All language subtitles for SouthFreak.com Raja The Great (2017) UNCUT Dual Audio Hindi ORG 480p HDRip x264 ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,155 --> 00:01:21,775 Daddy 2 00:01:22,025 --> 00:01:23,235 My Darling.. 3 00:01:24,445 --> 00:01:26,575 Daddy, all prizes are for me right? 4 00:01:27,025 --> 00:01:29,735 I have asked the God, dear. All the prizes are yours 5 00:01:32,655 --> 00:01:37,405 You are a cute kid for my eyes 6 00:01:37,735 --> 00:01:42,525 After how long you grow and when? 7 00:01:47,195 --> 00:01:48,195 Daddy 8 00:01:49,075 --> 00:01:50,575 Come.. 9 00:01:52,115 --> 00:01:54,405 Hey Cutie... 10 00:01:58,155 --> 00:02:00,575 Hey Cutie... 11 00:02:02,905 --> 00:02:07,655 Your naughtiness and your words are diamonds 12 00:02:08,115 --> 00:02:12,735 Your walk and dance are all wonders 13 00:02:12,775 --> 00:02:14,905 Hey cutie... 14 00:02:15,735 --> 00:02:19,945 Come with me running along with me 15 00:02:22,735 --> 00:02:27,405 I am your mom and I am your dad 16 00:02:27,735 --> 00:02:32,575 I am like a toy for you to play 17 00:02:32,825 --> 00:02:37,695 Like the earth to carry you and with love as much as the sky 18 00:02:37,945 --> 00:02:42,825 Shall I always come with you? 19 00:03:06,155 --> 00:03:07,405 Birthday gift... 20 00:03:07,905 --> 00:03:08,905 How much is that gift daddy? 21 00:03:09,115 --> 00:03:10,025 Rs. 10, 000 Baby... 22 00:03:10,275 --> 00:03:13,115 If you would have given that 10,000 to daughter of our maid, 23 00:03:13,275 --> 00:03:15,525 she too would have studied like me right daddy? 24 00:03:26,075 --> 00:03:28,735 I have asked God, dear. She is studying 25 00:03:37,985 --> 00:03:38,945 How are you all, brother? 26 00:03:41,775 --> 00:03:42,445 Hi uncle... 27 00:03:43,525 --> 00:03:44,155 Hi uncle... 28 00:03:47,195 --> 00:03:49,365 Daddy, why did they leave so? 29 00:03:49,615 --> 00:03:50,695 One letter difference 30 00:03:51,365 --> 00:03:54,445 We think as ours and they think as them 31 00:03:55,615 --> 00:03:56,025 Come. 32 00:04:02,775 --> 00:04:05,025 So..Beautiful...come. 33 00:04:07,405 --> 00:04:07,985 Hello.. 34 00:04:08,525 --> 00:04:10,485 Arrange for the celebrations without anything less 35 00:04:22,735 --> 00:04:27,775 Queen of Srisailam and Goddess of studies is the wealthy Goddess 36 00:04:27,905 --> 00:04:32,775 All in one form have blessed me as this great girl 37 00:04:33,025 --> 00:04:37,825 When this precious princess is moving in front of my eyes 38 00:04:37,985 --> 00:04:43,115 I am seeing my life within without blinking the eyes 39 00:04:43,155 --> 00:04:45,655 Hey cutie... 40 00:04:48,945 --> 00:04:51,485 Hey cutie... 41 00:04:52,365 --> 00:04:56,195 Next year, when we come for this celebration I will show you your life ambition 42 00:04:56,525 --> 00:04:57,365 What is that daddy? 43 00:04:57,405 --> 00:04:59,235 Surprise 44 00:05:08,775 --> 00:05:13,485 I am your mom and I am your dad 45 00:05:13,735 --> 00:05:18,655 I am like a toy for you to play 46 00:05:18,865 --> 00:05:23,775 Like the earth to carry you and with love as much as the sky 47 00:05:23,945 --> 00:05:28,575 Shall I always come with you? 48 00:05:29,195 --> 00:05:31,905 Hey cutie... 49 00:05:35,195 --> 00:05:38,115 Hey cutie... 50 00:05:45,325 --> 00:05:47,985 Daddy, life is very happy. 51 00:05:50,325 --> 00:05:52,525 I feel like living the whole life with the same happiness 52 00:05:52,825 --> 00:05:55,775 I have asked God, dear. We will be the same happy 53 00:06:14,155 --> 00:06:14,775 Minister sir, 54 00:06:15,275 --> 00:06:18,235 we brought the prisoners here against the rules, who were to be taken to the court 55 00:06:18,405 --> 00:06:19,325 How much more time shall we wait? 56 00:06:19,985 --> 00:06:24,195 Look, I got them here putting my post in risk. 57 00:06:24,525 --> 00:06:26,985 If you call your son fast, we can send them to the court 58 00:06:27,325 --> 00:06:31,865 Is there at least one idiotic son, who listens to father even after getting 25 years, say? 59 00:06:37,485 --> 00:06:40,445 When asked him to study in London and settle abroad, 60 00:06:40,525 --> 00:06:44,525 he said to settle in politics becoming a goon and snatched all my power. 61 00:06:47,075 --> 00:06:51,775 He loves his brother a lot and angry on his father. 62 00:06:52,235 --> 00:06:53,695 He respects the servant. 63 00:06:54,655 --> 00:06:55,575 I did not understand 64 00:06:56,365 --> 00:06:58,825 My son would come and you will understand everything 65 00:07:11,115 --> 00:07:13,025 Good morning brother Good morning brother 66 00:07:14,985 --> 00:07:16,445 Bless me daddy May Goddess show mercy 67 00:07:21,405 --> 00:07:24,985 Devaraju, it is time for the court. Speak to them fast and send. 68 00:07:25,155 --> 00:07:27,235 Why are you taking them to court, Minister Sir? 69 00:07:27,445 --> 00:07:29,325 For doing murder attempt on your brother 70 00:07:29,445 --> 00:07:31,775 You wanted my brother, right? Come and kill 71 00:07:36,825 --> 00:07:38,405 Why are these killings now Devaraju? 72 00:07:38,945 --> 00:07:41,905 Remove those glasses first. It is very irritating 73 00:07:44,115 --> 00:07:44,655 Aravind 74 00:08:26,575 --> 00:08:28,025 My brother is my life. 75 00:08:28,405 --> 00:08:31,775 Anybody who wants his life will not be alive. 76 00:08:32,275 --> 00:08:34,405 What is this dreaded thing sir? Why did he kill so Sir? 77 00:08:34,575 --> 00:08:36,075 What is me killing? 78 00:08:36,405 --> 00:08:37,945 Daddy, what happened here now? 79 00:08:38,155 --> 00:08:43,075 You asked those going to court to come home and you killed them son 80 00:08:43,155 --> 00:08:45,945 When an attack happened on you those days, you left mom and came escaping. 81 00:08:46,275 --> 00:08:48,025 Mom has died and you are failed as husband 82 00:08:50,235 --> 00:08:54,075 Now, when I thought you growing old would be with me giving advises like Kattappa, you are fail even now 83 00:08:55,405 --> 00:08:56,075 Bless me daddy 84 00:08:56,775 --> 00:08:58,655 Servant Saraswathi madam Yes sir 85 00:08:58,775 --> 00:08:59,735 What happened here now? 86 00:08:59,945 --> 00:09:03,905 When those rascals escaped from jail and came to kill you and your brother, 87 00:09:04,195 --> 00:09:06,575 you killed them for self protection and that is all. 88 00:09:09,525 --> 00:09:10,655 Oh no! 89 00:09:10,985 --> 00:09:13,025 You do not have the common sense a servant has 90 00:09:13,945 --> 00:09:18,195 Hey Cp, record as said by Saraswathi madam and close the case 91 00:09:19,735 --> 00:09:22,485 Brother, see the faces of all once 92 00:09:26,695 --> 00:09:31,325 Brother! According to science when a wonder takes place before the eyes of human, 93 00:09:31,525 --> 00:09:34,525 his brain goes into saturation state for ten seconds. 94 00:09:34,905 --> 00:09:38,365 That means going into a state of great surprise completely immersed 95 00:09:38,695 --> 00:09:39,865 I am a wonder... 96 00:09:40,195 --> 00:09:42,115 A great wonder. 97 00:09:45,695 --> 00:09:48,445 Prakash! Not as a higher official but saying you as a friend. 98 00:09:48,575 --> 00:09:50,695 The area you are going on transfer is in the control of that Deva 99 00:09:52,865 --> 00:09:53,865 We cannot do him anything. 100 00:09:54,115 --> 00:09:56,115 Do not get into unnecessary problems with your sincerity. 101 00:09:56,575 --> 00:09:59,025 His brother kidnapped four girls and put them in house arrest. 102 00:09:59,405 --> 00:10:02,615 Understand how powerful is he as the department aware of everything has not done anything 103 00:10:49,365 --> 00:10:51,195 Lucky, what are you doing here? 104 00:10:51,405 --> 00:10:52,525 I came to shop daddy 105 00:10:54,195 --> 00:10:55,365 Ok, you carefully go home 106 00:11:00,525 --> 00:11:01,945 You bloody... 107 00:11:13,235 --> 00:11:14,615 Not that Prakash..listen to me. 108 00:11:15,155 --> 00:11:15,735 Now that Deva.. 109 00:11:15,825 --> 00:11:17,115 No need of fearing to anybody 110 00:11:17,405 --> 00:11:18,655 First you listen to me. 111 00:11:19,115 --> 00:11:20,945 Prakash, please listen to me. Please... 112 00:11:21,195 --> 00:11:22,365 Take Lucky from there and leave 113 00:11:35,575 --> 00:11:37,655 Daddy, will you make brother alive? 114 00:11:39,445 --> 00:11:41,275 How can we make the dead alive, my son? 115 00:11:41,405 --> 00:11:43,155 You are saying your own son is dead. Do you have no shame? 116 00:11:43,405 --> 00:11:45,905 He is dead what if he is my son, to hell with you 117 00:11:46,775 --> 00:11:50,075 As long as brother was alive, his wish was to see me as MLA 118 00:11:50,775 --> 00:11:54,025 I will fulfill that and make brother alive in that goal 119 00:11:54,235 --> 00:11:54,865 Bless me daddy 120 00:11:55,445 --> 00:11:56,195 May Goddess show mercy 121 00:12:12,655 --> 00:12:13,445 Where is my daughter? 122 00:12:13,775 --> 00:12:14,695 Where is my brother? 123 00:12:14,905 --> 00:12:15,825 Where is my daughter? 124 00:12:16,115 --> 00:12:17,325 Where is my brother? 125 00:12:17,405 --> 00:12:18,695 Where is my daughter? 126 00:12:18,735 --> 00:12:19,825 Where is my brother? 127 00:12:21,235 --> 00:12:24,775 You are worried badly when your daughter is not seen for just five minutes. 128 00:12:25,025 --> 00:12:28,865 You took away my brother for permanent and what about me then? 129 00:12:41,985 --> 00:12:42,445 Lucky. 130 00:12:42,735 --> 00:12:43,275 Daddy 131 00:12:43,615 --> 00:12:48,025 Hey, I will show even to you how would the pain losing those we like in front of our eyes feel. 132 00:12:48,155 --> 00:12:51,275 I will not leave any of you alive, who are the reason for death of my brother 133 00:12:51,445 --> 00:12:54,405 I will first start with your daughter and start with her death 134 00:12:54,615 --> 00:12:58,405 Save your daughter with the same team spirit you killed my brother 135 00:12:58,445 --> 00:12:59,275 Come on save 136 00:13:03,695 --> 00:13:04,485 Sir.. 137 00:13:06,195 --> 00:13:06,985 Hey Sundar... 138 00:13:09,865 --> 00:13:11,325 Wow, what a team work 139 00:13:13,615 --> 00:13:16,115 Sir, we should save lucky first. Come on sir, please 140 00:13:16,195 --> 00:13:16,615 Please.. 141 00:13:16,735 --> 00:13:18,075 Move, move, move... 142 00:14:07,155 --> 00:14:10,235 You take Lucky and go sir. Sir, please go 143 00:14:10,445 --> 00:14:10,985 Come Lucky. 144 00:14:41,155 --> 00:14:41,865 Daddy 145 00:14:43,155 --> 00:14:43,945 Lucky, you go. 146 00:14:44,945 --> 00:14:46,735 Lucky listen to me and you leave... 147 00:14:47,075 --> 00:14:50,485 They will not leave you Lucky, go 148 00:14:50,945 --> 00:14:53,235 My darling, go as daddy said. 149 00:14:53,655 --> 00:14:56,075 Lucky go... Lucky go... 150 00:14:56,195 --> 00:14:56,825 Go.. 151 00:15:33,405 --> 00:15:37,445 All along with you killing my brother died, except your daughter. 152 00:15:39,235 --> 00:15:41,235 What is she, a small sparrow... 153 00:15:41,525 --> 00:15:42,985 I will kill before she flies ... 154 00:15:46,865 --> 00:15:54,405 I have asked God to send a guy to save her wherever she is in this world 155 00:16:00,025 --> 00:16:04,405 Even if that God comes in the way to save your daughter, I will kill that God too 156 00:16:05,825 --> 00:16:06,985 Confidence thrills... 157 00:16:07,445 --> 00:16:09,115 Overconfidence kills... 158 00:16:09,905 --> 00:16:11,365 Welcome to my world... 159 00:16:11,655 --> 00:16:14,985 Brushing... Shower with hot water. 160 00:16:15,405 --> 00:16:16,405 Having sandwich 161 00:16:17,445 --> 00:16:18,655 It's Yummy. 162 00:16:19,155 --> 00:16:21,025 What, are you fearing the darkness? 163 00:16:21,365 --> 00:16:22,945 I am coming into your world. 164 00:16:49,325 --> 00:16:50,025 What is the time? 165 00:16:50,945 --> 00:16:51,865 I am blind 166 00:16:51,945 --> 00:16:52,775 But you put a watch 167 00:16:53,445 --> 00:16:54,485 I am a bit high in style 168 00:16:54,525 --> 00:16:55,235 Shut up... 169 00:16:55,575 --> 00:16:59,025 Hey, I am named as Sahayam to help the opposite 170 00:16:59,945 --> 00:17:01,615 Hey, can you not see? 171 00:17:03,275 --> 00:17:03,735 Stop! 172 00:17:04,155 --> 00:17:05,485 Are you blind? 173 00:17:05,575 --> 00:17:06,115 Yes sir 174 00:17:06,235 --> 00:17:08,275 Will you go walking by yourself without the help of anybody? 175 00:17:08,325 --> 00:17:09,865 That is, I am accustomed to this road sir. No problem 176 00:17:09,905 --> 00:17:12,075 Come on, everyone is into overconfidence 177 00:17:12,655 --> 00:17:15,655 If blind like you cross the road by yourself how would we get the goodwill? 178 00:17:15,775 --> 00:17:18,905 Still, what do you think of this road? There would be stones, marbles, holes and ditches... 179 00:17:18,945 --> 00:17:20,115 There would be a speed breaker ahead, see to that 180 00:17:20,155 --> 00:17:21,825 I know... Oh no! 181 00:17:24,735 --> 00:17:26,325 What did you understand by this incident? 182 00:17:26,365 --> 00:17:30,025 A guy with sight should walk more careful than the blind. 183 00:17:30,155 --> 00:17:30,945 Good lesson 184 00:17:31,075 --> 00:17:32,275 What is your name dear? 185 00:17:32,405 --> 00:17:34,695 Raja the great Apt title 186 00:17:36,485 --> 00:17:38,195 This is the bus stand, where should you go? 187 00:17:38,275 --> 00:17:39,115 Gachibowli 188 00:17:39,235 --> 00:17:41,025 I too am going there. You get into 216 189 00:17:41,075 --> 00:17:41,905 What about you then? 190 00:17:41,985 --> 00:17:43,525 Milk tanker comes at this time, right? 191 00:17:48,445 --> 00:17:49,905 Ok Google, 192 00:17:50,655 --> 00:17:54,115 now get to Gachibowli stadium 193 00:17:55,275 --> 00:17:56,905 Navigating to Gachibowli.. 194 00:17:58,025 --> 00:17:59,485 Your destination arrived 195 00:18:00,115 --> 00:18:00,985 Thank you Google map 196 00:18:01,195 --> 00:18:02,235 Hail Lord Ganapathi! 197 00:18:02,405 --> 00:18:04,865 My hairy dog should be good, I should get great hairs 198 00:18:04,905 --> 00:18:06,275 Where is my close friend? 199 00:18:06,365 --> 00:18:07,075 Bumchik 200 00:18:07,275 --> 00:18:07,985 Hey Bujji 201 00:18:09,195 --> 00:18:10,235 My Raja... 202 00:18:10,655 --> 00:18:13,735 What is this? Stop it My God Raja... 203 00:18:13,905 --> 00:18:15,195 My mass maharaja... 204 00:18:15,325 --> 00:18:17,575 Are you a human? Do you worship a man with the flowers meant for God? 205 00:18:17,775 --> 00:18:23,525 What bloody, will you adopt finding a six year shabby kid at Odion theater in RTC cross roads? 206 00:18:23,615 --> 00:18:25,075 Damn it, why will I adopt? 207 00:18:25,195 --> 00:18:29,115 Hey, I got this shabby guy of six years when I was 10 years old. 208 00:18:29,325 --> 00:18:32,115 If you adopting dogs and cats are humans, 209 00:18:32,235 --> 00:18:34,985 what would my Raja adopting humans be, if not a God? 210 00:18:35,025 --> 00:18:36,695 You dirty bald headed.... Hey Bujji... 211 00:18:36,905 --> 00:18:39,155 Why fight with them? Has the Kabaddi match started inside? 212 00:18:39,195 --> 00:18:41,155 No. Speech of the coach has started 213 00:18:44,235 --> 00:18:45,365 Boys Yes Sir 214 00:18:45,655 --> 00:18:48,365 Speech of the coach is important to win a match. 215 00:18:48,445 --> 00:18:49,775 What my speech now is... 216 00:18:49,825 --> 00:18:50,775 Hey Coach... 217 00:18:52,525 --> 00:18:53,575 Hey Bujji, is it a warm up? 218 00:18:53,615 --> 00:18:54,945 Not warm up, all fell down 219 00:18:54,985 --> 00:18:56,155 Is it? Hey Coach... 220 00:18:56,195 --> 00:18:59,405 Hey coach... No, this is bald head Bhasker. 221 00:18:59,985 --> 00:19:01,025 He is dumb mouth Prasad 222 00:19:01,655 --> 00:19:03,525 Face with the holes and he is our coach... 223 00:19:03,575 --> 00:19:04,655 Hey Bujji... Here... 224 00:19:05,025 --> 00:19:06,695 Hey coach, here is the recommendation letter of SP sir. 225 00:19:06,735 --> 00:19:08,615 Make me play as the main player at least in the main match 226 00:19:08,735 --> 00:19:12,695 You could become extra player in this Police team as your mother is a head Constable 227 00:19:12,825 --> 00:19:15,195 You cannot become a main player, how many ever letters you bring. 228 00:19:15,275 --> 00:19:16,575 Go and carry the water bottles, go. 229 00:19:16,825 --> 00:19:17,905 Boys... Sir 230 00:19:18,275 --> 00:19:20,985 Speech of the coach is important to win a match. 231 00:19:21,155 --> 00:19:22,775 What my speech now is... 232 00:19:23,075 --> 00:19:24,615 Hey, umpire there is calling for the game. 233 00:19:26,615 --> 00:19:27,655 Come on Play well idiots... 234 00:19:27,775 --> 00:19:31,945 Welcome to the district level pro kabaddi tournament 235 00:19:38,615 --> 00:19:40,235 Oh no.. My leg.. Not that side, we shall go this way 236 00:19:40,365 --> 00:19:44,525 You bloody idiot, we with good sight are standing here and why do you wander so? 237 00:19:44,565 --> 00:19:45,155 Stand here. 238 00:19:45,195 --> 00:19:47,485 Now, coming before us is... 239 00:19:47,525 --> 00:19:48,615 Swamiji, bless me. 240 00:19:50,115 --> 00:19:50,615 Hi.. 241 00:19:51,315 --> 00:19:54,115 Hello, I am the vice captain and cup too is ours 242 00:19:55,905 --> 00:19:56,315 Come on... 243 00:20:02,275 --> 00:20:03,695 What is our game planning? 244 00:20:03,865 --> 00:20:04,815 Jai Tahishmati! 245 00:20:05,315 --> 00:20:08,865 This talisman has brought us to finals and this will bring us the cup too now 246 00:20:10,655 --> 00:20:12,815 Heads! Court or the chant? 247 00:20:16,525 --> 00:20:17,195 Chant! 248 00:20:17,485 --> 00:20:18,445 Good luck bro 249 00:20:19,195 --> 00:20:20,905 I am.. Hey..wait. 250 00:20:20,945 --> 00:20:22,025 I will go.. 251 00:20:22,065 --> 00:20:23,655 He is strong guy in our team. 252 00:20:23,945 --> 00:20:27,025 Go, hit two to three and come. You will always have my blessings, go. 253 00:20:27,905 --> 00:20:32,985 Kabaddi, kabaddi... 254 00:20:33,275 --> 00:20:34,565 Oh no... 255 00:20:39,155 --> 00:20:41,525 He is not responding at all. Is he alive or dead? 256 00:20:43,365 --> 00:20:45,315 Super! What dude? 257 00:20:45,365 --> 00:20:46,195 Will you not send me? 258 00:20:46,235 --> 00:20:49,565 Kabaddi... Oh no, what is he like Kalakeya? 259 00:20:49,655 --> 00:20:51,275 Super... 260 00:20:51,365 --> 00:20:52,365 What dude? 261 00:20:52,405 --> 00:20:53,485 Send me, man 262 00:20:53,615 --> 00:20:55,655 Kabaddi... 263 00:20:55,735 --> 00:20:56,815 Yes, point 264 00:20:57,275 --> 00:21:00,365 Kabaddi... Yes, point 265 00:21:00,905 --> 00:21:03,275 Kabaddi... Yes, point 266 00:21:03,315 --> 00:21:04,065 Oh no.. 267 00:21:04,405 --> 00:21:06,115 I stopped chant, get up. I am going breathless guys. 268 00:21:06,235 --> 00:21:10,065 By the end of first half Bank bulls are down in the hands of our Police Rodies 269 00:21:10,195 --> 00:21:12,525 Our score is 35 Ours is zero 270 00:21:12,695 --> 00:21:16,025 Waste fellows... 271 00:21:16,315 --> 00:21:17,985 See john, they are hitting your men with bottles. 272 00:21:18,025 --> 00:21:19,945 Hey, all these are natural for our Indian sports 273 00:21:20,365 --> 00:21:22,905 These idiots look to take lives for points. 274 00:21:23,315 --> 00:21:25,235 See how they are dashing like wild pigs 275 00:21:25,275 --> 00:21:26,445 What is the score? 35-0 276 00:21:26,485 --> 00:21:27,525 A match to win Yes 277 00:21:27,655 --> 00:21:30,025 Hey coach, one chance. Just one chance 278 00:21:30,235 --> 00:21:32,445 What will he do giving a chance sir? What will he do? 279 00:21:32,525 --> 00:21:35,315 He keeps saying Kabaddi and move in his own court 280 00:21:35,655 --> 00:21:37,865 Hey Bujji, what is the face expression of coach? 281 00:21:37,905 --> 00:21:39,655 It is glowing in between victory and happiness 282 00:21:39,815 --> 00:21:41,235 I did not like So what? 283 00:21:41,275 --> 00:21:41,775 Hey..catch it. 284 00:21:41,865 --> 00:21:44,025 He is a coach and this is a team of his 285 00:21:44,195 --> 00:21:45,695 Hey..move 286 00:21:47,405 --> 00:21:47,945 Bumchik... 287 00:21:49,525 --> 00:21:51,735 Hey, make me play in your team and I will make you win 288 00:21:52,945 --> 00:21:55,815 One chance dudes, just one chance and I will finish it 289 00:21:56,155 --> 00:21:57,405 What can you do without eye sight? 290 00:21:57,445 --> 00:21:58,985 What did you do with 14 eyes? 291 00:22:00,735 --> 00:22:01,695 Why is there no sound? 292 00:22:01,735 --> 00:22:03,115 What a confidence? 293 00:22:03,405 --> 00:22:06,655 We can better believe in his power than this talisman 294 00:22:06,945 --> 00:22:09,615 New josh came as he came unexpectedly into the team. 295 00:22:09,815 --> 00:22:12,865 When those with eyes could not do anything, what would a blind do John? 296 00:22:12,905 --> 00:22:13,985 Robert.. See there 297 00:22:14,025 --> 00:22:14,445 Okay. 298 00:22:16,115 --> 00:22:18,115 Kabaddi... 299 00:22:18,155 --> 00:22:19,405 Yes, he is caught now 300 00:22:19,525 --> 00:22:22,615 Yes, he is caught now Hey, why do you pull my leg? 301 00:22:22,655 --> 00:22:25,065 Hey... Out.. 302 00:22:27,815 --> 00:22:29,115 What will they win the cup? 303 00:22:29,315 --> 00:22:30,275 You pulled our own guy? 304 00:22:30,735 --> 00:22:32,065 How did I miss so? Ok, let us count. 305 00:22:32,985 --> 00:22:34,985 1, 2, 3, 4... Mid line 306 00:22:35,195 --> 00:22:37,195 1, 2, 3, 4... Ball line 307 00:22:37,405 --> 00:22:38,235 1, 2 Bonus line 308 00:22:38,275 --> 00:22:39,445 1, 2, 3... End line 309 00:22:39,815 --> 00:22:40,315 Side line. 310 00:22:40,615 --> 00:22:42,565 1, 2, 3, 4, 5... End line 311 00:22:42,615 --> 00:22:43,905 5 here and 5 there and total 10. 312 00:22:43,945 --> 00:22:45,275 Someone go for an empty ride. 313 00:22:45,315 --> 00:22:46,485 Come on.. Go. 314 00:22:46,525 --> 00:22:50,235 Bull, what bull? Black bull... 315 00:22:50,485 --> 00:22:52,195 Yes, I had been and back.. Come now idiots, come 316 00:22:52,735 --> 00:22:53,365 Come 317 00:22:55,365 --> 00:22:56,615 Kabaddi... 318 00:23:00,365 --> 00:23:01,115 Kabaddi... 319 00:23:01,695 --> 00:23:02,365 Kabaddi... 320 00:23:03,235 --> 00:23:03,905 Kabaddi... 321 00:23:04,815 --> 00:23:05,565 Kabaddi... 322 00:23:06,275 --> 00:23:06,865 Kabaddi... 323 00:23:07,815 --> 00:23:08,775 Kabaddi... 324 00:23:09,525 --> 00:23:10,275 Kabaddi... 325 00:23:10,945 --> 00:23:11,695 Kabaddi... 326 00:23:12,025 --> 00:23:13,115 Kabaddi... 327 00:23:13,695 --> 00:23:14,445 Kabaddi... 328 00:23:15,155 --> 00:23:15,905 Kabaddi... 329 00:23:16,315 --> 00:23:17,115 Kabaddi... 330 00:23:17,775 --> 00:23:18,525 Kabaddi... 331 00:23:18,985 --> 00:23:19,735 Kabaddi... 332 00:23:20,365 --> 00:23:21,115 Kabaddi... 333 00:23:21,775 --> 00:23:23,195 Kabaddi... 334 00:23:23,565 --> 00:23:24,315 Kabaddi... 335 00:23:24,695 --> 00:23:25,155 Kabaddi... 336 00:23:25,485 --> 00:23:27,155 Kabaddi... 337 00:23:27,365 --> 00:23:31,905 Kabaddi... 338 00:23:41,115 --> 00:23:43,445 Kabaddi... 339 00:23:43,775 --> 00:23:45,235 Kabaddi... 340 00:23:45,315 --> 00:23:47,815 Kabaddi... 341 00:23:47,905 --> 00:23:50,735 Kabaddi... 342 00:24:05,735 --> 00:24:08,565 What is he playing Bathukamma instead of Kabaddi? 343 00:24:08,615 --> 00:24:09,315 Echo 344 00:24:09,405 --> 00:24:09,945 That means? 345 00:24:10,235 --> 00:24:12,835 Human gets a sound from near and another from far. 346 00:24:13,075 --> 00:24:14,115 He makes them out based on it. 347 00:24:17,615 --> 00:24:20,025 Kabaddi... 348 00:24:23,695 --> 00:24:26,115 Looking at the pace of our blind boy, he would shake your team. 349 00:24:26,195 --> 00:24:26,945 Kabaddi... 350 00:24:30,525 --> 00:24:31,945 Kabaddi... 351 00:24:34,985 --> 00:24:37,155 Kabaddi... 352 00:24:37,525 --> 00:24:39,985 Theirs is 35 and yours is 36 and correctly on the edge. 353 00:24:40,025 --> 00:24:41,565 You should get 2 points to win. 354 00:24:41,775 --> 00:24:42,815 It is enough for us to stay on what we have. 355 00:24:42,905 --> 00:24:43,865 Our guy would get us to win. 356 00:24:43,985 --> 00:24:45,525 How many are on that side? Two are there 357 00:24:45,815 --> 00:24:47,115 I will go...I will go. 358 00:24:47,275 --> 00:24:48,695 Will you go? Go, come on go 359 00:24:48,985 --> 00:24:50,735 They win getting the two points only. 360 00:24:51,065 --> 00:24:52,565 It is enough that you are not caught. 361 00:24:53,025 --> 00:24:55,485 He should listen to any sound. You both remove your shoes. 362 00:25:12,695 --> 00:25:16,525 Kabaddi... 363 00:25:16,565 --> 00:25:21,445 Kabaddi... 364 00:25:21,655 --> 00:25:23,155 Are you frightened idiots, not coming in front? 365 00:25:23,195 --> 00:25:23,945 Kabaddi... 366 00:25:24,655 --> 00:25:25,655 Come if you have guts, 367 00:25:25,695 --> 00:25:27,655 Kabaddi... 368 00:25:27,735 --> 00:25:28,815 Come on...Silence 369 00:25:29,195 --> 00:25:31,775 What idiots, shall I arrange for saree and jasmines for you to wear? 370 00:25:31,815 --> 00:25:32,735 Kabaddi... 371 00:25:32,775 --> 00:25:34,775 Come front idiot... Do not react 372 00:25:34,905 --> 00:25:38,195 You did not get even one point after I came. Come on... 373 00:25:38,235 --> 00:25:40,945 Kabaddi... 374 00:25:43,735 --> 00:25:44,525 Come on... 375 00:25:44,615 --> 00:25:45,275 Come.. 376 00:25:45,565 --> 00:25:46,065 Come. 377 00:25:50,815 --> 00:25:51,905 Kabaddi... 378 00:26:00,155 --> 00:26:01,655 Cup is ours... 379 00:26:02,985 --> 00:26:04,155 Won the cup 380 00:26:04,565 --> 00:26:06,195 Audience are marching ahead 381 00:26:06,445 --> 00:26:08,945 It is natural in Indian sports to pat first and then march ahead. 382 00:26:09,025 --> 00:26:10,025 Yes, it is true 383 00:26:11,565 --> 00:26:13,025 What will you say now in the department? 384 00:26:13,195 --> 00:26:15,735 What will they generally write in papers when India loses? 385 00:26:15,775 --> 00:26:16,315 What they write.. 386 00:26:16,405 --> 00:26:18,365 They won the cup and we won the hearts 387 00:26:19,405 --> 00:26:22,275 Hey, bujji what is the expression on face of that coach now? 388 00:26:22,315 --> 00:26:22,815 I will say 389 00:26:22,985 --> 00:26:24,985 It is struggling in between pain and loss. 390 00:26:25,235 --> 00:26:26,525 Yes, it is laughing time 391 00:26:49,365 --> 00:26:52,275 Raja, Raja, Raja the great 392 00:26:54,155 --> 00:26:57,115 Dazzling 2000 note 393 00:26:58,775 --> 00:27:01,695 Raja, Raja, Raja the great 394 00:27:01,985 --> 00:27:04,945 Dazzling 2000 note 395 00:27:05,025 --> 00:27:07,945 Raja, Raja, Raja the great 396 00:27:08,235 --> 00:27:11,195 Fate changes when you step in 397 00:27:12,065 --> 00:27:14,865 Like this stick in black and white 398 00:27:15,275 --> 00:27:18,025 You filled colour in our life 399 00:27:18,115 --> 00:27:20,275 That you have no sight... 400 00:27:20,315 --> 00:27:23,025 Shut up, is that topic needed now? Can you not sing without that? 401 00:27:23,115 --> 00:27:23,865 Sorry boss 402 00:27:23,905 --> 00:27:26,365 Great sound from the drums 403 00:27:26,985 --> 00:27:29,565 It will be a wow if I dance in steps 404 00:27:30,195 --> 00:27:32,655 Great sound from the drums 405 00:27:32,945 --> 00:27:36,155 There is great stuff with us 406 00:27:55,525 --> 00:27:57,615 You are our trump card 407 00:27:58,815 --> 00:28:00,865 You are our world cup 408 00:28:02,195 --> 00:28:03,735 You are our trump card 409 00:28:03,775 --> 00:28:05,365 You are our world cup 410 00:28:05,405 --> 00:28:08,445 You are the ground and back ground 411 00:28:08,655 --> 00:28:11,365 Your whistle is my tonic 412 00:28:11,525 --> 00:28:14,905 Your shoulders carrying me are Titanic 413 00:28:18,485 --> 00:28:24,275 When screaming so, I get kick. Let us go ahead in the same swing. 414 00:28:24,315 --> 00:28:25,905 His sight is tsunami... 415 00:28:25,945 --> 00:28:27,155 Stop it, where is the sight? 416 00:28:27,365 --> 00:28:29,195 Do not praise of what is not there. Just praise of what is there, ok? 417 00:28:29,365 --> 00:28:32,195 Great sound from the drums 418 00:28:32,565 --> 00:28:35,235 It will be a wow if I dance in steps 419 00:28:35,815 --> 00:28:38,655 Great sound from the drums 420 00:28:38,775 --> 00:28:42,275 There is great stuff with us 421 00:28:42,315 --> 00:28:43,065 Come on.. 422 00:28:43,815 --> 00:28:44,565 Come.... Come on.. 423 00:28:45,235 --> 00:28:46,065 Come.... Come on.. 424 00:28:46,985 --> 00:28:48,565 Come on.. 425 00:28:48,615 --> 00:28:51,775 Raja, Raja, Raja the great 426 00:28:51,815 --> 00:28:54,945 Raja, Raja, Raja the great 427 00:29:07,525 --> 00:29:08,945 If he puts the hand... 428 00:29:08,985 --> 00:29:11,315 Why doubts, I have both the hands... Continue 429 00:29:11,405 --> 00:29:14,985 If he puts hands, it is a luck and kick 430 00:29:15,025 --> 00:29:17,655 Great sound from the drums 431 00:29:18,195 --> 00:29:20,775 It will be a wow if I dance in steps 432 00:29:21,405 --> 00:29:24,025 Great sound from the drums 433 00:29:24,195 --> 00:29:27,275 There is great stuff with us 434 00:29:27,815 --> 00:29:30,445 Great sound from the drums 435 00:29:30,615 --> 00:29:33,695 It will be a wow if I dance in steps 436 00:29:34,235 --> 00:29:36,865 Great sound from the drums 437 00:29:37,025 --> 00:29:40,115 There is great stuff with us 438 00:29:41,655 --> 00:29:42,695 Why is the door open? 439 00:29:42,735 --> 00:29:43,775 Mom would have come then 440 00:29:43,865 --> 00:29:44,905 Ananthalakshmi! 441 00:29:45,405 --> 00:29:46,155 Ananthalakshmi 442 00:29:50,115 --> 00:29:51,405 She is there, come 443 00:30:01,235 --> 00:30:04,065 Ananthalakshmi, we defeated your Police team badly and won the cup. 444 00:30:04,115 --> 00:30:05,065 Hey Bujji, show it 445 00:30:05,195 --> 00:30:06,905 Here is the cup.. Hi five... 446 00:30:07,565 --> 00:30:09,445 Hi five...No! She is slapping 447 00:30:09,525 --> 00:30:10,655 Why? No idea 448 00:30:10,815 --> 00:30:12,445 Oh, she too is a Police right? 449 00:30:12,565 --> 00:30:14,985 I do not need cup What do you need then? 450 00:30:15,985 --> 00:30:17,945 I wish to see you as a Police dear. 451 00:30:18,525 --> 00:30:20,865 They are not giving you that job on the name of rules. 452 00:30:21,315 --> 00:30:25,405 I wish to see you in a Police operation before I die, son. 453 00:30:25,655 --> 00:30:27,655 Come on spit No... here 454 00:30:29,195 --> 00:30:29,945 Yes, give it here 455 00:30:31,195 --> 00:30:33,905 IG sir has started a secret operation newly. 456 00:30:34,445 --> 00:30:35,865 You somehow join in that team and... 457 00:30:35,905 --> 00:30:37,865 The confidence you have is not there to that higher official 458 00:30:38,115 --> 00:30:40,815 This operation is in regard with the life of a girl, son 459 00:30:49,815 --> 00:30:52,695 Later, IG sir called uncles of Lucky. 460 00:30:53,275 --> 00:30:56,695 Everything is cut with her dad itself sir. We have no issues even if she dies. 461 00:30:57,115 --> 00:30:57,565 See you. 462 00:30:57,905 --> 00:30:58,655 Come on move.. 463 00:31:00,155 --> 00:31:00,945 What humans are these 464 00:31:01,815 --> 00:31:04,315 Lucky, we will arrange Police protection for you 465 00:31:04,815 --> 00:31:07,945 No uncle, not even another Police should die for me 466 00:31:08,315 --> 00:31:10,905 I have no hope on life without my father. 467 00:31:11,565 --> 00:31:15,655 I will live till I die or till he kills 468 00:31:16,365 --> 00:31:22,405 As she did not agree Police to be with her, IG sir planned a secret operation to save her. 469 00:31:23,315 --> 00:31:27,115 It is not just my wish that you go for this operation, but your responsibility too 470 00:31:27,405 --> 00:31:30,115 You met with an accident returning from school in childhood 471 00:31:30,655 --> 00:31:33,615 Doctors said huge amount would be required for operation 472 00:31:33,865 --> 00:31:36,155 There was no trial left behind by me for me 473 00:31:36,525 --> 00:31:39,815 Prakash Sir was in charge as CI at our station then. 474 00:31:52,155 --> 00:31:52,695 Sir... 475 00:31:53,695 --> 00:31:54,775 Take good care of the boy 476 00:31:54,985 --> 00:31:58,115 You got the chance to pay back the debt of him, who saved your life 477 00:31:58,865 --> 00:31:59,985 Anantha Lakshmi 478 00:32:00,155 --> 00:32:00,905 Raja 479 00:32:00,945 --> 00:32:03,905 It seems dry fruit paper sweet is come fresh in the market 480 00:32:04,275 --> 00:32:06,565 Not a basket but, arrange a bigger plate this time 481 00:32:16,155 --> 00:32:20,865 This land and the river... 482 00:32:20,905 --> 00:32:22,405 Hey my favorite song is on, increase the sound 483 00:32:23,615 --> 00:32:28,155 My people who took care of me... 484 00:32:28,405 --> 00:32:29,115 Yes sir... 485 00:32:29,155 --> 00:32:29,735 switch of that TV 486 00:32:29,775 --> 00:32:30,865 Hey, switch of that TV 487 00:32:31,485 --> 00:32:32,065 See madam.. 488 00:32:32,525 --> 00:32:34,365 I am keeping calm as we are from same department. 489 00:32:34,485 --> 00:32:36,365 How can a blind be in the department? 490 00:32:37,525 --> 00:32:39,195 Handmade sweets sir, 491 00:32:39,815 --> 00:32:41,655 let it go so for just this one time sir... Please sir 492 00:32:41,775 --> 00:32:44,655 Do not put me into trouble bringing sweet like this as my wife likes sweet 493 00:32:44,815 --> 00:32:47,235 None else can save that girl than my son, sir. 494 00:32:50,235 --> 00:32:51,275 Hey Sir 495 00:32:52,025 --> 00:32:53,905 This is the matter related to the life of a girl 496 00:32:54,365 --> 00:32:56,985 You know about him and his track record? 497 00:32:57,065 --> 00:32:59,945 You know about our track record? We won cup over your Police team. 498 00:33:00,865 --> 00:33:02,235 We won the hearts sir 499 00:33:02,315 --> 00:33:03,735 useless fellow... 500 00:33:04,065 --> 00:33:05,365 Sorry..can't help. 501 00:33:05,775 --> 00:33:06,525 Sir 502 00:33:06,905 --> 00:33:08,025 Anantha Lakshmi 503 00:33:09,985 --> 00:33:10,565 Sir... 504 00:33:11,275 --> 00:33:14,365 Somehow my son should be... Sir, my mom is dying sir. 505 00:33:14,405 --> 00:33:18,235 Fulfill her last wish and put me in the Police team sir Please sir, I beg you sir 506 00:33:18,275 --> 00:33:20,815 I missed serial last night. 507 00:33:20,945 --> 00:33:22,815 Keep it in recording as there would be the repeat telecast. 508 00:33:22,985 --> 00:33:24,985 I got heart attack and will call back again, ok? 509 00:33:25,905 --> 00:33:26,695 She is ruined it 510 00:33:30,315 --> 00:33:33,945 Sir, I thought heart pain. But, it is the gas pain 511 00:33:34,405 --> 00:33:38,485 Good, you can try in serials. Definitely we will try sir 512 00:33:39,445 --> 00:33:41,485 Hey Bujji... What is the face expression of IG sir? 513 00:33:41,565 --> 00:33:43,815 It is glowing in between power and ego 514 00:33:43,945 --> 00:33:45,195 I did not like 515 00:33:46,485 --> 00:33:47,235 Tell dear.. 516 00:33:48,525 --> 00:33:49,945 Did Anantha Lakshmi come with sweets? 517 00:33:50,155 --> 00:33:50,775 Not that dear 518 00:33:50,985 --> 00:33:53,945 Put her son in the job she asked and bring those sweets home 519 00:33:54,115 --> 00:33:54,735 Hello.. 520 00:33:58,115 --> 00:33:59,865 Wait... Salute him 521 00:34:00,235 --> 00:34:04,695 It is good for you now to go home with the sweets than with empty hands sir 522 00:34:06,065 --> 00:34:07,775 Hey Bujji... What is the face expression of IG sir? 523 00:34:07,985 --> 00:34:10,315 It is struggling in between wife and duty 524 00:34:11,615 --> 00:34:13,195 It is laughing time 525 00:34:19,275 --> 00:34:20,815 Mrs Anantha Lakshmi, come 526 00:34:23,485 --> 00:34:25,485 I am putting your son in this operation. 527 00:34:25,905 --> 00:34:27,695 He should not overact, should clean the vehicle. 528 00:34:27,905 --> 00:34:32,195 He should keep the house clean and also cook, Ok? 529 00:34:32,315 --> 00:34:34,525 A bit left... A bit up... 530 00:34:36,615 --> 00:34:37,775 Hey, what are you doing? 531 00:34:37,865 --> 00:34:39,565 You gave a sweet news right sir and I am feeding you sweet 532 00:34:42,565 --> 00:34:44,065 Take the basket and keep it in the vehicle 533 00:34:44,695 --> 00:34:46,815 Anantha Lakshmi, you did it 534 00:34:47,735 --> 00:34:49,615 Ok, where is that girl now? 535 00:36:05,695 --> 00:36:06,655 Why are you stopping? 536 00:36:27,315 --> 00:36:29,115 Woman's perfume... That means a girl 537 00:36:30,485 --> 00:36:33,315 I do not know your language, but I will say in the language I know 538 00:36:33,655 --> 00:36:35,565 The music you played is very good. 539 00:36:37,315 --> 00:36:38,565 But there is some pain in that. 540 00:36:40,155 --> 00:36:42,735 If happiness adds to your music, it would be further great 541 00:36:45,195 --> 00:36:48,025 Lucky, come... Yes, coming 542 00:36:48,695 --> 00:36:50,485 Lucky... Very nice name, 543 00:36:50,695 --> 00:36:52,275 but I think I heard this name somewhere 544 00:36:53,485 --> 00:36:54,155 Hello madam... 545 00:36:54,655 --> 00:36:55,445 Oh God! 546 00:36:55,615 --> 00:36:57,525 Hey, we came for that same girl 547 00:36:58,905 --> 00:36:59,985 Lucky! 548 00:37:02,315 --> 00:37:05,405 I will not leave from here without adding happiness. 549 00:37:05,615 --> 00:37:06,615 Get fixed! 550 00:37:17,235 --> 00:37:20,525 My relatives avoided me when I was in problems 551 00:37:21,235 --> 00:37:25,105 You gave me a shelter as a friend, thanks dear Why so much sentiment, come on move 552 00:37:28,025 --> 00:37:28,605 Hello.. 553 00:37:32,355 --> 00:37:33,025 Sorry 554 00:37:37,775 --> 00:37:39,235 Good morning Good morning dad 555 00:37:49,945 --> 00:37:52,985 Gayatri... I am leaving 556 00:37:59,315 --> 00:38:01,525 Pandu...I am leaving 557 00:38:01,565 --> 00:38:02,815 Oh no daddy, stop daddy 558 00:38:05,695 --> 00:38:06,985 Yes, I am dead 559 00:38:10,065 --> 00:38:13,985 To save, it is not the stool to pull. It is the rope 560 00:38:14,395 --> 00:38:16,065 To take the charger... 561 00:38:19,565 --> 00:38:23,525 Oh no, it is hurt badly.. That is why I said to try my cotton saree. 562 00:38:23,605 --> 00:38:24,985 My scarf is better than that, right? 563 00:38:26,105 --> 00:38:27,025 Aunty, what is this? 564 00:38:27,195 --> 00:38:29,065 This is the story that runs daily in our house dear 565 00:38:29,605 --> 00:38:30,775 What exactly happened uncle? 566 00:38:31,695 --> 00:38:35,195 Into my life living like king in the Tea estate, 567 00:38:35,695 --> 00:38:40,195 That rascal Babji, my bank manager friend entered 568 00:38:40,945 --> 00:38:42,395 it is me 569 00:38:42,605 --> 00:38:48,735 To reach his target, he gave me 5 Lakh loan by force though I did not need 570 00:38:48,985 --> 00:38:50,815 Because it is my profession 571 00:38:51,025 --> 00:38:54,815 Once his hand fell, all my business became a zero 572 00:38:55,695 --> 00:39:01,105 Adding another zero to the given 5 Lakh, he cheated me saying to pay a total of 50 Lakhs 573 00:39:01,275 --> 00:39:03,145 Because I am merciless 574 00:39:03,355 --> 00:39:06,605 He seized my tea estate for 25 lakhs 575 00:39:07,275 --> 00:39:12,315 He is saying to seize even this house if another 25 lakhs is not paid in four days 576 00:39:12,605 --> 00:39:14,355 Because I am ruthless 577 00:39:14,565 --> 00:39:17,145 It happened so at a time when we were very happy 578 00:39:17,485 --> 00:39:22,145 That God is always so aunty, he disturbs only those happy 579 00:39:22,275 --> 00:39:24,945 That bloody bank Babji fellow... 580 00:39:26,895 --> 00:39:27,815 Prasad... 581 00:39:29,025 --> 00:39:29,775 Mummy 582 00:39:31,565 --> 00:39:34,355 How many pockets would be there for the Jean pant of Aurangzeb? 583 00:39:36,485 --> 00:39:41,525 4 Pockets if Jeans pants were there those days 584 00:39:42,145 --> 00:39:43,065 Wrong answer 585 00:39:48,445 --> 00:39:50,065 Mummy, no! Your hand will pain 586 00:39:56,605 --> 00:39:57,985 Why did grandma hit? 587 00:39:58,275 --> 00:40:03,275 In the starting days of smart phone arrival, our old man... I mean my dad... 588 00:40:06,485 --> 00:40:08,605 I will start if you stop the works 589 00:40:09,105 --> 00:40:12,275 My dad climbed onto a stone for taking selfie with mom in the beach 590 00:40:12,565 --> 00:40:16,195 Our old man is very romantic and pinched cheek of mom in the gap 591 00:40:16,485 --> 00:40:18,525 Mom is very shy and pushed him at once 592 00:40:18,815 --> 00:40:21,855 That is all, old man slipped and fell so into the sea 593 00:40:23,815 --> 00:40:25,025 Mom went into a shock. 594 00:40:25,315 --> 00:40:27,895 I set up a library to relax mom 595 00:40:28,235 --> 00:40:32,945 She is relaxing a bit high reading books continuously 596 00:40:34,065 --> 00:40:35,815 Prasad... Yes 597 00:40:36,485 --> 00:40:38,855 What is the car number of Srikrishnadevarayalu? 598 00:40:38,985 --> 00:40:45,195 It was Samaikyandhra then, so AP and if you take 12 it is 1234 599 00:40:45,355 --> 00:40:46,275 Wrong answer 600 00:40:49,105 --> 00:40:50,105 Hey, that is my leg 601 00:40:51,105 --> 00:40:54,275 This is the house Lucky stays and this is the guest house you would be staying 602 00:40:56,355 --> 00:40:58,235 Boys... suspect... Take positions 603 00:40:58,275 --> 00:40:58,775 Yes sir 604 00:41:00,145 --> 00:41:01,395 Hey Bujji, what happened? 605 00:41:01,445 --> 00:41:02,855 Looks like some Militant has come 606 00:41:02,985 --> 00:41:05,025 Hey, come on stop Please 607 00:41:05,065 --> 00:41:06,565 What is their nonsense? Something is in the jacket 608 00:41:06,645 --> 00:41:08,315 Who is he? Stop, do not go near 609 00:41:08,695 --> 00:41:09,945 Milk smell... He is a milk man Bujji 610 00:41:09,985 --> 00:41:11,025 Milk man? Yes sir 611 00:41:11,065 --> 00:41:12,645 Ok, go and pour 612 00:41:12,945 --> 00:41:13,695 Milk man sir 613 00:41:14,775 --> 00:41:15,525 Enough, bring it down, 614 00:41:16,105 --> 00:41:17,485 you badly failed before him as CI 615 00:41:17,605 --> 00:41:19,445 It is alright sir, failure is the stepping stone of success 616 00:41:19,485 --> 00:41:20,815 Hey, stop it. Move... 617 00:41:21,235 --> 00:41:22,945 Do you feel that girl is safe with these three idiots Bujji? 618 00:41:23,735 --> 00:41:24,485 Hey What happened? 619 00:41:24,525 --> 00:41:25,945 Those three idiots are still here My foot 620 00:41:27,605 --> 00:41:30,025 We searched whole of Andhra and Telangana and found no where sir 621 00:41:30,275 --> 00:41:32,525 We searched all districts in Tamilnadu and found no where sir 622 00:41:33,065 --> 00:41:35,485 We searched all places in Karnataka sir, not found anywhere 623 00:41:36,395 --> 00:41:38,485 We searched whole Kerala sir, that girl was found no where 624 00:41:38,855 --> 00:41:42,145 She is not in South states means she would definitely be in North states 625 00:41:42,695 --> 00:41:43,445 Go for West Bengal, 626 00:41:44,065 --> 00:41:45,315 Manipur, Orissa... 627 00:41:45,485 --> 00:41:47,195 No chance for that girl to be in North sir 628 00:41:48,065 --> 00:41:51,275 Last phone call she did after escaping from this incident was to the IG. 629 00:41:51,565 --> 00:41:52,355 This is the call data sir. 630 00:41:52,645 --> 00:41:55,395 She with the help of Police is definitely taking shelter in twin cities 631 00:41:55,815 --> 00:41:57,735 Give time for two days and that girl will be before you 632 00:41:58,275 --> 00:42:00,775 Daddy, you appointed this fellow right? 633 00:42:01,145 --> 00:42:01,895 Yes my son 634 00:42:02,605 --> 00:42:04,195 Bless me daddy Mercy of the Goddess 635 00:42:04,855 --> 00:42:07,485 He is very sharp. All of you follow this fellow 636 00:42:08,145 --> 00:42:11,065 Hey, you work better. My son appreciated for the first time, 637 00:42:11,195 --> 00:42:12,235 mercy of Goddess.. Ok sir 638 00:42:16,815 --> 00:42:17,445 Good morning sir 639 00:42:21,815 --> 00:42:24,395 As we thought, I diverted Deva in the matter of the girl sir 640 00:42:25,025 --> 00:42:27,355 No chance that he gets to know where Lucky is 641 00:42:28,855 --> 00:42:32,645 Not just that, we shall gather many secrets from him 642 00:42:32,775 --> 00:42:35,155 All those evidences are in the secret room of his generator factory sir. 643 00:42:35,355 --> 00:42:36,385 We will get for sure. 644 00:42:37,485 --> 00:42:38,065 Ok sir 645 00:42:42,525 --> 00:42:44,815 Sir, Sir Yes 646 00:42:46,645 --> 00:42:49,065 Hello, we came new into this opposite house. 647 00:42:49,355 --> 00:42:50,815 Will you give if we need some grocery? 648 00:42:51,355 --> 00:42:53,275 Are you Telugu? How did you make out sir? 649 00:42:53,605 --> 00:42:56,395 As you were trying to mingle on the name of grocery immediately after you came... 650 00:42:56,775 --> 00:42:58,235 Only we will have this talent. 651 00:42:59,395 --> 00:43:01,525 What is he struggling for? To give a shake hand 652 00:43:01,735 --> 00:43:03,235 He is blind sir, cannot see 653 00:43:03,985 --> 00:43:06,855 He does not look so. That is why I say to hold the stick. 654 00:43:06,945 --> 00:43:08,815 You are high in styles 655 00:43:09,565 --> 00:43:12,195 Stick and the spectacles sir. Check if you have any doubts sir 656 00:43:13,065 --> 00:43:14,525 How many fingers are these? Four 657 00:43:15,395 --> 00:43:16,445 No, once more 658 00:43:18,695 --> 00:43:20,895 How many fingers are these? He is out 659 00:43:20,945 --> 00:43:21,695 Two 660 00:43:21,895 --> 00:43:24,855 How will they believe if you say it all so? What to do? I am lucky and everything is matching 661 00:43:24,985 --> 00:43:26,235 One minute sir 662 00:43:26,985 --> 00:43:27,775 How many are these fingers? 663 00:43:27,855 --> 00:43:29,355 Have you raised or not? He is raised 664 00:43:29,485 --> 00:43:30,145 Then five 665 00:43:34,105 --> 00:43:37,945 Whatever you need... Do not come to our house 666 00:43:38,145 --> 00:43:38,815 Why sir? 667 00:43:39,145 --> 00:43:41,525 There are two grown up girls in the house 668 00:43:43,145 --> 00:43:43,895 They have grown well 669 00:43:46,645 --> 00:43:48,315 There are two more inside 670 00:43:48,355 --> 00:43:48,945 Oh..! 671 00:43:49,355 --> 00:43:51,395 On the whole we introduced on the very first day 672 00:43:51,525 --> 00:43:53,395 Yes, but what are our idiots doing? Silence, they are right here 673 00:43:53,445 --> 00:43:54,855 Hey, what are these meetings with him? 674 00:43:55,025 --> 00:43:57,645 We have come to save that girl. What will we get just by following? 675 00:43:57,775 --> 00:44:00,855 If we talk and introduce with that girl, we can be by her side for 24 hours right? 676 00:44:00,895 --> 00:44:03,525 You were brought as extra players. Do not overact, go and look into the cooking works 677 00:44:03,695 --> 00:44:04,855 Bujji Yes dear 678 00:44:05,275 --> 00:44:07,315 We shall cook with spoilt tomatoes We shall put even rotten vegetables 679 00:44:07,695 --> 00:44:10,645 Ok boys, we from tomorrow would follow that girl and make friendship 680 00:44:10,815 --> 00:44:12,815 Being a CI, do you think stealing idea of an assistant is correct sir? 681 00:44:12,985 --> 00:44:14,445 A police cannot become a thief sir 682 00:44:14,525 --> 00:44:15,645 Hey, stop your idiotic nonsense 683 00:44:16,145 --> 00:44:17,525 Come on boys, let us do it 684 00:44:19,355 --> 00:44:20,485 They are stealing our plan 685 00:44:21,275 --> 00:44:23,485 Bujji, what are the face expressions of those three? 686 00:44:23,645 --> 00:44:25,775 Glowing in between cunningness and characterless 687 00:44:26,275 --> 00:44:29,065 I did not like at all Then he is dead 688 00:44:29,105 --> 00:44:31,525 Hey Bujji, we shall make friends first with Lucky 689 00:44:31,565 --> 00:44:32,525 We should not give them that chance 690 00:44:32,775 --> 00:44:34,985 Are your eyes lost, idiot? Yes, will you give yours? 691 00:44:35,065 --> 00:44:36,605 You have the eyes and can you not see rascal? 692 00:44:36,775 --> 00:44:39,145 Every person with eyes walks keeping them over the head. 693 00:44:39,775 --> 00:44:41,735 That girl is going not caring even after seeing us Is it? 694 00:44:42,565 --> 00:44:43,985 Lucky, I cannot see. 695 00:44:44,105 --> 00:44:46,645 But you can see, right? Why do you go not caring even after seeing? 696 00:44:46,855 --> 00:44:49,645 Lucky, I already said to add happiness to your music right? 697 00:44:49,775 --> 00:44:51,025 Yes, even the bell rang. 698 00:44:51,315 --> 00:44:53,735 Shake hands, let us be friends Lucky. 699 00:44:53,855 --> 00:44:56,275 Lucky... What is your problem? 700 00:44:56,445 --> 00:44:58,105 To add happiness to your music... 701 00:44:58,525 --> 00:44:59,605 You know what is beside you? 702 00:44:59,695 --> 00:45:01,395 My Bujji 703 00:45:01,695 --> 00:45:02,355 On the other side 704 00:45:03,695 --> 00:45:05,985 Yes, that one A stone, so what? 705 00:45:06,275 --> 00:45:08,695 I too will not have any feelings or emotions similar to that, 706 00:45:09,275 --> 00:45:09,945 I am like a stone 707 00:45:11,855 --> 00:45:13,275 I do not need any happiness. 708 00:45:14,145 --> 00:45:16,645 I am just inexpressive like this stone 709 00:45:17,695 --> 00:45:19,985 What is it Bujji? When we said to be happy why does she say stone? 710 00:45:20,065 --> 00:45:21,235 Let us melt that Is it? 711 00:45:35,025 --> 00:45:37,275 Lucky stone... Lucky smile... 712 00:45:38,355 --> 00:45:40,445 Your inexpressiveness becomes so expressive 713 00:45:40,525 --> 00:45:42,565 People expressing expressions expressively. 714 00:45:42,605 --> 00:45:43,855 How is it Bujji? It is like Tweet of RGV 715 00:45:43,895 --> 00:45:44,775 Then, it is not understood 716 00:45:45,775 --> 00:45:48,235 That is why she is leaving getting confused How can she go so? 717 00:45:48,395 --> 00:45:48,895 Pull 718 00:46:01,895 --> 00:46:05,395 The stone said not to have any expression became attraction yesterday and devotion today. 719 00:46:05,485 --> 00:46:06,275 How is this Bujji? 720 00:46:06,445 --> 00:46:08,025 There is clarity like the Tweet of Rajamouli 721 00:46:08,065 --> 00:46:08,815 Then, she understood 722 00:46:08,855 --> 00:46:10,105 That is why, she stopped and is thinking 723 00:46:12,065 --> 00:46:16,395 When a lifeless stone changes so many colors, how many colors shall we with life change? 724 00:46:18,735 --> 00:46:19,775 Life is like a painting. 725 00:46:20,235 --> 00:46:22,945 Picture comes as beautiful as we draw with our hands 726 00:46:25,065 --> 00:46:26,855 Problems always follow like our shadow. 727 00:46:27,235 --> 00:46:29,525 If we stop just watching that, how can we march ahead Lucky? 728 00:46:31,855 --> 00:46:33,235 Lucky... Huh, she is leaving 729 00:46:33,815 --> 00:46:37,145 Lucky, I will give you happiness and then I will go. I asked the God 730 00:46:43,145 --> 00:46:44,235 I asked the God 731 00:46:46,275 --> 00:46:47,315 I asked the God 732 00:46:53,145 --> 00:46:53,985 Let us be friends 733 00:46:58,105 --> 00:47:00,105 My feeling is that your plan will not work out sir. Yes sir 734 00:47:05,395 --> 00:47:07,395 No, what is he made friends with that girl before us? 735 00:47:07,815 --> 00:47:09,145 Ok, I am leaving bye 736 00:47:09,195 --> 00:47:11,605 We will come tomorrow by 12 for lunch, Inform Prasad garu 737 00:47:12,735 --> 00:47:15,315 Hey, how did you make friends to that girl even before us? 738 00:47:15,395 --> 00:47:17,065 Bujji...Say it in pace 739 00:47:20,105 --> 00:47:21,695 How did she become friend by painting the stones? 740 00:47:21,735 --> 00:47:23,485 Our planning is like that 741 00:47:24,195 --> 00:47:26,355 That means, the plan we did whole night is a waste? 742 00:47:26,445 --> 00:47:27,195 Bujji Yes 743 00:47:27,235 --> 00:47:27,985 What is their face expression? 744 00:47:28,025 --> 00:47:30,395 It is shattered in between depression and hopeless 745 00:47:30,945 --> 00:47:33,025 Yes... it is laughing time 746 00:47:40,065 --> 00:47:41,445 Happy birthday Minister Sir 747 00:47:41,525 --> 00:47:43,105 Oh no, he gets irritated if I am in spectacles 748 00:47:45,395 --> 00:47:46,065 Happy birthday Minister sir 749 00:47:46,105 --> 00:47:47,445 Thank you, come and be seated 750 00:47:48,395 --> 00:47:49,695 Our Party President Hello 751 00:47:49,735 --> 00:47:50,395 Mylar Gadda 752 00:47:50,895 --> 00:47:51,895 Deva Hello sir 753 00:47:52,485 --> 00:47:55,105 Minister sir, what gift are you giving me for your birthday? 754 00:47:57,275 --> 00:47:59,485 What is me giving a gift for my birthday? 755 00:48:00,195 --> 00:48:02,985 Your smile is very irritating 756 00:48:04,065 --> 00:48:06,065 Daddy, why does he smile when we ask for gift? 757 00:48:06,895 --> 00:48:10,985 How many gifts have we given for his birthday? Farm house, guest house, Kokapet land... 758 00:48:11,145 --> 00:48:13,395 And when he wanted that heroine... Oh no, ask what gift do you want? 759 00:48:13,695 --> 00:48:16,105 Last wish of my brother was me to enter politics. 760 00:48:16,605 --> 00:48:18,985 That is why I am wishing to become MLA of this constitution. 761 00:48:23,565 --> 00:48:24,815 You should not smile, he gets irritation 762 00:48:25,855 --> 00:48:26,695 Why are you laughing? 763 00:48:26,775 --> 00:48:29,855 Deva, our constituency had bi-election just recently right? 764 00:48:30,105 --> 00:48:33,105 There is the sitting MLA having sweet seated happily 765 00:48:33,145 --> 00:48:33,695 Hi bro. 766 00:48:44,605 --> 00:48:47,025 There will be an option here to resign, do you know that? 767 00:48:47,315 --> 00:48:48,065 Yes, a point 768 00:48:52,065 --> 00:48:52,855 That will not work 769 00:48:53,105 --> 00:48:55,145 I will work if you take me to hospital. 770 00:48:55,275 --> 00:48:59,105 To Government hospital? Please take me to corporate hospital 771 00:48:59,315 --> 00:49:01,145 Sorry bro It is ok bro 772 00:49:01,395 --> 00:49:04,695 Deva, I will talk to CM about your ticket. 773 00:49:05,025 --> 00:49:08,065 You should stop all these murders to enter politics. 774 00:49:08,395 --> 00:49:09,735 Just one murder, 775 00:49:10,105 --> 00:49:13,315 I will kill the lady responsible for the death of my brother and then stop 776 00:49:13,485 --> 00:49:16,395 Post plus life is equal to the peace of the soul of my brother 777 00:49:21,775 --> 00:49:22,605 Suicide... 778 00:49:23,775 --> 00:49:26,815 Yes, why did I forget to commit suicide today? 779 00:49:31,525 --> 00:49:34,395 Prasad sir... Will you give some grocery? 780 00:49:34,525 --> 00:49:36,985 Have you come to Darjeeling for the grocery? 781 00:49:37,605 --> 00:49:40,895 Still, I am hanging myself and they are not there 782 00:49:41,065 --> 00:49:42,315 Go on, we will wait. 783 00:49:42,355 --> 00:49:44,645 I am not making Snacks, but hanging myself 784 00:49:44,695 --> 00:49:45,445 Hanging... 785 00:49:45,695 --> 00:49:50,945 Is it that in which you swing badly, eyes come out, tongue goes stretched 786 00:49:51,235 --> 00:49:53,695 I wish to listen to the final scream Bujji 787 00:49:53,895 --> 00:49:56,605 Oh no, he is getting down from the stool No, how can that be... 788 00:49:56,645 --> 00:49:58,025 Here, he is sitting in the Sofa 789 00:50:00,445 --> 00:50:02,355 Why do you still tense him, when he is already in tension? 790 00:50:03,105 --> 00:50:05,235 He helped me when I was in problem. 791 00:50:05,895 --> 00:50:08,105 I am unable to do anything now when he is in problem. 792 00:50:08,145 --> 00:50:10,065 Then, are you happy if his problem is solved now? 793 00:50:10,315 --> 00:50:11,355 Come on Bujji Coming 794 00:50:13,025 --> 00:50:14,735 Prasad sir, what is your problem? 795 00:50:16,275 --> 00:50:17,945 I will not blindly follow the blind people 796 00:50:18,605 --> 00:50:19,485 Prasad 797 00:50:22,145 --> 00:50:24,445 How many runs did Kohli make in Kurukshetra? 798 00:50:27,985 --> 00:50:30,105 This is a very intelligent question grandma, I do not know 799 00:50:30,735 --> 00:50:31,775 Correct answer 800 00:50:35,195 --> 00:50:36,275 How did you manage? 801 00:50:36,315 --> 00:50:38,145 I understood that she is mad immediately after listening to her question 802 00:50:38,315 --> 00:50:40,565 Either we answer or correct the mental people, their ego gets hurt 803 00:50:40,645 --> 00:50:42,565 Their ego is satisfied if we say not to know 804 00:50:43,395 --> 00:50:45,735 I have been getting beaten from so many years not knowing this logic 805 00:50:46,445 --> 00:50:48,315 From now, I will blindly follow you 806 00:50:48,895 --> 00:50:50,695 What happened was... Say in short 807 00:50:51,395 --> 00:50:52,145 That happened... 808 00:50:52,235 --> 00:50:53,195 Very simple matter 809 00:50:53,445 --> 00:50:54,565 You should pay 25 to bank. 810 00:50:54,605 --> 00:50:56,105 How much will you get mortgaging the house? 25 811 00:50:56,145 --> 00:50:57,525 We will pay that in the bank Then house? 812 00:50:57,565 --> 00:50:58,815 We will get the same 25 and pay for the house 813 00:50:58,855 --> 00:51:00,195 How can we pay one 25 at so many places? 814 00:51:00,235 --> 00:51:01,525 We will loot that 25 paid in bank 815 00:51:01,645 --> 00:51:02,815 Bank robbery? 816 00:51:02,945 --> 00:51:04,025 Bank robbery? 817 00:51:04,315 --> 00:51:06,645 Bank robbery? I too will come 818 00:51:08,105 --> 00:51:10,445 That is not a function, but a robbery. 819 00:51:10,815 --> 00:51:14,855 A lady is not week but strong Not week, but weak 820 00:51:18,735 --> 00:51:21,945 We agreed for this bank robbery for just the reason to make us friends to Lucky 821 00:51:22,065 --> 00:51:24,565 Keep watching as to how I will highlight you 822 00:51:31,945 --> 00:51:33,735 Sir, come sir... This is our bank. 823 00:51:33,855 --> 00:51:35,645 Ours is the number one bank in Darjeeling sir 824 00:51:36,025 --> 00:51:37,815 Sir.. He is Mr.Kotarao. 825 00:51:38,275 --> 00:51:40,525 He came to deposit a crore in our bank 826 00:51:40,645 --> 00:51:42,105 Yes... Come and see the bank then 827 00:51:42,195 --> 00:51:43,065 Sir, he is blind 828 00:51:43,355 --> 00:51:45,815 Then we will reduce some zeroes in crore... 829 00:51:45,855 --> 00:51:47,315 What are you saying sir? Nothing 830 00:51:50,355 --> 00:51:52,275 Manager sir, we paid our loan. 831 00:51:52,445 --> 00:51:54,315 Now, we have no relation who ever loots the money now 832 00:51:54,395 --> 00:51:56,485 What is looting? Will thieves rob our bank or what? 833 00:51:56,525 --> 00:51:58,105 Who else is a bigger thief than me in this bank? 834 00:52:00,525 --> 00:52:02,645 Hey, it is a joke... 835 00:52:02,695 --> 00:52:04,895 Thief... 836 00:52:12,855 --> 00:52:15,445 We are very cruel robbers. 837 00:52:16,145 --> 00:52:19,695 Manager, we have come 838 00:52:19,895 --> 00:52:21,445 Why are you saying me? 839 00:52:21,855 --> 00:52:24,195 Hands up Hey, hands up 840 00:52:25,145 --> 00:52:26,025 Oh no, who is this fellow? 841 00:52:26,605 --> 00:52:28,315 What is he coming over with such a body? 842 00:52:28,395 --> 00:52:30,945 Body builder is going like a bull dozer and he would lift both of them up 843 00:52:31,355 --> 00:52:34,445 Shoulder surgery sir, I can lift hands. I will lift the legs 844 00:52:38,105 --> 00:52:38,735 Thank you sir 845 00:52:41,315 --> 00:52:43,645 They look like toy guns There are two in my house 846 00:52:45,645 --> 00:52:46,735 Toy guns? 847 00:52:48,145 --> 00:52:54,565 You rascal, do you say ours are toy guns? We will prove right away 848 00:52:55,485 --> 00:52:56,485 Who is first? Who? 849 00:52:56,525 --> 00:52:58,315 Me... Shoot me 850 00:53:03,235 --> 00:53:05,395 Who is next? Me 851 00:53:05,565 --> 00:53:06,645 You too will be shot 852 00:53:08,275 --> 00:53:09,275 Vandematharam 853 00:53:09,395 --> 00:53:12,355 What is that? Why did they dies to coming for taking Adhar card photo? 854 00:53:12,855 --> 00:53:15,815 I have some doubt, come on shoot him 855 00:53:15,855 --> 00:53:16,355 Sir. 856 00:53:27,315 --> 00:53:29,065 Why did you shoot that guy when I said to shoot this fellow? 857 00:53:29,145 --> 00:53:29,895 We did not like him 858 00:53:30,025 --> 00:53:31,025 They shoot if they do not like right? 859 00:53:31,105 --> 00:53:33,815 Maybe they shoot only those they like Correct, we like him 860 00:53:33,945 --> 00:53:34,895 You liked right? Shoot 861 00:53:35,025 --> 00:53:36,815 We shall kill the guy we do not like before shooting the liked fellow 862 00:53:36,855 --> 00:53:38,195 He is the guy you do not like, right? Why not shoot? 863 00:53:38,525 --> 00:53:40,195 To kill the guy we do not like before shooting the liked fellow means 864 00:53:40,235 --> 00:53:41,645 we shall shoot the guy liked and we did not like in between 865 00:53:42,025 --> 00:53:43,355 Did you understand anything? 866 00:53:43,485 --> 00:53:45,855 That is, now shooting the liked and not shooting the un liked and like... 867 00:53:45,895 --> 00:53:46,695 Shut up... 868 00:53:47,775 --> 00:53:50,355 Instead of these likes and shooting, do whatever you like... 869 00:53:52,315 --> 00:53:53,065 Take out the money... 870 00:53:55,355 --> 00:53:57,195 Some sound of pressing phone numbers is coming here? 871 00:53:57,525 --> 00:53:58,855 I called the Police 872 00:53:59,105 --> 00:54:02,605 None of you get into tension, bank manager is calling the Police 873 00:54:03,735 --> 00:54:04,895 Is this any matter to announce? 874 00:54:04,985 --> 00:54:05,985 No idea sir, I cannot see 875 00:54:06,065 --> 00:54:07,315 Is there any relation to my question and your answer? 876 00:54:09,525 --> 00:54:11,945 There are personal videos bro, do not upload in the net 877 00:54:12,065 --> 00:54:14,275 Wow, I phone 7... Give it to me daddy 878 00:54:17,525 --> 00:54:18,445 Why is she saying you daddy? 879 00:54:18,605 --> 00:54:20,605 It is wrong dear, you should not call thieves as daddy for phones. 880 00:54:20,645 --> 00:54:21,565 They would hit you 881 00:54:25,395 --> 00:54:28,275 He looks very cruel. He hit two when that fellow said one 882 00:54:28,355 --> 00:54:28,855 No way out 883 00:54:28,895 --> 00:54:31,895 Cashier...Take out 25 Lakhs money 884 00:54:32,355 --> 00:54:34,275 Please say, how can I help you? 885 00:54:35,025 --> 00:54:36,565 Keep the money I will not 886 00:54:36,815 --> 00:54:38,895 We will blast your bank with bombs Go ahead and blast 887 00:54:39,025 --> 00:54:40,315 We will shoot you Go ahead and shoot 888 00:54:40,395 --> 00:54:42,855 We will kidnap your mom and dad I am an orphan 889 00:54:42,985 --> 00:54:45,275 We will kill your dearest wife I am a bachelor 890 00:54:46,525 --> 00:54:48,985 Another matter, I put a message to Police and they are coming 891 00:54:50,065 --> 00:54:52,565 It seems Police are coming and he is not giving the money. 892 00:54:52,775 --> 00:54:53,895 What to do now? 893 00:54:53,945 --> 00:54:57,025 He is saying bachelor right? Show some beautiful girl and ask her to request cutely 894 00:54:57,855 --> 00:54:58,735 What do you say Manager sir? 895 00:54:58,775 --> 00:55:00,315 Hey, have you come to deposit or for robbery? 896 00:55:00,355 --> 00:55:01,735 No idea sir, I cannot see You cannot see? 897 00:55:05,145 --> 00:55:06,735 Not really, but just for fun 898 00:55:08,105 --> 00:55:12,525 It seems they would kill me, why not give the money Siddarth? 899 00:55:16,945 --> 00:55:18,145 Why did he connect to that fat babe? 900 00:55:18,195 --> 00:55:19,485 Is he connected, thank God 901 00:55:19,525 --> 00:55:20,395 Call again 902 00:55:20,695 --> 00:55:21,605 Siddarth 903 00:55:30,525 --> 00:55:31,395 Yes, 25 Lakhs 904 00:55:32,855 --> 00:55:34,445 I put 50 when you asked 25 905 00:55:36,195 --> 00:55:37,445 50... Wow, double 906 00:55:37,775 --> 00:55:39,525 Hey, have you come to deposit or for robbery? 907 00:55:39,645 --> 00:55:40,605 No idea sir, I cannot see 908 00:55:41,565 --> 00:55:43,315 Sir, Police are coming 909 00:55:44,485 --> 00:55:46,275 Police? Boys, escape... 910 00:55:46,315 --> 00:55:47,355 What are those dead bodies getting up and running? 911 00:55:47,445 --> 00:55:48,105 Maybe they got frightened 912 00:55:48,145 --> 00:55:49,605 Shut up, what is dead bodies getting frightened? 913 00:55:49,645 --> 00:55:50,645 No idea sir, I cannot see 914 00:55:51,145 --> 00:55:53,855 Hey, stop else I will shoot 915 00:55:54,315 --> 00:55:56,445 Manager sir, I heard in many English movies. 916 00:55:56,525 --> 00:55:59,275 It seems thieves take hostage of innocent girls and run away in such situations right? 917 00:55:59,315 --> 00:56:01,275 We are the innocent girls in this bank Yes, us 918 00:56:01,355 --> 00:56:05,315 Hey, all guns down... Shall I say you in special? 919 00:56:07,945 --> 00:56:09,605 What is happening here? Robbery sir 920 00:56:09,735 --> 00:56:11,525 I can see that No idea sir, I cannot see 921 00:56:12,145 --> 00:56:14,395 Yes, success for the first time. 922 00:56:15,485 --> 00:56:15,985 Move 923 00:56:17,145 --> 00:56:18,985 Police sir, I will catch the thief for you 924 00:56:21,695 --> 00:56:24,355 Here.. black sweater Zoom it. 925 00:56:29,235 --> 00:56:30,695 It is my mannerism 926 00:56:31,395 --> 00:56:33,855 You bloody..it's all your plan right! come to police station 927 00:56:33,945 --> 00:56:34,945 One minute, 928 00:56:36,105 --> 00:56:39,695 Will only thieves escape and do bank managers not escape in English films? 929 00:56:39,855 --> 00:56:41,145 Why not, they will? 930 00:56:41,275 --> 00:56:44,525 Say to have done a mock drill for the awareness of customers. 931 00:56:44,605 --> 00:56:45,275 Yes.. 932 00:56:45,525 --> 00:56:46,315 What about the lost 50 Lakhs? 933 00:56:46,355 --> 00:56:47,735 Take out from your account and deposit in bank 934 00:56:47,945 --> 00:56:49,025 No.. Police. 935 00:56:50,525 --> 00:56:51,445 Okay. 936 00:56:53,865 --> 00:56:54,615 Robbery, 937 00:56:55,035 --> 00:56:56,035 Bank robbery? 938 00:56:56,245 --> 00:56:57,195 Yes Ananthalakshmi, 939 00:56:57,285 --> 00:57:00,535 We played with weakness of that bank manager and solved the problem of Prasad sir. 940 00:57:00,615 --> 00:57:01,695 How is Lucky, son? 941 00:57:01,865 --> 00:57:03,115 She is just feeling better 942 00:57:03,445 --> 00:57:04,615 Ok see you, bye darling 943 00:57:04,655 --> 00:57:05,285 Bye son 944 00:57:05,365 --> 00:57:08,655 Raja, you are saying darling. Who is it, your girlfriend? 945 00:57:08,825 --> 00:57:09,785 Yes, my mom 946 00:57:11,115 --> 00:57:12,615 You like your mother so much? 947 00:57:12,905 --> 00:57:13,365 My life 948 00:57:14,365 --> 00:57:16,575 My mom is my world from the day I grew 949 00:57:22,155 --> 00:57:22,865 Your dad, then? 950 00:57:25,745 --> 00:57:27,995 Doctor said he will not get sight in his life. 951 00:57:28,405 --> 00:57:29,155 We have taken the burden for 10 years. 952 00:57:29,945 --> 00:57:31,405 It is better we get rid of him now 953 00:57:35,365 --> 00:57:36,945 Thus I called the orphanage people. 954 00:57:37,195 --> 00:57:38,115 Let us hand him over to them. 955 00:57:38,285 --> 00:57:39,745 We will have another kid if needed 956 00:57:43,075 --> 00:57:46,075 I and my son decided to live together for the whole life 957 00:57:47,245 --> 00:57:49,495 You decide whether you wish to live with us or not 958 00:57:55,865 --> 00:57:56,405 Spoon 959 00:57:58,155 --> 00:57:58,695 Ball 960 00:58:01,245 --> 00:58:02,075 Pin 961 00:58:06,615 --> 00:58:07,405 Rice 962 00:58:08,825 --> 00:58:09,695 Marigold 963 00:58:10,495 --> 00:58:11,365 100 rupees 964 00:58:15,035 --> 00:58:17,535 You are getting him educated greatly, what will you make him? 965 00:58:17,785 --> 00:58:18,365 Police 966 00:58:21,995 --> 00:58:23,695 Madam, what name shall I write for the boy? 967 00:58:24,195 --> 00:58:25,285 Raja the great! 968 00:58:40,575 --> 00:58:42,035 My mom taught me just one thing. 969 00:58:42,405 --> 00:58:44,115 Life will never give us anything, Lucky 970 00:58:44,495 --> 00:58:45,655 We should go ahead and take, 971 00:58:46,285 --> 00:58:48,825 either happiness from sorrow or victory from the defeat 972 00:58:58,405 --> 00:58:59,945 My problem is solved 973 00:59:05,075 --> 00:59:05,575 Sorry. 974 00:59:06,365 --> 00:59:08,995 I prayed to offer 1000 coconuts to Goddess 975 00:59:11,575 --> 00:59:13,365 You know, it is not safe to bring this girl outside like this 976 00:59:13,575 --> 00:59:16,075 We have seen cold weather till now, right? 977 00:59:16,325 --> 00:59:18,575 we now see the Goddess here once? 978 00:59:19,115 --> 00:59:20,945 This Goddess very famous in Darjeeling 979 00:59:21,115 --> 00:59:24,995 Not only in Darjeeling.. this temple very popular in west bengal also.. 980 00:59:25,405 --> 00:59:28,285 Celebrations of the Goddess happen every year here at this time 981 00:59:38,905 --> 00:59:42,155 You are presently watching the traditional dance of people here 982 00:59:42,495 --> 00:59:44,785 These celebrations continue for 9 days 983 00:59:45,035 --> 00:59:47,825 Goddess is seen in different incarnation on each day 984 00:59:48,155 --> 00:59:50,445 Devotees come not only come from West Bengal 985 00:59:50,495 --> 00:59:53,865 but in thousands from the areas around for these celebrations 986 00:59:54,155 --> 00:59:57,865 West Bengal Government has made all arrangements for the comfort of devotees 987 00:59:58,155 --> 00:59:59,905 One thousand Police are put on security and RTC is running 100 special busses 988 01:00:00,035 --> 01:00:01,825 Oh! my God. 989 01:00:01,995 --> 01:00:04,405 Baburao, is the phone connected? It is not connecting sir, I am trying. 990 01:00:04,445 --> 01:00:05,195 Come on try 991 01:00:05,245 --> 01:00:07,945 Guest houses are decorated beautifully for the devotees 992 01:00:08,245 --> 01:00:10,865 All streets of Darjeeling are crowded with the devotees 993 01:00:10,995 --> 01:00:12,495 Hail Goddess 994 01:00:13,825 --> 01:00:16,115 Hey idiot..Phone is ringing in the pocket, lift it 995 01:00:16,695 --> 01:00:17,785 He may be some debtor 996 01:00:18,155 --> 01:00:19,245 He is not lifting the phone 997 01:00:19,325 --> 01:00:20,325 Call that Raja.. 998 01:00:21,445 --> 01:00:23,365 Here is the offering, touch to the eyes and eat. Shut up bloody 999 01:00:23,785 --> 01:00:26,075 IG calling... 1000 01:00:26,195 --> 01:00:27,445 Why did he call at this time? 1001 01:00:28,365 --> 01:00:29,195 Say IG sir 1002 01:00:29,325 --> 01:00:32,285 Lucky is seen live in that NTV camera, go and see 1003 01:00:32,995 --> 01:00:33,445 Is it? 1004 01:00:33,495 --> 01:00:34,995 Hey Bujji, it seems our lucky is being seen in the TV 1005 01:00:35,035 --> 01:00:36,115 There she is, move Move 1006 01:00:36,325 --> 01:00:38,245 Come on fast..I am saying right! 1007 01:00:41,115 --> 01:00:43,035 Hey, move away from TV. 1008 01:00:44,365 --> 01:00:44,995 Move... 1009 01:00:46,495 --> 01:00:49,785 Do something and make that girl not seen in TV 1010 01:00:49,865 --> 01:00:50,945 Hey, where are the camera guys? 1011 01:00:50,995 --> 01:00:51,745 Here 1012 01:00:52,445 --> 01:00:53,575 Baba is there that side.. Hey go. 1013 01:00:53,745 --> 01:00:55,865 Hey, Katrina Kaif came to visit the God. Wow Katrina Kaif!? 1014 01:00:55,905 --> 01:00:57,865 There, come I will show Hey wait.. 1015 01:01:02,945 --> 01:01:04,115 She is Katrina Kaif 1016 01:01:06,615 --> 01:01:09,155 Your name... Katrina Kaif 1017 01:01:16,365 --> 01:01:21,745 Grand party to all of you on the occasion of my tea estate opening grandly 1018 01:01:22,245 --> 01:01:23,535 Cheers.. Cheers. 1019 01:01:23,905 --> 01:01:26,865 Our bank loan for Tea estate is 50 lakhs. Where did you get so much money? 1020 01:01:27,655 --> 01:01:28,865 I put a hole to your bank 1021 01:01:29,575 --> 01:01:30,285 What? 1022 01:01:30,365 --> 01:01:31,695 Yes, it is a joke 1023 01:01:31,785 --> 01:01:33,535 What are you here? No idea sir, I cannot see 1024 01:01:33,655 --> 01:01:34,995 You idiot, again the same loop? 1025 01:01:35,655 --> 01:01:36,535 Prasad... 1026 01:01:38,405 --> 01:01:40,575 In which flight did Lord Hanuman travel to Lanka? 1027 01:01:40,995 --> 01:01:41,905 He went in Indigo. 1028 01:01:42,155 --> 01:01:43,825 What is Hanuman going in flight, you mad old? 1029 01:01:45,155 --> 01:01:46,155 Wrong answer 1030 01:01:49,115 --> 01:01:51,325 Oh no, is she really mad? 1031 01:01:51,405 --> 01:01:52,495 Yes 1032 01:01:52,825 --> 01:01:54,745 Hey Bujji, he would never do fraud again 1033 01:01:54,785 --> 01:01:56,655 Uncle and family are very happy Raja. 1034 01:01:56,905 --> 01:01:57,785 Thank you so much 1035 01:01:57,945 --> 01:01:59,285 When will you be happy Lucky? 1036 01:02:01,155 --> 01:02:02,785 It is time to start a new life Lucky 1037 01:02:04,785 --> 01:02:07,035 God gave wings even to human along with the birds, Lucky 1038 01:02:07,245 --> 01:02:09,655 We forget to be having those because of our sorrows 1039 01:02:09,945 --> 01:02:12,535 Just fly once and see Lucky, you will know what life is 1040 01:02:17,405 --> 01:02:21,285 Allabe allabe 1041 01:02:22,195 --> 01:02:26,075 Allabe allabe 1042 01:02:38,115 --> 01:02:44,655 Allabe allabe, I am the Charlie Chaplin 1043 01:02:44,995 --> 01:02:51,075 Allabe... Will I not be your eyes and present so many smiles 1044 01:02:51,285 --> 01:02:55,825 Shall I forget all festivals, who is more than you? 1045 01:03:37,445 --> 01:03:41,905 Life is a lovely jasmine and the wind and cyclone are natural 1046 01:03:42,075 --> 01:03:46,365 Bear the sorrow like the flower not frightened 1047 01:03:50,995 --> 01:03:55,535 Yesterday is not like the day before and no tomorrow comes like today 1048 01:03:55,615 --> 01:03:59,865 Every day is a new life, come on learn as you cannot escape 1049 01:03:59,905 --> 01:04:04,405 Story does not run in the direction you dream 1050 01:04:04,445 --> 01:04:09,195 Will small disturbances and pain not come in the calculation of life? 1051 01:04:20,905 --> 01:04:22,995 Allabe allabe.. 1052 01:04:23,245 --> 01:04:27,575 Allabe allabe, I am the Charlie Chaplin 1053 01:04:27,865 --> 01:04:34,075 Allabe... Will I not be your eyes and present so many smiles 1054 01:04:34,155 --> 01:04:38,995 Shall I forget all festivals, who is more than you? 1055 01:05:18,195 --> 01:05:21,995 Not wanting the life without dad, I waited as to when he would kill 1056 01:05:22,695 --> 01:05:25,155 Raja, I want to live 1057 01:05:27,365 --> 01:05:29,695 I want to live whole life with the same happiness 1058 01:05:31,405 --> 01:05:34,865 I want to know the ambition my dad left for me 1059 01:05:36,865 --> 01:05:40,865 You said that life does not come and give anything but we should go ahead and take 1060 01:05:42,445 --> 01:05:43,615 I want to go ahead. 1061 01:05:46,405 --> 01:05:47,495 I want to live 1062 01:06:00,995 --> 01:06:02,405 Why are you hitting our own guy? 1063 01:06:03,695 --> 01:06:05,905 He is not our guy, but a Police informer 1064 01:06:09,195 --> 01:06:10,655 Looking at his phone call data, 1065 01:06:10,785 --> 01:06:14,695 he spoke once to his wife and once an hour to Police in a day 1066 01:06:19,695 --> 01:06:20,155 Daddy, 1067 01:06:21,155 --> 01:06:22,155 where did you find him? 1068 01:06:22,325 --> 01:06:29,945 Recently when notes were banned, he taught me Pay TM to pay at toll gates, milk and to pay bills 1069 01:06:30,035 --> 01:06:33,365 As he helped you in Pay Tm, you pushed him into my team 1070 01:06:36,655 --> 01:06:39,365 Why did you kill him so without knowing whereabouts of the girl? 1071 01:06:39,575 --> 01:06:42,695 I am not an idiot like you, he already gave us a clue 1072 01:06:42,905 --> 01:06:46,365 Last week Sunday morning, when I was watching NTV he stood blocking the TV. 1073 01:06:46,405 --> 01:06:48,445 There would definitely be some information we need in that 1074 01:06:48,575 --> 01:06:51,035 I immediately want that NTV footage right now 1075 01:06:51,195 --> 01:06:54,155 I will speak with NTV head on phone, you urgently go to Hyderabad and get that footage 1076 01:06:54,285 --> 01:06:55,865 Why to run to Hyderabad for that? 1077 01:06:55,995 --> 01:06:59,445 These days, they keep all programs coming on TV in YouTube right? That is all. 1078 01:07:00,905 --> 01:07:01,745 Oh no.. 1079 01:07:06,405 --> 01:07:07,245 Hey Police, 1080 01:07:07,325 --> 01:07:11,995 you planned a man in my team without my knowledge and diverted me not to get information of that girl. 1081 01:07:12,405 --> 01:07:14,495 But, now I came to know where she is 1082 01:07:15,615 --> 01:07:17,035 My men are starting. 1083 01:07:17,245 --> 01:07:19,245 Save her how you can 1084 01:07:29,535 --> 01:07:31,285 Sorry Lucky I hid a truth from you. 1085 01:07:32,195 --> 01:07:35,115 These are none other than the Police we appointed to save you. 1086 01:07:38,445 --> 01:07:40,115 Devaraj came to know that you are here. 1087 01:07:40,405 --> 01:07:41,655 He may come anytime 1088 01:07:41,945 --> 01:07:44,155 Your Visa is ready, you should immediately start abroad 1089 01:07:44,445 --> 01:07:46,615 Do not run sir, let us fight 1090 01:07:50,945 --> 01:07:52,945 I am talking right? Why are you coming in the middle? 1091 01:07:53,535 --> 01:07:55,785 Be silent. Lucky let's go.. 1092 01:07:56,695 --> 01:07:58,575 Do not run sir, let us fight 1093 01:08:01,365 --> 01:08:03,325 It was because of him that he came to know that this girl is here Sir 1094 01:08:03,615 --> 01:08:05,655 Though I said no, he took her out 1095 01:08:05,825 --> 01:08:07,825 Do not run sir, let us fight 1096 01:08:13,785 --> 01:08:16,655 You came here as your mom begged, why are you overacting? 1097 01:08:17,695 --> 01:08:19,745 Hey, pull him out from here 1098 01:08:21,495 --> 01:08:21,905 Move 1099 01:08:25,865 --> 01:08:26,945 Sir... 1100 01:08:43,945 --> 01:08:45,245 Start the jeep.. Thankyou sir. 1101 01:09:23,905 --> 01:09:24,655 Boys.. 1102 01:09:48,535 --> 01:09:49,115 Move.. 1103 01:09:52,865 --> 01:09:53,745 Come on Lucky.. 1104 01:09:57,495 --> 01:09:59,285 Fast... Let us go 1105 01:10:22,695 --> 01:10:24,405 Lucky..Go. 1106 01:10:26,195 --> 01:10:28,865 Lucky..Go. 1107 01:10:30,655 --> 01:10:33,285 Do not run sir, let us fight 1108 01:11:16,745 --> 01:11:20,155 Lucky, do not run let us fight 1109 01:11:26,325 --> 01:11:27,405 Blind.. 1110 01:11:55,155 --> 01:11:55,905 Go man.. 1111 01:12:13,155 --> 01:12:15,745 My son may not see this world, 1112 01:12:16,075 --> 01:12:18,535 but this world should see what my son is 1113 01:12:26,445 --> 01:12:27,945 What is your strongest weapon? 1114 01:12:28,615 --> 01:12:29,325 My body 1115 01:12:30,905 --> 01:12:33,945 What is the most powerful thing in your body? My brain 1116 01:12:36,365 --> 01:12:38,245 What is the thing you do not in your body? 1117 01:12:38,445 --> 01:12:39,245 My eyes 1118 01:13:20,905 --> 01:13:22,245 I am blind 1119 01:13:27,575 --> 01:13:28,905 But, I am trained 1120 01:13:46,825 --> 01:13:47,865 Confuse and hit him 1121 01:14:36,195 --> 01:14:37,365 Anybody else? 1122 01:15:09,445 --> 01:15:10,655 Say him 1123 01:15:12,905 --> 01:15:14,615 I am in front of Lucky 1124 01:15:18,115 --> 01:15:20,745 Whoever comes or how many ever come... Hey, all left 1125 01:15:20,945 --> 01:15:21,865 You should say right Bujji? 1126 01:15:21,945 --> 01:15:23,075 I extended a bit as the flow was good 1127 01:15:23,155 --> 01:15:25,035 Ok, where is IG sir? There he is, come I will take 1128 01:15:27,245 --> 01:15:28,945 IG sir, come. We shall sip tea and talk 1129 01:15:29,535 --> 01:15:31,195 How if you keep running away for everything IG sir? 1130 01:15:31,285 --> 01:15:32,945 They will set if we hit them slightly 1131 01:15:33,115 --> 01:15:34,445 Of course, it is not that you know. 1132 01:15:34,495 --> 01:15:35,615 There will be a ditch ahead, take care 1133 01:15:36,865 --> 01:15:38,825 Please come and be seated. Sit 1134 01:15:39,615 --> 01:15:43,535 Hey Bujji, looks like IG sir is in tension, Say a Darjeeling special tea 1135 01:15:45,035 --> 01:15:46,115 Bujji Yes 1136 01:15:46,365 --> 01:15:47,785 What are the facial expressions of the audience? 1137 01:15:48,285 --> 01:15:50,695 It is glowing in between happiness and surprise 1138 01:15:51,905 --> 01:15:53,285 It is break time 1139 01:16:13,965 --> 01:16:17,965 Did a blind hit 30 people with good sight? 1140 01:16:18,845 --> 01:16:21,345 Will my son believe saying this fact now? 1141 01:16:23,675 --> 01:16:25,095 Sir, do not hit sir 1142 01:16:25,385 --> 01:16:26,385 Oh no, son has come 1143 01:16:26,425 --> 01:16:27,295 Sir, do not hit sir 1144 01:16:27,465 --> 01:16:29,345 Sir, do not hit sir 1145 01:16:29,465 --> 01:16:30,545 Sir.. 1146 01:16:30,635 --> 01:16:32,045 Why are you hitting son? 1147 01:16:32,635 --> 01:16:35,885 Look dad, it seems this blind has drawn this painting. 1148 01:16:36,005 --> 01:16:38,345 When I asked to call a painter to draw picture of brother... 1149 01:16:38,795 --> 01:16:40,635 How will a blind draw this painting? 1150 01:16:42,175 --> 01:16:46,295 I will pluck your eyes if you come into this compound again with such crazy ideas 1151 01:16:48,675 --> 01:16:50,545 some day you will get to know their power 1152 01:16:50,595 --> 01:16:51,635 Get out Move on 1153 01:16:52,715 --> 01:16:54,795 Oh funny! Ok, where is the girl guys? 1154 01:16:56,595 --> 01:16:58,345 Did a blind hit you guys too or what? 1155 01:17:00,215 --> 01:17:01,425 Where is the girl? 1156 01:17:01,675 --> 01:17:06,845 You either hit with a belt or chop with a knife, a blind has hit these guys 1157 01:17:18,345 --> 01:17:21,255 Lucky, he would raise more knowing that we hit his men. 1158 01:17:21,425 --> 01:17:23,175 Listen to me at least now and leave abroad 1159 01:17:24,425 --> 01:17:26,345 Do not run uncle, let us fight 1160 01:17:32,045 --> 01:17:35,135 Every year I used to travel to my village for my birthday along with my dad 1161 01:17:35,425 --> 01:17:40,545 I need to know the ambition my dad left for me uncle and thus I should go even this time. 1162 01:17:42,635 --> 01:17:45,595 I do not need anybody uncle. Just send only Raja and it is enough 1163 01:17:51,295 --> 01:17:54,045 Hey Bujji, what is the facial expression of IG sir 1164 01:17:54,095 --> 01:17:56,885 It is getting pestering in between helplessness and disappointment 1165 01:17:57,215 --> 01:18:00,045 Yes, it is laughing time with less sound 1166 01:18:03,885 --> 01:18:04,925 Raja.. Sir. 1167 01:18:06,965 --> 01:18:08,255 Hey, that is my leg 1168 01:18:08,295 --> 01:18:09,385 Sorry sir, I thought it is a pole 1169 01:18:09,425 --> 01:18:10,845 Go along with Lucky to village and Ok, after going... 1170 01:18:11,005 --> 01:18:13,005 Safeguard her My mom said that long back, right? 1171 01:18:13,295 --> 01:18:16,095 Say your password Hey, that is my phone 1172 01:18:16,175 --> 01:18:18,135 Why not we clear the guy who is the real problem? 1173 01:18:18,215 --> 01:18:19,925 Ok Google call Deva 1174 01:18:22,045 --> 01:18:22,635 Hello 1175 01:18:23,255 --> 01:18:25,425 Your men would have already said you about me 1176 01:18:25,595 --> 01:18:26,845 You may have taken it light. 1177 01:18:27,505 --> 01:18:28,925 Consider me 1178 01:18:30,295 --> 01:18:31,255 Who are you, idiot? 1179 01:18:31,545 --> 01:18:32,795 Raja the great 1180 01:18:35,255 --> 01:18:37,345 In general the guy with sight will have a dirty disease 1181 01:18:37,715 --> 01:18:38,845 They do not listen to anything when said. 1182 01:18:39,215 --> 01:18:40,255 They do not believe unless they see 1183 01:18:41,675 --> 01:18:43,795 I am starting with Lucky to her village. 1184 01:18:44,175 --> 01:18:46,385 Come on, come and be heard 1185 01:18:49,505 --> 01:18:50,925 Consider me 1186 01:18:54,755 --> 01:18:56,005 Daddy, what you said is correct. 1187 01:18:56,795 --> 01:18:59,255 It seems that blind fellow is taking that girl to her village 1188 01:18:59,965 --> 01:19:02,005 He challenged me to come there. 1189 01:19:02,715 --> 01:19:03,755 Should I go or not? 1190 01:19:03,965 --> 01:19:05,965 As per my idea, it is better you go son 1191 01:19:06,295 --> 01:19:09,215 Should I go when after all a blind guy challenges? 1192 01:19:10,135 --> 01:19:11,095 Should I go? 1193 01:19:13,795 --> 01:19:15,295 Bless me daddy Mercy of the Goddess 1194 01:19:15,715 --> 01:19:18,755 I have meeting with CM in two days and he is confirming the ticket 1195 01:19:19,045 --> 01:19:19,505 Good 1196 01:19:19,715 --> 01:19:24,295 Daddy, is it difficult to take the life of a girl or to get a post like this? 1197 01:19:24,345 --> 01:19:27,465 That is girl and post... Difficult to get the post 1198 01:19:27,595 --> 01:19:28,425 Yes, it sounds so 1199 01:19:28,675 --> 01:19:29,965 Uncle is there in that area right? 1200 01:19:30,135 --> 01:19:33,045 Call him and ask him to beat that blind and bring the girl 1201 01:19:33,255 --> 01:19:35,635 Do not bring down my range for every small matter 1202 01:19:36,965 --> 01:19:39,095 I am a wonder. Wonder! 1203 01:19:44,965 --> 01:19:47,045 Good morning brother Good morning big brother 1204 01:19:47,255 --> 01:19:47,845 Coffee 1205 01:19:49,135 --> 01:19:50,425 Where is the respect adjacent to Coffee? 1206 01:19:50,505 --> 01:19:51,385 Coffee hubby 1207 01:19:51,675 --> 01:19:52,845 You should have that clarity before 1208 01:19:52,925 --> 01:19:53,465 Milk hubby.. 1209 01:19:54,345 --> 01:19:55,545 Why are you hitting me hubby? 1210 01:19:55,595 --> 01:19:57,005 Will sister in law not feel if she is beaten alone? 1211 01:19:57,595 --> 01:20:00,135 Good morning brother Good morning brothers 1212 01:20:01,795 --> 01:20:02,465 Good morning 1213 01:20:03,095 --> 01:20:05,135 Why not call when beside hubby? That is a fun 1214 01:20:05,635 --> 01:20:08,255 What kick would be there without that fun early in the morning? 1215 01:20:08,505 --> 01:20:09,345 Hey 1216 01:20:12,965 --> 01:20:14,675 Elders are waiting outside daddy? Why? 1217 01:20:15,295 --> 01:20:17,595 Dad, today is Sunday right? We will go to a movie. 1218 01:20:17,925 --> 01:20:21,215 Movie rascals... 1219 01:20:21,425 --> 01:20:23,425 Why do you hit like a rascal when asked to go for a movie? 1220 01:20:23,505 --> 01:20:25,255 Hey, she scolded something 1221 01:20:25,295 --> 01:20:26,715 What did I say? I did not say anything. Hey, what did you say? 1222 01:20:26,755 --> 01:20:29,295 Hey, stop Go inside... 1223 01:20:29,345 --> 01:20:30,845 She said something like rascal 1224 01:20:30,885 --> 01:20:32,095 Did she say? That is very bad word 1225 01:20:32,295 --> 01:20:33,715 How many more days with these idiots, sister? 1226 01:20:34,045 --> 01:20:35,295 No way out, for the kids dear 1227 01:20:36,005 --> 01:20:37,005 Idiots will be out soon 1228 01:20:37,885 --> 01:20:40,135 What elders, came in a group? 1229 01:20:40,295 --> 01:20:43,595 Celebration in the village used to happen every year on the hands of your brother 1230 01:20:43,885 --> 01:20:44,885 He is no more now 1231 01:20:45,135 --> 01:20:48,175 and we felt it goes good if celebration happens on your hands now 1232 01:20:48,215 --> 01:20:49,755 How much would brother give for the celebration? 1233 01:20:49,885 --> 01:20:51,885 He used to give 4 lakhs every year sir 1234 01:20:52,045 --> 01:20:54,845 We will give 8. What brothers? We shall give if needed brother 1235 01:20:54,885 --> 01:20:55,885 Come forward, dear elders 1236 01:20:56,635 --> 01:20:58,135 Come, stand in front. Come 1237 01:20:58,255 --> 01:21:00,795 One lakh and one... One lakh and two... 1238 01:21:01,005 --> 01:21:03,545 You are enjoying property taking in wrong way and do you not help for a good cause? 1239 01:21:03,595 --> 01:21:04,295 Are you humans? 1240 01:21:04,505 --> 01:21:07,505 Bro, priest is feeling bad as all are given and he did not get 1241 01:21:07,545 --> 01:21:09,505 Then we shall give 16 to the priest, bring him 1242 01:21:09,545 --> 01:21:10,175 Come on 1243 01:21:10,465 --> 01:21:13,595 Hey no... Come on 1244 01:21:13,675 --> 01:21:15,425 Come on hit.. 1245 01:21:15,465 --> 01:21:16,635 Oh no.. 1246 01:21:17,095 --> 01:21:19,965 Hey, do you manhandle this great Brahmin? 1247 01:21:20,095 --> 01:21:21,385 I have moles on my tongue. 1248 01:21:21,465 --> 01:21:24,175 I will sit in front of your door till I see you get ruined. 1249 01:21:29,465 --> 01:21:32,345 I will tie this hair only when my revenge is achieved 1250 01:21:35,045 --> 01:21:37,385 A man to suppress your ego will come. 1251 01:21:37,635 --> 01:21:39,255 He will come 1252 01:21:40,255 --> 01:21:40,925 He will come 1253 01:21:42,215 --> 01:21:44,675 Someone here is strongly wishing for our entry Bujji 1254 01:21:49,925 --> 01:21:51,595 Brother, look there.. 1255 01:21:59,215 --> 01:22:00,965 Why did the girl thought to have gone come like this? 1256 01:22:03,595 --> 01:22:04,595 Are you fine uncle? 1257 01:22:04,635 --> 01:22:06,255 We thought you too were gone along with your dad. 1258 01:22:06,425 --> 01:22:07,545 Why did you come back like this again? 1259 01:22:11,095 --> 01:22:14,005 We do the celebration in our village temple every year, right uncle? 1260 01:22:14,385 --> 01:22:15,215 That is why I... 1261 01:22:15,295 --> 01:22:17,545 There are no such bad things this year. Leave now 1262 01:22:21,215 --> 01:22:22,295 Poor girl, let her be... 1263 01:22:24,135 --> 01:22:25,545 Where is the respect before that? 1264 01:22:25,675 --> 01:22:26,595 Poor girl hubby 1265 01:22:26,635 --> 01:22:27,715 That clarity should have been there before 1266 01:22:28,005 --> 01:22:29,545 Why are you still standing, get out 1267 01:22:30,925 --> 01:22:33,005 Bujji, what are the facial expressions of these idiots? 1268 01:22:33,465 --> 01:22:36,095 It is a mix of cruelty and ruggedness 1269 01:22:36,255 --> 01:22:38,175 I did not like it 1270 01:22:39,505 --> 01:22:40,255 What is that sir? 1271 01:22:40,715 --> 01:22:44,925 Instead of taking Lucky coming home after so long inside, why do you ask to leave? 1272 01:22:45,255 --> 01:22:47,095 No, I did not like your behaviour at all 1273 01:22:48,175 --> 01:22:49,345 What is you to like, idiot? 1274 01:22:49,425 --> 01:22:50,965 Your head will break in a single shot 1275 01:22:51,005 --> 01:22:52,425 I will squeeze like a lemon. 1276 01:22:52,465 --> 01:22:54,175 We will throw you into the air and chop 1277 01:22:54,425 --> 01:22:56,755 Dear blind man, we too are blind like you 1278 01:22:56,965 --> 01:22:58,795 We cannot see these love and affections. 1279 01:22:59,005 --> 01:23:00,005 Please leave from here 1280 01:23:00,295 --> 01:23:02,845 Sir, I got fruits from the garden. Shall I cut and serve them to the kids? 1281 01:23:02,925 --> 01:23:04,595 Is it the occasion, you idiot? 1282 01:23:05,545 --> 01:23:06,175 Bujji 1283 01:23:14,045 --> 01:23:16,635 Will they cut the melon like this and that too in the air? 1284 01:23:16,885 --> 01:23:20,175 Melon is ok brother, but what is even a grape? 1285 01:23:20,795 --> 01:23:23,635 Subhadra...Take Lucky in for now, immediately 1286 01:23:24,715 --> 01:23:25,215 Come dear. 1287 01:23:26,755 --> 01:23:28,845 Hey Pineapple... I like it Thank you uncle 1288 01:23:29,795 --> 01:23:31,635 I systematically threatened as you are relatives. 1289 01:23:32,045 --> 01:23:33,465 Lucky should not have anything in less 1290 01:23:34,005 --> 01:23:36,045 Do the arrangements perfectly for the celebration 1291 01:23:36,795 --> 01:23:38,385 Bujji Move 1292 01:23:41,255 --> 01:23:42,675 This is just beginning 1293 01:24:02,965 --> 01:24:05,925 Aunty, there was photo of dad here right? 1294 01:24:06,215 --> 01:24:08,095 Those idiots removed and threw it in the store room 1295 01:24:10,715 --> 01:24:15,385 Either he is in this house or not, I thought at least his remembrances would stand 1296 01:24:16,715 --> 01:24:17,505 Even those are not here 1297 01:24:23,175 --> 01:24:24,965 Ok Google, call Ananthalakshmi 1298 01:24:27,345 --> 01:24:28,095 Say Dear... 1299 01:24:28,255 --> 01:24:30,845 Ananthalakshmi, we came to the village of Lucky. 1300 01:24:31,045 --> 01:24:33,385 There are four idiots here and it goes well setting them up. 1301 01:24:33,545 --> 01:24:34,795 Come on set them, go on 1302 01:24:44,215 --> 01:24:46,255 I should give a lakh for celebration to happen right now 1303 01:24:46,385 --> 01:24:47,965 You should give two He should give three 1304 01:24:48,175 --> 01:24:50,345 Instead of giving so many, why not finish him brother? 1305 01:24:50,385 --> 01:24:51,045 Murder? 1306 01:24:52,175 --> 01:24:53,465 Where is the respect before murder? 1307 01:24:53,595 --> 01:24:54,295 Murder hubby? 1308 01:24:54,385 --> 01:24:55,425 You should have that clarity before 1309 01:24:56,345 --> 01:24:57,845 Will sister in law not feel bad if she is alone hit? 1310 01:24:59,465 --> 01:24:59,965 Goodnight 1311 01:25:00,595 --> 01:25:03,255 Should you hit and say that? It is pure fun 1312 01:25:05,635 --> 01:25:06,635 You are acting, right? 1313 01:25:08,675 --> 01:25:10,095 You... 1314 01:25:12,505 --> 01:25:14,295 Yes, come on say 1315 01:25:14,715 --> 01:25:17,215 Those four idiots are thinking to kill us 1316 01:25:18,005 --> 01:25:19,425 Ananthalakshmi, call you later 1317 01:25:22,595 --> 01:25:23,255 Bujji, position 1318 01:25:27,095 --> 01:25:28,845 Why they have slept without latching the door? 1319 01:25:28,885 --> 01:25:30,755 He cannot see, right? Then move 1320 01:25:32,215 --> 01:25:33,795 Hey... 1321 01:25:34,635 --> 01:25:35,255 Get up idiot 1322 01:25:45,045 --> 01:25:46,215 Come on catch 1323 01:25:48,465 --> 01:25:50,215 Hey wait.. Silence 1324 01:25:50,465 --> 01:25:51,175 See now 1325 01:25:58,505 --> 01:25:59,045 I am sorry 1326 01:26:16,135 --> 01:26:18,345 Hey Bujji, someone came into our room 1327 01:26:19,795 --> 01:26:21,345 Who? Maybe the thieves 1328 01:26:21,505 --> 01:26:23,215 You like killing thieves, right? Kill them 1329 01:26:24,885 --> 01:26:27,095 I will kill, I will chop, I will stab. 1330 01:26:27,295 --> 01:26:30,965 My sword... 1331 01:26:31,045 --> 01:26:32,925 Hey Bujji...They robbed my sword 1332 01:26:32,965 --> 01:26:34,635 There is the emergency kit under the cot, right? Use that 1333 01:26:35,005 --> 01:26:35,755 Yes 1334 01:26:43,965 --> 01:26:46,385 Great warrior skills and the enemy troupe is ruined 1335 01:26:51,795 --> 01:26:54,505 Bujji... Blood! There are thieves confirmedly 1336 01:26:55,005 --> 01:26:57,095 Oh..next item. 1337 01:26:58,465 --> 01:27:03,595 Spear troupe... Arrow troupe... Skills of Raja and punishment to the enemies... Sharp... 1338 01:27:05,885 --> 01:27:07,295 Let us take turn, about turn 1339 01:27:11,135 --> 01:27:13,175 Bujji!, why is there no single sound even after hitting so many arrows? 1340 01:27:13,215 --> 01:27:15,135 Perfume and the huge fire volcano 1341 01:27:16,885 --> 01:27:17,675 What perfume brother? 1342 01:27:17,885 --> 01:27:19,095 What volcano brother? 1343 01:27:22,595 --> 01:27:25,095 Brothers, spray... 1344 01:27:25,675 --> 01:27:26,715 Jasmine flavor 1345 01:27:32,095 --> 01:27:32,755 Where the key. 1346 01:27:32,845 --> 01:27:33,925 Where is the key. He is coming 1347 01:27:48,845 --> 01:27:51,095 Bujji, why is no sound coming even when so much is done? 1348 01:27:51,505 --> 01:27:53,465 Kadapa bomb and goodbye with tears 1349 01:27:54,845 --> 01:27:55,255 Come on throw.. 1350 01:27:59,675 --> 01:28:00,675 Will you kill or what? 1351 01:28:01,675 --> 01:28:04,005 They call Police when thieves enter the house 1352 01:28:04,345 --> 01:28:06,345 They would beat badly if caught. 1353 01:28:06,635 --> 01:28:09,425 What is this, you are almost killing? 1354 01:28:09,505 --> 01:28:10,965 Why did you come sir? 1355 01:28:11,005 --> 01:28:14,005 They said like guest is equal to God, right? We came to do service 1356 01:28:14,255 --> 01:28:15,505 Why not tell that before itself? 1357 01:28:15,675 --> 01:28:18,255 Did you give any gap and let us say it out? 1358 01:28:18,505 --> 01:28:20,715 Hey Bujji, we played with our people thinking as the thieves 1359 01:28:20,755 --> 01:28:22,715 You may have played, but no single target is missed out 1360 01:28:22,755 --> 01:28:23,795 Why so late..let's start.. 1361 01:28:24,045 --> 01:28:27,885 In the hut.. in the hut. 1362 01:28:29,595 --> 01:28:30,845 Prayer has done.. Good night. 1363 01:28:30,885 --> 01:28:31,925 Which country song was this 1364 01:28:31,965 --> 01:28:33,135 I will ask them brother Brother.. 1365 01:28:34,795 --> 01:28:35,925 Come on move.. 1366 01:28:40,755 --> 01:28:43,425 Hey, it did not end with this. There is still left 1367 01:28:43,925 --> 01:28:46,175 He looks not to go home unless he ruins us 1368 01:28:49,385 --> 01:28:51,755 Sister, what is in that bag? Thank you 1369 01:28:51,925 --> 01:28:53,755 Sister, please I want this 1370 01:28:53,925 --> 01:28:54,385 Aunty.. 1371 01:28:54,465 --> 01:28:55,005 Oh no! 1372 01:28:55,545 --> 01:28:56,295 Oh no! 1373 01:29:00,545 --> 01:29:02,715 What is happening here? Daddy 1374 01:29:03,295 --> 01:29:05,465 Daddy, sister brought gifts for us. 1375 01:29:08,095 --> 01:29:08,635 Uncle.. 1376 01:29:10,965 --> 01:29:14,255 You do not bring and do not let us take when someone brings like a rascal 1377 01:29:14,345 --> 01:29:16,215 Oh no, she scolded bad again What did you say? 1378 01:29:16,425 --> 01:29:17,505 What did I say? I did not say anything 1379 01:29:17,545 --> 01:29:18,345 Move aside 1380 01:29:18,715 --> 01:29:20,675 Did you think to settle here by giving all these? 1381 01:29:20,715 --> 01:29:21,755 No, not that uncle 1382 01:29:21,795 --> 01:29:23,595 You should have some shame to stay back even when asked to get out 1383 01:29:25,715 --> 01:29:27,295 Bujji, what is the discussion? 1384 01:29:27,345 --> 01:29:27,925 Tell what is that? 1385 01:29:28,295 --> 01:29:29,885 Oh no brother, what is he coming with the kit? 1386 01:29:30,005 --> 01:29:32,175 Good morning everybody, what is happening here? 1387 01:29:32,255 --> 01:29:36,175 As baby brought gifts for kids, I am saying they are very good 1388 01:29:36,255 --> 01:29:39,545 It is a lie. They are hitting as we took the toys. 1389 01:29:39,715 --> 01:29:40,295 Yes. 1390 01:29:40,465 --> 01:29:43,095 Not just us, but they daily hit our moms too. Dirty rascals 1391 01:29:43,135 --> 01:29:44,925 She scolded again, she said rascals 1392 01:29:45,005 --> 01:29:46,095 Did she really scold? Yes, she said rascals 1393 01:29:46,295 --> 01:29:49,675 Lucky, you go inside dear Not that Raja 1394 01:29:49,795 --> 01:29:51,045 Bujji Yes, one minute 1395 01:29:51,255 --> 01:29:52,845 Lucky... You come 1396 01:29:53,345 --> 01:29:54,005 Go.. 1397 01:29:54,635 --> 01:29:58,345 I am finally asking, are you doing arrangements for the celebrations or not? 1398 01:29:58,425 --> 01:29:59,345 We do not have money 1399 01:30:00,255 --> 01:30:03,595 Ok, shall we play with this kit for some time? 1400 01:30:04,005 --> 01:30:06,385 What with kit every time? Say some new game 1401 01:30:06,545 --> 01:30:07,545 I will give another option. 1402 01:30:07,885 --> 01:30:11,175 You in the places of your wives and they in your place for an hour... 1403 01:30:11,595 --> 01:30:13,675 What is that game? That is the game 1404 01:30:13,755 --> 01:30:14,795 It's a fun game. 1405 01:30:14,885 --> 01:30:16,715 Brother, look at those faces 1406 01:30:17,295 --> 01:30:20,295 Oh no, with our hands? 1407 01:30:21,385 --> 01:30:24,255 Pressed insects, dead snakes, Rabits from hitchan 1408 01:30:25,095 --> 01:30:26,215 Yes..this game is better for us. 1409 01:30:26,715 --> 01:30:27,675 This game is ok for us 1410 01:30:29,465 --> 01:30:32,385 Ladies, this is a golden chance for you 1411 01:30:34,675 --> 01:30:36,505 Like the male society shakes at once, 1412 01:30:38,675 --> 01:30:40,795 like the women society get into peace... 1413 01:30:44,925 --> 01:30:46,045 Come on, rise up 1414 01:30:47,795 --> 01:30:49,005 What is the time? 10 1415 01:30:50,215 --> 01:30:51,845 Where is respect beside the time? 1416 01:30:53,795 --> 01:30:54,595 10 madam 1417 01:30:55,095 --> 01:30:55,635 Oh no.. 1418 01:30:56,255 --> 01:30:58,135 You should have that clarity before itself 1419 01:30:58,505 --> 01:30:59,755 Oh no.. 1420 01:30:59,845 --> 01:31:02,795 Why do you hit me? Will brother in law not feel if he is beaten alone? 1421 01:31:02,885 --> 01:31:04,215 You Bloody.. 1422 01:31:08,885 --> 01:31:09,925 What, are you smoking? 1423 01:31:09,965 --> 01:31:11,215 It is fun... Come on give 1424 01:31:11,595 --> 01:31:12,095 Give it. 1425 01:31:12,465 --> 01:31:13,845 Oh no.. 1426 01:31:15,465 --> 01:31:16,175 Hey.. 1427 01:31:21,465 --> 01:31:25,595 Attention please.... This song is dedicated to all frustrated women 1428 01:31:27,425 --> 01:31:32,465 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1429 01:31:33,425 --> 01:31:38,635 Come on tighten up your dress baby, all should be bashed 1430 01:31:39,425 --> 01:31:44,675 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1431 01:31:44,925 --> 01:31:50,545 You showed taste of your cookery Show the anger you have within to husband 1432 01:31:50,925 --> 01:31:53,595 They should go blank with your shots 1433 01:31:54,385 --> 01:31:58,795 Greatest of the games now... 1434 01:32:00,425 --> 01:32:04,795 Greatest of the games now... 1435 01:32:06,795 --> 01:32:08,215 Oh no... No 1436 01:32:08,295 --> 01:32:08,845 Stop 1437 01:32:09,925 --> 01:32:12,755 You said an hour and the hand is on 10 from 5 hours. 1438 01:32:12,925 --> 01:32:13,925 Will that not move ahead? 1439 01:32:16,095 --> 01:32:18,045 I removed the batteries uncle 1440 01:32:18,425 --> 01:32:22,965 Greatest of the games now... 1441 01:32:24,425 --> 01:32:29,005 Greatest of the games now... 1442 01:32:30,755 --> 01:32:32,795 Once more 1443 01:32:33,295 --> 01:32:34,255 Again? 1444 01:32:34,345 --> 01:32:42,715 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1445 01:32:43,505 --> 01:32:48,845 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1446 01:32:49,715 --> 01:32:51,345 They are killing oh my God! 1447 01:32:52,175 --> 01:32:52,925 Hey Bujji! 1448 01:32:53,045 --> 01:32:55,425 They should give whatever is needed for the celebration expenses 1449 01:32:58,385 --> 01:32:59,255 He signed 1450 01:32:59,345 --> 01:33:00,845 Yes. Please smile 1451 01:33:00,925 --> 01:33:01,885 Laughs are not being heard 1452 01:33:13,215 --> 01:33:17,135 I will show you your life ambition, when we come for this celebration next year 1453 01:33:40,795 --> 01:33:41,885 Someone came for Lucky 1454 01:33:48,295 --> 01:33:50,215 Are you fine dear? 1455 01:33:50,465 --> 01:33:51,345 You are? 1456 01:33:51,675 --> 01:33:52,795 My name is Surya Murthy. 1457 01:33:53,385 --> 01:33:54,845 I know your father very well. 1458 01:33:56,425 --> 01:33:58,345 Do you know what the surprise he said to give you was? 1459 01:34:00,675 --> 01:34:01,885 Did you recognize this girl? 1460 01:34:23,095 --> 01:34:23,595 Divya! 1461 01:34:32,595 --> 01:34:37,045 The small wish you asked your dad in childhood changed the life of this girl 1462 01:34:39,295 --> 01:34:41,925 I have asked the God, She will study 1463 01:34:42,295 --> 01:34:43,675 I completed medicine 1464 01:34:47,465 --> 01:34:48,135 Congrats 1465 01:34:48,425 --> 01:34:50,675 But your wish did not just stop with this one girl 1466 01:34:54,675 --> 01:34:58,255 Every single birthday of yours changed the future of every girl here, 1467 01:35:00,345 --> 01:35:01,545 I did B Tech sister 1468 01:35:01,755 --> 01:35:02,965 I did MBA sister 1469 01:35:03,045 --> 01:35:05,755 I did MCA I did M.Tech 1470 01:35:05,795 --> 01:35:08,505 I did MSc I did Law. 1471 01:35:09,385 --> 01:35:13,545 Your dad adopted all these and got them educated through our foundation 1472 01:35:18,005 --> 01:35:21,255 Your dad wished to continue the good work which started because of you, with you 1473 01:35:22,005 --> 01:35:24,215 But, it happened so by then 1474 01:35:50,715 --> 01:35:53,175 Do not cry Lucky, we are all here for you. 1475 01:35:55,465 --> 01:35:58,255 Smile sister, you look very good when you smile 1476 01:36:02,715 --> 01:36:04,095 Happy Birthday sister 1477 01:36:04,135 --> 01:36:04,795 Thank you 1478 01:36:04,845 --> 01:36:06,505 Happy Birthday sister. Thank you 1479 01:36:08,755 --> 01:36:09,425 Thank you 1480 01:36:11,215 --> 01:36:13,885 Your dad like this will always be with you in your happiness. 1481 01:36:14,255 --> 01:36:15,295 Always be happy 1482 01:36:23,295 --> 01:36:25,175 I never expected to see this moment today. 1483 01:36:25,595 --> 01:36:26,965 I saw, because of you 1484 01:36:28,965 --> 01:36:32,885 I understood the life I would lead next because of coming here 1485 01:36:33,295 --> 01:36:34,255 This too is because of you 1486 01:36:35,845 --> 01:36:37,255 I am very happy Raja, 1487 01:36:38,505 --> 01:36:39,175 because of you 1488 01:36:39,545 --> 01:36:40,595 Happy Birthday Lucky. 1489 01:36:42,795 --> 01:36:46,175 Uncle, Raja troubled you a lot for me. 1490 01:36:46,715 --> 01:36:48,385 I am saying sorry for him. 1491 01:36:49,215 --> 01:36:51,005 I will leave tomorrow after the celebration is over 1492 01:36:51,545 --> 01:36:54,795 I will now never come in the way of your property and happiness,uncle 1493 01:37:03,635 --> 01:37:08,795 I and so many girls stood by the side of Lucky without any relation. 1494 01:37:09,215 --> 01:37:11,965 Why did you having a blood relation go so far sir? 1495 01:37:13,845 --> 01:37:16,045 We need to spend for helping anyone. 1496 01:37:16,425 --> 01:37:19,345 Love is for free right? Why not show it sir? 1497 01:37:21,045 --> 01:37:23,135 We can live without eyes or dreams. 1498 01:37:23,675 --> 01:37:25,715 But it is difficult to live without a support. 1499 01:37:26,215 --> 01:37:28,595 Added for a girl to live is more difficult. 1500 01:37:31,885 --> 01:37:32,635 Come on Bujji, 1501 01:37:32,845 --> 01:37:36,425 God did a great thing by not giving eyes. 1502 01:37:36,505 --> 01:37:38,005 Not so great faces..move 1503 01:37:50,505 --> 01:37:56,095 Lucky, we shared blood of brother and were born but could not share his greatness 1504 01:37:57,425 --> 01:38:00,635 We are all there for you from today, Lucky 1505 01:38:06,755 --> 01:38:07,885 Lucky look at you 1506 01:38:11,005 --> 01:38:11,885 Bujji Yes 1507 01:38:11,965 --> 01:38:13,005 What are the facial expressions of this family? 1508 01:38:13,255 --> 01:38:15,505 They are shining in between love and affection 1509 01:38:15,715 --> 01:38:18,135 Yes... It is laughing time 1510 01:38:26,675 --> 01:38:29,045 Son, take this sacred water. It is good for the eyes 1511 01:38:29,135 --> 01:38:29,675 I don't want.. 1512 01:38:30,215 --> 01:38:32,345 Eyes are important among all organs 1513 01:38:32,425 --> 01:38:33,005 Shut up 1514 01:38:33,215 --> 01:38:35,175 I am living here without those eyes from 25 years. 1515 01:38:35,505 --> 01:38:36,635 Will you sell off all the other parts? 1516 01:38:37,345 --> 01:38:39,215 All organs are important 1517 01:38:40,465 --> 01:38:42,135 Hey..move. 1518 01:38:46,175 --> 01:38:47,005 Hey, 1519 01:38:47,965 --> 01:38:51,295 It seems a blind fellow has brought a girl. 1520 01:38:52,095 --> 01:38:55,345 He should bring that girl and handover to me. 1521 01:38:55,425 --> 01:38:59,045 Else, celebration will not take place here. 1522 01:38:59,255 --> 01:39:00,965 Bloodshed would take place 1523 01:39:01,005 --> 01:39:02,885 Girl will not come and the celebration will not stop. 1524 01:39:03,005 --> 01:39:04,715 I need bloodshed. 1525 01:39:05,595 --> 01:39:08,465 Lucky! Start the worship 1526 01:39:10,465 --> 01:39:12,795 Hey, how many are we? 1527 01:39:12,965 --> 01:39:13,925 20 Brother 1528 01:39:13,965 --> 01:39:15,255 10 Of you go 1529 01:39:15,545 --> 01:39:16,425 Stop 1530 01:39:17,255 --> 01:39:24,885 I will turn that side and everything should end by the time I turn this side. 1531 01:39:24,965 --> 01:39:26,175 Go now 1532 01:39:27,255 --> 01:39:34,545 Hey, prepare great tea with ginger, elaichi and milk 1533 01:39:42,675 --> 01:39:44,845 Did he hit? Yes brother 1534 01:39:47,635 --> 01:39:48,255 Come.. 1535 01:39:53,755 --> 01:39:55,925 Why did you fall behind me? 1536 01:39:55,965 --> 01:39:57,755 You came to hit me right? I should hit you 1537 01:39:58,135 --> 01:39:59,295 What is me hitting you? 1538 01:39:59,425 --> 01:40:02,845 We came to eat as they were serving food in the temple. 1539 01:40:02,885 --> 01:40:05,845 The guy who came to hit you has just left. Go now, go 1540 01:40:06,135 --> 01:40:07,885 I know your voice well, it is you 1541 01:40:11,295 --> 01:40:17,795 Come on man! The guy who came to hit you was frightened and has just left 1542 01:40:18,005 --> 01:40:20,005 You have changed voice and are talking great. 1543 01:40:20,135 --> 01:40:22,675 Whatever tricks you play, I should hit you 1544 01:40:24,135 --> 01:40:24,595 Hello.. 1545 01:40:24,675 --> 01:40:28,965 Same result how many ever you send. Consider me... 1546 01:40:30,545 --> 01:40:33,635 People around us say that our bad time started. 1547 01:40:33,965 --> 01:40:34,965 We should get to know. 1548 01:40:38,175 --> 01:40:41,425 If we still cannot think, Nature will say 1549 01:40:43,595 --> 01:40:44,885 We should fix 1550 01:40:46,635 --> 01:40:48,755 Come and be heard to me once 1551 01:40:50,465 --> 01:40:51,715 Why do you leave when I am saying that CM sir is calling? 1552 01:40:51,755 --> 01:40:52,505 Hey, it seems CM is calling 1553 01:40:52,545 --> 01:40:53,045 Deva... 1554 01:40:53,635 --> 01:40:55,005 Hey listen, stop son 1555 01:40:57,465 --> 01:41:01,345 You said more than killing a girl to get post is difficult, right son 1556 01:41:01,795 --> 01:41:03,135 Now, to take life is difficult 1557 01:41:50,005 --> 01:41:52,635 Hey, stop. you stop. 1558 01:41:56,005 --> 01:41:56,675 Leave me.. 1559 01:42:00,175 --> 01:42:02,255 Who is that man saying to stop if she is taken? 1560 01:42:03,925 --> 01:42:06,215 Where is that blind fellow? Come out 1561 01:42:12,135 --> 01:42:13,885 Bhamchik, that fellow came 1562 01:42:14,175 --> 01:42:16,715 When did I say to come and when did he come? Ask him wait for two minutes 1563 01:42:16,795 --> 01:42:18,005 No, that is... Back off 1564 01:42:21,755 --> 01:42:23,845 He is eating country chicken and is saying to wait for two minutes 1565 01:42:24,135 --> 01:42:24,715 Oh no.. 1566 01:42:25,175 --> 01:42:29,925 Daddy, what is he saying me to wait? And that too eating a country chicken? 1567 01:42:31,385 --> 01:42:32,795 Mercy of the Goddess 1568 01:43:05,595 --> 01:43:07,595 Is it you who called me? 1569 01:43:07,715 --> 01:43:09,635 Bujji, which side is Lucky on? She is on that side only 1570 01:43:09,675 --> 01:43:10,545 She is on that side only 1571 01:43:10,795 --> 01:43:12,215 Was it you who called me? 1572 01:43:12,295 --> 01:43:14,095 Send Lucky this side 1573 01:43:19,715 --> 01:43:21,795 Lucky Raja 1574 01:43:33,715 --> 01:43:38,215 Your boss himself heard me and travelled so long. You should listen to my word, right? 1575 01:43:44,675 --> 01:43:47,755 Hey Bujji, this fellow grew his body great with great muscles. 1576 01:43:47,845 --> 01:43:49,175 This idiot will withstand five to six shots 1577 01:43:51,545 --> 01:43:52,795 What is your problem, idiot? 1578 01:43:53,175 --> 01:43:55,385 Your brother did a mistake and her dad shot him. 1579 01:43:55,545 --> 01:43:57,715 It was duty, right? What is this discussion? 1580 01:43:58,545 --> 01:44:01,425 What are all these revenges? Pack them and keep it aside 1581 01:44:02,135 --> 01:44:04,845 Lucky has a life, let her live 1582 01:44:06,595 --> 01:44:09,715 Lucky has a goal, let her win 1583 01:44:13,255 --> 01:44:16,005 I gave a word to Lucky that I will clear out all the problems of her 1584 01:44:16,505 --> 01:44:18,675 Look once into the eyes of Lucky 1585 01:44:21,845 --> 01:44:25,135 You can see the confidence that nobody can do anything to her, right? 1586 01:44:30,505 --> 01:44:30,965 Aravind. 1587 01:44:50,005 --> 01:44:52,965 I have not called you here to know your strength 1588 01:44:57,005 --> 01:44:59,045 For you to know my strength 1589 01:45:08,505 --> 01:45:09,465 What is your courage? 1590 01:45:09,545 --> 01:45:11,925 Stupid question, I am my courage 1591 01:45:12,175 --> 01:45:14,545 Do you have no fear at all? Intelligent question 1592 01:45:28,295 --> 01:45:29,885 Have you ever been to forest? 1593 01:45:30,215 --> 01:45:30,845 I had been 1594 01:45:30,965 --> 01:45:32,505 Have you seen the tiger there? 1595 01:45:32,885 --> 01:45:33,545 I saw 1596 01:45:33,675 --> 01:45:34,675 Did you get frightened? 1597 01:45:36,795 --> 01:45:40,425 You will get frightened because tiger will be seen to you 1598 01:45:41,755 --> 01:45:43,045 I can't see. 1599 01:45:44,755 --> 01:45:48,675 Maybe you are tiger in your point of view, but I cannot see 1600 01:45:50,215 --> 01:45:54,345 What do you I care about any number of men behind you? I cannot see 1601 01:45:57,345 --> 01:46:00,635 I am living every second after I was born by fighting. 1602 01:46:00,845 --> 01:46:02,095 I am a warrior 1603 01:46:04,215 --> 01:46:07,135 I am ready to die even a hundred times to win. 1604 01:46:07,635 --> 01:46:11,295 But my victory would before that death, every time I die 1605 01:46:13,545 --> 01:46:17,505 How many ever maybe the eyes watching me, how many ever maybe coming towards me, 1606 01:46:17,675 --> 01:46:22,175 the step you take, the look you see, breathe you take... Everything is under my control 1607 01:46:25,505 --> 01:46:29,005 Who is the man to cross me and touch Lucky? 1608 01:46:40,385 --> 01:46:43,425 If anybody still wants to come can cross the line and come 1609 01:46:44,295 --> 01:46:46,675 But be cautious, it is a deadline... 1610 01:46:46,715 --> 01:46:48,045 Dead Line... 1611 01:47:00,325 --> 01:47:01,535 Oh God! 1612 01:47:13,495 --> 01:47:16,865 We sat in hot Sun from three hours and I am getting weak. 1613 01:47:17,115 --> 01:47:18,365 He has no eyes. 1614 01:47:19,035 --> 01:47:23,655 We have eyes and are going unconscious. Come, let us go, son 1615 01:47:27,825 --> 01:47:31,745 Daddy, according to science when a wonder takes place before our eyes, 1616 01:47:31,945 --> 01:47:34,695 brain goes into saturation state for 10 seconds. 1617 01:47:35,075 --> 01:47:38,445 It means going into an awestruck state full of overwhelmed surprise 1618 01:47:40,615 --> 01:47:42,035 That fellow is a wonder daddy 1619 01:47:46,245 --> 01:47:47,445 He is a wonder 1620 01:47:49,575 --> 01:47:53,945 Come on, he is hitting with a perfect timing whenever anyone is coming from any corner 1621 01:47:54,995 --> 01:48:00,575 Based on my voice, he judged my height, calculated and kept the knife locating my neck 1622 01:48:01,995 --> 01:48:04,245 He is a wonder daddy, a wonder 1623 01:48:04,905 --> 01:48:09,495 According to God, when God gives defect to an organ in human, 1624 01:48:09,945 --> 01:48:13,865 it seems he gives double and triple powers to the other items in the body 1625 01:48:14,905 --> 01:48:15,745 Mercy of the Goddess 1626 01:48:15,995 --> 01:48:18,285 I know how to off his power 1627 01:48:18,905 --> 01:48:22,575 He showed me what he was and I will show him what this Deva is 1628 01:48:22,995 --> 01:48:23,615 I will show 1629 01:48:23,785 --> 01:48:25,195 He cannot see, right son? 1630 01:48:28,745 --> 01:48:31,745 He cannot see even if you see so in anger 1631 01:48:32,945 --> 01:48:33,905 Bless me daddy 1632 01:48:34,245 --> 01:48:37,195 Daddy, one thing I did not like 1633 01:48:37,655 --> 01:48:43,035 The confidence seen in her eyes that a man is standing before her to save her, 1634 01:48:43,655 --> 01:48:45,785 I did not like that 1635 01:49:18,375 --> 01:49:24,955 I am liking myself, I am loving myself after you came into me 1636 01:49:25,415 --> 01:49:31,915 I am giving myself to you and coming to you, till you my heart is taking me 1637 01:49:31,995 --> 01:49:38,875 Happiness feels like another birth, love came to me like you for me 1638 01:49:38,995 --> 01:49:46,085 Do not think I asked, make me stand beside you 1639 01:49:46,415 --> 01:49:52,995 I am liking myself, I am loving myself after you came into me 1640 01:50:30,245 --> 01:50:33,045 Lucky, there is complete happiness now in your music 1641 01:50:34,085 --> 01:50:40,915 Flowery garden is opened up in the cheeks 1642 01:50:41,085 --> 01:50:47,415 My age has recalled you in the hick ups 1643 01:50:47,745 --> 01:50:54,585 All feelings cannot be said like you understand 1644 01:50:54,705 --> 01:51:02,045 You understand and come near from my dreams about you 1645 01:51:02,125 --> 01:51:08,665 I am liking myself, I am loving myself after you came into me 1646 01:51:36,125 --> 01:51:42,915 Hey honey bee, this black boy is so naughty 1647 01:51:43,495 --> 01:51:50,165 Hey honey bee, he stole sleep from your beautiful eyes 1648 01:51:50,875 --> 01:51:54,335 He poked with moustache and cheated 1649 01:51:54,585 --> 01:51:58,205 He hugged and gave a hot waist band 1650 01:51:58,295 --> 01:52:05,625 Hey honey bee, he stole sleep from your beautiful eyes 1651 01:52:35,205 --> 01:52:36,625 Lucky.. 1652 01:52:38,705 --> 01:52:42,455 You said to take the girl crossing over you, right idiot? I am taking now, come on... 1653 01:52:43,295 --> 01:52:45,165 Now take her crossing over me, idiot. 1654 01:52:45,295 --> 01:52:45,955 Come on 1655 01:52:52,955 --> 01:52:53,455 Come. 1656 01:52:57,835 --> 01:52:58,335 Come. 1657 01:53:07,705 --> 01:53:08,455 Mom... 1658 01:53:08,585 --> 01:53:11,335 Wow! Your senses are working so sharp 1659 01:53:11,665 --> 01:53:13,245 You identified mom by smile 1660 01:53:13,585 --> 01:53:14,415 Mind blowing 1661 01:53:17,995 --> 01:53:18,665 Mom.. 1662 01:53:19,165 --> 01:53:21,455 I am putting a test for your senses and sharpness 1663 01:53:21,795 --> 01:53:23,205 Let's play the game 1664 01:53:24,955 --> 01:53:25,915 Aunty 1665 01:53:27,585 --> 01:53:28,125 Mom.. 1666 01:53:28,745 --> 01:53:29,165 Mom.. 1667 01:53:29,875 --> 01:53:31,625 Nerve of your mom's hand is cut. 1668 01:53:32,245 --> 01:53:34,295 She will die in 20 minutes. 1669 01:53:34,455 --> 01:53:36,125 Mom... 1670 01:53:36,165 --> 01:53:37,455 My men are taking her. 1671 01:53:37,625 --> 01:53:41,245 Save if you can before blood drains out of her body 1672 01:53:41,375 --> 01:53:45,125 Decide now whether you want mom or the girl 1673 01:54:10,165 --> 01:54:11,875 Uncle.. here the stick. 1674 01:54:12,205 --> 01:54:12,795 Thanks. 1675 01:54:22,495 --> 01:54:24,495 Now the time is 3.10 1676 01:54:24,795 --> 01:54:25,995 20 minutes.. 1677 01:54:26,245 --> 01:54:26,995 I want to save my mother 1678 01:55:05,705 --> 01:55:07,165 Hey..stop.. Where do you go? 1679 01:55:07,245 --> 01:55:08,165 Where is the next junction? 1680 01:55:08,295 --> 01:55:09,245 Palvancha cross junction 1681 01:55:09,415 --> 01:55:10,625 15 minutes from here 1682 01:55:10,995 --> 01:55:12,375 The time is 03.15 1683 01:55:12,545 --> 01:55:14,455 15 minutes... 1684 01:55:25,295 --> 01:55:28,045 Okay Google..now get to Palvancha cross junction 1685 01:55:29,495 --> 01:55:32,045 Navigating to Palvancha cross junction 1686 01:55:47,795 --> 01:55:51,125 Your going to reach your location about 10 km 1687 01:55:51,875 --> 01:55:53,245 Drive fast.. 1688 01:55:58,745 --> 01:56:02,335 Your going to reach your location about 8 km 1689 01:56:08,205 --> 01:56:11,835 Your going to reach your location about 6 km 1690 01:56:17,915 --> 01:56:21,545 Your going to reach your location about 3 km 1691 01:56:40,245 --> 01:56:43,205 Your going to reach your location in 100 mts. 1692 01:56:55,795 --> 01:56:56,335 10 feet 1693 01:56:58,125 --> 01:56:58,665 10 feet 1694 01:56:59,665 --> 01:57:01,625 Your destination is arrived 1695 01:57:03,915 --> 01:57:04,545 10 feet 1696 01:57:07,335 --> 01:57:08,245 Hey..take a turn 1697 01:57:28,125 --> 01:57:28,585 Mom. 1698 01:57:30,875 --> 01:57:31,335 Mom. 1699 01:57:34,045 --> 01:57:34,495 Mom. 1700 01:57:38,585 --> 01:57:39,045 Mom. 1701 01:57:40,835 --> 01:57:41,295 Mom. 1702 01:57:43,335 --> 01:57:44,165 Mom. 1703 01:57:47,795 --> 01:57:48,245 Mom. 1704 01:57:49,915 --> 01:57:50,585 Mom. 1705 01:57:55,495 --> 01:57:56,375 Mom. 1706 01:57:59,245 --> 01:57:59,705 Mom. 1707 01:58:01,745 --> 01:58:02,495 Mom. 1708 01:58:03,585 --> 01:58:04,205 Mom. 1709 01:58:51,295 --> 01:58:51,745 Mom. 1710 01:58:53,665 --> 01:58:54,085 Mom. 1711 01:59:12,835 --> 01:59:14,045 Condition is normal 1712 01:59:14,085 --> 01:59:15,545 Take a rest for two days 1713 01:59:15,955 --> 01:59:16,835 Ananthalakshmi.. 1714 01:59:17,495 --> 01:59:18,455 Where is Lucky, son? 1715 01:59:24,875 --> 01:59:26,835 Raja, do not take Deva light. 1716 01:59:27,125 --> 01:59:28,165 He may harm Lucky 1717 01:59:29,495 --> 01:59:32,045 He does not need Lucky sir, but me 1718 01:59:32,915 --> 01:59:34,295 Now, I need that fellow. 1719 01:59:34,875 --> 01:59:37,375 Look into her eyes once. Look at her confidence 1720 01:59:37,745 --> 01:59:40,705 A confidence that he would still come is seen in her eyes 1721 01:59:40,875 --> 01:59:42,335 I am not liking that confidence. 1722 01:59:42,545 --> 01:59:46,245 Let us first kill the confidence seen in her eyes and then kill her 1723 01:59:46,875 --> 01:59:47,585 He will come 1724 01:59:47,745 --> 01:59:51,335 First time in life, he made me know what fear is for five minutes. 1725 01:59:51,705 --> 01:59:52,955 He too should know, right? 1726 01:59:53,205 --> 01:59:54,125 Hey Bujji... ready. 1727 01:59:54,165 --> 01:59:55,335 Call him. Ok. 1728 01:59:57,125 --> 01:59:57,745 Hello... 1729 01:59:57,955 --> 02:00:00,415 Ask him to put the speaker on Bujji Heard it, right? Do it 1730 02:00:00,585 --> 02:00:01,165 Hey, you.. 1731 02:00:02,915 --> 02:00:04,665 Lucky, mom is safe. 1732 02:00:06,455 --> 02:00:08,705 Say the idiot beside you to listen correctly 1733 02:00:10,045 --> 02:00:13,125 Time is 4 now and I will be there sharp by 8. 1734 02:00:13,915 --> 02:00:18,045 I will take you in front of his eyes. He cannot do anything to me. 1735 02:00:18,875 --> 02:00:19,455 Hey.. 1736 02:00:19,495 --> 02:00:21,955 Lucky, say I will not talk to him. 1737 02:00:22,205 --> 02:00:23,415 It is a cut if to him and me 1738 02:00:26,795 --> 02:00:30,245 I am saying again, I will be there by sharp 8. 1739 02:00:30,495 --> 02:00:31,745 It is a cut if to him and me 1740 02:00:32,125 --> 02:00:37,205 Daddy, he says to take her with so confidence means... 1741 02:00:37,745 --> 02:00:40,415 Alert as many people we have in the city 1742 02:00:42,545 --> 02:00:44,875 What bro, you called so urgently. 1743 02:00:44,955 --> 02:00:46,795 You just say and it will be done 1744 02:00:47,125 --> 02:00:48,585 Just to hit or to finish? 1745 02:00:48,915 --> 02:00:51,415 Say bro, we shall see his end 1746 02:00:51,705 --> 02:00:52,995 All of you listen carefully 1747 02:00:55,295 --> 02:00:58,665 Hello, it seems a problem has come for Deva bro... A settlement here... 1748 02:00:58,705 --> 02:01:00,495 Hey, pack all the phones first and keep them aside 1749 02:01:03,495 --> 02:01:05,995 A blind fellow challenged to take this girl 1750 02:01:06,375 --> 02:01:08,125 Why is a blind fellow taking the girl 1751 02:01:08,205 --> 02:01:09,415 Because, I want to kill this girl 1752 02:01:09,455 --> 02:01:10,955 Why do you want to kill the girl? 1753 02:01:11,335 --> 02:01:13,165 Her dad killed my brother 1754 02:01:13,245 --> 02:01:14,835 You should then kill her father, right? 1755 02:01:14,875 --> 02:01:16,045 I already killed her daddy then 1756 02:01:16,085 --> 02:01:17,375 Why to kill this girl then? 1757 02:01:17,495 --> 02:01:19,165 Hey, my brother died because of her 1758 02:01:19,205 --> 02:01:20,915 Where did the blind come in between? 1759 02:01:20,955 --> 02:01:22,495 Why is the blind trying to save her? 1760 02:01:22,545 --> 02:01:24,705 What is the link with this girl to that blind? Shut up 1761 02:01:24,915 --> 02:01:26,125 Hey, are you goons or writers? 1762 02:01:26,495 --> 02:01:28,955 Are any story sittings happening here that you are asking for so many logics? 1763 02:01:29,245 --> 02:01:30,495 Why do you get angry bro? 1764 02:01:30,665 --> 02:01:34,455 Emotion would go well if content is known and then we can mash them up. 1765 02:01:35,205 --> 02:01:36,375 Just one content, 1766 02:01:36,875 --> 02:01:39,495 a blind is coming to take her and we should kill him 1767 02:01:39,585 --> 02:01:41,415 We will kill We shall kill 1768 02:01:41,545 --> 02:01:43,335 We shall kill 1769 02:01:43,415 --> 02:01:45,955 Bro, I think it is a sin to kill a blind man 1770 02:01:48,165 --> 02:01:54,205 Your sins have gone too much now, I will see your end 1771 02:01:54,295 --> 02:02:00,495 I am the punished for you, I am the correct opponent for you 1772 02:02:10,585 --> 02:02:11,545 We have come 1773 02:02:12,495 --> 02:02:14,495 Oh God.. 1774 02:02:14,875 --> 02:02:17,375 They made a trap Trap or my foot 1775 02:02:17,585 --> 02:02:19,045 There Abhimanyu.. Leave it all.. 1776 02:02:21,165 --> 02:02:25,955 Lucky, there is still 2 minutes time for what I said and we are starting 1777 02:02:26,085 --> 02:02:28,745 Thanks Bujji, let us chitchat for 20 minutes 1778 02:02:30,415 --> 02:02:31,665 Come..come you bloody... 1779 02:02:35,585 --> 02:02:38,335 You challenged to take before my eyes sharp at 8 right? 1780 02:02:38,665 --> 02:02:39,205 Come on take 1781 02:02:39,415 --> 02:02:40,375 Come on take and I shall see 1782 02:02:40,705 --> 02:02:43,045 Yes, we will see how you take? We will see 1783 02:02:43,205 --> 02:02:44,335 Will you see? We will see 1784 02:02:44,415 --> 02:02:45,955 Will you see? We will see 1785 02:02:46,125 --> 02:02:47,665 Will you see? We will see 1786 02:02:47,795 --> 02:02:48,915 Start the countdown... 1787 02:02:48,955 --> 02:02:50,125 Ten.. Stop, 1788 02:02:50,205 --> 02:02:51,165 start from 5 1789 02:03:02,375 --> 02:03:03,745 Welcome to my world 1790 02:03:08,165 --> 02:03:09,335 Mylar Gadda Yes 1791 02:03:09,375 --> 02:03:10,875 Do not leave me. I will be right here, ok? 1792 02:03:10,955 --> 02:03:13,705 You said to see with a confidence to have eyes. 1793 02:03:14,045 --> 02:03:15,625 Now, you too have gone blind 1794 02:03:18,745 --> 02:03:22,125 We all now belong to the same community 1795 02:03:23,665 --> 02:03:28,085 All of you are going to now experience how fierce would silence and darkness feel 1796 02:03:29,165 --> 02:03:29,875 Is it! 1797 02:03:33,125 --> 02:03:35,915 Let us have a rocking dark ride 1798 02:03:40,545 --> 02:03:42,205 Hey Chanti, do not leave me 1799 02:03:43,705 --> 02:03:45,455 Somebody go to the Generator and switch it on 1800 02:03:45,955 --> 02:03:47,495 Go to the main exit and lock the door 1801 02:03:47,545 --> 02:03:50,295 Shall I go to Green Bawarchi and biryani, you idiot? 1802 02:03:50,375 --> 02:03:52,665 You let go the girl coming in hand and made a challenge 1803 02:03:52,745 --> 02:03:54,495 Now the girl is gone and even the eyes are gone 1804 02:03:54,745 --> 02:03:55,995 I will not leave that fellow, 1805 02:03:56,545 --> 02:03:57,205 bless me daddy 1806 02:03:57,295 --> 02:03:58,625 Do what ever! Goddess show Mercy on you. 1807 02:03:58,795 --> 02:04:00,625 There is the mercy of Goddess. I said no option and we shall go 1808 02:04:00,665 --> 02:04:03,295 Hey, if anyone sings along with me, I will take them out 1809 02:04:04,335 --> 02:04:09,415 In the dark night, behind the jasmine garden 1810 02:04:10,415 --> 02:04:16,795 Meet me in the evening You will get what you like 1811 02:04:16,875 --> 02:04:19,415 You will get.. Ok? 1812 02:04:19,545 --> 02:04:23,875 Yes Yes... 1813 02:04:24,045 --> 02:04:25,835 What guys, did you believe me saying to take you out? 1814 02:04:26,875 --> 02:04:29,295 No dudes, you are gone now 1815 02:04:31,585 --> 02:04:33,955 Hey, that fellow sang and is caught. 1816 02:04:34,165 --> 02:04:35,415 We shall not sing and not be caught. 1817 02:04:35,455 --> 02:04:36,455 Ok? Ok 1818 02:04:36,495 --> 02:04:38,495 In the dark night... 1819 02:04:38,795 --> 02:04:42,375 Oh no! Do you think I am an idiot like that fellow? 1820 02:04:42,545 --> 02:04:43,745 I will not sing 1821 02:04:43,995 --> 02:04:46,165 Behind the jasmine garden 1822 02:04:46,375 --> 02:04:48,705 Do I not know that you are behind that? 1823 02:04:48,745 --> 02:04:51,625 Sing..come on sing. 1824 02:04:51,745 --> 02:04:53,745 I will not sing... 1825 02:04:53,875 --> 02:04:54,665 Come on sing. 1826 02:04:54,835 --> 02:04:58,585 I will not sing... 1827 02:04:58,995 --> 02:05:01,455 Have you seen dude? I did not sing and he is gone 1828 02:05:01,545 --> 02:05:03,495 You are caught my dear How is that? 1829 02:05:03,545 --> 02:05:05,835 You have spoken saying not to sing, right? 1830 02:05:05,915 --> 02:05:08,955 Oh no, we are caught dudes You got us hit bloody 1831 02:05:10,205 --> 02:05:12,455 you left us... Oh no 1832 02:05:12,875 --> 02:05:15,795 Wow... You are enjoying great calling us into your dark world 1833 02:05:16,295 --> 02:05:20,085 Deva...cutie pie...catch me. 1834 02:05:23,625 --> 02:05:26,045 This blind is hitting us badly in the darkness 1835 02:05:26,085 --> 02:05:29,545 This fool is distributing bullets to our own people like snacks 1836 02:05:29,585 --> 02:05:31,045 Bro, you are shooting us 1837 02:05:31,205 --> 02:05:33,165 Where..where are you hid. 1838 02:05:33,995 --> 02:05:36,085 Bro, you are shooting our own guys 1839 02:05:36,375 --> 02:05:39,295 That fellow is confusing my son moving like a bat in the dark 1840 02:05:39,415 --> 02:05:41,585 My son is killing our guys shooting with the gun 1841 02:05:41,665 --> 02:05:42,875 Why did you call us? 1842 02:05:42,995 --> 02:05:45,125 Is it to kill that fellow or for us to be killed in your hands? 1843 02:05:45,205 --> 02:05:46,455 Whom are you killing, idiot? 1844 02:05:46,745 --> 02:05:49,295 Both of you together are torturing us... 1845 02:05:49,335 --> 02:05:51,915 I am not married even for once and do you know where all did the bullets pierce bro? 1846 02:05:52,085 --> 02:05:54,205 Is this a generator factory or Jalianwala Bagh? 1847 02:05:54,795 --> 02:05:57,245 Hey, all of you look for some exit and get out 1848 02:05:57,455 --> 02:05:59,085 Thanks bro Thanks bro 1849 02:05:59,335 --> 02:06:02,375 Bro, what is the relation between that blind and this girl? 1850 02:06:03,665 --> 02:06:05,375 Dude, what are their facial expressions in the dark? 1851 02:06:05,455 --> 02:06:07,625 What facial expressions in the dark, you should say sound waves 1852 02:06:07,665 --> 02:06:09,165 Oh, what are those waves? 1853 02:06:09,375 --> 02:06:11,835 They are struggling in between cries and screams 1854 02:06:15,875 --> 02:06:18,745 Wow... now it is jumping time 1855 02:06:21,625 --> 02:06:22,675 Is he there or gone? 1856 02:06:22,875 --> 02:06:25,515 Who will Know even i don't know r u here or not. 1857 02:06:25,695 --> 02:06:26,255 Saraswathi 1858 02:06:26,455 --> 02:06:29,435 Saraswathi..Saraswathi.. Even her husband also not thinks about her. 1859 02:06:29,835 --> 02:06:32,245 Anathalakshmi..I brought lucky 1860 02:06:36,705 --> 02:06:39,705 Thanks a lot aunty! You and Raja did so much for me 1861 02:06:40,205 --> 02:06:42,455 The good done by your dad is saving you dear 1862 02:06:46,835 --> 02:06:47,375 Raja.. 1863 02:06:47,705 --> 02:06:50,415 I cannot say you in words about how happy I am 1864 02:07:02,415 --> 02:07:04,625 Oh no Bhamchik, what happened that you became so? 1865 02:07:04,665 --> 02:07:05,625 What happened son, what is in that? 1866 02:07:05,665 --> 02:07:06,415 No idea, look mom 1867 02:07:06,495 --> 02:07:07,035 Aunty 1868 02:07:09,415 --> 02:07:11,455 Oh no! Those seeing are going stiff, what did you write? 1869 02:07:12,535 --> 02:07:14,745 I wrote 'I Love You' in brailey, that is all 1870 02:07:15,955 --> 02:07:17,165 Aunty.. No 1871 02:07:17,455 --> 02:07:18,535 Bujji... No 1872 02:07:18,585 --> 02:07:19,745 Raja... Oh no 1873 02:07:19,915 --> 02:07:20,835 Hey Bhamchik 1874 02:07:20,915 --> 02:07:22,955 Hey Bujji, what is my facial expression? 1875 02:07:23,165 --> 02:07:26,285 It is glowing in between happiness and surprise 1876 02:07:26,915 --> 02:07:31,745 Those saying what love for your face and those saying no girl falls for you... 1877 02:07:31,785 --> 02:07:33,665 Enter one by one Bujji... 1878 02:07:33,745 --> 02:07:34,915 I will 1879 02:07:48,785 --> 02:07:52,335 A girl before my house and her name is Mangala Gowri 1880 02:07:52,455 --> 02:07:55,995 My first love story and I loved by selecting 1881 02:07:56,165 --> 02:08:03,285 Oh God, I followed her so many times 1882 02:08:03,585 --> 02:08:07,205 She rang the cycle bell and knocked my heart 1883 02:08:07,245 --> 02:08:10,875 Her anklets sounded and my body shook 1884 02:08:10,995 --> 02:08:17,955 Oh my God, I kept so many love letters in her books 1885 02:08:18,335 --> 02:08:21,785 Education was second inter and my moustache just entered 1886 02:08:22,035 --> 02:08:25,625 When the matter was setting, you ruined that Peter 1887 02:08:25,705 --> 02:08:30,995 Oh God, you said love is waste for my face 1888 02:08:31,035 --> 02:08:34,995 Where will you hide your face now? 1889 02:08:35,085 --> 02:08:42,165 Oh God, luck came along with Lucky in my life 1890 02:08:56,915 --> 02:09:00,585 Roja in B Com opened love door 1891 02:09:00,785 --> 02:09:04,205 Raja being calm has sounded a band 1892 02:09:04,535 --> 02:09:11,705 Oh God, sir fell in love again for the second time 1893 02:09:11,835 --> 02:09:15,415 Scent and glamour came, front and back have changed 1894 02:09:15,585 --> 02:09:19,375 Srinu brought bike and we went to Cinema and park 1895 02:09:19,455 --> 02:09:26,585 Oh God, we chatted a lot in land phone 1896 02:09:26,665 --> 02:09:30,285 It was then the marriage scene and the groom was Gold Srinu 1897 02:09:30,335 --> 02:09:33,955 Back bone broke and wine was left for me 1898 02:09:34,285 --> 02:09:39,335 You cheated me from back, Oh God 1899 02:09:39,535 --> 02:09:42,915 What will you say about this stunning beauty? 1900 02:09:43,415 --> 02:09:50,375 Oh God, luck came along with Lucky in my life 1901 02:10:12,705 --> 02:10:16,415 We are super hit but our love stories are flop 1902 02:10:16,495 --> 02:10:20,085 My mom got doubt and we went to the gate of Sastry 1903 02:10:20,165 --> 02:10:27,245 Oh God, he saw many hand lines in magnifying glass 1904 02:10:27,585 --> 02:10:31,205 He opened the horoscope and did some calculations 1905 02:10:31,285 --> 02:10:34,875 He saw the Jupiter and confirmed the fault 1906 02:10:35,125 --> 02:10:42,085 Oh God, he said there was no chance of a girl in my fate 1907 02:10:42,335 --> 02:10:45,995 He wrote my astrology and took a quarter acre 1908 02:10:46,035 --> 02:10:49,745 He performed some worship and wasted all my money 1909 02:10:49,835 --> 02:10:54,875 Oh God, you ate lakhs by swiping 1910 02:10:54,995 --> 02:10:58,875 Planets brought down a beautiful babe in my lap 1911 02:10:59,125 --> 02:11:06,205 Oh God, luck came along with Lucky in my life 1912 02:11:21,535 --> 02:11:22,085 Hey..what? 1913 02:11:22,205 --> 02:11:23,165 I thought it dance moment.. 1914 02:11:23,245 --> 02:11:24,125 What moment? Go.. 1915 02:11:28,335 --> 02:11:30,625 He said the dark truth while leaving 1916 02:11:31,125 --> 02:11:36,835 Switching the cell phones on, inverters, generators, candles and everything is stopped when power is gone 1917 02:11:37,625 --> 02:11:38,705 We shall eat in dark, 1918 02:11:39,165 --> 02:11:44,665 should walk in dark and said to respect darkness too. 1919 02:11:45,125 --> 02:11:45,955 How will we? 1920 02:11:46,915 --> 02:11:48,745 The darkness is great 1921 02:11:48,785 --> 02:11:50,245 The darkness is great 1922 02:11:50,285 --> 02:11:51,835 The warm darkness 1923 02:11:51,915 --> 02:11:53,245 The warm darkness 1924 02:11:53,335 --> 02:11:57,585 The beautiful darkness 1925 02:11:57,785 --> 02:11:58,995 Hey..stop that nonsense 1926 02:12:16,125 --> 02:12:17,955 Deva, one good news for you 1927 02:12:19,585 --> 02:12:25,415 Raja while going away with Lucky has brought all the evidences about your dark secret activities 1928 02:12:26,535 --> 02:12:27,085 It is locked. 1929 02:12:27,955 --> 02:12:28,705 You go back 1930 02:12:30,455 --> 02:12:31,085 Bujji laptop.. 1931 02:12:32,705 --> 02:12:33,245 Bujji locker. 1932 02:12:33,585 --> 02:12:34,165 Password. 1933 02:12:37,535 --> 02:12:38,455 Come.. 1934 02:12:40,535 --> 02:12:42,035 This is the arrest warrant coming from the Court 1935 02:12:44,165 --> 02:12:47,085 Look, I am the Minister here and what are you saying warrant? 1936 02:12:47,205 --> 02:12:50,285 Links between you and Deva are full of a hard disk 1937 02:12:51,665 --> 02:12:53,245 Why do you still see, call the CM 1938 02:12:53,415 --> 02:12:57,245 Deva, your voice is very irritating and I did not like it 1939 02:12:57,495 --> 02:12:59,535 You know, I do not have the option to resign now 1940 02:12:59,705 --> 02:13:01,625 Look Mailaram Gadda, I will leave now. 1941 02:13:01,665 --> 02:13:04,415 Hey Police, move. The law goes in its own course 1942 02:13:04,585 --> 02:13:06,585 Deva, your game is over 1943 02:13:07,955 --> 02:13:11,705 Is that fellow robbing in darkness and taking the evidences, a man? 1944 02:13:15,205 --> 02:13:19,665 Being Police, you came to arrest me taking the help of a blind and are you Police? 1945 02:13:22,375 --> 02:13:27,415 If he has the guts, ask him to fight from front, kill me and then take that girl 1946 02:13:27,665 --> 02:13:28,585 Where to come, idiot? 1947 02:13:29,085 --> 02:13:31,995 Where to come? You fix the place and time 1948 02:13:32,205 --> 02:13:36,455 I will bring my son along with Lucky in the day to the place you say 1949 02:13:38,205 --> 02:13:40,335 Down the guns, please down them 1950 02:13:40,785 --> 02:13:42,245 All these evidences are yours, right? 1951 02:13:43,285 --> 02:13:43,915 Hard disk... 1952 02:13:45,415 --> 02:13:46,165 Laptop... 1953 02:13:49,785 --> 02:13:50,535 Arrest warrant! 1954 02:13:50,705 --> 02:13:52,995 Mrs. Ananthalakshmi, you will lose your job doing like this 1955 02:13:53,665 --> 02:13:56,875 I let go my own husband for looking cheap at my son. 1956 02:13:57,125 --> 02:13:58,705 What is this job after all sir? 1957 02:13:59,705 --> 02:14:04,125 Still, what are you idiot? My son gave you the option to happily live in jail, 1958 02:14:04,335 --> 02:14:05,785 but you are getting ready to die? 1959 02:14:07,205 --> 02:14:10,165 What a discussion with this fellow cruelly killing five Police sir? 1960 02:14:10,285 --> 02:14:11,495 He himself gave us a chance. 1961 02:14:12,875 --> 02:14:14,705 You believed my son for so long right? 1962 02:14:15,125 --> 02:14:16,995 Just believe my son for another 24 hours. 1963 02:14:17,625 --> 02:14:20,915 Hey, I am saying again. I will bring my son. 1964 02:14:21,415 --> 02:14:24,665 Fix time and place and send the location in WhatsApp. 1965 02:14:24,915 --> 02:14:25,745 You move sir. 1966 02:14:27,495 --> 02:14:28,415 Hey old man Madam 1967 02:14:28,585 --> 02:14:32,085 My WhatsApp number is 8074545422 1968 02:14:32,495 --> 02:14:35,875 Jio number son, net is free. Send how many ever you want to 1969 02:14:36,245 --> 02:14:39,835 When I scolded a blind fellow, his mom reacted so much. 1970 02:14:40,535 --> 02:14:44,495 You did not say even a word when she scolded me so much? 1971 02:14:44,705 --> 02:14:47,165 That is, he is blind and you... 1972 02:14:47,415 --> 02:14:48,835 You have no love at all on me 1973 02:14:50,785 --> 02:14:51,625 Not even a bit... 1974 02:14:51,785 --> 02:14:53,535 A little bit.. 1975 02:14:55,085 --> 02:14:55,535 Damn 1976 02:14:58,835 --> 02:14:59,585 Bless me daddy 1977 02:14:59,875 --> 02:15:00,835 Mercy of the Goddess 1978 02:15:02,285 --> 02:15:08,165 Hey beautiful lady... baby, come to the mango garden 1979 02:15:25,035 --> 02:15:26,745 Here Bujji, catch and do not wear 1980 02:15:26,915 --> 02:15:27,915 Son Ananthalakshmi 1981 02:15:27,995 --> 02:15:29,915 How much time will you take? Maybe it would take 30 minutes 1982 02:15:31,125 --> 02:15:34,875 It is too sunny and daughter in law is too white. 1983 02:15:35,085 --> 02:15:36,955 Will she not get tanned? Ok, if I finish in 20 minutes? 1984 02:15:37,205 --> 02:15:37,995 Ok, go on 1985 02:15:38,035 --> 02:15:39,625 He will finish in 20 minutes! 1986 02:15:39,705 --> 02:15:41,035 Daddy, how am I looking to this fellow? 1987 02:15:41,245 --> 02:15:42,705 He cannot see, right son? 1988 02:15:45,625 --> 02:15:47,125 Hey Bujji.. Is anybody here? 1989 02:15:47,165 --> 02:15:47,705 Yes. 1990 02:15:47,745 --> 02:15:50,165 Then ask him to come. Hey idiot Devaraju, come on 1991 02:15:50,205 --> 02:15:51,335 Hey come on man, he is calling right? 1992 02:18:11,035 --> 02:18:13,375 I love this expression 1993 02:18:13,585 --> 02:18:14,745 See.. 1994 02:18:15,455 --> 02:18:16,955 Is he your confidence? 1995 02:18:17,165 --> 02:18:19,035 Your confidence fell on my feet 1996 02:18:19,125 --> 02:18:21,125 I will not let him live 1997 02:18:21,915 --> 02:18:22,875 In front of your eyes... 1998 02:18:22,995 --> 02:18:26,665 Hey Police, in front of your eyes I am killing 1999 02:18:26,705 --> 02:18:27,665 Wait. 2000 02:18:29,705 --> 02:18:30,705 Do not harm him, 2001 02:18:32,165 --> 02:18:33,535 he is my only son 2002 02:18:35,165 --> 02:18:37,835 It is all my mistake. I did a mistake. 2003 02:18:38,785 --> 02:18:42,035 He is blind, do not harm him. 2004 02:18:43,285 --> 02:18:45,205 You think I would say so, idiot? 2005 02:18:48,535 --> 02:18:50,125 Mercy of Goddess.. 2006 02:18:50,995 --> 02:18:54,205 My son got beaten by you, not because he cannot hit you 2007 02:18:54,745 --> 02:19:00,085 You confused him with sound and he habituated this place with his brain and body 2008 02:19:10,165 --> 02:19:14,335 Now east, west, north and south... 360 degrees, 2009 02:19:14,455 --> 02:19:16,535 everything here is in the control of my son now. 2010 02:19:19,535 --> 02:19:21,785 I am now giving you exactly five minutes of time. 2011 02:19:22,245 --> 02:19:24,995 If you have the guts, save yourself from my son 2012 02:19:26,285 --> 02:19:30,415 My son is blind, but he is trained 2013 02:19:38,625 --> 02:19:40,085 Bujji Yes 2014 02:19:40,205 --> 02:19:41,915 What is his facial expression? 2015 02:19:42,245 --> 02:19:44,125 It is glowing in between challenge and victory 2016 02:19:44,585 --> 02:19:46,495 I did not like it 2017 02:20:31,915 --> 02:20:33,035 Hey..no. 2018 02:20:45,085 --> 02:20:48,665 I can listen to the beating sound of your heart. 2019 02:20:51,285 --> 02:20:54,995 You lost, means you are dead 2020 02:20:57,285 --> 02:20:57,995 Bujji Yes 2021 02:20:58,165 --> 02:20:59,415 What is his facial expression? 2022 02:20:59,455 --> 02:21:01,995 It is fighting in between loss and death 2023 02:21:02,165 --> 02:21:04,705 Yes, it is end titles time 2024 02:21:10,335 --> 02:21:11,835 Saraswathi Madam.. Yes sir 2025 02:21:11,995 --> 02:21:13,245 What is going to happen here now? 2026 02:21:13,835 --> 02:21:17,205 When Police came to arrest, my Sir attacked on the Police 2027 02:21:17,375 --> 02:21:20,375 Will Police be calm? They encountered and that is all 2028 02:21:20,915 --> 02:21:21,665 Saraswathi Madam. 2029 02:21:23,125 --> 02:21:23,835 Good bye Deva 2030 02:21:30,335 --> 02:21:31,285 Bless me daddy 2031 02:21:31,495 --> 02:21:32,455 Mercy of the Goddess 2032 02:21:32,665 --> 02:21:38,245 In that way, Raja the great married Lucky and got ready for the next scene 2033 02:21:39,955 --> 02:21:43,335 You did great but you didn't win.. bad luck, it is ok 2034 02:21:43,415 --> 02:21:45,125 Shall I go to Bigg Boss 2 then? I will kill you 2035 02:21:46,745 --> 02:21:48,915 Raja, you are really great 2036 02:21:49,665 --> 02:21:50,455 Here is the stick 2037 02:21:50,495 --> 02:21:51,665 Damn it, I have no work with it today 2038 02:21:51,745 --> 02:21:52,585 Then? 2039 02:21:52,785 --> 02:21:55,035 Bujji, shall I leave now? 2040 02:21:57,705 --> 02:21:59,165 Oh no, is it the shy feeling? 2041 02:22:00,705 --> 02:22:01,875 All the best. 2042 02:22:06,245 --> 02:22:07,495 Welcome to my world. 2043 02:22:09,165 --> 02:22:11,995 This is a very difficult operation sir, a trained officer is needed for this. 2044 02:22:12,375 --> 02:22:14,915 No problem sir, I have a man. I will take care 2045 02:22:15,205 --> 02:22:16,085 Sir..here. 2046 02:22:16,125 --> 02:22:18,415 All varieties of sweets, please take 2047 02:22:18,585 --> 02:22:20,665 He already proved and is this required? 2048 02:22:21,125 --> 02:22:21,995 Phone from madam, Sir 2049 02:22:22,245 --> 02:22:23,785 You anyways have brought, let it be 2050 02:22:23,915 --> 02:22:25,285 He is asking to keep it, let it be 2051 02:22:25,375 --> 02:22:26,165 Raja Yes 2052 02:22:26,335 --> 02:22:28,455 You got to travel to Europe. Here.. 2053 02:22:30,665 --> 02:22:31,585 Bujji Yes. 2054 02:22:31,625 --> 02:22:35,245 Ananthalakshmi, Europe trip! It would be cool there it seems... 145951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.