,536 --> 00:31:54,638
This is just you up to some shit
451
00:31:54,671 --> 00:31:57,510
that I don't want to know.
452
00:31:57,544 --> 00:32:00,650
-You're fine.
-If I were fine,
453
00:32:00,683 --> 00:32:04,223
would I be sitting here
with you right now?
454
00:32:06,695 --> 00:32:09,100
What do you mean?
455
00:32:09,133 --> 00:32:10,636
I put the mole
456
00:32:10,670 --> 00:32:13,108
in Harold Harper's office
457
00:32:13,141 --> 00:32:16,180
because Dan Chase
458
00:32:16,214 --> 00:32:17,984
asked me to.
459
00:32:19,053 --> 00:32:21,190
I did the one thing
you must never do
460
00:32:21,224 --> 00:32:23,094
in this business. I...
461
00:32:24,296 --> 00:32:26,668
I tried to be a good father.
462
00:32:26,702 --> 00:32:29,406
I'm sorry,
463
00:32:29,440 --> 00:32:32,680
Dan Chase is your son?
464
00:32:32,714 --> 00:32:34,316
More or less.
465
00:32:34,350 --> 00:32:37,757
More...
466
00:32:37,790 --> 00:32:40,128
than less.
467
00:32:40,162 --> 00:32:42,432
He and Harold both.
468
00:32:46,374 --> 00:32:48,712
I broke the rules.
469
00:32:51,450 --> 00:32:55,158
And I never wanted
anyone to know about it.
470
00:32:57,196 --> 00:33:00,302
I don't think anyone
should've known about it.
471
00:33:01,805 --> 00:33:04,076
But I should've known about it.
472
00:33:06,347 --> 00:33:08,552
Well, now you know.
473
00:33:10,088 --> 00:33:13,161
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
474
00:33:13,194 --> 00:33:16,300
so that no one else ever will.
475
00:33:16,334 --> 00:33:19,306
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
476
00:33:19,340 --> 00:33:21,678
never, ever do.
477
00:33:26,354 --> 00:33:29,326
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
478
00:33:40,248 --> 00:33:43,622
Nine hours.
East-southeast.
479
00:33:45,458 --> 00:33:47,730
North Africa somewhere.
480
00:34:00,656 --> 00:34:04,163
Hey, w-where the hell are we?
481
00:34:04,196 --> 00:34:05,633
I think it's Tunis.
482
00:34:05,666 --> 00:34:07,770
Okay.
483
00:34:12,412 --> 00:34:14,250
Does that mean anything to you?
484
00:34:14,283 --> 00:34:16,521
Oh, it could be
once I stopped here
485
00:34:16,555 --> 00:34:18,391
on a Mediterranean cruise
with Cheryl
486
00:34:18,424 --> 00:34:21,498
for our 15th anniversary.
487
00:34:21,531 --> 00:34:25,506
Or it could be the last place
your mother and father stopped
488
00:34:25,539 --> 00:34:28,211
on their way from Afghanistan
to the United States.
489
00:34:30,315 --> 00:34:32,553
If he looked for her,
490
00:34:32,587 --> 00:34:34,323
this is almost certainly
491
00:34:34,356 --> 00:34:36,695
where he lost her trail,
492
00:34:36,728 --> 00:34:39,400
where she disappeared.
493
00:34:39,433 --> 00:34:41,571
Though, what that matters now...
494
00:34:43,207 --> 00:34:44,778
...I couldn't say.
495
00:34:48,451 --> 00:34:50,155
Someone's coming.
496
00:35:05,886 --> 00:35:07,857
Harper?
497
00:35:08,892 --> 00:35:10,295
Yeah.
498
00:35:32,640 --> 00:35:34,678
♪
499
00:36:04,303 --> 00:36:06,541
That's his house-- Zachary?
500
00:36:06,575 --> 00:36:08,478
Yeah.
501
00:36:08,512 --> 00:36:10,583
What are you gonna do in there?
502
00:36:12,587 --> 00:36:14,824
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
503
00:36:14,858 --> 00:36:17,597
I need Zachary to authorize
this investment,
504
00:36:17,630 --> 00:36:20,569
uh, open the door.
505
00:36:20,603 --> 00:36:22,707
I asked him nice at lunch.
506
00:36:22,740 --> 00:36:24,711
Now I just need to get it done.
507
00:36:24,744 --> 00:36:26,748
You're gonna threaten him?
508
00:36:31,390 --> 00:36:33,361
What if I went in there instead?
509
00:36:33,394 --> 00:36:34,964
What?
510
00:36:34,998 --> 00:36:37,770
Wasn't... Marcia Dixon
511
00:36:37,804 --> 00:36:40,843
somebody to them, too?
512
00:36:40,876 --> 00:36:42,747
Yeah. Why?
513
00:36:43,949 --> 00:36:47,590
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
514
00:36:47,623 --> 00:36:49,326
or you're weak,
515
00:36:49,359 --> 00:36:50,395
but I could ask nicely,
516
00:36:50,428 --> 00:36:53,569
or at least
I could ask differently.
517
00:36:58,545 --> 00:37:00,415
Well, sending my wife in there
518
00:37:00,448 --> 00:37:03,421
i-isn't exactly gonna
make me look like John Wayne.
519
00:37:03,454 --> 00:37:05,559
I think that's
the problem, exactly.
520
00:37:05,593 --> 00:37:07,462
You're not going in there
521
00:37:07,497 --> 00:37:09,868
to get what you need,
you're going in there to...
522
00:37:09,901 --> 00:37:13,374
to force him to give it to you.
523
00:37:14,844 --> 00:37:17,482
A little while ago--
just for a second--
524
00:37:17,517 --> 00:37:19,821
you saw me as a threat
to your daughter.
525
00:37:19,854 --> 00:37:21,357
Just for a second.
526
00:37:21,390 --> 00:37:22,927
And I didn't mean to be,
527
00:37:22,960 --> 00:37:25,499
and I wouldn't want
to be, but...
528
00:37:25,533 --> 00:37:27,837
just for a second,
529
00:37:27,870 --> 00:37:29,808
I feared for my life.
530
00:37:31,410 --> 00:37:33,515
Now, maybe it's-it's been
a long time
531
00:37:33,549 --> 00:37:36,655
since you've had to be that guy.
532
00:37:36,688 --> 00:37:40,563
To use violence to protect
the people that you love.
533
00:37:40,596 --> 00:37:42,767
But maybe...
534
00:37:42,800 --> 00:37:46,508
that's an urge that can
only be suppressed for so long
535
00:37:46,541 --> 00:37:50,048
before it finds a way
536
00:37:50,081 --> 00:37:52,553
to remind you that it's there.
537
00:37:52,587 --> 00:37:55,559
And maybe, once it's out,
538
00:37:55,593 --> 00:37:58,632
it for damn sure
doesn't want to be put back.
539
00:38:03,575 --> 00:38:05,579
What would you say?
540
00:38:08,519 --> 00:38:09,854
Uh...
541
00:38:10,990 --> 00:38:12,894
Uh...
542
00:38:12,927 --> 00:38:15,533
I don't know. Uh...
543
00:38:15,566 --> 00:38:17,335
-I might...
-Well, he's risk averse
544
00:38:17,369 --> 00:38:19,874
when it comes to money,
545
00:38:19,908 --> 00:38:22,680
but he's not to rule-breaking.
You know,
546
00:38:22,713 --> 00:38:24,416
you could...
547
00:38:24,449 --> 00:38:26,955
Uh, yeah, you could
tell him that you...
548
00:38:26,988 --> 00:38:28,692
you overheard me on the phone,
549
00:38:28,725 --> 00:38:30,496
you think I maybe
I might have some kind
550
00:38:30,529 --> 00:38:33,735
of inside information
on this deal,
551
00:38:33,769 --> 00:38:36,708
and that, uh, you're
concerned that, uh,
552
00:38:36,741 --> 00:38:39,012
it's illegal, you know.
553
00:38:41,150 --> 00:38:44,122
Um... All right,
this is a real bad idea.
554
00:38:44,156 --> 00:38:47,429
-No, wait, uh, wait here.
-Why?
555
00:38:47,462 --> 00:38:50,368
Well... if you
fuck it up a little,
556
00:38:50,401 --> 00:38:52,507
he slams the door
in your face, you know,
557
00:38:52,540 --> 00:38:55,513
you fuck it up a lot, uh...
558
00:38:55,546 --> 00:38:59,019
Zoe. Zoe, wait...
559
00:38:59,052 --> 00:39:00,623
Oh, fuck.
560
00:39:12,513 --> 00:39:15,485
-It's 11:00.
-Yeah.
561
00:39:15,519 --> 00:39:17,557
-I'm dressed like this.
-Yeah.
562
00:39:17,590 --> 00:39:19,059
How do I explain that to him?
563
00:39:21,631 --> 00:39:24,904
Rich folks don't explain shit.
564
00:39:49,754 --> 00:39:51,925
-Hello.
-Zachary?
565
00:39:53,094 --> 00:39:55,164
Yeah. I'm sorry,
I didn't quite catch your name.
566
00:39:55,198 --> 00:39:56,400
Uh, Marcia.
567
00:39:56,433 --> 00:39:58,037
Dixon.
We haven't met yet.
568
00:39:58,070 --> 00:40:00,709
-I'm, uh, I'm Henry's wife.
-Uh, yeah.
569
00:40:00,743 --> 00:40:02,045
-Hi.
-Right, of course.
570
00:40:02,078 --> 00:40:03,949
-Pleasure to finally meet you.
-Likewise.
571
00:40:03,982 --> 00:40:06,922
Um, so, listen, I-I'm, uh,
572
00:40:06,955 --> 00:40:09,126
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
573
00:40:09,159 --> 00:40:10,261
Yeah, a bit.
574
00:40:10,295 --> 00:40:12,800
But there is something
I'd like to talk to you about,
575
00:40:12,833 --> 00:40:14,537
and it's a little
time-sensitive,
576
00:40:14,570 --> 00:40:16,942
so I thought maybe it would be
better out of the office.
577
00:40:16,975 --> 00:40:20,214
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
578
00:40:20,248 --> 00:40:21,885
not really a great time.
579
00:40:21,918 --> 00:40:25,024
Of course, of course.
It'll only take a minute.
580
00:40:25,058 --> 00:40:26,528
Tell you what,
581
00:40:26,561 --> 00:40:28,799
why don't we connect
582
00:40:28,832 --> 00:40:31,003
tomorrow over coffee?
583
00:40:31,036 --> 00:40:33,842
I'll cancel a meeting.
Cool?
584
00:40:37,583 --> 00:40:40,455
-Yeah. Of course.
-Great.
585
00:40:40,488 --> 00:40:41,825
-Okay.
-Night.
586
00:40:41,858 --> 00:40:44,697
All right.
Sorry to have bothered you.
587
00:41:14,757 --> 00:41:16,861
Everything cool, Marcia?
588
00:41:17,830 --> 00:41:20,168
I wasn't finished, Zachary.
589
00:41:35,966 --> 00:41:38,037
Here we are again.
590
00:41:40,809 --> 00:41:43,147
A closed door.
591
00:41:43,180 --> 00:41:45,919
Something new
preparing to emerge.
592
00:41:47,122 --> 00:41:50,929
Something that will change
everything about you and I.
593
00:41:52,332 --> 00:41:54,236
She can do it.
594
00:41:54,269 --> 00:41:57,175
Not that door.
You.
595
00:41:58,745 --> 00:42:01,050
So much
596
00:42:01,083 --> 00:42:03,187
stored away.
597
00:42:03,220 --> 00:42:05,759
No one to confess it to.
598
00:42:10,803 --> 00:42:13,174
You.
599
00:42:13,207 --> 00:42:16,581
I cannot be your confessor.
600
00:42:16,614 --> 00:42:19,186
I don't belong here.
601
00:42:19,219 --> 00:42:21,223
Held to you by...
602
00:42:23,227 --> 00:42:27,001
...a whisper, a leash,
603
00:42:27,035 --> 00:42:28,839
a sorrow.
604
00:42:30,709 --> 00:42:34,116
I am your prisoner here.
605
00:42:34,149 --> 00:42:37,155
When you are finally opened,
606
00:42:37,188 --> 00:42:40,228
I cannot be the one
to forgive you
607
00:42:40,261 --> 00:42:42,298
for what spills out.
608
00:42:46,373 --> 00:42:48,077
Someone
609
00:42:48,110 --> 00:42:50,883
must choose to do that.
610
00:42:50,916 --> 00:42:53,220
Someone whole enough
611
00:42:53,254 --> 00:42:55,559
to choose.
612
00:43:01,738 --> 00:43:03,875
I will miss you.
613
00:43:53,274 --> 00:43:55,378
Maintenance records.
614
00:43:58,885 --> 00:44:00,989
Passenger manifests.
615
00:44:01,023 --> 00:44:03,995
-What the hell is going on?
-It's a test.
616
00:44:04,029 --> 00:44:06,133
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
617
00:44:06,166 --> 00:44:09,172
You want to find
something in here,
618
00:44:09,206 --> 00:44:11,376
you have to be here to find it.
619
00:44:11,410 --> 00:44:13,047
Find what?
What are you looking for?
620
00:44:13,080 --> 00:44:15,451
A flight from Karachi.
621
00:44:15,484 --> 00:44:17,957
April of 1987.
622
00:44:19,727 --> 00:44:22,766
The flight that
your parents took.
623
00:44:29,747 --> 00:44:31,885
You know that flight?
624
00:44:31,918 --> 00:44:34,256
I arranged it.
625
00:44:34,289 --> 00:44:38,030
When you exfil an asset
from a hot zone,
626
00:44:38,063 --> 00:44:41,169
you fly them out
on an agency bird.
627
00:44:41,203 --> 00:44:44,276
When things go so wrong
that you don't want anyone
628
00:44:44,309 --> 00:44:46,748
at the Agency
to know about it...
629
00:44:48,083 --> 00:44:51,891
...that's when you
have to get creative.
630
00:44:51,925 --> 00:44:53,895
And this was a part of it.
631
00:45:05,351 --> 00:45:07,355
What went badly?
632
00:45:10,963 --> 00:45:12,900
He didn't tell you?
633
00:45:19,880 --> 00:45:23,220
You can be a spy
634
00:45:23,254 --> 00:45:24,924
or you can be a parent.
635
00:45:24,957 --> 00:45:27,963
It's exceedingly difficult
to be both at once.
636
00:45:30,101 --> 00:45:31,270
Your father
637
00:45:31,303 --> 00:45:33,942
has always
638
00:45:33,975 --> 00:45:35,913
believed
639
00:45:35,946 --> 00:45:38,317
that he could be
whatever he decides
640
00:45:38,350 --> 00:45:41,056
in whatever moment
he decides it.
641
00:45:42,860 --> 00:45:45,031
That's how all of this happened.
642
00:45:49,272 --> 00:45:52,178
I'm sorry this is the hand
you were dealt.
643
00:45:53,414 --> 00:45:55,418
You didn't deserve it.
644
00:46:19,332 --> 00:46:21,003
Mr. Harper.
645
00:46:21,036 --> 00:46:24,342
Azur Maroc Air.
Flight 31.
646
00:46:26,313 --> 00:46:28,885
That's what you wanted me
to find, isn't it?
647
00:46:28,918 --> 00:46:31,023
Yes.
648
00:46:31,056 --> 00:46:33,495
So why am I here?
649
00:46:33,528 --> 00:46:35,532
What else do you want to know?
650
00:46:35,565 --> 00:46:37,468
On the manifest.
651
00:46:37,503 --> 00:46:40,274
What were their seat numbers?
652
00:46:40,308 --> 00:46:43,013
You mean, do I remember
what their aliases were
653
00:46:43,047 --> 00:46:45,184
30 years ago?
654
00:46:47,923 --> 00:46:50,328
Fuck.
655
00:46:59,346 --> 00:47:02,920
7A and 7B.
656
00:47:02,953 --> 00:47:04,456
Is that all?
657
00:47:04,489 --> 00:47:06,259
What else is there?
658
00:47:06,293 --> 00:47:08,898
Haven't I proven that I know
what I'm talking about?
659
00:47:08,932 --> 00:47:10,569
Isn't that what
this is all about?
660
00:47:12,639 --> 00:47:14,342
The memorandum
detailing your guilt
661
00:47:14,376 --> 00:47:16,446
will be distributed
before end of day.
662
00:47:16,480 --> 00:47:18,484
What?
663
00:47:18,518 --> 00:47:21,056
-I'm sorry.
-Hello...
664
00:47:21,089 --> 00:47:22,926
Hello?
665
00:47:22,960 --> 00:47:24,964
Oh, fuck.
666
00:47:26,968 --> 00:47:28,872
Jesus.
667
00:47:33,113 --> 00:47:34,884
You were framed.
668
00:47:37,623 --> 00:47:41,129
Targeted by a bad actor
669
00:47:41,163 --> 00:47:44,169
from your past
who had an axe to grind.
670
00:47:45,972 --> 00:47:47,475
The U. S. government,
671
00:47:47,509 --> 00:47:50,481
who you dedicated
your life's service,
672
00:47:50,515 --> 00:47:53,087
turned its back on you,
673
00:47:53,120 --> 00:47:56,226
so you fought alone
to unveil the truth.
674
00:47:56,259 --> 00:47:58,163
And when you did,
that government
675
00:47:58,197 --> 00:48:00,468
welcomed you home
with open arms.
676
00:48:00,502 --> 00:48:02,371
What the fuck
are you talking about?
677
00:48:02,405 --> 00:48:05,010
That is the story
that we will tell.
678
00:48:07,415 --> 00:48:11,156
After Faraz Hamzad is dead.
679
00:48:15,264 --> 00:48:17,569
My father's working on it
right now.
680
00:48:19,573 --> 00:48:22,178
I suggest we go find him.
681
00:48:24,416 --> 00:48:26,286
And lend a hand.
682
00:48:43,521 --> 00:48:45,592
You did good tonight.
683
00:48:57,081 --> 00:49:00,121
Can I ask what you said to him?
684
00:49:00,154 --> 00:49:02,693
I just asked for what I wanted.
685
00:49:02,726 --> 00:49:05,966
Oh, you just asked, huh?
Okay.
686
00:49:07,268 --> 00:49:09,573
When-when you asked, I think he
687
00:49:09,607 --> 00:49:12,579
saw... an old man
688
00:49:12,613 --> 00:49:14,415
telling him how to do his job,
689
00:49:14,449 --> 00:49:16,587
but when I asked, I-I...
690
00:49:16,621 --> 00:49:18,457
Who knows what he saw, but...
691
00:49:18,490 --> 00:49:21,129
but that was his weakness.
692
00:49:21,163 --> 00:49:23,267
And it was apparent to me,
693
00:49:23,300 --> 00:49:25,705
and I pushed on it, and...
694
00:49:25,739 --> 00:49:28,611
-he gave in.
-He gave in.
695
00:49:30,214 --> 00:49:32,385
Yeah, that must have felt good.
696
00:49:32,418 --> 00:49:34,122
It did.
697
00:49:38,631 --> 00:49:41,069
You know, where we're going,
698
00:49:41,102 --> 00:49:43,741
weakness is a lot harder
to find.
699
00:49:43,775 --> 00:49:47,181
The weak are mostly dead.
700
00:49:47,215 --> 00:49:50,387
You go, uh, bolting out
of the car like that again
701
00:49:50,421 --> 00:49:53,495
because you feel you've
got something to prove--
702
00:49:53,528 --> 00:49:57,468
hell, because you think
you can save me from myself--
703
00:49:57,503 --> 00:49:59,472
you take a run at the wrong guy,
704
00:49:59,507 --> 00:50:02,513
we both end up dismembered
in a bathtub.
705
00:50:07,188 --> 00:50:10,495
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
706
00:50:12,098 --> 00:50:13,668
Yeah, good thing.
707
00:50:19,145 --> 00:50:21,349
That isn't all you are,
you know?
708
00:50:21,383 --> 00:50:23,387
That isn't all you're built for.
709
00:50:23,420 --> 00:50:26,259
A person who protects things.
710
00:50:26,293 --> 00:50:29,600
A person who doesn't
want or need anything else.
711
00:50:29,633 --> 00:50:31,637
A person who isn't even
a person at all.
712
00:50:31,671 --> 00:50:33,340
There's more than that.
713
00:50:33,373 --> 00:50:36,479
There's other parts.
There's better parts.
714
00:50:36,514 --> 00:50:38,718
And I see them.
715
00:50:38,751 --> 00:50:40,689
I see you.
716
00:50:48,303 --> 00:50:50,742
What is it?
717
00:50:53,848 --> 00:50:56,119
The series of events
that it took
718
00:50:56,152 --> 00:50:58,390
to create this moment,
719
00:50:58,423 --> 00:50:59,827
well...
720
00:50:59,860 --> 00:51:02,532
From where you and I started
before all this,
721
00:51:02,566 --> 00:51:04,269
you know, to reach this point...
722
00:51:04,302 --> 00:51:06,641
I don't care.
723
00:51:06,674 --> 00:51:10,214
However we got here,
we're here.
724
00:51:10,247 --> 00:51:14,155
And where I started,
725
00:51:14,188 --> 00:51:16,159
before all this began,
726
00:51:16,192 --> 00:51:17,763
I think...
727
00:51:17,796 --> 00:51:21,069
it maybe is a place that
I don't miss very much.
728
00:51:23,908 --> 00:51:26,346
Do you?
729
00:51:28,216 --> 00:51:29,520
No.
730
00:51:34,462 --> 00:51:37,435
Maybe that's why I'm here, then.
731
00:51:39,740 --> 00:51:42,244
A reminder.
732
00:51:42,278 --> 00:51:45,484
Of what it's easy to forget
when you're alone.
733
00:51:55,237 --> 00:51:57,876
I may not be the partner
734
00:51:57,909 --> 00:52:00,114
that you planned for.
735
00:52:05,224 --> 00:52:06,661
I may not be the partner that
736
00:52:06,694 --> 00:52:08,798
you would have
thought you wanted.
737
00:52:19,787 --> 00:52:22,893
But maybe I'm the partner
that you need.
738
00:52:25,799 --> 00:52:27,636
Mr. and Mrs. Dixon?
739
00:52:27,669 --> 00:52:29,673
Yes?
51088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.