Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,307 --> 00:00:10,086
STRANGER
2
00:00:17,335 --> 00:00:20,922
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACE NAMES
AND CASES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:22,133 --> 00:00:23,703
EPISODE 10
4
00:00:28,033 --> 00:00:30,077
Hey, when did she wake up?
5
00:00:30,577 --> 00:00:31,662
What?
6
00:00:40,671 --> 00:00:41,505
Ms. Kim.
7
00:00:43,257 --> 00:00:44,091
Ga-young.
8
00:00:45,217 --> 00:00:46,510
Can you hear me?
9
00:00:51,056 --> 00:00:53,267
Ga-young, can you hear me?
10
00:00:53,850 --> 00:00:56,061
Ga-young.
11
00:00:59,856 --> 00:01:01,149
Ga-young.
12
00:01:02,609 --> 00:01:03,610
How is she?
13
00:01:03,694 --> 00:01:06,071
She's not all there
due to the head injury.
14
00:01:06,154 --> 00:01:08,782
She's not even aware
of what kind of condition she's in.
15
00:01:08,865 --> 00:01:10,993
The doctor said this may last for months.
16
00:01:11,827 --> 00:01:13,120
Ga-young.
17
00:01:14,079 --> 00:01:14,955
Ga-young.
18
00:01:15,914 --> 00:01:17,749
-Ga-young.
-Wait, Captain.
19
00:01:17,833 --> 00:01:19,293
Hold on. Just a second, please.
20
00:01:20,460 --> 00:01:21,795
Give me a moment with her.
21
00:01:26,133 --> 00:01:27,509
Ga-young.
22
00:01:27,843 --> 00:01:29,970
It's okay. We're police officers.
23
00:01:30,637 --> 00:01:32,055
You're at a hospital now.
24
00:01:33,140 --> 00:01:34,016
Everything is okay now.
25
00:01:50,407 --> 00:01:51,909
Yes, you can talk.
26
00:01:54,161 --> 00:01:55,621
Mom...
27
00:01:58,707 --> 00:02:00,375
Mom...
28
00:02:01,960 --> 00:02:02,836
Mom?
29
00:02:03,378 --> 00:02:04,630
Do you mean your mom?
30
00:02:05,380 --> 00:02:07,090
Mom...
31
00:02:12,012 --> 00:02:13,430
Ga-young. It's me.
32
00:02:13,513 --> 00:02:15,599
I'm here now.
33
00:02:17,893 --> 00:02:19,144
You're okay now.
34
00:02:19,478 --> 00:02:20,354
Everything is all right.
35
00:02:23,732 --> 00:02:25,233
Thank you.
36
00:02:25,942 --> 00:02:28,695
Gosh, my daughter...
37
00:02:34,368 --> 00:02:35,327
-Gosh...
-Yes, Chief.
38
00:02:42,209 --> 00:02:44,961
She can't really talk coherently yet.
39
00:02:46,797 --> 00:02:47,798
Oh, I see.
40
00:02:49,591 --> 00:02:52,094
Great, thank you. Okay.
41
00:02:55,889 --> 00:02:58,558
Hey, Chief will send Sergeant Kim here.
42
00:02:58,642 --> 00:03:01,687
He said we should go get some sleep.
Let's get some rest.
43
00:03:02,104 --> 00:03:04,064
-Yes, sir.
-Gosh, my eyes are exhausted.
44
00:03:04,272 --> 00:03:06,608
I'll go get everyone something to drink.
45
00:03:07,192 --> 00:03:09,611
-All right. Thank you.
-Do you have some change on you?
46
00:03:18,161 --> 00:03:21,707
Chief must be anxious now that Ga-young
has regained her consciousness.
47
00:03:21,790 --> 00:03:23,792
He must be wondering
how he can shut her up.
48
00:03:23,875 --> 00:03:25,210
We should move her.
49
00:03:25,293 --> 00:03:26,795
Yes, I'll find a quiet place.
50
00:03:27,295 --> 00:03:30,048
-Can Ms. Choi...
-Just a second.
51
00:03:31,508 --> 00:03:32,509
Hey, what's up?
52
00:03:32,759 --> 00:03:35,137
Mr. Hwang, I think Tae-gyun Kimis trying to flee.
53
00:03:35,595 --> 00:03:36,888
What?
54
00:03:36,972 --> 00:03:38,724
The guy who delivered the cash to my dad.
55
00:03:38,807 --> 00:03:41,143
Tae-gyun Kim. He's running away now.
56
00:03:46,940 --> 00:03:49,067
I didn't want to let him get away,
so I followed him.
57
00:03:49,151 --> 00:03:51,403
Where are you now? Are you...
58
00:03:52,487 --> 00:03:53,530
MR. YOON
59
00:03:55,323 --> 00:03:56,616
Yes, Mr. Yoon.
60
00:03:56,700 --> 00:03:59,619
Hello, Mr. Hwang.
I'm following her. I can see her.
61
00:04:00,954 --> 00:04:02,122
Please come to Bupyeong.
62
00:04:05,042 --> 00:04:06,752
Okay. Please send me the location.
63
00:04:07,836 --> 00:04:09,588
It sounds urgent.
You should leave right away.
64
00:04:09,671 --> 00:04:11,882
I'll take care of moving her
to a different hospital.
65
00:04:11,965 --> 00:04:13,258
I'm sorry. I'll leave this to you.
66
00:04:26,354 --> 00:04:27,314
What's going on?
67
00:04:28,315 --> 00:04:30,358
What is the matter with him? Goodness.
68
00:04:33,987 --> 00:04:34,863
What is happening?
69
00:04:35,447 --> 00:04:36,490
Gosh, that little...
70
00:04:38,075 --> 00:04:39,534
What are you doing there?
71
00:04:46,333 --> 00:04:47,959
Gosh, this is crazy.
72
00:04:48,043 --> 00:04:49,211
Tae-gyun Kim!
73
00:04:49,503 --> 00:04:51,296
-Hey.
-Wait, why are you...
74
00:04:54,382 --> 00:04:55,842
Why are you doing this to me?
75
00:04:58,220 --> 00:04:59,971
Hold on. Who are you?
76
00:05:00,055 --> 00:05:01,515
Who on earth are you?
77
00:05:02,974 --> 00:05:05,101
Who's that girl?
78
00:05:05,560 --> 00:05:06,436
All right, fine.
79
00:05:06,520 --> 00:05:08,355
-Are you all right?
-I'm okay.
80
00:05:10,690 --> 00:05:13,985
How's Detective Jang and everyone else?
I hope it's not too stressful.
81
00:05:14,319 --> 00:05:16,238
It's just like what I used to do
every day.
82
00:05:17,239 --> 00:05:20,325
If Moo-sung Park was like a sponsor,
83
00:05:22,035 --> 00:05:23,328
doesn't it mean he was a pimp?
84
00:05:24,621 --> 00:05:28,500
I bet he wasn't just a customer.
He must've used those girls as bribes.
85
00:05:29,793 --> 00:05:30,669
Maybe.
86
00:05:31,962 --> 00:05:34,923
Those men at Western Seoul
Prosecutors' Office must know her.
87
00:05:36,091 --> 00:05:38,468
Our job is to find out who knows how much.
88
00:05:39,302 --> 00:05:43,181
There might be other organizations
that were associated with it too.
89
00:05:44,599 --> 00:05:46,518
The fact that it's not just one
or two people is...
90
00:05:48,228 --> 00:05:50,397
The culprit must be getting
extremely anxious too.
91
00:05:50,897 --> 00:05:53,483
Soon, he'll find out that she has regained
her consciousness.
92
00:05:54,901 --> 00:05:56,903
By the way,
what's happening with Kyung-wan?
93
00:05:57,445 --> 00:05:59,155
Gosh, I don't know.
94
00:05:59,739 --> 00:06:02,200
It'll take forever if
the human rights commission gets involved.
95
00:06:05,829 --> 00:06:06,830
Don't worry about it though.
96
00:06:08,456 --> 00:06:09,374
Okay.
97
00:06:18,842 --> 00:06:20,010
I got this for you.
98
00:06:20,093 --> 00:06:21,052
Thank you.
99
00:06:22,554 --> 00:06:23,388
Have some water.
100
00:06:28,393 --> 00:06:29,936
We have to move her
to a different hospital.
101
00:06:32,188 --> 00:06:34,232
You can't tell anyone about it.
102
00:06:38,028 --> 00:06:39,279
You absolutely shouldn't.
103
00:06:46,953 --> 00:06:49,080
-I'll get going, Captain.
-All right.
104
00:06:49,164 --> 00:06:50,540
-See you.
-Don't work too hard.
105
00:06:50,624 --> 00:06:51,458
Bye.
106
00:06:55,503 --> 00:06:58,590
Figuring out who was involved with her
will be the key to solving this case.
107
00:07:14,272 --> 00:07:15,565
That girl woke up.
108
00:07:19,277 --> 00:07:20,362
Are you there?
109
00:07:22,239 --> 00:07:23,073
Yes.
110
00:07:31,957 --> 00:07:35,585
Soo-jung must have gotten even prettier.
111
00:07:36,169 --> 00:07:38,171
You must be excited too.
It's been too long.
112
00:08:05,115 --> 00:08:05,949
Do you...
113
00:08:08,243 --> 00:08:10,745
Do you know whom I saw there
yesterday, sir?
114
00:08:13,290 --> 00:08:15,000
I'm not sure. Who could it be?
115
00:08:17,961 --> 00:08:19,087
His wife.
116
00:08:20,880 --> 00:08:22,257
Mr. Il-jae Young's wife.
117
00:08:25,885 --> 00:08:29,472
I was so surprised.
I never thought I'd see her there.
118
00:08:30,765 --> 00:08:34,102
It clearly said "Special Investigation
for Bribery Case Involving Prosecutors"
119
00:08:34,185 --> 00:08:35,478
right by the door.
120
00:08:35,562 --> 00:08:38,815
I couldn't believe my eyes when I saw
the former minister's wife going in there.
121
00:08:49,284 --> 00:08:51,619
Sir, do you know a prosecutor
named Si-mok Hwang by any chance?
122
00:08:51,703 --> 00:08:53,705
He's in charge
of the special investigation,
123
00:08:54,289 --> 00:08:57,334
and he proposed a deal to me.
124
00:08:59,085 --> 00:09:00,170
What kind of deal?
125
00:09:02,047 --> 00:09:04,007
He said he's investigating
a case from three years ago.
126
00:09:04,883 --> 00:09:08,136
He told me that he'd go easy
on me if I tell him what I know.
127
00:09:10,347 --> 00:09:12,140
I've been very torn about what to do.
128
00:09:12,223 --> 00:09:14,559
I've been thinking so hard
about whether I should accept it.
129
00:09:14,642 --> 00:09:16,269
That's why I fell down the stairs.
130
00:09:19,147 --> 00:09:20,023
So?
131
00:09:22,192 --> 00:09:23,985
I should be straightforward with you.
132
00:09:24,652 --> 00:09:25,487
Sir.
133
00:09:28,031 --> 00:09:29,199
Please help me.
134
00:09:31,076 --> 00:09:32,452
Please stop them from arresting me.
135
00:09:33,828 --> 00:09:35,288
Am I the President or what?
136
00:09:35,538 --> 00:09:36,998
If it was something he could do,
137
00:09:37,082 --> 00:09:39,292
I wouldn't be taking up
your precious time like this.
138
00:09:39,376 --> 00:09:42,796
I know how busy you are with sustaining
this country's economy.
139
00:09:44,297 --> 00:09:45,882
I'm a businessman.
140
00:09:47,467 --> 00:09:50,804
What will you sell to me
if I'm willing to buy from you?
141
00:09:53,014 --> 00:09:55,433
I spent over three hours
at the central district office yesterday.
142
00:09:55,725 --> 00:09:58,436
It's nothing to brag about,
but I'll have to make more trips there.
143
00:09:59,896 --> 00:10:01,648
I'll find out
what the special investigation team
144
00:10:02,607 --> 00:10:04,150
is trying to dig up in detail.
145
00:10:05,443 --> 00:10:07,487
Why would that information
be of any use for me?
146
00:10:08,321 --> 00:10:10,281
I don't care about
what they're trying to dig up.
147
00:10:12,242 --> 00:10:13,201
Pardon?
148
00:10:17,914 --> 00:10:20,083
I sincerely apologize. I am gravely sorry.
149
00:10:20,166 --> 00:10:21,459
Why are you apologizing?
150
00:10:21,543 --> 00:10:22,669
I was mistaken.
151
00:10:24,254 --> 00:10:27,257
-You said that Chang-jun didn't tell me...
-That was just a slip of the tongue.
152
00:10:27,340 --> 00:10:28,466
I apologize.
153
00:10:32,595 --> 00:10:34,431
Are you changing
your strategy now or what?
154
00:10:35,181 --> 00:10:38,309
Are you trying to make me believe
that you wouldn't betray me easily?
155
00:10:38,518 --> 00:10:39,352
I apologize, sir.
156
00:10:45,859 --> 00:10:48,111
I'm truly sorry.
I sincerely apologize, sir.
157
00:10:49,195 --> 00:10:50,572
I'm sorry.
158
00:11:02,208 --> 00:11:04,002
I've cleared one hurdle.
159
00:11:04,085 --> 00:11:05,211
Where's Chang-jun now?
160
00:11:07,589 --> 00:11:09,132
He'll arrive in Tokyo shortly.
161
00:11:09,215 --> 00:11:10,884
-Tell him to come back.
-Yes, sir.
162
00:11:11,509 --> 00:11:13,970
I'm trying to track down those related
to the Il-jae Young case,
163
00:11:14,053 --> 00:11:16,472
and only the delivery guy,
Tae-gyun Kim, is nowhere to be found.
164
00:11:20,476 --> 00:11:21,728
Also,
165
00:11:22,645 --> 00:11:23,646
I heard that girl
166
00:11:24,480 --> 00:11:25,732
has regained her consciousness.
167
00:11:29,777 --> 00:11:31,404
Mr. Woo, it looks like you have
168
00:11:32,739 --> 00:11:33,990
more things to take care of now.
169
00:11:35,408 --> 00:11:36,492
Understood, sir.
170
00:11:41,372 --> 00:11:44,500
HANJO GROUP
CHAIRMAN YUN-BEOM LEE
171
00:11:44,584 --> 00:11:46,502
Captain Yun-soo Choi, please cometo Administration...
172
00:11:46,586 --> 00:11:47,921
Who's looking for me?
173
00:11:48,004 --> 00:11:50,506
Please come to the second floorupon hearing this announcement.
174
00:11:56,054 --> 00:11:57,764
Great. Please do it
as quickly as possible.
175
00:11:57,847 --> 00:11:59,766
-What's going on?
-Please hurry.
176
00:11:59,849 --> 00:12:01,851
Where are you going? Lieutenant Han.
177
00:12:01,935 --> 00:12:02,852
Gosh, let go.
178
00:12:02,936 --> 00:12:05,647
-Where are you taking her?
-Please keep it down.
179
00:12:06,022 --> 00:12:07,190
What's going on?
180
00:12:07,774 --> 00:12:10,235
We need to transfer her.
This is strictly confidential.
181
00:12:10,318 --> 00:12:11,736
Her life depends on you.
182
00:12:11,819 --> 00:12:12,695
On me?
183
00:12:12,779 --> 00:12:14,405
Well, does Captain know about this?
184
00:12:15,949 --> 00:12:17,116
You trust me, don't you?
185
00:13:03,830 --> 00:13:05,081
Detective.
186
00:13:08,710 --> 00:13:09,794
Sergeant Kim!
187
00:13:10,295 --> 00:13:12,588
It's here. Let's go in.
188
00:13:13,172 --> 00:13:14,757
What took you so long? Let's go.
189
00:13:15,091 --> 00:13:16,426
We have to hurry.
190
00:13:23,975 --> 00:13:26,311
-Yes.
-This patient...
191
00:13:29,981 --> 00:13:32,191
At the time, I thought
it was just a convulsion.
192
00:13:32,275 --> 00:13:35,153
I remembered something after you told me
that her life is in danger.
193
00:13:39,824 --> 00:13:41,200
What is it?
194
00:13:41,492 --> 00:13:45,496
That day, she had severe convulsions.
195
00:13:46,080 --> 00:13:49,667
I tried to remember,
but that had never happened before.
196
00:13:52,837 --> 00:13:54,672
Go ahead without me.
I'll follow you shortly.
197
00:14:03,848 --> 00:14:05,475
Where can I check
the security camera footage?
198
00:14:08,019 --> 00:14:09,187
He just took it.
199
00:14:10,313 --> 00:14:12,940
Kim... What did he say his name was?
200
00:14:13,024 --> 00:14:14,567
Anyway, I gave it to that police officer.
201
00:14:14,651 --> 00:14:16,027
Do you have the original file?
202
00:14:16,110 --> 00:14:18,529
Because he kept rushing us,
203
00:14:18,613 --> 00:14:21,240
we didn't have time to make a copy.
He took the hard drive.
204
00:14:22,075 --> 00:14:22,909
What?
205
00:14:23,409 --> 00:14:25,036
How can you let him take the hard drive?
206
00:14:25,119 --> 00:14:27,622
I obviously couldn't say no
because he's a police officer.
207
00:14:34,629 --> 00:14:37,215
-Where's Sergeant Kim?
-Hey, Ga-young is gone.
208
00:14:37,298 --> 00:14:38,383
Where is Sergeant Kim?
209
00:14:38,466 --> 00:14:40,802
Who cares where he is?
The witness has vanished into thin air.
210
00:14:41,844 --> 00:14:43,096
He's not there!
211
00:14:43,971 --> 00:14:46,432
Gosh, seriously. This whole thing
is driving me insane.
212
00:14:47,058 --> 00:14:48,851
You told me to go
and talk to Moo-sung Park.
213
00:14:48,935 --> 00:14:52,021
You clearly said to me
that you only delivered the cash.
214
00:14:52,105 --> 00:14:54,148
I already told you
that I've never seen you before.
215
00:14:54,232 --> 00:14:56,526
I don't know Moo-sung Park
or whatever his name is.
216
00:14:57,276 --> 00:14:59,445
-Are you really going to be like this?
-What do you want?
217
00:14:59,529 --> 00:15:02,699
Why on earth are you doing this to me?
218
00:15:03,366 --> 00:15:04,659
I'm leaving.
219
00:15:06,244 --> 00:15:08,454
Gosh, why are you so strong?
220
00:15:21,134 --> 00:15:22,885
She's been after him since yesterday.
221
00:15:22,969 --> 00:15:25,805
I think Ms. Young was
just trying to help us.
222
00:15:26,472 --> 00:15:27,306
Mr. Tae-gyun Kim.
223
00:15:28,725 --> 00:15:30,309
We met once three years ago, didn't we?
224
00:15:30,393 --> 00:15:33,020
You know that I've already paid
for what I did.
225
00:15:33,104 --> 00:15:34,731
That was for siphoning off US dollars.
226
00:15:34,814 --> 00:15:37,191
There's time left on the statute
of limitations for perjury.
227
00:15:38,609 --> 00:15:41,612
Just lock me up if you'd like. That's
better than getting stabbed to death.
228
00:15:41,696 --> 00:15:43,865
So you did commit perjury, didn't you?
229
00:15:44,407 --> 00:15:46,033
You framed my dad, didn't you?
230
00:15:50,496 --> 00:15:53,541
Do you think you can avoid getting stabbed
by claiming that you know nothing?
231
00:15:54,167 --> 00:15:55,877
Aren't you the prosecutor who was on TV?
232
00:15:56,461 --> 00:16:00,673
You said that the culprit
disguised himself to look like Moo-sung.
233
00:16:01,048 --> 00:16:03,634
Do you think he'd leave me alone
if I open my mouth?
234
00:16:03,718 --> 00:16:05,094
You'll die if you don't.
235
00:16:05,553 --> 00:16:06,637
What?
236
00:16:06,721 --> 00:16:09,682
The culprit wants things
about Moo-sung Park to be exposed.
237
00:16:10,183 --> 00:16:12,643
He also doesn't want those who have sinned
to go unpunished.
238
00:16:12,727 --> 00:16:17,064
You might have to pay the price
if you continue to keep your silence.
239
00:16:18,483 --> 00:16:20,777
-What do you mean...
-You can leave if you can't trust me.
240
00:16:20,860 --> 00:16:23,404
I'm also curious to see how you'll end up.
241
00:16:23,905 --> 00:16:25,448
Mr. Kim, please help us out
just this once.
242
00:16:25,531 --> 00:16:28,493
We can let go of your perjury charges
if your contribution is significant.
243
00:16:28,576 --> 00:16:30,328
Did he say he'd let
the US dollar thing slide
244
00:16:30,411 --> 00:16:31,412
if you deliver cash for him?
245
00:16:31,496 --> 00:16:33,414
Please admit that my dad
returned the money to you.
246
00:16:33,998 --> 00:16:35,333
-What are we waiting for?
-Let's go.
247
00:16:35,416 --> 00:16:36,918
Mr. Yoon.
248
00:16:37,001 --> 00:16:38,920
Please admit it. Please?
249
00:16:39,796 --> 00:16:43,174
You know what happened to that girl
who was found at his place, right?
250
00:16:43,257 --> 00:16:44,592
Do you want to end up like her?
251
00:16:44,675 --> 00:16:47,804
Since this already happened,
let's not bother taking you to our office.
252
00:16:50,389 --> 00:16:54,018
Gosh, you people are driving me nuts.
253
00:16:56,938 --> 00:17:01,526
Do you admit that Mr. Il-jae Youngreturned 800 million won to you
254
00:17:02,109 --> 00:17:05,029
and that you're giving this statementunder no duress?
255
00:17:06,989 --> 00:17:08,074
Yes, I do.
256
00:17:13,496 --> 00:17:16,582
Mr. Kim, please go to
the central district office with him.
257
00:17:17,583 --> 00:17:20,253
-You'll be investigated for perjury.
-That's not what you said.
258
00:17:20,336 --> 00:17:21,546
That will be the safest for you.
259
00:17:21,629 --> 00:17:23,756
You must be fully exposed
so that no one can bother you.
260
00:17:24,924 --> 00:17:26,551
Ms. Young, you should come with us...
261
00:17:26,634 --> 00:17:27,885
Mr. Hwang.
262
00:17:29,971 --> 00:17:32,682
Thank you so much.
263
00:17:34,350 --> 00:17:36,269
Have you lost your mind or what?
264
00:17:36,769 --> 00:17:38,020
What was this about?
265
00:17:39,063 --> 00:17:40,398
I had to do something.
266
00:17:40,606 --> 00:17:43,526
-You're working so hard to...
-Do you think I'm doing this for you?
267
00:17:44,151 --> 00:17:45,987
Thank you. I really appreciate it.
268
00:17:46,070 --> 00:17:47,655
No! It's not like that.
269
00:17:51,868 --> 00:17:54,704
What you're doing now isn't normal.
270
00:17:55,413 --> 00:17:56,998
You're right.
I'm not in my right mind now.
271
00:17:57,790 --> 00:17:59,166
How can I be?
272
00:17:59,792 --> 00:18:01,752
We've been desperately waiting
for this day.
273
00:18:03,004 --> 00:18:05,798
My parents who did nothing wrong have been
living like sinners for three years.
274
00:18:11,512 --> 00:18:12,847
But you solved our problem.
275
00:18:14,974 --> 00:18:16,350
I sincerely thank you.
276
00:18:16,601 --> 00:18:17,977
ASSISTANT CHIEF PROSECUTOR
277
00:18:19,896 --> 00:18:22,899
-Hello?
-How much longer should I wait for you?
278
00:18:23,316 --> 00:18:26,861
-My apologies.
-Do you now think everyone is under you?
279
00:18:27,820 --> 00:18:28,905
Get yourself here immediately.
280
00:18:39,165 --> 00:18:40,666
You can drop me off on the way.
281
00:18:52,887 --> 00:18:55,056
The woman you said you saw here that day.
282
00:18:56,057 --> 00:18:57,099
Was this her?
283
00:18:59,268 --> 00:19:00,519
Yes, it was her.
284
00:19:01,187 --> 00:19:03,481
Can you please tell me again
about what happened that day?
285
00:19:08,736 --> 00:19:11,030
It was for a very short periodof time, but...
286
00:19:30,257 --> 00:19:32,343
Her pillow was on the floor?
287
00:19:33,970 --> 00:19:35,805
She's been getting
severe convulsions today.
288
00:19:36,055 --> 00:19:39,266
Has she ever convulsed to the point thatshe got disconnected from her ventilator?
289
00:19:39,684 --> 00:19:40,935
No.
290
00:19:41,394 --> 00:19:42,561
Excuse me. Are you her guardian?
291
00:19:42,770 --> 00:19:43,896
Not once.
292
00:19:48,567 --> 00:19:50,444
I'm certain that Mr. Lee's wife was here.
293
00:19:51,028 --> 00:19:53,030
I'll go and check
the security camera footage now.
294
00:19:53,114 --> 00:19:54,865
They said Sergeant Kim took
the whole thing.
295
00:19:54,949 --> 00:19:56,909
If he has watched the footage,
296
00:19:56,993 --> 00:19:59,453
he must've figured out who took
Ga-young by now.
297
00:19:59,537 --> 00:20:00,913
I have no choice.
298
00:20:01,288 --> 00:20:02,957
I knew that Chief would go through
299
00:20:03,040 --> 00:20:05,209
the footage first as soon
as he finds out that she's gone.
300
00:20:06,127 --> 00:20:07,003
Okay, then.
301
00:20:14,301 --> 00:20:15,136
What is that?
302
00:20:16,178 --> 00:20:17,847
Why was she there?
303
00:20:20,975 --> 00:20:22,727
She must've gone there
to see her husband's woman.
304
00:20:28,774 --> 00:20:30,693
DELETE
305
00:20:48,085 --> 00:20:50,421
Officer Park knows. He's one of them.
306
00:20:52,631 --> 00:20:53,632
I'm telling you the truth.
307
00:20:54,216 --> 00:20:56,886
I thought Captain knew
about the transfer too.
308
00:20:56,969 --> 00:20:59,180
Don't you know how important
she is as a witness?
309
00:20:59,305 --> 00:21:01,348
Where is she? Where did they take her?
310
00:21:01,557 --> 00:21:02,641
I really don't know.
311
00:21:03,434 --> 00:21:06,771
Hey, Yeo-jin and that prosecutor,
Si-mok Hwang or whatever his name is...
312
00:21:06,854 --> 00:21:08,522
She's that jerk's minion.
Don't you know that?
313
00:21:08,981 --> 00:21:11,734
It takes one to know one.
314
00:21:12,902 --> 00:21:14,737
This is actually great.
315
00:21:17,573 --> 00:21:19,867
Why are you staring at me
like that? Get out.
316
00:21:23,037 --> 00:21:24,080
Give me the footage.
317
00:21:24,663 --> 00:21:25,956
First things first.
318
00:21:27,750 --> 00:21:29,168
Where did you move Ga-young Kim to?
319
00:21:29,251 --> 00:21:31,712
I'll give you the footage
if you tell me where she is.
320
00:21:31,796 --> 00:21:32,963
That's a win-win situation.
321
00:21:34,131 --> 00:21:35,216
Just make a copy of it.
322
00:21:35,299 --> 00:21:38,427
Try all you want. I won't give it to you
until you tell me where she is.
323
00:21:38,511 --> 00:21:41,055
I won't tell you even if you ask me
a hundred times.
324
00:21:42,681 --> 00:21:45,976
Look at that. She's running away
because she knows she can't win.
325
00:21:54,568 --> 00:21:56,111
When did you get back...
326
00:21:56,529 --> 00:21:57,404
What are you doing?
327
00:21:59,990 --> 00:22:01,617
What are you looking for?
It's not your desk.
328
00:22:01,700 --> 00:22:03,452
-Evidence.
-Just ask him for it.
329
00:22:03,536 --> 00:22:04,578
He's not giving it to me.
330
00:22:39,530 --> 00:22:40,531
My apologies.
331
00:22:42,491 --> 00:22:46,829
Have you notified me of the reason
you're late for this interview?
332
00:22:48,372 --> 00:22:50,207
No. I apologize again.
333
00:22:50,624 --> 00:22:54,211
Explain why you made me wait
for almost two hours.
334
00:22:54,295 --> 00:22:55,796
If the reason isn't good enough,
335
00:22:56,797 --> 00:22:59,466
your office will be gone when you're done
with the special investigation.
336
00:23:00,467 --> 00:23:01,343
Yes, sir.
337
00:23:02,511 --> 00:23:03,554
Mr. Kang.
338
00:23:03,637 --> 00:23:06,432
The second victim, Ga-young Kim,
has regained her consciousness.
339
00:23:07,683 --> 00:23:09,768
-So who's the culprit?
-She can't really talk yet.
340
00:23:09,852 --> 00:23:13,188
-I'm sure she can write.
-She can barely open her eyes.
341
00:23:15,566 --> 00:23:17,902
Well... That is a good enough reason.
342
00:23:23,574 --> 00:23:26,535
There are many things I want
to ask you as well, but first off...
343
00:23:26,619 --> 00:23:28,412
I did have a few meals with Mr. Park.
344
00:23:29,079 --> 00:23:31,665
Yes, I'm aware of that.
345
00:23:38,255 --> 00:23:39,089
Here.
346
00:23:40,341 --> 00:23:44,470
You wrote it when you were
at the eastern office three years ago.
347
00:23:45,095 --> 00:23:46,096
You remember it, right?
348
00:23:48,265 --> 00:23:51,226
CASE REPORT, 14GA3541
349
00:24:02,988 --> 00:24:04,615
Are you going to investigate this?
350
00:24:04,740 --> 00:24:06,408
I started the special investigation
351
00:24:06,492 --> 00:24:08,410
to catch all those who bribed
and were bribed.
352
00:24:09,453 --> 00:24:11,914
Who do you think is the one
that has bribed the most in this country?
353
00:24:12,831 --> 00:24:15,709
The prick who was bribed the most.
354
00:24:26,387 --> 00:24:28,514
I haven't seen Tae-gyun for a long time.
355
00:24:31,809 --> 00:24:34,311
What do you think should have been
addressed back then?
356
00:24:34,937 --> 00:24:36,647
The fact that Mr. Young's place
357
00:24:37,398 --> 00:24:38,816
was on the first floor of the building.
358
00:24:41,652 --> 00:24:42,945
You're pretty good.
359
00:24:44,905 --> 00:24:47,199
It was an old apartment buildingthat was expected to be rebuilt.
360
00:24:47,783 --> 00:24:49,368
There was no security camerain the hallways.
361
00:24:49,868 --> 00:24:53,205
Tae-gyun, who was about to be arrestedfor violating the Foreign Exchange Act,
362
00:24:53,789 --> 00:24:56,875
delivered the box that had 800 million wonto Mr. Young's apartment in the afternoon.
363
00:24:58,335 --> 00:25:00,713
Mr. Young opened it when he got home lateand was very surprised.
364
00:25:00,796 --> 00:25:03,716
He called the number on the business cardon the box, and Tae-gyun came again.
365
00:25:04,883 --> 00:25:08,137
Ten hours had already passedsince his wife accepted the box,
366
00:25:08,220 --> 00:25:09,596
so he didn't report it to the police.
367
00:25:09,680 --> 00:25:11,640
That's why he called Tae-gyunand returned it to him.
368
00:25:12,808 --> 00:25:16,145
However, Tae-gyun was empty-handedwhen he was leaving the building
369
00:25:16,228 --> 00:25:18,939
as seen in the security camera footagefrom the entrance.
370
00:25:19,231 --> 00:25:21,275
He also said that Mr. Youngnever returned it to him.
371
00:25:27,072 --> 00:25:28,407
But what if...
372
00:25:35,831 --> 00:25:37,124
It's no longer a what-if scenario.
373
00:25:37,666 --> 00:25:39,043
Tae-gyun Kim's statement
374
00:25:39,126 --> 00:25:40,461
matches what you just said.
375
00:25:41,420 --> 00:25:44,298
-What statement?
-I met him before coming here.
376
00:25:45,466 --> 00:25:47,760
Hey, why didn't you tell me about it
from the beginning?
377
00:25:47,843 --> 00:25:49,011
What did he say?
378
00:25:49,595 --> 00:25:52,931
He admitted that Mr. Young
returned the money to him.
379
00:25:54,683 --> 00:25:56,560
Hey, then we should...
380
00:25:59,021 --> 00:26:01,023
-You will announce it, right?
-Yes.
381
00:26:02,232 --> 00:26:05,903
Good work. Great job.
382
00:26:07,154 --> 00:26:08,906
Being falsely accused
must've been so devastating.
383
00:26:09,490 --> 00:26:12,117
We've been criticizing and bashing
an innocent man.
384
00:26:13,452 --> 00:26:15,287
I knew he'd never do such a thing.
385
00:26:17,915 --> 00:26:21,126
How could you be so sure and convinced
that he'd never?
386
00:26:22,127 --> 00:26:24,088
Why are you changing your attitude
all of a sudden?
387
00:26:24,171 --> 00:26:26,048
You just said yourself that he's innocent.
388
00:26:26,131 --> 00:26:29,259
I found out about it today
because Tae-gyun Kim admitted it.
389
00:26:29,384 --> 00:26:31,428
Back then, you had no idea
390
00:26:31,887 --> 00:26:33,639
whether he accepted the money or not.
391
00:26:33,722 --> 00:26:35,015
The result tells it all.
392
00:26:35,933 --> 00:26:37,017
What do you mean?
393
00:26:37,101 --> 00:26:38,936
A minister was suspected
to have accepted a bribe.
394
00:26:39,019 --> 00:26:40,896
It should have been
a special prosecution case.
395
00:26:40,979 --> 00:26:42,773
Since it happened under our jurisdiction,
396
00:26:42,856 --> 00:26:44,483
we took care
of the preliminary investigation,
397
00:26:44,566 --> 00:26:46,902
but I thought a special investigation
would follow right away.
398
00:26:46,985 --> 00:26:48,153
What happened though?
399
00:26:48,779 --> 00:26:51,532
No special investigation team was formed,
and the case was closed in two days.
400
00:26:52,533 --> 00:26:56,745
Are you saying someone pressured us
to conclude it as bribery
401
00:26:57,079 --> 00:26:58,831
and close the case?
402
00:26:59,331 --> 00:27:00,332
What else could it be?
403
00:27:00,874 --> 00:27:03,001
Why do you think those who worked
on the case got scattered?
404
00:27:03,585 --> 00:27:05,420
I was put in charge of trials
out of the blue.
405
00:27:05,712 --> 00:27:09,299
Plus, you only went there on the first day
during the search but got sent to...
406
00:27:09,883 --> 00:27:11,260
-Where was it?
-Cheongju.
407
00:27:11,844 --> 00:27:13,637
Right. You were transferred to Cheongju.
408
00:27:13,720 --> 00:27:16,682
The same goes for the rest. All of them
were transferred to the outskirts.
409
00:27:17,266 --> 00:27:20,853
Someone dragged down a minister
and disbanded an investigation team.
410
00:27:22,062 --> 00:27:23,856
Who could have the power
to do such a thing?
411
00:27:24,731 --> 00:27:27,276
Don't you really know why it happened
412
00:27:28,068 --> 00:27:29,153
and who did it?
413
00:27:33,907 --> 00:27:35,576
Why are you trying to dig this up?
414
00:27:35,951 --> 00:27:37,703
It has nothing to do
with your investigation.
415
00:27:37,786 --> 00:27:40,372
That was when Moo-sung Park started
visiting our office as he pleased
416
00:27:40,455 --> 00:27:42,457
with tacit approval of Mr. Chang-jun Lee.
417
00:27:43,041 --> 00:27:44,835
It was immediately after Mr. Young
was pushed out.
418
00:27:44,960 --> 00:27:46,795
That's when everything began.
419
00:27:50,007 --> 00:27:51,592
I was still young three years ago.
420
00:27:53,552 --> 00:27:55,095
If I get pushed out once again this time,
421
00:27:55,512 --> 00:27:57,306
I won't be able to recover from it.
422
00:28:00,267 --> 00:28:02,269
The fact that you're afraid of retaliation
423
00:28:03,687 --> 00:28:05,731
must mean you know something.
424
00:28:09,818 --> 00:28:11,028
It's getting late.
425
00:28:12,404 --> 00:28:13,655
You're the one who wasted our time.
426
00:28:13,739 --> 00:28:15,949
Even though the team only lasted
for two days,
427
00:28:16,825 --> 00:28:18,994
you continued with the investigation
by yourself, didn't you?
428
00:28:22,498 --> 00:28:24,625
-Mr. Kang.
-Give me some time.
429
00:28:24,708 --> 00:28:27,336
-I need to sort things out too.
-How much time do you need?
430
00:28:27,419 --> 00:28:29,505
It won't take long.
There isn't much to sort out.
431
00:28:30,547 --> 00:28:32,508
Where's Dong-jae now?
Is he still at the hospital?
432
00:28:33,383 --> 00:28:34,968
He's still one of my men.
Shall I visit him?
433
00:28:35,052 --> 00:28:37,179
You'll see him soon
even if you don't visit him.
434
00:28:40,516 --> 00:28:41,683
Isn't it odd?
435
00:28:41,767 --> 00:28:44,311
When we got disbanded like that
at the eastern office,
436
00:28:44,394 --> 00:28:46,313
I didn't think we'd work
together again elsewhere.
437
00:28:48,482 --> 00:28:49,775
Also, it happens to be...
438
00:28:57,616 --> 00:28:58,825
Is it odd?
439
00:29:04,331 --> 00:29:05,374
It is odd.
440
00:29:20,013 --> 00:29:20,847
Thank you.
441
00:29:25,852 --> 00:29:27,604
Gosh, it's so weird.
442
00:29:28,230 --> 00:29:30,566
Nothing matches up. This is...
443
00:29:30,649 --> 00:29:33,068
This place only accepts credit cards
for parking fees.
444
00:29:33,569 --> 00:29:37,030
Look. This day and this day.
445
00:29:37,531 --> 00:29:39,283
Where did it go? Here.
446
00:29:40,742 --> 00:29:43,161
This too. All the reservations were
made under Min-ah Kwon's name.
447
00:29:43,620 --> 00:29:46,623
But none of the credit cards
on their records is a match.
448
00:29:49,418 --> 00:29:51,044
Did he pay for parking monthly?
449
00:29:51,128 --> 00:29:52,963
Do you really think he would've been
that thorough?
450
00:29:53,380 --> 00:29:54,673
Is he an NIS agent or what?
451
00:29:54,756 --> 00:29:56,466
Or it's possible
that he never brought his car.
452
00:29:58,343 --> 00:30:01,013
What if he used
a different credit card every time?
453
00:30:01,430 --> 00:30:06,643
He mustn't be an ordinary man
if he has that many credit cards. Right?
454
00:30:06,727 --> 00:30:08,437
The man must be someonewho's quite powerful.
455
00:30:08,520 --> 00:30:10,606
He did say the guy must be
someone with power.
456
00:30:10,814 --> 00:30:14,401
Was it back in the summer?I saw her using the phone in the lobby.
457
00:30:16,862 --> 00:30:18,655
Why did she use the phone in the lobby?
458
00:30:20,407 --> 00:30:21,241
The lobby?
459
00:30:22,117 --> 00:30:23,076
GUEST HISTORY
460
00:30:23,201 --> 00:30:25,787
After booking a room at the hotel,
461
00:30:25,871 --> 00:30:28,582
she must've told the man
the room number right away, right?
462
00:30:30,125 --> 00:30:35,505
Then why did she need to call him
after arriving here?
463
00:30:36,882 --> 00:30:41,720
Excuse me. Was there a time when Room 510
suddenly became unusable last summer?
464
00:30:41,803 --> 00:30:42,929
Or the entire fifth floor.
465
00:30:43,013 --> 00:30:44,640
Suddenly?
466
00:30:44,723 --> 00:30:46,850
Yes. It must've been fine
at the time of booking.
467
00:30:46,933 --> 00:30:49,936
But some problem suddenly occurred
after the room was ready?
468
00:30:50,395 --> 00:30:51,396
Was it that time?
469
00:30:52,564 --> 00:30:53,398
When?
470
00:30:54,358 --> 00:30:57,110
The air conditioning didn't work
on our fourth and fifth floors,
471
00:30:57,486 --> 00:30:59,237
so we had to change our guests' rooms.
472
00:31:00,322 --> 00:31:01,990
Please find out exactly when that was.
473
00:31:02,074 --> 00:31:04,951
I also need a call history of the phone
in the lobby from that day. Thank you.
474
00:31:09,247 --> 00:31:11,792
MIRAE HOSPITAL
475
00:31:17,631 --> 00:31:18,965
Ga-young.
476
00:31:20,133 --> 00:31:21,843
I'm a police officer.
477
00:31:23,887 --> 00:31:27,182
Some people may feel safe
and supported when they see us
478
00:31:27,265 --> 00:31:29,267
at times of danger or difficulty,
479
00:31:31,269 --> 00:31:32,979
but I should
480
00:31:34,356 --> 00:31:35,691
apologize to you.
481
00:31:50,789 --> 00:31:55,252
You remember the man who used
to call you on your days off, right?
482
00:31:56,753 --> 00:32:00,048
I don't know what you were thinking
when you went to meet with him.
483
00:32:01,967 --> 00:32:05,303
But, whether you wanted it or not,
484
00:32:07,806 --> 00:32:08,807
I do want to apologize.
485
00:32:13,061 --> 00:32:14,896
Did you see the culprit by any chance?
486
00:32:17,065 --> 00:32:19,735
Is it the man you used
to spend time with every Monday?
487
00:32:23,280 --> 00:32:24,698
Ms. Kim.
488
00:32:25,782 --> 00:32:28,910
It's okay. He's on our side.
You can trust him.
489
00:32:31,580 --> 00:32:32,831
Ms. Kim.
490
00:32:33,999 --> 00:32:35,542
I'm a prosecutor.
491
00:32:36,293 --> 00:32:37,711
Is the culprit a prosecutor?
492
00:32:39,171 --> 00:32:40,756
Did you hear or remember anything?
493
00:32:43,842 --> 00:32:47,304
You asked the man you used to meetfor money, didn't you?
494
00:32:47,888 --> 00:32:51,725
Who's the man you used tospend time with every Monday?
495
00:32:56,188 --> 00:32:57,397
It's Chief.
496
00:32:58,273 --> 00:32:59,441
My chief.
497
00:33:01,902 --> 00:33:04,738
The police did somethingthey should never do.
498
00:33:10,952 --> 00:33:13,163
Who uses phones
in hotel lobbies these days?
499
00:33:13,413 --> 00:33:14,998
There were only three calls made that day.
500
00:33:15,499 --> 00:33:18,543
There was a call made immediately
after her check-in time, so I...
501
00:33:27,093 --> 00:33:30,764
CALL HISTORY
502
00:33:34,851 --> 00:33:38,104
CHIEF
503
00:33:41,358 --> 00:33:43,360
She's young enough to be his daughter.
504
00:33:45,445 --> 00:33:47,197
I couldn't find
the security camera footage.
505
00:33:47,531 --> 00:33:50,033
Nurses in the ICU have to help patients
with their toileting needs
506
00:33:50,116 --> 00:33:51,785
as well as with getting changed and so on,
507
00:33:51,868 --> 00:33:53,411
so there are no security cameras there.
508
00:33:53,495 --> 00:33:57,374
There's one in the hallway
by the entrance, but it won't tell us
509
00:33:57,457 --> 00:33:59,042
anything that happened inside.
510
00:33:59,125 --> 00:34:01,419
I think I should meet with Mr. Lee's wife.
511
00:34:02,587 --> 00:34:05,006
Yes. There's one more thing.
512
00:34:05,507 --> 00:34:07,300
Would your chief's driver
513
00:34:07,551 --> 00:34:11,054
be able to confirm dropping him off
at the hotel every Monday?
514
00:34:11,680 --> 00:34:14,599
The records show that the bookings
were made until the end of last year.
515
00:34:19,354 --> 00:34:20,438
Yes, Detective Jang.
516
00:34:21,022 --> 00:34:22,649
You're friends with Chief's driver, right?
517
00:34:23,233 --> 00:34:27,028
Please find out if Chief was
dropped off at the hotel,
518
00:34:27,112 --> 00:34:30,740
where Ga-young used to meet men,
on Mondays.
519
00:34:32,242 --> 00:34:34,369
Yes. I'm talking about our chief,
of course.
520
00:34:35,036 --> 00:34:36,538
Indoor golf lounge?
521
00:34:37,539 --> 00:34:40,417
I see. That's where he went
every Monday last year.
522
00:34:41,459 --> 00:34:43,003
Yes, I thought so.
523
00:34:44,254 --> 00:34:47,048
No, it's nothing. Thank you. All right.
524
00:34:50,302 --> 00:34:52,137
How can she be suspicious of him?
525
00:34:52,220 --> 00:34:53,054
LIEUTENANT HAN
526
00:34:57,559 --> 00:35:03,148
REAL INDOOR GOLF LOUNGE
527
00:35:08,059 --> 00:35:13,648
REAL INDOOR GOLF LOUNGE
528
00:35:24,695 --> 00:35:26,155
Hey, it's me again.
529
00:35:26,280 --> 00:35:29,116
About the golf lounge
where you used to drop Chief off...
530
00:35:30,451 --> 00:35:31,660
Where is it?
531
00:35:37,750 --> 00:35:39,126
JUNG-BON KIM
SPECIAL INVESTIGATION TEAM
532
00:35:41,629 --> 00:35:44,673
Thank you all for coming
at this late hour.
533
00:35:47,426 --> 00:35:50,971
Now, we will begin the official briefing
534
00:35:51,055 --> 00:35:54,683
on the special investigation
of the bribery case involving prosecutors.
535
00:36:06,278 --> 00:36:08,906
I will update you all on the findings
of the investigation so far.
536
00:36:09,490 --> 00:36:10,824
First of all,
537
00:36:11,033 --> 00:36:12,826
we confirmed
that the bribery charges given
538
00:36:13,536 --> 00:36:17,456
in February 2014 to Mr. Il-jae Young who
was the Minister of Justice at the time,
539
00:36:17,540 --> 00:36:21,126
should be ruled inadmissible.
540
00:36:23,254 --> 00:36:25,673
A statement that serves
as evidence for this
541
00:36:26,131 --> 00:36:28,425
will be shared with you all
after this briefing.
542
00:36:30,886 --> 00:36:33,847
Secondly, our special investigation team
has secured evidence
543
00:36:34,348 --> 00:36:37,017
that proves the man whom
the second victim, Ms. Ga-young Kim,
544
00:36:37,893 --> 00:36:40,354
met through her backer,
the late Moo-sung Park,
545
00:36:41,355 --> 00:36:43,065
was Chief Woo-gyun Kim
546
00:36:43,148 --> 00:36:46,318
at Yongsan Police Station in Seoul.
547
00:36:50,447 --> 00:36:53,117
More information on the evidence
will be shared with all of you
548
00:36:53,200 --> 00:36:55,077
after Mr. Kim's summons tomorrow.
549
00:36:56,287 --> 00:36:59,707
Thirdly, I would like to let you all know
that we're currently investigating
550
00:36:59,790 --> 00:37:02,668
a number of prosecutors at the western
office on top of one prosecutor
551
00:37:02,751 --> 00:37:04,795
for whom we're waiting
on an arrest warrant.
552
00:37:05,129 --> 00:37:06,755
That'd be all. Any questions?
553
00:37:07,089 --> 00:37:08,632
Mr. Hwang, I have a question.
554
00:37:09,216 --> 00:37:12,511
Did the victim state that she provided
sexual favors to Chief Kim?
555
00:37:12,595 --> 00:37:14,763
The victim hasn't fully regained
her consciousness yet,
556
00:37:14,847 --> 00:37:16,890
but we have secured firm evidence
that proves it.
557
00:37:16,974 --> 00:37:18,767
-Mr. Hwang!
-I have a question.
558
00:37:19,351 --> 00:37:22,605
Please tell us the name of the prosecutor
who is about to be arrested.
559
00:37:22,688 --> 00:37:24,481
The investigation is still ongoing.
560
00:37:24,815 --> 00:37:27,192
We will share the details with you
at a later date.
561
00:37:27,860 --> 00:37:29,028
Here. I have a question.
562
00:37:29,111 --> 00:37:31,030
What will happen to Mr. Il-jae Young?
563
00:37:32,072 --> 00:37:34,450
I think that will depend
on how he will respond to the situation.
564
00:37:35,034 --> 00:37:38,537
The follow-up actions will vary
according to his response.
565
00:37:39,997 --> 00:37:42,708
-I have a question too.
-Mr. Hwang!
566
00:37:43,667 --> 00:37:44,835
I have a question!
567
00:37:44,918 --> 00:37:46,170
-Mr. Hwang, here!
-Wait!
568
00:37:46,253 --> 00:37:48,714
What's prosecution's evidence
behind the allegations about Chief Kim?
569
00:37:48,797 --> 00:37:50,090
Will you put in a request tomorrow
570
00:37:50,174 --> 00:37:52,051
for an arrest warrant
after Chief Kim's summons?
571
00:37:52,259 --> 00:37:53,594
I have a question too!
572
00:38:01,268 --> 00:38:02,936
Things will get messy.
573
00:38:14,448 --> 00:38:17,326
YONGSAN POLICE STATION
574
00:38:17,743 --> 00:38:18,952
There he is!
575
00:38:19,036 --> 00:38:20,788
-He's coming out.
-There he is.
576
00:38:59,993 --> 00:39:02,079
SPECIAL PROSECUTOR
SI-MOK HWANG
577
00:39:02,329 --> 00:39:04,289
No matter how capable you are,
578
00:39:04,790 --> 00:39:08,627
you won't be able to find out
everything Mr. Lee is up to.
579
00:39:10,921 --> 00:39:11,964
Hey.
580
00:39:13,173 --> 00:39:16,468
Do you think he left the prosecution
because he felt that life is futile?
581
00:39:16,760 --> 00:39:19,680
He'll do something at Hanjo Group.
You won't be able to do this alone.
582
00:39:19,972 --> 00:39:22,433
Those big corporations are harder
to get through than the Blue House.
583
00:39:29,064 --> 00:39:30,816
I'm saying I'll pay for what I did.
584
00:39:32,192 --> 00:39:34,069
Let me help you.
585
00:39:34,236 --> 00:39:35,446
I'll get you intel on them.
586
00:39:36,572 --> 00:39:40,117
While figuring out which side
you should take?
587
00:39:40,200 --> 00:39:41,869
If I can get out of this
by siding with you,
588
00:39:41,952 --> 00:39:43,120
I'll give you my everything.
589
00:39:44,788 --> 00:39:47,291
What? Don't you want to survive this?
590
00:39:47,374 --> 00:39:50,127
Hey, I'd still be alive even if
I have to roll on a field of dog shit.
591
00:39:50,210 --> 00:39:51,879
That's precisely why you need me.
592
00:39:51,962 --> 00:39:53,964
You're too straightforward. You need more.
593
00:39:54,548 --> 00:39:56,008
You'll end up losing it.
594
00:39:56,675 --> 00:39:58,010
I'll help you out.
595
00:39:58,385 --> 00:39:59,511
What can I do?
596
00:40:00,471 --> 00:40:01,722
What do you need?
597
00:40:20,824 --> 00:40:21,658
Dad.
598
00:40:26,455 --> 00:40:27,289
Dad.
599
00:40:27,873 --> 00:40:31,335
Are you interested in doing
a newspaper interview by any chance?
600
00:40:32,753 --> 00:40:34,922
I'd reject it if the request
was from elsewhere,
601
00:40:35,005 --> 00:40:36,799
but it's from Sungmoon Daily.
602
00:40:37,549 --> 00:40:39,426
They're no different.
603
00:40:40,177 --> 00:40:42,930
We could be where we are now
because they exposed it.
604
00:40:43,180 --> 00:40:45,182
Do you think they did it
because they wanted to help me?
605
00:40:45,766 --> 00:40:48,101
It's all because of politics.
606
00:40:49,937 --> 00:40:51,355
Are you talking about Sungmoon Daily?
607
00:40:52,022 --> 00:40:53,774
What exactly do you mean by that?
608
00:40:53,857 --> 00:40:56,318
Anyhow, I'm not interested.
609
00:40:57,444 --> 00:40:59,488
By the way, what's your mom doing?
610
00:41:01,406 --> 00:41:02,950
She said she can't sleep.
611
00:41:03,534 --> 00:41:05,118
She must be over the moon.
612
00:41:05,577 --> 00:41:06,620
So are you, right?
613
00:41:06,703 --> 00:41:07,663
Goodness.
614
00:41:08,664 --> 00:41:10,374
I'm tired.
615
00:41:24,096 --> 00:41:25,389
Have a good sleep.
616
00:41:42,322 --> 00:41:43,323
We're home.
617
00:41:52,833 --> 00:41:54,042
WOO-GYUN KIM
618
00:41:54,126 --> 00:41:55,836
-Is it you two?
-Yes, we're home.
619
00:41:55,919 --> 00:41:57,713
Yes, we're back.
We couldn't even see Soo-jung.
620
00:41:57,796 --> 00:41:58,922
I didn't tell you to come back.
621
00:41:59,006 --> 00:42:01,800
You shouldn't have asked him to come back.
He hasn't gone to Japan for...
622
00:42:01,884 --> 00:42:03,927
Then he shouldn't have given me
the reason to do so!
623
00:42:05,637 --> 00:42:06,763
You must be tired.
624
00:42:15,814 --> 00:42:16,982
I apologize.
625
00:42:20,027 --> 00:42:21,028
Thank you. You can go.
626
00:42:25,115 --> 00:42:25,991
I'm sorry.
627
00:42:26,158 --> 00:42:29,494
I had no idea that Si-mok would try
to dig up things about that case.
628
00:42:29,578 --> 00:42:31,288
He started with the hit-and-run accident,
629
00:42:31,371 --> 00:42:34,416
so I thought he'd just dig up some dirt
on his colleagues at prosecution.
630
00:42:35,042 --> 00:42:37,127
I had no idea he'd make
such a move either.
631
00:42:37,252 --> 00:42:39,087
He's protesting to make meunbury the truth.
632
00:42:39,671 --> 00:42:41,548
He intentionally got my wife involved
633
00:42:42,174 --> 00:42:43,967
to make me disclose what I know.
634
00:42:45,677 --> 00:42:46,887
I can't believe
635
00:42:47,888 --> 00:42:50,223
that he had the nerve to have dinner
at my house the day before.
636
00:42:51,099 --> 00:42:54,269
Even Il-jae couldn't do anything about it
as the Minister of Justice.
637
00:42:54,353 --> 00:42:55,479
What will a mere prosecutor do?
638
00:42:55,562 --> 00:42:57,689
Plus, it's over now anyway
as three years have passed.
639
00:42:57,856 --> 00:42:59,191
That is true.
640
00:43:00,150 --> 00:43:02,903
It'd be a different story if Il-jae Young
is holding an unknown card, but...
641
00:43:03,779 --> 00:43:05,280
Please don't worry.
642
00:43:05,364 --> 00:43:08,450
There's nothing but wrinkles
on that old man's hands.
643
00:43:09,201 --> 00:43:11,954
I'm not worried. I just can't believe
how impudent those pricks are.
644
00:43:12,537 --> 00:43:15,290
I've cleared the chessboard for you.
It'll be announced tomorrow.
645
00:43:15,999 --> 00:43:18,001
It wasn't easy, even for me.
646
00:43:19,002 --> 00:43:20,754
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
647
00:43:21,046 --> 00:43:23,382
Thank you. I will do my very best to...
648
00:43:32,015 --> 00:43:34,893
It's not exactly how I wanted it to be.
649
00:43:36,186 --> 00:43:38,897
It should've been announced
a little later.
650
00:43:38,981 --> 00:43:41,692
You must know why I'm rushing it.
651
00:43:42,526 --> 00:43:45,737
Yes, I do. I'll end
the special investigation.
652
00:43:53,245 --> 00:43:54,454
Are you sure she woke up?
653
00:43:56,957 --> 00:43:59,668
How incompetent are you?
How can you not know where she is?
654
00:44:01,378 --> 00:44:02,379
Forget it.
655
00:44:03,296 --> 00:44:04,798
Just do the other job well.
656
00:44:11,513 --> 00:44:13,390
SEOUL CENTRAL DISTRICT
PROSECUTORS' OFFICE
657
00:44:30,490 --> 00:44:31,867
Isn't that his car?
658
00:44:34,786 --> 00:44:35,871
Take the picture!
659
00:44:38,331 --> 00:44:39,541
We're here.
660
00:44:39,624 --> 00:44:41,334
-Are you in there?
-Please, come out.
661
00:45:03,315 --> 00:45:05,150
-Are the allegations true?
-Did it really happen?
662
00:45:05,233 --> 00:45:07,402
It's not true at all.All of it is a fabricated lie!
663
00:45:08,570 --> 00:45:09,488
The prosecutor
664
00:45:10,071 --> 00:45:11,740
made up the story
665
00:45:11,907 --> 00:45:13,909
because he felt pressuredto deliver results.
666
00:45:14,075 --> 00:45:15,952
I'm completely innocent.
667
00:45:16,536 --> 00:45:19,080
I absolutely will not let it slide.
668
00:45:19,664 --> 00:45:20,999
That's ridiculous.
669
00:45:23,752 --> 00:45:26,338
Will you be okay? He is your superior.
670
00:45:26,463 --> 00:45:27,672
He's not just a superior.
671
00:45:27,756 --> 00:45:29,257
She's practically attacking her big boss.
672
00:45:34,346 --> 00:45:35,764
Work is work.
673
00:45:38,683 --> 00:45:42,479
I'll go to Hannam-dong to meet Mr. Lee's
wife right after I'm done with Chief here.
674
00:45:42,896 --> 00:45:43,730
Okay.
675
00:45:45,857 --> 00:45:48,151
This is on the chief of Division One.
676
00:45:48,235 --> 00:45:50,195
There's a number
of suspicious transactions.
677
00:45:52,572 --> 00:45:55,325
-We should follow the protocol, right?
-Yes.
678
00:45:55,408 --> 00:45:56,952
Please make necessary arrangements.
679
00:45:57,035 --> 00:46:00,831
We must keep it from the office
until we request an arrest warrant.
680
00:46:01,039 --> 00:46:03,333
-Got it.
-Moo-sung Park has a bunch of them too.
681
00:46:04,125 --> 00:46:06,503
I think that briber
accepted bribes as well.
682
00:46:06,586 --> 00:46:08,588
He received big chunks of money
from several companies.
683
00:46:09,172 --> 00:46:10,924
-Please check with the companies.
-Sure.
684
00:46:11,007 --> 00:46:12,509
Let's work hard, everyone.
685
00:46:12,843 --> 00:46:14,761
-Of course. See you.
-See you.
686
00:46:21,226 --> 00:46:22,185
Lieutenant.
687
00:46:22,978 --> 00:46:25,689
Do you know if any of your colleagues
witnessed Kyung-wan
688
00:46:26,106 --> 00:46:27,274
getting abused?
689
00:46:28,149 --> 00:46:30,026
Is the human rights commission saying
it'll be hard?
690
00:46:30,110 --> 00:46:32,445
I'm afraid Kyung-wan might end up
looking like a crazy guy.
691
00:46:32,529 --> 00:46:34,114
With those photos alone,
692
00:46:34,197 --> 00:46:36,741
we can't refute their claim that he got
those bruises during the arrest.
693
00:46:38,410 --> 00:46:40,495
How can you ask her for such a favor
in this situation?
694
00:46:40,579 --> 00:46:43,164
Do you want her to be ostracized
when she's back at the station?
695
00:46:43,248 --> 00:46:45,458
It's not like this investigation
will go on forever.
696
00:46:45,542 --> 00:46:47,043
That is true.
697
00:46:50,839 --> 00:46:52,591
Forget what I said.
Please don't worry about it.
698
00:46:55,802 --> 00:46:56,970
-I'll see you later.
-See you.
699
00:47:02,225 --> 00:47:03,393
By the way, it's strange.
700
00:47:03,476 --> 00:47:06,813
Ms. Choi would never miss work
because of family matters.
701
00:47:07,397 --> 00:47:08,398
Do you miss her?
702
00:47:09,065 --> 00:47:10,066
Cut it out.
703
00:47:12,152 --> 00:47:13,361
Gosh, no way.
704
00:48:18,176 --> 00:48:21,388
Please go ahead if there's anything
you'd like to say.
705
00:48:26,101 --> 00:48:28,812
How did you and Moo-sung Park meet?
706
00:48:32,148 --> 00:48:34,317
When was the last time you saw him?
707
00:48:36,528 --> 00:48:38,154
You said I can say what I want to say.
708
00:48:40,115 --> 00:48:43,535
Whether her name is Min-ah Kwon
or Ga-young Kim, I don't know her.
709
00:48:44,244 --> 00:48:45,662
I've never seen her.
710
00:48:46,496 --> 00:48:47,539
Please sit down.
711
00:48:48,498 --> 00:48:51,126
Did Moo-sung Park ever threaten you?
712
00:48:51,209 --> 00:48:53,378
Why do you keep talking
about that dead man?
713
00:48:53,461 --> 00:48:54,754
Because he's dead.
714
00:48:56,006 --> 00:48:57,132
Sit down, please.
715
00:49:01,928 --> 00:49:03,263
Did you
716
00:49:04,889 --> 00:49:06,349
summon me to dump everything on me?
717
00:49:07,600 --> 00:49:09,602
Will you accuse me of killing him
because you don't have
718
00:49:09,686 --> 00:49:11,438
enough evidence to link me with that girl?
719
00:49:11,938 --> 00:49:13,189
Shall I list my alibis?
720
00:49:14,065 --> 00:49:16,901
Detective Jang saw you at the station
when Moo-sung Park was killed.
721
00:49:17,569 --> 00:49:18,778
With the Ga-young Kim case,
722
00:49:18,862 --> 00:49:20,989
your driver confirmed dropping you off
at your place.
723
00:49:21,072 --> 00:49:22,699
Why did you snoop around
and check my alibis?
724
00:49:24,409 --> 00:49:26,453
Do you realize what you have done?
725
00:49:27,787 --> 00:49:29,581
I'm a husband and a father.
726
00:49:30,790 --> 00:49:32,917
Because of what you have done,
727
00:49:33,960 --> 00:49:36,588
I'm like a dead person
to my wife and children.
728
00:49:38,048 --> 00:49:40,216
You're also accusing me
of killing someone now?
729
00:49:40,842 --> 00:49:42,719
You think I'm a murderer?
730
00:49:44,262 --> 00:49:45,847
We're okay here.
731
00:49:50,518 --> 00:49:52,395
This is all you need to hear from me.
732
00:49:53,897 --> 00:49:54,856
Listen up.
733
00:49:56,191 --> 00:49:57,817
I don't know that girl who was found
734
00:49:58,693 --> 00:49:59,861
at Moo-sung Park's house.
735
00:50:00,695 --> 00:50:02,238
I've never even touched her.
736
00:50:31,226 --> 00:50:32,769
If you continue to deny it,
737
00:50:34,479 --> 00:50:36,648
we'll have no choice
but to disclose all of these photos.
738
00:50:38,983 --> 00:50:40,151
Please admit it
739
00:50:41,486 --> 00:50:42,654
and apologize.
740
00:50:44,656 --> 00:50:47,033
That's the last thing I can do for...
741
00:51:02,966 --> 00:51:04,217
That is
742
00:51:05,593 --> 00:51:07,095
the last thing you can do
743
00:51:08,263 --> 00:51:09,639
for the democratic
744
00:51:10,431 --> 00:51:12,433
and civilian police
745
00:51:14,978 --> 00:51:17,272
as well as for our colleagues
at Yongsan Police Station.
746
00:51:23,069 --> 00:51:24,571
Please do it for us, sir.
747
00:51:39,043 --> 00:51:40,044
Please come with us.
748
00:52:17,165 --> 00:52:18,333
The washroom.
749
00:52:19,209 --> 00:52:20,293
Pardon me?
750
00:52:22,420 --> 00:52:23,546
I need to use the washroom.
751
00:52:25,256 --> 00:52:27,842
Oh, sure. This way, please.
752
00:52:46,882 --> 00:52:48,884
I'll wait outside, sir.
When you're done...
753
00:52:50,344 --> 00:52:51,470
I need to ask you for a favor.
754
00:52:52,054 --> 00:52:53,639
What... What is this about?
755
00:52:58,435 --> 00:52:59,853
These are fake, right?
756
00:52:59,937 --> 00:53:02,439
These must've been manipulated.
Did Prosecutor Hwang give you these?
757
00:53:16,662 --> 00:53:19,456
They must be
from the security camera footage.
758
00:53:20,416 --> 00:53:23,502
I'm not asking you to steal it
or to delete the file for me.
759
00:53:23,585 --> 00:53:26,046
Please. Just get me a copy.
760
00:53:29,717 --> 00:53:31,051
No one will find out.
761
00:53:34,054 --> 00:53:36,056
Forget it. I don't want to watch it.
762
00:53:38,976 --> 00:53:42,354
Good call. You don't need to watch it
with your own eyes.
763
00:53:45,065 --> 00:53:46,483
I have to go to Hannam-dong.
764
00:53:51,864 --> 00:53:54,366
Wait, Lieutenant.
765
00:54:17,639 --> 00:54:19,516
I haven't seen you two together
in quite a while.
766
00:54:20,017 --> 00:54:22,770
Both troublemakers
of the division are here.
767
00:54:23,520 --> 00:54:25,981
You would've been the perfect trio
with Eun-soo here.
768
00:54:26,440 --> 00:54:28,609
Gosh, you're hurting my feelings here.
769
00:54:28,776 --> 00:54:31,653
Please don't count yourself out.
You're one of us troublemakers too.
770
00:54:32,112 --> 00:54:33,614
Do you ever get disheartened?
771
00:54:33,697 --> 00:54:35,741
Being on TV like that
must've been mortifying.
772
00:54:35,824 --> 00:54:38,035
Your face was on TV too.
773
00:54:38,118 --> 00:54:39,870
Don't forget, we were both investigated.
774
00:54:39,953 --> 00:54:43,665
There were so many comments
about my handsome face though.
775
00:54:44,249 --> 00:54:45,417
Good for you.
776
00:54:45,918 --> 00:54:47,086
Tell us what you know.
777
00:54:48,087 --> 00:54:51,507
There are things that I heard
directly from Mr. Park.
778
00:54:51,965 --> 00:54:54,468
The 800 million won was his money.
779
00:54:54,551 --> 00:54:55,886
We know that.
780
00:54:56,136 --> 00:54:57,429
Mr. Young returned the money.
781
00:54:57,513 --> 00:54:58,722
We know that too.
782
00:54:59,932 --> 00:55:02,810
He told me that Chairman Lee
asked him to do it.
783
00:55:07,731 --> 00:55:10,943
Do you know what Mr. Park didto lure Mr. Lee out?
784
00:55:14,363 --> 00:55:16,490
He wanted to get jobsfrom Hanjo Construction
785
00:55:16,573 --> 00:55:17,950
but had no funds to circulate.
786
00:55:18,033 --> 00:55:19,243
So he ended up...
787
00:55:22,371 --> 00:55:23,872
Keep it short. So what happened?
788
00:55:24,540 --> 00:55:26,083
Chairman Lee's executive assistant,
789
00:55:26,166 --> 00:55:28,836
Mr. Woo, got in touch with him.
790
00:55:35,801 --> 00:55:38,470
To a chairman of such a conglomerate,800 million won must be nothing.
791
00:55:39,388 --> 00:55:40,889
Why did he have to use Mr. Park?
792
00:55:41,598 --> 00:55:44,059
He must've wanted to getMr. Park involved. It's obvious.
793
00:55:46,061 --> 00:55:49,022
He knew everythingabout what his son-in-law was up to,
794
00:55:49,106 --> 00:55:50,649
and he used it to hit his Achilles' heel.
795
00:55:56,488 --> 00:55:59,491
Mr. Lee was able to have some funbehind his wife's back thanks to Mr. Park,
796
00:55:59,575 --> 00:56:00,784
and Chairman Lee knew everything.
797
00:56:01,034 --> 00:56:03,495
I'm not sure why, but Chairman Lee
798
00:56:03,871 --> 00:56:06,874
wanted to push out Mr. Young,and he needed Mr. Lee on his side.
799
00:56:07,458 --> 00:56:10,043
The man who knew exactly what kind of funhe had been having
800
00:56:10,502 --> 00:56:13,005
was right beside his father-in-lawwho intimidates him.
801
00:56:14,006 --> 00:56:16,383
So are you saying Mr. Lee had to listento his father-in-law
802
00:56:16,550 --> 00:56:19,887
and strike against Mr. Youngbecause of that weakness of his?
803
00:56:23,182 --> 00:56:25,392
Mr. Young was like a father to Mr. Lee.
804
00:56:27,478 --> 00:56:31,398
Are you sure Moo-sung Park
provided Mr. Lee with women?
805
00:56:31,482 --> 00:56:33,233
Of course. Is that even a question?
806
00:56:33,525 --> 00:56:35,152
Do I have to see it to know that?
807
00:56:35,235 --> 00:56:36,653
If that's true,
808
00:56:37,237 --> 00:56:39,740
why did Yun-beom Lee
have to get rid of Mr. Young
809
00:56:40,407 --> 00:56:42,284
and why did he have to use
his son-in-law to do that?
810
00:56:43,494 --> 00:56:44,828
Mr. Kang.
811
00:56:45,537 --> 00:56:47,039
You must know something.
812
00:56:48,123 --> 00:56:49,583
No, I don't. Don't pressure me.
813
00:56:54,630 --> 00:56:56,590
Hanjo Distribution.
You've heard of it, right?
814
00:56:56,673 --> 00:56:57,841
Oh, that company.
815
00:56:57,966 --> 00:57:00,594
Mr. Park invested everything he had
in that company's stocks,
816
00:57:00,677 --> 00:57:02,596
and that became tens of billions of won.
817
00:57:02,679 --> 00:57:05,390
Mr. Park spent 1,4 billion won
on the company's stocks.
818
00:57:05,682 --> 00:57:09,436
But that turned into 19 billion won
overnight after the company went public.
819
00:57:09,520 --> 00:57:10,854
He must've been thrilled, right?
820
00:57:10,938 --> 00:57:13,065
But the Financial Supervisory Service
ruined his excitement.
821
00:57:13,148 --> 00:57:14,691
"You jerk, isn't this illegal?
822
00:57:14,775 --> 00:57:17,653
You must've bought the stocks with a loan
as you knew about them going public."
823
00:57:17,736 --> 00:57:20,697
Saying things like that,
they tried to make him talk.
824
00:57:21,281 --> 00:57:24,117
That was when
he was getting jobs from Hanjo,
825
00:57:24,201 --> 00:57:26,119
so it was clearly an insider trading.
826
00:57:26,995 --> 00:57:28,872
-So did Mr. Park disclose anything?
-No.
827
00:57:31,667 --> 00:57:34,878
I sound like a financial expert right now,
so don't butt in.
828
00:57:35,170 --> 00:57:36,380
Everyone knows this story.
829
00:57:38,715 --> 00:57:39,967
What about this one?
830
00:57:40,592 --> 00:57:42,594
Hanjo Group protected Mr. Park
from FSS back then.
831
00:57:43,762 --> 00:57:45,222
No, that's not what happened.
832
00:57:45,806 --> 00:57:48,058
Mr. Park said he won all public officials
over to his side.
833
00:57:48,725 --> 00:57:51,770
Hey, do you think those at FSS
are some clueless punks?
834
00:57:51,854 --> 00:57:53,814
Mr. Park wouldn't have been able
to influence them.
835
00:57:54,731 --> 00:57:55,941
I bet you don't know this either.
836
00:57:56,441 --> 00:57:59,403
Yun-beom Lee's children also owned
a lot of the company's stocks.
837
00:58:00,737 --> 00:58:03,407
Is the information on how much
Mr. Lee's wife invested also available?
838
00:58:03,991 --> 00:58:05,701
No, but I acquired it.
839
00:58:06,743 --> 00:58:08,954
She invested 1,5 billion won,
840
00:58:09,037 --> 00:58:10,956
and her half-brother invested
3,5 billion won.
841
00:58:12,624 --> 00:58:15,544
MOO-SUNG PARK OWNS STOCK OF 19 BILLION WON
FROM HANJO CONSTRUCTION.
842
00:58:19,798 --> 00:58:22,801
But how is this connected
to Mr. Young's bribery case?
843
00:58:24,177 --> 00:58:25,137
I don't know that either.
844
00:58:25,262 --> 00:58:27,472
Mr. Park never told me about it,
which I thought was strange.
845
00:58:28,390 --> 00:58:30,183
Mr. Kang, did you hear anything
from Mr. Young?
846
00:58:31,059 --> 00:58:33,854
He must've been framed like that
because he knows something.
847
00:58:36,607 --> 00:58:38,066
He didn't tell me anything.
848
00:58:40,736 --> 00:58:43,280
But they only invested 3,5
and 1,5 billion won when their father
849
00:58:43,363 --> 00:58:45,657
is the chairman of one of the biggest
conglomerates in Korea.
850
00:58:45,866 --> 00:58:47,200
How petty.
851
00:58:48,410 --> 00:58:50,871
Gosh, it's five billion won together.
Do you think that's petty?
852
00:58:51,496 --> 00:58:52,539
How freehanded are you?
853
00:58:58,420 --> 00:58:59,755
Yes.
854
00:59:01,048 --> 00:59:02,215
Go where?
855
00:59:11,433 --> 00:59:13,018
Breaking news.
856
00:59:13,101 --> 00:59:14,978
Former chief prosecutor, Chang-jun Lee,
857
00:59:15,062 --> 00:59:17,981
has been appointedas the president's chief secretary.
858
00:59:18,065 --> 00:59:21,234
The Blue House just held a briefingat Choonchoogwan
859
00:59:21,360 --> 00:59:24,196
to announce the appointmentof the new president's chief secretary,
860
00:59:24,279 --> 00:59:26,239
Chang-jun Lee,who is the former chief prosecutor
861
00:59:26,323 --> 00:59:27,783
of Western Seoul Prosecutors' Office.
862
00:59:27,866 --> 00:59:30,994
Until just recently, Chang-jun Leeused to be the deputy chief prosecutor
863
00:59:31,078 --> 00:59:33,830
at Western Seoul Prosecutors' Office...
864
00:59:33,914 --> 00:59:35,749
I didn't expect this at all.
865
00:59:37,209 --> 00:59:38,460
How can it unfold like this?
866
00:59:40,671 --> 00:59:41,505
Yes, I'll leave now.
867
00:59:43,966 --> 00:59:46,551
The entire criminal division is going
to see him to congratulate him.
868
00:59:47,552 --> 00:59:50,263
-I'll do it another time.
-Why?
869
00:59:51,181 --> 00:59:52,599
I have to take care of something.
870
00:59:53,308 --> 00:59:54,559
All right. Get going.
871
01:00:08,031 --> 01:00:09,366
FORMER CHIEF PROSECUTOR CHANG-JUN LEE
872
01:00:09,449 --> 01:00:11,618
Former Chief Prosecutor Lee
Appointed as Chief Secretary
873
01:00:13,078 --> 01:00:14,162
Can you trust him?
874
01:00:15,288 --> 01:00:16,456
I have no choice.
875
01:00:17,332 --> 01:00:20,002
I won't stop at a tip of the iceberg
like Moo-sung Park.
876
01:00:21,211 --> 01:00:23,338
I'm not married to a rich family,
so I don't know anyone
877
01:00:23,547 --> 01:00:27,801
other than Mr. Seo
whom I can send to Hanjo.
878
01:00:30,178 --> 01:00:33,306
What if he's just saying he spoke
to Chairman Lee? Do you buy it?
879
01:00:34,349 --> 01:00:37,019
He went straight to Hanjo
from the hospital.
880
01:00:37,310 --> 01:00:39,021
He was there for a while,
so I think he met him.
881
01:00:41,857 --> 01:00:43,984
Even the President can't control
Chairman Lee.
882
01:00:44,276 --> 01:00:46,236
Am I supposed to stop you or support you?
883
01:00:48,321 --> 01:00:50,824
Please hold off on firing Mr. Seo
for the time being.
884
01:00:50,907 --> 01:00:52,701
He should be dismissed
from the entire prosecution.
885
01:00:53,952 --> 01:00:56,038
He'll be arrested.
Please hold it off until then.
886
01:00:59,666 --> 01:01:02,794
Let's go. Everyone is already
at the parking lot.
887
01:01:06,173 --> 01:01:07,049
Mr. Kang.
888
01:01:09,468 --> 01:01:12,304
Don't you think Yun-beom Lee
must've first heard about Moo-sung Park
889
01:01:13,013 --> 01:01:14,681
when he invested in the company's stocks?
890
01:01:14,973 --> 01:01:18,018
Moo-sung Park was the biggest
shareholder after his children.
891
01:01:20,020 --> 01:01:21,188
I'll look into it more.
892
01:01:21,438 --> 01:01:24,066
You're so determined.
I should give you that much support.
893
01:01:33,492 --> 01:01:35,869
-Mr. Yoon is doing a good job, right?
-Yes.
894
01:01:35,952 --> 01:01:37,704
Treat him well. He's a nice guy.
895
01:01:38,747 --> 01:01:41,208
What should I do to treat him well?
896
01:01:46,296 --> 01:01:49,382
Had someone else asked me that question,
I would've assumed he was acting up.
897
01:01:50,258 --> 01:01:52,969
The way you say it sounds like
you really want to treat him well.
898
01:01:53,720 --> 01:01:54,971
Just treat him like that.
899
01:01:55,055 --> 01:01:57,557
Wanting to treat him well
will help you figure out how to do it.
900
01:01:58,141 --> 01:01:59,142
Okay.
901
01:02:00,435 --> 01:02:02,354
You should treat me well too, you jerk.
902
01:02:03,480 --> 01:02:04,564
Yes, sir.
903
01:02:06,108 --> 01:02:08,360
Gosh, people are so quick to act
at times like this.
904
01:02:08,443 --> 01:02:10,237
His letter of appointment just got printed
905
01:02:10,320 --> 01:02:12,197
and look at the fuss they make
on congratulating him.
906
01:02:23,208 --> 01:02:24,501
Ma'am.
907
01:02:25,085 --> 01:02:27,587
Someone from the police is here.
What should I do?
908
01:03:23,643 --> 01:03:25,854
LETTER OF APPOINTMENT,
CHANG-JUN LEE
909
01:03:37,407 --> 01:03:38,992
CHIEF WOO-GYUN KIM
910
01:03:41,578 --> 01:03:43,205
BLOCK THE NUMBER
911
01:03:52,214 --> 01:03:53,340
Come in.
912
01:03:58,303 --> 01:04:01,431
Congratulations, Mr. Lee.
I'm honored to serve you again.
913
01:04:01,514 --> 01:04:05,143
Thank you for trusting me
and following me here.
914
01:04:05,810 --> 01:04:07,229
I'm the one who should thank you.
915
01:04:08,188 --> 01:04:10,440
This is from the Head of State Affairs.
916
01:04:10,523 --> 01:04:13,610
This is a gift from Chief Woo-gyun Kim
at Yongsan Police Station.
917
01:04:14,110 --> 01:04:17,739
Those from the Western Seoul
Prosecutors' Office are at the main gate.
918
01:04:17,822 --> 01:04:19,115
Thank you.
919
01:04:53,066 --> 01:04:54,526
This is from the original footage.
920
01:04:54,609 --> 01:04:56,987
Shall I expose who was in the roomwhere the girl came out of
921
01:04:57,070 --> 01:04:59,072
with the reservation recordsfrom the hotel,
922
01:04:59,281 --> 01:05:00,740
Mr. Chief Secretary?
923
01:05:09,582 --> 01:05:11,209
Congratulations, Mr. Chief Secretary.
924
01:05:11,418 --> 01:05:12,377
Thank you.
925
01:05:13,044 --> 01:05:14,504
-Congratulations.
-Thank you.
926
01:05:16,756 --> 01:05:18,925
-Congratulations.
-Thank you.
927
01:05:23,805 --> 01:05:24,848
Congratulations.
928
01:05:27,434 --> 01:05:28,601
Thank you.
929
01:05:29,185 --> 01:05:30,020
Thank you.
930
01:05:35,233 --> 01:05:36,860
CHIEF SECRETARY OF BLUE HOUSE
CHANG-JUN LEE
931
01:06:06,838 --> 01:06:13,137
Subtitle translation by Liya Choi
932
01:06:18,401 --> 01:06:20,362
STRANGER
933
01:06:20,445 --> 01:06:22,322
You won't be able to go abroadfor a while.
934
01:06:22,405 --> 01:06:24,741
It's a request from the prosecution.Please confirm, sir.
935
01:06:24,824 --> 01:06:27,285
-Tell them that's not going to happen.
-Prohibition of departure?
936
01:06:27,369 --> 01:06:30,330
Nobody would've knownif it weren't for that scum.
937
01:06:30,413 --> 01:06:32,290
His wife is charged with murder.
938
01:06:32,374 --> 01:06:35,627
But, he's not curious aboutwho she might've killed and why?
939
01:06:35,710 --> 01:06:37,921
-Come work for me.
-It's working itself out.
940
01:06:38,004 --> 01:06:39,589
Chairman Lee is up to something.
941
01:06:39,672 --> 01:06:42,050
Please try to recall.
Anything would be great.
942
01:06:42,133 --> 01:06:43,885
You need to remember as soon as possible.
943
01:06:44,594 --> 01:06:45,595
Zero...
944
01:06:47,263 --> 01:06:48,348
Seven...
945
01:06:49,359 --> 01:06:51,382
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
74472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.