Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,307 --> 00:00:10,086
STRANGER
2
00:00:17,859 --> 00:00:18,694
Mr. Park is dead.
3
00:00:18,777 --> 00:00:21,989
Si-mok is the one who found the body firstand arrested the suspect.
4
00:00:22,086 --> 00:00:23,468
But I didn't do it.
5
00:00:23,562 --> 00:00:25,310
How can anyone with a heart kill someone?
6
00:00:25,412 --> 00:00:27,998
He insists that the real killer
must have let him in on purpose
7
00:00:28,081 --> 00:00:29,666
to frame him for the murder.
8
00:00:29,750 --> 00:00:31,912
Can you think of a counterclaimthat can refute everything at one blow?
9
00:00:32,013 --> 00:00:34,013
The victim was clearly alive.
10
00:00:34,099 --> 00:00:36,005
I didn't do it. I didn't kill him.
11
00:00:36,083 --> 00:00:38,586
Locate Jin-seob Kang's whereaboutsimmediately. He can't be alone.
12
00:00:38,724 --> 00:00:39,970
Inmate 36085!
13
00:00:41,607 --> 00:00:42,427
The evidence.
14
00:00:42,513 --> 00:00:43,989
Didn't the prosecution manipulate
the image?
15
00:00:44,083 --> 00:00:45,395
The culprit is someone else.
16
00:00:45,896 --> 00:00:47,315
That arrogance is the reason he failed.
17
00:00:47,615 --> 00:00:50,091
How dare he think of us prosecutors
as a safety net to fall back on?
18
00:00:50,201 --> 00:00:51,599
Don't you think
he had a reason to think that?
19
00:00:51,708 --> 00:00:54,993
Listen, I don't know Mr. Park.
20
00:00:55,099 --> 00:00:57,393
Room 1018 at Hansung Seorak Resort.
21
00:00:57,882 --> 00:00:59,599
Shall we say you don't know
anything about it either?
22
00:00:59,991 --> 00:01:03,798
The door opened 11 secondsafter the doorbell rang.
23
00:01:03,889 --> 00:01:04,806
It still doesn't add up.
24
00:01:05,233 --> 00:01:06,735
Then, there is only one scenario left.
25
00:01:07,257 --> 00:01:08,758
Who are you?
26
00:01:09,389 --> 00:01:10,788
How would I know?
27
00:01:10,903 --> 00:01:13,192
He received a threatening phone call
the day before he died.
28
00:01:13,317 --> 00:01:14,444
Mr. Hwang.
29
00:01:14,528 --> 00:01:16,699
Do you think that person is the killer?
30
00:01:16,810 --> 00:01:18,373
The person Moo-sung last met on that day?
31
00:01:18,623 --> 00:01:20,115
No, he's just a suspect for now.
32
00:01:20,193 --> 00:01:22,857
He's a suspect and the last person
who saw Mr. Park alive.
33
00:01:23,333 --> 00:01:25,020
It's this person.
34
00:01:26,013 --> 00:01:27,181
This person here.
35
00:01:27,592 --> 00:01:30,482
-Anyhow, have you found anything yet?
-Did you find her?
36
00:01:32,693 --> 00:01:34,195
Her address and number.
37
00:01:34,325 --> 00:01:36,708
Do you know
what I'm struggling with the most?
38
00:01:36,818 --> 00:01:38,338
The motive.
39
00:01:52,178 --> 00:01:55,765
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACE NAMES
AND CASES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
40
00:01:58,014 --> 00:01:59,140
We are rolling.
41
00:02:00,183 --> 00:02:02,685
-Microphone check, one, two, three.
-Let's go.
42
00:02:06,564 --> 00:02:08,066
The house you see behind me
43
00:02:08,149 --> 00:02:10,860
is where Mr. Park was murdered
in January this year,
44
00:02:11,027 --> 00:02:14,197
and another brutal crime
just took place here.
45
00:02:14,280 --> 00:02:16,032
It sounds like another person got killed.
46
00:02:16,491 --> 00:02:17,658
-Goodness.
-It was revealed
47
00:02:17,742 --> 00:02:20,703
to the public after a student posted
a photo of the victim on social media.
48
00:02:20,787 --> 00:02:24,415
A group of teenagers has been hanging out
at Mr. Park's empty house since his death.
49
00:02:24,707 --> 00:02:27,001
They posted a photo of the victim
after discovering the body
50
00:02:27,085 --> 00:02:29,170
instead of contacting the police,
51
00:02:29,253 --> 00:02:31,672
-which has shocked many of us.
-The kids are coming out!
52
00:02:31,923 --> 00:02:33,341
-They are coming out!
-There they are.
53
00:02:34,425 --> 00:02:37,261
-Please say a few words.
-Please tell us what happened.
54
00:02:38,387 --> 00:02:40,139
-Block the cameras!
-Say a few words.
55
00:02:40,556 --> 00:02:42,225
-Wait.
-No photos!
56
00:02:43,226 --> 00:02:44,727
No, you can't. Block them!
57
00:02:46,062 --> 00:02:47,897
-Please say a few words.
-What exactly happened?
58
00:02:49,398 --> 00:02:51,818
-Please look at the camera here!
-Please tell us what happened.
59
00:02:51,901 --> 00:02:54,904
-What happened?
-How did you get into the house?
60
00:02:55,238 --> 00:02:57,281
-Officers.
-Let us ask a question.
61
00:02:57,782 --> 00:02:59,033
-Please cooperate!
-What happened?
62
00:02:59,117 --> 00:03:00,743
Please cooperate.
63
00:03:10,753 --> 00:03:12,296
What brings you here?
64
00:03:13,923 --> 00:03:16,968
Is this related to the previous case?
Is it a copycat killing?
65
00:03:17,135 --> 00:03:19,470
Another victim has been killed
despite your promise.
66
00:03:19,554 --> 00:03:21,472
-Do you have anything to say?
-Please say something.
67
00:03:21,764 --> 00:03:24,600
-Is it a serial murder?
-Is it true, Prosecutor?
68
00:03:29,188 --> 00:03:31,566
-Prosecutor Hwang!
-Prosecutor, how do you feel?
69
00:03:32,108 --> 00:03:34,360
-Prosecutor Hwang!
-Please say a few words.
70
00:03:56,632 --> 00:03:58,259
FORENSIC SCIENCE OFFICER
71
00:04:21,699 --> 00:04:22,742
Hey.
72
00:04:22,825 --> 00:04:24,285
Try to find her belongings.
73
00:04:24,368 --> 00:04:25,369
Whatever you can find.
74
00:04:25,453 --> 00:04:26,829
Yes, sir.
75
00:04:27,205 --> 00:04:30,041
Where on earth
did the owner of this house go?
76
00:04:30,124 --> 00:04:32,960
She's left like that, yet none of
her clothes are around here.
77
00:04:33,461 --> 00:04:34,295
Pardon?
78
00:04:35,213 --> 00:04:37,089
Not even a purse.
There is nothing here whatsoever.
79
00:04:38,424 --> 00:04:39,634
I know where the owner is.
80
00:05:16,087 --> 00:05:19,006
It wouldn't have been easy to tie herlike that even if she was passed out.
81
00:05:42,029 --> 00:05:43,531
There is no blood on the wall.
82
00:06:03,509 --> 00:06:04,802
-Goodness!
-She is alive!
83
00:06:05,511 --> 00:06:08,139
-She is alive.
-What? What did you say?
84
00:06:09,390 --> 00:06:10,474
She's alive!
85
00:06:11,809 --> 00:06:13,561
-She is alive?
-Hey!
86
00:06:15,021 --> 00:06:16,022
Hey, come on!
87
00:06:16,105 --> 00:06:17,815
-Hurry up and untie her.
-She was dead!
88
00:06:18,858 --> 00:06:20,067
-Scissors!
-Untie her!
89
00:06:20,568 --> 00:06:21,611
Just cut it with scissors.
90
00:06:22,278 --> 00:06:23,654
Pass me scissors!
91
00:06:23,738 --> 00:06:25,948
-Hurry and untie her!
-Untie her!
92
00:06:26,032 --> 00:06:27,491
-Move aside.
-Get her up.
93
00:06:28,159 --> 00:06:29,201
One, two, three. Goodness.
94
00:06:29,493 --> 00:06:30,494
Be careful!
95
00:06:30,953 --> 00:06:32,663
-Where to?
-To outside!
96
00:06:32,747 --> 00:06:34,081
Hey, she is alive!
97
00:06:45,509 --> 00:06:48,763
-She is alive?
-Move out of the way. She is alive!
98
00:06:51,474 --> 00:06:53,225
Hey, wake up.
99
00:06:53,309 --> 00:06:54,852
-Did you see who did this to you?
-Goodness!
100
00:06:54,935 --> 00:06:57,521
She opened her eyes to live,
not to catch the culprit for us.
101
00:06:57,605 --> 00:06:59,440
Paramedics.
Call the paramedics immediately.
102
00:07:07,490 --> 00:07:09,700
Why didn't he finish her?
103
00:07:09,867 --> 00:07:11,077
I mean, after all this trouble.
104
00:07:12,078 --> 00:07:13,287
Also, why here?
105
00:07:13,704 --> 00:07:15,039
What is he getting out of this?
106
00:07:38,270 --> 00:07:40,064
Okay. One, two.
107
00:07:42,775 --> 00:07:45,027
Open the door, please. Door!
108
00:07:45,111 --> 00:07:46,529
-I think she is alive.
-Is she alive?
109
00:07:46,987 --> 00:07:48,948
-Is she alive?
-Please tell us.
110
00:07:49,740 --> 00:07:51,951
-Is she alive?
-Is she really alive?
111
00:07:54,078 --> 00:07:56,330
-Is she alive?
-Please say a few words!
112
00:08:03,504 --> 00:08:05,881
The girl is alive.
She will be taken to Namsan Hospital.
113
00:08:05,965 --> 00:08:08,801
There are so many reporters here.
The killer will find out soon.
114
00:08:09,218 --> 00:08:11,720
Please send us backup
right away. Yes, sir.
115
00:08:49,842 --> 00:08:51,385
Try to be more careful, will you?
116
00:08:57,892 --> 00:08:59,310
Detective Kim.
117
00:08:59,393 --> 00:09:01,061
-Yes?
-It is from Chief.
118
00:09:01,145 --> 00:09:03,606
Goodness, we know nothing yet.
Why is he calling? I know nothing.
119
00:09:03,689 --> 00:09:07,067
Name, Min-ah Kwon.
Tell him that she should be around 25.
120
00:09:07,151 --> 00:09:08,068
Who? The victim?
121
00:09:09,236 --> 00:09:10,362
Do you know her?
122
00:09:10,863 --> 00:09:12,490
I don't know her,
but I know where she lives.
123
00:09:13,324 --> 00:09:14,492
-Sorry?
-He is waiting.
124
00:09:16,076 --> 00:09:17,286
You just figure it out.
125
00:09:23,584 --> 00:09:24,668
Prosecutor Hwang, wait.
126
00:09:25,503 --> 00:09:28,631
How can you know where she lives
when you don't know her personally?
127
00:09:30,257 --> 00:09:32,384
She works for an establishment
that got busted
128
00:09:32,468 --> 00:09:33,844
during our prostitution crackdown.
129
00:09:33,928 --> 00:09:35,221
So, is she a working girl?
130
00:09:35,346 --> 00:09:37,473
She got caught again
during another crackdown last night.
131
00:09:38,182 --> 00:09:40,601
She had already fled
when I figured out where she lives.
132
00:09:41,519 --> 00:09:43,145
Now, that was two nights ago.
133
00:09:43,229 --> 00:09:45,815
How did a working girl end up
at this house?
134
00:09:45,898 --> 00:09:48,025
I would also like to know the answer.
135
00:09:48,400 --> 00:09:49,652
And what it means.
136
00:09:50,903 --> 00:09:52,530
She must have seen the culprit.
137
00:09:53,489 --> 00:09:54,782
She must live.
138
00:09:55,449 --> 00:09:56,992
-Prosecutor.
-Prosecutor!
139
00:09:57,076 --> 00:09:59,078
-Prosecutor!
-Prosecutor, please say a few words.
140
00:09:59,161 --> 00:10:01,080
Have you identified a prime suspect yet?
141
00:10:01,163 --> 00:10:02,665
What is your thought on this incident?
142
00:10:04,208 --> 00:10:06,418
-Prosecutor, will there be another...
-Please tell us.
143
00:10:06,502 --> 00:10:07,586
Please say a few words.
144
00:10:07,670 --> 00:10:10,005
-Tell us your thoughts on this case!
-Please comment.
145
00:10:10,130 --> 00:10:12,049
Prosecutor, are you sure
you can catch the killer?
146
00:10:15,219 --> 00:10:17,096
-I will insert it now.
-Move her immediately.
147
00:10:17,179 --> 00:10:18,973
-Bring six more packs. Fluids too.
-Yes, Doctor.
148
00:10:19,056 --> 00:10:20,683
-Has she had a shock yet?
-Yes, she has.
149
00:10:21,225 --> 00:10:22,852
-It is in.
-Move her now.
150
00:10:25,396 --> 00:10:27,189
-She'll live, right?
-It is hemorrhagic shock
151
00:10:27,314 --> 00:10:28,607
with hypoxia and low blood pressure.
152
00:10:28,691 --> 00:10:29,984
She will survive, right?
153
00:10:30,651 --> 00:10:32,987
The puncture in the lung caused
blood loss and exposure to oxygen.
154
00:10:33,070 --> 00:10:34,697
It could have been very dangerous.
155
00:10:35,322 --> 00:10:37,950
She saw a serial killer.
She is the only witness.
156
00:10:38,367 --> 00:10:39,702
Please make sure she lives.
157
00:10:39,785 --> 00:10:42,913
I should do my best regardless
of whether she is a witness or not.
158
00:10:48,669 --> 00:10:50,880
Whether she is a witness or not.
159
00:10:53,382 --> 00:10:57,177
You must live. Don't let him beat you.
160
00:10:57,261 --> 00:11:00,681
You were terrified. It was horrible.
161
00:11:01,515 --> 00:11:04,393
Do not let it become your last memoryof this world.
162
00:11:05,436 --> 00:11:06,854
You have to live!
163
00:11:18,365 --> 00:11:19,199
Ms. Han!
164
00:11:20,701 --> 00:11:22,036
-Sir.
-Hey.
165
00:11:22,119 --> 00:11:23,412
What happened?
166
00:11:23,495 --> 00:11:26,665
She is in the operating room now.
The doctor couldn't guarantee anything.
167
00:11:27,625 --> 00:11:28,667
We got her identity.
168
00:11:29,293 --> 00:11:30,586
The prosecutor knows her address.
169
00:11:30,669 --> 00:11:32,296
He's heading there with Sergeant Kim.
170
00:11:33,464 --> 00:11:35,466
-Do you mean Prosecutor Hwang?
-Yes.
171
00:11:35,966 --> 00:11:38,093
How does he know her address?
172
00:11:38,177 --> 00:11:41,263
The prosecution has been after her
due to a prostitution crackdown.
173
00:11:43,557 --> 00:11:45,601
Mr. Park, hold down the fort
while I am gone, okay?
174
00:11:45,684 --> 00:11:47,227
-You must keep an eye on her.
-Well...
175
00:11:47,353 --> 00:11:49,605
Hey, Ms. Han. Yeo-jin.
176
00:12:18,759 --> 00:12:21,053
IT IS SO FUCKING SCARY.
177
00:12:37,111 --> 00:12:38,529
Honey.
178
00:12:43,117 --> 00:12:43,992
Did something happen?
179
00:12:45,077 --> 00:12:46,120
Why do you ask?
180
00:12:47,204 --> 00:12:50,082
No, nothing happened.
181
00:12:53,961 --> 00:12:54,837
It is nothing.
182
00:13:20,612 --> 00:13:21,697
Good grief.
183
00:13:36,170 --> 00:13:37,796
Goodness.
184
00:13:37,880 --> 00:13:41,258
I would have opened the door for you.
Why did you come in through there?
185
00:13:41,341 --> 00:13:42,176
You are right.
186
00:13:53,145 --> 00:13:54,521
Is there any sign of a struggle?
187
00:14:01,236 --> 00:14:02,654
Did the culprit
188
00:14:03,781 --> 00:14:04,948
go through her stuff?
189
00:14:07,242 --> 00:14:08,660
Don't touch anything!
190
00:14:09,411 --> 00:14:11,079
It is possible she got abducted here.
191
00:14:19,421 --> 00:14:20,839
Hey, it is me.
192
00:14:21,298 --> 00:14:22,716
Send the forensic unit here.
193
00:14:24,176 --> 00:14:25,010
Perfume.
194
00:14:25,761 --> 00:14:26,887
A travel mug.
195
00:14:27,971 --> 00:14:28,931
A makeup brush.
196
00:14:30,140 --> 00:14:32,601
Right, when they are done there.
197
00:14:35,103 --> 00:14:36,230
What?
198
00:14:39,233 --> 00:14:41,443
Mr. Hwang, what is the address here again?
199
00:14:47,199 --> 00:14:48,575
You said she works at a bar.
200
00:15:01,964 --> 00:15:04,258
Goodness, something happened to the girl?
201
00:15:04,341 --> 00:15:07,094
I don't know.
Something terrible must've happened.
202
00:15:14,017 --> 00:15:15,644
Hello, you all are working so hard.
203
00:15:15,727 --> 00:15:18,105
Hey, you made it.
What is going on with that girl?
204
00:15:18,188 --> 00:15:20,524
She is in surgery at the moment.
Mr. Park is there.
205
00:15:21,733 --> 00:15:23,277
Where is the forensic unit?
206
00:15:23,360 --> 00:15:26,113
They can't come here because the scene
in Huam-dong is a total mess.
207
00:15:26,780 --> 00:15:28,532
There are too many of these.
208
00:15:29,491 --> 00:15:31,827
Prosecutor Hwang had no idea
she was abducted from here
209
00:15:31,910 --> 00:15:32,828
and walked all over.
210
00:15:36,415 --> 00:15:37,457
Where is he?
211
00:15:38,083 --> 00:15:39,543
-He just left.
-What? Hey.
212
00:15:40,377 --> 00:15:42,254
Did you get his fingerprint?
213
00:15:42,337 --> 00:15:45,966
Our fingerprints must be all over
the place as we got in through the window.
214
00:15:48,343 --> 00:15:50,053
Why did you get in through the window?
215
00:15:50,179 --> 00:15:52,556
What do you think? Should we have
knocked down the door instead?
216
00:15:53,182 --> 00:15:55,642
You said this is where she got abducted.
Was the door locked?
217
00:15:56,852 --> 00:15:59,062
The abductor kindly locked
the door as he was leaving?
218
00:16:00,105 --> 00:16:03,400
It doesn't have an electronic lock.
It couldn't have gotten locked on its own.
219
00:16:03,483 --> 00:16:06,403
Well. If he used the door,
people would have seen him.
220
00:16:07,070 --> 00:16:08,947
Anyway,
221
00:16:09,031 --> 00:16:11,241
it is a mess here. Don't you think it is
222
00:16:11,325 --> 00:16:12,868
because she felt threatened?
223
00:16:13,911 --> 00:16:15,412
Goodness.
224
00:16:17,998 --> 00:16:19,124
What did I do all this for?
225
00:16:58,038 --> 00:16:59,373
There was no facial moisturizer.
226
00:17:00,749 --> 00:17:03,418
I didn't see anything she would need daily
on her dressing table.
227
00:17:04,378 --> 00:17:06,088
I thought maybe it wasn't an accident
228
00:17:06,255 --> 00:17:09,633
and that she could have packed her stuff
and left home to lay low.
229
00:17:11,134 --> 00:17:13,762
But it happened right here.
Only a few steps from her place.
230
00:17:16,890 --> 00:17:18,600
I was late once again.
231
00:17:20,519 --> 00:17:22,479
It is not your fault.
232
00:17:22,562 --> 00:17:24,439
Who knew she would get abducted like this?
233
00:17:28,026 --> 00:17:29,069
This was planned.
234
00:17:30,696 --> 00:17:31,738
Sorry?
235
00:17:31,822 --> 00:17:33,115
He left the laptop.
236
00:17:34,324 --> 00:17:36,451
The blood was intentionally left there,
237
00:17:36,535 --> 00:17:38,829
and he buried the dog underneath it.
238
00:17:40,038 --> 00:17:42,541
Everything must have been planned
from the get-go.
239
00:17:45,877 --> 00:17:47,838
Do you think it is a message for me?
240
00:17:51,633 --> 00:17:52,926
I also felt
241
00:17:53,760 --> 00:17:56,138
that someone might be leaving tracks
on purpose,
242
00:17:59,516 --> 00:18:01,643
but why would it be a message for you?
243
00:18:02,144 --> 00:18:03,854
I could have caught the culprit
like Mr. Park,
244
00:18:04,896 --> 00:18:07,149
but I was late once again.
Why is this happening?
245
00:18:09,818 --> 00:18:12,612
Who knew that you would be coming here?
246
00:18:16,992 --> 00:18:20,537
If someone keeps harming people
around you,
247
00:18:20,620 --> 00:18:23,915
that person must be holding grudges
against you or want to frame you.
248
00:18:31,423 --> 00:18:32,674
Mr. Hwang, by any chance,
249
00:18:36,553 --> 00:18:37,971
did you get involved with that girl?
250
00:18:38,221 --> 00:18:40,474
The victim. It is like what you told me
earlier, right?
251
00:18:41,433 --> 00:18:44,561
You said Moo-sung was like a sponsor
and that he used money and women.
252
00:18:44,895 --> 00:18:47,481
He used her for that purpose, didn't he?
253
00:18:49,691 --> 00:18:52,569
Is that how he bribed you?
254
00:18:57,574 --> 00:18:58,992
If the culprit
255
00:18:59,076 --> 00:19:00,952
is a man who loves the victim,
256
00:19:01,036 --> 00:19:03,205
he could be holding grudges against you
257
00:19:03,288 --> 00:19:04,873
and obviously against Moo-sung.
258
00:19:08,251 --> 00:19:09,461
Why aren't you answering me?
259
00:19:10,629 --> 00:19:11,963
Is there really something?
260
00:19:13,131 --> 00:19:13,965
No, there is nothing.
261
00:19:16,093 --> 00:19:16,927
Have a look.
262
00:19:17,552 --> 00:19:19,721
I saw it at her place.
263
00:19:20,597 --> 00:19:23,517
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
264
00:19:24,059 --> 00:19:26,186
Some men might like stuff like this,
265
00:19:26,686 --> 00:19:28,688
so it is possible
she was actually born in 1993.
266
00:19:29,231 --> 00:19:30,816
What if this isn't a costume?
267
00:19:32,484 --> 00:19:33,985
But it is her actual high school uniform.
268
00:19:34,945 --> 00:19:37,114
Then, she must have been
a walking time bomb.
269
00:19:37,572 --> 00:19:39,116
To some men, that is.
270
00:19:40,158 --> 00:19:41,284
But it doesn't look like that.
271
00:19:42,953 --> 00:19:45,622
He should've killed her quietly
if he wanted to shut her up.
272
00:19:45,705 --> 00:19:48,291
This looks like he is dying
to advertise it.
273
00:19:48,375 --> 00:19:50,210
I mean, why did he tie her there
of all places?
274
00:19:56,675 --> 00:19:58,218
Let's just catch him.
275
00:19:58,301 --> 00:20:00,804
Now, I really want to see
what this prick looks like.
276
00:20:00,887 --> 00:20:02,431
I will look into this.
277
00:20:03,890 --> 00:20:04,975
Oh god.
278
00:20:16,528 --> 00:20:18,572
Why do you think you are being targeted?
279
00:20:20,824 --> 00:20:21,825
Who would it be?
280
00:20:23,785 --> 00:20:24,953
Why?
281
00:20:33,545 --> 00:20:36,089
Yes, sir. We figured out
where she got abducted.
282
00:20:46,516 --> 00:20:49,978
The serious teenage misbehavioris shocking enough in and of itself,
283
00:20:50,061 --> 00:20:52,981
but the fact that people withoutany authorization were able to sneak
284
00:20:53,064 --> 00:20:56,485
into the scene of an unsolved case,which has been a mystery for months,
285
00:20:56,985 --> 00:21:00,447
is making us doubt
the competency of the police.
286
00:21:01,990 --> 00:21:05,452
Also, there has been no progress madeeven though there is another victim now.
287
00:21:05,619 --> 00:21:07,996
We would like to ask the police once againif they are actually
288
00:21:08,246 --> 00:21:09,706
determined to catch the culprit.
289
00:21:13,460 --> 00:21:16,922
When will they stop fussing aroundonly after something happens?
290
00:21:17,005 --> 00:21:20,008
Moreover, how many more lives will it take
291
00:21:20,091 --> 00:21:22,260
for Korea to become safe?
292
00:21:25,514 --> 00:21:28,975
When will Korea be able to dissociateitself from its bad reputation of being
293
00:21:29,059 --> 00:21:32,812
the country where man-made disasterskill its civilians on a daily basis?
294
00:21:33,647 --> 00:21:35,273
Thank you for watching Breaking News.
295
00:21:35,440 --> 00:21:37,651
I hope all of you have a great day.
296
00:21:44,741 --> 00:21:45,992
It's your doing, right?
297
00:21:46,368 --> 00:21:48,620
Didn't you stage it as a murder
because you couldn't figure out
298
00:21:48,703 --> 00:21:49,913
what to do after abducting her?
299
00:21:50,038 --> 00:21:51,122
No, it wasn't me.
300
00:21:51,623 --> 00:21:54,334
You mean it wasn't you?
Then, who is the mastermind?
301
00:21:55,168 --> 00:21:57,087
We have each one of you in every room now.
302
00:21:57,170 --> 00:22:00,090
You need to come clean first
if you want a lighter punishment.
303
00:22:00,173 --> 00:22:02,008
I already told you
that we didn't kill her.
304
00:22:02,092 --> 00:22:04,094
Otherwise, we wouldn't have
posted the photo.
305
00:22:04,177 --> 00:22:06,221
You obviously did that
to use it as an excuse like this.
306
00:22:06,304 --> 00:22:07,681
You think you are so smart, don't you?
307
00:22:07,764 --> 00:22:10,767
Sir, I won't be punished
because I am under 14.
308
00:22:11,268 --> 00:22:14,145
How dare you.
Hey, get your facts straight.
309
00:22:14,229 --> 00:22:16,273
That is true in the Criminal Code,
but not the Family Law.
310
00:22:16,356 --> 00:22:19,818
You are still a kid. What will you
be later if you are already like this?
311
00:22:19,901 --> 00:22:20,819
Sir,
312
00:22:21,069 --> 00:22:23,321
-I am not a kid.
-You little...
313
00:22:24,573 --> 00:22:26,241
Hey, be quiet.
314
00:22:26,324 --> 00:22:28,159
-Goodness.
-Stay still!
315
00:22:36,918 --> 00:22:39,337
What are you doing? It hurts.
316
00:22:42,757 --> 00:22:44,467
-Hello.
-Who are you?
317
00:22:44,968 --> 00:22:46,511
POLICE, YEO-JIN HAN
318
00:22:47,554 --> 00:22:49,055
Are you Min-ah's mother?
319
00:22:50,015 --> 00:22:52,309
She is not home at the moment.
What is this about?
320
00:22:53,101 --> 00:22:54,978
Your daughter is at a hospital now.
321
00:22:55,061 --> 00:22:56,062
Pardon me?
322
00:22:56,605 --> 00:22:58,398
Did you say hospital?
323
00:22:58,607 --> 00:23:00,859
Well, she is supposed to be in Japan now.
What happened?
324
00:23:01,526 --> 00:23:03,612
-Japan?
-Yes.
325
00:23:06,114 --> 00:23:07,324
Isn't this your daughter?
326
00:23:10,535 --> 00:23:12,370
No, this girl is not my daughter.
327
00:23:15,123 --> 00:23:16,374
I got so scared for a moment.
328
00:23:41,274 --> 00:23:43,026
PROSECUTOR YOUNG
329
00:23:43,735 --> 00:23:45,695
-What?
-Where are you now?
330
00:23:45,945 --> 00:23:47,781
There is an emergency meetingat Mr. Kang's office.
331
00:23:48,073 --> 00:23:48,907
Right now?
332
00:23:50,825 --> 00:23:51,659
All right.
333
00:24:03,546 --> 00:24:06,299
You all know the situation.
We have a lot to do.
334
00:24:07,717 --> 00:24:09,135
Let's get started right away.
335
00:24:09,219 --> 00:24:11,513
Mr. Seo isn't here yet.
336
00:24:11,596 --> 00:24:13,348
He'll stop by
Yongsan Police Station first.
337
00:24:13,807 --> 00:24:16,851
The new Huam-dong case.
Will Mr. Seo take it on?
338
00:24:18,895 --> 00:24:20,021
By what standard?
339
00:24:22,899 --> 00:24:24,192
What standard?
340
00:24:24,818 --> 00:24:27,612
What makes you think
that you can question my standard?
341
00:24:30,156 --> 00:24:31,282
Listen up.
342
00:24:31,366 --> 00:24:33,743
I don't care even if you are friends
with some reporters.
343
00:24:33,827 --> 00:24:35,412
Zip up your lips about this case.
344
00:24:35,495 --> 00:24:38,415
The culprit is obviously determined
to make a complete fool of us.
345
00:24:38,498 --> 00:24:40,792
Don't give people a reason to gossip more.
Do you all understand?
346
00:24:41,501 --> 00:24:42,335
-Yes, sir.
-Yes, sir.
347
00:24:42,419 --> 00:24:43,628
Si-mok.
348
00:24:43,711 --> 00:24:45,839
Jin-seob's family has decided
to press charges
349
00:24:45,922 --> 00:24:48,383
against the government,
the jail staff and us.
350
00:24:48,466 --> 00:24:50,969
It is for criminal compensation
and compensation for damages.
351
00:24:51,052 --> 00:24:53,054
We probably won't have to stand trial,
352
00:24:53,638 --> 00:24:55,640
but know that it is your fault
and behave yourself.
353
00:24:58,268 --> 00:24:59,686
Will you go on TV again?
354
00:25:01,479 --> 00:25:02,605
No, sir.
355
00:25:02,689 --> 00:25:04,566
You sure know how to answer.
356
00:25:05,942 --> 00:25:07,861
This is a composite sketch of the suspect.
357
00:25:08,528 --> 00:25:11,823
Name, Hyung-jun Yoo.
He is a member of the Yeongnam gang.
358
00:25:11,906 --> 00:25:14,409
He used to be based in Mokpo.
359
00:25:14,492 --> 00:25:17,162
He got himself in trouble again
right after completing his jail term.
360
00:25:17,245 --> 00:25:19,831
Those who found Min-ah Kwon
361
00:25:22,459 --> 00:25:23,751
They didn't do it?
362
00:25:25,587 --> 00:25:26,504
Hello, Mr. Seo.
363
00:25:27,630 --> 00:25:29,549
We didn't find any bloodstain on them.
364
00:25:31,259 --> 00:25:33,303
If it was their doing,
things would have been so easy.
365
00:25:35,221 --> 00:25:37,307
So, is it turning into a serial case then?
366
00:25:40,351 --> 00:25:41,728
Sixty thousand volts.
367
00:25:41,811 --> 00:25:42,812
What is this 60,000V for?
368
00:25:43,938 --> 00:25:45,482
A permit is needed for that much voltage.
369
00:25:45,773 --> 00:25:48,234
We are looking into that as well, but...
370
00:25:49,152 --> 00:25:50,820
Please excuse me for a moment.
371
00:25:53,114 --> 00:25:53,990
Yes.
372
00:25:55,492 --> 00:25:56,534
What? She's not?
373
00:25:58,077 --> 00:26:00,246
Then, who is Min-ah?
374
00:26:00,330 --> 00:26:02,665
Darn it, the statement
has already been released.
375
00:26:03,958 --> 00:26:05,710
Okay, I have to go. Hey, wait.
376
00:26:06,044 --> 00:26:07,378
Message everyone in our group chat.
377
00:26:09,756 --> 00:26:12,717
-Were you wrong on the girl's identity?
-Well.
378
00:26:13,468 --> 00:26:16,888
That was the social security number
on her phone contract and her lease,
379
00:26:17,847 --> 00:26:19,182
but it wasn't hers.
380
00:26:20,767 --> 00:26:24,312
That is precisely why we were keeping
an eye on this girl.
381
00:26:24,687 --> 00:26:28,024
She must have a connection to those
who supply minors with fake IDs.
382
00:26:28,107 --> 00:26:29,025
But it is...
383
00:26:29,526 --> 00:26:32,570
Things have gotten so complicated now.
I don't know how to interpret all this.
384
00:26:36,157 --> 00:26:37,992
Who is at the hospital now?
385
00:26:38,076 --> 00:26:40,995
Right. We sent an officer there.
386
00:26:41,496 --> 00:26:43,122
He is there by himself,
but he will be sure
387
00:26:43,206 --> 00:26:44,457
to keep a watchful eye on her.
388
00:26:46,960 --> 00:26:49,087
We are always short-staffed, aren't we?
389
00:26:54,092 --> 00:26:55,093
Damn it.
390
00:26:55,176 --> 00:26:59,347
PROSECUTOR KANG
391
00:26:59,430 --> 00:27:02,058
Aren't you in charge of manslaughter cases
with female victims?
392
00:27:02,392 --> 00:27:06,062
I guess he wanted someone more senior
as it has turned into a bigger case now.
393
00:27:06,938 --> 00:27:08,731
Who arrived on the scene first
394
00:27:08,982 --> 00:27:11,609
and who knows the most about the case
won't really matter.
395
00:27:13,069 --> 00:27:15,572
Are you trying to make me feel better
or being sarcastic?
396
00:27:16,072 --> 00:27:17,532
You can rub salt into a wound
397
00:27:17,615 --> 00:27:19,492
only when there is a wound.
398
00:27:19,576 --> 00:27:21,160
You never get affected
by things like this.
399
00:27:25,081 --> 00:27:27,083
I guess you will really behave yourself.
400
00:27:54,319 --> 00:27:56,404
MEETING ROOM
401
00:27:56,487 --> 00:27:57,530
Come in.
402
00:28:03,202 --> 00:28:04,370
They have found out
403
00:28:04,662 --> 00:28:06,539
that Min-ah was an alias.
404
00:28:14,213 --> 00:28:15,089
Why?
405
00:28:16,466 --> 00:28:18,301
-Pardon?
-Why did it have to be yesterday?
406
00:28:20,053 --> 00:28:23,014
The night you went after her
all of a sudden.
407
00:28:23,723 --> 00:28:25,975
Why did we end up with another victim
on that very night?
408
00:28:29,312 --> 00:28:30,730
Why are you asking me, sir?
409
00:28:46,037 --> 00:28:47,413
Do you think
410
00:28:47,914 --> 00:28:49,040
I have something to do with it?
411
00:28:49,791 --> 00:28:51,250
Why are you jumping to conclusions?
412
00:28:51,959 --> 00:28:53,211
Do you feel guilty about something?
413
00:28:55,546 --> 00:28:56,756
You even went to that bar.
414
00:28:57,382 --> 00:28:58,925
Did you notice anything out of ordinary?
415
00:29:00,343 --> 00:29:01,719
Did anyone follow you?
416
00:29:03,262 --> 00:29:04,138
Well.
417
00:29:10,395 --> 00:29:11,771
Si-mok.
418
00:29:12,397 --> 00:29:14,857
He is the one who gave police
the information on the culprit.
419
00:29:16,192 --> 00:29:17,318
He was tailing me,
420
00:29:17,944 --> 00:29:19,487
and he must've followed her to her house.
421
00:29:20,238 --> 00:29:22,615
Sir, don't you think it is strange?
422
00:29:23,533 --> 00:29:26,119
Moo-sung Park died under Si-mok's watch,
and it happened again.
423
00:29:27,161 --> 00:29:28,329
This can't be a coincidence.
424
00:29:28,913 --> 00:29:30,206
You said he tailed you.
425
00:29:30,373 --> 00:29:33,459
How did he figure out where she lives
when you couldn't?
426
00:29:34,335 --> 00:29:35,586
You only went to the bar.
427
00:29:52,854 --> 00:29:54,397
To me, what is more peculiar
than the timing
428
00:29:55,481 --> 00:29:58,026
is why the culprit would target Min-ah.
429
00:29:59,318 --> 00:30:00,528
When Mr. Park was killed,
430
00:30:01,195 --> 00:30:02,739
I thought it must be one
of the many people
431
00:30:03,322 --> 00:30:04,490
who were involved.
432
00:30:05,116 --> 00:30:07,118
But with this Min-ah case,
433
00:30:08,077 --> 00:30:08,953
it is almost
434
00:30:10,121 --> 00:30:12,206
as if an invisible helping hand
gets involved
435
00:30:12,290 --> 00:30:13,958
whenever you could get in trouble.
436
00:30:14,042 --> 00:30:15,501
Have you forgotten her nickname?
437
00:30:16,711 --> 00:30:19,297
I am asking if you have forgotten
what Mr. Park used to call her.
438
00:30:21,007 --> 00:30:22,800
Why do you think
the culprit tied her there?
439
00:30:23,760 --> 00:30:24,594
Why?
440
00:30:25,970 --> 00:30:27,555
Why didn't he finish her?
441
00:30:28,598 --> 00:30:30,433
He probably didn't expect her
to be found so soon.
442
00:30:31,476 --> 00:30:35,980
I bet he had no idea that some teens
would be hanging out at a murder scene.
443
00:30:36,355 --> 00:30:38,941
If it weren't for them,
she would have died already.
444
00:30:39,567 --> 00:30:41,152
Yes, that place was their hangout.
445
00:30:41,444 --> 00:30:44,155
They must have hung out there many times.
446
00:30:45,198 --> 00:30:48,951
The culprit who thoroughly used the scene,
must have known about them.
447
00:30:51,329 --> 00:30:52,872
It could have been someone else.
448
00:30:55,208 --> 00:30:57,293
Or he might have wanted
to mete out a bigger punishment
449
00:31:01,923 --> 00:31:03,925
so that she can't function
even if she wakes up.
450
00:31:07,595 --> 00:31:08,721
That could be what he wanted.
451
00:31:36,833 --> 00:31:38,000
Why did it have to be yesterday?
452
00:31:38,543 --> 00:31:41,295
The night you went after herall of a sudden.
453
00:31:42,004 --> 00:31:44,549
Why did we end up with another victimon that very night?
454
00:31:45,299 --> 00:31:46,217
Was it a coincidence?
455
00:31:46,843 --> 00:31:48,803
It happened on the dayDong-jae chased her.
456
00:31:49,762 --> 00:31:52,682
You even went to that bar.Did you notice anything out of ordinary?
457
00:31:53,683 --> 00:31:54,976
Did anyone follow you?
458
00:31:56,686 --> 00:31:58,020
Was he following me?
459
00:31:59,522 --> 00:32:00,898
Or did I lead him?
460
00:32:10,700 --> 00:32:11,576
What will you do?
461
00:32:12,201 --> 00:32:14,453
Her address and number.
462
00:32:15,079 --> 00:32:16,122
Garwol-dong...
463
00:32:16,205 --> 00:32:18,958
-That was probably when the culprit...
-behind Suwol Elementary School.
464
00:32:19,458 --> 00:32:20,585
A building called Daejin Villa.
465
00:32:22,211 --> 00:32:24,881
He probably left before I did.
466
00:32:35,016 --> 00:32:36,225
No.
467
00:32:40,104 --> 00:32:41,981
-Taxi!
-Hey!
468
00:32:56,829 --> 00:32:58,873
Min-ah Kwon
469
00:33:01,709 --> 00:33:02,835
It took me 46 minutes.
470
00:33:03,878 --> 00:33:05,755
If he figured out her addressby tailing me,
471
00:33:05,880 --> 00:33:07,465
he must have arrived there roughly
472
00:33:08,257 --> 00:33:09,300
40 minutes after she did.
473
00:33:16,599 --> 00:33:19,060
Would she have taken 40 minuteswhen she was trying to run away?
474
00:33:20,311 --> 00:33:22,230
She clearly saw Dong-jae chasing her.
475
00:33:23,522 --> 00:33:24,941
Would she have wasted 40 minutes
476
00:33:26,859 --> 00:33:28,444
at home?
477
00:33:35,952 --> 00:33:37,578
It wasn't even 20m away.
478
00:33:38,079 --> 00:33:39,622
He must have been waiting for her there.
479
00:33:40,373 --> 00:33:42,875
That wouldn't be possibleif he was 40 minutes behind her.
480
00:33:43,042 --> 00:33:46,003
Then, it wasn't me.He must have used another route.
481
00:33:49,340 --> 00:33:52,260
If he was someone she knowsand they were supposed to meet up,
482
00:33:52,885 --> 00:33:54,845
he wouldn't have had to use a stun gun.
483
00:33:54,929 --> 00:33:57,473
I mean, anyone could have seen themin that alley.
484
00:33:58,224 --> 00:34:00,226
He would've gotten herinto his car first to get away.
485
00:34:02,645 --> 00:34:03,688
Yes, he already knew.
486
00:34:04,397 --> 00:34:06,190
He must have been waiting there,
487
00:34:06,274 --> 00:34:08,567
knowing where she livesand that she would be coming.
488
00:34:09,402 --> 00:34:10,736
But...
489
00:34:16,701 --> 00:34:19,453
But he also knewthat we managed to track her down.
490
00:34:20,037 --> 00:34:23,082
He must have been waitingfor her to be spotted by us.
491
00:34:23,374 --> 00:34:24,792
Then, he put all of us on stage
492
00:34:25,334 --> 00:34:27,503
and threw us into the sceneright before the murder.
493
00:34:31,299 --> 00:34:33,259
How did he know about ustracking her down?
494
00:34:35,678 --> 00:34:36,762
Two days ago?
495
00:34:37,388 --> 00:34:40,349
Well, let's see.
If it was in the evening...
496
00:34:42,226 --> 00:34:43,060
This is it.
497
00:34:43,769 --> 00:34:44,895
Someone on the inside.
498
00:34:44,979 --> 00:34:48,107
The fact that he knewpeople from our office were after her
499
00:34:48,274 --> 00:34:49,859
means he is somehow connected.
500
00:34:50,318 --> 00:34:53,362
I don't think he saw uswhile hovering around her day and night.
501
00:34:54,238 --> 00:34:55,865
He must either be someone who works here
502
00:34:57,033 --> 00:34:59,285
or someone who is connected in some way.
503
00:35:00,077 --> 00:35:01,329
Why is it so empty?
504
00:35:01,537 --> 00:35:02,371
It is usually...
505
00:35:02,455 --> 00:35:04,623
That's right. At this time two days ago,
506
00:35:04,707 --> 00:35:06,959
Mr. Lee was giving his speech
in the assembly hall.
507
00:35:07,543 --> 00:35:09,503
Why did he have to do that
at the end of the day?
508
00:35:19,013 --> 00:35:21,849
Dong-jae, the investigator in his office,
509
00:35:22,391 --> 00:35:24,477
Mr. Lee, who must have receiveda report about it, and me.
510
00:35:25,227 --> 00:35:27,772
In this building, those four peopleknew about...
511
00:35:36,530 --> 00:35:37,365
No, five.
512
00:35:47,416 --> 00:35:49,210
Hey, are you not going to
answer the phone?
513
00:35:50,961 --> 00:35:52,213
These people need a lesson.
514
00:35:54,465 --> 00:35:55,633
This is Yongsan Police Station.
515
00:35:56,550 --> 00:35:59,303
Hello? Please go ahead.
516
00:36:04,141 --> 00:36:04,975
Well,
517
00:36:05,518 --> 00:36:07,353
it is okay.
518
00:36:08,229 --> 00:36:09,063
Why are you calling?
519
00:36:10,189 --> 00:36:11,357
Where are you calling from?
520
00:36:17,196 --> 00:36:19,031
Sergeant Kim, we have a big problem.
521
00:36:19,115 --> 00:36:20,741
What now? Did another person get killed?
522
00:36:21,784 --> 00:36:23,744
You need to see what we found
on the weapon.
523
00:36:25,913 --> 00:36:28,874
FINGERPRINT ANALYSIS
524
00:36:28,958 --> 00:36:30,418
RESULT OF ANALYSIS
525
00:36:33,129 --> 00:36:34,922
Hey, are you sure this is right?
526
00:36:35,005 --> 00:36:36,924
You got the fingerprint.
I am certain of it.
527
00:36:46,100 --> 00:36:46,976
Hello?
528
00:36:47,268 --> 00:36:48,394
Hello.
529
00:36:49,562 --> 00:36:50,396
Listen.
530
00:36:52,273 --> 00:36:53,441
It is really okay.
531
00:36:53,816 --> 00:36:55,484
Just tell me why you are calling.
532
00:36:55,568 --> 00:36:57,445
I will keep it confidential.
533
00:36:57,528 --> 00:36:59,655
Well... I think
534
00:37:00,698 --> 00:37:02,032
I saw the culprit.
535
00:37:02,533 --> 00:37:03,784
What is it?
536
00:37:09,123 --> 00:37:11,083
You saw the culprit?
537
00:37:14,462 --> 00:37:15,588
Please go on.
538
00:37:19,884 --> 00:37:21,135
What should we do, Chang-jun?
539
00:37:21,927 --> 00:37:23,721
I just got a call from the chairman.
540
00:37:23,804 --> 00:37:26,515
He called you directly?
What is the problem though?
541
00:37:26,765 --> 00:37:29,560
About the Huam-dong case.He asked me what is going on with it,
542
00:37:29,643 --> 00:37:30,811
and I ended up telling him.
543
00:37:30,895 --> 00:37:33,147
I couldn't say we haven't even identifiedany suspect yet.
544
00:37:33,314 --> 00:37:34,607
So, what did you tell him?
545
00:37:34,815 --> 00:37:36,525
I actually just got a report about it.
546
00:37:37,151 --> 00:37:38,527
I was going to tell you first, but...
547
00:37:38,611 --> 00:37:40,029
Stop beating around the bush.
548
00:37:42,531 --> 00:37:43,365
What?
549
00:37:45,451 --> 00:37:46,577
What did you just say?
550
00:37:55,403 --> 00:37:56,904
All of this?
551
00:37:58,281 --> 00:38:00,783
-Take them to the records room.
-I can go.
552
00:38:23,931 --> 00:38:24,849
Forget it.
553
00:38:29,145 --> 00:38:30,229
What was that about?
554
00:38:33,399 --> 00:38:34,442
Hello, sir.
555
00:38:41,115 --> 00:38:42,283
I am going to the post office.
556
00:38:44,243 --> 00:38:47,205
It is so tense here
every single day. Goodness.
557
00:38:54,921 --> 00:38:56,089
Are you the one with the knife?
558
00:38:57,215 --> 00:38:58,883
Are you the one who stabbed the girl?
559
00:38:59,092 --> 00:39:00,468
No, I didn't.
560
00:39:00,927 --> 00:39:02,095
Your fingerprints
561
00:39:02,720 --> 00:39:05,056
were found all over the weapon.
How will you explain it?
562
00:39:07,100 --> 00:39:08,309
I touched it.
563
00:39:09,352 --> 00:39:10,436
Tell me.
564
00:39:10,895 --> 00:39:13,439
Have you gotten into an alliance
with someone to stop my promotion?
565
00:39:14,649 --> 00:39:15,733
I am sorry,
566
00:39:16,192 --> 00:39:18,903
but I have never seen anyone
who wants to be my ally.
567
00:39:18,986 --> 00:39:20,404
I am not here to joke around with you!
568
00:39:21,906 --> 00:39:24,700
Your fingerprint is all over the weapon
and everything in her house.
569
00:39:24,784 --> 00:39:28,663
There is more. There is now a witness
who is saying you are the culprit.
570
00:39:28,746 --> 00:39:31,624
Thanks to you, not a day here
goes by without problems!
571
00:39:34,085 --> 00:39:35,962
Every piece of evidence
is perfectly pointing to me.
572
00:39:36,712 --> 00:39:38,464
Then, why don't you think
that I am the culprit?
573
00:39:38,548 --> 00:39:42,135
-You piece of...
-I used to be called a psycho,
574
00:39:42,218 --> 00:39:43,594
and even all the evidence is perfect.
575
00:39:44,220 --> 00:39:46,472
Why aren't you suspicious of me at all?
576
00:39:47,515 --> 00:39:49,100
Is it because you know who the culprit is?
577
00:39:49,767 --> 00:39:51,936
-How dare you, son of a...
-Min-ah.
578
00:39:53,729 --> 00:39:55,273
Did you do it, sir?
579
00:40:00,486 --> 00:40:01,571
No matter
580
00:40:02,572 --> 00:40:03,823
how cornered one feels,
581
00:40:04,574 --> 00:40:06,284
one must know what one shouldn't do.
582
00:40:07,451 --> 00:40:08,578
Last October,
583
00:40:09,453 --> 00:40:11,706
Mr. Park sent an underage girl to you.
584
00:40:12,415 --> 00:40:15,877
Then, he threatened you saying he would
disclose it all as you didn't help him,
585
00:40:15,960 --> 00:40:17,003
but he ended up
586
00:40:17,086 --> 00:40:18,754
getting silenced for good.
587
00:40:19,380 --> 00:40:20,464
Also today,
588
00:40:21,007 --> 00:40:23,092
that underage girl was found.
589
00:40:23,259 --> 00:40:25,845
The girl, whom you have been
so desperately looking for,
590
00:40:26,512 --> 00:40:27,972
was found nearly dead.
591
00:40:29,223 --> 00:40:31,184
Can all of this be a coincidence?
592
00:40:38,524 --> 00:40:39,483
Please tell me the truth.
593
00:40:40,860 --> 00:40:42,195
Nothing happened.
594
00:40:45,072 --> 00:40:46,240
Nothing happened.
595
00:40:46,324 --> 00:40:49,535
Not because I am fastidious to the point
that people question my orientation.
596
00:40:49,619 --> 00:40:51,329
Mr. Park was already going downhill then.
597
00:40:55,291 --> 00:40:58,294
I only opened the door for himso he wouldn't cause a scene,
598
00:40:58,377 --> 00:40:59,754
but it wasn't him. It was a woman.
599
00:41:00,588 --> 00:41:03,257
No one would have been able to guessthat she could be a minor.
600
00:41:03,925 --> 00:41:06,010
Yes, I admit that I was tempted.
601
00:41:06,093 --> 00:41:07,470
But I told her to leave. Why?
602
00:41:08,054 --> 00:41:09,722
Because I knew that it was a trap.
603
00:41:09,805 --> 00:41:11,807
I knew that it would be
a sure way to a muddy road.
604
00:41:12,391 --> 00:41:14,477
I know you think
no one is smarter than you.
605
00:41:14,560 --> 00:41:17,021
But know this, Si-mok. I am above you.
606
00:41:18,481 --> 00:41:22,360
Min-ah must have blackmailed you
since her source of income, Mr. Park died,
607
00:41:22,443 --> 00:41:26,322
saying that the whole world
would believe her over you no matter
608
00:41:26,405 --> 00:41:28,115
how desperately you try
to plead your innocence.
609
00:41:33,162 --> 00:41:35,164
Mr. Park called her Bell.
610
00:41:37,458 --> 00:41:38,376
What does that mean?
611
00:41:39,877 --> 00:41:41,379
It is because she always showed up.
612
00:41:42,255 --> 00:41:44,257
She is like a doorbell
that is answered right away.
613
00:41:45,091 --> 00:41:47,760
Do you think he rang that bell
only for me?
614
00:41:52,765 --> 00:41:53,849
We are prosecutors.
615
00:41:54,600 --> 00:41:57,186
Some of us accept money
or such forms of entertainment as a bribe.
616
00:41:58,187 --> 00:42:00,439
Some former high-ups expect
special treatment on their cases.
617
00:42:01,107 --> 00:42:04,694
It happens when people like us study
only to gain power and honor.
618
00:42:05,194 --> 00:42:07,613
Some of us are immature
and act up, but we are still prosecutors.
619
00:42:08,781 --> 00:42:11,993
We are here to protect the law
and to fight for justice.
620
00:42:15,705 --> 00:42:16,956
I have a faith.
621
00:42:17,581 --> 00:42:19,959
I believe that there are two types
of people in this building.
622
00:42:20,501 --> 00:42:23,212
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
623
00:42:23,796 --> 00:42:25,339
No matter what the situation may be,
624
00:42:26,007 --> 00:42:28,426
I believe we are different
from those we need to punish.
625
00:42:29,260 --> 00:42:32,596
I firmly trust that we would never
harm others no matter how lax we become.
626
00:42:35,057 --> 00:42:36,809
But what did you just accuse me of?
627
00:42:40,146 --> 00:42:41,689
You didn't answer my question.
628
00:42:48,237 --> 00:42:49,488
I did not kill anyone.
629
00:42:52,158 --> 00:42:54,201
That was discourteous of me. I apologize.
630
00:42:59,832 --> 00:43:01,792
Prosecutor. Prosecutor Hwang.
631
00:43:02,084 --> 00:43:03,753
Prosecutor Hwang, are you there?
632
00:43:06,047 --> 00:43:07,298
It is your turn now.
633
00:43:11,802 --> 00:43:12,845
What is going on?
634
00:43:12,928 --> 00:43:15,806
That is what I want to ask you.
What on earth...
635
00:43:23,564 --> 00:43:24,940
Sir.
636
00:43:29,570 --> 00:43:32,948
I would like to ask him a few questions.
It is for the investigation.
637
00:43:37,244 --> 00:43:40,498
Prosecutor Hwang,
where were you between 11 p.m. and 1 a.m.
638
00:43:40,581 --> 00:43:41,957
last night?
639
00:43:47,546 --> 00:43:49,215
Your colleagues must have been
here too, right?
640
00:43:49,298 --> 00:43:52,009
No, everyone had left for the day.
641
00:43:52,385 --> 00:43:55,137
Does that mean you were alone here?
Oh dear.
642
00:43:55,638 --> 00:43:57,556
We have never dealt
with something like this before.
643
00:43:57,640 --> 00:44:00,976
I touched the knife used
for the attempted murder of Min-ah
644
00:44:01,060 --> 00:44:02,311
with my bare hands ten days ago.
645
00:44:05,189 --> 00:44:06,649
How did that happen?
646
00:44:06,732 --> 00:44:09,360
I tried reenacting the crime at the scene
647
00:44:09,610 --> 00:44:12,321
to see if Jin-seob's claim could be true.
648
00:44:12,780 --> 00:44:15,866
I used a knife I found in the kitchen
that looked similar to the murder weapon
649
00:44:16,492 --> 00:44:17,910
although it was a little smaller.
650
00:44:18,285 --> 00:44:19,870
Can you prove it in any way?
651
00:44:20,496 --> 00:44:21,789
Except for your words...
652
00:44:23,582 --> 00:44:26,210
Was the culprit's fingerprint
not found on the weapon at all?
653
00:44:26,836 --> 00:44:29,255
No. We only found yours.
654
00:44:31,048 --> 00:44:32,716
The way you asked that question
655
00:44:32,800 --> 00:44:36,178
makes it sound like you want to tell me
the culprit's fingerprints
656
00:44:36,262 --> 00:44:38,222
shouldn't be the same as yours.
657
00:44:38,597 --> 00:44:39,807
Let me tell you.
658
00:44:40,015 --> 00:44:42,726
Coming here wasn't easy for us.
659
00:44:43,436 --> 00:44:44,979
The fingerprint isn't the only problem.
660
00:44:46,063 --> 00:44:49,775
Someone called us claiming
that you are the culprit.
661
00:44:50,359 --> 00:44:52,528
You are talking
about the illegal taxi driver, right?
662
00:44:52,611 --> 00:44:55,990
I got Min-ah's address from him.
663
00:44:57,908 --> 00:44:59,076
Dong-jae.
664
00:45:00,077 --> 00:45:03,122
I didn't think it was you.
665
00:45:03,205 --> 00:45:06,000
But the witness said
that you were very violent toward him.
666
00:45:06,625 --> 00:45:10,713
He tried not to give you her address
because of his loyalty to those girls,
667
00:45:10,796 --> 00:45:14,758
but he thought he could die
if he continued to refuse your request.
668
00:45:15,593 --> 00:45:17,470
I didn't believe him, of course.
669
00:45:18,053 --> 00:45:19,805
Everyone must have their reasons.
670
00:45:19,889 --> 00:45:22,641
Well, thinking from the taxi driver's
perspective,
671
00:45:22,725 --> 00:45:24,143
I could look like the culprit
672
00:45:24,226 --> 00:45:26,812
because the incident took place
on the same day.
673
00:45:26,896 --> 00:45:28,189
But what happened after that
674
00:45:28,689 --> 00:45:30,691
is not any different from what I told you
675
00:45:30,774 --> 00:45:32,443
when I took you to the victim's place.
676
00:45:32,526 --> 00:45:33,777
I got her address,
677
00:45:33,861 --> 00:45:36,614
-but she had already left.
-You took him there?
678
00:45:37,239 --> 00:45:39,825
Are you saying we helped the police
confirm the victim's identity?
679
00:45:40,868 --> 00:45:42,703
His chief didn't mention
anything to me though.
680
00:45:44,622 --> 00:45:47,541
I guess they wanted to take
all the credit. Well, it happens.
681
00:45:49,126 --> 00:45:50,586
That being said,
682
00:45:51,754 --> 00:45:55,633
I did some thinking too.
683
00:45:56,717 --> 00:45:59,720
I thought about why you took us there
684
00:45:59,803 --> 00:46:02,598
when you had something
to feel guilty about.
685
00:46:03,766 --> 00:46:06,352
Then, this thought popped into my head.
686
00:46:06,435 --> 00:46:10,272
If your claim that you didn't see her
when you got to her place isn't true,
687
00:46:10,898 --> 00:46:13,692
and if you actually followed that girl
688
00:46:13,776 --> 00:46:15,736
into her place last night,
689
00:46:15,819 --> 00:46:19,323
you must have thought hard
about what to do with your traces
690
00:46:19,406 --> 00:46:21,450
which you left all over her place.
691
00:46:22,409 --> 00:46:25,162
That must be why you went in there again
accompanied by us, the police.
692
00:46:25,788 --> 00:46:28,374
Your fingerprint has been found.
And we have a witness.
693
00:46:28,457 --> 00:46:31,335
You were most likely the last person
who saw the victim.
694
00:46:31,961 --> 00:46:35,631
What would you do
if you meet a suspect like that?
695
00:46:37,549 --> 00:46:39,635
I think I have already explained
everything to you.
696
00:46:40,302 --> 00:46:44,098
Someone also strongly claimed
his innocence a while ago.
697
00:46:44,723 --> 00:46:46,267
But what did you do to him?
698
00:46:47,810 --> 00:46:49,270
I arrested and charged him.
699
00:46:51,105 --> 00:46:52,273
What are you all doing here?
700
00:46:54,525 --> 00:46:57,778
Bring firmer evidence
if you want to take one of my people.
701
00:47:02,157 --> 00:47:03,534
For goodness' sake.
702
00:47:10,582 --> 00:47:13,836
What can be firmer evidence
than fingerprints?
703
00:47:24,888 --> 00:47:28,058
Good grief. How dare he...
704
00:47:34,773 --> 00:47:36,191
They are being ridiculous.
705
00:47:36,275 --> 00:47:38,986
They would have locked him up already
if they were in my shoes.
706
00:47:41,238 --> 00:47:44,491
That is right. We would have put him
behind bars immediately.
707
00:47:44,575 --> 00:47:45,784
What I meant was...
708
00:47:50,956 --> 00:47:52,291
That is why
709
00:47:54,168 --> 00:47:56,086
it has to be indisputable.
710
00:47:59,506 --> 00:48:00,841
Of course.
711
00:48:06,732 --> 00:48:07,566
Here.
712
00:48:09,693 --> 00:48:13,322
This one. It is
Yangkang High School's uniform.
713
00:48:13,405 --> 00:48:16,158
They actually changed the design
last year. We no longer make this design.
714
00:48:16,242 --> 00:48:17,243
Why do you need this?
715
00:48:18,118 --> 00:48:19,370
Did you say Yangkang High School?
716
00:48:20,329 --> 00:48:22,248
Okay. Thank you.
717
00:48:45,604 --> 00:48:46,564
Hey, come down already.
718
00:48:46,647 --> 00:48:47,606
YANGKANG HIGH SCHOOL
719
00:48:48,732 --> 00:48:50,401
Goodness, don't follow me.
720
00:48:50,651 --> 00:48:53,112
Hey, stop. Wait up.
721
00:48:53,362 --> 00:48:54,738
Hey.
722
00:48:58,576 --> 00:49:00,494
You should have been like that too.
723
00:49:03,080 --> 00:49:04,498
I am sorry to interrupt your class.
724
00:49:07,418 --> 00:49:10,004
This student.
You were her homeroom teacher, right?
725
00:49:10,588 --> 00:49:11,672
My goodness, it is Ga-young.
726
00:49:12,131 --> 00:49:13,257
Where did you find her?
727
00:49:13,340 --> 00:49:14,758
Where is she now?
728
00:49:15,259 --> 00:49:17,177
Did she run away from home?
729
00:49:17,261 --> 00:49:18,721
We filed a police report too.
730
00:49:19,138 --> 00:49:20,139
Isn't that why you are here?
731
00:49:21,807 --> 00:49:23,767
She was found unconscious
732
00:49:24,184 --> 00:49:26,061
in Huam-dong early this morning.
733
00:49:26,854 --> 00:49:28,105
Pardon me?
734
00:49:28,772 --> 00:49:31,358
Well. When did she run away from home?
735
00:49:31,442 --> 00:49:32,610
How old was she at the time?
736
00:49:33,152 --> 00:49:34,486
Huam-dong...
737
00:49:37,156 --> 00:49:39,700
I saw it in the news. The incident
happened at Kyung-wan's place.
738
00:49:39,783 --> 00:49:40,743
Is that it?
739
00:49:41,076 --> 00:49:43,704
Kyung-wan? Who is Kyung-wan...
740
00:49:44,413 --> 00:49:46,332
This is my grandson.
741
00:49:46,957 --> 00:49:49,293
I heard you are servingin the military now.
742
00:49:53,255 --> 00:49:54,173
Excuse me for a moment.
743
00:49:57,092 --> 00:49:59,887
Mr. Park sent about five million wonto Min-ah's account every month
744
00:49:59,970 --> 00:50:01,597
until the end of last year.
745
00:50:04,308 --> 00:50:06,894
Min-ah. I mean, Ga-young Kim.
746
00:50:07,770 --> 00:50:08,771
What year was she born?
747
00:50:09,772 --> 00:50:11,649
She was in 12th grade last year, so...
748
00:50:12,983 --> 00:50:14,318
The 12th graders last year were...
749
00:50:15,653 --> 00:50:16,612
She was born in 1998.
750
00:50:19,740 --> 00:50:20,658
I see.
751
00:50:22,493 --> 00:50:23,619
Thank you.
752
00:50:24,703 --> 00:50:25,913
No problem.
753
00:50:28,916 --> 00:50:30,125
I had no idea.
754
00:50:31,543 --> 00:50:33,921
She said she was born in 1993
and even showed me her ID.
755
00:50:34,421 --> 00:50:35,923
How would I know that she was a minor?
756
00:50:36,006 --> 00:50:37,800
When was the last time you saw her?
757
00:50:38,050 --> 00:50:39,969
Three days ago. At work.
758
00:50:40,052 --> 00:50:41,512
Why didn't she work the last two days?
759
00:50:41,595 --> 00:50:44,098
That prosecutor caused a total ruckus.
Of course she couldn't come.
760
00:50:44,181 --> 00:50:45,766
Is that why you gave him her address?
761
00:50:45,849 --> 00:50:47,893
To whom else have you given her address?
762
00:50:50,270 --> 00:50:52,606
I don't know where Min-ah lives.
763
00:50:52,690 --> 00:50:54,525
How can I give anyone information
that I don't have?
764
00:50:55,150 --> 00:50:56,777
Even if I had known her address,
765
00:50:57,528 --> 00:50:59,989
I wouldn't have given it to anyone.
766
00:51:00,072 --> 00:51:03,033
My numbers would drop if my girls
meet up with customers elsewhere.
767
00:51:06,161 --> 00:51:07,287
You must know this man.
768
00:51:08,122 --> 00:51:09,498
I have never seen him before.
769
00:51:10,124 --> 00:51:11,417
Take a good look!
770
00:51:12,126 --> 00:51:14,878
-You know him, don't you?
-I told you. I have never seen him.
771
00:51:14,962 --> 00:51:16,755
I want names of all the places
she has worked.
772
00:51:17,339 --> 00:51:19,800
-She only started a few days ago...
-Write them down!
773
00:52:22,446 --> 00:52:25,741
We were able to prevent organ damage,
but cerebral hemorrhage is the problem.
774
00:52:25,824 --> 00:52:29,495
She could have hit her head hard somewhere
or it might be caused by the assault.
775
00:52:29,661 --> 00:52:30,829
There is a pool of blood inside.
776
00:52:30,913 --> 00:52:33,791
We will need to open up her cranium
in order to remove it now.
777
00:52:34,333 --> 00:52:35,959
Her body won't be able to handle it.
778
00:52:36,376 --> 00:52:38,796
It will be better to remove it
using tubing later on, but...
779
00:52:39,379 --> 00:52:40,255
But what?
780
00:52:40,339 --> 00:52:41,548
In the worst-case scenario,
781
00:52:41,632 --> 00:52:43,675
her brain may not function afterward.
782
00:52:47,096 --> 00:52:49,807
Well, did you notice additional signs
of assault anywhere else?
783
00:52:50,432 --> 00:52:52,142
No, I didn't see anything else.
784
00:52:53,018 --> 00:52:54,394
Thank you, Doctor.
785
00:53:08,826 --> 00:53:10,035
Goodness, you startled me.
786
00:53:11,829 --> 00:53:13,580
-My apologies.
-It is okay.
787
00:53:45,696 --> 00:53:47,322
Why did it come off?
788
00:53:47,948 --> 00:53:49,408
I would've gotten in big trouble for it.
789
00:53:55,372 --> 00:53:58,167
My daughter, Ga-young. My goodness.
790
00:54:03,213 --> 00:54:04,089
Goodness.
791
00:54:12,598 --> 00:54:14,349
Ga-young.
792
00:54:17,603 --> 00:54:18,770
Ga-young.
793
00:54:27,696 --> 00:54:28,947
What should we do?
794
00:54:29,031 --> 00:54:30,741
-It looks like he is in shock.
-Hush.
795
00:54:33,076 --> 00:54:34,328
I have a faith.
796
00:54:35,370 --> 00:54:37,873
I believe that there are two typesof people in this building.
797
00:54:38,415 --> 00:54:41,335
Guardians and criminals.Barrister's robes and prison uniforms.
798
00:54:42,377 --> 00:54:43,837
No matter what the situation may be,
799
00:54:44,254 --> 00:54:46,506
I believe we are different
from those whom we need to punish.
800
00:54:47,466 --> 00:54:48,634
I firmly trust
801
00:54:50,177 --> 00:54:52,512
that we would never harm others
no matter how lax we become.
802
00:54:54,890 --> 00:54:57,726
Nothing happened.I admit that I was tempted.
803
00:54:57,809 --> 00:54:59,519
But I told her to leave. Why?
804
00:54:59,978 --> 00:55:01,563
Because I knew that it was a trap.
805
00:55:12,199 --> 00:55:13,492
What should we do?
806
00:55:13,575 --> 00:55:14,785
HANSUNG
807
00:55:18,163 --> 00:55:22,417
HANSUNG SEORAK RESORT
808
00:55:23,627 --> 00:55:25,420
FIND JOY IN NATURE
HANSUNG SEORAK RESORT
809
00:55:33,512 --> 00:55:34,805
Yes, hello.
810
00:55:35,013 --> 00:55:37,641
This is Prosecutor Si-mok Hwang
from Western Seoul Prosecutors' Office.
811
00:55:38,350 --> 00:55:41,728
How long do you generally keep
the footage from your security cameras?
812
00:55:43,855 --> 00:55:46,566
Yes, right. But don't you
back up the files
813
00:55:47,234 --> 00:55:48,735
or keep copies for internal use?
814
00:55:49,820 --> 00:55:50,654
Right.
815
00:55:52,614 --> 00:55:53,573
Yes.
816
00:55:55,117 --> 00:55:56,994
Yes, it was October 27 of last year.
817
00:55:58,245 --> 00:56:00,747
At 2 p.m. on the tenth floor.
818
00:56:01,623 --> 00:56:03,250
I just need the footage
from the west hallway.
819
00:56:04,543 --> 00:56:05,752
Yes, last year.
820
00:56:05,836 --> 00:56:09,214
Please try to find it. I will send
an official request right away.
821
00:56:09,923 --> 00:56:10,799
Thank you.
822
00:56:18,432 --> 00:56:19,516
-You are home.
-Yes.
823
00:56:21,351 --> 00:56:22,269
Dad.
824
00:56:22,853 --> 00:56:23,770
I am home.
825
00:56:24,396 --> 00:56:25,480
-It is late.
-I know.
826
00:56:26,565 --> 00:56:27,774
At this rate, my daughter will be
827
00:56:28,400 --> 00:56:30,110
awarded for being a patient, devoted wife.
828
00:56:30,193 --> 00:56:32,904
If that is the case, Mom should have been
awarded a long time ago.
829
00:56:32,988 --> 00:56:35,824
Just coddle your husband.
Don't lash out at me.
830
00:56:36,450 --> 00:56:37,576
I am hungry.
831
00:56:38,577 --> 00:56:39,995
-Go wash your hands.
-All right.
832
00:56:42,039 --> 00:56:44,708
You and your father talked
behind my back, didn't you? Was it fun?
833
00:56:46,168 --> 00:56:48,503
We have other things to talk about.
834
00:56:58,722 --> 00:57:01,058
-That man sure is something.
-Pardon me?
835
00:57:01,683 --> 00:57:03,060
Didn't your friend tell you?
836
00:57:04,603 --> 00:57:06,897
The actor basically came
on stage on himself.
837
00:57:09,691 --> 00:57:11,276
Are you referring to Si-mok?
838
00:57:12,361 --> 00:57:15,739
When I first heard about it from Woo-gyun,
I was just speechless.
839
00:57:16,656 --> 00:57:18,784
I thought, "There will be
a lot of noise for a while."
840
00:57:18,867 --> 00:57:19,993
But...
841
00:57:21,745 --> 00:57:23,997
Everything just seems
to be falling into place perfectly.
842
00:57:24,081 --> 00:57:28,210
The man who announced on TV that he'd be
sure to catch the killer was the culprit.
843
00:57:29,336 --> 00:57:32,923
All other news or scandals will be buried
because people will be so shocked.
844
00:57:34,841 --> 00:57:39,554
If Si-mok is confirmed as the culprit,
everyone will indeed be in utter shock.
845
00:57:39,721 --> 00:57:41,932
He was at the scene when Mr. Park died,
and this time too...
846
00:57:42,557 --> 00:57:43,558
Exactly.
847
00:57:43,892 --> 00:57:46,103
Every time a victim is found, he is there.
848
00:57:46,645 --> 00:57:49,648
People will think that he pushed ahead
with arresting Jin-seob
849
00:57:50,023 --> 00:57:52,192
in order to conceal what he did.
850
00:57:53,402 --> 00:57:54,986
-He hit the bull's-eye.
-But...
851
00:58:01,034 --> 00:58:03,203
The way the girl's body was placed
is quite unusual.
852
00:58:06,415 --> 00:58:07,791
That is true.
853
00:58:07,874 --> 00:58:10,293
If the person who killed Mr. Park
also harmed the girl,
854
00:58:10,377 --> 00:58:11,878
it is not a simple serial case.
855
00:58:12,129 --> 00:58:13,839
He must have a goal.
856
00:58:13,922 --> 00:58:15,757
I don't think murder itself is his goal.
857
00:58:16,258 --> 00:58:18,760
If we make Si-mok or whoever
look like the culprit,
858
00:58:18,844 --> 00:58:20,303
what will we do if it continues...
859
00:58:20,387 --> 00:58:22,472
I don't care even if
there are other victims.
860
00:58:22,931 --> 00:58:24,891
We just have to cut ourselves off
from Mr. Park.
861
00:58:24,975 --> 00:58:26,351
All is good with no connection to him.
862
00:58:27,144 --> 00:58:29,479
Nothing else will happen at that house.
863
00:58:29,688 --> 00:58:31,064
Let's say something happens there.
864
00:58:31,148 --> 00:58:33,066
What is the term "copycat crime" for?
865
00:58:33,734 --> 00:58:36,278
We can say that somebody killed
whom they wanted to kill
866
00:58:36,361 --> 00:58:38,405
and left the body in that house
to avoid getting caught.
867
00:58:39,448 --> 00:58:42,117
If you let such petty worries stop you,
you can never move forward.
868
00:58:42,743 --> 00:58:43,785
Right.
869
00:58:45,203 --> 00:58:47,122
You are not even
at the Supreme Prosecutors' Office.
870
00:58:47,205 --> 00:58:49,332
You are just in the criminal division.
871
00:58:49,541 --> 00:58:52,252
You should be quick to act at least.
When did I tell you to take care of it?
872
00:58:52,335 --> 00:58:54,045
Have you been worrying
about that all this time?
873
00:58:54,838 --> 00:58:56,214
I am sorry.
874
00:58:56,506 --> 00:58:58,550
It is only a matter of time
before people find out
875
00:58:59,259 --> 00:59:00,510
how Mr. Park actually died.
876
00:59:01,511 --> 00:59:03,388
-Get on it.
-Yes, Father.
877
00:59:04,055 --> 00:59:06,349
Goodness, I heated up
everything perfectly.
878
00:59:07,058 --> 00:59:08,894
All right. Let's eat.
879
00:59:08,977 --> 00:59:10,395
Dad.
880
00:59:10,479 --> 00:59:13,231
He acts very quickly
once he sets his mind to do something.
881
00:59:34,419 --> 00:59:36,713
He threatened me by sayinghe would kill me and strangled me,
882
00:59:36,797 --> 00:59:38,632
so I had no choice but to give it to him.
883
00:59:38,715 --> 00:59:40,675
I jotted down his license plate number.
884
00:59:41,259 --> 00:59:42,969
I never imagined this would happen.
885
00:59:43,970 --> 00:59:45,597
That psycho is the culprit.
886
00:59:45,931 --> 00:59:48,225
So, did you tell Min-ah about it?
887
00:59:48,308 --> 00:59:51,895
Did you warn her, "A dangerous manis headed to your place. Run away"?
888
00:59:52,187 --> 00:59:54,773
Then, I would have had to tell herabout giving him her address,
889
00:59:54,856 --> 00:59:56,691
and none of those girls would ride my car.
890
00:59:56,775 --> 00:59:58,235
Car? What car?
891
00:59:58,860 --> 01:00:01,488
Hello? Are you there? Hello?
892
01:00:04,199 --> 01:00:06,117
I can't get over how much
of a douchebag he is.
893
01:00:06,201 --> 01:00:08,286
If only he had called her,
none of this would've happened.
894
01:00:08,370 --> 01:00:09,830
How can he risk a girl's life
895
01:00:09,913 --> 01:00:11,706
to make sure he can continue
earning a living?
896
01:00:12,290 --> 01:00:14,042
We got the plate number.
We must know who it is.
897
01:00:14,751 --> 01:00:17,420
Who is it?
The psycho he was talking about.
898
01:00:28,139 --> 01:00:29,724
Prosecutor Hwang.
899
01:00:32,143 --> 01:00:33,520
Pardon?
900
01:00:34,312 --> 01:00:36,982
Are we really supposed to just sit
around and do nothing about it?
901
01:00:37,190 --> 01:00:39,901
We shouldn't be protecting him
because he is in the prosecution.
902
01:00:41,194 --> 01:00:43,071
Chief told us to wait for now.
903
01:00:44,114 --> 01:00:46,741
Mr. Hwang already told us
that he tried to chase her
904
01:00:46,825 --> 01:00:48,743
from the bar to her place.
905
01:00:49,703 --> 01:00:50,704
He was lying.
906
01:00:51,329 --> 01:00:54,124
He told us that he only figured out
her address,
907
01:00:54,207 --> 01:00:55,375
but it can't be true.
908
01:00:55,500 --> 01:00:57,919
He must have met that girl that night.
909
01:00:58,003 --> 01:01:01,089
I am convinced that is why
he took us there.
910
01:01:01,172 --> 01:01:03,592
He must have wanted
our traces to get mixed
911
01:01:03,675 --> 01:01:05,760
with the traces he left all over there.
912
01:01:05,844 --> 01:01:07,220
How...
913
01:01:15,478 --> 01:01:16,521
Ga-young Kim
Age: 20
914
01:01:18,440 --> 01:01:19,441
Have a look.
915
01:01:20,567 --> 01:01:21,902
I saw it at her place.
916
01:01:22,569 --> 01:01:25,196
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
917
01:02:04,903 --> 01:02:05,904
It was me.
918
01:02:06,947 --> 01:02:08,031
I met up
919
01:02:08,657 --> 01:02:10,575
with Moo-sung Park
the night before he died.
920
01:02:13,828 --> 01:02:14,996
I did it alone.
921
01:02:22,712 --> 01:02:26,007
I'm telling you,
Prosecutor Hwang and that girl
922
01:02:26,341 --> 01:02:28,551
must know each other personally.
I am sure of it.
923
01:02:42,357 --> 01:02:45,652
When did he have time to printthese photos?
924
01:02:46,695 --> 01:02:50,115
He didn't take these when he went in therewith Sergeant Kim. He must have had them
925
01:02:50,532 --> 01:02:52,325
since before the incident took place.
926
01:02:53,159 --> 01:02:54,703
Did he sneak into her place
927
01:02:55,745 --> 01:02:57,455
and meet Ga-young there?
928
01:02:58,707 --> 01:03:00,625
What if this isn't a costume,
929
01:03:00,917 --> 01:03:02,836
but her actual high school uniform?
930
01:03:04,337 --> 01:03:06,673
Then, she must have been
a walking time bomb.
931
01:03:07,090 --> 01:03:08,550
To some men, that is.
932
01:03:10,010 --> 01:03:12,429
Wait, was he talking about himself?
933
01:03:26,205 --> 01:03:32,504
Subtitle translation by Liya Choi
934
01:03:37,912 --> 01:03:39,831
STRANGER
935
01:03:39,914 --> 01:03:43,209
Prosecutor Seo will be there soon
to investigate Kyung-wan.
936
01:03:43,293 --> 01:03:45,754
He and Ga-young wentto the same high school.
937
01:03:45,837 --> 01:03:48,256
I'm asking if you've forgottenwhat Mr. Park used to call her.
938
01:03:48,339 --> 01:03:49,299
Bell.
939
01:03:49,382 --> 01:03:51,301
Do you think he rang that bellonly for me?
940
01:03:51,384 --> 01:03:54,137
I heard that song when I called that girl.
941
01:03:54,220 --> 01:03:56,598
The man who was in the roomat the corner in the resort...
942
01:03:56,681 --> 01:03:58,725
-Dong-jae Seo.-It's his ringtone.
943
01:03:58,808 --> 01:04:02,896
It must've been your perfume thatI smelled from Prosecutor Dong-jae Seo.
944
01:04:02,979 --> 01:04:04,814
Why did he meet up with you again?
945
01:04:05,940 --> 01:04:08,359
-Let go.
-You let go first.
946
01:04:08,909 --> 01:04:10,932
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
947
01:04:11,635 --> 01:04:15,010
AVERUA - DUST
948
01:05:47,051 --> 01:05:50,426
AVERUA - DUST
949
01:06:06,627 --> 01:06:07,924
THE BRIDE OF HABEK
950
01:06:18,875 --> 01:06:22,884
SHADOW SINGER
74020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.